All language subtitles for The.Jellies.S02E03_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:33,870
âȘ
2
00:00:33,867 --> 00:00:42,707
âȘ
3
00:00:42,709 --> 00:00:45,049
Today is the first day
of your future,
4
00:00:45,045 --> 00:00:47,875
the place you will most likely
spend the rest of your life.
5
00:00:47,881 --> 00:00:51,791
Join the trillions of other men,
women, and young boys in Speedos
6
00:00:51,785 --> 00:00:54,745
who have discovered
what Peanuts can do for them.
7
00:00:54,755 --> 00:00:56,855
Its time to break out
of your shell.
8
00:00:56,857 --> 00:00:58,557
What have you got to lose?
9
00:00:58,559 --> 00:01:02,299
[ Engine revs ]
10
00:01:02,296 --> 00:01:05,226
Peanuts has flipped these
Fortune 400 companies
11
00:01:05,232 --> 00:01:06,972
into Fortune 500 companies,
12
00:01:06,967 --> 00:01:09,467
and were determined
to do the same for yours.
13
00:01:09,469 --> 00:01:11,939
If yes them, why no you?
14
00:01:11,939 --> 00:01:14,409
Before Peanuts,
I was poor, broke,
15
00:01:14,408 --> 00:01:16,238
and taking dookies
on the sidewalk.
16
00:01:16,243 --> 00:01:17,483
Now?
17
00:01:17,477 --> 00:01:19,377
I own all of these
PortâaâPotties.
18
00:01:19,379 --> 00:01:20,809
When working with Peanuts,
19
00:01:20,814 --> 00:01:23,754
youll never have to work
for peanuts ever again!
20
00:01:23,750 --> 00:01:26,390
Yeah!
Not ever, ever, ever, ever.
21
00:01:26,386 --> 00:01:27,846
Thats bunk!
22
00:01:27,854 --> 00:01:29,664
So, as you might have guessed
23
00:01:29,656 --> 00:01:31,256
after watching
this informative video,
24
00:01:31,258 --> 00:01:32,628
the rumors are true.
25
00:01:32,626 --> 00:01:34,626
I slept with Rons wife.
26
00:01:34,628 --> 00:01:37,428
Just kidding.
27
00:01:37,431 --> 00:01:40,371
Ive sold the company
to these sweet, little, brown,
28
00:01:40,367 --> 00:01:41,837
bulbous nuts.
29
00:01:41,835 --> 00:01:43,535
Now, I want to assure everybody
30
00:01:43,537 --> 00:01:45,037
that absolutely nothing
will change
31
00:01:45,038 --> 00:01:49,138
except possibly
the entire business.
32
00:01:49,142 --> 00:01:51,212
But thats totes not really
my problem anymore.
33
00:01:51,211 --> 00:01:52,781
Taâda!
34
00:01:52,779 --> 00:01:56,379
Im Arnold the head peanut
in charge.
35
00:01:56,383 --> 00:01:58,183
I aint trusting
these nuts, fam.
36
00:01:58,185 --> 00:02:00,845
I might actually have to
agree with Samuel.
37
00:02:00,854 --> 00:02:02,964
Peanuts aint really
nuts anyhow.
38
00:02:02,956 --> 00:02:05,656
[ Laughs ]
Guilty as charged.
39
00:02:05,659 --> 00:02:07,459
We are legumes.
40
00:02:07,461 --> 00:02:11,731
Look, if anybody has any
questions and/or concerns,
41
00:02:11,732 --> 00:02:15,472
feel free to meet me
in my office.
42
00:02:15,469 --> 00:02:18,269
[ Clears throat ] I, uh, got
questions and/or concerns.
43
00:02:18,271 --> 00:02:20,841
Why dont you meet
in
my office
44
00:02:20,841 --> 00:02:23,981
a. k. a. the alley
right now, bitch?
45
00:02:23,977 --> 00:02:25,037
I dont know.
46
00:02:25,045 --> 00:02:26,875
I think change can be
a good thing.
47
00:02:26,880 --> 00:02:29,150
Whooâho!
Thats more like it.
48
00:02:29,149 --> 00:02:30,379
Uh...
49
00:02:30,384 --> 00:02:31,484
âBarry.
âBarry!
50
00:02:31,485 --> 00:02:33,715
Now there is
a powerful name.
51
00:02:33,720 --> 00:02:35,890
Such a strong name.
52
00:02:35,889 --> 00:02:39,289
In this nuts eyes,
youre exactly what we need ââ
53
00:02:39,292 --> 00:02:40,462
Jelly.
54
00:02:40,460 --> 00:02:41,830
How would you like
a promotion?
55
00:02:41,828 --> 00:02:43,428
Or how about
two promotions?
56
00:02:43,430 --> 00:02:46,130
Now I think youd make
an excellent COO...
57
00:02:46,133 --> 00:02:47,273
OO.
58
00:02:47,267 --> 00:02:48,937
COOOO?
59
00:02:48,935 --> 00:02:50,795
Gosh.
I dont know what to say.
60
00:02:50,804 --> 00:02:53,814
All:
Say yes! Say yes! Say yes!
61
00:02:53,807 --> 00:02:56,277
Im gonna say...
62
00:02:56,276 --> 00:02:57,536
yes.
63
00:02:57,544 --> 00:02:59,114
[ Siren wailing, bell ringing ]
64
00:02:59,112 --> 00:03:01,752
He said yes!
65
00:03:03,450 --> 00:03:06,990
âȘ Invisible soccer,
everyones a winner âȘ
66
00:03:06,987 --> 00:03:09,857
âȘ All the goalies fine
67
00:03:09,856 --> 00:03:11,516
Congrats, Dad.
Thats amazing.
68
00:03:11,525 --> 00:03:14,525
People said I was a loser
because I married a loser,
69
00:03:14,528 --> 00:03:15,758
but look at me now.
70
00:03:15,762 --> 00:03:17,732
I came the hell up!
71
00:03:17,731 --> 00:03:20,001
I knew I was
"Real Housewife" material.
72
00:03:20,000 --> 00:03:21,270
What does
your new job entail?
73
00:03:21,268 --> 00:03:23,568
Its weird.
I didnt think to ask.
74
00:03:23,570 --> 00:03:24,870
Either way,
Im proud of you.
75
00:03:24,871 --> 00:03:26,641
Proud of
him?
For what?
76
00:03:26,640 --> 00:03:27,870
You should be
proud of
me.
77
00:03:27,874 --> 00:03:30,144
Im the one
that married him.
78
00:03:30,143 --> 00:03:32,413
And now, considering
how instantly Ive become
79
00:03:32,412 --> 00:03:35,012
accustomed to this lifestyle,
you better keep that job.
80
00:03:35,015 --> 00:03:38,645
Its nothing but top shelf for
this bottom bitch for now on.
81
00:03:38,652 --> 00:03:40,192
Oh!
Work!
82
00:03:40,187 --> 00:03:41,487
Heads up, Dad.
83
00:03:41,488 --> 00:03:43,758
[ Clattering, glass shattering ]
84
00:03:43,757 --> 00:03:45,187
Ooh, sorry.
85
00:03:45,192 --> 00:03:47,932
I probably shouldnt be
doing this in the house.
86
00:03:49,296 --> 00:03:50,496
Good morning, Mikey.
87
00:03:50,497 --> 00:03:54,997
Ill have my usual peanut
butter smoothie, please.
88
00:03:55,001 --> 00:03:57,371
Im sorry!
What was that?!
89
00:03:57,370 --> 00:03:58,910
Um, what happened to Mikey?
90
00:03:58,905 --> 00:04:01,165
Mikey won the lotto!
He doesnt work here anymore!
91
00:04:01,174 --> 00:04:03,844
Really?
Oh, shit. Wow.
92
00:04:03,844 --> 00:04:07,554
So do you have anything
thats, um, nut free?
93
00:04:07,547 --> 00:04:09,947
Everything here is
nut free!
94
00:04:09,950 --> 00:04:12,550
[ Indistinct conversations ]
95
00:04:12,552 --> 00:04:16,292
âȘ
96
00:04:16,289 --> 00:04:18,289
You wont believe what happened
this morning
97
00:04:18,291 --> 00:04:19,831
at the smoothie spot.
98
00:04:19,826 --> 00:04:21,856
[ Gasps ]
99
00:04:23,830 --> 00:04:25,430
Is everything okay?!
100
00:04:25,432 --> 00:04:26,802
What happened to Chata?
101
00:04:26,800 --> 00:04:28,670
Im not sure!
Im just a temp peanut!
102
00:04:28,668 --> 00:04:30,838
I mean, Ill always been
a peanut, obviously!
103
00:04:30,837 --> 00:04:32,637
But Im not sure!
104
00:04:32,639 --> 00:04:35,739
[ Indistinct conversations ]
105
00:04:35,742 --> 00:04:38,852
âOh.
âGood morning, Barry!
106
00:04:38,845 --> 00:04:41,275
Ooh, what you
drinking there?
107
00:04:41,281 --> 00:04:42,781
Allâdairy nut latte.
108
00:04:42,783 --> 00:04:45,923
Wow.
Excellent choice.
109
00:04:45,919 --> 00:04:47,819
May I have a sip?
110
00:04:47,821 --> 00:04:50,121
[ Slurps, gargles ]
111
00:04:50,123 --> 00:04:52,393
Ugh.
112
00:04:52,392 --> 00:04:56,532
[ Sighs ] Nothing like the taste
and texture of real cow milk
113
00:04:56,530 --> 00:04:59,070
in the back
of your throat, huh, Barry?
114
00:04:59,065 --> 00:05:00,325
Where is everybody?
115
00:05:00,333 --> 00:05:03,373
Why, thats
a fantastic question.
116
00:05:03,370 --> 00:05:06,370
Everyone in the office won
the Powerball lottery yesterday,
117
00:05:06,373 --> 00:05:08,613
and they all quit
at the same time.
118
00:05:08,608 --> 00:05:10,438
Peanut: Dunâdunâdun!
119
00:05:10,443 --> 00:05:11,743
Oh, sorry!
120
00:05:11,745 --> 00:05:15,385
I ââ I thought it said
music cue in the script!
121
00:05:16,316 --> 00:05:17,546
Everyone?
122
00:05:17,551 --> 00:05:20,521
Everyone except for
Samuel Desean, and Chata.
123
00:05:20,520 --> 00:05:22,820
Those two called in sick.
124
00:05:22,823 --> 00:05:24,893
Hope its not
a peanut allergy!
125
00:05:24,891 --> 00:05:26,391
Get it?!
[ Laughs ]
126
00:05:26,393 --> 00:05:28,803
You will let me know if they
come in, wont you, Barry?
127
00:05:28,795 --> 00:05:30,225
Uhâhuh.
128
00:05:30,230 --> 00:05:34,470
[ Music playing indistinctly ]
129
00:05:34,467 --> 00:05:35,797
[ Laughs ]
130
00:05:35,802 --> 00:05:38,042
Whoa.
131
00:05:39,306 --> 00:05:40,436
Whats going on?
132
00:05:40,440 --> 00:05:41,870
Nigga, whats going on?
133
00:05:41,875 --> 00:05:43,475
Evilâass peanuts have taken
over the Walla,
134
00:05:43,476 --> 00:05:47,076
and youve been helping them
every step of the goddamn way.
135
00:05:47,080 --> 00:05:49,750
Theres nothing illegal
about a freeâmarket economy.
136
00:05:49,749 --> 00:05:51,349
I thought
this was America.
137
00:05:51,351 --> 00:05:52,621
Its too late.
138
00:05:52,619 --> 00:05:54,349
They turned him out.
139
00:05:54,354 --> 00:05:55,324
Sorry, bro.
140
00:05:55,322 --> 00:05:56,922
Whoa, whoa, whoa, wait,
Chata.
141
00:05:56,923 --> 00:05:58,993
Nah.
Whats done is done.
142
00:05:58,992 --> 00:06:00,062
Barry got a point.
143
00:06:00,060 --> 00:06:01,590
This
is America.
144
00:06:01,595 --> 00:06:04,625
If we execute him, another
starâshirted peanut puppet
145
00:06:04,631 --> 00:06:06,271
will just pop up
in his place.
146
00:06:06,266 --> 00:06:07,366
Say, Barry.
147
00:06:07,367 --> 00:06:09,237
How familiar are you
with culinary history?
148
00:06:09,236 --> 00:06:10,796
What kind
of question is that?
149
00:06:10,804 --> 00:06:13,814
Its the only question
that matters.
150
00:06:13,807 --> 00:06:15,637
âȘ
151
00:06:15,642 --> 00:06:18,042
Barry, I think its very
important for you to hear
152
00:06:18,044 --> 00:06:20,814
what George Washington Carver
has to say, playboy.
153
00:06:20,814 --> 00:06:23,984
My story begins
at the dawn of time...
154
00:06:23,984 --> 00:06:26,454
In the beginning,
there was a battle for Earth
155
00:06:26,453 --> 00:06:28,323
between peanuts and man.
156
00:06:28,321 --> 00:06:31,191
The wily peanut,
with its superior intellect
157
00:06:31,191 --> 00:06:32,591
and lack of scruples,
158
00:06:32,592 --> 00:06:35,832
was able to get the upper hand
on the early man.
159
00:06:35,829 --> 00:06:38,629
Eventually mankind would
find its footing
160
00:06:38,632 --> 00:06:42,442
and put the peanuts
in their proper place on bread,
161
00:06:42,435 --> 00:06:47,535
in brittle, and any number
of tasty Thai dishes.
162
00:06:47,540 --> 00:06:49,140
Yeah!
163
00:06:49,142 --> 00:06:51,342
Although degraded and
all but erased from history,
164
00:06:51,344 --> 00:06:55,214
peanuts would never stop
attempting to gentrify the Earth
165
00:06:55,215 --> 00:06:59,315
with their vegan cafés
and their SoulCycle franchises
166
00:06:59,319 --> 00:07:03,019
and the stupidâass
little craft breweries.
167
00:07:03,023 --> 00:07:05,463
I, George Washington Carver,
168
00:07:05,458 --> 00:07:09,658
am last in a line of the once
proud peanut slayers,
169
00:07:09,663 --> 00:07:11,433
but now, I am tired.
170
00:07:11,431 --> 00:07:13,071
So very tired.
171
00:07:13,066 --> 00:07:16,236
And I am afraid that I have
cracked my last nut.
172
00:07:16,236 --> 00:07:17,796
The battle is upon us.
173
00:07:17,804 --> 00:07:19,344
The peanuts have returned.
174
00:07:19,339 --> 00:07:23,339
It is now up to you, Barry,
you are the chosen one.
175
00:07:23,343 --> 00:07:26,913
First COOOO,
now the chosen one?
176
00:07:26,913 --> 00:07:28,713
Thats a lot of promotions
for one day.
177
00:07:28,715 --> 00:07:31,845
If you do not have the balls
to take on these nuts,
178
00:07:31,851 --> 00:07:34,351
then maybe the war
is finally lost.
179
00:07:34,354 --> 00:07:35,724
Real talk?
180
00:07:35,722 --> 00:07:38,362
If you let that happen, Barry,
Im not your friend anymore.
181
00:07:38,358 --> 00:07:48,028
âȘ
182
00:07:48,034 --> 00:07:50,404
[ Whimpers ]
183
00:07:50,403 --> 00:07:54,643
âȘ
184
00:07:54,641 --> 00:07:56,881
[ Door creaks ]
185
00:07:56,876 --> 00:07:58,806
All: Surprise!
186
00:07:58,812 --> 00:08:00,452
Surprise!
187
00:08:00,447 --> 00:08:01,507
Woman: Surprise!
188
00:08:01,514 --> 00:08:03,184
I tried to invite all your
work friends,
189
00:08:03,183 --> 00:08:04,953
but its like they
all mysteriously disappeared.
190
00:08:04,951 --> 00:08:11,091
[ All chanting "Barry!" ]
191
00:08:11,091 --> 00:08:13,361
Congratulations,
Mr. Jelly.
192
00:08:13,360 --> 00:08:16,430
KYs so lucky to have
a daddy like you.
193
00:08:16,429 --> 00:08:17,899
I wish
you was my daddy.
194
00:08:17,897 --> 00:08:19,297
Thanks, young man.
195
00:08:19,299 --> 00:08:21,269
KY, I need you
to act normal.
196
00:08:21,267 --> 00:08:23,767
Now grab your three most
precious belongings
197
00:08:23,770 --> 00:08:25,000
and meet me at the car.
198
00:08:25,005 --> 00:08:27,305
Dad, you better not be
a penis blocker.
199
00:08:27,307 --> 00:08:30,907
You do have
a penis, right?
200
00:08:30,910 --> 00:08:33,410
Cornell, the peanuts
have a genocidal ââ
201
00:08:33,413 --> 00:08:35,453
God, Dad!
Get off the court! Hello?
202
00:08:35,448 --> 00:08:38,478
Invisible soccer game!
Duh!
203
00:08:39,652 --> 00:08:41,692
Ooh, yeah.
204
00:08:41,688 --> 00:08:44,158
âWhoa.
âBaby, I want to meet your boss
205
00:08:44,157 --> 00:08:45,417
and thank him personally
206
00:08:45,425 --> 00:08:47,055
for finally making
something out of you.
207
00:08:47,060 --> 00:08:49,000
Debbie, I need you
to listen to me.
208
00:08:48,995 --> 00:08:51,595
âNo, you listen.
âThis is serious.
209
00:08:51,598 --> 00:08:53,728
No,
this is serious.
210
00:08:54,200 --> 00:08:55,970
[ Gargling ]
211
00:08:55,969 --> 00:08:58,069
Damn it. Think, Barry.
Think.
212
00:08:58,071 --> 00:09:02,041
âȘ
213
00:09:02,042 --> 00:09:05,182
Going somewhere?
214
00:09:05,178 --> 00:09:10,878
[ All speaking indistinctly ]
215
00:09:10,884 --> 00:09:12,324
Hes got a knife!
216
00:09:12,318 --> 00:09:13,588
Ugh!
217
00:09:13,586 --> 00:09:16,056
[ Horn blaring ]
218
00:09:18,725 --> 00:09:21,225
Ugh, my head.
219
00:09:21,227 --> 00:09:23,257
My aching head.
220
00:09:23,263 --> 00:09:24,503
All I know is you better
not have
221
00:09:24,497 --> 00:09:26,467
gotten yourself fired,
Barry.
222
00:09:26,466 --> 00:09:27,796
Fellow nuts!
223
00:09:27,801 --> 00:09:29,341
Hear me!
224
00:09:29,335 --> 00:09:32,665
The compete and total
gentrification of Walla Walla
225
00:09:32,672 --> 00:09:34,672
is now within our grasp.
226
00:09:34,674 --> 00:09:37,244
I call it people butter!
227
00:09:37,243 --> 00:09:41,053
Now time to add the jelly!
228
00:09:41,047 --> 00:09:43,047
No, wait.
You dont have to do this.
229
00:09:43,049 --> 00:09:44,949
There has to be another way.
230
00:09:45,085 --> 00:09:46,915
[ Laughter ]
231
00:09:46,920 --> 00:09:49,860
[ Grinders whirring ]
232
00:09:49,856 --> 00:09:52,556
[ Gunshot ]
233
00:09:52,559 --> 00:09:54,629
[ Winch stops ]
234
00:09:54,627 --> 00:09:56,327
I thought you were dead!
235
00:09:56,329 --> 00:10:00,429
Looks like old G. W. C.
still got one last nut to bust!
236
00:10:00,433 --> 00:10:02,973
Youre going to learn today
why they call me
237
00:10:02,969 --> 00:10:05,839
George Washington,
The Carver.
238
00:10:05,839 --> 00:10:07,069
Theres a "the"?
239
00:10:07,073 --> 00:10:08,413
[ Grunts ]
240
00:10:08,408 --> 00:10:11,008
Aah!
241
00:10:11,010 --> 00:10:12,410
Hooâwah!
242
00:10:12,412 --> 00:10:14,712
Aaaah!
243
00:10:14,714 --> 00:10:16,124
Hooâwah!
244
00:10:16,116 --> 00:10:20,316
Aaaaaa...
245
00:10:20,320 --> 00:10:26,330
aaaaaaaaaaaaaah!
246
00:10:27,794 --> 00:10:29,634
Hwah!
247
00:10:29,629 --> 00:10:32,299
Aaaaaah!
248
00:10:32,298 --> 00:10:34,768
Oh, no!
Holy shit!
249
00:10:34,767 --> 00:10:37,237
[ All screaming ]
250
00:10:37,237 --> 00:10:39,737
[ Gunshots ]
251
00:10:39,739 --> 00:10:41,469
Theyre all dead.
252
00:10:41,474 --> 00:10:43,584
Everyone is dead,
and its all my fault.
253
00:10:43,576 --> 00:10:46,676
Its a damn shame. You still get
paid, though, right?
254
00:10:46,679 --> 00:10:50,479
Hey, you guys. This
people butter press
got a reverse lever.
255
00:10:50,483 --> 00:10:53,323
Well, what are you
waiting for, man?!
Pull the damn thing!
256
00:10:53,319 --> 00:10:55,759
I got it, man.
Chill, fool.
257
00:10:55,755 --> 00:10:58,085
[ Machine beeps ]
258
00:10:58,091 --> 00:11:01,261
âȘ
259
00:11:01,261 --> 00:11:03,631
[ Cheers and applause ]
260
00:11:03,630 --> 00:11:04,530
Damn!
261
00:11:04,531 --> 00:11:06,801
Right back to where we started.
262
00:11:06,799 --> 00:11:09,239
Well, my work here is done.
263
00:11:09,235 --> 00:11:13,535
Now I can finally rest in peace.
264
00:11:13,540 --> 00:11:14,810
Hwah!
265
00:11:14,807 --> 00:11:19,147
âȘ
266
00:11:19,145 --> 00:11:20,845
Hwah!
267
00:11:20,847 --> 00:11:23,917
âȘ
268
00:11:23,917 --> 00:11:25,217
Hwah!
269
00:11:25,218 --> 00:11:31,518
âȘ
270
00:11:31,524 --> 00:11:36,164
Hey hemi,
thats my hot deg!
18312