All language subtitles for The.Boondock.Saints.II.All.Saints.Day.2009.720p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:16,583 --> 00:00:21,077 There's 2 kinds of people in this world when you boil it all down. 2 00:00:21,221 --> 00:00:24,622 You've got your talkers and you've got your doers. 3 00:00:24,758 --> 00:00:28,558 Most people are just talkers. All they got is talk. 4 00:00:29,629 --> 00:00:34,089 But when all is said and done, it's the doers who change this world. 5 00:00:34,768 --> 00:00:37,498 And when they do that, they change us. 6 00:00:37,604 --> 00:00:39,731 And that's why we never forget them. 7 00:00:40,507 --> 00:00:42,031 So, which one are you? 8 00:00:42,142 --> 00:00:43,734 Do you just talk about it 9 00:00:43,843 --> 00:00:46,437 or do you stand up and do something about it? 10 00:00:46,579 --> 00:00:52,415 Because believe you me, all the rest of it is just coffeehouse bullshit. 11 00:01:39,232 --> 00:01:43,532 Peace, they say, is the enemy of memory. 12 00:01:44,537 --> 00:01:47,005 So it had been for my boys. 13 00:01:50,510 --> 00:01:54,310 For some time now, the past had felt like a dream to them, 14 00:01:55,482 --> 00:01:57,109 faded and worn. 15 00:01:59,018 --> 00:02:02,784 And then suddenly, as if not a day had passed, 16 00:02:06,926 --> 00:02:08,518 it was back. 17 00:02:09,596 --> 00:02:11,860 I could see it in their eyes. 18 00:02:12,832 --> 00:02:15,892 I could feel it, heavy in their presence. 19 00:02:19,606 --> 00:02:22,040 Something calling them back. 20 00:02:40,593 --> 00:02:42,424 Something's happened. 21 00:03:05,084 --> 00:03:07,780 No! Stop! Stop, stop! 22 00:03:09,556 --> 00:03:13,083 Please, stop! Oh, God! Please! Please! 23 00:03:13,660 --> 00:03:15,389 God, no, stop... 24 00:03:25,905 --> 00:03:27,202 A priest? 25 00:03:30,009 --> 00:03:32,102 Did they release his name? 26 00:03:32,912 --> 00:03:37,315 No, but I made a few calls. I still have friends in the diocese there. 27 00:03:38,851 --> 00:03:42,878 McKinney. Father Douglas McKinney. 28 00:03:44,958 --> 00:03:46,448 You knew him? 29 00:03:46,559 --> 00:03:48,925 Knew of him. Everybody did. 30 00:03:49,796 --> 00:03:53,425 He's a good man. Youth hostels, soup kitchens. 31 00:03:53,533 --> 00:03:55,262 He even made it to the papers sometimes. 32 00:03:55,368 --> 00:03:58,132 Look, boys, I think it's best if you just stay put 33 00:03:58,271 --> 00:04:02,002 until we try to figure out what the hell is going on. 34 00:04:05,712 --> 00:04:08,078 Aren't you at least gonna try and talk them out of this? 35 00:04:08,181 --> 00:04:11,673 For all we know, it could be somebody just trying to get away with murder here. 36 00:04:11,818 --> 00:04:12,910 Aye. 37 00:04:14,187 --> 00:04:17,315 Only there's a thousand easier ways to do that. 38 00:04:18,224 --> 00:04:19,521 Trust me. 39 00:04:20,293 --> 00:04:22,818 Someone's trying to call them out. 40 00:04:23,463 --> 00:04:29,095 You kill a priest, in a church, and make it look like it was them. 41 00:04:30,169 --> 00:04:32,797 Bring them back with a vengeance. 42 00:04:33,706 --> 00:04:36,698 Someone thinks it's really clever. 43 00:04:36,843 --> 00:04:39,710 Only one problem with this little plan. 44 00:04:39,812 --> 00:04:41,143 What's that? 45 00:04:41,247 --> 00:04:42,612 It worked. 46 00:05:01,234 --> 00:05:03,600 * Well, it was said on the day of my birth 47 00:05:03,703 --> 00:05:06,900 * A ghost of a dead man walked the earth 48 00:05:12,478 --> 00:05:14,946 * And my mama don't love me none 49 00:05:15,048 --> 00:05:18,040 * She hates everything my daddy done 50 00:05:23,556 --> 00:05:26,116 * You're so young, my bastard son 51 00:05:26,225 --> 00:05:29,956 * You're wanted by the motherfucking law 52 00:05:31,898 --> 00:05:34,662 * You're so young, my bastard son 53 00:05:34,767 --> 00:05:38,294 * You're wanted by the motherfucking law 54 00:05:51,884 --> 00:05:54,580 Exactly what do you intend to do? 55 00:05:59,492 --> 00:06:03,622 Every last motherfucker that had anything to do with it. 56 00:06:17,677 --> 00:06:20,305 There is no new information on the victim found slain 57 00:06:20,413 --> 00:06:23,075 this morning inside the Church of the Holy Saints. 58 00:06:23,316 --> 00:06:27,082 As you can see, the size of the crowd here has increased substantially 59 00:06:27,186 --> 00:06:31,646 as we have confirmed that the body was ritualized with pennies in the eyes. 60 00:06:31,791 --> 00:06:34,225 Many remember this as the grisly calling card 61 00:06:34,327 --> 00:06:37,490 of the prolific vigilante killers known as the Saints, 62 00:06:37,630 --> 00:06:39,996 who went on a murder spree here in Boston. 63 00:06:40,133 --> 00:06:41,964 A rampage that ended 8 years ago 64 00:06:42,068 --> 00:06:44,559 when the Saints brazenly walked into open court 65 00:06:44,670 --> 00:06:47,400 and executed Mafia don Poppa Joe Yakavetta 66 00:06:47,507 --> 00:06:49,407 before a courtroom of terrified witnesses 67 00:06:49,942 --> 00:06:52,308 and then simply disappeared without a trace. 68 00:06:52,945 --> 00:06:56,312 As police have yet to confirm the Saints' possible involvement, 69 00:06:56,449 --> 00:06:59,145 the ominous question hangs heavy in the air. 70 00:06:59,285 --> 00:07:00,309 "Are they back?" 71 00:07:05,658 --> 00:07:08,149 We need to keep our heads here. 72 00:07:08,294 --> 00:07:09,989 It's probably not even them. 73 00:07:10,129 --> 00:07:13,530 Course it ain't them. It doesn't really matter, does it? 74 00:07:13,666 --> 00:07:16,134 All our skeletons just came screaming out of the closet. 75 00:07:16,235 --> 00:07:17,202 We're fucked! 76 00:07:17,303 --> 00:07:19,168 We're not fucked! 77 00:07:19,305 --> 00:07:23,173 We are totally fucked! And not just fucked. 78 00:07:23,309 --> 00:07:26,369 Like elephant-dick-pounded-in-the-ass, no-reach-around, 79 00:07:26,512 --> 00:07:27,570 jungle-fucked! 80 00:07:27,680 --> 00:07:29,238 Now's not the time to panic, green beans! 81 00:07:29,348 --> 00:07:30,838 I disagree! 82 00:07:30,950 --> 00:07:33,510 Now is a perfect time to panic. We are all accessories... 83 00:07:33,653 --> 00:07:35,314 Don't fucking say it! I'm gonna say it, all right. 84 00:07:35,421 --> 00:07:36,718 You've got a mouth on you, Greenly. 85 00:07:36,823 --> 00:07:38,222 Both of you calm down. Just calm down. 86 00:07:38,357 --> 00:07:40,018 Shut the fuck up! 87 00:07:41,427 --> 00:07:43,827 Her ETA's 10 minutes. 88 00:07:44,430 --> 00:07:45,988 Thanks, Seamus. 89 00:07:53,906 --> 00:07:56,500 It's game time. How we playing this? 90 00:07:57,243 --> 00:08:00,076 Feds love to pull the divide-and-conquer routine. 91 00:08:00,213 --> 00:08:03,546 We hardline her. Stick together on this. 92 00:08:03,683 --> 00:08:04,843 Agreed? 93 00:08:04,951 --> 00:08:08,148 Agreed. We're a brick wall. 94 00:08:10,590 --> 00:08:12,490 Let's rock this bitch. 95 00:08:13,125 --> 00:08:15,491 * Comin' back, baby, how about you? 96 00:08:15,595 --> 00:08:17,187 * I'm the real thang 97 00:08:17,296 --> 00:08:18,263 * Real thang 98 00:08:18,364 --> 00:08:19,922 * This ain't no pony show 99 00:08:20,032 --> 00:08:20,999 * Ain't a pony show 100 00:08:21,100 --> 00:08:22,829 * I came to rock the mike 101 00:08:22,935 --> 00:08:23,902 * He's going to rock the mike 102 00:08:24,003 --> 00:08:25,493 * Come on back, baby, let me know 103 00:08:25,605 --> 00:08:26,572 * Let him know 104 00:08:26,672 --> 00:08:29,038 * 'Cause I'm the real thang 105 00:08:29,642 --> 00:08:32,076 * Ain't no question about it 106 00:08:32,178 --> 00:08:35,011 * And I'm gonna stand up and shout it 107 00:08:35,581 --> 00:08:38,175 * From every stage I sing 108 00:08:43,155 --> 00:08:45,453 Eunice Bloom. It's a pleasure. 109 00:08:47,059 --> 00:08:49,357 Now, you have got to be Greenly. 110 00:08:49,462 --> 00:08:51,362 Smecker always said you were the funny one. 111 00:08:51,464 --> 00:08:54,024 Well, funny as in "ha-ha," though, 112 00:08:54,133 --> 00:08:56,795 not like funny as in "gay," 'cause I'm totally not. 113 00:08:56,936 --> 00:09:00,599 What we're trying to figure out is, with all due respect, Agent Bloom... 114 00:09:00,740 --> 00:09:02,469 "Special." 115 00:09:02,575 --> 00:09:03,803 Excuse me? 116 00:09:03,943 --> 00:09:06,935 You see, there's a "special" before my "agent." 117 00:09:07,046 --> 00:09:08,536 If we're gonna address each other formally, 118 00:09:08,648 --> 00:09:10,115 I'd appreciate if you popped it in there, 119 00:09:10,216 --> 00:09:11,877 because it makes me feel special. 120 00:09:11,984 --> 00:09:13,747 Of course, I was hoping we could be a bit more personable. 121 00:09:13,853 --> 00:09:16,754 In fact, I'd welcome you to call me Eunice, and maybe I... 122 00:09:16,856 --> 00:09:18,619 Okay, Eunice. 123 00:09:19,492 --> 00:09:21,551 I don't see why the fuck the Fed is even involved. 124 00:09:21,661 --> 00:09:23,492 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 125 00:09:23,596 --> 00:09:27,123 "Fuck"? This isn't a "fuck" situation, is it? 126 00:09:27,266 --> 00:09:29,996 I mean, I can understand a "goddamn" or 2, but why skip all the way... 127 00:09:30,136 --> 00:09:33,731 What is the Fed's interest in this? 128 00:09:35,308 --> 00:09:39,972 Their interest, Detective, is capturing the men responsible 129 00:09:40,112 --> 00:09:43,343 for the murders of 22 of Boston's finest criminals. 130 00:09:43,482 --> 00:09:46,781 They could have sent anyone. They sent me. Now, why do you think that is? 131 00:09:46,886 --> 00:09:50,754 Well, since we've already broken the "fuck" barrier, allow me to be blunt. 132 00:09:50,856 --> 00:09:53,120 It is because I am so fucking smart 133 00:09:53,225 --> 00:09:56,683 that I make smart people feel that they are retarded. 134 00:10:18,417 --> 00:10:20,385 Motherfuckers! Which one do you want? 135 00:10:20,486 --> 00:10:21,817 Me first, man, me first! 136 00:10:24,757 --> 00:10:25,849 Bust his head! 137 00:10:26,058 --> 00:10:27,821 That son of a bitch over there! 138 00:10:33,232 --> 00:10:36,201 All right! House is closed, motherfuckers! 139 00:10:38,004 --> 00:10:41,064 Why are his hands chained? 140 00:10:41,574 --> 00:10:43,508 Romeo is very fast, man. 141 00:10:43,676 --> 00:10:46,645 He says the Frenchman can't lay a hand on him. 142 00:10:47,179 --> 00:10:48,703 But he can't hit him back. 143 00:10:48,948 --> 00:10:51,007 That's the bet, ese. 144 00:10:51,250 --> 00:10:53,844 He's got to last 5 minutes. 145 00:11:03,396 --> 00:11:05,159 50 on the Mexican. 146 00:11:07,967 --> 00:11:09,491 Never fight a Mexican, Pierre. 147 00:11:09,602 --> 00:11:12,867 Pound for pound, toughest motherfuckers on Earth! 148 00:11:16,108 --> 00:11:17,268 Attaboy! 149 00:11:17,410 --> 00:11:20,072 You know why? We like pain, Pierre. 150 00:11:20,212 --> 00:11:22,339 Come on, come on! 151 00:11:22,448 --> 00:11:25,281 Think about it, man. Tabasco sauce? 152 00:11:25,418 --> 00:11:29,184 What kind of fucked-up people would even invent that shit? 153 00:11:31,157 --> 00:11:33,387 Get the fuckout of the way! 154 00:11:40,800 --> 00:11:41,789 Whore. 155 00:11:41,934 --> 00:11:45,461 Don't be scared, now. Remember, I can't hit you. 156 00:11:45,604 --> 00:11:47,367 I ain't gonna hit you! 157 00:11:49,508 --> 00:11:52,739 Found a loophole, bitch! I ought to be a lawyer. 158 00:12:09,495 --> 00:12:10,826 Thank you! 159 00:12:12,965 --> 00:12:14,296 Shit, man! 160 00:12:34,987 --> 00:12:37,285 Please, stop! Oh, God! Please! 161 00:12:40,860 --> 00:12:44,125 Please! Oh, God. Oh, God! Oh, God! 162 00:12:54,073 --> 00:12:57,702 It wasn't them, but I'm sure you boys already knew that. 163 00:12:58,644 --> 00:13:01,772 All their vics were criminals. Clearly not the case here. 164 00:13:01,881 --> 00:13:04,372 So, it wasn't them, which makes this a local matter 165 00:13:04,483 --> 00:13:06,110 and falls under our jurisdiction. 166 00:13:06,218 --> 00:13:10,450 So, with all due respect, we'll see you later, Special Agent Bloom. 167 00:13:12,391 --> 00:13:16,452 "With all due respect." Man, I hate it when people say that, 168 00:13:16,562 --> 00:13:19,963 because it is inevitably followed by a disrespectful remark. 169 00:13:20,065 --> 00:13:22,329 Here, let me give you an example. 170 00:13:22,434 --> 00:13:25,528 With all due respect, Detective, 171 00:13:25,671 --> 00:13:30,199 this matter falls under whatever jurisdiction 172 00:13:30,776 --> 00:13:32,903 I fucking say it does. 173 00:13:34,947 --> 00:13:35,936 You fucking... 174 00:13:36,048 --> 00:13:37,242 Let's just... 175 00:13:38,684 --> 00:13:41,016 What can you tell us about the shooters? 176 00:13:41,120 --> 00:13:43,748 "Shooter." Singular. 177 00:13:44,690 --> 00:13:46,988 And I can tell you... 178 00:13:47,092 --> 00:13:50,994 How shall I put this delicately? He's a short little fucker. 179 00:13:54,099 --> 00:13:57,193 One guy. Dwarf. Got it. 180 00:13:59,238 --> 00:14:02,002 Let me show you what I'm talking about. 181 00:14:03,809 --> 00:14:05,538 Detective Greenly, 182 00:14:07,246 --> 00:14:08,679 you're the victim. 183 00:14:08,781 --> 00:14:11,773 David. You can call me David. 184 00:14:12,384 --> 00:14:14,215 Very well, David. 185 00:14:15,554 --> 00:14:19,285 The Saints' signature stance, Copley Plaza Hotel 8 years ago. 186 00:14:19,725 --> 00:14:22,785 2 men of identical height put Yuri Petrova on his knees 187 00:14:22,928 --> 00:14:26,022 and each dropped iron to the back of his head. 188 00:14:29,235 --> 00:14:31,135 Power hath descended forth from Thy hand. 189 00:14:31,804 --> 00:14:34,398 Eyes front, David. 190 00:14:35,507 --> 00:14:38,943 The position of the victim and the angles produced by the killers' stance 191 00:14:39,078 --> 00:14:40,943 created a unique scenario. 192 00:14:41,080 --> 00:14:43,810 The bullets crisscrossed in the skull and exited the eyes. 193 00:14:43,949 --> 00:14:48,113 Here, this did not occur. The rounds moved on a straight trajectory 194 00:14:48,254 --> 00:14:51,485 through the back of the victim's head and out the front, 195 00:14:51,624 --> 00:14:53,717 which happens when... 196 00:14:53,826 --> 00:14:57,262 One guy's holding 2 guns to the back of your head. 197 00:14:59,365 --> 00:15:00,423 One guy. 198 00:15:14,847 --> 00:15:16,576 But you said he was wicked short. 199 00:15:16,682 --> 00:15:20,015 The Saints were later determined to be 5'11" tall. 200 00:15:20,152 --> 00:15:22,950 The rounds exit Petrova's eyeballs. 201 00:15:24,223 --> 00:15:27,317 Here, they came out the lower cheek, 202 00:15:27,426 --> 00:15:29,690 3, 4 inches below the eyes. 203 00:15:29,862 --> 00:15:34,925 That puts him at 5'7"-ish. That's not uncommonly short. 204 00:15:35,634 --> 00:15:38,501 The killer posed as a late-night confessor. 205 00:15:38,637 --> 00:15:40,332 Once the victim entered the booth, 206 00:15:40,439 --> 00:15:43,306 the killer had him isolated. No escape. 207 00:15:43,475 --> 00:15:45,238 Short stuff comes out of the confessional, 208 00:15:45,344 --> 00:15:47,312 kicks in the door of the priest's chambers, 209 00:15:47,413 --> 00:15:49,847 leaving a crescent-shaped indentation, 210 00:15:49,982 --> 00:15:53,713 which tells us that this cowboy was wearing a boot with a pronounced heel. 211 00:15:53,852 --> 00:15:55,717 Gave him a couple inches. 212 00:15:55,854 --> 00:15:57,617 We're looking about 5'5", gentlemen. 213 00:15:58,390 --> 00:16:00,051 That's wicked short. 214 00:16:00,159 --> 00:16:01,319 Wicked. 215 00:16:02,361 --> 00:16:04,192 Speculation on the Saints' possible involvement 216 00:16:04,330 --> 00:16:07,060 in the murder of Father Douglas McKinney continues to boil over. 217 00:16:07,199 --> 00:16:09,793 In fact, it has split the public right down the middle. 218 00:16:10,102 --> 00:16:12,229 My cousin was there. He saw the body. 219 00:16:12,338 --> 00:16:13,669 His hands were crossed over his chest. 220 00:16:13,772 --> 00:16:14,830 It was them. 221 00:16:14,940 --> 00:16:15,929 It wasn't them. 222 00:16:16,041 --> 00:16:17,941 You know, maybe the priest did something. 223 00:16:18,043 --> 00:16:20,841 There were pennies in his eyes, they did it. 224 00:16:21,180 --> 00:16:22,841 They didn't do it. It wasn't them. 225 00:16:30,622 --> 00:16:31,748 You're on the air, caller. 226 00:16:31,857 --> 00:16:32,881 Well, finally, man, yeah. 227 00:16:32,992 --> 00:16:36,018 This guy was indicted last year for ordering the murders of 22 people. 228 00:16:36,128 --> 00:16:38,494 And it slid right off his back. Piece of shit! 229 00:16:38,597 --> 00:16:42,829 Indeed, Boston has been under the terrible reign of this thug for years now. 230 00:16:42,935 --> 00:16:44,334 Where's the DA's office? 231 00:16:44,436 --> 00:16:48,167 Why can't they make anything stick to Concezio Yakavetta? 232 00:16:52,144 --> 00:16:55,705 I can't believe that none of us were consulted on this! 233 00:16:56,281 --> 00:16:57,839 The disrespect! 234 00:16:58,584 --> 00:17:02,918 We never would have okayed such a thing. A priest! It's infamit? 235 00:17:03,055 --> 00:17:07,253 Are we not Catholics? For Christ's fucking sakes! 236 00:17:07,393 --> 00:17:12,296 And for what? Revenge? There's no business in it, Concezio. 237 00:17:12,431 --> 00:17:14,023 The cops. They can be all over us. 238 00:17:14,133 --> 00:17:17,068 Forget the cops. What about these Saints fuckers? 239 00:17:17,169 --> 00:17:18,966 These guys were long gone, 240 00:17:19,104 --> 00:17:21,629 and now you're trying to bring the devil right back to our doorstep? 241 00:17:21,774 --> 00:17:23,799 8 years ago, 242 00:17:25,511 --> 00:17:29,641 these vigilante fucks put my father on his knees 243 00:17:31,750 --> 00:17:33,479 and executed him 244 00:17:35,354 --> 00:17:37,219 in public. 245 00:17:41,527 --> 00:17:47,898 Mi padrino, a blood relative and benedictator to all of you. 246 00:17:52,371 --> 00:17:56,808 You think that I don't know that each one of you 247 00:17:57,810 --> 00:18:02,144 has been waking up with the night sweats over this for 8 years? 248 00:18:03,882 --> 00:18:08,251 These sons of bitches prison-fucked us! 249 00:18:09,188 --> 00:18:10,849 In the ass! 250 00:18:10,989 --> 00:18:14,584 And then they wiped their dicks on our grandma's drapes! 251 00:18:16,728 --> 00:18:22,166 And we have been living in silent fear ever since. 252 00:18:24,136 --> 00:18:26,104 We don't talk about it. 253 00:18:26,839 --> 00:18:29,000 Rape victims seldom do. 254 00:18:32,578 --> 00:18:37,538 Concezio is right. Pretending you don't got a problem 255 00:18:38,984 --> 00:18:40,645 don't solve nothing. 256 00:18:43,155 --> 00:18:44,884 Let's take a moment 257 00:18:46,058 --> 00:18:49,186 and look at the serendiculous... 258 00:18:49,328 --> 00:18:51,990 Seren... 259 00:18:52,097 --> 00:18:53,621 Serendipitous. 260 00:18:57,269 --> 00:18:59,897 ...type situation we find ourselves in. 261 00:19:01,273 --> 00:19:05,300 There's a wicked good chance that these Saints are gonna show. 262 00:19:06,778 --> 00:19:10,908 And this time, they don't catch us with our pants down. 263 00:19:12,217 --> 00:19:18,713 This time, we deal with them proactiviously, huh? 264 00:19:20,225 --> 00:19:22,716 And don't forget Boston's finest. 265 00:19:24,563 --> 00:19:25,996 With their second bite at the apple 266 00:19:26,098 --> 00:19:29,898 they've got every reason in the world to crank up the heat. 267 00:19:30,636 --> 00:19:32,695 And as for the Saints' doting fans, 268 00:19:33,906 --> 00:19:34,895 fuck them! 269 00:19:47,920 --> 00:19:48,944 Bad luck. 270 00:19:50,155 --> 00:19:52,055 How would he even recognize us? 271 00:19:52,157 --> 00:19:54,250 You don't remember the fucking sketches on the news channel? 272 00:19:54,393 --> 00:19:56,122 Shit, that's right. Fuck's sake. 273 00:19:56,261 --> 00:19:57,853 You know, every time you see those composites on TV 274 00:19:57,963 --> 00:20:01,057 and they catch the guy, it looks nothing like him. 275 00:20:01,433 --> 00:20:02,593 But ours... 276 00:20:02,701 --> 00:20:03,929 Just our luck, right? 277 00:20:04,436 --> 00:20:07,894 We draw Leonardo fucking da Vinci as a sketch artist. 278 00:20:08,640 --> 00:20:11,108 And 2 days ago, we looked like Jesus Christ. 279 00:20:11,243 --> 00:20:12,938 What the fuck we cut our hair for? 280 00:20:13,045 --> 00:20:14,535 Yeah, that's right. 281 00:20:15,113 --> 00:20:19,482 I don't know, it seemed like the thing to do at the time, though, didn't it? 282 00:20:19,618 --> 00:20:21,449 Maybe we should dye it. 283 00:20:22,054 --> 00:20:23,112 What? 284 00:20:23,488 --> 00:20:24,785 Well, they're always dying their hair in the movies, 285 00:20:24,890 --> 00:20:26,755 like The Fugitive. 286 00:20:26,858 --> 00:20:28,826 It's covert and shit. 287 00:20:29,661 --> 00:20:31,891 What color would you dye it? 288 00:20:35,100 --> 00:20:37,227 Lighter, I guess. 289 00:20:37,336 --> 00:20:39,668 Do you mean blonde? 290 00:20:39,771 --> 00:20:41,295 I didn't fucking say that. 291 00:20:41,440 --> 00:20:43,271 Like California surfer boy. 292 00:20:43,375 --> 00:20:44,364 It's not what I'm saying. 293 00:20:44,476 --> 00:20:45,943 Like gay, gay, gay, 294 00:20:46,044 --> 00:20:47,477 faggoty blonde. I'm fucking warning you! 295 00:20:47,613 --> 00:20:49,410 "Stay gold, Ponyboy!" I'm fucking warning you! 296 00:20:49,514 --> 00:20:51,311 "Stay gold..."Fuck you! 297 00:20:51,450 --> 00:20:52,940 You fucking cunt! 298 00:20:53,051 --> 00:20:54,678 Jesus fucking Christ! 299 00:20:54,820 --> 00:20:56,082 Well, I was fucking mad!Shit! 300 00:20:56,188 --> 00:20:58,315 What kind of fucking crazy... 301 00:21:00,993 --> 00:21:03,553 I know who you are. You guys are... 302 00:21:03,662 --> 00:21:04,856 Shut it! 303 00:21:04,997 --> 00:21:07,488 This is so fucking cool, man! 304 00:21:07,633 --> 00:21:10,466 I'm from Boston and I love you guys. Shit, everybody loves you guys. 305 00:21:10,569 --> 00:21:13,595 Maybe I can get on this thing. You know, bring some raza into this. 306 00:21:13,705 --> 00:21:18,301 Hey, is it true that you guys say a prayer before you grease somebody? 307 00:21:28,487 --> 00:21:31,854 And an awesome wailing was heard throughout heaven. 308 00:21:31,990 --> 00:21:35,289 And the terrible hand of the Lord struck upon the Earth. 309 00:21:35,394 --> 00:21:39,296 And as Almighty God created you, 310 00:21:41,767 --> 00:21:45,533 now he calleth you home! 311 00:21:51,610 --> 00:21:52,634 Oops. 312 00:21:52,744 --> 00:21:55,304 Busy signal. Will have to call us back. 313 00:21:56,715 --> 00:21:59,411 Let's have a shot while we're waiting. 314 00:22:02,888 --> 00:22:04,446 I think he took a little piss. 315 00:22:04,556 --> 00:22:07,150 That shit was not funny! 316 00:22:07,259 --> 00:22:09,056 It just came out me fucking nose. 317 00:22:10,262 --> 00:22:14,028 Thank you, Jesus. Thought I greased my drawers. 318 00:22:22,040 --> 00:22:23,098 No. 319 00:22:23,241 --> 00:22:26,005 I've got connects all over Beantown, man. 320 00:22:26,111 --> 00:22:28,409 Romeo will hook you up like a tow truck. 321 00:22:28,547 --> 00:22:29,809 No. 322 00:22:29,915 --> 00:22:30,904 Why not? 323 00:22:31,016 --> 00:22:34,349 We don't have to give you fucking reasons. Forget it. 324 00:22:34,453 --> 00:22:35,852 It's because I'm Mexican, isn't it? 325 00:22:35,987 --> 00:22:38,888 How dare you, sir, insinuate such a thing? 326 00:22:38,990 --> 00:22:41,356 The fact that you're a greasy spic, 327 00:22:41,460 --> 00:22:43,223 it's got nothing to do with it. 328 00:22:43,795 --> 00:22:46,286 Okay, I'm gonna let you have that one, but, look, I can do this. 329 00:22:46,431 --> 00:22:48,023 This isn't rocket surgery. 330 00:22:48,133 --> 00:22:52,126 You guys find the bad guys doing bad stuff and you kill them, right? 331 00:22:52,270 --> 00:22:54,238 Well, it's not that simple, actually. 332 00:22:54,339 --> 00:22:55,465 Yes, it is. 333 00:22:55,574 --> 00:22:56,905 Suppose you're right. 334 00:22:57,743 --> 00:23:02,077 I was just hoping that we was a bit more artistic about it, I think. 335 00:23:02,180 --> 00:23:04,080 Yeah? Well, you ain't. 336 00:23:05,951 --> 00:23:09,648 Now, what do you plan on doing when you get to US soil? 337 00:23:10,155 --> 00:23:15,821 We don't really have, you know, a succinct plan yet, you know, per se. 338 00:23:16,294 --> 00:23:19,422 Haven't really worked it all out, as it were. 339 00:23:19,531 --> 00:23:23,968 As it were. Not fully developed, per se. 340 00:23:24,102 --> 00:23:26,832 You two leprechaun dicks need to chill in the greenroom 341 00:23:26,972 --> 00:23:31,238 sipping on some Pellegrino and let your manager handle the details. 342 00:23:31,343 --> 00:23:34,005 And you'd better have my Cub Scout badge ready. 343 00:23:34,146 --> 00:23:36,137 Because if you wanna kick Yakavetta in the nuts, 344 00:23:36,281 --> 00:23:39,512 have him wake up with a horse head in his bed, 345 00:23:39,651 --> 00:23:42,518 Romeo's got an ace in the hole for you. 346 00:23:47,192 --> 00:23:51,253 And that's all she wrote. Everything points in the same direction. 347 00:23:56,234 --> 00:23:57,496 Get out. 348 00:24:01,907 --> 00:24:06,207 Look, I have been stonewalling the media on this thing. 349 00:24:06,344 --> 00:24:09,211 I've got half of New England thinking the Saints whacked the priest 350 00:24:09,347 --> 00:24:12,783 and the other half thinking they're innocent. 351 00:24:12,884 --> 00:24:14,784 It's a powder keg. 352 00:24:14,886 --> 00:24:18,344 And we're talking riot gear at Celtics games here. 353 00:24:19,157 --> 00:24:20,647 Now, I can clear them of this murder 354 00:24:20,759 --> 00:24:24,126 and take the piss right out of this thing. 355 00:24:24,996 --> 00:24:29,092 Now, give me one reason why I shouldn't take this public right now. 356 00:24:31,937 --> 00:24:34,064 Walk with me, Chief. Let's talk. 357 00:24:42,948 --> 00:24:44,643 This is not good. 358 00:24:47,018 --> 00:24:48,246 She's gunning for the boys hard. 359 00:24:48,386 --> 00:24:52,823 This broad trying to put a feather in her cap is gonna get us all locked up. 360 00:24:52,924 --> 00:24:54,050 I mean, this couldn't be going any worse. 361 00:24:54,159 --> 00:24:55,319 Just calm down. 362 00:24:55,427 --> 00:24:58,919 Calm down? Calm down? You know they're gonna throw us in the Hoag. 363 00:24:59,064 --> 00:25:01,259 We put half those deranged sex freaks in there. 364 00:25:01,399 --> 00:25:03,264 I hope you guys like cock sandwiches, 365 00:25:03,401 --> 00:25:06,165 because we'll be eating them for breakfast, lunch and dinner! 366 00:25:07,038 --> 00:25:09,598 Now, I understand you've got a job to do, Chief. 367 00:25:09,741 --> 00:25:11,606 But this pint-sized killer is the only thing 368 00:25:11,743 --> 00:25:13,836 that puts Yakavetta right in the middle of this. 369 00:25:13,945 --> 00:25:16,778 And if Concezio even sniffs that we on to him, 370 00:25:16,915 --> 00:25:18,883 he puts a bullet in Napoleon's head, 371 00:25:18,984 --> 00:25:22,112 plants him at the bottom of the ocean and walks. 372 00:25:22,254 --> 00:25:26,623 Now it is imperative that we find this little man. 373 00:25:59,124 --> 00:26:03,060 You've said some dumb shit in your days, but that... I... You know, that... That... 374 00:26:03,161 --> 00:26:06,062 What? We're all "assuming" Smecker didn't tell her. 375 00:26:06,164 --> 00:26:08,997 "Oh, yeah, by the way, me and 3 Boston detectives 376 00:26:09,134 --> 00:26:11,102 "are accessories to murder. Pass the malt vinegar." 377 00:26:11,202 --> 00:26:13,830 Smecker may have been a lot of things, but he was a stand-up guy. 378 00:26:13,972 --> 00:26:15,940 And we took an oath. The 4 of us! 379 00:26:16,041 --> 00:26:17,406 Yeah! 380 00:26:17,509 --> 00:26:19,773 Okay! I was just thinking. 381 00:26:19,878 --> 00:26:20,867 Well, don't do that. 382 00:26:20,979 --> 00:26:22,105 You're no good at it. Fuck you! 383 00:26:22,213 --> 00:26:23,339 You're as dumb as a fucking heel, 384 00:26:23,481 --> 00:26:24,448 you know that, you blowjob? 385 00:26:24,549 --> 00:26:25,516 Fucking, cocksucking, hard-on... 386 00:26:25,617 --> 00:26:29,246 Jesus Christ! Look! We need to figure out what we're gonna do 387 00:26:29,354 --> 00:26:32,323 when the boys show and start doing what they do best. 388 00:26:32,457 --> 00:26:34,516 Because that's when the shit's really gonna hit the fan! 389 00:26:34,659 --> 00:26:37,127 But everyone is assuming that the boys are gonna turn up. 390 00:26:37,228 --> 00:26:39,992 We got no way of knowing that for sure. 391 00:26:41,199 --> 00:26:44,430 Yeah, that could totally happen. 392 00:26:45,337 --> 00:26:47,430 They could not come back. 393 00:26:49,708 --> 00:26:53,371 What dream world did you two just slip into? 394 00:26:53,511 --> 00:26:55,206 We know the boys. 395 00:26:55,347 --> 00:26:59,807 Is there any part of you that thinks they're just gonna let this slide? 396 00:27:00,585 --> 00:27:02,109 Believe this. 397 00:27:02,754 --> 00:27:06,212 They're either on their way or they're already here. 398 00:27:15,533 --> 00:27:18,024 I thought you said your car was inconspicuous. 399 00:27:18,169 --> 00:27:22,162 Yeah, well, I don't like words with "spic" right in the middle. 400 00:27:22,273 --> 00:27:24,901 Besides, it is where I live. 401 00:27:25,510 --> 00:27:28,411 Yeah? Where's that? Margaritaville? 402 00:27:28,546 --> 00:27:31,208 Hey, I hail from a colorful people. 403 00:27:32,183 --> 00:27:36,517 Besides, you wouldn't know style if it pitched a tent in your ass. 404 00:27:38,556 --> 00:27:40,387 Ace in the hole time. 405 00:27:40,525 --> 00:27:44,359 Been a lot of chatter about Yakavetta being in bed with the Chinese. 406 00:27:44,462 --> 00:27:47,397 This here is little Yaka's yeyo. 407 00:27:50,935 --> 00:27:52,664 All right, here's the plan. 408 00:28:57,302 --> 00:28:59,600 Then we skin out, we go to Doc's for a shot of Irish, 409 00:28:59,704 --> 00:29:02,002 we're at home in time for tacos. 410 00:29:02,140 --> 00:29:03,801 That's what we do. 411 00:29:06,144 --> 00:29:07,270 What? 412 00:29:07,378 --> 00:29:08,436 Well, it's justthis plan... 413 00:29:08,546 --> 00:29:10,173 What the fuck's wrong with the plan? It's... 414 00:29:10,281 --> 00:29:13,614 It's genius. I can even drive an f-lift, man. 415 00:29:13,718 --> 00:29:15,845 Got my Class D license and everything. 416 00:29:15,954 --> 00:29:17,581 That's the fucking spirit! 417 00:29:17,689 --> 00:29:19,520 I'm gonna need a gun. 418 00:29:20,358 --> 00:29:21,416 Forget it. 419 00:29:21,526 --> 00:29:25,292 What the fuck, man? I'm in on this shit. I'm working here! 420 00:29:27,232 --> 00:29:28,324 Okay. 421 00:29:28,433 --> 00:29:30,060 For fuck's sake! 422 00:29:30,168 --> 00:29:31,533 Here's what you're gonna do. 423 00:29:31,669 --> 00:29:36,436 You're gonna consider yourself a fucking pledge until we tell you different. 424 00:29:40,011 --> 00:29:42,673 Can I consider myself your girlfriend, too? 425 00:29:42,814 --> 00:29:46,011 That's what you get. Is there a fucking problem? 426 00:29:47,719 --> 00:29:49,152 It's fine. 427 00:29:50,321 --> 00:29:51,845 I'm fucking watching you. 428 00:29:51,990 --> 00:29:54,857 You understand me? Now, you stow that shit. 429 00:29:55,894 --> 00:29:58,624 Don't you worry, Rome. Shit like this, it builds character. 430 00:29:58,730 --> 00:30:01,358 Yeah, the character of a little bitch. 431 00:30:02,767 --> 00:30:05,133 Now, that's just unprofessional. 432 00:30:07,038 --> 00:30:08,903 So, what do you think? 433 00:30:10,842 --> 00:30:14,801 I think Yakavetta killed a good man just to send us a message. 434 00:30:15,513 --> 00:30:18,073 Well, let's send him one right back. 435 00:30:32,730 --> 00:30:34,322 * Motoring 436 00:30:37,902 --> 00:30:39,369 *...night 437 00:30:43,274 --> 00:30:44,536 *...right 438 00:30:45,910 --> 00:30:49,846 * And something that rhymes with "light" 439 00:30:52,317 --> 00:30:54,217 Why? I don't know. 440 00:30:59,490 --> 00:31:00,582 It's not them. 441 00:31:04,062 --> 00:31:05,393 It's them. 442 00:31:06,998 --> 00:31:09,330 A wise manonce told me, 443 00:31:09,434 --> 00:31:13,962 "Where a man's actions are firmly bound to an unshakable faith, 444 00:31:14,105 --> 00:31:18,872 "one's worst nightmares become sudden, terrifying reality." 445 00:31:20,311 --> 00:31:22,472 You didn't have to bash me in the skull! 446 00:31:22,614 --> 00:31:25,310 Sorry, man, we got a plan going here. 447 00:31:25,450 --> 00:31:27,475 Technically, I was supposed to knock you out. 448 00:31:27,619 --> 00:31:31,487 But they gave me this faggoty little gun, see, and the weight's just not... 449 00:31:31,623 --> 00:31:33,318 Christ, that's a gun? 450 00:31:33,458 --> 00:31:36,950 Why didn't you just point it at me and say "scram"? 451 00:31:37,095 --> 00:31:39,290 Scram! Get the fuck out of here! Now! 452 00:31:39,397 --> 00:31:40,762 You got it! 453 00:31:41,032 --> 00:31:43,728 Hey, guys, let's not let this one little incident get in the way of... 454 00:31:43,835 --> 00:31:46,167 Shut up and get back behind the fucking wheel! 455 00:31:46,271 --> 00:31:47,260 Jeez! 456 00:31:47,372 --> 00:31:50,034 Well, at least your plan's off to a winning start. 457 00:31:50,141 --> 00:31:51,938 Go fuck yourself. 458 00:31:55,480 --> 00:31:56,777 Oh, fuck. 459 00:32:13,665 --> 00:32:15,155 That's heroin. 460 00:32:18,703 --> 00:32:19,761 How the fuck would you know? 461 00:32:19,871 --> 00:32:21,805 Fuck you. I know shit. 462 00:32:24,142 --> 00:32:26,201 What's the symbolism here? 463 00:32:27,178 --> 00:32:28,304 Symbolism? 464 00:32:28,413 --> 00:32:31,041 Yeah. What does this symbolize? 465 00:32:32,216 --> 00:32:35,982 Well, it symbolizes a huge fuck-up. 466 00:32:36,688 --> 00:32:39,452 This is a plan that fell to pieces. 467 00:32:39,557 --> 00:32:44,722 A lot of it don't make sense, which is why it all makes perfect sense. 468 00:32:45,730 --> 00:32:47,197 Christ, what the fuck's he doing? 469 00:32:47,298 --> 00:32:48,663 I don't know. Hang on! 470 00:32:48,766 --> 00:32:50,233 Fuck's sake. 471 00:32:53,037 --> 00:32:55,369 All right, all right. 472 00:32:55,506 --> 00:32:57,906 Christ, he can't fucking see where he's going! 473 00:32:59,877 --> 00:33:02,971 Shit! Turn to the left now! Tell him! 474 00:33:03,081 --> 00:33:04,981 Go left! Go left! 475 00:33:05,083 --> 00:33:06,072 What? 476 00:33:06,184 --> 00:33:07,651 That way! Go that way! 477 00:33:07,752 --> 00:33:08,912 Left? Fuck! 478 00:33:11,356 --> 00:33:15,053 I can't believe I let you talk me into this. Fucking stupid plan. 479 00:33:15,193 --> 00:33:18,720 It's all in the execution. And your negative attitude ain't helping any! 480 00:33:18,863 --> 00:33:20,228 What? What the fuck? 481 00:33:20,331 --> 00:33:21,355 Negative attitude? 482 00:33:21,466 --> 00:33:22,558 My fucking negative attitude? 483 00:33:22,667 --> 00:33:23,759 Yeah, your negative attitude! 484 00:33:23,868 --> 00:33:25,927 You've got to visualize the end result! 485 00:33:26,037 --> 00:33:28,904 You've got to force it into reality! Believe! 486 00:33:29,040 --> 00:33:30,371 You've got to fucking believe! 487 00:33:30,475 --> 00:33:32,841 I'm about to believe my fist right up your fucking ass! 488 00:33:32,944 --> 00:33:34,502 You'll do what? 489 00:33:36,214 --> 00:33:37,841 Not a believer! That's another thing, 490 00:33:37,949 --> 00:33:40,281 don't be down at me, 'cause I'm right fucking there, man! 491 00:33:42,420 --> 00:33:44,615 You've got to believe! 492 00:33:44,756 --> 00:33:46,747 This bitch is fast-a-rooney. 493 00:33:47,058 --> 00:33:48,184 Wait. 494 00:33:49,460 --> 00:33:50,825 Wait. Wait, hold on. 495 00:33:50,928 --> 00:33:51,917 Uppey-downey! 496 00:33:53,631 --> 00:33:54,928 Shit! 497 00:34:05,977 --> 00:34:09,413 Boys, I believe things in our fair, little city 498 00:34:10,681 --> 00:34:13,479 just got downright biblical. 499 00:34:17,622 --> 00:34:19,249 Wait, wait! 500 00:35:00,498 --> 00:35:03,592 And shepherds we shall be, for Thee, my Lord, for Thee. 501 00:35:03,701 --> 00:35:05,999 Power hath descended forth from Thy hand, 502 00:35:06,137 --> 00:35:08,264 that our feet may swiftly carry out Thy command. 503 00:35:08,372 --> 00:35:12,536 So we shall flow a river forth to Thee and teeming with souls shall it ever be. 504 00:35:26,557 --> 00:35:29,526 While the wicked stand confounded, 505 00:35:31,696 --> 00:35:34,494 call me with Thy Saints surrounded. 506 00:35:39,570 --> 00:35:41,800 Ballistics just dug it out. 507 00:35:43,374 --> 00:35:47,105 A.22? You've got to be kidding me. 508 00:35:47,211 --> 00:35:49,304 That's like bringing a knife to a gunfight. 509 00:35:49,413 --> 00:35:52,109 Yeah, or like bringing a really small gun 510 00:35:53,751 --> 00:35:55,218 to a gunfight. 511 00:35:56,921 --> 00:35:58,183 I don't know. 512 00:35:58,289 --> 00:36:01,656 Ballistics is reading 3 shooters, and this is one of them. 513 00:36:01,759 --> 00:36:02,885 I find ithard to believe 514 00:36:02,994 --> 00:36:04,928 that one of the 3 most lethal individuals on the planet 515 00:36:05,062 --> 00:36:06,859 just switched over to birdshot. 516 00:36:06,964 --> 00:36:09,194 Maybe we're reading this wrong. 517 00:36:09,300 --> 00:36:11,393 Priest was a frame job, right? 518 00:36:11,536 --> 00:36:14,994 Yeah, maybe somebody's trying to eliminate some competition here? 519 00:36:15,106 --> 00:36:16,266 Yeah. 520 00:36:25,783 --> 00:36:27,045 No, sir, it's them. 521 00:36:27,418 --> 00:36:28,908 Here he comes. 522 00:36:30,988 --> 00:36:32,046 Doc! 523 00:36:32,156 --> 00:36:33,748 Boys! 524 00:36:33,891 --> 00:36:38,089 You're a sight for sore eyes. Come on in here with that. Get in quick. 525 00:36:39,096 --> 00:36:40,791 Get in out of the cold.Come on. 526 00:36:41,265 --> 00:36:42,732 Jesus, Mary and Joseph! 527 00:36:42,833 --> 00:36:46,394 I saw the news channel. 528 00:36:46,504 --> 00:36:47,698 Are you boys all right? 529 00:36:47,805 --> 00:36:49,705 Sound as an Irish pound, Doc. 530 00:36:49,807 --> 00:36:50,831 Is it too late for a shot? 531 00:36:50,942 --> 00:36:53,001 The Lord told me you'd be coming. 532 00:36:53,110 --> 00:36:55,078 "Doc," he said. "They'd be coming." 533 00:36:55,179 --> 00:36:57,739 And I was to have everything ready. 534 00:36:57,848 --> 00:37:01,079 And I have. I have everything... 535 00:37:01,652 --> 00:37:03,085 It's all set. 536 00:37:04,789 --> 00:37:06,586 This is our Mexican. 537 00:37:07,491 --> 00:37:11,450 Nice to meet you, lad. They call me... Fuck! Ass! 538 00:37:13,531 --> 00:37:15,624 How you doing, Fuck Ass? I'm Romeo. 539 00:37:17,001 --> 00:37:21,461 This used to be a speakeasy in the '40s. 540 00:37:21,572 --> 00:37:23,802 I only use it for storage now. 541 00:37:26,477 --> 00:37:28,206 Holy shit. 542 00:37:30,314 --> 00:37:32,578 This is so fucking cool! 543 00:37:32,683 --> 00:37:35,117 Nobody knows it's up here. You'll be safe. 544 00:37:37,221 --> 00:37:39,587 You can get in and out the fire escape. 545 00:37:40,791 --> 00:37:43,624 Know what this is? This is our hideout. 546 00:37:43,728 --> 00:37:45,662 We got a fucking hideout, man! 547 00:37:46,664 --> 00:37:49,189 What, are you fucking 5 years old? 548 00:37:49,333 --> 00:37:54,293 You know, Rome, we got sticks and blankets. 549 00:37:54,405 --> 00:37:56,498 You can make yourself a fort. 550 00:37:56,641 --> 00:37:58,438 Fuck the both of you, man. This is fucking sweet. 551 00:37:58,542 --> 00:38:00,373 We even got pinball machines, man. 552 00:38:01,379 --> 00:38:06,510 * So let's raise our glass to better days 553 00:38:08,786 --> 00:38:12,722 * Forget the past and our wicked ways 554 00:38:14,358 --> 00:38:19,557 * Let's sing together this twilight song 555 00:38:21,565 --> 00:38:23,430 * And make this spirit last all night 556 00:38:23,534 --> 00:38:27,265 Lobster dick! Look at me! Lobster dick! 557 00:38:27,371 --> 00:38:31,205 * All night long 558 00:38:42,053 --> 00:38:44,385 Not this time, you little shit. 559 00:38:45,589 --> 00:38:47,887 We'll see about that, old man. 560 00:38:49,627 --> 00:38:54,394 Would somebody please come over here and... 561 00:38:54,532 --> 00:38:56,022 Fuck! Me up the... 562 00:38:56,133 --> 00:38:57,122 Ass! 563 00:38:57,234 --> 00:38:58,201 Yes! That's what he done! 564 00:38:58,302 --> 00:39:00,167 That's what he's done every time! 565 00:39:00,271 --> 00:39:02,967 I took you down, old man, I took you down! 566 00:39:31,268 --> 00:39:35,136 Are you hungry, lad? I sent Louie out for some sandwiches. 567 00:39:36,340 --> 00:39:37,773 I could eat. 568 00:39:38,409 --> 00:39:39,808 Decent work. 569 00:39:40,845 --> 00:39:43,211 Do you know what I'm thinking would be a nice match for the back? 570 00:39:43,314 --> 00:39:45,805 That chocolate hide with the heavy marbling 571 00:39:45,950 --> 00:39:48,384 we've been trying to get rid of for the last 6 months. 572 00:39:48,486 --> 00:39:50,954 We'll make a leather man out of you yet, son. 573 00:39:53,824 --> 00:39:55,314 Go to it, lad. 574 00:40:02,600 --> 00:40:05,262 I can't help you with that, lads. 575 00:40:05,369 --> 00:40:09,567 But if you need something, anything, made out of leather, 576 00:40:10,875 --> 00:40:11,967 we'd be happyto do the job. 577 00:40:18,482 --> 00:40:20,507 How many times have I been nice to you? 578 00:40:20,651 --> 00:40:23,245 How many times do my people come here and talk to you? 579 00:40:23,354 --> 00:40:26,812 This song and dance is over. It's over, motherfucker! 580 00:40:28,292 --> 00:40:29,759 You didn't see anything! 581 00:40:39,203 --> 00:40:40,431 Noah! 582 00:40:44,041 --> 00:40:47,010 No, no, no! 583 00:40:48,212 --> 00:40:51,978 We got to call the polizia, Noah! We got to call somebody. 584 00:40:54,318 --> 00:40:55,979 Noah! No. 585 00:41:12,436 --> 00:41:14,734 You young guys worry too much. 586 00:41:16,841 --> 00:41:18,706 We always bounce back. 587 00:41:20,244 --> 00:41:24,510 Besides, better the chinks than us, right? 588 00:41:29,453 --> 00:41:31,819 This is some serious shit here! 589 00:41:33,557 --> 00:41:36,253 Something amusing you, queer bait? 590 00:41:36,393 --> 00:41:37,382 No, I was just... 591 00:41:37,495 --> 00:41:40,293 You should be focused on the next step! 592 00:41:42,399 --> 00:41:47,029 That shipment of H was gonna square our books for the next 6 months! 593 00:41:48,405 --> 00:41:50,430 Any thoughts on that? 594 00:41:50,541 --> 00:41:52,372 Yeah, I got some thoughts on that. 595 00:41:54,378 --> 00:41:57,006 I was just thinking, not too serendipitous for us. 596 00:41:57,114 --> 00:41:58,081 You... 597 00:41:59,283 --> 00:42:01,808 It's like the Roman Empire in here. 598 00:42:01,919 --> 00:42:04,046 You even got concubines and shit. 599 00:42:04,755 --> 00:42:07,246 George. What gives here? 600 00:42:08,092 --> 00:42:11,653 Oh, a little cannoli, shrimp cocktail, huh? 601 00:42:11,762 --> 00:42:14,253 I need to see the boss, right away. 602 00:42:14,398 --> 00:42:16,525 Jimmy the Gofer, la cortina. 603 00:42:21,772 --> 00:42:23,262 Get over here. 604 00:42:25,242 --> 00:42:27,403 Hey, boss, I just came by to tell you... 605 00:42:27,511 --> 00:42:31,242 Push the talk button, numb nuts! 606 00:42:32,249 --> 00:42:34,376 Hello, can you hear me? Over. 607 00:42:34,485 --> 00:42:37,283 I can hear you fine. Now what the fuck are you doing here? 608 00:42:37,421 --> 00:42:39,787 Copy that. Everything's in motion. 609 00:42:39,924 --> 00:42:42,256 All our guys are gunning for these Jesus freaks. 610 00:42:42,359 --> 00:42:45,123 I figure there's no need for me to be on the streets no more. 611 00:42:45,262 --> 00:42:47,287 So, which one of these rooms do you want me to take, huh? 612 00:42:47,431 --> 00:42:49,831 Are your ears fucking painted on? 613 00:42:49,934 --> 00:42:52,334 Did I not make it perfectly clear 614 00:42:52,469 --> 00:42:54,562 that you're to stay on the streets until this is over? 615 00:42:54,672 --> 00:42:55,639 I was... 616 00:42:55,739 --> 00:42:57,331 Now get the fuck out of here! 617 00:42:57,441 --> 00:42:59,102 Douche bag! 618 00:42:59,209 --> 00:43:03,441 And don't come back till I say you can or you're going back to Brooklyn, 619 00:43:04,048 --> 00:43:06,414 you fat fucking waste of space! 620 00:43:07,284 --> 00:43:10,447 You wanna find something in Boston that don't wanna be found, 621 00:43:10,554 --> 00:43:13,114 my Uncle Cesar is a veterano. 622 00:43:13,223 --> 00:43:16,021 Out the game, but still got his name. 623 00:43:16,160 --> 00:43:19,687 Yakavetta's gunning for you muchachos, and hard. 624 00:43:19,830 --> 00:43:24,597 Even posted a reward, like Jesse James-style shit. 625 00:43:25,502 --> 00:43:30,940 Anyway, any of his guys that take you out gets his palm crossed. 626 00:43:31,976 --> 00:43:34,877 250 big ones. 627 00:43:37,548 --> 00:43:39,311 Quarter mil for us? 628 00:43:39,883 --> 00:43:42,283 "Us"? What are you talking about, "us"? 629 00:43:42,920 --> 00:43:47,152 Uncle, why do you isrespect me in front of my friends? 630 00:43:48,092 --> 00:43:50,526 I'm disrespecting you? 631 00:43:51,362 --> 00:43:54,695 A year ago you were washing my pots and pans. 632 00:43:55,165 --> 00:43:58,692 Well, I don't wash fucking pots and pans anymore. 633 00:43:58,836 --> 00:44:01,236 I'm a part of this Uncle. 634 00:44:01,672 --> 00:44:05,130 Nephew, this is not my first barbeque. 635 00:44:06,243 --> 00:44:07,835 He's with us. 636 00:44:11,548 --> 00:44:12,708 Is he? 637 00:44:15,386 --> 00:44:19,322 And is my nephew here pulling his own weight? 638 00:44:20,557 --> 00:44:22,024 A lot of heart. 639 00:44:28,565 --> 00:44:34,333 Ahora, Gorgeous George is running the show right now for little Yaka. 640 00:44:34,438 --> 00:44:39,876 And if anyone knows where he is, it's that fat, fucking ugly perico. 641 00:44:41,378 --> 00:44:43,437 I'll get it out on the wire. 642 00:45:02,566 --> 00:45:05,399 Anybody hungry? Maybe we should stop at an IHOP or... 643 00:45:05,502 --> 00:45:08,528 Shut up! Romeo's crying. 644 00:45:10,474 --> 00:45:12,271 Fucking assholes! 645 00:45:16,080 --> 00:45:17,104 Shut up! 646 00:45:27,157 --> 00:45:28,624 Oh, yeah. 647 00:45:36,400 --> 00:45:38,493 Yeah, that feels good. 648 00:45:50,481 --> 00:45:53,644 Somebody had their Wheaties this morning. 649 00:45:53,751 --> 00:45:56,015 Yeah, get after it, girl. 650 00:45:57,054 --> 00:45:58,487 Oh, that's good. 651 00:46:00,157 --> 00:46:03,558 Hey, let's keep this professional, baby. 652 00:46:03,694 --> 00:46:07,221 No offense, but I don't need you calling me all the time. 653 00:46:10,100 --> 00:46:14,002 What the fuck! I'll kill you, you fucking bitch! 654 00:46:18,442 --> 00:46:21,377 What the fuck did you just say to me? 655 00:46:22,446 --> 00:46:24,846 I'm sorry I called you that. 656 00:46:24,948 --> 00:46:26,973 How courteous of you to apologize. 657 00:46:27,084 --> 00:46:29,416 Courtesy is so important, don't you agree? 658 00:46:31,955 --> 00:46:34,185 Yeah. Yeah, I'm down with that. 659 00:46:34,291 --> 00:46:38,193 Good. Now sit your fat ass down. 660 00:46:54,244 --> 00:46:58,078 Where is Concezio Yakavetta? 661 00:46:58,582 --> 00:46:59,674 I don't know. 662 00:46:59,783 --> 00:47:02,684 Yeah, there's a lot you don't know, hoss. 663 00:47:03,287 --> 00:47:07,189 For instance, you're the only New York guy, George. 664 00:47:07,291 --> 00:47:10,590 Your blood just ain't quite as blue as the rest of them, is it? 665 00:47:10,727 --> 00:47:13,389 Explains why you ain't safely tucked away in some ivory tower 666 00:47:13,497 --> 00:47:17,627 with the rest of them bigwigs sucking on cannoli and cocktail shrimp right now. 667 00:47:17,768 --> 00:47:21,226 That's why you're the one he left on the streets, George. 668 00:47:21,338 --> 00:47:24,205 Like you know shit all of a sudden. 669 00:47:24,308 --> 00:47:26,640 Somebody's got to run our legitimate businesses. 670 00:47:26,777 --> 00:47:28,369 Somebody's got to be out there making... 671 00:47:28,478 --> 00:47:31,538 Someone's got to chum the waters. 672 00:47:33,617 --> 00:47:36,984 Bullshit! And I ain't saying another fucking word to you! 673 00:47:37,120 --> 00:47:39,315 Good. You can just listen. 674 00:47:39,456 --> 00:47:42,289 We know Concezio had that priest killed. 675 00:47:43,193 --> 00:47:47,254 Oh! That's another thing you don't know, I reckon. 676 00:47:47,464 --> 00:47:50,160 But then why would he tell you that, George? 677 00:47:50,300 --> 00:47:52,996 You and your boys on the street, 678 00:47:53,136 --> 00:47:54,763 y'all is bait. 679 00:47:55,672 --> 00:47:57,503 Gorgeous George, huh? 680 00:47:58,008 --> 00:48:00,499 Expendable George is more like it. 681 00:48:04,348 --> 00:48:08,148 By the by, you've got a pretty nice ass for a fat man. 682 00:48:12,689 --> 00:48:14,884 A priest. Sick fuck, huh? 683 00:48:14,992 --> 00:48:16,050 So, until the Saints get popped, 684 00:48:16,159 --> 00:48:17,353 we're all lambs to the slaughter. 685 00:48:17,461 --> 00:48:18,450 Bing! 686 00:48:18,562 --> 00:48:21,690 And he don't care how many of us they wipe out in the meantime. 687 00:48:21,832 --> 00:48:24,198 What do you need me to do, Skip? 688 00:48:25,502 --> 00:48:26,662 Down the brugliones. 689 00:48:26,770 --> 00:48:27,794 What, everyone? 690 00:48:27,905 --> 00:48:29,805 North and South? That could get a little dicey. 691 00:48:29,907 --> 00:48:30,896 Fuck their old grudges! 692 00:48:31,008 --> 00:48:31,975 Grudges have nothing to do with it. 693 00:48:32,075 --> 00:48:33,064 They're all in this! 694 00:48:33,176 --> 00:48:34,473 You know I don't take sides. I don't care, Jo Jo! 695 00:48:34,578 --> 00:48:35,602 You know I don't. You don't take sides? 696 00:48:35,712 --> 00:48:36,804 Never me! Never me! You don't take sides? 697 00:48:36,914 --> 00:48:38,779 You're gonna take my fucking side on this, Jo Jo! 698 00:48:38,882 --> 00:48:40,713 You talk to that mick Jimmy Green. Here we go again. 699 00:48:40,817 --> 00:48:42,045 Jimmy'll tell you that! 700 00:48:42,152 --> 00:48:43,642 Jimmy Green! Jimmy Green! 701 00:48:43,754 --> 00:48:47,451 I don't care if Jimmy Green hollowed out your sister like a Chippewa Indian! 702 00:48:47,557 --> 00:48:49,024 You're gonna get in there, Jo Jo, 703 00:48:49,159 --> 00:48:51,559 and you're gonna middle-of-the-road this fucking thing for me, 704 00:48:51,695 --> 00:48:53,629 and you're not gonna fuck it up! 705 00:48:53,730 --> 00:48:56,324 You tell them everything that we discussed! 706 00:48:56,433 --> 00:48:58,526 Even the panic room thing? 707 00:48:59,703 --> 00:49:00,727 Sure. 708 00:49:00,871 --> 00:49:03,704 Good. Because that's a nice icebreaker. They'll like that. 709 00:49:03,840 --> 00:49:05,307 You know, I didn't even know those things were real. 710 00:49:05,409 --> 00:49:07,843 I thought they made that up for that movie. 711 00:49:07,945 --> 00:49:10,379 Remember the one with the broad and the kid? 712 00:49:10,514 --> 00:49:12,345 The guys in the house? 713 00:49:12,449 --> 00:49:15,043 Panic... Panic Room? 714 00:49:15,185 --> 00:49:16,174 No, the other one. 715 00:49:16,286 --> 00:49:17,810 Stop fucking around! 716 00:49:17,921 --> 00:49:19,912 This is serious shit here, Jo Jo! 717 00:49:20,023 --> 00:49:21,388 You tell them we meet tomorrow night. 718 00:49:21,491 --> 00:49:22,480 All right. 719 00:49:22,592 --> 00:49:23,559 I'll call you with the fucking location. 720 00:49:23,660 --> 00:49:24,752 Okay. 721 00:49:24,861 --> 00:49:25,987 Fucking thing. 722 00:49:52,322 --> 00:49:54,256 Come on, kid. It was a fucking... 723 00:49:54,758 --> 00:49:56,225 It was a fucking accident. 724 00:49:56,760 --> 00:49:58,591 We can work this out. 725 00:50:02,632 --> 00:50:04,600 He ain't gonna do shit. 726 00:50:05,836 --> 00:50:07,804 You're Italian Kid. 727 00:50:08,171 --> 00:50:09,763 Help us out here. 728 00:50:09,906 --> 00:50:11,134 Think it over. 729 00:50:11,808 --> 00:50:13,708 I am his friend. 730 00:50:14,277 --> 00:50:16,108 Fuck him and fuck his friend. 731 00:50:16,213 --> 00:50:18,340 Deal the cards! He ain't got the balls. 732 00:50:34,798 --> 00:50:36,993 What did we do? 733 00:51:07,130 --> 00:51:08,324 Connor. 734 00:51:21,545 --> 00:51:24,810 God! No! 735 00:51:38,862 --> 00:51:41,228 Why did they use his mug shot? 736 00:51:43,567 --> 00:51:45,057 What? No. 737 00:51:47,070 --> 00:51:49,868 Yeah, you remember when he said he was all embarrassed 738 00:51:50,006 --> 00:51:53,806 because that fellow had to hold up all his long hair behind his head? 739 00:51:53,910 --> 00:51:55,002 Aye. 740 00:51:56,513 --> 00:51:58,413 That's an arm. 741 00:52:03,220 --> 00:52:04,881 Hey, Rocco! 742 00:52:06,289 --> 00:52:07,813 I got the info you wanted, mijo. 743 00:52:08,291 --> 00:52:12,557 The place is called Tando's Tanning Salon on Bunker Hill. 744 00:52:12,696 --> 00:52:15,494 That's where the fucking g?ro gets his fake bake at. 745 00:52:20,604 --> 00:52:25,007 European cut. Far superior. 746 00:52:27,744 --> 00:52:31,874 * Yeah! You've just been paid So split now 747 00:52:33,617 --> 00:52:37,917 Lovely singing voice there, Georgie. We'd like you to sing for us. 748 00:52:38,288 --> 00:52:40,279 Can you do that for me? 749 00:52:40,423 --> 00:52:42,789 Can you do that for me? 750 00:52:47,831 --> 00:52:51,426 It's getting hard to be a gentleman of fucking leisure around here! 751 00:52:53,603 --> 00:52:56,572 I want the name of the shooter you motherfuckers used on that priest! 752 00:52:56,673 --> 00:52:58,197 What priest? 753 00:52:58,308 --> 00:52:59,468 His fucking name! 754 00:52:59,609 --> 00:53:00,576 I don't know who it is! 755 00:53:00,677 --> 00:53:02,042 That's fucking bullshit! 756 00:53:02,145 --> 00:53:04,636 It's the truth! Concezio didn't tell nobody what he was doing 757 00:53:04,748 --> 00:53:06,215 'cause he knew nobody would have okayed it! 758 00:53:06,316 --> 00:53:10,582 The shooter's an independent contractor! That's all I fucking know! 759 00:53:10,687 --> 00:53:13,417 Where the fuck is Yakavetta hiding? 760 00:53:13,523 --> 00:53:16,924 Prudential Building, 40th floor. 761 00:53:17,360 --> 00:53:19,157 Jesus Christ! 762 00:53:23,433 --> 00:53:25,230 You meeting someone tonight? 763 00:53:26,203 --> 00:53:29,331 Yakavetta's racket chiefs. Street guys. 764 00:53:30,373 --> 00:53:34,207 Your kind of guys. You could take a real bite out of crime here. 765 00:53:34,311 --> 00:53:35,335 And I can help you. 766 00:53:35,445 --> 00:53:36,639 What the fuck is that? 767 00:53:36,780 --> 00:53:39,647 Nobody forgot what you guys did to us last time. 768 00:53:39,783 --> 00:53:43,082 Everybody's hiding indoors. They give out the location an hour before. 769 00:53:43,186 --> 00:53:46,314 My uncle's place is closed tonight. I got the key. 770 00:53:46,890 --> 00:53:49,825 How does Mexican work for you, George? Do you like that? 771 00:53:49,960 --> 00:53:54,954 Doesn't matter to me. I think I just shit my European-cut Speedos. 772 00:53:56,866 --> 00:53:58,094 What's this? 773 00:53:58,201 --> 00:53:59,259 Rosary bead. 774 00:53:59,369 --> 00:54:01,462 Found it pushed under the carpet near the victim. 775 00:54:01,571 --> 00:54:03,232 Father McKinney wasn't wearing a rosary, 776 00:54:03,340 --> 00:54:06,332 so it's probably been there a while. 777 00:54:09,512 --> 00:54:13,608 The results on all 864 prints found at the scene. 778 00:54:13,717 --> 00:54:16,948 All matched churchgoers and clergy but one. 779 00:54:18,355 --> 00:54:22,121 Partial on the priest's watch is still unidentified. 780 00:54:22,225 --> 00:54:26,855 No. No, that's horseshit. Everybody gets printed nowadays. 781 00:54:26,997 --> 00:54:31,058 They even are inking up these snot gobblers in kindergarten now. 782 00:54:31,201 --> 00:54:33,567 It's a brick wall anyway. 783 00:54:33,703 --> 00:54:35,967 We know Napoleon was wearing gloves. 784 00:54:36,072 --> 00:54:38,233 The lab got zilch on the lock and chain. 785 00:54:38,375 --> 00:54:40,843 Even the pennies came up clean. 786 00:54:40,944 --> 00:54:43,174 I'm gonna go powder my nose. 787 00:54:45,115 --> 00:54:49,552 Man. Daddy would knock that out like Mike fucking Tyson. 788 00:54:50,787 --> 00:54:51,811 Hey! 789 00:54:51,921 --> 00:54:53,354 What? I didn't say nothing. 790 00:54:54,758 --> 00:54:58,159 McKinney wore his watch on his left wrist. Where was this found exactly? 791 00:54:58,261 --> 00:55:00,729 Right here, off his left elbow. 792 00:55:00,864 --> 00:55:03,424 Just occurred to me that priests wear the rosary while taking confession. 793 00:55:03,566 --> 00:55:05,090 She's right. Dolly, get on the phone 794 00:55:05,201 --> 00:55:07,169 and find out which wrist he wore his rosary on. 795 00:55:07,270 --> 00:55:09,295 Duffy, push that partial through the DMV. 796 00:55:09,406 --> 00:55:11,533 David, you put it through Interpol just to get an ID now. 797 00:55:11,641 --> 00:55:13,541 Come on, vamoose! 798 00:55:23,787 --> 00:55:26,915 You took your gloves off, didn't you, cowboy? 799 00:55:27,057 --> 00:55:31,585 Now why would you go and do a damn fool thing like that? 800 00:56:12,001 --> 00:56:13,798 Just 2 more to go. 801 00:56:14,671 --> 00:56:17,105 You guys are gonna let me go, right? 802 00:56:17,207 --> 00:56:20,608 I guess we'll just have to wait and see, won't we? 803 00:56:20,710 --> 00:56:24,305 Jesus Christ, this is some embarrassing shit. 804 00:56:25,048 --> 00:56:28,984 Don't worry. We worked on a sheep farm. Smelled way worse. 805 00:56:29,719 --> 00:56:32,244 Although that is right up there. 806 00:56:36,393 --> 00:56:40,159 Yo, spicaroo. More nachos and m? salsa, capisci? 807 00:56:40,630 --> 00:56:43,155 Hey, and I need a refill here, pepe. 808 00:56:46,970 --> 00:56:49,632 Whoa! Easy! Jesus! 809 00:56:52,976 --> 00:56:54,466 How do, David? 810 00:56:54,577 --> 00:56:55,635 Hey! 811 00:56:56,413 --> 00:56:59,610 We just dumped a text message from George's cell. Just 2 words. 812 00:57:00,483 --> 00:57:04,317 "Silver Peso." It's a Mexican joint down by the docks. 813 00:57:05,188 --> 00:57:07,782 Sent it to his enforcer, Jo Jo Rhama. 814 00:57:07,891 --> 00:57:10,553 Guess gangsters got to eat, too, huh? 815 00:57:11,261 --> 00:57:13,058 I think I'll drop in on their little supper, 816 00:57:13,163 --> 00:57:15,222 see if I can shake things up a bit. 817 00:57:16,232 --> 00:57:17,961 Need a bodyguard? 818 00:57:18,835 --> 00:57:21,326 No, thank you, Mike Tyson. Bye, now. 819 00:57:22,005 --> 00:57:23,199 Bye. 820 00:57:31,381 --> 00:57:33,440 These dagos are getting antsy, man. 821 00:57:33,550 --> 00:57:35,882 I'm getting spicarooed and pepe'd. 822 00:57:36,019 --> 00:57:38,544 All right, calm the fuck down. 823 00:57:39,622 --> 00:57:42,750 You got to stick it out. Just wait on one more. 824 00:57:46,729 --> 00:57:48,993 He is not with them. 825 00:57:49,566 --> 00:57:51,397 It is only the sons. 826 00:57:52,302 --> 00:57:54,532 They have a Spaniard with them. 827 00:57:54,737 --> 00:57:56,602 They will slaughter everyone. 828 00:57:57,407 --> 00:57:59,375 Let them. 829 00:57:59,542 --> 00:58:01,703 If you kill the sons... 830 00:58:02,045 --> 00:58:03,706 the father will come. 831 00:58:08,818 --> 00:58:10,217 Gentlemen. 832 00:58:11,054 --> 00:58:13,386 All right. The gang's all here. 833 00:58:16,092 --> 00:58:18,185 Give me my fucking BB gun. 834 00:58:19,963 --> 00:58:22,625 No, Rome. You've earned your stripes. 835 00:58:28,104 --> 00:58:30,129 Hey, tighten it up. 836 00:58:34,944 --> 00:58:35,968 So? 837 00:58:40,984 --> 00:58:42,645 Where's Gorgeous? 838 00:58:48,024 --> 00:58:49,582 Is that George? 839 00:58:55,131 --> 00:58:57,065 What the fuck is that? 840 00:58:57,166 --> 00:58:58,793 It's Irish for, "You're fucked." 841 00:59:03,606 --> 00:59:05,733 Que viva M?ico, bitches! 842 00:59:40,009 --> 00:59:41,135 I've seen the light! 843 00:59:41,244 --> 00:59:43,075 You guys have really turned me around on this. 844 00:59:43,179 --> 00:59:45,272 I'm, like, born again and shit! 845 00:59:45,381 --> 00:59:47,212 Should we let him go? 846 00:59:50,486 --> 00:59:53,148 You know what I think we should do? 847 00:59:53,256 --> 00:59:56,555 I think we should let God decide if he gets a second chance. 848 00:59:56,693 --> 00:59:58,524 What the fuck you doing? 849 00:59:58,661 --> 01:00:01,661 What the... No, man, come on. 850 01:00:02,765 --> 01:00:05,165 Hey, what the fuck you gonna do? 851 01:00:07,904 --> 01:00:10,805 You had best be right with your Jesus, boy. 852 01:00:20,783 --> 01:00:24,981 Well! Praise be to Jesus! 853 01:00:29,726 --> 01:00:31,250 Georgie. 854 01:00:31,361 --> 01:00:32,555 Yeah? 855 01:00:32,695 --> 01:00:35,255 You know all good boys go to heaven. 856 01:00:38,468 --> 01:00:41,699 You know, that was perhaps one of the finest examples of spiritual guidance 857 01:00:41,804 --> 01:00:43,396 I've ever had the good fortune to witness. 858 01:00:43,506 --> 01:00:45,064 It was wonderful, wasn't it? 859 01:00:45,208 --> 01:00:47,608 Mysterious ways, I tell you, mysterious ways. 860 01:00:47,710 --> 01:00:49,701 You know, it's about time one of your fucking plans... 861 01:01:01,491 --> 01:01:02,651 Put it down! Drop the gun! 862 01:01:02,759 --> 01:01:04,386 Put the goddamn gun down right fucking now! 863 01:01:04,494 --> 01:01:06,724 Easy, fellas. And I'm alone. 864 01:01:11,234 --> 01:01:12,292 He's gone. 865 01:01:12,402 --> 01:01:13,460 Who the fuck are you? 866 01:01:13,569 --> 01:01:17,699 My name is Eunice Bloom. And I'm your new guardian angel. 867 01:01:17,807 --> 01:01:20,469 The torch was passed to me by a mutual friend. 868 01:01:20,610 --> 01:01:23,579 A mutual friend? By the name of fucking who? 869 01:01:24,881 --> 01:01:28,214 Paul Maximillian fucking Smecker. 870 01:01:33,189 --> 01:01:36,124 We heard. He was a good man. 871 01:01:36,259 --> 01:01:39,319 Aye. You have our condolences. 872 01:01:39,429 --> 01:01:40,589 And you mine. 873 01:01:40,697 --> 01:01:43,495 Well, I'm glad everybody... Who the fuck was that guy? 874 01:01:43,633 --> 01:01:47,091 That, I suspect, was the shooter you boys have been looking for. 875 01:01:47,203 --> 01:01:51,663 Who the fuck is this broad? What the fuck is going on here? 876 01:01:51,808 --> 01:01:54,504 Let's speed this up before your new sidekick's gotta dig any deeper 877 01:01:54,610 --> 01:01:56,271 into his impressive vocabulary. 878 01:01:56,379 --> 01:01:57,573 Oh, no, you didn't! 879 01:01:57,680 --> 01:01:59,011 Oh, yes I did. 880 01:01:59,148 --> 01:02:03,084 I am an FBI agent controlling this investigation from within 881 01:02:03,186 --> 01:02:08,351 in order to ensure that you gentlemen never see the inside of a prison cell. 882 01:02:08,491 --> 01:02:11,289 Now, I am conspiring to do this with 3 like-minded individuals 883 01:02:11,394 --> 01:02:13,157 who have aided you in the past. 884 01:02:13,296 --> 01:02:17,357 Though I have yet to inform them of my agenda because, 885 01:02:17,500 --> 01:02:20,469 well, a girl's gotta have her fun. 886 01:02:20,570 --> 01:02:21,969 Dolly, Duffy and Greenly? 887 01:02:22,071 --> 01:02:23,538 Hmm, the very same. 888 01:02:23,639 --> 01:02:25,163 How are the lads doing? 889 01:02:25,308 --> 01:02:29,142 2 of them are scared. One's just horny. 890 01:02:29,245 --> 01:02:30,507 Bet you I can tell you which one. 891 01:02:30,613 --> 01:02:33,047 Bet you can't. Let's save it for group. 892 01:02:33,182 --> 01:02:34,774 Right now we've got a big problem. 893 01:02:34,884 --> 01:02:36,181 What's that, then? 894 01:02:36,319 --> 01:02:38,150 This simply won't do. 895 01:03:05,381 --> 01:03:07,645 Here's how it all went down. 896 01:03:08,885 --> 01:03:13,754 A secret gathering of the brugliones. Topic of discussion... 897 01:03:47,957 --> 01:03:50,050 Yakavetta's lost control of the streets. 898 01:03:50,159 --> 01:03:52,286 They're fighting over his throne. 899 01:03:52,428 --> 01:03:54,953 This was not the work of the Saints. 900 01:03:56,065 --> 01:03:57,930 Interpol came through. 901 01:03:58,601 --> 01:04:02,901 You were right. 5'5". Gotta be the shooter. 902 01:04:03,005 --> 01:04:04,029 That ain't all. 903 01:04:04,140 --> 01:04:08,099 Short stuff's work visa was signed by a sponsor that doesn't exist. 904 01:04:08,244 --> 01:04:11,645 Look at the date. 2 months after 9/11. 905 01:04:12,982 --> 01:04:15,246 What? I don't get it. 906 01:04:20,690 --> 01:04:24,091 Someone maneuvered it through the system using false information 907 01:04:24,193 --> 01:04:26,457 during the highest alert in US history. 908 01:04:26,596 --> 01:04:30,623 Yakavetta's just a gangster. He ain't got the juice to do that. 909 01:04:30,766 --> 01:04:32,097 You're darn tooting, he don't. 910 01:04:32,201 --> 01:04:36,604 Irregardless, INS red-flagged it like a motherfucker. 911 01:04:36,706 --> 01:04:38,503 It's a shit storm. 912 01:04:38,841 --> 01:04:41,901 Something stinks like a pig's ass in summertime. 913 01:04:42,011 --> 01:04:43,842 Come on. We've got someplace to be. 914 01:04:43,980 --> 01:04:46,949 It's, like, 2:00 a.m. There's nothing open now. 915 01:04:48,017 --> 01:04:50,508 It's after hours. I mean, if you want a drink... 916 01:04:50,620 --> 01:04:54,351 37 bodies later, and we're finally back where it all began. 917 01:04:54,490 --> 01:04:56,117 You boys ever heard of the Southern expression, 918 01:04:56,225 --> 01:04:58,420 "We have an elephant in the living room?" 919 01:04:58,527 --> 01:05:01,257 Hope you fellows brought some peanuts. 920 01:05:03,566 --> 01:05:05,500 What is this? What is this? 921 01:05:05,635 --> 01:05:08,798 Who the fuck are you? You're either vice or IAD. You're IAD, aren't you? 922 01:05:08,905 --> 01:05:13,035 Okay, come on, fucking arrest us! Arrest us! I'm ready! Come on out! 923 01:05:13,175 --> 01:05:16,042 Hands above your head! 924 01:05:18,648 --> 01:05:20,775 Stop it! God damn it! 925 01:05:21,651 --> 01:05:24,643 You don't write! You don't fucking call! 926 01:05:24,754 --> 01:05:26,346 You should be ashamed of yourselves! 927 01:05:26,455 --> 01:05:28,685 Get the fuck out of here! 928 01:05:28,824 --> 01:05:31,793 You knew all along? 929 01:05:31,894 --> 01:05:33,088 Not keeping in touch with your old friends! 930 01:05:33,195 --> 01:05:34,162 Fucking bitch! 931 01:05:34,263 --> 01:05:35,230 Shame on you! 932 01:05:35,331 --> 01:05:36,628 You're beautiful, babe! 933 01:05:36,732 --> 01:05:39,200 Thank you! Oh, thank you! 934 01:05:39,802 --> 01:05:40,791 This is the fellow? 935 01:05:40,903 --> 01:05:41,927 That's the fellow. 936 01:05:42,038 --> 01:05:45,303 He's a Sicilian immigrant, name of Ottilio Panza. 937 01:05:46,275 --> 01:05:47,572 He'll be front-page news in the morning, 938 01:05:47,710 --> 01:05:51,009 but we have to assume that Yakavetta already knows we've ID'd his guy. 939 01:05:51,113 --> 01:05:53,547 Can't give him time to plan-B us. 940 01:05:53,683 --> 01:05:57,050 We're hitting him in 48 hours. That fast enough for you? 941 01:05:57,186 --> 01:05:59,814 Should be. Where is it gonna happen? 942 01:05:59,922 --> 01:06:00,911 The Pru. 943 01:06:01,023 --> 01:06:03,253 The Prudential? What are you, cracked? 944 01:06:03,359 --> 01:06:06,021 Why don't you just do it on center ice at a fucking Bruins game? 945 01:06:06,128 --> 01:06:09,154 That's where the man is, so that's where we're going. 946 01:06:09,265 --> 01:06:11,028 No guts, no glory, green beans. 947 01:06:11,133 --> 01:06:13,601 In fact, we could use a few extra hands. 948 01:06:13,736 --> 01:06:15,863 That is, if you boys can still get your Irish on. 949 01:06:15,972 --> 01:06:21,638 Hey, I got balls for days, pally. I'm a fucking sack-o-matic. 950 01:06:21,744 --> 01:06:24,338 Yeah. He's a sack-o-matic. 951 01:06:24,447 --> 01:06:25,778 We're in. We're in. 952 01:06:25,881 --> 01:06:30,716 All right, you boys have fun. Connor, Murphy, escort a lady to the door. 953 01:06:33,723 --> 01:06:35,247 You sure you don't want to hear the plan? 954 01:06:35,358 --> 01:06:37,918 I'm not one to sit here and brag, but... 955 01:06:38,060 --> 01:06:39,027 Jesus. 956 01:06:39,128 --> 01:06:41,289 ...this one's really Picasso. Shut your hole. 957 01:06:41,397 --> 01:06:44,059 No, I want to critique your masterpiece with fresh eyes. 958 01:06:44,166 --> 01:06:45,758 Besides, school night. 959 01:06:45,901 --> 01:06:46,925 Got some homework to do. 960 01:06:47,036 --> 01:06:48,025 What's the matter? 961 01:06:48,137 --> 01:06:51,971 Panza knew you guys were in there tonight and he just let it happen. 962 01:06:53,109 --> 01:06:54,633 I mean, if he's working for Yakavetta, 963 01:06:54,744 --> 01:06:57,907 why would he just stand by and watch all his men get taken out? 964 01:06:58,014 --> 01:07:01,142 What, you think maybe we've got another fox in the henhouse, then? 965 01:07:01,283 --> 01:07:02,807 It's starting to look that way. 966 01:07:02,918 --> 01:07:05,079 Somebody pushed that visa through. 967 01:07:05,187 --> 01:07:09,146 We could have ourselves a genuine Ghost and the Darkness here. 968 01:07:20,436 --> 01:07:22,461 They still live. 969 01:07:22,938 --> 01:07:24,769 What if he does not come? What if... 970 01:07:26,108 --> 01:07:28,167 He will come. 971 01:07:34,717 --> 01:07:41,418 Either that wily old man is not as clever as we thought 972 01:07:45,661 --> 01:07:47,925 or he played me from the git. 973 01:07:56,338 --> 01:07:58,067 You think he played me? 974 01:07:58,207 --> 01:08:01,540 We got a mutiny on our hands. 975 01:08:01,677 --> 01:08:06,546 Every 10-cent wannabe with a gun is moving on us all over town! 976 01:08:06,682 --> 01:08:10,914 And our fearless leader hasn't even come out of his pussy room yet! 977 01:08:11,854 --> 01:08:14,015 Capo fucking regime! 978 01:08:16,292 --> 01:08:21,195 I want each one of you to call your top button man, 979 01:08:21,297 --> 01:08:23,265 the best that you have. 980 01:08:24,300 --> 01:08:29,363 'Cause we are going to rip this city a new asshole. 981 01:08:31,140 --> 01:08:32,539 Starting tonight, 982 01:08:34,443 --> 01:08:37,606 we reconnoiter our strength on the streets. 983 01:08:37,913 --> 01:08:39,380 Starting now, 984 01:08:41,717 --> 01:08:43,116 we seize the day. 985 01:08:44,787 --> 01:08:48,279 Law enforcement has classified the Italian immigrant Ottilio Panza 986 01:08:48,424 --> 01:08:52,087 as its prime suspect in the murder of the beloved local cleric. 987 01:08:52,228 --> 01:08:53,991 An all-points bulletin has been issued, 988 01:08:54,096 --> 01:08:56,030 and it appears, at least for the time being, 989 01:08:56,132 --> 01:08:59,533 the Saints have been cleared as suspects in the priest's killing. 990 01:09:21,190 --> 01:09:24,785 Foolish, arrogant boy! 991 01:09:32,701 --> 01:09:35,465 Expanded my operations since I saw you last. 992 01:09:35,604 --> 01:09:38,437 Word got out who may or may not have outfitted you. 993 01:09:38,541 --> 01:09:41,942 Turns out you got quite the underground following. 994 01:09:44,146 --> 01:09:49,015 Please, gentlemen. Preferred customers select from my private reserve. 995 01:09:49,151 --> 01:09:51,278 If I may make a suggestion. 996 01:09:59,662 --> 01:10:01,459 * I'm here if you want me 997 01:10:01,564 --> 01:10:03,828 * I ain't gonna push and shove 998 01:10:03,933 --> 01:10:07,334 * 'Cause, baby, all I really want to be 999 01:10:08,204 --> 01:10:10,195 * Is balls-deep in your love 1000 01:10:10,839 --> 01:10:13,069 * Balls-deep in your love 1001 01:10:13,175 --> 01:10:15,405 * Balls-deep in your love 1002 01:10:15,511 --> 01:10:18,446 I feel like that kid who found the golden ticket in that candy bar 1003 01:10:18,547 --> 01:10:20,981 in Willy Wonka e Chocolate Factory. 1004 01:10:21,417 --> 01:10:22,509 Charlie. 1005 01:10:22,618 --> 01:10:23,846 Yeah, Charlie. 1006 01:10:24,653 --> 01:10:27,986 And I want an Oompa Loompa now, Daddy, now. 1007 01:10:35,564 --> 01:10:37,191 I'll take these. 1008 01:10:39,168 --> 01:10:40,726 Have you been crying again? 1009 01:10:40,836 --> 01:10:43,669 Yeah! Tears of joy. 1010 01:10:44,673 --> 01:10:46,504 Those are queer. How much? 1011 01:10:46,609 --> 01:10:49,510 Oh, no, no. You boys are on the house. 1012 01:10:49,612 --> 01:10:50,806 Obliged. 1013 01:10:50,913 --> 01:10:52,642 Well, let's see. 1014 01:11:00,256 --> 01:11:01,723 What? Nothing. 1015 01:11:01,857 --> 01:11:03,119 What, are you saying I look gay? 1016 01:11:03,225 --> 01:11:05,591 No, you just hail from a colorful... 1017 01:11:05,728 --> 01:11:09,027 Hey, you don't know me. Do these make me look gay? 1018 01:11:10,899 --> 01:11:13,834 You look like you might have seen one up close. 1019 01:11:25,481 --> 01:11:31,442 On a sultry Saturday in September, the Saints saved 17 souls. 1020 01:11:35,157 --> 01:11:37,557 Try saying that 5 times fast. 1021 01:11:40,296 --> 01:11:43,595 Nothing to be afraid of. It's all over. 1022 01:11:46,001 --> 01:11:48,526 Fucking pussy. He won't come out. 1023 01:11:49,471 --> 01:11:51,371 Special Agent Bloom! 1024 01:11:51,473 --> 01:11:55,432 You are hereby relieved of all obligation to this investigation. 1025 01:11:55,577 --> 01:12:02,312 And as of now, you will all report to me. Special Agent John Kuntsler. 1026 01:12:03,452 --> 01:12:06,717 So, how you doing,Bloomy? 1027 01:12:08,991 --> 01:12:11,152 Just fine, Kunty. 1028 01:12:13,696 --> 01:12:15,323 You are suspended. 1029 01:12:16,065 --> 01:12:18,295 Fine. But I'm gonna take a crack at it first. 1030 01:12:30,045 --> 01:12:34,141 They gained access somehow through one of the service entrances. 1031 01:13:11,120 --> 01:13:12,109 What? 1032 01:13:12,221 --> 01:13:13,654 Nothing. 1033 01:13:13,756 --> 01:13:14,745 What is the matter with you? 1034 01:13:14,857 --> 01:13:16,051 Nothing! 1035 01:13:16,191 --> 01:13:20,389 This is just some heavy shit, that's all. I'm just... 1036 01:13:20,929 --> 01:13:22,829 I'm just having a period of adjustment. 1037 01:13:22,931 --> 01:13:24,694 You're about to have a period of getting your ass beat! 1038 01:13:26,034 --> 01:13:29,060 This is you. Fucking be on time. 1039 01:13:38,447 --> 01:13:41,348 You ready for this shit, my dear brother? 1040 01:13:45,788 --> 01:13:48,313 Let's do some gratuitous violence. 1041 01:13:50,526 --> 01:13:52,721 Meet! Front and center! 1042 01:13:54,062 --> 01:13:55,495 Make way. 1043 01:14:03,872 --> 01:14:05,362 Each one of you 1044 01:14:05,541 --> 01:14:09,739 is to stick to the guy who called you like stink on quim. 1045 01:14:11,880 --> 01:14:13,609 Pick your own crews. 1046 01:14:14,583 --> 01:14:16,881 You arm yourself to the teeth. 1047 01:14:17,920 --> 01:14:22,016 And when these Bible-banging psychos make their attempt, 1048 01:14:22,124 --> 01:14:27,084 it is your job to blow their soulless hearts right out of their bodies. 1049 01:14:38,106 --> 01:14:40,597 Okay, here's the situation, Lloyd. 1050 01:14:40,742 --> 01:14:43,768 Me and a couple of friends of mine are fitting to do some killing here tonight. 1051 01:14:43,912 --> 01:14:46,574 I'm talking bullets, blood, custom wholesale slaughter. 1052 01:14:46,682 --> 01:14:47,876 You follow me, Lloyd-o? 1053 01:14:49,084 --> 01:14:52,247 Good. Now, I've run into a little snag. 1054 01:14:52,354 --> 01:14:55,949 You see, I'm trying to figure out a tag line. 1055 01:14:56,091 --> 01:14:57,615 You know, something cool to say when it's all over, 1056 01:14:57,759 --> 01:15:01,160 like, "We're gonna need a bigger boat." 1057 01:15:01,296 --> 01:15:04,891 Or, "I'll be back." But mine, you know? I've gotta own this thing. 1058 01:15:05,634 --> 01:15:08,728 It's creative! It happened to be a creative plan! 1059 01:15:08,837 --> 01:15:09,826 Fucking ridiculous! 1060 01:15:09,938 --> 01:15:12,463 Probably based on some stupid shit you saw in a movie! 1061 01:15:12,608 --> 01:15:16,100 And here I am again, all tying myself up with fucking rope! 1062 01:15:16,211 --> 01:15:17,940 What's the deal with you and the fucking rope? Honestly! 1063 01:15:18,046 --> 01:15:20,947 It happened to be a very useful thing, so shut it! 1064 01:15:21,049 --> 01:15:23,984 You didn't get this from a movie, did you? 1065 01:15:26,121 --> 01:15:27,816 The Eiger Sanction with Clint Eastwood. Fuck! 1066 01:15:27,956 --> 01:15:29,583 And it worked like a charm for him! 1067 01:15:29,691 --> 01:15:31,659 I fucking knew! 1068 01:15:32,060 --> 01:15:36,156 Now I'm gonna take the gag off, nice and slow so it doesn't hurt. 1069 01:15:39,134 --> 01:15:41,193 I know, I know.I know, I know. 1070 01:15:41,336 --> 01:15:43,634 This fucking hurts this way. 1071 01:15:43,739 --> 01:15:45,138 Fuck! Fuck... 1072 01:15:48,877 --> 01:15:49,969 Fuck! 1073 01:15:50,078 --> 01:15:51,067 I know, I know, I know! 1074 01:15:51,179 --> 01:15:52,441 I can't believe you, man! I'm a janitor. 1075 01:15:52,548 --> 01:15:54,277 What do I know about guns and bullets and shit, man? 1076 01:15:54,383 --> 01:15:55,372 Well, then, just... 1077 01:15:55,484 --> 01:15:56,576 No! I don't care what you're doing here 1078 01:15:56,685 --> 01:15:58,448 with your fucking friends. It's none of my business. 1079 01:15:58,554 --> 01:15:59,543 I'm just... 1080 01:15:59,655 --> 01:16:01,213 I have a wife and a family and kids. 1081 01:16:01,323 --> 01:16:02,950 Actually, they're not even my kids, right? 1082 01:16:03,058 --> 01:16:04,753 I'm taking care of some other asshole's kids 1083 01:16:04,860 --> 01:16:06,122 on a fucking janitor's salary! 1084 01:16:06,228 --> 01:16:07,627 I'm not riffing, Lloyd! 1085 01:16:07,729 --> 01:16:10,892 Now, I need an hasta la vista line, toute fucking suite 1086 01:16:11,033 --> 01:16:12,660 and you're gonna help me think of one. 1087 01:16:17,039 --> 01:16:18,006 What the fuck did you do? 1088 01:16:18,106 --> 01:16:19,130 I don't know, it just stopped. 1089 01:16:19,241 --> 01:16:20,708 Well, fucking get it going again! 1090 01:16:20,809 --> 01:16:22,242 It won't turn back on! It just died! 1091 01:16:22,344 --> 01:16:23,402 Shit! 1092 01:16:23,512 --> 01:16:24,979 Fucking thing! Come on! 1093 01:16:25,080 --> 01:16:27,071 Come on! Come on, you piece of shit! 1094 01:16:27,215 --> 01:16:33,586 Starting tonight, each one of you limp-dick fucking slobs is back out on the street 1095 01:16:33,722 --> 01:16:35,189 earning your daily bread. 1096 01:16:35,290 --> 01:16:36,348 Come on, come on! No! 1097 01:16:36,458 --> 01:16:37,891 Shut the fuck up! Shut up! 1098 01:16:39,695 --> 01:16:42,391 Okay, what about, "Take that, you suckers"? 1099 01:16:42,497 --> 01:16:44,089 No, that's not cool enough, man. 1100 01:16:44,199 --> 01:16:46,099 How much time? How much fucking time? 1101 01:16:46,201 --> 01:16:47,225 60 seconds! 1102 01:16:47,336 --> 01:16:49,167 No, we gotta go right now! No fucking way! 1103 01:16:49,271 --> 01:16:50,260 What are you talking about? 1104 01:16:50,372 --> 01:16:52,101 If we're even a few seconds late, Romeo's dead. 1105 01:16:52,240 --> 01:16:57,268 You'd better all dust off your ball bats! You'd better find your inner gangster! 1106 01:16:57,579 --> 01:17:00,377 "Merry Christmas, motherfuckers!" 1107 01:17:00,482 --> 01:17:01,847 That's too sacrilegious. 1108 01:17:02,250 --> 01:17:04,275 All right, we've got about 13 floors. 1109 01:17:04,386 --> 01:17:05,785 11 more, ball park it! 1110 01:17:05,887 --> 01:17:08,549 It's about 15 per floor, we need... 165! 1111 01:17:08,657 --> 01:17:10,090 Dude, wait! Count it up in 5s! 1112 01:17:10,225 --> 01:17:11,954 5, 10, 15, 20... 1113 01:17:12,060 --> 01:17:13,391 This is retarded! 1114 01:17:13,495 --> 01:17:14,689 Fucking Eiger Sanction! 1115 01:17:14,796 --> 01:17:16,263 Shut it and concentrate! 25... 1116 01:17:16,398 --> 01:17:19,799 'Cause you got to break bones! You've got to crush skulls! 1117 01:17:19,935 --> 01:17:22,267 You gotta do what you gotta do! 1118 01:17:27,342 --> 01:17:29,105 You're gonna need those. 1119 01:17:29,444 --> 01:17:30,411 Bang, bang, bang. 1120 01:17:30,512 --> 01:17:31,706 You shoot everybody in there, 1121 01:17:31,813 --> 01:17:36,250 and then you're like, "Yo, eat it! Eat it!" 1122 01:17:36,351 --> 01:17:38,546 What, are we at a fucking buffet now? 1123 01:17:38,654 --> 01:17:39,916 Fuck. 1124 01:17:40,322 --> 01:17:42,984 You guys can't do this! Are you fucking crazy? 1125 01:17:43,125 --> 01:17:44,319 Time! 1126 01:17:44,426 --> 01:17:46,223 Jesus Christ. 7 seconds! 1127 01:17:46,328 --> 01:17:47,761 Holy shit! 6, 1128 01:17:47,863 --> 01:17:49,728 5, 4... It's time. 1129 01:17:49,931 --> 01:17:51,421 3, 2... 1130 01:17:51,867 --> 01:17:55,234 One thing has always amazed me. 1131 01:17:55,337 --> 01:17:57,237 How quiet it gets. You ever noticed that? 1132 01:17:59,107 --> 01:18:02,008 It's hard to imagine that just a few hours ago 1133 01:18:03,445 --> 01:18:07,279 it was the goddamn O.K. Corral in here. 1134 01:18:30,839 --> 01:18:35,469 We're gonna have ourselves a good old-fashioned shoot-'em-up! 1135 01:20:05,500 --> 01:20:08,628 And shepherds we shall be, for Thee, my Lord, for Thee. 1136 01:20:08,770 --> 01:20:10,567 Power hath descended forth from Thy hand, 1137 01:20:10,672 --> 01:20:12,867 that our feet may swiftly carry out Thy command. 1138 01:20:12,974 --> 01:20:17,104 So we shall flow a river forth to Thee and teeming with souls shall it ever be. 1139 01:20:25,287 --> 01:20:27,755 Who ordered the whup-ass fajitas? 1140 01:20:29,858 --> 01:20:30,916 That's fucking stupid! 1141 01:20:31,026 --> 01:20:32,220 It's completely retarded! 1142 01:20:32,327 --> 01:20:34,659 Was that the best you could do? 1143 01:20:38,033 --> 01:20:39,330 I just... 1144 01:20:40,035 --> 01:20:41,502 I couldn't... 1145 01:20:42,938 --> 01:20:45,304 Broke down the door, didn't you? 1146 01:20:53,648 --> 01:20:59,177 Ding-dong, motherfucker, ding-dong! 1147 01:21:00,722 --> 01:21:02,246 Fucking A. 1148 01:21:02,357 --> 01:21:03,756 You said it. 1149 01:21:05,327 --> 01:21:11,197 And that, gentlemen, is the sound of the fat lady singing. 1150 01:21:12,400 --> 01:21:14,334 Should we clap or something? 1151 01:21:14,436 --> 01:21:15,630 Shut up. 1152 01:21:16,905 --> 01:21:18,463 Hey, hey!Hey! 1153 01:21:19,674 --> 01:21:21,699 You hurt her, you piece of shit, I'll kill you! 1154 01:21:21,843 --> 01:21:24,004 She's not on there! There's nothing on there! 1155 01:21:24,145 --> 01:21:26,978 Get a hostage negotiator down here, you fucking wad! 1156 01:21:27,082 --> 01:21:29,550 Get off me! What is your fucking problem? 1157 01:21:29,684 --> 01:21:33,051 He could be in there all touching her and shit. 1158 01:21:33,188 --> 01:21:35,554 Fuck! Come on! 1159 01:21:36,424 --> 01:21:38,858 Look, I was listening to you out there. 1160 01:21:38,960 --> 01:21:41,520 And that's, like, exactly what happened. 1161 01:21:41,663 --> 01:21:45,565 And that's what made me think you were the person to talk to. 1162 01:21:49,104 --> 01:21:51,334 So, Yakavettahad a partner? 1163 01:21:55,543 --> 01:21:59,411 Everybody gave Concezio props for building the family back up. 1164 01:21:59,547 --> 01:22:04,211 "He's such a genius." What bullshit. It was the Old Man all along. 1165 01:22:04,352 --> 01:22:07,344 Old Man? Yeah, that's what he called him. 1166 01:22:07,455 --> 01:22:12,586 For the last 3 years, every play we made came straight from him. 1167 01:22:12,727 --> 01:22:14,661 Teaming up with the Chinese, 1168 01:22:14,763 --> 01:22:17,857 keeping the feud going between Southie and the North End, everything. 1169 01:22:17,966 --> 01:22:22,926 Concezio worshipped the Old Man like some kind of fucking Mafia oracle. 1170 01:22:23,071 --> 01:22:24,663 I have no idea what his real name is, though. 1171 01:22:24,773 --> 01:22:26,707 Concezio always called him the Old Man. 1172 01:22:26,808 --> 01:22:32,041 Think. I mean, did he ever use a surname or a nickname or something? 1173 01:22:32,647 --> 01:22:34,080 One time. 1174 01:22:34,549 --> 01:22:36,210 Well, what was it? 1175 01:22:37,619 --> 01:22:40,747 He called him the Roman. 1176 01:22:42,657 --> 01:22:44,921 That's just weird. The Roman? 1177 01:22:46,828 --> 01:22:48,955 What do you think it means? 1178 01:22:50,131 --> 01:22:52,065 Feels like our ghost to me. 1179 01:22:52,167 --> 01:22:53,794 Well, what's the plan? 1180 01:22:53,935 --> 01:22:58,031 'Cause the brothers ain't going nowhere until we get Panza or they do. 1181 01:23:14,322 --> 01:23:16,552 Sack-o-matic, I said! 1182 01:23:23,832 --> 01:23:24,890 I've got nothing. 1183 01:23:25,000 --> 01:23:26,831 One in the hole. 1184 01:23:26,968 --> 01:23:30,233 Fuck you! 1, 2, 3! 1185 01:23:30,338 --> 01:23:32,363 Boys! Boys! 1186 01:23:32,640 --> 01:23:35,302 Put them down! Throw them over. 1187 01:23:36,044 --> 01:23:38,478 I'll kill the old man! Throw them over! 1188 01:23:43,385 --> 01:23:47,719 Brothers, huh? Oh, we gonna have us some fun. 1189 01:23:48,323 --> 01:23:53,158 So, which one first? Which one do you love more? 1190 01:23:53,294 --> 01:23:54,818 This one? 1191 01:24:08,209 --> 01:24:11,645 Doc! Call a fucking ambulance right now! 1192 01:24:15,150 --> 01:24:16,208 You. 1193 01:24:18,820 --> 01:24:20,617 Where's the Old Man? 1194 01:24:21,556 --> 01:24:22,716 Never. 1195 01:24:37,405 --> 01:24:38,497 Just hold on, man. 1196 01:24:38,606 --> 01:24:40,870 Help's on the way, hang in there! 1197 01:24:42,377 --> 01:24:43,844 Boys, it's over. 1198 01:24:46,948 --> 01:24:51,908 It's okay. Proudest day of my life. 1199 01:25:08,203 --> 01:25:09,170 Da! 1200 01:25:09,270 --> 01:25:10,601 Easy, boys. 1201 01:25:23,151 --> 01:25:24,846 Jesus fucking Christ! 1202 01:25:25,487 --> 01:25:27,717 I'm gonna blow this motherfucker's brains out right now! 1203 01:25:27,822 --> 01:25:29,517 Connor! 1204 01:25:29,624 --> 01:25:33,560 Son, Daddy's working. 1205 01:25:33,661 --> 01:25:36,061 What the fuck you talking about? 1206 01:25:41,169 --> 01:25:43,194 Where is he? 1207 01:25:43,304 --> 01:25:47,297 No matter how this turns out, you fucking die today! 1208 01:25:47,442 --> 01:25:49,467 Believe it, motherfucker. 1209 01:25:51,513 --> 01:25:53,378 Where is the Old Man? 1210 01:26:07,962 --> 01:26:10,055 Make me famous. 1211 01:26:22,277 --> 01:26:23,335 Where? 1212 01:26:29,217 --> 01:26:30,616 Where is he? 1213 01:27:10,558 --> 01:27:12,082 You look good, Roc. 1214 01:27:12,193 --> 01:27:13,660 You two don't. 1215 01:27:15,163 --> 01:27:17,222 Yeah, we had a friend... 1216 01:27:17,332 --> 01:27:18,492 I know. 1217 01:27:19,567 --> 01:27:21,330 He was a big boy. 1218 01:27:21,436 --> 01:27:23,165 If it weren't for us, maybe the 2 of you would... 1219 01:27:23,271 --> 01:27:26,240 Would what? Would never have stood for anything? 1220 01:27:26,374 --> 01:27:27,739 What are you talking about, Roc? 1221 01:27:27,875 --> 01:27:31,834 I made my decision and stood next to you. And it was an honor. 1222 01:27:32,714 --> 01:27:37,208 And I wouldn't change that for the whole world. Not one minute of it. 1223 01:27:37,352 --> 01:27:39,047 Now, sl?nte. 1224 01:27:49,564 --> 01:27:53,022 You know, he was sort of a bad-ass, though, wasn't he? 1225 01:27:54,202 --> 01:27:56,067 Shades of Eastwood. 1226 01:27:56,871 --> 01:27:58,702 Charlie Bronson. 1227 01:27:58,806 --> 01:28:00,899 Duke fucking Wayne! 1228 01:28:01,042 --> 01:28:03,340 Duke fucking Wayne! 1229 01:28:03,444 --> 01:28:06,675 Men build things. Then we die. 1230 01:28:07,749 --> 01:28:12,345 It's in our fucking DNA! That's what we do! 1231 01:28:12,453 --> 01:28:14,512 And when it all falls down... 1232 01:28:14,622 --> 01:28:16,681 We build it right back up again. 1233 01:28:16,791 --> 01:28:19,055 But this time bigger. Better! 1234 01:28:19,160 --> 01:28:21,094 Look! Look what we can do. 1235 01:28:21,229 --> 01:28:23,925 Look how fucking beautiful we are. 1236 01:28:24,065 --> 01:28:26,533 You think the men that built all this had it easy? 1237 01:28:26,634 --> 01:28:27,601 Hard men! 1238 01:28:27,702 --> 01:28:28,726 Doing hard shit! 1239 01:28:28,836 --> 01:28:31,396 And that gives me a hard-on! 1240 01:28:31,506 --> 01:28:32,803 But not in a gay way or anything. 1241 01:28:32,907 --> 01:28:34,033 No, no, course not. 1242 01:28:34,142 --> 01:28:35,803 Yeah, goes without saying. 1243 01:28:35,943 --> 01:28:40,812 I am so sick of this self-help, 12-step, 1244 01:28:40,948 --> 01:28:44,247 leftover hippie generation bullshit! 1245 01:28:44,352 --> 01:28:47,549 Now they don't want you to do anything, right? Just sit there! Don't drink... 1246 01:28:47,655 --> 01:28:49,987 Don't smoke! Don't drive fast! 1247 01:28:50,124 --> 01:28:51,955 Kiss my ass! 1248 01:28:52,093 --> 01:28:54,584 Fuck it, do it all, I say! 1249 01:28:54,696 --> 01:28:56,425 You think Duke Wayne spent all his time 1250 01:28:56,531 --> 01:28:59,432 talking about his feelings with a fucking therapist? 1251 01:28:59,534 --> 01:29:01,661 There's no fucking way he did! 1252 01:29:01,803 --> 01:29:07,105 John Wayne died with 5 pounds of undigested red meat in his ass! 1253 01:29:07,208 --> 01:29:11,440 Now that's a man! Real men hide their feelings. Why? 1254 01:29:11,546 --> 01:29:14,811 Because it's none of your fucking business! 1255 01:29:14,949 --> 01:29:18,146 Men do not cry, men do not pout, 1256 01:29:18,252 --> 01:29:21,688 men jack you in the fucking jaw and say... 1257 01:29:25,159 --> 01:29:26,626 Thanks for coming out. 1258 01:29:39,674 --> 01:29:43,440 I am so sorry, boys. This was all my fault. 1259 01:29:45,913 --> 01:29:48,541 There's a few things your dad needs to tell youse. 1260 01:29:49,384 --> 01:29:52,945 Come on, kid, it's good for you, it's good for us. 1261 01:29:53,054 --> 01:29:55,386 We'll take you right out the back of this place. 1262 01:29:55,523 --> 01:29:56,581 Easy, Noah. 1263 01:29:56,691 --> 01:29:58,181 They'll never touch you. 1264 01:30:01,529 --> 01:30:02,496 Oh! 1265 01:30:08,503 --> 01:30:10,835 What, are you stupid or something? 1266 01:30:29,624 --> 01:30:35,358 Noah, mio amico. No more of this! 1267 01:30:43,304 --> 01:30:44,771 I can't stop. 1268 01:30:50,812 --> 01:30:53,747 Okay, we think of something, eh? 1269 01:30:54,615 --> 01:30:55,741 We think of something. 1270 01:30:56,717 --> 01:30:59,242 Noah, look. 1271 01:31:01,989 --> 01:31:04,082 We got something for you. 1272 01:31:06,794 --> 01:31:07,886 My friend... 1273 01:31:32,520 --> 01:31:35,455 Bonnavese is always with 2 men. 1274 01:31:35,556 --> 01:31:38,923 Both of them, La Cosa Nostra, many years. 1275 01:32:20,701 --> 01:32:23,329 That's how it went for years. 1276 01:32:24,338 --> 01:32:29,640 Louie would do all the planning and I would do the other. 1277 01:32:30,411 --> 01:32:31,469 Jesus. 1278 01:32:31,579 --> 01:32:32,910 How'd you end up inside, Da? 1279 01:32:34,749 --> 01:32:38,185 Back in '75 I did a piece of work. 1280 01:32:39,720 --> 01:32:42,746 I come out and the police was waiting for me. 1281 01:32:44,559 --> 01:32:48,051 He set me up. 25 to life. 1282 01:32:48,963 --> 01:32:50,988 Why did he set you up? 1283 01:32:51,098 --> 01:32:53,828 I can't wait to ask him. 1284 01:32:53,935 --> 01:32:57,336 Why didn't you flip on him, Da? The guy fucked you. 1285 01:32:58,706 --> 01:33:01,436 He had learned of the birth of my sons. 1286 01:33:03,978 --> 01:33:09,974 * As I turn back the years with my eyes full of tears 1287 01:33:10,084 --> 01:33:15,647 * There's some things I can barely see 1288 01:33:15,756 --> 01:33:18,657 * Just so pure and true 1289 01:33:18,759 --> 01:33:21,250 * How we loved and no one knew 1290 01:33:21,963 --> 01:33:24,193 Hello, my old friend. 1291 01:33:24,799 --> 01:33:27,029 Many years. 1292 01:33:29,470 --> 01:33:31,461 Are you in need? 1293 01:33:31,739 --> 01:33:34,367 I am making marinara and alas... 1294 01:33:34,575 --> 01:33:36,975 I have run outof tomatoes. 1295 01:33:38,746 --> 01:33:40,373 To help an old friend... 1296 01:33:40,748 --> 01:33:42,238 how many can you spare? 1297 01:33:43,451 --> 01:33:45,214 Don't worry. 1298 01:33:46,120 --> 01:33:48,953 You are in luck. 1299 01:33:50,024 --> 01:33:53,152 I am in good supply of tomatoes. 1300 01:33:58,599 --> 01:34:01,568 Agent Kuntsler, you gotta see this. We just found... 1301 01:34:03,104 --> 01:34:06,972 It's Bloom. She just back-doored this info from Fed archives. 1302 01:34:09,610 --> 01:34:11,237 Jesus Christ, she's gone rogue! 1303 01:34:11,345 --> 01:34:12,403 Get an APB on her! John! 1304 01:34:12,513 --> 01:34:14,276 I want that crazy bitch grabbed up now! 1305 01:34:14,382 --> 01:34:15,406 John, think about this! 1306 01:34:15,516 --> 01:34:16,813 Jimmy! 1307 01:34:17,618 --> 01:34:19,085 What the fuck are you doing? 1308 01:34:19,720 --> 01:34:22,587 Who the fuck is this? 1309 01:34:27,628 --> 01:34:31,029 He's in York, Maine. About an hour from here. But he's off the grid. 1310 01:34:31,866 --> 01:34:34,357 Logged on to an FBI database to get the info. 1311 01:34:34,535 --> 01:34:37,470 Only a matter of time before they flag it. 1312 01:34:37,805 --> 01:34:40,865 Better get a move on or they'll get there before you do. 1313 01:34:41,008 --> 01:34:42,999 Will they know it's you? 1314 01:34:44,245 --> 01:34:45,712 Yeah. 1315 01:34:47,682 --> 01:34:49,877 Will you be all right, dear? 1316 01:34:52,520 --> 01:34:54,715 I hear Costa Rica's nice. 1317 01:35:01,529 --> 01:35:07,195 I never thought I'd ask this of another human being, but please, kill this man. 1318 01:35:08,102 --> 01:35:10,696 Kill this man. 1319 01:37:40,354 --> 01:37:41,821 Hello, Louie. 1320 01:37:43,190 --> 01:37:44,316 Noah. 1321 01:37:45,259 --> 01:37:47,124 We haven't much time. 1322 01:37:53,033 --> 01:37:54,694 My garden is... 1323 01:37:56,604 --> 01:37:58,868 She's beautiful, no? 1324 01:38:01,442 --> 01:38:05,378 But I forget, your eyes are blind to beauty. 1325 01:38:06,914 --> 01:38:08,677 You are... 1326 01:38:10,217 --> 01:38:12,549 You are a destroyer, Noah. 1327 01:38:14,955 --> 01:38:16,752 You know my reasons. 1328 01:38:18,025 --> 01:38:19,993 But do you? 1329 01:38:20,094 --> 01:38:24,394 You think it's... You think it's for your father. 1330 01:38:26,233 --> 01:38:31,398 No. You were born a killer. 1331 01:38:33,073 --> 01:38:37,032 Death, la morte, it is in the blood. 1332 01:38:38,078 --> 01:38:39,067 No. 1333 01:38:40,614 --> 01:38:41,672 No. 1334 01:38:46,453 --> 01:38:49,013 This is bullshit. We should go now. 1335 01:38:50,124 --> 01:38:52,217 It's only one fucking guy. 1336 01:38:56,297 --> 01:38:57,787 Explain these. 1337 01:39:09,343 --> 01:39:12,801 You were not there to raise them. 1338 01:39:13,948 --> 01:39:16,473 Not one single day. 1339 01:39:17,484 --> 01:39:22,444 But how closely they followed their father's footsteps. 1340 01:39:23,424 --> 01:39:28,555 They got your blood, Noah, tua rabbia. 1341 01:39:29,029 --> 01:39:30,656 Your anger. 1342 01:39:59,393 --> 01:40:02,658 And you? What are you? 1343 01:40:03,364 --> 01:40:06,197 I am a creator. 1344 01:40:08,502 --> 01:40:09,799 You see, 1345 01:40:11,705 --> 01:40:13,434 we were opposed. 1346 01:40:14,675 --> 01:40:20,477 As old as la storia di frog and... 1347 01:40:24,184 --> 01:40:25,481 Scorpion. 1348 01:40:32,393 --> 01:40:34,827 Remember, not a scratch on the Old Man. 1349 01:40:36,597 --> 01:40:39,395 Copy that. Waiting for the signal. 1350 01:40:41,535 --> 01:40:43,662 What the fuck is this place? It gives me the creeps. 1351 01:40:44,905 --> 01:40:47,237 Why did you sell me out, Louie? 1352 01:40:48,275 --> 01:40:50,334 You can never understand. 1353 01:40:53,280 --> 01:40:55,908 25 years. 1354 01:40:58,452 --> 01:40:59,612 Try me. 1355 01:41:00,421 --> 01:41:02,412 They were building something. 1356 01:41:02,923 --> 01:41:04,015 They? 1357 01:41:04,992 --> 01:41:08,393 They were creating something. An empire. 1358 01:41:08,529 --> 01:41:09,894 They? 1359 01:41:09,997 --> 01:41:11,555 I was helping them! 1360 01:41:12,866 --> 01:41:14,527 I used you, Noah, 1361 01:41:15,436 --> 01:41:20,669 to destroy their competition, to cut out their cancers. 1362 01:41:23,644 --> 01:41:26,272 I earned my place among them. 1363 01:41:30,417 --> 01:41:34,854 Is this your place amongst them? Because all I see 1364 01:41:36,223 --> 01:41:38,953 is an old man in a broke-down palace, 1365 01:41:40,394 --> 01:41:42,089 sitting in a garden. 1366 01:41:44,298 --> 01:41:48,564 The scorpion and the frog 1367 01:41:49,970 --> 01:41:52,029 both lose everything. 1368 01:41:52,940 --> 01:41:59,812 See, without you, I was no longer useful to them. 1369 01:42:02,649 --> 01:42:04,412 They cast me out! 1370 01:42:08,155 --> 01:42:10,715 My old man used to tell me about a place like this. 1371 01:42:10,824 --> 01:42:12,985 Back in the woods, he said that there's this guy... 1372 01:42:14,161 --> 01:42:16,129 Why the priest, Louie? 1373 01:42:17,264 --> 01:42:20,563 Why all this? Why now? 1374 01:42:21,335 --> 01:42:26,238 Because I knew it would bring you and your sons. 1375 01:42:27,441 --> 01:42:32,242 You will destroy the Yakavettas for me. Clear my way. 1376 01:42:33,180 --> 01:42:39,415 And this time, I will take what is mine. Just... 1377 01:42:40,387 --> 01:42:44,448 Just a little piccolo pezzo. 1378 01:42:46,527 --> 01:42:49,325 For my old age. 1379 01:42:50,964 --> 01:42:56,596 After all, I have never been a greedy man. 1380 01:45:23,050 --> 01:45:24,017 Beyond the River, 1381 01:45:24,117 --> 01:45:26,585 done by Anthony and Harrison, Edison Records. 1382 01:45:26,687 --> 01:45:28,086 Connor! 1383 01:45:31,191 --> 01:45:32,351 Murph! 1384 01:45:35,495 --> 01:45:38,259 Take me to him! Take me to him now! 1385 01:45:55,048 --> 01:45:58,211 I'll see you in a minute, Louie. 1386 01:46:09,496 --> 01:46:12,192 No, Da! No, please! 1387 01:46:13,333 --> 01:46:14,561 God, no! 1388 01:46:16,336 --> 01:46:18,668 Look! Look, boys. 1389 01:46:24,878 --> 01:46:26,573 It's so beautiful. 1390 01:46:29,082 --> 01:46:30,674 It's a beautiful day. 1391 01:46:30,784 --> 01:46:31,808 No. 1392 01:46:35,355 --> 01:46:38,051 It is, Da. It is. 1393 01:46:46,032 --> 01:46:47,693 It is beautiful, Da. 1394 01:46:51,405 --> 01:46:54,033 Aye, it is, Da. 1395 01:47:50,330 --> 01:47:52,798 And they that holdest my name 1396 01:47:56,002 --> 01:47:58,835 shall come with the shaking of the earth 1397 01:48:00,273 --> 01:48:02,571 and the roiling of the oceans. 1398 01:48:24,831 --> 01:48:28,460 It's a non-extradition country. Passport under your name. 1399 01:48:28,568 --> 01:48:31,969 Money, contacts and a map to your final destination. 1400 01:48:32,072 --> 01:48:33,061 Which is? 1401 01:48:33,173 --> 01:48:34,970 The monastery at Saint Escaz? 1402 01:48:35,075 --> 01:48:36,770 A monastery? 1403 01:48:36,877 --> 01:48:39,107 Monasteries enjoy the protection of the Holy See. 1404 01:48:39,212 --> 01:48:43,649 They're not even subject to local laws, searches, et cetera. 1405 01:48:43,750 --> 01:48:46,048 A sanctuary within a sanctuary. 1406 01:48:46,186 --> 01:48:49,155 He's going to take you by boat to a private airstrip down the shore, 1407 01:48:49,256 --> 01:48:53,625 where we have arranged for your travel. Off the books, of course. 1408 01:48:54,361 --> 01:48:56,488 Father, I ain't one to look a gift horse, 1409 01:48:56,596 --> 01:48:59,394 but you still haven't told me how you're involved in all this. 1410 01:48:59,533 --> 01:49:00,795 And the second I need to disappear, 1411 01:49:00,901 --> 01:49:04,337 you show up with plans and paperwork in hand. 1412 01:49:04,437 --> 01:49:06,837 It's like you knew before I did. 1413 01:49:08,008 --> 01:49:11,171 The Lord works in mysterious ways, my dear. 1414 01:49:12,178 --> 01:49:14,976 We wanted you to know that you're not alone. 1415 01:49:15,081 --> 01:49:17,675 We have many resources. 1416 01:49:17,784 --> 01:49:20,514 You keep saying "we." Now, who's "we"? 1417 01:49:21,354 --> 01:49:23,083 You ready to go? 1418 01:49:33,967 --> 01:49:37,198 I hear they party pretty hard at that monastery. 1419 01:49:55,088 --> 01:49:56,055 Oh. 1420 01:49:57,457 --> 01:50:01,757 I'm not sure I'm in love with that new look there, Betty Boop. 1421 01:50:03,463 --> 01:50:06,159 I attended your funeral, you son of a bitch! 1422 01:50:06,266 --> 01:50:09,292 I know. Loved your shoes. 1423 01:50:10,170 --> 01:50:13,469 The skirt was a little risqu? for a funeral, but, hey, 1424 01:50:14,941 --> 01:50:19,605 who am I to begrudge someone their sense of individuality? 1425 01:50:19,746 --> 01:50:20,906 What is this? 1426 01:50:21,014 --> 01:50:22,447 Keep it down. 1427 01:50:23,016 --> 01:50:26,076 You don't wanna scare away my little fishies. 1428 01:50:29,456 --> 01:50:32,084 Fuck your fish! What the hell is going on here? 1429 01:50:32,192 --> 01:50:34,490 You are exposed, young lady! 1430 01:50:36,296 --> 01:50:40,392 You're a very clever little girl, Eunice. That's why I chose you. 1431 01:50:41,701 --> 01:50:46,229 Now it's time for you to put your thinking cap on. 1432 01:50:49,142 --> 01:50:51,508 We got all the financial backing and protection 1433 01:50:51,645 --> 01:50:54,113 of the biggest corporation in the world. 1434 01:50:54,214 --> 01:50:58,173 And 2 CEOs worthy of the public trust. 1435 01:51:00,153 --> 01:51:03,589 Now, what do you think is going on here? 1436 01:51:05,959 --> 01:51:07,756 You wanna get them out. 1437 01:51:07,861 --> 01:51:09,658 I want to get them out, get them back to work, 1438 01:51:09,796 --> 01:51:12,526 take this thing to a whole new level. 1439 01:51:12,666 --> 01:51:13,963 Where're they being held? 1440 01:51:18,304 --> 01:51:23,435 Set them free! Set them free! 1441 01:51:34,688 --> 01:51:38,385 Set them free! 1442 01:51:45,365 --> 01:51:47,890 The Hoag ain't just any prison. 1443 01:51:48,034 --> 01:51:51,868 Wrong. That's exactly what it is, just a prison. 1444 01:51:52,005 --> 01:51:56,874 Run by men. Men, as we both know, are fallible. 1445 01:52:00,447 --> 01:52:03,610 Well, whatever we do, we gotta do it quick. 1446 01:52:03,717 --> 01:52:05,912 Those boys aren't safe in there. 1447 01:52:06,853 --> 01:52:08,343 Oh, I don't know. 1448 01:52:08,455 --> 01:52:13,688 A little birdie tells me they're gonna be just fine. 1449 01:52:15,929 --> 01:52:18,762 * The saints are coming 1450 01:52:18,865 --> 01:52:22,028 * The saints are coming 1451 01:52:22,335 --> 01:52:25,270 * I say no matter how I try, I realize there's no reply 1452 01:52:25,371 --> 01:52:28,169 * The saints are coming 1453 01:52:28,274 --> 01:52:31,539 * The saints are coming 1454 01:52:31,811 --> 01:52:36,839 * I say no matter how I try, I realize there's no reply 1455 01:53:02,942 --> 01:53:05,672 * A drowning sorrow floods the deepest grief 1456 01:53:05,779 --> 01:53:07,906 * How long now? 1457 01:53:08,414 --> 01:53:11,906 * Until a weather change condemns belief 1458 01:53:12,018 --> 01:53:13,918 * The stone says 1459 01:53:14,687 --> 01:53:18,145 * This paternal guide once had his day 1460 01:53:18,258 --> 01:53:20,089 * Once had his day 1461 01:53:24,697 --> 01:53:27,530 * The saints are coming 1462 01:53:27,634 --> 01:53:30,762 * The saints are coming 1463 01:53:31,171 --> 01:53:34,038 * I say no matter how I try, I realize there's no reply 1464 01:53:34,140 --> 01:53:37,109 * The saints are coming 1465 01:53:37,210 --> 01:53:40,145 * The saints are coming 1466 01:53:40,446 --> 01:53:43,609 * I say no matter how I try, I realize there's no reply 1467 01:53:43,716 --> 01:53:46,685 * I say no matter how I try, I realize there's no reply 1468 01:53:46,786 --> 01:53:53,715 * I say no matter how I try, I realize there's no reply 1469 01:54:05,605 --> 01:54:09,268 * I know there's something happening here 1470 01:54:10,109 --> 01:54:13,875 * I know there's something happening here 1471 01:54:15,515 --> 01:54:20,248 * Do my eyes deceive my ears? 1472 01:54:24,123 --> 01:54:26,785 * Can you feel that, man? 1473 01:54:28,995 --> 01:54:31,555 * Can you feel that, man? 1474 01:54:34,067 --> 01:54:35,625 * I sure as hell can 1475 01:54:36,803 --> 01:54:38,737 * Can you feel that, man? 1476 01:54:58,524 --> 01:55:02,551 * 2,000 years I've reigned 1477 01:55:04,197 --> 01:55:06,757 * As the King of Man 1478 01:55:08,234 --> 01:55:14,867 * And every morning you felt my guiding hand, yeah 1479 01:55:17,377 --> 01:55:20,574 * What'd you do to deserve me? 1480 01:55:21,781 --> 01:55:26,184 * I spread my wings and my minions sing 1481 01:55:26,486 --> 01:55:28,886 * I know you heard it, man 1482 01:55:30,323 --> 01:55:33,486 * Yet my sun still shines on your back 1483 01:55:34,160 --> 01:55:36,219 * Your mountains, your sins 1484 01:55:40,633 --> 01:55:44,399 * You gotta come to me 1485 01:55:45,305 --> 01:55:49,173 * You gotta come to me 1486 01:55:50,076 --> 01:55:53,534 * With your arms outstretched, baby 1487 01:55:53,646 --> 01:55:54,977 * You better come to me 1488 01:55:55,081 --> 01:55:56,548 * And on your knees 1489 01:55:59,419 --> 01:56:03,480 * 'Cause I'm your holy 1490 01:56:03,589 --> 01:56:05,819 * Your holy fool 1491 01:56:06,459 --> 01:56:08,859 * I am your holy fool 1492 01:56:08,962 --> 01:56:12,989 * Yes, I'm your holy 1493 01:56:13,099 --> 01:56:15,567 * Your holy fool 1494 01:56:15,935 --> 01:56:18,495 * I am your holy fool 1495 01:56:26,579 --> 01:56:30,879 * Power has descended forth from my hand 1496 01:56:31,484 --> 01:56:34,248 * I know you felt it, man 1497 01:56:35,154 --> 01:56:38,783 * Yet my sun still shines on your back 1498 01:56:39,192 --> 01:56:41,490 * Your mountains, your sins 1499 01:56:42,795 --> 01:56:43,762 * Yeah 1500 01:56:44,797 --> 01:56:48,028 * Yes, I know that you fear me 1501 01:56:49,168 --> 01:56:53,127 * I call upon you from my holy hill 1502 01:56:53,906 --> 01:56:56,534 * Sometimes I ask you to live 1503 01:56:56,809 --> 01:56:58,902 * Sometimes to kill 1504 01:56:59,545 --> 01:57:00,569 * Oh, yeah 1505 01:57:01,014 --> 01:57:03,710 * Sometimes I ask you to kill 1506 01:57:08,021 --> 01:57:11,855 * You gotta come to me 1507 01:57:12,892 --> 01:57:16,794 * You gotta come to me 1508 01:57:17,530 --> 01:57:21,022 * With your arms outstretched, baby 1509 01:57:21,134 --> 01:57:22,465 * You better come to me 1510 01:57:22,568 --> 01:57:23,899 * And on your knees 1511 01:57:26,706 --> 01:57:28,469 * 'Cause I'm your holy... 1512 01:57:29,469 --> 01:57:39,469 Downloaded From www.AllSubs.org 114154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.