All language subtitles for The.Adventures.Of.Tom.Sawyer.S01E40.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:02,387 (playful upbeat music) 2 00:00:02,437 --> 00:00:05,211 ♫ Ha ha 3 00:00:05,261 --> 00:00:09,037 ♫ Now listen here folks my name is Tom Sawyer 4 00:00:09,087 --> 00:00:13,323 ♫ I don't want to be no doctor or no lawyer 5 00:00:13,373 --> 00:00:17,123 ♫ Fishin' by the river that's the only place to be 6 00:00:17,173 --> 00:00:19,003 ♫ I want to be free sitting under a tree 7 00:00:19,053 --> 00:00:20,166 ♫ That's me 8 00:00:20,216 --> 00:00:23,466 (playful upbeat music) 9 00:00:28,883 --> 00:00:30,883 ♫ Ha ha 10 00:00:37,373 --> 00:00:41,423 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 11 00:00:41,473 --> 00:00:45,283 ♫ Me and Huck Finn just playing by the river 12 00:00:45,333 --> 00:00:49,112 ♫ Chasing that steamboat Teacher let me be 13 00:00:49,162 --> 00:00:52,664 ♫ I want to be free sitting under a tree 14 00:00:52,714 --> 00:00:54,689 ♫ That's me ha ha 15 00:00:54,739 --> 00:00:57,739 (harmonica playing} 16 00:01:03,031 --> 00:01:05,614 (tuba playing) 17 00:01:09,011 --> 00:01:11,761 (horse trotting) 18 00:01:13,819 --> 00:01:15,152 - Hello Sheriff. 19 00:01:16,320 --> 00:01:19,340 - Howdy Pat, how's Muff doin' today? 20 00:01:19,390 --> 00:01:21,139 - He's just fine Sheriff. 21 00:01:21,189 --> 00:01:22,708 - Has he eaten anything? 22 00:01:22,758 --> 00:01:24,385 - Yes sir, breakfast and lunch. 23 00:01:24,435 --> 00:01:26,408 - That's good, I want to make sure he's healthy 24 00:01:26,458 --> 00:01:28,667 when he comes to trial. 25 00:01:28,717 --> 00:01:30,997 What about that defense lawyer Mr Fisher, 26 00:01:31,047 --> 00:01:32,603 he come by here yet? 27 00:01:32,653 --> 00:01:33,855 - Yeah. 28 00:01:33,905 --> 00:01:35,727 He was out here quite a while talking to Muff 29 00:01:35,777 --> 00:01:37,180 like they was old friends. 30 00:01:37,230 --> 00:01:38,732 He's from St. Louis, I think. 31 00:01:38,782 --> 00:01:39,686 - Mmhmm. 32 00:01:39,736 --> 00:01:41,775 If you ask me, it's a waste of the tax payers money 33 00:01:41,825 --> 00:01:44,439 having a big city lawyer defending this case. 34 00:01:44,489 --> 00:01:46,126 I don't think there's any question about the fact 35 00:01:46,176 --> 00:01:48,290 that Potter is the one who killed Doc Robinson. 36 00:01:48,340 --> 00:01:50,772 - No doubt about that. 37 00:01:50,822 --> 00:01:52,894 - One drink that's all. 38 00:01:52,944 --> 00:01:54,777 Just one little drink. 39 00:01:56,357 --> 00:01:58,133 (birds chirping) 40 00:01:58,183 --> 00:02:00,183 (sighs) 41 00:02:02,803 --> 00:02:05,720 (fun upbeat music) 42 00:02:11,193 --> 00:02:13,154 - Quiet down, order in the court. 43 00:02:13,204 --> 00:02:15,685 - Hey wait a minute Joe, there's Tom. 44 00:02:15,735 --> 00:02:18,064 Hey Tom where you going? 45 00:02:18,114 --> 00:02:21,079 - We're having a whole lot of fun Tom come and see. 46 00:02:21,129 --> 00:02:22,907 - Yeah Joe what are you guys doing? 47 00:02:22,957 --> 00:02:25,392 - [Boy] We're having a trial. 48 00:02:25,442 --> 00:02:26,785 A stray cat killed this bird 49 00:02:26,835 --> 00:02:30,133 so now we're putting this cat on trial for murder. 50 00:02:30,183 --> 00:02:31,168 - [Tom] Huh. 51 00:02:31,218 --> 00:02:32,545 (cat meows) 52 00:02:32,595 --> 00:02:34,614 - [Boy] You know Tom, just like Muff Potter. 53 00:02:34,664 --> 00:02:36,467 - I'm the judge here and I've made up my mind. 54 00:02:36,517 --> 00:02:40,624 This cat's a murderer which means she's gotta hang. 55 00:02:40,674 --> 00:02:42,941 - How do you know she's the one that did it Ben? 56 00:02:42,991 --> 00:02:43,940 - No doubt about it. 57 00:02:43,990 --> 00:02:45,766 I seen her at my Dad's store chasing our canary 58 00:02:45,816 --> 00:02:47,409 just the other day Tom. 59 00:02:47,459 --> 00:02:48,902 - It don't matter what you saw the other day. 60 00:02:48,952 --> 00:02:50,623 It don't mean she killed this one. 61 00:02:50,673 --> 00:02:51,456 - Of course she did. 62 00:02:51,506 --> 00:02:53,368 When we found her she had it in her mouth. 63 00:02:53,418 --> 00:02:54,960 - Well another cat might have gotten that bird 64 00:02:55,010 --> 00:02:56,453 and she picked it up later. 65 00:02:56,503 --> 00:02:59,705 - What we really need is some witnesses to testify. 66 00:02:59,755 --> 00:03:03,505 - I object we have all the witnesses we need. 67 00:03:04,875 --> 00:03:06,802 (taps tree) 68 00:03:06,852 --> 00:03:08,460 - Let's have order in the court now. 69 00:03:08,510 --> 00:03:12,678 Whoever witness this cat killing the bird has to say so. 70 00:03:12,728 --> 00:03:14,600 (foreboding music) 71 00:03:14,650 --> 00:03:16,603 - Now I'm gonna settle the score. 72 00:03:16,653 --> 00:03:18,771 - If there's anybody here who saw the cat do it 73 00:03:18,821 --> 00:03:20,667 raise your hand now. 74 00:03:20,717 --> 00:03:22,304 Wait a minute Tom, you're the defense lawyer 75 00:03:22,354 --> 00:03:24,779 and the trial's not over yet. 76 00:03:24,829 --> 00:03:26,844 - That game ain't very much fun if you ask me. 77 00:03:26,894 --> 00:03:28,176 - [Joe] Suit yourself. 78 00:03:28,226 --> 00:03:32,197 Well I'll be, wonder what's eating him today. 79 00:03:32,247 --> 00:03:34,393 - They don't know that cat is guilty, not for sure. 80 00:03:34,443 --> 00:03:35,791 It's just like Muff Potter. 81 00:03:35,841 --> 00:03:38,038 Everyone thinks he's the one that murdered Doctor Robinson 82 00:03:38,088 --> 00:03:41,338 but I know for a fact it was Injun Joe. 83 00:03:42,500 --> 00:03:45,583 (funky violin music) 84 00:04:02,559 --> 00:04:04,511 - What's the matter with you. 85 00:04:04,561 --> 00:04:05,894 - [Tom] Nothing. 86 00:04:06,759 --> 00:04:09,099 - You know for some time now you've been looking at me 87 00:04:09,149 --> 00:04:11,848 kinda funny, like you're scared of me. 88 00:04:11,898 --> 00:04:13,402 Why is that boy? 89 00:04:13,452 --> 00:04:15,869 - I don't know what you mean. 90 00:04:17,020 --> 00:04:18,375 - Impolite, you know. 91 00:04:18,425 --> 00:04:20,267 Staring at folks like that. 92 00:04:20,317 --> 00:04:23,307 I'm thinking that you owe me an apology boy. 93 00:04:23,357 --> 00:04:26,437 You do that, and then we can be friends. 94 00:04:26,487 --> 00:04:28,548 - Alright, I apologize. 95 00:04:28,598 --> 00:04:31,515 (Injun Joe laughs) 96 00:04:33,424 --> 00:04:34,873 - You there, Injun Joe. 97 00:04:34,923 --> 00:04:36,478 - Afternoon Sheriff Collins. 98 00:04:36,528 --> 00:04:38,158 What can I do for you? 99 00:04:38,208 --> 00:04:40,599 - Just want to remind you to be at Muff Potters trial 100 00:04:40,649 --> 00:04:42,455 tomorrow you're the only eyewitness we got 101 00:04:42,505 --> 00:04:45,306 and the prosecutor's depending on your testimony. 102 00:04:45,356 --> 00:04:47,834 - You worry too much Sheriff, I'll be there. 103 00:04:47,884 --> 00:04:49,134 - See you then. 104 00:04:50,125 --> 00:04:51,252 - Poor Muff. 105 00:04:51,302 --> 00:04:53,494 Just one mistake and now he's gonna hang for it. 106 00:04:53,544 --> 00:04:56,294 A fella's gotta be awful careful. 107 00:05:01,642 --> 00:05:04,142 (flute music) 108 00:05:10,725 --> 00:05:12,249 - [Boy] When we were visiting the jail last night 109 00:05:12,299 --> 00:05:14,651 the bars on Muffs window felt kinda loose. 110 00:05:14,701 --> 00:05:16,866 Do you think we could help him escape? 111 00:05:16,916 --> 00:05:18,684 - It wouldn't work. 112 00:05:18,734 --> 00:05:20,735 He'd only get caught again and then folks would think 113 00:05:20,785 --> 00:05:23,009 he did it for sure. 114 00:05:23,059 --> 00:05:26,603 - (sighs) Everybody in town's talking about poor old Muff 115 00:05:26,653 --> 00:05:28,285 like he's the devil or something. 116 00:05:28,335 --> 00:05:31,079 Whenever I hear 'em I wanna tell 'em how wrong they are. 117 00:05:31,129 --> 00:05:32,717 - I know what you mean. 118 00:05:32,767 --> 00:05:35,016 - Now I'm wondering if maybe we did the wrong thing, 119 00:05:35,066 --> 00:05:37,769 swearing that oath like we did. 120 00:05:37,819 --> 00:05:40,182 - What do you mean? 121 00:05:40,232 --> 00:05:42,304 - You know the oath we swore that night 122 00:05:42,354 --> 00:05:44,374 after we saw the murder. 123 00:05:44,424 --> 00:05:46,585 About to never tell a living soul about it. 124 00:05:46,635 --> 00:05:48,762 - You know what Injun Joe would do to us 125 00:05:48,812 --> 00:05:50,523 if he ever found out? 126 00:05:50,573 --> 00:05:52,632 - Yeah I guess you're right. 127 00:05:52,682 --> 00:05:54,023 - Everyone's so sure that Muff did it 128 00:05:54,073 --> 00:05:55,143 that no one would believe us 129 00:05:55,193 --> 00:05:58,110 even if we do tell 'em what we saw. 130 00:05:58,960 --> 00:06:01,104 The Sheriff will listen to us and might even believe us 131 00:06:01,154 --> 00:06:03,320 eventually and go after Injun Joe 132 00:06:03,370 --> 00:06:05,465 but we won't last that long. 133 00:06:05,515 --> 00:06:07,905 - Injun Joe will find out we saw what happened a long time 134 00:06:07,955 --> 00:06:09,859 before they arrest him. 135 00:06:09,909 --> 00:06:12,295 - And then, you know what he'll do. 136 00:06:12,345 --> 00:06:14,700 - You think he'd use a knife or a gun? 137 00:06:14,750 --> 00:06:16,994 - I got a hunch it could be something even worst than that. 138 00:06:17,044 --> 00:06:19,814 - Slow and painful I bet. 139 00:06:19,864 --> 00:06:22,614 (wind whistling) 140 00:06:26,730 --> 00:06:29,730 (crickets chirping) 141 00:06:31,824 --> 00:06:34,122 - You were at the cemetery that night weren't you? 142 00:06:34,172 --> 00:06:35,536 - Syd go to bed. 143 00:06:35,586 --> 00:06:37,441 - [Syd] I bet anything you were, weren't ya? 144 00:06:37,491 --> 00:06:40,522 - You're dreaming Syd now go to sleep will ya. 145 00:06:40,572 --> 00:06:41,883 - You're the one that's been dreaming Tom. 146 00:06:41,933 --> 00:06:43,635 You've been talking in your sleep for days now. 147 00:06:43,685 --> 00:06:45,474 - Is that so? 148 00:06:45,524 --> 00:06:47,420 - You've been saying some pretty strange things. 149 00:06:47,470 --> 00:06:49,637 - Like what for instance? 150 00:06:49,687 --> 00:06:53,263 - Ah he's gonna get me, I don't want to die. 151 00:06:53,313 --> 00:06:55,563 He murdered the doctor, ah! 152 00:06:56,606 --> 00:06:58,673 Ah, blood, blood. 153 00:06:58,723 --> 00:07:01,959 I won't tell, I won't tell, I swear. 154 00:07:02,009 --> 00:07:04,509 Please, please, don't kill me. 155 00:07:06,345 --> 00:07:07,981 - Stop doing that. 156 00:07:08,031 --> 00:07:09,487 - Muff's gonna come back to haunt me 157 00:07:09,537 --> 00:07:10,802 cause it will be all my fault. 158 00:07:10,852 --> 00:07:13,435 Ah, blood, blood, I won't tell. 159 00:07:15,911 --> 00:07:17,929 - You're crazy Syd, I didn't say any such thing. 160 00:07:17,979 --> 00:07:19,369 You're just dreaming it all up. 161 00:07:19,419 --> 00:07:20,252 - I'm not. 162 00:07:20,302 --> 00:07:21,878 - You're hearing things. 163 00:07:21,928 --> 00:07:23,196 - My hearing's just fine Tom. 164 00:07:23,246 --> 00:07:24,767 - Shut up, Syd you hear me? 165 00:07:24,817 --> 00:07:27,305 - Oh come on Tom , you can tell me. 166 00:07:27,355 --> 00:07:28,138 I'm your brother. 167 00:07:28,188 --> 00:07:30,482 Tell me what happened to Doctor Robinson that night? 168 00:07:30,532 --> 00:07:33,026 What is it you can't tell anyone? 169 00:07:33,076 --> 00:07:35,643 - One more word and I'll strangle ya. 170 00:07:35,693 --> 00:07:38,526 (slow funk music) 171 00:07:45,057 --> 00:07:47,640 (horse neighs) 172 00:07:58,368 --> 00:08:00,368 - Yoohoo, anybody there? 173 00:08:02,490 --> 00:08:03,915 - Is that you Tom? 174 00:08:03,965 --> 00:08:05,848 - It's me and Huck we bought you some tobacco. 175 00:08:05,898 --> 00:08:06,731 Here. 176 00:08:09,264 --> 00:08:12,764 - I sure do appreciate it, thank you boys. 177 00:08:14,037 --> 00:08:16,402 (crickets chirping) 178 00:08:16,452 --> 00:08:17,668 - We wanted to bring you some whiskey 179 00:08:17,718 --> 00:08:18,501 but we couldn't get you any. 180 00:08:18,551 --> 00:08:21,953 - Well it's the thought that counts boys. 181 00:08:22,003 --> 00:08:24,897 - We'll try to bring it the next time we come to visit ya. 182 00:08:24,947 --> 00:08:26,168 - If there's anything else you need 183 00:08:26,218 --> 00:08:27,635 we'll try and get it for ya. 184 00:08:27,685 --> 00:08:28,935 - I sure would love to have a drink, 185 00:08:28,985 --> 00:08:30,517 ain't no doubt about that, 186 00:08:30,567 --> 00:08:32,259 but the Sheriff gives me three square meals a day, 187 00:08:32,309 --> 00:08:35,887 and I got a bunk to sleep in and a blanket to keep me warm. 188 00:08:35,937 --> 00:08:37,074 Considering the terrible thing I've done, 189 00:08:37,124 --> 00:08:39,837 they're treating me better than I deserve. 190 00:08:39,887 --> 00:08:41,221 - There's something I gotta ask you, 191 00:08:41,271 --> 00:08:43,975 was you really the one that killed Doctor Robinson? 192 00:08:44,025 --> 00:08:45,263 - Yep. 193 00:08:45,313 --> 00:08:46,731 Not that I had a mind to kill him, 194 00:08:46,781 --> 00:08:47,728 it was nothing like that. 195 00:08:47,778 --> 00:08:48,945 It was just that I was so drunk 196 00:08:48,995 --> 00:08:50,933 I didn't know what I was doing. 197 00:08:50,983 --> 00:08:52,803 Never did know when to stop. 198 00:08:52,853 --> 00:08:57,001 Always knew liquor would be the death of me. 199 00:08:57,051 --> 00:08:58,820 A man's likely to do just about anything 200 00:08:58,870 --> 00:09:00,375 when liquor's got a hold of him 201 00:09:00,425 --> 00:09:01,689 and not even know he'd done it. 202 00:09:01,739 --> 00:09:05,134 Why I can't even remember a thing about what I'd done. 203 00:09:05,184 --> 00:09:06,664 All of a sudden my hands were bloody 204 00:09:06,714 --> 00:09:10,909 and I couldn't figure out where it all come from. 205 00:09:10,959 --> 00:09:13,918 Thought maybe I'd cut myself. 206 00:09:13,968 --> 00:09:15,047 (sobbing cries) 207 00:09:15,097 --> 00:09:17,359 And then I saw the body (sobs). 208 00:09:17,409 --> 00:09:18,934 - I heard somewhere that if you can prove 209 00:09:18,984 --> 00:09:20,351 you didn't know what you was doing 210 00:09:20,401 --> 00:09:22,123 you can't be found guilty. 211 00:09:22,173 --> 00:09:23,292 - There ain't no doubt I'm guilty Huck. 212 00:09:23,342 --> 00:09:25,260 I was standing there with the knife in my hand, 213 00:09:25,310 --> 00:09:26,824 and blood all over me, 214 00:09:26,874 --> 00:09:28,687 and the Doctor laying dead on the ground. 215 00:09:28,737 --> 00:09:30,237 I deserve hanging. 216 00:09:33,749 --> 00:09:34,715 Tell you this though, 217 00:09:34,765 --> 00:09:36,601 until that trapdoor opens underneath me, 218 00:09:36,651 --> 00:09:39,596 you two boys are the best friends I got. 219 00:09:39,646 --> 00:09:41,849 I can't thank you boys enough for what you've done. 220 00:09:41,899 --> 00:09:44,180 I reckon you're the best two friends I've ever had 221 00:09:44,230 --> 00:09:46,147 and I'm beholden to ya. 222 00:09:47,102 --> 00:09:48,772 The only thing I'm sorry for is 223 00:09:48,822 --> 00:09:51,158 we couldn't be friends a little longer. 224 00:09:51,208 --> 00:09:54,956 (somber violin music) (Muff sobs) 225 00:09:55,006 --> 00:09:56,447 - Listen to me, don't give up yet. 226 00:09:56,497 --> 00:09:59,080 You gotta keep hoping you know. 227 00:10:00,530 --> 00:10:03,030 - Boy I wanna shake your hand. 228 00:10:05,579 --> 00:10:08,621 Thanks again boys for everything you've done. 229 00:10:08,671 --> 00:10:12,302 Couldn't ask for more than having two friends like you. 230 00:10:12,352 --> 00:10:13,185 No sir. 231 00:10:14,443 --> 00:10:16,675 If only I'd known you sooner, 232 00:10:16,725 --> 00:10:18,842 maybe things would have been different. 233 00:10:18,892 --> 00:10:23,059 (somber violin music) (Muff sobs) 234 00:10:24,573 --> 00:10:28,073 (steamboat whistle blows) 235 00:10:32,885 --> 00:10:36,858 - (sighs) I just don't know if I can stand it any longer. 236 00:10:36,908 --> 00:10:38,359 - Stand what? 237 00:10:38,409 --> 00:10:40,324 - Not telling anyone about it. 238 00:10:40,374 --> 00:10:42,239 - What do we do? 239 00:10:42,289 --> 00:10:44,023 - Listen Huck, I know we swore not to tell, 240 00:10:44,073 --> 00:10:46,241 but if I could find some way of doing it 241 00:10:46,291 --> 00:10:48,701 without anyone knowing that you were there with me, 242 00:10:48,751 --> 00:10:50,590 would that be alright with you? 243 00:10:50,640 --> 00:10:53,484 - Long as Muff thinks he did it, what good would that do? 244 00:10:53,534 --> 00:10:55,393 - You're right Huck, that's the one thing I can't seem 245 00:10:55,443 --> 00:10:57,369 to find a way around. 246 00:10:57,419 --> 00:10:58,945 I could yell my head off in the middle of town 247 00:10:58,995 --> 00:11:00,591 and it wouldn't make no difference. 248 00:11:00,641 --> 00:11:03,911 Unless Injun Joe confesses that he's the one who did it. 249 00:11:03,961 --> 00:11:05,794 - He'll never do that. 250 00:11:09,815 --> 00:11:11,348 - Course if he was accused and he thought folks believed it 251 00:11:11,398 --> 00:11:13,021 then he would.. 252 00:11:13,071 --> 00:11:15,119 That just might do it Huck. 253 00:11:15,169 --> 00:11:16,165 - Where you goin'? 254 00:11:16,215 --> 00:11:18,241 - To see Mr. Fisher, the defense lawyer. 255 00:11:18,291 --> 00:11:20,241 - Lawyer, what for? 256 00:11:20,291 --> 00:11:22,306 - I gotta go and tell him how he's gonna defend Muff 257 00:11:22,356 --> 00:11:23,573 at the trial tomorrow. 258 00:11:23,623 --> 00:11:24,706 See ya later. 259 00:11:25,579 --> 00:11:28,662 - Full moon tonight, that must be it. 260 00:11:29,761 --> 00:11:32,678 (crowd mutterings) 261 00:11:50,820 --> 00:11:52,046 - [Man] Murderer! 262 00:11:52,096 --> 00:11:55,637 - I'll arrest the next man who does that. 263 00:11:55,687 --> 00:11:58,104 (tuba music) 264 00:11:59,268 --> 00:12:01,006 Alright Muff move along. 265 00:12:01,056 --> 00:12:02,706 - [Man] Murderer! 266 00:12:02,756 --> 00:12:03,964 Sorry Sheriff. 267 00:12:04,014 --> 00:12:06,834 - And you're gonna get sorrier. 268 00:12:06,884 --> 00:12:08,948 - [Tom Voiceover] As far as I know there wasn't no event 269 00:12:08,998 --> 00:12:11,507 in the history of St. Petersburg that so many people 270 00:12:11,557 --> 00:12:15,724 wanted to go to as the murder trial of Muff Potter. 271 00:12:17,055 --> 00:12:19,533 Ain't no can of sardines was ever packed tighter 272 00:12:19,583 --> 00:12:22,872 than the courtroom was that day. 273 00:12:22,922 --> 00:12:24,962 (gavel bangs) 274 00:12:25,012 --> 00:12:26,345 - Come to order. 275 00:12:27,240 --> 00:12:29,143 (crowd muttering) 276 00:12:29,193 --> 00:12:30,443 Now quiet down. 277 00:12:33,501 --> 00:12:35,867 Now Mister Prosecutor, please continue. 278 00:12:35,917 --> 00:12:38,019 - Certainly, thank you, your Honor. 279 00:12:38,069 --> 00:12:40,653 Now, as I understand it, 280 00:12:40,703 --> 00:12:43,031 you went to the cemetery with Doctor Robinson 281 00:12:43,081 --> 00:12:45,377 and the defendant here. 282 00:12:45,427 --> 00:12:46,884 Now will you please tell the court why the three of you 283 00:12:46,934 --> 00:12:49,146 were there so late at night? 284 00:12:49,196 --> 00:12:51,071 - To dig up the body of Hoss Williams 285 00:12:51,121 --> 00:12:53,225 and take it back to the Doctors office. 286 00:12:53,275 --> 00:12:54,834 - For what purpose? 287 00:12:54,884 --> 00:12:56,124 - I answered that question already. 288 00:12:56,174 --> 00:12:57,943 Didn't the Sheriff tell ya? 289 00:12:57,993 --> 00:12:59,855 - The questions the Sheriff asks you must be answered 290 00:12:59,905 --> 00:13:01,047 again in this courtroom. 291 00:13:01,097 --> 00:13:02,438 Your answer please. 292 00:13:02,488 --> 00:13:05,451 - Alright, he wanted that body for the same reason 293 00:13:05,501 --> 00:13:07,639 he wanted the other bodies we dug up for him. 294 00:13:07,689 --> 00:13:10,082 When Doctor Robinson got those bodies back in his office, 295 00:13:10,132 --> 00:13:11,774 he would examine them. 296 00:13:11,824 --> 00:13:12,795 - [Prosecutor] And why did he do that? 297 00:13:12,845 --> 00:13:14,679 Did he ever tell you? 298 00:13:14,729 --> 00:13:16,769 - He said you can learn a lot about diseases that way 299 00:13:16,819 --> 00:13:19,130 and why people die. 300 00:13:19,180 --> 00:13:20,378 - You said this wasn't the first, 301 00:13:20,428 --> 00:13:22,343 exactly how many were there? 302 00:13:22,393 --> 00:13:23,808 - I don't know, three or four? 303 00:13:23,858 --> 00:13:24,997 - [Prosecutor] You don't know? 304 00:13:25,047 --> 00:13:27,297 - There were four, alright. 305 00:13:28,506 --> 00:13:31,046 - Was Muff Potter there with you each time? 306 00:13:31,096 --> 00:13:32,764 - [Injun Joe] Yeah that's right. 307 00:13:32,814 --> 00:13:33,990 - [Prosecutor] All four times? 308 00:13:34,040 --> 00:13:36,995 - [Injun Joe] That's what I said, isn't it? 309 00:13:37,045 --> 00:13:40,875 (slow strings music) 310 00:13:40,925 --> 00:13:42,889 - [Woman] Afternoon Syd. 311 00:13:42,939 --> 00:13:44,201 Tom still upstairs? 312 00:13:44,251 --> 00:13:45,644 - No he's gone. 313 00:13:45,694 --> 00:13:46,598 - Huh, gone? 314 00:13:46,648 --> 00:13:48,098 That boy will be the death of me. 315 00:13:48,148 --> 00:13:49,760 I told him I needed his help today, 316 00:13:49,810 --> 00:13:51,254 and he's run off anyway. 317 00:13:51,304 --> 00:13:52,739 - Aunt Polly.. 318 00:13:52,789 --> 00:13:53,844 - [Aunt Polly] Yes Syd? 319 00:13:53,894 --> 00:13:55,523 - I thought you oughta know that Tom's been having 320 00:13:55,573 --> 00:13:57,607 these awful bad dreams every night. 321 00:13:57,657 --> 00:13:59,892 - Really, what makes you think so Syd? 322 00:13:59,942 --> 00:14:02,865 - Well he's constantly talking in his sleep 323 00:14:02,915 --> 00:14:03,833 and he yells too. 324 00:14:03,883 --> 00:14:05,116 And it's always about horrible things-- 325 00:14:05,166 --> 00:14:05,949 - What? 326 00:14:05,999 --> 00:14:07,743 - like murder, and blood, and Doctor Robinson. 327 00:14:07,793 --> 00:14:09,293 - Doctor Robinson you say? 328 00:14:09,343 --> 00:14:11,050 - Yes and I think Tom was out there that night 329 00:14:11,100 --> 00:14:12,146 and saw the killing. 330 00:14:12,196 --> 00:14:14,289 - My goodness that was several days ago 331 00:14:14,339 --> 00:14:15,869 why didn't you tell me Syd? 332 00:14:15,919 --> 00:14:18,843 - Well I wasn't sure until last night Aunt Polly. 333 00:14:18,893 --> 00:14:20,673 - Well that explains it. 334 00:14:20,723 --> 00:14:23,432 I thought he was acting that way because he was sick. 335 00:14:23,482 --> 00:14:26,615 That's why he had no appetite and wouldn't see his friends. 336 00:14:26,665 --> 00:14:30,748 Poor Tom, no wonder he's been so moody, poor boy. 337 00:14:31,866 --> 00:14:35,103 Oh to think of how horrible it must have been for him, 338 00:14:35,153 --> 00:14:37,330 and in a cemetery. 339 00:14:37,380 --> 00:14:39,357 Hmm that's strange. 340 00:14:39,407 --> 00:14:40,240 - What? 341 00:14:41,416 --> 00:14:44,141 - What on earth was Tom doing at the cemetery 342 00:14:44,191 --> 00:14:46,441 in the middle of the night? 343 00:14:47,286 --> 00:14:49,144 - Please go on what did Mister Potter do then? 344 00:14:49,194 --> 00:14:51,249 - I saw him raise the knife above his head 345 00:14:51,299 --> 00:14:53,047 and bring it down with all his might 346 00:14:53,097 --> 00:14:57,077 and (grunts) stab the doctor. 347 00:14:57,127 --> 00:14:59,012 It all happened so fast, so sudden, 348 00:14:59,062 --> 00:15:01,348 I didn't have time to stop him. 349 00:15:01,398 --> 00:15:03,589 I've known Muff Potter for a long time, 350 00:15:03,639 --> 00:15:06,978 and I just couldn't believe he'd do something like that. 351 00:15:07,028 --> 00:15:09,549 Not Muff, it was the liquor, he'd had so much to drink 352 00:15:09,599 --> 00:15:11,313 he didn't know what he was doin'. 353 00:15:11,363 --> 00:15:12,340 - [Prosecutor] You've stated that 354 00:15:12,390 --> 00:15:13,173 Mister Potter drew a knife. 355 00:15:13,223 --> 00:15:16,723 - [Injun Joe] Yes sir, you heard me right. 356 00:15:18,189 --> 00:15:20,022 - What is it this one? 357 00:15:22,887 --> 00:15:24,625 - That's it alright. 358 00:15:24,675 --> 00:15:28,026 - I submit this knife to the court as exhibit A your Honor. 359 00:15:28,076 --> 00:15:30,168 The prosecution doesn't see any need to ask this witness 360 00:15:30,218 --> 00:15:32,867 any more questions at this time. 361 00:15:32,917 --> 00:15:33,917 - Very well. 362 00:15:34,881 --> 00:15:36,798 Your witness counselor. 363 00:15:37,791 --> 00:15:39,977 Have you any questions for this witness Mr. Fisher, 364 00:15:40,027 --> 00:15:41,390 do you wish to cross-examine? 365 00:15:41,440 --> 00:15:42,273 - No sir. 366 00:15:43,645 --> 00:15:45,368 - Are you sure Mister Fisher? 367 00:15:45,418 --> 00:15:47,096 May I remind you that this is the key witness 368 00:15:47,146 --> 00:15:48,482 for the prosecution. 369 00:15:48,532 --> 00:15:49,790 - If it please the court, 370 00:15:49,840 --> 00:15:52,341 I merely wish to remind the witness that he's under oath. 371 00:15:52,391 --> 00:15:54,378 No questions your Honor. 372 00:15:54,428 --> 00:15:57,693 - Just what do you mean by that Mister fancy pants lawyer? 373 00:15:57,743 --> 00:15:59,823 You callin' me a liar? 374 00:15:59,873 --> 00:16:03,824 - Listen, you quiet down, behave yourself, understand? 375 00:16:03,874 --> 00:16:04,990 (Injun Joe grunts) 376 00:16:05,040 --> 00:16:06,951 Very well witness may step down, 377 00:16:07,001 --> 00:16:08,505 but you may be recalled to the stand 378 00:16:08,555 --> 00:16:10,618 so don't leave the courtroom. 379 00:16:10,668 --> 00:16:13,501 (crowd muttering) 380 00:16:17,282 --> 00:16:19,758 Order, order in the court. 381 00:16:19,808 --> 00:16:23,969 Mister Prosecutor, you may call your next witness. 382 00:16:24,019 --> 00:16:26,458 - I call Donald Taylor. 383 00:16:26,508 --> 00:16:29,404 Would you please come forward and be sworn in. 384 00:16:29,454 --> 00:16:30,459 You're positive? 385 00:16:30,509 --> 00:16:31,577 - It's his alright. 386 00:16:31,627 --> 00:16:33,179 I've seen him use it for carving wood. 387 00:16:33,229 --> 00:16:35,244 - So you're positive this knife belongs 388 00:16:35,294 --> 00:16:36,839 to Mister Muff Potter? 389 00:16:36,889 --> 00:16:37,672 - Yes sir. 390 00:16:37,722 --> 00:16:38,722 - Very well. 391 00:16:39,730 --> 00:16:40,900 Your witness Counselor. 392 00:16:40,950 --> 00:16:42,636 - Witness may step down. 393 00:16:42,686 --> 00:16:44,288 - I remember thinking how strange it was 394 00:16:44,338 --> 00:16:46,487 seeing Muff down in the river taking a bath. 395 00:16:46,537 --> 00:16:48,500 Ain't like him at all. 396 00:16:48,550 --> 00:16:50,140 And he was scrubbing himself so hard that whatever 397 00:16:50,190 --> 00:16:51,982 he was trying to get rid of must have been awful hard 398 00:16:52,032 --> 00:16:53,616 to wash off. 399 00:16:53,666 --> 00:16:56,718 - I see, so then from what you saw it could have been blood, 400 00:16:56,768 --> 00:16:58,610 isn't that right? 401 00:16:58,660 --> 00:17:00,431 - No questions, you may call the next witness. 402 00:17:00,481 --> 00:17:03,345 (crowd muttering) 403 00:17:03,395 --> 00:17:04,183 - Calm down. 404 00:17:04,233 --> 00:17:05,816 You hear me? Quiet. 405 00:17:06,702 --> 00:17:10,111 Mister Fisher, as counsel for the defense, 406 00:17:10,161 --> 00:17:12,098 it's your duty to use whatever opportunities 407 00:17:12,148 --> 00:17:14,637 present themselves during the proceedings of this trial 408 00:17:14,687 --> 00:17:16,379 to establish the innocence of your client. 409 00:17:16,429 --> 00:17:19,369 Like maybe ask them with just a few questions. 410 00:17:19,419 --> 00:17:22,806 - May it please the court, I have my own methods. 411 00:17:22,856 --> 00:17:25,393 - Your Honor, the defense counsel's lack of participation 412 00:17:25,443 --> 00:17:27,921 is due to the fact that the prosecution has established 413 00:17:27,971 --> 00:17:29,898 the defendant's guilt beyond the shadow of a doubt 414 00:17:29,948 --> 00:17:32,141 and that attempting to defend him would be and exercise 415 00:17:32,191 --> 00:17:33,823 in futility. 416 00:17:33,873 --> 00:17:36,247 - Mister Fisher, if you do have anything to say, 417 00:17:36,297 --> 00:17:38,987 now is the time to speak your peace. 418 00:17:39,037 --> 00:17:42,175 - Alright your Honor, the defense will now call 419 00:17:42,225 --> 00:17:43,968 it's only witness who's testimony will prove 420 00:17:44,018 --> 00:17:45,717 that my client is innocent. 421 00:17:45,767 --> 00:17:47,104 (crowd muttering) 422 00:17:47,154 --> 00:17:48,938 - Mister Fisher this is highly irregular. 423 00:17:48,988 --> 00:17:52,463 - Sir, on the cause of justice I insist that he be heard. 424 00:17:52,513 --> 00:17:54,620 - I believe it would be a waste of time to call 425 00:17:54,670 --> 00:17:56,373 any more witnesses your Honor. 426 00:17:56,423 --> 00:17:57,820 Don't you agree? 427 00:17:57,870 --> 00:18:00,685 - Nope, is your witness here in the courtroom? 428 00:18:00,735 --> 00:18:02,818 - Yes, I call Tom Sawyer? 429 00:18:04,018 --> 00:18:04,874 (crowd muttering) 430 00:18:04,924 --> 00:18:06,826 - [Judge] You can go sit down now Miss. 431 00:18:06,876 --> 00:18:08,773 - Come forward Tom, don't be afraid. 432 00:18:08,823 --> 00:18:09,901 (gavel bangs) 433 00:18:09,951 --> 00:18:12,951 - [Judge] Order, order in the court. 434 00:18:14,705 --> 00:18:15,760 - Ah there you are. 435 00:18:15,810 --> 00:18:17,335 Well you ready? 436 00:18:17,385 --> 00:18:18,218 - Mmhmm. 437 00:18:21,138 --> 00:18:23,971 (Tom's footsteps) 438 00:18:27,228 --> 00:18:30,478 (slow impending music) 439 00:18:40,683 --> 00:18:41,913 - Are you alright Tom? 440 00:18:41,963 --> 00:18:43,463 - Ah, I'm...mmhmm. 441 00:18:46,627 --> 00:18:48,118 - Everything will be alright. 442 00:18:48,168 --> 00:18:49,722 That chair up there is the witness stand 443 00:18:49,772 --> 00:18:52,039 have a seat and we'll begin. 444 00:18:52,089 --> 00:18:54,422 (Tom gulps) 445 00:18:55,467 --> 00:18:58,967 (Injun Joe clears throat) 446 00:19:00,756 --> 00:19:02,512 - [Judge] Go ahead and sit down boy. 447 00:19:02,562 --> 00:19:05,433 We haven't got all day y'know. 448 00:19:05,483 --> 00:19:06,414 (Tom screams) 449 00:19:06,464 --> 00:19:08,961 (crowd laughs) 450 00:19:09,011 --> 00:19:10,419 - Tom don't know nothing Mister Fisher, 451 00:19:10,469 --> 00:19:11,709 what's he up there for? 452 00:19:11,759 --> 00:19:14,176 - We'll find out soon enough. 453 00:19:16,698 --> 00:19:18,877 - [Judge] Alright quiet down, order in the court. 454 00:19:18,927 --> 00:19:19,710 (gavel bangs) 455 00:19:19,760 --> 00:19:22,593 (crowd muttering) 456 00:19:28,946 --> 00:19:30,373 - The trial almost over? 457 00:19:30,423 --> 00:19:32,011 - It'll be over soon, 458 00:19:32,061 --> 00:19:35,478 ain't no doubt that Potter's guilty, yep. 459 00:19:38,158 --> 00:19:39,722 - So when you went to the graveyard that night 460 00:19:39,772 --> 00:19:43,379 you weren't alone, you were with a friend, correct? 461 00:19:43,429 --> 00:19:44,552 - That's right. 462 00:19:44,602 --> 00:19:46,621 - And the name of your friend? 463 00:19:46,671 --> 00:19:48,840 - I'd rather not say unless I have to. 464 00:19:48,890 --> 00:19:51,496 - At present it's not important and your loyalty 465 00:19:51,546 --> 00:19:53,045 to your friend is admirable, 466 00:19:53,095 --> 00:19:54,685 but later we may have to know his identity 467 00:19:54,735 --> 00:19:56,368 and then you'll have to tell us alright? 468 00:19:56,418 --> 00:19:57,251 - Yes sir. 469 00:19:58,313 --> 00:20:01,019 - Were you near Hoss William's grave that night? 470 00:20:01,069 --> 00:20:04,086 - Yes sir that spot is real close to where I was. 471 00:20:04,136 --> 00:20:06,443 - Can you tell us how close you were Tom? 472 00:20:06,493 --> 00:20:08,847 - Well it was dark and all but near as I can figure 473 00:20:08,897 --> 00:20:11,298 'bout as close I am to Muff right now. 474 00:20:11,348 --> 00:20:13,315 - And why didn't he see you? 475 00:20:13,365 --> 00:20:14,937 - I was hiding behind a tombstone. 476 00:20:14,987 --> 00:20:16,269 - I see. 477 00:20:16,319 --> 00:20:18,966 So at midnight, on the evening of June 17th, 478 00:20:19,016 --> 00:20:21,472 you were in the St. Petersburg cemetery within a few feet 479 00:20:21,522 --> 00:20:24,305 of Hoss Williams grave, then you heard someone coming 480 00:20:24,355 --> 00:20:28,522 and hid behind the tombstone, what happened then Tom? 481 00:20:32,440 --> 00:20:33,273 Tom? Tom? 482 00:20:36,323 --> 00:20:37,156 Well Tom? 483 00:20:39,461 --> 00:20:40,943 I would like you to describe the events 484 00:20:40,993 --> 00:20:43,583 that took place that night. 485 00:20:43,633 --> 00:20:47,466 You must tell us or an innocent man will hang. 486 00:20:48,484 --> 00:20:49,812 - [Injun Joe Voiceover] He didn't see nothing. 487 00:20:49,862 --> 00:20:51,760 He's bluffing. 488 00:20:51,810 --> 00:20:54,263 - There was three of 'em, Muff Potter and another man 489 00:20:54,313 --> 00:20:56,503 were arguing with Doctor Robinson. 490 00:20:56,553 --> 00:20:58,683 They all sounded real angry. 491 00:20:58,733 --> 00:21:00,236 It looked like Muff and the other man 492 00:21:00,286 --> 00:21:04,520 were about to attack Doctor Robinson and then.. 493 00:21:04,570 --> 00:21:08,660 (man grunts) (slow foreboding music) 494 00:21:08,710 --> 00:21:10,928 - Now I'm gonna settle the score. 495 00:21:10,978 --> 00:21:11,811 - Huh, no! 496 00:21:12,949 --> 00:21:15,366 (man grunts) 497 00:21:18,284 --> 00:21:20,229 - And the man who did it is the man who's sitting 498 00:21:20,279 --> 00:21:22,345 in front of me right now. 499 00:21:22,395 --> 00:21:25,228 (crowd muttering) 500 00:21:27,570 --> 00:21:29,187 - [Man] Quiet down! 501 00:21:29,237 --> 00:21:30,694 - [Injun Joe Voiceover] Better tend to your own 502 00:21:30,744 --> 00:21:32,393 well-being boy. 503 00:21:32,443 --> 00:21:35,193 - [Judge] Continue Mister Fisher. 504 00:21:37,992 --> 00:21:40,133 - It's that man, the one they call Injun Joe. 505 00:21:40,183 --> 00:21:42,497 He's the one who killed Doctor Robinson. 506 00:21:42,547 --> 00:21:45,380 (crowd screaming) 507 00:21:50,351 --> 00:21:51,885 - Hold it right there Joe. 508 00:21:51,935 --> 00:21:54,768 (crowd screaming) 509 00:21:59,254 --> 00:22:00,588 - [Sheriff] Stop or I'll shoot. 510 00:22:00,638 --> 00:22:04,805 (window breaks) (gun bangs) 511 00:22:13,721 --> 00:22:16,554 (crowd muttering) 512 00:22:17,930 --> 00:22:19,760 - Come on everybody he's getting away. 513 00:22:19,810 --> 00:22:20,893 The murderer! 514 00:22:21,803 --> 00:22:22,935 What are you waiting for? 515 00:22:22,985 --> 00:22:25,902 (crowd chattering) 516 00:22:36,205 --> 00:22:38,026 - I'm real sorry Muff. 517 00:22:38,076 --> 00:22:39,953 If I'd spoken up earlier you wouldn't had 518 00:22:40,003 --> 00:22:44,259 to go through all this but I was too scared. 519 00:22:44,309 --> 00:22:48,005 You probably won't ever forgive me. 520 00:22:48,055 --> 00:22:50,836 It's okay, I don't blame ya. 521 00:22:50,886 --> 00:22:52,803 (sobs) 522 00:22:53,678 --> 00:22:55,261 - You saved me Tom. 523 00:22:58,311 --> 00:22:59,306 Thank you Tom. 524 00:22:59,356 --> 00:23:00,189 Thank you. 525 00:23:01,857 --> 00:23:03,113 Bless you boy. 526 00:23:03,163 --> 00:23:06,246 Bless you. (sobbing) 527 00:23:08,297 --> 00:23:09,080 - [Tom Voiceover] Somewhere out there 528 00:23:09,130 --> 00:23:11,099 Injun Joe was on the loose, 529 00:23:11,149 --> 00:23:13,176 and as good as he is at sneaking and hiding 530 00:23:13,226 --> 00:23:16,991 I got a pretty strong hunch that the posse won't catch him. 531 00:23:17,041 --> 00:23:19,670 And sooner or later, on some dark night, 532 00:23:19,720 --> 00:23:23,328 Injun Joe's gonna come looking for me to settle the score. 533 00:23:23,378 --> 00:23:26,840 I'm glad I saved Muff Potter's life, I truly am. 534 00:23:26,890 --> 00:23:29,973 It's my life I gotta worry about now. 535 00:23:34,145 --> 00:23:37,818 (playful upbeat music) 536 00:23:37,868 --> 00:23:41,418 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 537 00:23:41,468 --> 00:23:45,366 ♫ Me and Huck Finn just playing by the river 538 00:23:45,416 --> 00:23:49,145 ♫ Chasing that steamboat teacher let me be 539 00:23:49,195 --> 00:23:52,899 ♫ I wanna be free sitting under a tree 540 00:23:52,949 --> 00:23:54,274 ♫ That's me 541 00:23:54,324 --> 00:23:56,458 ♫ Ha ha 542 00:23:56,508 --> 00:23:59,508 (harmonica playing) 39399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.