Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,210 --> 00:00:09,473
♫ Now listen here, folks,
my name is Tom Sawyer ♫
2
00:00:09,523 --> 00:00:13,452
♫ I don't wanna be no
doctor or no lawyer ♫
3
00:00:13,502 --> 00:00:17,509
♫ Fishin' by the river,
that's the only place to be ♫
4
00:00:17,559 --> 00:00:22,162
♫ I wanna be free sittin'
under a tree, that's me ♫
5
00:00:22,212 --> 00:00:25,462
(upbeat country music)
6
00:00:37,688 --> 00:00:39,456
♫ These are the stories of ♫
7
00:00:39,506 --> 00:00:41,825
♫ Tom Sawyer ♫
8
00:00:41,875 --> 00:00:45,562
♫ Me an' Huck Finn just
playin' by the river ♫
9
00:00:45,612 --> 00:00:46,684
♫ Chasin' that steamboat ♫
10
00:00:46,734 --> 00:00:49,396
♫ Teacher, let me be ♫
11
00:00:49,446 --> 00:00:53,351
♫ I wanna be free sittin' under a tree ♫
12
00:00:53,401 --> 00:00:57,318
♫ That's me ♫
13
00:01:02,729 --> 00:01:05,896
(quiet country music)
14
00:01:15,189 --> 00:01:18,022
(water splashing)
15
00:01:26,120 --> 00:01:27,540
- Mornin', Sid.
16
00:01:27,590 --> 00:01:28,705
- Oh, hi, Jim.
17
00:01:28,755 --> 00:01:29,865
Mornin'.
18
00:01:29,915 --> 00:01:31,344
- Say, it's barely light out.
19
00:01:31,394 --> 00:01:33,244
It's awful early for you to
be up and around, ain't it?
20
00:01:33,294 --> 00:01:35,658
- Um-hmm, Tom was yellin' in his sleep.
21
00:01:35,708 --> 00:01:37,385
I even put a pillow over my head,
22
00:01:37,435 --> 00:01:38,875
but I could still hear 'im.
23
00:01:38,925 --> 00:01:40,035
- Funny place to put it.
24
00:01:40,085 --> 00:01:41,349
- Where should I put it?
25
00:01:41,399 --> 00:01:42,755
- Over his head.
26
00:01:42,805 --> 00:01:44,007
- Oh.
27
00:01:44,057 --> 00:01:46,353
(yawn)
28
00:01:46,403 --> 00:01:47,549
- [Tom] Ah!
29
00:01:47,599 --> 00:01:48,847
- I wonder what's troubling him so much.
30
00:01:48,897 --> 00:01:51,897
(frightened groans)
31
00:02:04,627 --> 00:02:06,191
- [Tom Voiceover] I dreamt that Injun Joe
32
00:02:06,241 --> 00:02:07,561
was coming for me and Huck
33
00:02:07,611 --> 00:02:08,998
cause he found out that we saw him do it.
34
00:02:09,048 --> 00:02:11,419
And he will come after us
if we ever tell anyone.
35
00:02:11,469 --> 00:02:13,674
What we saw last night wasn't no dream.
36
00:02:13,724 --> 00:02:16,604
Injun Joe murdered Dr. Robinson.
37
00:02:16,654 --> 00:02:18,654
(moans)
38
00:02:22,518 --> 00:02:24,957
(eerie music)
39
00:02:25,007 --> 00:02:27,341
- Now it's time to settle the score.
40
00:02:27,391 --> 00:02:28,886
- Huh? No!
41
00:02:28,936 --> 00:02:31,805
- [Injun Joe] Think I'd forget?
42
00:02:31,855 --> 00:02:33,938
Nobody crosses Injun Joe.
43
00:02:37,190 --> 00:02:39,357
(moaning)
44
00:02:45,075 --> 00:02:46,629
- Hey, wake up, Tom.
45
00:02:46,679 --> 00:02:48,929
It's only a dream. Wake up.
46
00:02:50,279 --> 00:02:51,249
You awake?
47
00:02:51,299 --> 00:02:52,219
- Uh-huh.
48
00:02:52,269 --> 00:02:54,777
- Listen, Tom, where'd you
and Huck go last night?
49
00:02:54,827 --> 00:02:55,660
- What?
50
00:02:56,501 --> 00:02:58,595
- Tell me, Tom. I won't tell nobody.
51
00:02:58,645 --> 00:03:00,967
I woke up real late and you were gone.
52
00:03:01,017 --> 00:03:02,267
Where'd you go?
53
00:03:05,342 --> 00:03:08,911
Look, I promise not to tell
Aunt Polly or Cousin Mary.
54
00:03:08,961 --> 00:03:11,661
I won't tell anybody at
all, I swear I won't.
55
00:03:11,711 --> 00:03:13,520
- Couldn't sleep so I went for a walk
56
00:03:13,570 --> 00:03:15,320
and then I came back.
57
00:03:17,433 --> 00:03:20,433
(utensils clacking)
58
00:03:25,818 --> 00:03:27,228
- Hm, is something wrong, Tom?
59
00:03:27,278 --> 00:03:28,369
- No.
60
00:03:28,419 --> 00:03:30,174
- Seems to me you don't have
61
00:03:30,224 --> 00:03:32,242
much of an appetite this morning.
62
00:03:32,292 --> 00:03:33,585
- Not hungry, that's all.
63
00:03:33,635 --> 00:03:37,135
- Hm. You usually eat more than any of us.
64
00:03:38,425 --> 00:03:39,764
- Why, what's the matter, Tom? You sick?
65
00:03:39,814 --> 00:03:41,220
- No, I feel fine.
66
00:03:41,270 --> 00:03:43,362
- Sure am glad he ain't sick,
67
00:03:43,412 --> 00:03:45,182
cause is the day you promised me
68
00:03:45,232 --> 00:03:46,230
to go fishin' down at the pond.
69
00:03:46,280 --> 00:03:47,746
What time you wanna go?
70
00:03:47,796 --> 00:03:48,796
- Go where?
71
00:03:48,846 --> 00:03:50,113
- Fishin'.
72
00:03:50,163 --> 00:03:52,785
You said that you'd take me
fishin' today down at the pond.
73
00:03:52,835 --> 00:03:54,079
- We'll go tomorrow.
74
00:03:54,129 --> 00:03:55,659
- Forgot about it, didn't ya?
75
00:03:55,709 --> 00:03:56,542
- Nuh-uh.
76
00:03:57,579 --> 00:03:59,804
Just don't feel like goin' today.
77
00:03:59,854 --> 00:04:02,363
- Well, if you ain't sick,
what is wrong with ya?
78
00:04:02,413 --> 00:04:03,627
- Nothin'.
79
00:04:03,677 --> 00:04:04,669
- Nothin'?
80
00:04:04,719 --> 00:04:07,246
It's obvious to all of us
you're not yourself, Tom.
81
00:04:07,296 --> 00:04:10,387
I'm gonna get an appointment
for you to see Dr. Mitchell.
82
00:04:10,437 --> 00:04:13,270
- Yes, Mary, perhaps you'd better.
83
00:04:14,248 --> 00:04:16,594
- Don't need a doctor, Aunt Polly.
84
00:04:16,644 --> 00:04:19,477
- [Aunt Polly] We'll let the
doctor be the judge of that.
85
00:04:19,527 --> 00:04:21,035
- Truth is that you don't
like Dr. Mitchell very much,
86
00:04:21,085 --> 00:04:22,002
do ya, Tom?
87
00:04:23,338 --> 00:04:24,645
- Not particularly.
88
00:04:24,695 --> 00:04:26,478
- Then I'll just make the appointment
89
00:04:26,528 --> 00:04:28,023
with Dr. Robinson instead.
90
00:04:28,073 --> 00:04:29,491
- Ah!
91
00:04:29,541 --> 00:04:30,836
Mary, I can't do that.
92
00:04:30,886 --> 00:04:31,821
I want to see Dr. Mitchell.
93
00:04:31,871 --> 00:04:33,344
I'll never see Dr. Robinson again.
94
00:04:33,394 --> 00:04:36,061
I mean, Dr. Mitchell'll do fine.
95
00:04:41,139 --> 00:04:43,266
- Now, I know you made plans for today,
96
00:04:43,316 --> 00:04:45,743
but I think we have a real problem here.
97
00:04:45,793 --> 00:04:46,746
- What is it?
98
00:04:46,796 --> 00:04:48,188
- I'm quite worried about your brother.
99
00:04:48,238 --> 00:04:50,276
I've never seen him act
so strangely before.
100
00:04:50,326 --> 00:04:52,592
Tell you what, Sid:
101
00:04:52,642 --> 00:04:54,462
I'll be workin' in Dr. Mitchell's office.
102
00:04:54,512 --> 00:04:56,171
If Tom starts actin' up again,
103
00:04:56,221 --> 00:04:57,374
see that he comes in.
104
00:04:57,424 --> 00:04:58,379
- I will, Mary.
105
00:04:58,429 --> 00:04:59,854
- Well then, see ya later.
106
00:04:59,904 --> 00:05:00,904
- Bye, Mary.
107
00:05:05,239 --> 00:05:06,839
- [Tom Voiceover] Poor Dr. Robinson.
108
00:05:06,889 --> 00:05:09,129
No one will ever make
another appointment with him,
109
00:05:09,179 --> 00:05:10,289
that's for sure.
110
00:05:10,339 --> 00:05:12,188
Right now he's lyin'
stone-cold in the graveyard,
111
00:05:12,238 --> 00:05:14,423
deader than a door nail.
112
00:05:14,473 --> 00:05:15,977
Injun Joe did 'im in,
113
00:05:16,027 --> 00:05:17,716
and if I don't tell somebody soon,
114
00:05:17,766 --> 00:05:18,908
I'm gonna bust.
115
00:05:18,958 --> 00:05:20,338
But I can't tell nobody,
116
00:05:20,388 --> 00:05:22,250
or I'll drop dead right on the spot.
117
00:05:22,300 --> 00:05:25,236
We do solemnly swear we
will keep mum about this
118
00:05:25,286 --> 00:05:27,555
and we wish we may drop
down dead in our tracks
119
00:05:27,605 --> 00:05:30,040
if we ever tell and rot.
120
00:05:30,090 --> 00:05:33,265
Cross my heart, spit in
the ocean, hope to die.
121
00:05:33,315 --> 00:05:36,266
I swear I'll keep this
promise 'til the end of time.
122
00:05:36,316 --> 00:05:37,490
- [Huck] Me, too.
123
00:05:37,540 --> 00:05:39,512
- [Tom Voiceover] What am I gonna do?
124
00:05:39,562 --> 00:05:41,850
What am I gonna do?
125
00:05:41,900 --> 00:05:43,900
(moans)
126
00:05:52,664 --> 00:05:55,747
(frightened moaning)
127
00:06:05,682 --> 00:06:08,207
But, as scared as I was, and
for a mighty good reason,
128
00:06:08,257 --> 00:06:11,208
we'd seen somethin' horrible
in the graveyard that night
129
00:06:11,258 --> 00:06:13,132
and the same thing would happen to us
130
00:06:13,182 --> 00:06:16,349
if we was ever found out by Injun Joe.
131
00:06:20,508 --> 00:06:23,175
- Smoking's bad for your health.
132
00:06:24,587 --> 00:06:25,420
Uh, yeah.
133
00:06:29,508 --> 00:06:31,284
- [Old Man] Yeah, he's a baddun all right,
134
00:06:31,334 --> 00:06:32,751
bad as they come.
135
00:06:33,742 --> 00:06:34,904
- Mayor! Mayor!
136
00:06:34,954 --> 00:06:37,426
Help, somebody! I found a body!
137
00:06:37,476 --> 00:06:39,393
It's murder, I tell ya!
138
00:06:41,675 --> 00:06:42,651
It's murder!
139
00:06:42,701 --> 00:06:44,802
Go tell the sheriff right away!
140
00:06:44,852 --> 00:06:46,352
It's murder! Help!
141
00:06:48,451 --> 00:06:49,284
Help!
142
00:06:51,325 --> 00:06:54,075
Sheriff Collins! Sheriff Collins!
143
00:06:55,423 --> 00:06:56,756
Sheriff Collins!
144
00:06:58,705 --> 00:06:59,538
Sheriff!
145
00:07:01,038 --> 00:07:02,639
- You look like you
just seen a ghost, Mac.
146
00:07:02,689 --> 00:07:03,661
What's wrong?
147
00:07:03,711 --> 00:07:04,685
- Sheriff Collins,
148
00:07:04,735 --> 00:07:06,488
someone's been killed
down at the cemetery.
149
00:07:06,538 --> 00:07:07,480
- Really?
150
00:07:07,530 --> 00:07:08,812
- Yep. I found the body myself.
151
00:07:08,862 --> 00:07:10,212
- Any idea who it is, Mac,
152
00:07:10,262 --> 00:07:11,890
the man that was killed?
153
00:07:11,940 --> 00:07:13,794
- Yes, sir. As plain as day.
154
00:07:13,844 --> 00:07:15,470
It was young Dr. Robinson,
no doubt about it.
155
00:07:15,520 --> 00:07:17,853
(murmuring)
156
00:07:32,966 --> 00:07:34,457
- [Tom Voiceover]
Considering what happened
157
00:07:34,507 --> 00:07:36,545
the last time I was at the cemetery,
158
00:07:36,595 --> 00:07:38,636
I was almost too scared to go.
159
00:07:38,686 --> 00:07:40,656
But after I heard the body'd been found,
160
00:07:40,706 --> 00:07:43,381
I just couldn't seem to stay away.
161
00:07:43,431 --> 00:07:44,742
- Hey, Pat.
162
00:07:44,792 --> 00:07:45,996
- Yes, Sheriff?
163
00:07:46,046 --> 00:07:47,608
- Found this next to the body.
164
00:07:47,658 --> 00:07:49,337
Know whose it is?
165
00:07:49,387 --> 00:07:50,342
- No.
166
00:07:50,392 --> 00:07:52,373
- One of those men will probably know it.
167
00:07:52,423 --> 00:07:53,709
Go ask 'em.
168
00:07:53,759 --> 00:07:55,169
- Right.
169
00:07:55,219 --> 00:07:57,002
Anyone know whose knife this is?
170
00:07:57,052 --> 00:07:58,052
Take a look.
171
00:07:59,398 --> 00:08:01,839
(murmuring)
172
00:08:01,889 --> 00:08:02,877
- Ah!
173
00:08:02,927 --> 00:08:03,760
- It's me.
174
00:08:06,644 --> 00:08:08,430
- I kinda figured you'd show up.
175
00:08:08,480 --> 00:08:09,675
- I ain't the only one.
176
00:08:09,725 --> 00:08:10,666
- What?
177
00:08:10,716 --> 00:08:11,549
- Look.
178
00:08:14,376 --> 00:08:16,327
- Do you know what he'd do
179
00:08:16,377 --> 00:08:19,202
if he finds out we saw him do this?
180
00:08:19,252 --> 00:08:20,489
- Sure do.
181
00:08:20,539 --> 00:08:22,704
- [Towns person] Wait a
minute. That's Muff's knife.
182
00:08:22,754 --> 00:08:24,810
- You sayin' this knife
belongs to old Muff Potter,
183
00:08:24,860 --> 00:08:26,181
the town drunk?
184
00:08:26,231 --> 00:08:27,324
- Yeah.
185
00:08:27,374 --> 00:08:28,756
- How do you know for
sure it's his, Albert?
186
00:08:28,806 --> 00:08:30,085
- He was whittlin' the other
day and he showed it to me.
187
00:08:30,135 --> 00:08:31,662
- Come on, Albert.
188
00:08:31,712 --> 00:08:33,775
Better go tell Sheriff Collins.
189
00:08:33,825 --> 00:08:34,967
Sheriff,
190
00:08:35,017 --> 00:08:36,687
Albert here recognized the knife.
191
00:08:36,737 --> 00:08:39,132
Says it belongs to the
old drunk, Muff Potter.
192
00:08:39,182 --> 00:08:40,376
- You sure?
193
00:08:40,426 --> 00:08:43,032
- It's his all right, I'm positive.
194
00:08:43,082 --> 00:08:44,951
- You know, come to think of it,
195
00:08:45,001 --> 00:08:46,895
I saw Muff this mornin' down at the river
196
00:08:46,945 --> 00:08:47,934
taking a bath.
197
00:08:47,984 --> 00:08:49,062
- Huh? Bath? Muff?
198
00:08:49,112 --> 00:08:50,831
He only does that 'bout once a year.
199
00:08:50,881 --> 00:08:53,310
- [Towns Person] Probably
tryin' to scrub off the blood.
200
00:08:53,360 --> 00:08:56,142
- [Other Towns Person]
Better go tell the sheriff.
201
00:08:56,192 --> 00:08:59,942
- Sheriff, there's
somethin' I gotta tell ya.
202
00:09:01,510 --> 00:09:03,825
- Poor Muff. They're gonna jail him.
203
00:09:03,875 --> 00:09:04,875
- Reckon so.
204
00:09:06,788 --> 00:09:08,784
- I didn't mean to do it.
205
00:09:08,834 --> 00:09:10,513
I never meant no harm to anybody.
206
00:09:10,563 --> 00:09:12,563
(moans)
207
00:09:13,452 --> 00:09:16,202
Don't tell anybody, will ya, Joe.
208
00:09:21,600 --> 00:09:23,646
- [Foreman] Alright, men, heave.
209
00:09:23,696 --> 00:09:25,953
A little higher, you're
gonna run outta room.
210
00:09:26,003 --> 00:09:27,144
That's the way.
211
00:09:27,194 --> 00:09:28,194
- Over here.
212
00:09:30,031 --> 00:09:32,281
- [Foreman] Lift that line.
213
00:09:35,876 --> 00:09:37,649
- Hey, wake up, Muff.
214
00:09:37,699 --> 00:09:39,768
There's something we gotta talk about.
215
00:09:39,818 --> 00:09:41,259
Muff, wake up.
216
00:09:41,309 --> 00:09:42,659
- Yeah.
217
00:09:42,709 --> 00:09:44,348
- Now wake up and pay attention, Muff.
218
00:09:44,398 --> 00:09:47,481
What I'm gonna ask is very important.
219
00:09:48,723 --> 00:09:50,196
Listen carefully.
220
00:09:50,246 --> 00:09:54,508
I want you to answer a
few questions, alright?
221
00:09:54,558 --> 00:09:56,961
- Wasn't me, Sheriff.
222
00:09:57,011 --> 00:09:58,258
I swear.
223
00:09:58,308 --> 00:09:59,975
I ain't no murderer.
224
00:10:01,688 --> 00:10:03,818
- Kind of funny that you
knew what I was here about
225
00:10:03,868 --> 00:10:05,577
without me telling ya.
226
00:10:05,627 --> 00:10:08,001
I'm wondering why a man
who hasn't been accused
227
00:10:08,051 --> 00:10:10,693
starts yellin' about how innocent he is.
228
00:10:10,743 --> 00:10:12,144
Tell me the truth, Muff.
229
00:10:12,194 --> 00:10:13,760
You do it?
230
00:10:13,810 --> 00:10:14,643
- No.
231
00:10:16,028 --> 00:10:20,261
- I'm afraid I'm gonna
have to take you in, Muff.
232
00:10:20,311 --> 00:10:22,644
(murmuring)
233
00:10:41,972 --> 00:10:44,139
(silence)
234
00:10:46,693 --> 00:10:49,026
(footsteps)
235
00:10:49,938 --> 00:10:52,019
Got a few questions for you, Joe.
236
00:10:52,069 --> 00:10:54,304
I'd like to talk to ya
237
00:10:54,354 --> 00:10:55,990
down at my office.
238
00:10:56,040 --> 00:10:58,565
- Gettin' the ace of spades is bad luck
239
00:10:58,615 --> 00:10:59,698
for somebody.
240
00:11:00,541 --> 00:11:02,581
- You know what this is all about.
241
00:11:02,631 --> 00:11:04,436
- Well, Sheriff, I suppose
242
00:11:04,486 --> 00:11:05,941
that Muff must have told ya
243
00:11:05,991 --> 00:11:07,656
I was with him and Dr. Robinson
244
00:11:07,706 --> 00:11:08,825
down at the cemetery last night.
245
00:11:08,875 --> 00:11:09,911
- You're the only witness, Joe,
246
00:11:09,961 --> 00:11:12,606
the only one who knows exactly
what happened last night.
247
00:11:12,656 --> 00:11:16,656
- Well, I wasn't gettin'
very good cards anyway.
248
00:11:19,626 --> 00:11:21,959
(murmuring)
249
00:11:24,747 --> 00:11:26,683
- [Tom Voiceover] It was all working out
250
00:11:26,733 --> 00:11:28,296
just the way Injun Joe had planned it.
251
00:11:28,346 --> 00:11:29,875
Since he was the only witness,
252
00:11:29,925 --> 00:11:31,978
the sheriff will ask him
what happened that night
253
00:11:32,028 --> 00:11:34,472
and Injun Joe will tell
him a bunch of lies
254
00:11:34,522 --> 00:11:36,429
and every word he says
will be another nail
255
00:11:36,479 --> 00:11:38,479
in Muff Potter's coffin.
256
00:11:42,901 --> 00:11:44,521
The murder had everybody upset,
257
00:11:44,571 --> 00:11:46,822
but Doc Mitchell a lot more than most.
258
00:11:46,872 --> 00:11:48,675
The sheriff needed an official report
259
00:11:48,725 --> 00:11:50,595
about how Dr. Robinson had died,
260
00:11:50,645 --> 00:11:53,830
so Dr. Mitchell had to take a
real close look at the body.
261
00:11:53,880 --> 00:11:56,713
Reckon it shook him up pretty bad.
262
00:11:58,014 --> 00:11:59,618
- Good afternoon, Dr. Mitchell.
263
00:11:59,668 --> 00:12:01,168
- Afternoon, Mary.
264
00:12:08,613 --> 00:12:09,878
- What a terrible thing.
265
00:12:09,928 --> 00:12:11,932
- Indeed it is.
266
00:12:11,982 --> 00:12:15,839
- Are you certain it was
murder, Dr. Mitchell?
267
00:12:15,889 --> 00:12:16,934
- Yes.
268
00:12:16,984 --> 00:12:19,345
He was stabbed with a
knife and died instantly.
269
00:12:19,395 --> 00:12:22,158
- What a pity! He was such a young man.
270
00:12:22,208 --> 00:12:25,352
- He was young and he had great ambitions,
271
00:12:25,402 --> 00:12:28,006
and that's what led to
his downfall, I'm afraid.
272
00:12:28,056 --> 00:12:30,768
- I don't understand what you mean.
273
00:12:30,818 --> 00:12:34,148
- I believe Dr. Robinson was
looking to gain a reputation
274
00:12:34,198 --> 00:12:37,447
as an expert in the field of pathology.
275
00:12:37,497 --> 00:12:41,094
He needed a body to carry out
his research and experiments.
276
00:12:41,144 --> 00:12:43,073
- So he opened the grave?
277
00:12:43,123 --> 00:12:45,061
- Evidently Muff Potter and Injun Joe
278
00:12:45,111 --> 00:12:48,392
were there to help Dr. Robinson
load the body onto a wagon.
279
00:12:48,442 --> 00:12:51,118
Then they were going to take
it back to his office, I guess
280
00:12:51,168 --> 00:12:53,602
and that's when they had the argument.
281
00:12:53,652 --> 00:12:55,015
- My goodness, what a pity!
282
00:12:55,065 --> 00:12:57,570
- I think when they check
Dr. Robinson's records,
283
00:12:57,620 --> 00:13:00,015
they'll find that wasn't his first visit
284
00:13:00,065 --> 00:13:01,300
out to that graveyard.
285
00:13:01,350 --> 00:13:02,304
- Really?
286
00:13:02,354 --> 00:13:04,018
- He did it so he could
be a better doctor,
287
00:13:04,068 --> 00:13:05,975
but I can't say I liked his methods.
288
00:13:06,025 --> 00:13:08,016
- I heard that they arrested Muff Potter.
289
00:13:08,066 --> 00:13:09,920
I can't believe that he'd commit murder.
290
00:13:09,970 --> 00:13:11,202
- Muff confessed,
291
00:13:11,252 --> 00:13:13,144
said he was so drunk he
didn't know what he'd done
292
00:13:13,194 --> 00:13:15,452
until he woke up with
that knife in his hand.
293
00:13:15,502 --> 00:13:17,231
- He's done several nice things for Tom
294
00:13:17,281 --> 00:13:19,074
and a few of the other boys in town.
295
00:13:19,124 --> 00:13:21,528
I can't imagine him hurting anyone.
296
00:13:21,578 --> 00:13:24,716
- Yep, always seemed
harmless enough to me,
297
00:13:24,766 --> 00:13:27,776
but I guess you never know.
298
00:13:27,826 --> 00:13:30,159
(murmuring)
299
00:13:31,765 --> 00:13:33,629
- [Injun Joe] Well, that's
the whole story, Sheriff.
300
00:13:33,679 --> 00:13:37,846
To the best of my memory,
that's exactly what happened.
301
00:13:46,180 --> 00:13:48,797
- Joe, I want you to read this deposition,
302
00:13:48,847 --> 00:13:50,156
make sure it's just the way you told it
303
00:13:50,206 --> 00:13:52,366
and if everything's right,
I'll need you to sign it.
304
00:13:52,416 --> 00:13:54,145
- Don't you trust your deputy, Sheriff?
305
00:13:54,195 --> 00:13:56,896
Took it down the way I said it, didn't he?
306
00:13:56,946 --> 00:13:57,779
- Go on.
307
00:13:59,244 --> 00:14:01,284
- Here, where do I sign, Sheriff?
308
00:14:01,334 --> 00:14:02,501
- Right there.
309
00:14:08,791 --> 00:14:10,671
Course you'll have to swear to it in court
310
00:14:10,721 --> 00:14:12,684
so don't leave town til after the trial.
311
00:14:12,734 --> 00:14:14,130
- Alright, Sheriff.
312
00:14:14,180 --> 00:14:16,930
- You better go lock him up, Pat.
313
00:14:21,148 --> 00:14:22,981
- You heard him, Muff.
314
00:14:23,913 --> 00:14:24,746
Let's go.
315
00:14:26,412 --> 00:14:28,150
- Sorry about this, Muff,
316
00:14:28,200 --> 00:14:30,492
but once you confessed
and named me as a witness,
317
00:14:30,542 --> 00:14:32,089
I had no choice but to tell 'em, did I?
318
00:14:32,139 --> 00:14:35,129
- That's right, Joe, and I
don't hold it against you.
319
00:14:35,179 --> 00:14:37,415
Guess there's no doubt that I'm guilty.
320
00:14:37,465 --> 00:14:40,250
Funny thing is, I don't
feel like I killed anybody.
321
00:14:40,300 --> 00:14:41,727
- Course you don't.
322
00:14:41,777 --> 00:14:43,020
Why, you couldn't hurt a fly, Muff,
323
00:14:43,070 --> 00:14:44,888
unless you were drunk
like you were that night.
324
00:14:44,938 --> 00:14:46,428
Now don't you worry,
325
00:14:46,478 --> 00:14:48,043
cause that's exactly what
I'll say at the trial.
326
00:14:48,093 --> 00:14:51,800
It wasn't you that done
it; it was the liquor.
327
00:14:51,850 --> 00:14:53,120
- Alright.
328
00:14:53,170 --> 00:14:54,753
Go on inside, Muff.
329
00:15:04,269 --> 00:15:05,102
- Oh God!
330
00:15:06,677 --> 00:15:08,760
(crying)
331
00:15:13,158 --> 00:15:15,317
- [Tom Voiceover] Now
that everybody'd heard
332
00:15:15,367 --> 00:15:16,695
about what happened,
333
00:15:16,745 --> 00:15:18,193
nobody had much of an appetite.
334
00:15:18,243 --> 00:15:21,415
'Cept, of course, for my brother, Sid.
335
00:15:21,465 --> 00:15:24,132
- This sure is good, Aunt Polly.
336
00:15:26,305 --> 00:15:27,921
Ain't nobody else gonna eat?
337
00:15:27,971 --> 00:15:29,083
You don't know what you're missin'.
338
00:15:29,133 --> 00:15:30,552
Aunt Polly?
339
00:15:30,602 --> 00:15:31,771
- It does look wonderful,
Mary, but it's no use.
340
00:15:31,821 --> 00:15:33,238
I just can't eat.
341
00:15:34,081 --> 00:15:35,629
- Yes, mother, I understand.
342
00:15:35,679 --> 00:15:37,167
- It's that I'm so upset about
343
00:15:37,217 --> 00:15:38,455
what happened to young Dr. Robinson,
344
00:15:38,505 --> 00:15:40,390
I just can't get over it, Mary.
345
00:15:40,440 --> 00:15:42,112
I still find it difficult to believe
346
00:15:42,162 --> 00:15:45,968
that such a thing could happen
out here in St. Petersburg.
347
00:15:46,018 --> 00:15:48,247
- Yes, I feel the same way.
348
00:15:48,297 --> 00:15:49,427
- Gosh, Mary.
349
00:15:49,477 --> 00:15:52,194
Lucky for you Dr. Mitchell
wasn't the one who was murdered.
350
00:15:52,244 --> 00:15:53,253
- What?
351
00:15:53,303 --> 00:15:54,770
You're talking nonsense, Sid.
352
00:15:54,820 --> 00:15:56,058
What on earth do you mean?
353
00:15:56,108 --> 00:15:58,333
- Well, after all, you work
for Dr. Mitchell, right?
354
00:15:58,383 --> 00:16:00,476
And now his practice'll be even larger
355
00:16:00,526 --> 00:16:03,207
cause Dr. Robinson's patients'll
all be comin' to him.
356
00:16:03,257 --> 00:16:05,032
- Why, that's a terrible thing to say.
357
00:16:05,082 --> 00:16:07,030
If I didn't know you better,
358
00:16:07,080 --> 00:16:08,500
I'd think you have no feelings at all,
359
00:16:08,550 --> 00:16:11,269
judging from the way
you're stuffin' yourself.
360
00:16:11,319 --> 00:16:13,001
Now take a look at Tom.
361
00:16:13,051 --> 00:16:14,710
He usually eats more than
you, but not tonight.
362
00:16:14,760 --> 00:16:17,025
And the reason is that
363
00:16:17,075 --> 00:16:19,095
he feels just as badly as we do
364
00:16:19,145 --> 00:16:21,350
about what happened to Dr. Robinson.
365
00:16:21,400 --> 00:16:22,872
Isn't that right, Tom?
366
00:16:22,922 --> 00:16:24,057
- Uh, yeah.
367
00:16:24,107 --> 00:16:26,571
- Tom didn't know about it this morning
368
00:16:26,621 --> 00:16:28,615
and he didn't eat then, either.
369
00:16:28,665 --> 00:16:30,820
- Say, that's right, you didn't.
370
00:16:30,870 --> 00:16:32,097
Are you feeling sick?
371
00:16:32,147 --> 00:16:35,014
Do you think you might be
comin' down with somethin'?
372
00:16:35,064 --> 00:16:37,310
- I already told ya, I'm fine.
373
00:16:37,360 --> 00:16:39,123
It's just that whenever I think about
374
00:16:39,173 --> 00:16:41,331
what happened in the graveyard that night,
375
00:16:41,381 --> 00:16:42,214
I get--
376
00:16:44,598 --> 00:16:49,117
- [Injun Joe] Now let's
settle the score, doctor.
377
00:16:49,167 --> 00:16:50,000
- Ah!
378
00:16:52,750 --> 00:16:54,404
Guess I've got it bad.
379
00:16:54,454 --> 00:16:56,194
I reckon I could be sick after all.
380
00:16:56,244 --> 00:16:57,027
- [Sid] Told ya so.
381
00:16:57,077 --> 00:16:58,210
- You haven't touched your dinner.
382
00:16:58,260 --> 00:16:59,676
You gotta eat, Tom.
383
00:16:59,726 --> 00:17:00,943
- Um-um. I couldn't keep
it down, Aunt Polly.
384
00:17:00,993 --> 00:17:01,910
- Huh? Hey!
385
00:17:02,801 --> 00:17:04,718
- Excuse me, everybody.
386
00:17:09,196 --> 00:17:12,399
- I have a feeling he's hiding something.
387
00:17:12,449 --> 00:17:13,402
- I agree.
388
00:17:13,452 --> 00:17:16,797
It has to be something more
than Dr. Robinson's death.
389
00:17:16,847 --> 00:17:18,373
- I think we'd better ask Dr. Mitchell
390
00:17:18,423 --> 00:17:19,581
to have a look at 'im.
391
00:17:19,631 --> 00:17:21,721
Take him down to the
doctor's tomorrow, will ya?
392
00:17:21,771 --> 00:17:22,604
- Alright.
393
00:17:24,068 --> 00:17:25,785
- [Tom Voiceover] Everybody thinks
394
00:17:25,835 --> 00:17:27,011
Muff killed Dr. Robinson,
395
00:17:27,061 --> 00:17:29,038
and the worst part is,
Muff believes it, too.
396
00:17:29,088 --> 00:17:30,400
Ain't no doubt about it.
397
00:17:30,450 --> 00:17:32,118
If me and Huck don't tell the sheriff
398
00:17:32,168 --> 00:17:33,221
what really happened,
399
00:17:33,271 --> 00:17:35,198
Muff Potter's gonna hang for murder.
400
00:17:35,248 --> 00:17:38,471
I gotta do somethin', but what?
401
00:17:38,521 --> 00:17:42,188
(piano playing upbeat tune)
402
00:17:49,300 --> 00:17:50,706
By this time, everybody knowed
403
00:17:50,756 --> 00:17:52,891
that the reason Injun Joe was
in the graveyard that night
404
00:17:52,941 --> 00:17:55,372
was to help Doc Robinson
dig up the remains
405
00:17:55,422 --> 00:17:56,650
a' Hoss Williams.
406
00:17:56,700 --> 00:17:58,177
Around these parts, most folks think
407
00:17:58,227 --> 00:18:01,310
that the grave robbing's
just about as bad as murder,
408
00:18:01,360 --> 00:18:04,010
but nobody said nothin' about that.
409
00:18:04,060 --> 00:18:05,981
It was plain as the nose on your face,
410
00:18:06,031 --> 00:18:10,198
me and Huck weren't the only
ones afraid of Injun Joe.
411
00:18:13,525 --> 00:18:17,025
(piano plays upbeat tune)
412
00:18:22,984 --> 00:18:24,170
Poor old Muff Potter.
413
00:18:24,220 --> 00:18:26,366
I felt like it was all my fault.
414
00:18:26,416 --> 00:18:29,074
He was sittin' in that
jail on account of me.
415
00:18:29,124 --> 00:18:31,609
I just had to do somethin'
to make him feel better,
416
00:18:31,659 --> 00:18:33,881
and I guess Huck was thinkin' the same way
417
00:18:33,931 --> 00:18:37,959
cause he showed up just
around the same time I did.
418
00:18:38,009 --> 00:18:39,197
- [Deputy] Good evenin', Sheriff.
419
00:18:39,247 --> 00:18:40,569
- Evening, Pat.
420
00:18:40,619 --> 00:18:42,549
Oh, be sure to finish up that report.
421
00:18:42,599 --> 00:18:44,401
I want it on my desk in the mornin'.
422
00:18:44,451 --> 00:18:46,118
- [Deputy] Yes, sir.
423
00:19:07,304 --> 00:19:10,304
(crickets chirping)
424
00:19:14,745 --> 00:19:16,828
(grunts)
425
00:19:26,411 --> 00:19:27,744
- Evenin', Muff.
426
00:19:29,062 --> 00:19:31,966
Sheriff just left and I'm
gonna catch me some shut-eye.
427
00:19:32,016 --> 00:19:33,990
I'll be back to check
on ya in a couple hours.
428
00:19:34,040 --> 00:19:35,321
If there's anything you need,
429
00:19:35,371 --> 00:19:36,535
now's the time to tell me.
430
00:19:36,585 --> 00:19:37,659
- I sure could use a drink, Pat.
431
00:19:37,709 --> 00:19:39,521
- All we got is water,
432
00:19:39,571 --> 00:19:41,386
but I guess you never drink that, do ya?
433
00:19:41,436 --> 00:19:43,686
(laughter)
434
00:19:54,155 --> 00:19:54,988
- Muff.
435
00:19:55,924 --> 00:19:56,757
Hey, Muff.
436
00:19:59,107 --> 00:20:01,175
Listen up. It's Huck.
437
00:20:01,225 --> 00:20:03,555
Huck Finn. Can you hear me?
438
00:20:03,605 --> 00:20:04,438
Ah!
439
00:20:05,444 --> 00:20:06,400
- It's only me, Huck.
440
00:20:06,450 --> 00:20:07,283
Shh.
441
00:20:09,163 --> 00:20:10,379
- Hi there, Tom.
442
00:20:10,429 --> 00:20:12,036
What are you doin' here?
443
00:20:12,086 --> 00:20:13,436
- I brought somethin' for Muff.
444
00:20:13,486 --> 00:20:14,657
What about you?
445
00:20:14,707 --> 00:20:16,039
- I done the same thing.
446
00:20:16,089 --> 00:20:18,125
What did you bring? Can I have a look?
447
00:20:18,175 --> 00:20:19,149
- You first.
448
00:20:19,199 --> 00:20:20,357
- It's tobacco.
449
00:20:20,407 --> 00:20:22,815
He loves smoking, so I brought
him some tabacco leaves
450
00:20:22,865 --> 00:20:24,664
and a pipe to smoke it in.
451
00:20:24,714 --> 00:20:26,436
- I thought he might be hungry,
452
00:20:26,486 --> 00:20:28,638
so I brought him some ham.
453
00:20:28,688 --> 00:20:30,207
- Well, what are we waitin' for?
454
00:20:30,257 --> 00:20:31,590
Times a-wastin'.
455
00:20:35,824 --> 00:20:36,998
- Muff, it's us.
456
00:20:37,048 --> 00:20:40,404
- Huck and Tom. Listen,
we got somethin' for you.
457
00:20:40,454 --> 00:20:41,621
Up here, Muff.
458
00:20:42,533 --> 00:20:44,123
How ya doing?
459
00:20:44,173 --> 00:20:45,943
- Well now, look who's here.
460
00:20:45,993 --> 00:20:47,243
It's Huck Finn.
461
00:20:48,391 --> 00:20:50,516
Yeah, and Tom Sawyer.
462
00:20:50,566 --> 00:20:51,966
- We didn't forget ya, Muff.
463
00:20:52,016 --> 00:20:53,275
Huck got ya some tobacco,
464
00:20:53,325 --> 00:20:55,643
and I got a nice ham for ya.
465
00:20:55,693 --> 00:20:56,526
- Here.
466
00:21:07,191 --> 00:21:08,894
- Quick, while nobody's lookin'.
467
00:21:08,944 --> 00:21:11,861
- I wonder whereabout is Injun Joe.
468
00:21:15,579 --> 00:21:17,403
- [Muff] I didn't mean ta do it.
469
00:21:17,453 --> 00:21:18,540
I swear it.
470
00:21:18,590 --> 00:21:21,475
I don't remember nothin'
that happened that night.
471
00:21:21,525 --> 00:21:22,358
I swear.
472
00:21:23,258 --> 00:21:25,878
I don't remember nothin'.
473
00:21:25,928 --> 00:21:27,908
- Sure wish there was
somethin' we could do.
474
00:21:27,958 --> 00:21:28,791
- Yeah.
475
00:21:30,544 --> 00:21:32,778
- Well, can you think a' anything, Huck?
476
00:21:32,828 --> 00:21:34,614
- Not a thing, Tom.
477
00:21:34,664 --> 00:21:36,300
- If we tell the sheriff what happened,
478
00:21:36,350 --> 00:21:37,828
Muff would--
479
00:21:37,878 --> 00:21:38,711
Ah!
480
00:21:39,546 --> 00:21:42,010
- You kids shouldn't be out here so late.
481
00:21:42,060 --> 00:21:46,186
Could be real bad for your
health if you're not careful.
482
00:21:46,236 --> 00:21:48,319
(laughs)
483
00:21:56,410 --> 00:21:58,410
- There goes a murderer.
484
00:22:02,271 --> 00:22:03,438
Hey, hey, hey.
485
00:22:07,820 --> 00:22:08,987
Wah, wah, wah.
486
00:22:11,676 --> 00:22:12,509
Hey, hey,
487
00:22:15,721 --> 00:22:16,554
hey, hey.
488
00:22:20,909 --> 00:22:21,742
No!
489
00:22:24,561 --> 00:22:26,114
Blood everywhere!
490
00:22:26,164 --> 00:22:27,854
I won't tell anybody, I swear I won't.
491
00:22:27,904 --> 00:22:28,821
I swear it!
492
00:22:31,857 --> 00:22:33,107
Ah! Ah! Ah! Ah!
493
00:22:41,960 --> 00:22:43,460
- It's about time.
494
00:22:46,554 --> 00:22:48,887
(screaming)
495
00:23:06,792 --> 00:23:07,625
- Hmph.
496
00:23:08,942 --> 00:23:11,025
(groans)
497
00:23:19,984 --> 00:23:20,817
- No!
498
00:23:23,035 --> 00:23:24,155
- That does it.
499
00:23:24,205 --> 00:23:27,038
I'm gonna go sleep in the kitchen.
500
00:23:32,074 --> 00:23:33,930
♫ These are the stories of ♫
501
00:23:33,980 --> 00:23:36,224
♫ Tom Sawyer ♫
502
00:23:36,274 --> 00:23:39,517
♫ Me and Huck Finn just
playin' by the river ♫
503
00:23:39,567 --> 00:23:41,501
♫ Chasin' that steamboat ♫
504
00:23:41,551 --> 00:23:44,034
♫ Teacher, let me be ♫
505
00:23:44,084 --> 00:23:47,955
♫ I wanna be free sittin' under a tree ♫
506
00:23:48,005 --> 00:23:52,005
♫ That's me ♫
34930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.