Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,263 --> 00:00:02,554
- [Tom] Ha, ha!
2
00:00:02,604 --> 00:00:05,086
(playful electronic music)
3
00:00:05,136 --> 00:00:05,941
♫ Now listen here folks
4
00:00:05,991 --> 00:00:09,084
♫ My name is Tom Sawyer
5
00:00:09,134 --> 00:00:13,286
♫ I don't wanna be no doctor or no lawyer
6
00:00:13,336 --> 00:00:14,310
♫ Fishin' by the river
7
00:00:14,360 --> 00:00:17,203
♫ That's the only place to be
8
00:00:17,253 --> 00:00:18,913
♫ And I wanna be free sittin' under a tree
9
00:00:18,963 --> 00:00:21,296
♫ That's me
10
00:00:28,508 --> 00:00:29,341
Ha ha!
11
00:00:37,648 --> 00:00:41,238
♫ These are the stories of Tom Sawyer
12
00:00:41,288 --> 00:00:44,890
♫ Me and Huck Finn just
playin' by the river
13
00:00:44,940 --> 00:00:49,165
♫ Chasin' that steamboat teacher let me be
14
00:00:49,215 --> 00:00:52,800
♫ I wanna be free sittin' under a tree
15
00:00:52,850 --> 00:00:55,767
♫ That's me, ha ha
16
00:01:03,040 --> 00:01:06,540
(gentle electronic music)
17
00:01:14,394 --> 00:01:15,277
- Blessed are the poor in spirit
18
00:01:15,327 --> 00:01:18,127
for theirs is the kingdom of heaven.
19
00:01:18,177 --> 00:01:19,375
Blessed are they that mourn
20
00:01:19,425 --> 00:01:21,914
for they shall be comforted.
21
00:01:21,964 --> 00:01:24,074
Blessed are they which do hunger
22
00:01:24,124 --> 00:01:26,224
and thirst after righteousness.
23
00:01:26,274 --> 00:01:28,324
- For they shall be.
24
00:01:28,374 --> 00:01:30,356
- Right, for they shall be filled.
25
00:01:30,406 --> 00:01:31,739
Thank you, Mary.
26
00:01:33,881 --> 00:01:37,680
Blessed are the merciful,
for they shall obtain mercy.
27
00:01:37,730 --> 00:01:41,219
Blessed are the pure in
heart, for they shall see God.
28
00:01:41,269 --> 00:01:44,244
Blessed are they that are
persecuted for righteousness,
29
00:01:44,294 --> 00:01:46,519
for theirs is the kingdom of heaven.
30
00:01:46,569 --> 00:01:48,954
Blessed are the meek, for they
shall in inherit the earth.
31
00:01:49,004 --> 00:01:50,783
Blessed are the peacemakers, for they,
32
00:01:50,833 --> 00:01:52,154
how does the rest go?
33
00:01:52,204 --> 00:01:55,020
Shall be called the
children of God, right?
34
00:01:55,070 --> 00:01:57,987
- Why, Sid, that's wonderful!
35
00:01:58,037 --> 00:01:59,282
You know your verses so well,
36
00:01:59,332 --> 00:02:00,810
and you recite them beautifully.
37
00:02:00,860 --> 00:02:01,785
- Thank you, Mary.
38
00:02:01,835 --> 00:02:03,661
I've been workin' real hard at 'em.
39
00:02:03,711 --> 00:02:05,543
I promised myself I'd
know 'em all by heart
40
00:02:05,593 --> 00:02:07,135
by the time you got home.
41
00:02:07,185 --> 00:02:08,935
- That's right from the
time you left a week ago,
42
00:02:08,985 --> 00:02:10,893
Sid's been recitin' 'em every day.
43
00:02:10,943 --> 00:02:12,763
- Wow, that's just great!
44
00:02:12,813 --> 00:02:15,092
Now, look, if you can learn a few more
45
00:02:15,142 --> 00:02:17,029
and recite them from memory,
46
00:02:17,079 --> 00:02:20,324
you'll have a chance at first
prize in the recitin' contest.
47
00:02:20,374 --> 00:02:21,304
- [Sid] A new Bible?
48
00:02:21,354 --> 00:02:24,115
Jiminy, wouldn't that be fine!
49
00:02:24,165 --> 00:02:27,375
- I suspect that Tom is still in bed.
50
00:02:27,425 --> 00:02:28,951
- Tom's always been a late riser.
51
00:02:29,001 --> 00:02:30,541
Maybe he doesn't remember
that it's Sunday.
52
00:02:30,591 --> 00:02:32,857
- He remembers, all right.
53
00:02:32,907 --> 00:02:36,907
That boy'd do anything
to avoid goin' to church.
54
00:02:37,906 --> 00:02:40,041
- Layin' in the bed is
the best place I know of
55
00:02:40,091 --> 00:02:42,478
to concentrate on somethin' or someone.
56
00:02:42,528 --> 00:02:47,392
In this case, the love of
my life, Becky Thatcher.
57
00:02:47,442 --> 00:02:48,275
Mm, Becky.
58
00:02:50,066 --> 00:02:52,218
Yesterday, I saw her for the first time.
59
00:02:52,268 --> 00:02:53,877
She just moved into town,
60
00:02:53,927 --> 00:02:56,282
and I thought I'd seen an angel.
61
00:02:56,332 --> 00:02:58,373
I was wishin' she'd see me and like me
62
00:02:58,423 --> 00:02:59,770
just as much as I liked her.
63
00:02:59,820 --> 00:03:01,668
And when she threw me that flower,
64
00:03:01,718 --> 00:03:04,148
I knowed my wish had come true.
65
00:03:04,198 --> 00:03:05,365
Wow, a flower!
66
00:03:10,372 --> 00:03:12,744
I know just what I'll say when I see her.
67
00:03:12,794 --> 00:03:14,053
My name's Tom Sawyer,
68
00:03:14,103 --> 00:03:16,813
the boy you gave the flower to, remember?
69
00:03:16,863 --> 00:03:18,582
Matter of fact, I'll go
right over and see her
70
00:03:18,632 --> 00:03:22,490
just as soon as everybody
leaves while they're at church.
71
00:03:22,540 --> 00:03:23,780
The church!
72
00:03:23,830 --> 00:03:26,246
Becky, she'll be there!
73
00:03:26,296 --> 00:03:27,129
So will I!
74
00:03:28,283 --> 00:03:29,717
Right, yep!
75
00:03:29,767 --> 00:03:33,054
Becky's gonna be there, no doubt about it!
76
00:03:33,104 --> 00:03:37,487
(footsteps thud)
(water splashes)
77
00:03:37,537 --> 00:03:39,764
Don't wanna get there late, Mary, wake up!
78
00:03:39,814 --> 00:03:41,086
(fist thuds)
79
00:03:41,136 --> 00:03:43,943
Jiminy Christmas, maybe
everyone's already gone!
80
00:03:43,993 --> 00:03:47,052
Mary, Sid, Aunt Polly, are you still here?
81
00:03:47,102 --> 00:03:48,355
Hey!
82
00:03:48,405 --> 00:03:51,880
Oh, uh, what are you
all standin' around for?
83
00:03:51,930 --> 00:03:53,128
Don't you know it's Sunday morning?
84
00:03:53,178 --> 00:03:55,202
Better hurry up, or
we'll be late for church.
85
00:03:55,252 --> 00:03:56,631
We just have to get there on time,
86
00:03:56,681 --> 00:03:58,828
so I sure hope you're
ready to go when I am
87
00:03:58,878 --> 00:04:00,654
or else I'm leavin' without you.
88
00:04:00,704 --> 00:04:04,639
Yes siree, I gotta look the
best I can this morning.
89
00:04:04,689 --> 00:04:08,439
(playful instrumental music)
90
00:04:10,263 --> 00:04:12,555
- What in tarnation's gotten into him?
91
00:04:12,605 --> 00:04:14,157
My, my.
92
00:04:14,207 --> 00:04:15,661
- Well, I'll be.
93
00:04:15,711 --> 00:04:18,044
Aunt Polly, maybe he's sick.
94
00:04:19,809 --> 00:04:21,976
- There, I'm almost ready.
95
00:04:26,953 --> 00:04:28,474
Will you tie my necktie for me, Mary?
96
00:04:28,524 --> 00:04:30,153
I can't do it.
97
00:04:30,203 --> 00:04:32,230
- You might at least let her
finish her breakfast, Tom.
98
00:04:32,280 --> 00:04:34,514
- I'm finished, Mother.
99
00:04:34,564 --> 00:04:37,199
I think you should eat a little, Tom.
100
00:04:37,249 --> 00:04:39,571
You're gonna get hungry in church.
101
00:04:39,621 --> 00:04:42,330
- Nah, I'll be just fine, Mary.
102
00:04:42,380 --> 00:04:44,412
If you're all finished with
breakfast, we better go.
103
00:04:44,462 --> 00:04:46,298
Wouldn't wanna be late
for church, would ya?
104
00:04:46,348 --> 00:04:48,420
- Stop worryin', we've got time yet.
105
00:04:48,470 --> 00:04:49,876
Tom, what have you got in your hand?
106
00:04:49,926 --> 00:04:52,454
Aren't those the socks I put
out for you this morning?
107
00:04:52,504 --> 00:04:54,812
You weren't plannin' on
wearing 'em over your shoes,
108
00:04:54,862 --> 00:04:56,287
were you, Tom?
109
00:04:56,337 --> 00:04:57,759
- No, of course not.
110
00:04:57,809 --> 00:05:00,866
(shoes shuffle)
111
00:05:00,916 --> 00:05:02,353
Don't know why shoes were ever invented.
112
00:05:02,403 --> 00:05:05,033
It's a lot more practical
goin' barefoot, you ask me.
113
00:05:05,083 --> 00:05:07,115
- You might get used to 'em
if you'd wear 'em more often
114
00:05:07,165 --> 00:05:08,896
instead of only on Sunday.
115
00:05:08,946 --> 00:05:10,530
- It's too tight!
116
00:05:10,580 --> 00:05:12,011
I'll never get them on.
117
00:05:12,061 --> 00:05:12,844
- Hm?
118
00:05:12,894 --> 00:05:13,751
Well no wonder.
119
00:05:13,801 --> 00:05:16,631
You been tryin' to fit your
right shoe onto your left foot.
120
00:05:16,681 --> 00:05:20,514
(midtempo instrumental music)
121
00:05:27,530 --> 00:05:29,280
- [Reverend] Mornin'.
122
00:05:30,450 --> 00:05:31,693
Good mornin'.
123
00:05:31,743 --> 00:05:35,076
- I'm goin' ahead, I'll meet you inside.
124
00:05:38,915 --> 00:05:40,600
- My word, what's come over that boy?
125
00:05:40,650 --> 00:05:42,563
You'd think he was runnin'
off to the swimmin' hole,
126
00:05:42,613 --> 00:05:43,824
not the Sunday service.
127
00:05:43,874 --> 00:05:46,213
Dressed so proper and all, my oh my,
128
00:05:46,263 --> 00:05:48,324
the wonders never cease.
129
00:05:48,374 --> 00:05:50,117
- [Sid] Tom'd rather be
whipped than go to church.
130
00:05:50,167 --> 00:05:53,084
Somethin' mighty peculiar goin' on.
131
00:05:54,994 --> 00:05:58,161
(churchgoers chatter)
132
00:06:11,861 --> 00:06:14,360
- I don't see her anywhere.
133
00:06:14,410 --> 00:06:16,067
She must know I'd be here.
134
00:06:16,117 --> 00:06:18,454
How could she do this to me?
135
00:06:18,504 --> 00:06:22,046
What if I came for nothin',
that'd be terrible.
136
00:06:22,096 --> 00:06:26,263
(birds chirp)
(church organ music)
137
00:06:29,575 --> 00:06:31,415
Now, if this didn't beat all.
138
00:06:31,465 --> 00:06:32,582
I mean, it wasn't enough
139
00:06:32,632 --> 00:06:35,131
having to feel like the
biggest fool of all time,
140
00:06:35,181 --> 00:06:38,046
I had to be standin' there in
the middle of all those folks
141
00:06:38,096 --> 00:06:40,179
lookin' like one to boot.
142
00:06:44,571 --> 00:06:45,423
- Please hurry, Edward.
143
00:06:45,473 --> 00:06:48,103
If we're late to our first
service in St. Petersburg,
144
00:06:48,153 --> 00:06:50,003
what will people say?
145
00:06:50,053 --> 00:06:52,963
- Don't worry, we'll be
there in a moment or two.
146
00:06:53,013 --> 00:06:54,420
- [Margaret] Do hurry, dear.
147
00:06:54,470 --> 00:06:55,351
- Never fear, Margaret,
148
00:06:55,401 --> 00:06:57,980
we'll arrive before the
end of the first hymn.
149
00:06:58,030 --> 00:07:00,700
- Since we're newcomers, everyone
will be watching us, dear,
150
00:07:00,750 --> 00:07:03,012
so you must put on your best behavior.
151
00:07:03,062 --> 00:07:03,930
- I will, Mother.
152
00:07:03,980 --> 00:07:08,147
Gosh, I sure am lookin'
forward to meeting everybody.
153
00:07:12,834 --> 00:07:14,751
♫ Amen
154
00:07:24,988 --> 00:07:27,358
- (clears throat) We have
much to be thankful for
155
00:07:27,408 --> 00:07:29,301
on this beautiful Sunday morning.
156
00:07:29,351 --> 00:07:30,134
The Lord has blessed us
157
00:07:30,184 --> 00:07:32,353
with his bounty of
plenty here in St. Pete.
158
00:07:32,403 --> 00:07:34,086
If we stopped to count our blessings,
159
00:07:34,136 --> 00:07:37,593
I'd reckon we'd be too
busy to do anything else.
160
00:07:37,643 --> 00:07:39,390
But now, the good Lord has seen fit
161
00:07:39,440 --> 00:07:42,907
to give us a nother
blessing in St. Petersburg.
162
00:07:42,957 --> 00:07:44,743
We have among us today three new residents
163
00:07:44,793 --> 00:07:46,991
to whom we say welcome.
164
00:07:47,041 --> 00:07:49,648
We all know and respect Lawyer
Thatcher and his family,
165
00:07:49,698 --> 00:07:52,229
now his brother, the honorable
judge Edward Thatcher
166
00:07:52,279 --> 00:07:55,134
has also decided to
make St. Pete his home.
167
00:07:55,184 --> 00:07:57,463
To Judge Thatcher, his lovely wife,
168
00:07:57,513 --> 00:08:00,421
and his lovely daughter, welcome.
169
00:08:00,471 --> 00:08:02,068
I know I speak for all of us when I say
170
00:08:02,118 --> 00:08:05,183
it's a pleasure an honor
having you here with us today.
171
00:08:05,233 --> 00:08:06,506
- Thank you, Reverend.
172
00:08:06,556 --> 00:08:08,079
My family and I look forward
173
00:08:08,129 --> 00:08:11,883
to meeting each and every
member of your congregation.
174
00:08:11,933 --> 00:08:13,294
May I introduce you to my wife, Margaret,
175
00:08:13,344 --> 00:08:15,879
and my daughter, Rebecca.
176
00:08:15,929 --> 00:08:18,267
- There she is, my Becky.
177
00:08:18,317 --> 00:08:21,594
- Now, brother and sisters,
let us offer our thanks.
178
00:08:21,644 --> 00:08:22,705
If you'll please rise,
179
00:08:22,755 --> 00:08:25,264
we'll join our voices together
and thank the Almighty
180
00:08:25,314 --> 00:08:27,944
the best way I know how,
with the singin' of a hymn.
181
00:08:27,994 --> 00:08:32,519
("The Church's One Foundation"
by Samuel John Stone)
182
00:08:32,569 --> 00:08:36,863
♫ The church's one foundation
183
00:08:36,913 --> 00:08:40,496
♫ Is Jesus Christ her Lord
184
00:08:41,767 --> 00:08:45,267
♫ She is His new creation
185
00:08:46,564 --> 00:08:50,147
♫ By water by and the Word
186
00:08:51,311 --> 00:08:55,852
♫ From heaven He came and sought her
187
00:08:55,902 --> 00:08:59,152
♫ To be His holy bride
188
00:09:01,038 --> 00:09:01,871
- Why?
189
00:09:02,954 --> 00:09:05,486
♫ He bought her
190
00:09:05,536 --> 00:09:06,319
- [Tom] She probably doesn't recognize me
191
00:09:06,369 --> 00:09:10,536
in my Sunday clothes, but
this'll jog her memory, I bet.
192
00:09:11,405 --> 00:09:15,546
♫ Yet she on earth hath union
193
00:09:15,596 --> 00:09:19,971
♫ With God the Three in One
194
00:09:20,021 --> 00:09:21,291
- [Tom] Why is she actin' like that?
195
00:09:21,341 --> 00:09:25,508
You can't not recognize somebody
you give a love token to.
196
00:09:27,524 --> 00:09:30,913
♫ With those whose rest is won
197
00:09:30,963 --> 00:09:32,402
- [Aunt Polly] Behave yourself.
198
00:09:32,452 --> 00:09:34,852
♫ Oh happy ones and holy
199
00:09:34,902 --> 00:09:38,735
♫ Lord, give us grace that we
200
00:09:41,717 --> 00:09:44,564
- [Tom] She's acting like
she don't know me from Adam.
201
00:09:44,614 --> 00:09:46,712
I just don't understand it.
202
00:09:46,762 --> 00:09:50,251
♫ In love may dwell with thee
203
00:09:50,301 --> 00:09:52,218
♫ Amen
204
00:09:54,719 --> 00:09:57,267
- Well, Brother Edward, how
do you like St. Pete so far?
205
00:09:57,317 --> 00:09:59,080
- I think it's a fine little town,
206
00:09:59,130 --> 00:10:01,039
I'm glad we moved here.
207
00:10:01,089 --> 00:10:02,393
- I can tell ya,
208
00:10:02,443 --> 00:10:04,696
there are a mighty nice
bunch of folks livin' here,
209
00:10:04,746 --> 00:10:05,844
all of 'em.
210
00:10:05,894 --> 00:10:07,426
- There was one boy who was
sittin' right in front of me
211
00:10:07,476 --> 00:10:09,600
who was acting kinda strange, Uncle Fred.
212
00:10:09,650 --> 00:10:12,523
He wouldn't stop smiling
at me the whole time,
213
00:10:12,573 --> 00:10:14,452
and then he started waving
some kind of flower,
214
00:10:14,502 --> 00:10:16,295
it's the strangest thing.
215
00:10:16,345 --> 00:10:20,331
- All boys are silly like
that, Becky, just ignore him.
216
00:10:20,381 --> 00:10:22,210
- There's Becky now.
217
00:10:22,260 --> 00:10:24,539
- St. Pete has its share of
rascals and ne'er-do-wells,
218
00:10:24,589 --> 00:10:26,782
like most towns, but of
course they aren't fit company
219
00:10:26,832 --> 00:10:29,363
for a proper young man
like my son Jeff, here.
220
00:10:29,413 --> 00:10:32,118
I'm sure he and Becky'll be good friends.
221
00:10:32,168 --> 00:10:34,574
- Just let me catch any boy
gettin' smart with you, Becky,
222
00:10:34,624 --> 00:10:36,160
and I'll knock 'em silly.
223
00:10:36,210 --> 00:10:37,160
- Thank you.
224
00:10:37,210 --> 00:10:38,996
Would you like to come over
and play with me, Jeff?
225
00:10:39,046 --> 00:10:41,143
- [Jeff] Sure, Becky, soon as
I'm done with my school work.
226
00:10:41,193 --> 00:10:42,359
- I'll teach you the new game
227
00:10:42,409 --> 00:10:43,608
Papa brought me from St. Louis.
228
00:10:43,658 --> 00:10:45,137
It's lots of fun.
229
00:10:45,187 --> 00:10:46,356
- [Jeff] That'll be fine, Becky,
230
00:10:46,406 --> 00:10:47,766
I sure am lookin' forward to it.
231
00:10:47,816 --> 00:10:48,810
- [Margaret] Having just moved in,
232
00:10:48,860 --> 00:10:51,327
we have boxes and trunks
scattered all over the house.
233
00:10:51,377 --> 00:10:53,543
But just as soon as
everything's squared away,
234
00:10:53,593 --> 00:10:55,692
we'll have ya'll over for supper.
235
00:10:55,742 --> 00:10:56,865
- [Fred] Fine, so long!
236
00:10:56,915 --> 00:10:57,698
- [Edward] Good bye!
237
00:10:57,748 --> 00:10:58,531
Get up there.
238
00:10:58,581 --> 00:10:59,793
- Good bye, Margaret!
- Bye, Becky!
239
00:10:59,843 --> 00:11:02,343
- [Becky] Bye, Jeff, good bye!
240
00:11:06,508 --> 00:11:08,508
- Hi Becky, remember me?
241
00:11:09,719 --> 00:11:11,092
- Hey, get out of the way!
242
00:11:11,142 --> 00:11:12,823
- I'm the, yeow!
243
00:11:12,873 --> 00:11:14,040
Ow, ooh, phew!
244
00:11:16,302 --> 00:11:17,899
- I almost hit that fool boy.
245
00:11:17,949 --> 00:11:20,113
Lucky he got out of the way in time.
246
00:11:20,163 --> 00:11:21,301
- That's the boy I told you about.
247
00:11:21,351 --> 00:11:22,457
- [Margaret] What?
248
00:11:22,507 --> 00:11:24,801
- Mm-hm, the one who was
waving the flower at me.
249
00:11:24,851 --> 00:11:26,819
- [Margaret] He seems to
think he knows you, dear.
250
00:11:26,869 --> 00:11:28,761
Could you have met him somewhere before?
251
00:11:28,811 --> 00:11:31,912
- The only boy in St.
Petersburg I've met so far
252
00:11:31,962 --> 00:11:33,452
is my cousin Jeff.
253
00:11:33,502 --> 00:11:36,335
Hm, he does look familiar somehow.
254
00:11:37,337 --> 00:11:38,420
I wonder why.
255
00:11:41,064 --> 00:11:44,588
(dark electronic music)
256
00:11:44,638 --> 00:11:46,736
- She pretended like she
didn't know me at all,
257
00:11:46,786 --> 00:11:48,508
like I wasn't even there.
258
00:11:48,558 --> 00:11:50,382
It just don't make no
sense treatin' me that way
259
00:11:50,432 --> 00:11:52,591
after showin' how much she liked me.
260
00:11:52,641 --> 00:11:53,912
She should be ashamed of herself,
261
00:11:53,962 --> 00:11:56,660
actin' that way towards someone
she'd give a love token.
262
00:11:56,710 --> 00:11:57,543
Ah!
263
00:11:59,849 --> 00:12:01,810
And she and Jeff Thatcher
were cooin' at each other
264
00:12:01,860 --> 00:12:03,929
like a couple of love birds, you ask me.
265
00:12:03,979 --> 00:12:06,825
Say Jeff, why don't you
come over and play with me?
266
00:12:06,875 --> 00:12:10,982
Eh, just as soon as I'm done
with my school work, Becky.
267
00:12:11,032 --> 00:12:12,482
We can play that new game of mine,
268
00:12:12,532 --> 00:12:14,616
the one that Papa brought
all the way from St. Louis,
269
00:12:14,666 --> 00:12:16,311
it's lots of fun.
270
00:12:16,361 --> 00:12:19,318
How could she? (groans)
271
00:12:19,368 --> 00:12:20,951
It's just not fair!
272
00:12:24,334 --> 00:12:25,903
Jeff Thatcher, you snake in the grass!
273
00:12:25,953 --> 00:12:30,508
I'll teach you a lesson,
take that, and that and that!
274
00:12:30,558 --> 00:12:31,381
Stand up you coward!
275
00:12:31,431 --> 00:12:34,323
Stand up and take what
you got comin' to ya!
276
00:12:34,373 --> 00:12:36,531
Hey, come back here you
cowardly good-for-nothin'!
277
00:12:36,581 --> 00:12:37,813
Take that and that!
278
00:12:37,863 --> 00:12:39,497
You're ready to give up?
279
00:12:39,547 --> 00:12:40,916
Ah-ha!
280
00:12:40,966 --> 00:12:43,897
That's where a coward belongs,
on his knees, like you are.
281
00:12:43,947 --> 00:12:45,517
Now say you're sorry.
282
00:12:45,567 --> 00:12:47,934
That is, unless you want
me to whoop you again,
283
00:12:47,984 --> 00:12:49,243
now come on, you coward!
284
00:12:49,293 --> 00:12:50,921
Guess you thought you
could make a fool outta me.
285
00:12:50,971 --> 00:12:53,161
Now that you got black eye,
286
00:12:53,211 --> 00:12:54,631
and you're sleeve's all ripped,
287
00:12:54,681 --> 00:12:56,467
I guess you know who's the better man.
288
00:12:56,517 --> 00:12:58,042
What was that you said, Jeff?
289
00:12:58,092 --> 00:12:59,824
I can't hear you, you better
say it again, real loud.
290
00:12:59,874 --> 00:13:02,199
All right, that's better,
but I'm warnin' you,
291
00:13:02,249 --> 00:13:03,551
you better not cross me again
292
00:13:03,601 --> 00:13:07,349
'cause I won't be so
easy on you next time.
293
00:13:07,399 --> 00:13:09,346
Now get goin', go on!
294
00:13:09,396 --> 00:13:13,419
Don't forget, nobody makes
a fool out of Tom Sawyer.
295
00:13:13,469 --> 00:13:15,719
(Tom sobs)
296
00:13:19,899 --> 00:13:21,694
How could she do that to me?
297
00:13:21,744 --> 00:13:22,911
How could she?
298
00:13:30,842 --> 00:13:32,328
Huh?
299
00:13:32,378 --> 00:13:35,128
(water splashes)
300
00:13:39,997 --> 00:13:43,038
How are you this mornin', Huck?
301
00:13:43,088 --> 00:13:43,921
- Hm?
302
00:13:45,838 --> 00:13:46,890
Fine, Tom.
303
00:13:46,940 --> 00:13:48,728
You must've gone to church this morning.
304
00:13:48,778 --> 00:13:51,377
With all them fancy duds you're wearin'.
305
00:13:51,427 --> 00:13:53,503
Listen, how about comin' over to my place?
306
00:13:53,553 --> 00:13:55,506
I caught me a whole mess
of catfish this morning,
307
00:13:55,556 --> 00:13:58,293
they outta be through roastin' by now.
308
00:13:58,343 --> 00:13:59,452
Whadya say?
309
00:13:59,502 --> 00:14:00,752
- Sounds great!
310
00:14:02,042 --> 00:14:04,990
(boat toots)
311
00:14:05,040 --> 00:14:08,350
(gentle instrumental music)
312
00:14:08,400 --> 00:14:10,240
- Mm, boat comin'.
313
00:14:10,290 --> 00:14:11,174
Big one, Tom.
314
00:14:11,224 --> 00:14:12,047
- [Tom] So?
315
00:14:12,097 --> 00:14:13,534
- They'll be all kind of folks aboard,
316
00:14:13,584 --> 00:14:15,524
this bein' Sunday morning, worth a look.
317
00:14:15,574 --> 00:14:17,188
- [Tom] Thanks, but I
don't feel like doin'
318
00:14:17,238 --> 00:14:19,488
much of anything right now.
319
00:14:23,093 --> 00:14:26,070
- Hey, Old Sam's the very
one that could help you out,
320
00:14:26,120 --> 00:14:27,280
I'll bet ya.
321
00:14:27,330 --> 00:14:28,452
Reckon you know who I mean.
322
00:14:28,502 --> 00:14:30,335
The gray haired old man
who sells produce and such
323
00:14:30,385 --> 00:14:31,501
down along the river.
324
00:14:31,551 --> 00:14:33,226
- Yep, I remember.
325
00:14:33,276 --> 00:14:35,217
I hear tell he's a peculiar
sort of fella, though.
326
00:14:35,267 --> 00:14:36,215
Keeps away from other folks
327
00:14:36,265 --> 00:14:39,137
and lives by himself way
out in the deep woods.
328
00:14:39,187 --> 00:14:40,897
- Just because he's peculiar
329
00:14:40,947 --> 00:14:43,138
don't mean he ain't nice enough
once you get to know him.
330
00:14:43,188 --> 00:14:45,118
Old Sam, he knows about
all sorts of things
331
00:14:45,168 --> 00:14:47,699
that most folks don't even
consider worth thinkin' about
332
00:14:47,749 --> 00:14:49,423
like magic spells and seein' the future
333
00:14:49,473 --> 00:14:52,578
and he tells the scariest
ghost stories you ever heard.
334
00:14:52,628 --> 00:14:54,271
You like ghost stories, don't you, Tom?
335
00:14:54,321 --> 00:14:55,954
- Yeah, I suppose so.
336
00:14:56,004 --> 00:14:58,402
- Hey Tom, you and me
ain't had an adventure
337
00:14:58,452 --> 00:14:59,563
in a long time.
338
00:14:59,613 --> 00:15:01,357
Go with me tonight to Old Sam's shack,
339
00:15:01,407 --> 00:15:04,017
and we'll sure enough
have a barrel of fun.
340
00:15:04,067 --> 00:15:06,166
He'll show you how to
make Becky like you, too.
341
00:15:06,216 --> 00:15:07,899
- Well, maybe I'll go.
342
00:15:07,949 --> 00:15:10,825
- Yeah! (laughs)
343
00:15:10,875 --> 00:15:12,998
I'll be comin' 'round your place about 10.
344
00:15:13,048 --> 00:15:15,756
When you hear a cat howlin',
you'll know it's me, Tom.
345
00:15:15,806 --> 00:15:18,248
- [Tom] Now I've always been
good at tellin' scary stories
346
00:15:18,298 --> 00:15:20,225
about ghosts and such,
347
00:15:20,275 --> 00:15:22,683
but listenin' to 'em is a
different matter entirely.
348
00:15:22,733 --> 00:15:24,244
Traipse not into the deep
woods in the dead of the night
349
00:15:24,294 --> 00:15:27,857
in order to sit and be
scared half to death
350
00:15:27,907 --> 00:15:28,981
by Old Sam's ghost stories
351
00:15:29,031 --> 00:15:32,014
is the kind of adventure that
even I think twice about.
352
00:15:32,064 --> 00:15:35,054
But Huck's mighty convincing
when he wants to be.
353
00:15:35,104 --> 00:15:37,844
And the minute I heard
that Old Sam might help me
354
00:15:37,894 --> 00:15:38,936
work a charm on Becky
355
00:15:38,986 --> 00:15:43,190
there weren't nothin' that
could have kept me from goin'.
356
00:15:43,240 --> 00:15:45,990
(crickets chirp)
357
00:16:10,923 --> 00:16:11,756
- Meow!
358
00:16:15,841 --> 00:16:16,674
Meow!
359
00:16:19,269 --> 00:16:20,186
Meow, meow!
360
00:16:24,505 --> 00:16:26,838
(cat yowls)
361
00:16:28,681 --> 00:16:32,348
Go back inside, Peter,
I wasn't callin' you.
362
00:16:39,343 --> 00:16:40,792
- Ready when you are, Huck.
363
00:16:40,842 --> 00:16:42,304
- Come on, this way.
364
00:16:42,354 --> 00:16:43,187
- Right.
365
00:16:44,301 --> 00:16:46,634
(cat yowls)
366
00:16:48,470 --> 00:16:52,387
(suspenseful electronic music)
367
00:17:02,200 --> 00:17:04,688
- Sam lives in that old
run down shack yonder.
368
00:17:04,738 --> 00:17:05,821
Come on, Tom.
369
00:17:11,673 --> 00:17:12,929
- [Sam] Now, this might surprise you,
370
00:17:12,979 --> 00:17:16,035
but most of the rovin'
spirits are friendly types,
371
00:17:16,085 --> 00:17:18,500
but the one I met down
in Blackbottom Swamp
372
00:17:18,550 --> 00:17:21,596
was as evil as the devil his self.
373
00:17:21,646 --> 00:17:24,269
He was a horrible thing
to behold, I can tell you.
374
00:17:24,319 --> 00:17:27,562
It didn't have no skin, just
a bunch of green, slimy goo
375
00:17:27,612 --> 00:17:31,796
and it made sounds like a body
suckin' in its last breath
376
00:17:31,846 --> 00:17:35,104
or the sound quicksand make
when it sucks a man under.
377
00:17:35,154 --> 00:17:37,738
(Sam slurps)
378
00:17:37,788 --> 00:17:38,683
- See there, Tom?
379
00:17:38,733 --> 00:17:40,273
You think you got problems.
380
00:17:40,323 --> 00:17:41,986
Which reminds me, Sam.
381
00:17:42,036 --> 00:17:44,305
Tom's got a problem, and we was wonderin'
382
00:17:44,355 --> 00:17:45,646
if you could help him.
383
00:17:45,696 --> 00:17:46,661
- [Sam] Does he now?
384
00:17:46,711 --> 00:17:48,499
- Mm-hm, only first I
wanna hear what happened
385
00:17:48,549 --> 00:17:50,640
to you and that ghost in the swamp.
386
00:17:50,690 --> 00:17:54,869
- Tom, if you wanna get home
by dawn, don't encourage him.
387
00:17:54,919 --> 00:17:56,711
- What's the matter, you scared, Huck?
388
00:17:56,761 --> 00:17:58,998
I won't let nothin' happen to you, okay?
389
00:17:59,048 --> 00:18:00,801
No ghost will be able to harm you
390
00:18:00,851 --> 00:18:02,651
with me here to protect you, Huck.
391
00:18:02,701 --> 00:18:04,490
- Hey, stick to what we came for.
392
00:18:04,540 --> 00:18:07,657
Look, Sam, what Tom needs is a love charm.
393
00:18:07,707 --> 00:18:09,048
- You mean magic?
394
00:18:09,098 --> 00:18:10,492
I want her to like me, sure enough,
395
00:18:10,542 --> 00:18:12,794
but I ain't no magician.
396
00:18:12,844 --> 00:18:14,795
- Call it what you like, but
whatever Sam tells you to do,
397
00:18:14,845 --> 00:18:17,609
it'll work, no doubt about that.
398
00:18:17,659 --> 00:18:18,972
- Course, if you don't
believe in such things
399
00:18:19,022 --> 00:18:20,101
in the first place,
400
00:18:20,151 --> 00:18:22,931
it ain't worth a plug
nickel, you still wanna try?
401
00:18:22,981 --> 00:18:27,548
- Uh, to get Becky to like
me, I'll try anything.
402
00:18:27,598 --> 00:18:29,045
- All right, but I gotta warn you, boy,
403
00:18:29,095 --> 00:18:30,752
you can't get somethin' for nothin'.
404
00:18:30,802 --> 00:18:33,645
Accomplishin' a charm takes
hard work and concentration.
405
00:18:33,695 --> 00:18:35,137
- [Tom] I'll do my best, sir.
406
00:18:35,187 --> 00:18:38,146
- First off, you don't
want no distractions,
407
00:18:38,196 --> 00:18:40,405
so we find a place no
one's gonna bother you.
408
00:18:40,455 --> 00:18:42,572
Then you kneel down with
your back to the moon.
409
00:18:42,622 --> 00:18:44,787
Now the only way to get your charm to work
410
00:18:44,837 --> 00:18:48,288
is to say it a hundred times,
but nothin' else, mind you.
411
00:18:48,338 --> 00:18:49,905
You got to say it a hundred times
412
00:18:49,955 --> 00:18:51,602
without sayin' another word,
413
00:18:51,652 --> 00:18:54,348
or you might as well not say it at all.
414
00:18:54,398 --> 00:18:57,898
(gentle electronic music)
415
00:19:01,511 --> 00:19:05,716
- Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
416
00:19:05,766 --> 00:19:09,933
Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
417
00:19:11,139 --> 00:19:16,033
Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
418
00:19:16,083 --> 00:19:20,857
Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
419
00:19:20,907 --> 00:19:25,074
Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
420
00:19:26,889 --> 00:19:31,056
Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
421
00:19:32,613 --> 00:19:35,198
Becky's my girl, it's so.
422
00:19:35,248 --> 00:19:37,680
(Sid snores)
Becky's my girl, it's so.
423
00:19:37,730 --> 00:19:42,566
Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
424
00:19:42,616 --> 00:19:47,416
Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
425
00:19:47,466 --> 00:19:51,633
Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
426
00:19:52,892 --> 00:19:55,059
Becky's my girl, it's so--
427
00:19:57,525 --> 00:19:59,692
- Tom, what are you doin'?
428
00:20:00,886 --> 00:20:03,367
Maybe you oughta have some more milk.
429
00:20:03,417 --> 00:20:06,148
Aunt Polly always take some
when she has trouble sleepin'.
430
00:20:06,198 --> 00:20:08,239
- It's so, Becky's my girl, it's so.
431
00:20:08,289 --> 00:20:10,372
Becky's my girl, it's so.
432
00:20:11,407 --> 00:20:15,081
Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
433
00:20:15,131 --> 00:20:16,798
Becky's my girl, it's so.
434
00:20:16,848 --> 00:20:18,359
- He keep sayin' it over and over again.
435
00:20:18,409 --> 00:20:19,992
I wonder what's wrong with him.
436
00:20:20,042 --> 00:20:24,522
- Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
437
00:20:24,572 --> 00:20:25,515
- Oh dear.
438
00:20:25,565 --> 00:20:27,637
- Becky's my girl, it's so.
439
00:20:27,687 --> 00:20:29,123
- (gulps) Don't Tom!
440
00:20:29,173 --> 00:20:30,964
You're scarin' me!
441
00:20:31,014 --> 00:20:33,650
I admit it, you scared
me, the joke's over,
442
00:20:33,700 --> 00:20:35,507
now cut it out, will ya?
443
00:20:35,557 --> 00:20:37,974
(Tom groans)
444
00:20:40,921 --> 00:20:43,227
- Becky's my girl, it's so.
- Hey, what's wrong, Tom?
445
00:20:43,277 --> 00:20:46,139
I'll go get Aunt Polly,
she'll know what to do!
446
00:20:46,189 --> 00:20:47,022
Oh, dear!
447
00:20:51,233 --> 00:20:53,650
(Tom groans)
448
00:20:54,609 --> 00:20:57,359
(crickets chirp)
449
00:21:00,500 --> 00:21:03,316
- Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
450
00:21:03,366 --> 00:21:07,148
Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
451
00:21:07,198 --> 00:21:08,400
Becky's my girl, it's so.
452
00:21:08,450 --> 00:21:10,616
- See for yourself!
- Dear, oh dear.
453
00:21:10,666 --> 00:21:11,499
Hm, look.
454
00:21:12,581 --> 00:21:13,414
He's gone!
455
00:21:15,370 --> 00:21:16,672
Where do you think he could be?
456
00:21:16,722 --> 00:21:17,834
- Huh.
457
00:21:17,884 --> 00:21:19,161
I think he's outside.
- Eh?
458
00:21:19,211 --> 00:21:20,845
- Tom!
Becky's my girl, it's so.
459
00:21:20,895 --> 00:21:22,180
- [Sid] What are you doin' on the roof?
460
00:21:22,230 --> 00:21:24,966
(Tom groans)
461
00:21:25,016 --> 00:21:28,635
- Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
462
00:21:28,685 --> 00:21:30,596
Becky's my girl, it's so.
463
00:21:30,646 --> 00:21:32,792
- Tom, you gotta come inside at once,
464
00:21:32,842 --> 00:21:33,773
do you hear me?
465
00:21:33,823 --> 00:21:35,171
It's dangerous out there on the roof,
466
00:21:35,221 --> 00:21:36,254
you might fall.
467
00:21:36,304 --> 00:21:38,107
- Becky's my girl, it's so.
- Tom, listen to me!
468
00:21:38,157 --> 00:21:40,583
- (groans) Becky's my girl, it's so.
469
00:21:40,633 --> 00:21:43,167
Becky's my girl, it's so.
- What's goin' on?
470
00:21:43,217 --> 00:21:45,171
What's Tom doin'?
471
00:21:45,221 --> 00:21:47,382
- Becky's my girl, it's so.
472
00:21:47,432 --> 00:21:50,075
- I don't know what he's doin'
and he won't stop to tell us.
473
00:21:50,125 --> 00:21:54,679
- Becky's my girl, it's so,
Becky's my girl, it's so.
474
00:21:54,729 --> 00:21:55,820
- He's actin' mighty strange,
475
00:21:55,870 --> 00:21:57,260
there's no doubt about it.
476
00:21:57,310 --> 00:21:58,381
- Something's wrong with him,
477
00:21:58,431 --> 00:21:59,757
we gotta get him to a doctor!
478
00:21:59,807 --> 00:22:03,448
- (groans) Becky's my girl, it's so.
479
00:22:03,498 --> 00:22:04,471
- Mama, I do believe Sid's right.
480
00:22:04,521 --> 00:22:07,161
- Yes Mary, I don't think
there's any other choice.
481
00:22:07,211 --> 00:22:10,990
- Jim, hitch up the team and
bring the carriage around.
482
00:22:11,040 --> 00:22:12,951
We're takin' Tom to the doctor.
483
00:22:13,001 --> 00:22:14,285
- [Jim] Yes ma'am, right away.
484
00:22:14,335 --> 00:22:17,609
- Becky's my, I don't
need a doctor, Aunt Polly!
485
00:22:17,659 --> 00:22:20,659
(Mary gasps)
- What?
486
00:22:22,669 --> 00:22:26,927
- (groans) I said it 99
times, I was so close!
487
00:22:26,977 --> 00:22:28,445
- Well, you getter get in here
488
00:22:28,495 --> 00:22:30,597
if you know what's good
for you, young man.
489
00:22:30,647 --> 00:22:34,935
The middle of the night is no
time for practical jokes, Tom.
490
00:22:34,985 --> 00:22:38,938
You can be sure we'll talk
about this tomorrow morning.
491
00:22:38,988 --> 00:22:40,215
(Tom groans)
492
00:22:40,265 --> 00:22:41,567
- [Aunt Polly] Now go
to bed Tom, you hear me?
493
00:22:41,617 --> 00:22:42,617
- I'm goin'.
494
00:22:44,277 --> 00:22:45,194
Night, Jim.
495
00:22:49,398 --> 00:22:51,677
See ya in the morning.
496
00:22:51,727 --> 00:22:54,394
- Uh-huh, yeah, good night, Tom.
497
00:22:55,582 --> 00:22:56,749
- [Aunt Polly] I'll tell
you this, Tom Sawyer.
498
00:22:56,799 --> 00:22:58,350
If you think you can
wake up this household
499
00:22:58,400 --> 00:22:59,659
in the middle of the night
500
00:22:59,709 --> 00:23:01,946
for the sake of scarin'
us all half to death,
501
00:23:01,996 --> 00:23:04,174
by pretending you've gone
clean out of your head,
502
00:23:04,224 --> 00:23:05,923
well then you just better think again.
503
00:23:05,973 --> 00:23:08,910
You'll suffer the consequences
tomorrow, young man.
504
00:23:08,960 --> 00:23:10,703
Don't know just what they'll be, yet,
505
00:23:10,753 --> 00:23:13,140
but I'll think of something,
I can guarantee you that.
506
00:23:13,190 --> 00:23:15,214
They say you can't learn
an old dog new tricks,
507
00:23:15,264 --> 00:23:16,325
but a young pup like you
508
00:23:16,375 --> 00:23:18,412
has got a lot of lessons to learn yet.
509
00:23:18,462 --> 00:23:20,263
And if I were to give
up teachin' em to ya,
510
00:23:20,313 --> 00:23:22,655
I'd be shirkin' my duty,
and that's the truth.
511
00:23:22,705 --> 00:23:24,032
(Tom snores)
512
00:23:24,082 --> 00:23:25,162
Now turn down them lights and go to bed.
513
00:23:25,212 --> 00:23:26,320
You got school tomorrow,
514
00:23:26,370 --> 00:23:27,969
and you come straight home afterwards.
515
00:23:28,019 --> 00:23:29,439
- [Tom] Becky.
516
00:23:29,489 --> 00:23:31,072
- [Aunt Polly] Tom!
517
00:23:32,309 --> 00:23:36,158
(playful electronic music)
518
00:23:36,208 --> 00:23:39,843
♫ These are the stories of Tom Sawyer
519
00:23:39,893 --> 00:23:43,756
♫ Me and Huck Finn just
playin' by the river
520
00:23:43,806 --> 00:23:47,814
♫ Chasin' that steamboat teacher let me be
521
00:23:47,864 --> 00:23:51,772
♫ I wanna be free sittin' under a tree
522
00:23:51,822 --> 00:23:54,822
♫ That's me, ha ha
38805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.