Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:08,946
Previously on "The Magicians"...
2
00:00:08,947 --> 00:00:11,114
God. Shut up.
3
00:00:11,115 --> 00:00:13,599
What's happening to you
4
00:00:13,600 --> 00:00:16,569
looks just like what happened to my mom.
5
00:00:16,570 --> 00:00:18,581
The episodes didn't
stop when I was born.
6
00:00:18,582 --> 00:00:20,139
They got worse.
7
00:00:20,140 --> 00:00:21,907
When she's alone, everything's normal,
8
00:00:21,908 --> 00:00:23,043
but when you show up...
9
00:00:23,044 --> 00:00:25,699
I still mess her up.
10
00:00:25,700 --> 00:00:27,579
The creatures you call Takers...
11
00:00:27,580 --> 00:00:29,092
do you know what they are?
12
00:00:29,093 --> 00:00:31,200
They are guard dogs.
13
00:00:31,210 --> 00:00:32,839
Their realm is a security measure,
14
00:00:32,840 --> 00:00:35,910
a barrier between your world
and the world of the Dead.
15
00:00:35,916 --> 00:00:37,802
The Dead will ruin Fillory.
16
00:00:37,803 --> 00:00:40,245
We must stop this, whatever the cost.
17
00:00:40,246 --> 00:00:43,230
Well, the cost is blowing
up the entire planet,
18
00:00:43,231 --> 00:00:44,356
- which is...
- A decent option.
19
00:00:44,357 --> 00:00:46,469
In the center of Fillory
is a clockwork heart
20
00:00:46,470 --> 00:00:47,619
built by dwarves.
21
00:00:47,620 --> 00:00:49,480
If I wound the clock
backward, it would...
22
00:00:49,487 --> 00:00:50,988
it would destroy Fillory.
23
00:00:50,989 --> 00:00:53,574
What about the World
Seed, from Q's page?
24
00:00:53,575 --> 00:00:56,159
If we could find it, we could
use it to build a new world...
25
00:00:56,160 --> 00:00:57,286
a new Fillory.
26
00:00:57,287 --> 00:00:59,079
I intended to rescue my people
27
00:00:59,080 --> 00:01:00,581
from this chaotic place,
28
00:01:00,582 --> 00:01:02,916
so I also built an ark.
29
00:01:02,917 --> 00:01:04,793
- How do they feel?
- Like ghost fingers.
30
00:01:04,794 --> 00:01:08,255
They work, but magically
they still feel severed.
31
00:01:08,256 --> 00:01:09,673
The Couple just got
the last thing they need.
32
00:01:09,674 --> 00:01:11,705
They have the Seed,
the Page, and the Panel.
33
00:01:11,706 --> 00:01:12,718
We got to tell the others.
34
00:01:12,719 --> 00:01:14,637
They need to steal that seed now.
35
00:01:14,638 --> 00:01:16,513
Guys, Alice has an exit.
36
00:01:16,514 --> 00:01:17,679
Get to the roof.
37
00:01:17,680 --> 00:01:21,300
Ho, ho, ho, motherfuckers.
38
00:01:31,720 --> 00:01:33,219
Oh, hey, Alice.
39
00:01:33,220 --> 00:01:36,325
Ooh, did I sleep till December?
40
00:01:36,326 --> 00:01:38,469
I couldn't resist giving
out a few more gifts
41
00:01:38,470 --> 00:01:39,569
while I'm here.
42
00:01:39,570 --> 00:01:42,439
Given your quest-heavy lifestyle,
43
00:01:42,440 --> 00:01:43,917
there's no guarantee that any of you
44
00:01:43,918 --> 00:01:45,557
will live to see Christmas.
45
00:01:45,558 --> 00:01:46,878
Sit. Have a cookie.
46
00:01:51,750 --> 00:01:53,089
What is that?
47
00:01:53,090 --> 00:01:55,344
No idea. It's for Eliot.
48
00:01:55,345 --> 00:01:57,739
Is that a Microplane for Josh?
49
00:01:57,740 --> 00:01:59,119
He already has six.
50
00:01:59,120 --> 00:02:00,927
Do you question how you bend light?
51
00:02:00,928 --> 00:02:03,927
Well, I don't question how I pick gifts.
52
00:02:03,928 --> 00:02:06,189
Here, put your finger
right here, please.
53
00:02:10,300 --> 00:02:12,110
Looking for yours?
54
00:02:12,111 --> 00:02:13,647
You already got it.
55
00:02:13,648 --> 00:02:15,895
- Huh?
- Long time back.
56
00:02:18,218 --> 00:02:21,495
I put it in a locked drawer
in Quentin's desk.
57
00:02:21,496 --> 00:02:24,879
What, you... you gave me that?
58
00:02:24,880 --> 00:02:27,419
So what did the page turn out to say?
59
00:02:27,420 --> 00:02:31,069
It was... was a spell. It...
60
00:02:31,070 --> 00:02:33,939
grew a seed into a world,
but why did you put it there?
61
00:02:33,940 --> 00:02:36,039
- What if I'd ignored it or...
- But you didn't.
62
00:02:36,040 --> 00:02:37,787
You needed something,
63
00:02:37,788 --> 00:02:38,959
get back in the game.
64
00:02:38,960 --> 00:02:40,249
You weren't gonna pass on a mystery
65
00:02:40,250 --> 00:02:42,578
you thought your guy was working on.
66
00:02:45,660 --> 00:02:48,019
I'm very sorry for your loss.
67
00:02:48,020 --> 00:02:50,775
It really sucks.
68
00:02:52,380 --> 00:02:54,930
Well, now you know.
69
00:02:54,936 --> 00:02:56,799
That page and wherever
that quest took you,
70
00:02:56,800 --> 00:02:58,069
wasn't his story.
71
00:02:58,070 --> 00:03:00,059
It was yours, Alice.
72
00:03:00,060 --> 00:03:03,299
For what it's worth, I think
he'd be really proud of you...
73
00:03:03,300 --> 00:03:04,830
the way you keep on fighting.
74
00:03:05,946 --> 00:03:10,043
I told you... I told you you were good.
75
00:03:12,746 --> 00:03:15,117
I still don't know if that's true.
76
00:03:15,118 --> 00:03:18,049
Hey. This is how it works.
77
00:03:18,050 --> 00:03:19,553
You do your best.
78
00:03:19,554 --> 00:03:23,056
You fuck up, get hurt. People die.
79
00:03:23,057 --> 00:03:26,351
Except for the odd Microplane,
80
00:03:26,352 --> 00:03:28,859
jack shit gets wrapped up in a bow.
81
00:03:28,860 --> 00:03:30,139
Oh...
82
00:03:30,140 --> 00:03:32,959
you know, you're a real
ray of sunshine, Santa.
83
00:03:32,960 --> 00:03:34,649
Ho, ho, ho.
84
00:03:36,420 --> 00:03:37,571
Oh, shit.
85
00:03:37,572 --> 00:03:39,365
- Creatures stirring.
- Mm-hmm.
86
00:03:45,420 --> 00:03:48,957
- What the pumpkin spice fuck?
- Huh.
87
00:03:50,740 --> 00:03:52,279
Oh, my God.
88
00:03:52,280 --> 00:03:55,255
These are sold out literally everywhere.
89
00:03:55,256 --> 00:03:56,259
Thanks, Santa.
90
00:03:56,260 --> 00:03:58,640
Oh, this is wrapped really tight.
91
00:03:58,650 --> 00:04:00,299
Santa got me a bracelet?
92
00:04:00,300 --> 00:04:02,259
It's the exact right grade
93
00:04:02,260 --> 00:04:03,659
- for the truffle-shaving technique...
- This is so thoughtful.
94
00:04:03,660 --> 00:04:05,679
Jos� Andr�s showed me
the last time we hung out.
95
00:04:05,680 --> 00:04:06,719
- What is this even for?
- Oh, oh, oh, oh.
96
00:04:06,720 --> 00:04:09,539
A-fucking-plus. This is
handy and sort of chic.
97
00:04:09,540 --> 00:04:12,439
Oh, it's a surprise! I love surprises.
98
00:04:12,440 --> 00:04:14,566
Is this baby shit?
99
00:04:14,567 --> 00:04:17,277
Yep. It's baby shit.
100
00:04:17,278 --> 00:04:19,989
Fillory needs you. Now!
101
00:04:22,033 --> 00:04:24,284
Achtung, miscreants.
102
00:04:24,285 --> 00:04:27,559
There is no uncrucial portion of this.
103
00:04:27,560 --> 00:04:29,399
As per several super-chatty bunnies
104
00:04:29,400 --> 00:04:30,519
from our super buddy Rafe,
105
00:04:30,520 --> 00:04:32,359
the Dark King is planning
on opening a portal
106
00:04:32,360 --> 00:04:34,336
to the Underworld tonight.
107
00:04:34,337 --> 00:04:36,899
Now, here's the plan.
108
00:04:36,900 --> 00:04:39,039
Part the first...
109
00:04:39,040 --> 00:04:42,469
Rapture Fillory. Margo
and I will go to Fillory.
110
00:04:42,470 --> 00:04:44,089
Activate Umber's Ark.
111
00:04:44,090 --> 00:04:45,568
And then we go to the Clockwork Heart.
112
00:04:45,570 --> 00:04:48,359
How will you know they're all raptured?
113
00:04:48,360 --> 00:04:49,379
Everyone?
114
00:04:49,380 --> 00:04:52,679
Wait, um, I know a thingy.
115
00:04:52,680 --> 00:04:54,349
It's in the castle,
116
00:04:54,350 --> 00:04:56,316
so if we just go there and grab it...
117
00:04:56,317 --> 00:04:58,610
Great. Moving on.
We will turn back the clock,
118
00:04:58,611 --> 00:05:01,895
and then we get ready to
say good-bye to Fillory.
119
00:05:01,896 --> 00:05:04,185
W-with you still on it?
120
00:05:04,186 --> 00:05:06,699
Obviously not. We need to GTFO.
121
00:05:06,700 --> 00:05:08,699
You need a traveler.
122
00:05:08,700 --> 00:05:09,979
23 can't aim.
123
00:05:09,980 --> 00:05:12,410
His pervo buddy Hyman's
not speaking to us,
124
00:05:12,416 --> 00:05:14,418
Gavin's still in the hospital.
125
00:05:14,419 --> 00:05:17,479
Oh, Peach, or whatever your name is.
126
00:05:17,480 --> 00:05:21,299
Unfortunately, when I travel,
it's kind of through time.
127
00:05:21,300 --> 00:05:22,539
And puts you in the crosshairs
128
00:05:22,540 --> 00:05:24,219
of a time psycho, so, no.
129
00:05:24,220 --> 00:05:26,429
Meanwhile, on Earth,
130
00:05:26,430 --> 00:05:28,299
Team WorldSeed...
131
00:05:28,300 --> 00:05:32,657
Alice, Fen, Zelda,
you will retrieve the Seed
132
00:05:32,658 --> 00:05:36,106
from its special container
and... bloom it.
133
00:05:36,107 --> 00:05:39,519
- Where?
- It's in my vagina.
134
00:05:39,520 --> 00:05:40,779
Uh, great.
135
00:05:40,780 --> 00:05:43,199
I mean, circumstances are wacky.
136
00:05:43,200 --> 00:05:45,239
- Won't that make it tough to...
- Neitherlands.
137
00:05:45,240 --> 00:05:46,249
More stable there.
138
00:05:46,250 --> 00:05:48,540
Wouldn't Fillory be better, since...
139
00:05:48,548 --> 00:05:49,599
Not at all.
140
00:05:49,600 --> 00:05:52,479
In fact, counterproductive,
given imploding.
141
00:05:52,480 --> 00:05:54,294
Okay, Peach, I get you're nervous,
142
00:05:54,296 --> 00:05:56,001
but this isn't our first donkey show,
143
00:05:56,002 --> 00:06:00,699
which leads me to something
actually crucial to the plan.
144
00:06:00,700 --> 00:06:02,779
No presh, but...
145
00:06:02,780 --> 00:06:06,009
New Fillory better have a wellspring.
146
00:06:08,626 --> 00:06:11,005
Or we permanently lose magic.
147
00:06:11,006 --> 00:06:14,127
The spell says we can
make the Seed anything,
148
00:06:14,128 --> 00:06:15,520
so it should be doable.
149
00:06:15,521 --> 00:06:17,689
Great. Now...
150
00:06:17,690 --> 00:06:19,507
questions, anyone?
151
00:06:19,508 --> 00:06:21,776
No? And break.
152
00:06:22,987 --> 00:06:24,738
- Was I funny?
- No.
153
00:06:24,739 --> 00:06:26,159
My water just broke.
154
00:06:26,160 --> 00:06:27,680
- Whoa!
- Oh!
155
00:06:27,686 --> 00:06:29,339
- Ooh, okay.
- Go time!
156
00:06:29,340 --> 00:06:30,820
Okay. Just calm down.
157
00:06:30,828 --> 00:06:32,455
- Are you okay?
- Go, let's go.
158
00:06:37,880 --> 00:06:42,370
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
159
00:06:44,675 --> 00:06:47,039
Ready as we can be. ETA?
160
00:06:47,040 --> 00:06:48,460
Julia should be here in under five.
161
00:06:48,470 --> 00:06:50,707
Help! I need help!
162
00:06:50,708 --> 00:06:52,658
What the hell happened to him?
163
00:06:52,659 --> 00:06:54,840
The etheric realm.
164
00:06:54,850 --> 00:06:56,097
A lot of it.
165
00:06:56,098 --> 00:06:57,646
This is our Fogg? You're sure?
166
00:06:57,647 --> 00:06:58,879
- Yeah.
- Okay.
167
00:06:58,880 --> 00:07:00,119
When we sent Psycho Fogg to the realm,
168
00:07:00,120 --> 00:07:01,800
it spit ours back out.
169
00:07:01,806 --> 00:07:04,692
He called me. He couldn't really talk.
170
00:07:04,693 --> 00:07:06,557
Okay, Henry?
171
00:07:06,558 --> 00:07:09,017
Are you in there?
172
00:07:09,018 --> 00:07:10,449
Hey. We're here!
173
00:07:10,450 --> 00:07:12,449
Push fluids, cast Adler's Sedation.
174
00:07:12,450 --> 00:07:13,459
Henry, be with you soon.
175
00:07:13,460 --> 00:07:15,235
With me. Showtime.
176
00:07:15,236 --> 00:07:16,498
No!
177
00:07:16,499 --> 00:07:18,729
Hard pass, as the kids say.
178
00:07:18,730 --> 00:07:20,519
Nyet! Indian yes.
179
00:07:20,520 --> 00:07:22,359
Oh, hell, no.
180
00:07:22,360 --> 00:07:23,640
Anyway, I'm not speaking to you.
181
00:07:23,650 --> 00:07:25,540
Just wait. Do you not understand?
182
00:07:25,550 --> 00:07:26,716
Do you not understand?
183
00:07:26,717 --> 00:07:31,304
You're asking me to travel
as a world explodes?
184
00:07:31,305 --> 00:07:33,765
Can you promise me
185
00:07:33,766 --> 00:07:36,768
no debris will hit me on my head?
186
00:07:36,769 --> 00:07:38,812
- Well, no, but...
- Things on my head hurt!
187
00:07:38,813 --> 00:07:41,022
Life is pain. Ovary up.
188
00:07:41,023 --> 00:07:42,029
I am not a hero.
189
00:07:42,030 --> 00:07:44,997
I am a man tethered to a machine
190
00:07:44,998 --> 00:07:46,820
for poop and humiliation,
191
00:07:46,821 --> 00:07:49,185
and I abhor it.
192
00:07:49,186 --> 00:07:50,323
I said good day.
193
00:07:50,324 --> 00:07:52,297
- I have an idea.
- Oh.
194
00:07:52,298 --> 00:07:54,703
Hi. How was your nap?
195
00:07:54,704 --> 00:07:56,579
Refreshing. You need him to travel?
196
00:07:56,580 --> 00:07:58,349
Yeah.
197
00:07:58,350 --> 00:07:59,834
What?
198
00:08:00,906 --> 00:08:02,169
- He would never.
- Yes, he would.
199
00:08:02,170 --> 00:08:03,212
- No way.
- Absolutely.
200
00:08:03,213 --> 00:08:04,799
Hey.
201
00:08:04,800 --> 00:08:06,259
- Hyman?
- Can't squawk.
202
00:08:06,260 --> 00:08:07,950
Getting blistered.
203
00:08:07,956 --> 00:08:09,165
Listen.
204
00:08:09,166 --> 00:08:11,715
I have a man in my head.
205
00:08:12,763 --> 00:08:14,459
He's looking for a body.
206
00:08:14,460 --> 00:08:17,739
And you have one that...
207
00:08:17,740 --> 00:08:18,914
You don't even really want.
208
00:08:18,916 --> 00:08:21,062
Jesus. No way he goes for this.
209
00:08:21,063 --> 00:08:24,055
You're an idiot, Charlton.
210
00:08:24,056 --> 00:08:27,095
He wants to take this?
211
00:08:27,096 --> 00:08:30,699
And I would... what?
212
00:08:30,700 --> 00:08:32,579
Stay in the Astral forever?
213
00:08:32,580 --> 00:08:34,117
Well, you could, or you could...
214
00:08:34,118 --> 00:08:36,597
Emphatically yes!
215
00:08:36,598 --> 00:08:39,914
- Oh, my God! On one condition.
- Okay.
216
00:08:39,915 --> 00:08:42,485
Your head pal
217
00:08:42,486 --> 00:08:45,587
has to do weird things with my body.
218
00:08:45,588 --> 00:08:49,459
S... sex things.
219
00:08:49,460 --> 00:08:51,379
- Okay.
- What's his name?
220
00:08:51,380 --> 00:08:52,969
Charlton.
221
00:08:52,970 --> 00:08:56,339
No act too depraved, Charlton.
222
00:08:58,660 --> 00:08:59,880
I'll be watching...
223
00:08:59,894 --> 00:09:02,687
whether you like it or not.
224
00:09:02,688 --> 00:09:04,265
What have we done?
225
00:09:04,266 --> 00:09:06,279
I'm prepped to sever
the energetic umbilical
226
00:09:06,280 --> 00:09:08,540
once baby's here, but, um...
227
00:09:08,550 --> 00:09:11,779
- well, I've never done it.
- What?
228
00:09:11,780 --> 00:09:13,819
It's a unicorn baby. It's your kid.
229
00:09:13,820 --> 00:09:15,185
It is what it is.
230
00:09:15,186 --> 00:09:16,284
Anyway, listen.
231
00:09:16,285 --> 00:09:18,847
You want drugs, girl? Say it now.
232
00:09:21,316 --> 00:09:24,539
Unicorn baby time. Let's do this.
233
00:09:26,740 --> 00:09:28,089
It's okay. It's okay.
234
00:09:28,090 --> 00:09:30,674
Eliot, Hyman, Charlton, wake up.
235
00:09:36,200 --> 00:09:37,472
Did it work?
236
00:09:44,890 --> 00:09:47,269
Oh, gods.
237
00:09:47,270 --> 00:09:49,229
I'm tall.
238
00:09:49,230 --> 00:09:52,015
Great. Let's test that traveling out.
239
00:09:57,300 --> 00:10:00,297
This is the best episode ever.
240
00:10:03,066 --> 00:10:05,625
Just relax, okay? Breathe.
241
00:10:09,150 --> 00:10:10,421
Why can't I do this?
242
00:10:10,422 --> 00:10:12,859
- Just give it a minute.
- We don't have a minute.
243
00:10:12,860 --> 00:10:14,037
We have a world to destroy/save.
244
00:10:14,038 --> 00:10:16,019
- He just got in that body!
- He can't travel!
245
00:10:16,020 --> 00:10:17,585
- I want to help.
- We'll be okay.
246
00:10:17,586 --> 00:10:19,175
- Will we?
- Yes.
247
00:10:19,176 --> 00:10:20,640
I know a shortcut to the portal tree.
248
00:10:20,641 --> 00:10:21,917
We just got to run.
249
00:10:21,918 --> 00:10:23,429
What, shortcut?
250
00:10:23,430 --> 00:10:24,819
Yeah, you never mentioned that before...
251
00:10:24,820 --> 00:10:26,896
I wanted one shortcut just for me.
252
00:10:26,897 --> 00:10:28,217
Let's go.
253
00:10:28,218 --> 00:10:30,055
Thanks for trying, Charlton.
254
00:10:30,056 --> 00:10:31,443
�ndale.
255
00:10:33,770 --> 00:10:36,197
- Hey...
- Eliot.
256
00:10:36,198 --> 00:10:37,928
Come back safe.
257
00:10:40,123 --> 00:10:41,203
Of course.
258
00:10:46,959 --> 00:10:49,477
Dean Fogg?
259
00:10:58,721 --> 00:11:00,799
Way easier to get in than out.
260
00:11:00,800 --> 00:11:02,599
Hmm. Like so many things in life.
261
00:11:02,600 --> 00:11:04,267
This will keep the Seed safe...
262
00:11:04,268 --> 00:11:06,102
for a short time.
263
00:11:06,103 --> 00:11:08,547
We should begin.
264
00:11:10,691 --> 00:11:12,809
Fogg? Why aren't you in bed?
265
00:11:12,810 --> 00:11:14,799
- Henry, are you all right?
- Fogg?
266
00:11:14,800 --> 00:11:16,155
Henry, what are you doing?
267
00:11:18,157 --> 00:11:20,868
Wait here. I'll get him.
268
00:11:34,061 --> 00:11:37,659
You're my last messenger.
Listen carefully.
269
00:11:37,660 --> 00:11:40,500
Tell High King Margo to...
270
00:11:40,506 --> 00:11:42,175
Hurry!
271
00:11:42,176 --> 00:11:44,449
We're goddamn trying! Thanks!
272
00:11:44,450 --> 00:11:46,709
Got it.
273
00:11:46,710 --> 00:11:52,139
- What's this now?
- A royal census scroll.
274
00:11:52,140 --> 00:11:53,184
Oh.
275
00:11:53,185 --> 00:11:54,409
You see?
276
00:11:54,410 --> 00:11:56,079
Two people just died,
277
00:11:56,080 --> 00:11:58,738
and a fairy was born.
278
00:11:58,739 --> 00:12:01,115
Hatched. So we can see when
they're being raptured.
279
00:12:01,116 --> 00:12:02,719
I love it when a good lay
280
00:12:02,720 --> 00:12:04,469
turns out to have a
working brain, don't you?
281
00:12:04,470 --> 00:12:06,121
Yeah. That Josh is a keeper.
282
00:12:06,122 --> 00:12:10,139
Well, there's a button under here.
283
00:12:10,140 --> 00:12:12,378
It begins!
284
00:12:13,550 --> 00:12:14,922
Hey, I think it's working.
285
00:12:18,466 --> 00:12:21,119
Great, but go faster.
286
00:12:28,143 --> 00:12:29,715
I think it's picking up speed
287
00:12:29,716 --> 00:12:31,337
now that all the squirrels are in.
288
00:12:31,338 --> 00:12:33,467
Hey, El, you think we should...
289
00:12:36,418 --> 00:12:39,028
Raptured? He's not Fillorian.
290
00:12:40,686 --> 00:12:43,109
You okay?
291
00:12:43,110 --> 00:12:45,819
I'm not great at that spell,
even with enhancement.
292
00:12:46,980 --> 00:12:49,899
Don't worry. He's dead.
They're all dead. So it's time.
293
00:12:49,900 --> 00:12:51,500
Follow me close.
294
00:12:52,528 --> 00:12:54,585
Figured you'd come to Fillory...
295
00:12:54,586 --> 00:12:59,299
what, with your translator
spying so diligently.
296
00:12:59,300 --> 00:13:01,577
I thought I'd cut to the chase.
297
00:13:01,578 --> 00:13:03,749
And just bring you here
to the Taker Realm
298
00:13:03,750 --> 00:13:05,629
to ask for your help.
299
00:13:05,630 --> 00:13:07,755
Well...
300
00:13:07,756 --> 00:13:09,059
not ask.
301
00:13:10,470 --> 00:13:12,187
The final door.
302
00:13:14,982 --> 00:13:17,059
It's a girl.
303
00:13:17,060 --> 00:13:18,940
She's beautiful.
304
00:13:18,950 --> 00:13:21,419
Not that it's about that.
I mean, she's healthy.
305
00:13:21,420 --> 00:13:23,449
Okay, let's celebrate on
the B-side of surgery.
306
00:13:24,350 --> 00:13:25,700
You are a warrior.
307
00:13:27,720 --> 00:13:28,839
Is she up?
308
00:13:28,840 --> 00:13:30,079
Is she okay? Is Lipson?
309
00:13:30,080 --> 00:13:32,249
Yeah. She's as prepped as she can be.
310
00:13:32,250 --> 00:13:33,599
- Okay.
- Okay.
311
00:13:33,600 --> 00:13:34,999
- You doing okay?
- Okay, good.
312
00:13:35,000 --> 00:13:37,399
Goggles?
313
00:13:37,400 --> 00:13:41,039
All right. Okay.
314
00:13:41,040 --> 00:13:43,509
Number 14 scalpel, Selenite.
315
00:13:45,706 --> 00:13:48,307
Okay, start with the baby.
316
00:13:49,920 --> 00:13:54,060
Shouldn't hurt either of you.
Just, you know, don't move.
317
00:13:56,090 --> 00:13:58,300
Dean Fogg? What are you doing?
318
00:13:59,180 --> 00:14:00,979
Wait.
319
00:14:00,980 --> 00:14:03,060
Wait, Dean. Please.
320
00:14:10,620 --> 00:14:14,469
Where the hell is the Seed?
321
00:14:14,470 --> 00:14:15,666
Julia?
322
00:14:15,667 --> 00:14:17,238
- Julia?
- Is she okay?
323
00:14:17,239 --> 00:14:18,519
- Lipson!
- Jules!
324
00:14:18,520 --> 00:14:20,169
Julia.
325
00:14:20,170 --> 00:14:23,019
I know you're worried.
326
00:14:23,020 --> 00:14:24,539
But it's all going to be okay...
327
00:14:24,540 --> 00:14:26,844
because of you.
328
00:14:26,845 --> 00:14:29,135
There is a danger, once this door opens,
329
00:14:29,136 --> 00:14:30,724
more dead will come through.
330
00:14:30,725 --> 00:14:33,142
This is insane.
331
00:14:33,143 --> 00:14:35,771
Not if you seal it fast.
332
00:14:37,460 --> 00:14:39,899
You didn't just bring
me here to help you.
333
00:14:39,900 --> 00:14:42,026
You knew that I would try to stop you.
334
00:14:42,027 --> 00:14:43,599
And deep down...
335
00:14:43,600 --> 00:14:44,987
I know you want that, too.
336
00:14:47,114 --> 00:14:48,389
If I wanted you to stop me,
337
00:14:48,390 --> 00:14:50,439
I wouldn't have cast on
that door 20 minutes ago.
338
00:14:54,776 --> 00:14:55,902
Right on time.
339
00:14:55,903 --> 00:14:57,540
- Seb. Seb, don't do this.
- Rupert!
340
00:14:58,920 --> 00:15:00,220
Rupert.
341
00:15:01,213 --> 00:15:02,505
Lance.
342
00:15:02,506 --> 00:15:04,607
Eliot, seal the door.
343
00:15:04,608 --> 00:15:08,344
My love, my stars, my heart.
344
00:15:08,345 --> 00:15:09,470
We did it.
345
00:15:10,720 --> 00:15:12,180
Touch me.
346
00:15:13,040 --> 00:15:14,179
I can't.
347
00:15:14,180 --> 00:15:15,727
You can't kill me. I can't die.
348
00:15:18,558 --> 00:15:21,065
You mean it? We can...
349
00:15:21,066 --> 00:15:24,068
We can... forever.
350
00:15:29,700 --> 00:15:31,117
No!
351
00:15:31,118 --> 00:15:33,119
No.
352
00:15:33,120 --> 00:15:35,989
Hello, big brother.
353
00:15:35,990 --> 00:15:39,625
Save me, Rupert. I love you so.
354
00:15:39,626 --> 00:15:41,210
You're still so predictable.
355
00:15:41,211 --> 00:15:43,796
Your soft heart, your stubbornness,
356
00:15:43,797 --> 00:15:45,367
your stupidity.
357
00:15:45,368 --> 00:15:46,633
What did you do to him?
358
00:15:46,634 --> 00:15:48,259
Who? Lance?
359
00:15:48,260 --> 00:15:49,919
Never even met him.
360
00:15:49,920 --> 00:15:53,557
He must have moved on centuries ago.
361
00:16:02,357 --> 00:16:03,524
Spent some time in the Library
362
00:16:03,525 --> 00:16:06,419
with my batty old writer
friend, Cassandra,
363
00:16:06,420 --> 00:16:08,889
reading about the lengths
you were going to
364
00:16:08,890 --> 00:16:09,939
to save him.
365
00:16:09,940 --> 00:16:12,284
You didn't work nearly
so hard to save me...
366
00:16:12,285 --> 00:16:14,659
from Plover.
367
00:16:14,660 --> 00:16:16,871
Did you?
368
00:16:16,872 --> 00:16:19,525
Of course I did...
369
00:16:19,526 --> 00:16:20,833
until I couldn't.
370
00:16:20,834 --> 00:16:23,753
I had to save everyone from you.
371
00:16:23,754 --> 00:16:28,919
- You chose the dark path.
- Says the Dark King.
372
00:16:28,920 --> 00:16:32,637
Anyways, reading about
you made me realize,
373
00:16:32,638 --> 00:16:35,762
after everything you did to stop me,
374
00:16:35,763 --> 00:16:38,392
you were going to give
me everything I needed
375
00:16:38,393 --> 00:16:40,770
to have Fillory...
376
00:16:40,771 --> 00:16:42,389
forever.
377
00:16:45,180 --> 00:16:47,199
All I needed to do
378
00:16:47,200 --> 00:16:51,399
was make a few judicious
political promises.
379
00:16:58,210 --> 00:17:00,567
Leave it open. More will follow.
380
00:17:00,568 --> 00:17:02,699
And of, course, I had to
make peace with the fact
381
00:17:02,700 --> 00:17:05,039
that we would need to kill everyone.
382
00:17:05,040 --> 00:17:07,297
But what good are the living, really?
383
00:17:07,298 --> 00:17:10,409
The world's better off with me.
384
00:17:15,140 --> 00:17:16,556
You're the sad little addict
385
00:17:16,557 --> 00:17:18,432
that tagged along with
Julia and Quentin.
386
00:17:18,433 --> 00:17:22,520
How in the blazes are you
still alive after all this time?
387
00:17:29,360 --> 00:17:30,904
No matter.
388
00:17:31,888 --> 00:17:33,279
So much to do!
389
00:17:33,280 --> 00:17:34,900
Let's go.
390
00:17:36,508 --> 00:17:39,565
Onward to the land of
the living, friends.
391
00:17:39,566 --> 00:17:41,643
All the lands of the living.
392
00:17:46,240 --> 00:17:47,834
Kady should be back by now.
393
00:17:47,835 --> 00:17:49,099
This doesn't feel right.
394
00:17:49,100 --> 00:17:50,519
- We should leave.
- We can't.
395
00:17:50,520 --> 00:17:52,589
I'm certain we won't be able
to cast precisely enough
396
00:17:52,590 --> 00:17:53,779
if we...
397
00:17:53,780 --> 00:17:55,012
What was that?
398
00:17:56,140 --> 00:17:58,139
Kady? Is that you?
399
00:17:59,796 --> 00:18:01,351
? A-hunting we will go ?
400
00:18:01,360 --> 00:18:03,728
? A-hunting we will go ?
401
00:18:03,729 --> 00:18:05,965
? Heigh-ho the derry-o ?
402
00:18:05,966 --> 00:18:07,649
? A-hunting we will go ?
403
00:18:07,650 --> 00:18:09,555
I know that voice.
404
00:18:09,556 --> 00:18:11,055
It's The Beast.
405
00:18:11,056 --> 00:18:13,055
No, I killed him myself!
406
00:18:13,056 --> 00:18:14,479
Then the Dead have risen.
407
00:18:14,480 --> 00:18:15,659
Follow me.
408
00:18:15,660 --> 00:18:17,283
Hello, friends.
409
00:18:17,284 --> 00:18:19,161
We've come to bring death everywhere.
410
00:18:22,500 --> 00:18:24,499
This room is warded, but not for long.
411
00:18:24,500 --> 00:18:26,533
That way... a portal will
take you to Brakebills.
412
00:18:26,534 --> 00:18:29,334
Go. Alice... when you
recover the Seed...
413
00:18:29,335 --> 00:18:31,759
I-I only have one good hand.
We need you. I can't...
414
00:18:31,760 --> 00:18:33,995
There's something Master Magicians know.
415
00:18:33,996 --> 00:18:37,234
You can never fully control
external circumstances.
416
00:18:37,235 --> 00:18:39,348
They may even be actively hostile.
417
00:18:39,350 --> 00:18:41,892
But you can control the ones inside you.
418
00:18:41,893 --> 00:18:44,509
And one hand...
419
00:18:44,510 --> 00:18:46,239
is plenty.
420
00:18:46,240 --> 00:18:48,975
I've always known you'll get there.
421
00:18:48,976 --> 00:18:50,559
But today?
422
00:18:50,560 --> 00:18:53,140
Try. Okay?
423
00:18:53,153 --> 00:18:54,737
Just try.
424
00:18:57,610 --> 00:18:59,117
Go now. Hurry.
425
00:19:00,488 --> 00:19:02,315
- Come with us.
- I can't.
426
00:19:02,316 --> 00:19:04,372
I'm going to have to
initiate Permafrost.
427
00:19:04,373 --> 00:19:06,359
It'll stop the Dead using the fountains
428
00:19:06,360 --> 00:19:07,715
to get to other worlds.
429
00:19:07,716 --> 00:19:10,419
Once I initiate, every portal
will close within minutes.
430
00:19:10,420 --> 00:19:12,129
We can't just leave you here.
431
00:19:12,130 --> 00:19:16,109
For a librarian, death isn't the end.
432
00:19:16,110 --> 00:19:19,320
It is merely a transfer
to another branch.
433
00:19:19,330 --> 00:19:20,597
Go.
434
00:19:23,767 --> 00:19:27,349
Wait, Zelda.
435
00:19:27,350 --> 00:19:30,356
Thank you... for everything.
436
00:19:40,580 --> 00:19:44,799
Hello, noble Librarian.
437
00:19:44,800 --> 00:19:45,996
Did you just...
438
00:19:45,997 --> 00:19:47,239
Mm.
439
00:19:47,240 --> 00:19:48,879
We have to run...
440
00:19:48,880 --> 00:19:51,710
before the sodding fountain
to Fillory's locked.
441
00:19:53,210 --> 00:19:55,716
I'll find another way.
442
00:19:56,576 --> 00:19:58,369
Not that you'll be here to see it.
443
00:20:06,226 --> 00:20:08,079
So lovely.
444
00:20:13,058 --> 00:20:15,499
Eliot, stop! Eliot, wait!
445
00:20:17,320 --> 00:20:19,279
You took your shot.
You destroyed the entire world.
446
00:20:19,280 --> 00:20:20,939
Will you just leave it...
447
00:20:20,940 --> 00:20:24,159
Please... please, let me just
at least heal your hand.
448
00:20:24,160 --> 00:20:26,779
Shh.
449
00:20:26,780 --> 00:20:31,199
I survived war, losing Lance,
450
00:20:31,200 --> 00:20:33,109
my family torn apart by a monster
451
00:20:33,110 --> 00:20:34,339
who said he would take
care of my brother,
452
00:20:34,340 --> 00:20:35,499
and I thought one thing...
453
00:20:35,500 --> 00:20:39,285
I just want to use magic
for one thing I want...
454
00:20:39,286 --> 00:20:42,219
- You knew better.
- I had to try!
455
00:20:42,220 --> 00:20:44,181
You couldn't understand that.
456
00:20:45,643 --> 00:20:48,977
But I do understand. I always did.
457
00:20:51,859 --> 00:20:53,273
Eliot, what was the plan?
458
00:20:53,274 --> 00:20:55,260
Before I, uh...
459
00:20:57,726 --> 00:20:58,892
My friends are here.
460
00:20:58,893 --> 00:21:01,269
They're rapturing everyone so
we can destroy this planet
461
00:21:01,270 --> 00:21:02,657
that we love, by the way.
462
00:21:02,658 --> 00:21:04,951
But we have to to destroy you.
463
00:21:06,566 --> 00:21:08,759
You left us no choice, Seb.
464
00:21:08,760 --> 00:21:09,789
That could still work.
465
00:21:09,790 --> 00:21:11,167
I could cut off the door
to the Underworld,
466
00:21:11,168 --> 00:21:13,115
stop Martin bringing
anymore Dead through.
467
00:21:16,620 --> 00:21:18,253
Don't try to cast. You'll hurt yourself.
468
00:21:18,254 --> 00:21:20,748
Great, not like the zombies are coming.
469
00:21:20,749 --> 00:21:22,919
Go. Find your friends.
470
00:21:22,920 --> 00:21:26,379
I can hold off the Dead.
It's not like they can kill me.
471
00:21:26,380 --> 00:21:27,539
No, they can rip you to shreds,
472
00:21:27,540 --> 00:21:28,558
and then we'd kill you anyway.
473
00:21:28,559 --> 00:21:30,429
Eliot, go.
474
00:21:30,430 --> 00:21:32,760
Do you not get that I
don't want you to die?
475
00:21:32,770 --> 00:21:35,692
You're not evil. You're just...
476
00:21:35,693 --> 00:21:38,527
You're just some deluded asshole...
477
00:21:38,528 --> 00:21:41,049
That I care about.
478
00:21:43,670 --> 00:21:46,140
Who says I'll die?
479
00:21:53,040 --> 00:21:55,579
- Your daughter is healthy.
- Good.
480
00:21:55,580 --> 00:21:57,879
And Julia?
481
00:21:57,880 --> 00:21:59,381
Has not regained consciousness.
482
00:22:00,438 --> 00:22:01,757
When do you expect?
483
00:22:01,758 --> 00:22:04,029
Her organs are shutting down.
484
00:22:04,030 --> 00:22:05,554
We are trying everything, but...
485
00:22:08,060 --> 00:22:10,389
- Can I see her?
- Yeah.
486
00:22:10,390 --> 00:22:13,520
- Hold tight.
- Okay.
487
00:22:19,322 --> 00:22:21,139
Hey. I got you some food.
488
00:22:21,140 --> 00:22:22,600
You should really eat...
489
00:22:22,604 --> 00:22:23,822
I know I told you you shouldn't do it.
490
00:22:23,823 --> 00:22:26,699
But... but I will protect
you, okay, somehow.
491
00:22:26,700 --> 00:22:28,229
I know a way to get to Jane Chatwin.
492
00:22:28,230 --> 00:22:29,579
She'll help us, and you
can go back to before...
493
00:22:29,580 --> 00:22:30,619
- Professor...
- You can go back
494
00:22:30,620 --> 00:22:32,706
and stop Julie from dying, please.
495
00:22:32,707 --> 00:22:34,869
We can't.
496
00:22:34,870 --> 00:22:37,160
Why the fuck not?
497
00:22:37,170 --> 00:22:40,421
Because we already did.
498
00:22:48,430 --> 00:22:51,433
What... what... what do
you mean "we already did"?
499
00:22:51,434 --> 00:22:54,599
This is the do-over.
500
00:22:54,600 --> 00:22:58,220
It got so much worse, so fast before...
501
00:22:59,218 --> 00:23:01,651
So you took me to my grandmother, Jane.
502
00:23:01,652 --> 00:23:02,979
Time loop...
503
00:23:02,980 --> 00:23:04,769
only way to undo time without getting
504
00:23:04,770 --> 00:23:07,559
that grouchy time traveler's
knickers in a knot.
505
00:23:07,560 --> 00:23:09,409
Clean start.
506
00:23:11,332 --> 00:23:13,069
Big magic, though.
507
00:23:13,070 --> 00:23:14,739
Unfortunately, she told me
508
00:23:14,740 --> 00:23:17,739
that I only had enough
plasma to do it once.
509
00:23:17,740 --> 00:23:19,662
Okay, but what... what did you change?
510
00:23:19,663 --> 00:23:22,713
Only Josh had escaped Fillory.
511
00:23:22,714 --> 00:23:24,955
In the West, they had no way of knowing
512
00:23:24,956 --> 00:23:29,011
if the Ark even worked,
so they got trapped waiting.
513
00:23:29,012 --> 00:23:32,056
I pushed Josh to find a way.
514
00:23:32,057 --> 00:23:33,917
And the Seed,
515
00:23:33,918 --> 00:23:36,259
they tried it here and failed.
516
00:23:36,260 --> 00:23:39,125
And Zelda took them to the Neitherlands.
517
00:23:40,361 --> 00:23:41,983
They never came back.
518
00:23:41,984 --> 00:23:43,985
Why didn't you tell them
not to do that either?
519
00:23:43,986 --> 00:23:45,689
I tried!
520
00:23:45,690 --> 00:23:47,359
They wouldn't listen!
521
00:23:47,360 --> 00:23:49,106
And Jane said not to do too much,
522
00:23:49,107 --> 00:23:51,359
or that might do more damage.
523
00:23:51,360 --> 00:23:55,075
It's a tricky business.
524
00:23:55,076 --> 00:23:57,414
But she was adamant that I try.
525
00:23:57,415 --> 00:24:00,084
Professor, we have to tell her.
526
00:24:00,085 --> 00:24:02,169
She is trapped here
527
00:24:02,170 --> 00:24:05,559
and... insane to think
about it... pregnant
528
00:24:05,560 --> 00:24:06,716
with my mother.
529
00:24:09,620 --> 00:24:11,070
Yes.
530
00:24:12,620 --> 00:24:14,390
Tell me what, my dears?
531
00:24:16,700 --> 00:24:18,379
We are going to destroy Fillory.
532
00:24:18,380 --> 00:24:21,950
With you on it.
533
00:24:21,958 --> 00:24:24,109
It is the only way to stop your brother.
534
00:24:29,410 --> 00:24:32,399
Best we can do is to
try to stop our legacy
535
00:24:32,400 --> 00:24:33,952
from hurting anybody else.
536
00:24:33,953 --> 00:24:36,912
You're doing the right
thing, both of you.
537
00:24:39,550 --> 00:24:40,750
But I won't be gone.
538
00:24:41,874 --> 00:24:44,920
I'll still be here in the Clock Barrens.
539
00:24:44,921 --> 00:24:47,549
Without Fillory,
540
00:24:47,550 --> 00:24:50,301
it'll be a little bit harder to find me.
541
00:24:53,110 --> 00:24:54,560
So Julia...
542
00:24:54,570 --> 00:24:57,599
Look, I had no idea that Fogg
would suddenly attack her.
543
00:24:57,600 --> 00:24:59,339
Fogg didn't attack last time?
544
00:24:59,340 --> 00:25:01,263
No, I-I have no idea why he would.
545
00:25:01,264 --> 00:25:03,339
Wait. Wait!
546
00:25:03,340 --> 00:25:05,679
Fogg remembers time loops.
547
00:25:05,680 --> 00:25:09,379
What if he remembered
something and... and is...
548
00:25:09,380 --> 00:25:11,072
is trying to change this one?
549
00:25:11,073 --> 00:25:14,855
The etheric realm shook
loose most of his screws.
550
00:25:14,856 --> 00:25:17,315
He's useless, as you can see.
551
00:25:17,316 --> 00:25:19,288
But there's still Fogg under there.
552
00:25:19,289 --> 00:25:21,623
You know, it's like hardwood under shag.
553
00:25:21,624 --> 00:25:23,084
Well, how do we get rid of the shag?
554
00:25:23,085 --> 00:25:25,589
I'm not doing this, okay?
555
00:25:25,590 --> 00:25:27,422
This is banned in 14 countries.
556
00:25:31,322 --> 00:25:33,406
Okay.
557
00:25:34,640 --> 00:25:36,930
The cat will hold all his crazy,
558
00:25:36,933 --> 00:25:39,017
but only while he's touching it.
559
00:25:39,018 --> 00:25:40,925
What happens to the cat?
560
00:25:40,926 --> 00:25:43,827
It goes, well...
561
00:25:43,828 --> 00:25:45,142
crazy.
562
00:25:45,143 --> 00:25:46,774
Don't tell PETA.
563
00:25:46,775 --> 00:25:48,939
All right. We ready?
564
00:26:01,456 --> 00:26:04,689
Hey. Thank you, Professor
565
00:26:04,690 --> 00:26:07,219
The cat looks normal.
566
00:26:07,220 --> 00:26:10,089
Trust me. This cat's having a shit day.
567
00:26:10,090 --> 00:26:11,176
But I managed to get everyone
568
00:26:11,178 --> 00:26:12,758
out of the Neitherlands in time.
569
00:26:12,759 --> 00:26:15,919
Plum may not know, but, yes,
570
00:26:15,920 --> 00:26:17,840
they are going to be attacked.
571
00:26:17,850 --> 00:26:19,979
Well, it seems you did
manage in your way.
572
00:26:19,980 --> 00:26:23,930
Good. Tell Kady the Seed is in the lab.
573
00:26:23,937 --> 00:26:25,312
Why did you attack Julia?
574
00:26:25,313 --> 00:26:28,389
Because she and your child would die
575
00:26:28,390 --> 00:26:30,815
if Eleanor had performed
the goddamn surgery.
576
00:26:30,816 --> 00:26:32,419
Yeah, well, she's dying now, so...
577
00:26:32,420 --> 00:26:35,989
If you had succeeded in
delicately separating the cord,
578
00:26:35,990 --> 00:26:38,519
it would be rendered useless.
579
00:26:38,520 --> 00:26:39,739
Quick, rough cut...
580
00:26:39,740 --> 00:26:42,704
counterintuitive, yes, I know.
581
00:26:42,705 --> 00:26:45,433
The cord goes into a state of shock.
582
00:26:45,434 --> 00:26:47,699
Allowing it a chance for implantation.
583
00:26:47,700 --> 00:26:48,940
- Yes.
- Shit.
584
00:26:48,950 --> 00:26:50,859
This will let Julia recover.
585
00:26:50,860 --> 00:26:52,798
Last time you realized far too late.
586
00:26:52,799 --> 00:26:54,379
The only catch is
587
00:26:54,380 --> 00:26:55,995
you need to attach it to someone else,
588
00:26:55,996 --> 00:26:58,544
someone who can handle
the physic input from, well...
589
00:26:58,545 --> 00:27:01,850
a clearly very powerful traveler baby.
590
00:27:06,840 --> 00:27:10,150
It looks still alive... for now.
591
00:27:11,572 --> 00:27:13,989
The Circumstances control panel is gone,
592
00:27:13,990 --> 00:27:15,697
and the Moon is not
gonna make this easy.
593
00:27:16,860 --> 00:27:19,139
So choice is, do it here
where the casting's jacked
594
00:27:19,140 --> 00:27:20,320
or let it die?
595
00:27:20,326 --> 00:27:23,075
If we do it here, who
knows what it'll make?
596
00:27:23,076 --> 00:27:25,542
I think the people of Fillory
deserve a place to go,
597
00:27:25,543 --> 00:27:27,859
even if it doesn't end up as Fillory.
598
00:27:27,860 --> 00:27:29,299
Okay. I'll get started.
599
00:27:29,300 --> 00:27:31,363
What about Eliot, Margo, and Josh?
600
00:27:31,364 --> 00:27:32,799
We still haven't heard from them.
601
00:27:32,800 --> 00:27:33,819
Do you think they've been able to...
602
00:27:33,820 --> 00:27:37,634
Let's just hope they're having
more luck than we are.
603
00:27:37,635 --> 00:27:40,721
The slide to the Clock Dwarf
is at the end of the hall.
604
00:27:40,722 --> 00:27:42,899
It takes ten minutes just to slide down
605
00:27:42,900 --> 00:27:43,974
and even longer to get back up.
606
00:27:43,975 --> 00:27:46,439
Sorry, I was really stoned
the last time I did this.
607
00:27:46,440 --> 00:27:47,811
Time to discuss your shortcut, Margo.
608
00:27:47,812 --> 00:27:49,439
Yeah. There isn't one.
609
00:27:51,149 --> 00:27:53,439
What do you want me to say?
610
00:27:53,440 --> 00:27:55,010
Somebody had to egg up and do this,
611
00:27:55,016 --> 00:27:56,321
and I am Margo the Destroyer.
612
00:27:56,322 --> 00:27:57,809
I didn't name you that just so you...
613
00:27:57,810 --> 00:27:58,849
Get destroyed while destroying?
614
00:27:58,850 --> 00:28:00,599
- Yeah.
- Yeah.
615
00:28:00,600 --> 00:28:02,110
I'm not wild about it either.
616
00:28:02,113 --> 00:28:05,579
But... this thing's got
to get done, so...
617
00:28:05,580 --> 00:28:07,189
- We'll all go.
- Yes, we'll all go.
618
00:28:07,190 --> 00:28:08,200
Stop.
619
00:28:08,208 --> 00:28:11,237
You know, if I learned one
thing from Quentin...
620
00:28:11,238 --> 00:28:13,199
one...
621
00:28:13,200 --> 00:28:17,174
it's that sometimes you
sacrifice for those you love.
622
00:28:17,175 --> 00:28:19,885
I'm doing this so you two can live,
623
00:28:19,886 --> 00:28:21,846
so don't you dare follow me.
624
00:28:25,940 --> 00:28:29,019
In case the Clock Dwarf
wasn't raptured, a bribe.
625
00:28:29,020 --> 00:28:30,619
A ham sandwich?
626
00:28:30,620 --> 00:28:34,259
A ham sandwich. That is
culatello, capicola, speck,
627
00:28:34,260 --> 00:28:35,499
a bit of Jam�n Ib�rico,
628
00:28:35,500 --> 00:28:37,144
shaved black truffle
from the Microplane.
629
00:28:37,145 --> 00:28:39,899
That is the best goddamn
ham sandwich ever made.
630
00:28:56,286 --> 00:28:58,289
This way I'll know you guys are safe.
631
00:28:58,290 --> 00:29:00,218
I'll wait until you get
through the tree to do it.
632
00:29:00,219 --> 00:29:01,760
Bambi, wait!
633
00:29:03,780 --> 00:29:05,047
Come on.
634
00:29:14,954 --> 00:29:16,212
Penny?
635
00:29:17,986 --> 00:29:20,692
Hey. You're... you're, um...
636
00:29:20,693 --> 00:29:22,353
You're up. How are you...
637
00:29:22,354 --> 00:29:23,490
how are you feeling?
638
00:29:23,491 --> 00:29:27,145
Oh, decent, considering.
639
00:29:27,146 --> 00:29:28,199
Where's baby?
640
00:29:28,200 --> 00:29:30,619
Oh, Lipson took her to get changed.
641
00:29:30,620 --> 00:29:32,829
How come I can't hear her?
642
00:29:32,830 --> 00:29:33,900
Up here?
643
00:29:35,160 --> 00:29:36,419
You're fixed.
644
00:29:36,420 --> 00:29:37,840
How?
645
00:29:37,850 --> 00:29:41,919
Here she is, baby Eleanor.
646
00:29:41,920 --> 00:29:43,629
I don't remember naming her Eleanor.
647
00:29:43,630 --> 00:29:45,345
Yeah, it's 'cause we didn't.
648
00:29:45,346 --> 00:29:47,722
People name their kid after
their doctor all the time.
649
00:29:47,723 --> 00:29:49,766
- It's a thing that happens.
- Sure.
650
00:29:49,767 --> 00:29:52,219
All right, Eleanor.
651
00:30:01,418 --> 00:30:05,307
Oh, I think she, uh...
she may have just pooped.
652
00:30:05,308 --> 00:30:07,689
Oh, hey, uh, I got this.
653
00:30:07,690 --> 00:30:10,229
I've been practicing.
654
00:30:10,230 --> 00:30:12,020
I'm ready.
655
00:30:15,473 --> 00:30:17,669
Hope...
656
00:30:17,670 --> 00:30:19,657
I like that.
657
00:30:19,658 --> 00:30:23,279
I never said that. I thought it and...
658
00:30:23,280 --> 00:30:26,090
Yes, I can...
659
00:30:26,093 --> 00:30:28,889
live with Quentin as her middle name.
660
00:30:28,890 --> 00:30:31,975
Good. Again, what the hell?
661
00:30:31,976 --> 00:30:33,762
Side effect.
662
00:30:33,763 --> 00:30:36,135
Uh, we had to attach the cord to Penny,
663
00:30:36,136 --> 00:30:38,345
and when we did, you got better.
664
00:30:38,346 --> 00:30:40,689
Wait, so you got your...
You're psychic again?
665
00:30:40,690 --> 00:30:42,359
Only when I'm holding her.
666
00:30:42,360 --> 00:30:45,322
What else can you do while holding her?
667
00:30:56,501 --> 00:30:58,453
Ah!
668
00:30:58,454 --> 00:31:00,232
Hello?
669
00:31:01,420 --> 00:31:04,290
Hello?
670
00:31:04,293 --> 00:31:06,134
Anybody there?
671
00:31:07,538 --> 00:31:10,138
Of course not.
672
00:31:10,139 --> 00:31:14,133
"Do not turn backward,
or Fillory will be destroyed.
673
00:31:14,134 --> 00:31:15,706
Management."
674
00:31:17,377 --> 00:31:19,731
Guess he got raptured.
675
00:31:19,732 --> 00:31:22,385
Okay, boys.
676
00:31:22,386 --> 00:31:24,528
Show me you were able
to make it out of here.
677
00:31:24,529 --> 00:31:25,775
Hey, Margo.
678
00:31:25,776 --> 00:31:27,813
In case you can read lips,
679
00:31:27,814 --> 00:31:30,727
I just want to say,
you're the love of my life.
680
00:31:30,728 --> 00:31:32,399
I know. Duh.
681
00:31:32,400 --> 00:31:35,164
Anyway, um, we're here.
682
00:31:38,180 --> 00:31:40,819
Okay, we are officially at zero,
683
00:31:40,820 --> 00:31:42,691
which means...
684
00:31:44,845 --> 00:31:46,967
Oh, she looks very pregnant.
685
00:31:46,968 --> 00:31:48,739
Actually, the male seahorse
686
00:31:48,740 --> 00:31:51,680
carries the young and gives birth.
687
00:31:51,681 --> 00:31:53,557
- Margo would have dug that.
- Yeah.
688
00:31:59,080 --> 00:32:00,689
Are we really doing this?
689
00:32:00,690 --> 00:32:04,537
I don't think I can do this.
690
00:32:04,538 --> 00:32:05,819
We'll do this together.
691
00:32:07,590 --> 00:32:10,499
Okay.
692
00:32:10,500 --> 00:32:11,860
Here we go, Bambi.
693
00:32:12,810 --> 00:32:14,990
Bye.
694
00:33:26,350 --> 00:33:28,725
She's not coming back.
695
00:33:28,726 --> 00:33:30,515
You don't know that.
696
00:33:40,900 --> 00:33:42,370
What is this?
697
00:33:45,378 --> 00:33:47,709
They ended Fillory.
698
00:33:47,710 --> 00:33:52,050
Well, that hardly seems sporting!
699
00:34:01,850 --> 00:34:03,020
Aah!
700
00:34:14,530 --> 00:34:17,310
Come with me if you want to live!
701
00:34:18,280 --> 00:34:19,410
Penny?
702
00:34:19,412 --> 00:34:21,203
Yeah, sorry! Josh wanted me to say it!
703
00:34:21,204 --> 00:34:22,915
It seemed real important
to him! Come on!
704
00:34:42,310 --> 00:34:43,999
I've never cast magic before.
705
00:34:44,000 --> 00:34:45,679
You're not casting now, Fen.
706
00:34:45,680 --> 00:34:47,106
Just... I'm just happy to be included.
707
00:34:47,107 --> 00:34:49,279
I feel all tingly.
708
00:34:49,280 --> 00:34:51,537
Is that what casting magic feels like?
709
00:34:51,538 --> 00:34:54,235
- Too late to swap her out for Kady?
- Don't be mean.
710
00:34:54,236 --> 00:34:56,692
Look, I haven't spent time in Fillory.
711
00:34:56,693 --> 00:34:58,439
Unless you want your new world
712
00:34:58,440 --> 00:35:00,076
looking like the Lower East Side?
713
00:35:00,077 --> 00:35:01,347
- Then...
- Mm.
714
00:35:01,348 --> 00:35:02,495
I could try.
715
00:35:02,496 --> 00:35:04,887
Lipson said it's too soon.
716
00:35:04,888 --> 00:35:07,418
- Permanent damage.
- I just want to help.
717
00:35:08,288 --> 00:35:10,703
The Moon is cranky.
718
00:35:10,704 --> 00:35:14,591
Zelda's gone, and Alice
is down a hand, so...
719
00:35:15,689 --> 00:35:19,879
Um, I know something that might help.
720
00:35:19,880 --> 00:35:21,931
You cracked the code
on Moon circumstances?
721
00:35:21,932 --> 00:35:23,960
- Nope.
- Then what the hell is your plan?
722
00:35:25,796 --> 00:35:28,549
My plan is I'm going to accept
723
00:35:28,550 --> 00:35:30,733
exactly everything I am right now.
724
00:35:30,734 --> 00:35:34,899
Instagram that nonsense
later, girl. I mean...
725
00:35:34,900 --> 00:35:37,299
Every single good and shitty part
726
00:35:37,300 --> 00:35:40,069
and especially the shit.
727
00:35:40,070 --> 00:35:42,119
I suggest we all do it.
728
00:35:42,930 --> 00:35:44,259
We have to acknowledge it
729
00:35:44,260 --> 00:35:46,749
in order to adjust for
it in your casting.
730
00:35:48,209 --> 00:35:50,549
Internal circumstances...
731
00:35:50,550 --> 00:35:52,838
it's the one thing we can control.
732
00:35:57,280 --> 00:35:59,570
One hand is plenty.
733
00:36:01,806 --> 00:36:03,589
I'm ready.
734
00:36:03,590 --> 00:36:05,643
Are you ready?
735
00:36:06,838 --> 00:36:10,102
Hold Fillory in your minds, okay?
736
00:36:10,103 --> 00:36:13,007
Too late to pee?
737
00:36:13,008 --> 00:36:14,787
You know what? It's... it's fine.
738
00:36:14,788 --> 00:36:16,939
It's fine. Sorry.
739
00:36:43,548 --> 00:36:46,009
It's ready, Fen.
740
00:36:54,280 --> 00:36:57,140
- Do I just...
- Talk to it.
741
00:36:57,144 --> 00:36:58,653
Your memories.
742
00:36:58,654 --> 00:37:02,359
Um, okay. Okay.
743
00:37:02,360 --> 00:37:06,199
Uh, I remember the... the Silver Banks
744
00:37:06,200 --> 00:37:07,537
and Chatwin's Torrent
745
00:37:07,538 --> 00:37:11,459
and, uh... the Chankly Bore?
746
00:37:11,460 --> 00:37:13,669
Huh, that was weird.
747
00:37:13,670 --> 00:37:17,959
Uh, there's Broken Bay
748
00:37:17,960 --> 00:37:20,577
and...
749
00:37:20,578 --> 00:37:23,384
- Nothing's happening.
- What the fuck, Fen?
750
00:37:23,385 --> 00:37:25,181
You can't just describe it.
751
00:37:25,182 --> 00:37:27,599
You need to give it your memories.
752
00:37:27,600 --> 00:37:30,770
Oh. Okay.
753
00:37:32,651 --> 00:37:34,376
My Fillory...
754
00:37:38,080 --> 00:37:40,570
I remember...
755
00:37:40,571 --> 00:37:43,587
the first time...
756
00:37:43,588 --> 00:37:46,145
I saw a Pegasus.
757
00:37:46,146 --> 00:37:47,870
I was ten.
758
00:37:49,800 --> 00:37:51,580
Only in Fillory.
759
00:37:51,582 --> 00:37:56,503
I remember the first time...
760
00:37:56,504 --> 00:37:58,947
I saw my dad use magic
761
00:37:58,948 --> 00:38:00,548
to make a knife.
762
00:38:00,549 --> 00:38:04,427
And then he wouldn't show
me 'cause I'm a girl.
763
00:38:04,428 --> 00:38:05,965
I remember
764
00:38:05,966 --> 00:38:08,224
my dad gave me away to a stranger.
765
00:38:08,225 --> 00:38:10,349
And that's where I realized
766
00:38:10,350 --> 00:38:13,999
Fillory kind of sucks sometimes.
767
00:38:14,000 --> 00:38:16,607
- What are you doing?
- I'm talking about my Fillory.
768
00:38:16,608 --> 00:38:20,229
That place could be,
uh, backwards as shit.
769
00:38:20,230 --> 00:38:25,219
And I'm thinking I don't
want to replicate that.
770
00:38:25,220 --> 00:38:27,243
We kind of need a wellspring, so...
771
00:38:27,244 --> 00:38:29,787
Right.
772
00:38:34,124 --> 00:38:37,767
Can't I just...
773
00:38:37,768 --> 00:38:39,838
have the best of Fillory?
774
00:38:39,839 --> 00:38:42,967
The best of us, of Earth.
775
00:38:44,385 --> 00:38:48,179
Plus the best of those cool
movies Todd and I watched.
776
00:38:48,180 --> 00:38:50,994
That's the home I want.
777
00:38:52,772 --> 00:38:55,520
That's what we deserve.
778
00:38:58,482 --> 00:39:00,316
It's happening. It's happening!
779
00:39:00,317 --> 00:39:01,975
Keep going! Keep going!
780
00:39:23,053 --> 00:39:24,884
- Where'd they go?
- I don't know.
781
00:39:36,186 --> 00:39:37,979
Well, how's it feel?
782
00:39:37,980 --> 00:39:40,389
Like I'm holding a goddamn crazy cat
783
00:39:40,390 --> 00:39:43,809
and the fur is ruining my custom suits.
784
00:39:43,810 --> 00:39:47,652
No wonder all those Bond
villains were always so pissy.
785
00:39:47,653 --> 00:39:48,779
Bright side...
786
00:39:48,780 --> 00:39:50,284
you can actually complain
while you're holding it.
787
00:39:50,285 --> 00:39:52,535
Ah, what a joy.
788
00:39:52,536 --> 00:39:54,412
And magic hasn't vanished.
789
00:39:54,413 --> 00:39:56,119
There's that.
790
00:39:56,120 --> 00:39:58,708
The Moon's more wonked
than ever, of course.
791
00:39:58,709 --> 00:40:00,599
Why should anything be easy?
792
00:40:00,600 --> 00:40:03,160
Maybe we should take a cue
from the Hedge Witches.
793
00:40:03,170 --> 00:40:05,259
Safehouses are starting to keep
794
00:40:05,260 --> 00:40:07,360
a moon-brained lunatic on retainer.
795
00:40:07,368 --> 00:40:09,469
So can we count on circumstances holding
796
00:40:09,470 --> 00:40:10,819
through tonight or... ?
797
00:40:10,820 --> 00:40:12,138
Yeah, I'd move fast, though.
798
00:40:12,139 --> 00:40:15,799
That we can do. Right, boss?
799
00:40:15,800 --> 00:40:17,319
Speaking of adjustments,
800
00:40:17,320 --> 00:40:20,000
how's the newest member
of our faculty holding up?
801
00:40:20,008 --> 00:40:21,147
His hands are healed.
802
00:40:21,148 --> 00:40:22,659
He just has to get used to the fact
803
00:40:22,660 --> 00:40:23,948
that half of his friends are gone.
804
00:40:23,950 --> 00:40:26,719
Charlton, in Hymanesque form.
805
00:40:26,720 --> 00:40:30,299
Here you are in your happy place, but...
806
00:40:30,300 --> 00:40:31,780
you don't seem happy.
807
00:40:33,646 --> 00:40:37,257
I thought being here and teaching
808
00:40:37,258 --> 00:40:40,659
would help, but...
809
00:40:40,660 --> 00:40:41,727
it hasn't.
810
00:40:50,810 --> 00:40:52,804
I...
811
00:40:52,805 --> 00:40:55,625
I miss them.
812
00:40:55,626 --> 00:40:58,383
I feel lost and alone without them...
813
00:40:58,384 --> 00:41:01,919
Margo, all of them.
814
00:41:01,920 --> 00:41:03,319
I even miss Fillory.
815
00:41:03,320 --> 00:41:05,967
Do you think, um...
816
00:41:07,920 --> 00:41:10,280
There's no way Seb survived, huh?
817
00:41:11,460 --> 00:41:13,210
Probably not.
818
00:41:13,218 --> 00:41:15,105
Fillory's gone.
819
00:41:15,106 --> 00:41:17,355
But maybe it's better now.
820
00:41:17,356 --> 00:41:21,995
Maybe now he's somewhere
with someone who loves him.
821
00:41:23,794 --> 00:41:26,115
You're not alone, you know?
822
00:41:26,116 --> 00:41:27,651
Eliot.
823
00:41:32,870 --> 00:41:34,739
Oh, gods.
824
00:41:34,740 --> 00:41:37,557
I am still not used to
how strong alcohol is.
825
00:41:37,558 --> 00:41:40,005
Keep drinking. It'll come.
826
00:41:42,380 --> 00:41:44,180
So I have a surprise for you.
827
00:41:45,160 --> 00:41:48,990
I have had a lot of terrible
surprises of late, Charlton.
828
00:41:48,998 --> 00:41:53,377
I've been getting help from Pete...
829
00:41:53,378 --> 00:41:55,658
the Hedge Witch who deals
in magical objects?
830
00:41:55,659 --> 00:41:58,536
Good Lord. Why?
831
00:41:58,537 --> 00:42:01,485
He helped me figure this out.
832
00:42:01,486 --> 00:42:03,405
Santa left it for you.
833
00:42:12,342 --> 00:42:15,037
Charlton.
834
00:42:15,038 --> 00:42:18,014
You look like you.
835
00:42:18,015 --> 00:42:20,465
I also feel like me.
836
00:42:20,466 --> 00:42:24,837
If you touch me but also inside...
837
00:42:27,070 --> 00:42:28,358
It's nice.
838
00:42:40,160 --> 00:42:43,739
- Well, this is weird.
- Good weird?
839
00:42:43,740 --> 00:42:46,251
- So...
- I have an awkward question.
840
00:42:46,252 --> 00:42:47,959
I often ask myself what you'd say,
841
00:42:47,960 --> 00:42:48,973
and the answer's, "Of course not.
842
00:42:48,975 --> 00:42:50,881
Don't be stupid, Charlton.
Eliot's isn't the kind of... "
843
00:42:50,882 --> 00:42:51,882
Charlton.
844
00:42:51,883 --> 00:42:53,842
Ask.
845
00:42:55,890 --> 00:42:57,974
I wonder whether you could
ever be romantically inclined
846
00:42:57,976 --> 00:42:59,875
with some someone like me?
847
00:42:59,876 --> 00:43:02,339
A thousand-year-old Fillorian
848
00:43:02,340 --> 00:43:04,139
in a pervert ghost's body
849
00:43:04,140 --> 00:43:05,812
wearing a transfiguration amulet?
850
00:43:05,813 --> 00:43:07,152
A man who knows you well,
851
00:43:07,153 --> 00:43:09,441
is emotionally available,
and plans to stick around.
852
00:43:18,050 --> 00:43:21,077
Well, shit, Charlton.
853
00:43:22,700 --> 00:43:24,739
Are we going somewhere?
854
00:43:24,740 --> 00:43:27,875
Upstairs to explore this further.
855
00:43:27,876 --> 00:43:29,545
Fuck.
856
00:44:07,499 --> 00:44:11,086
And what of the efforts to
find our missing students?
857
00:44:14,980 --> 00:44:17,419
- Eliot send those?
- Hey.
858
00:44:17,420 --> 00:44:19,619
Where should we start?
859
00:44:19,620 --> 00:44:23,460
I guess at the top.
860
00:44:25,350 --> 00:44:27,699
I'm sorry there's always another quest.
861
00:44:27,700 --> 00:44:29,438
I know you wanted to just, uh...
862
00:44:29,439 --> 00:44:30,929
Make a home.
863
00:44:30,930 --> 00:44:32,690
Mm. Yeah.
864
00:44:32,691 --> 00:44:33,999
Yeah.
865
00:44:34,000 --> 00:44:38,279
And this is a batshit way
to do it, but it is a way.
866
00:44:38,280 --> 00:44:41,399
Plus, someone's got
to find those idiots.
867
00:44:41,400 --> 00:44:43,480
Shit's never what we
think it's gonna be.
868
00:44:44,640 --> 00:44:46,499
Very occasionally it's better.
869
00:44:48,370 --> 00:44:50,160
Right, HQ?
870
00:44:50,170 --> 00:44:51,649
Right? Yeah.
871
00:44:51,650 --> 00:44:53,940
- HQ?
- Yeah.
872
00:44:53,950 --> 00:44:56,130
Here, just hold my hand.
873
00:44:58,217 --> 00:45:00,218
Where do you think they are?
874
00:45:00,219 --> 00:45:02,939
Maybe they got sucked
into the World Seed
875
00:45:02,940 --> 00:45:05,179
because it needed matter
to turn into a new world.
876
00:45:05,180 --> 00:45:08,187
Maybe it didn't work,
and they got vaporized.
877
00:45:08,189 --> 00:45:10,675
And yet...
878
00:45:10,676 --> 00:45:12,522
we still have magic.
879
00:45:14,650 --> 00:45:18,653
Somewhere a wellspring exists.
880
00:45:18,654 --> 00:45:20,696
Yeah.
881
00:45:34,400 --> 00:45:36,080
Look what I found.
882
00:45:36,088 --> 00:45:37,797
Turns out this place has knife trees.
883
00:45:37,798 --> 00:45:39,139
I mean, if Josh could find
884
00:45:39,140 --> 00:45:41,679
naturally occurring pizza
ovens, then why not?
885
00:45:41,680 --> 00:45:43,050
Hey, guys.
886
00:45:43,053 --> 00:45:45,329
Found a Margherita here,
887
00:45:45,330 --> 00:45:47,391
if anyone is hungry.
888
00:45:48,510 --> 00:45:50,419
This definitely isn't Fillory.
889
00:45:50,420 --> 00:45:53,099
Yeah, but it's not not Fillory.
890
00:45:53,100 --> 00:45:55,148
Kind of smells the same, right?
891
00:45:55,149 --> 00:45:58,479
The opium made it. That's a plus.
892
00:45:58,480 --> 00:46:02,087
I passed a field of bacon... crispy.
893
00:46:02,088 --> 00:46:05,477
- Is that a Fillory thing?
- Mm. More of a me thing.
894
00:46:05,478 --> 00:46:08,177
Well, the air is breathable,
895
00:46:08,178 --> 00:46:09,655
food galore,
896
00:46:09,656 --> 00:46:12,369
no predators in the vicinity.
897
00:46:12,370 --> 00:46:13,860
Is it time?
898
00:46:14,876 --> 00:46:16,085
No?
899
00:46:16,086 --> 00:46:17,109
If we let them out,
900
00:46:17,110 --> 00:46:18,879
we have to tell them we're utterly lost.
901
00:46:18,880 --> 00:46:21,499
No idea where we are
and not a bunny in sight
902
00:46:21,500 --> 00:46:23,384
to get a message to our friends.
903
00:46:23,385 --> 00:46:25,245
And they'll be homesick and scared
904
00:46:25,246 --> 00:46:27,357
and cranky and hungry.
905
00:46:27,358 --> 00:46:31,249
We'll have to build
infrastructure from scratch.
906
00:46:31,250 --> 00:46:34,339
So...
907
00:46:34,340 --> 00:46:36,397
Who wants to do the honors?
908
00:46:36,398 --> 00:46:39,233
You carried the whole
world in your cooch.
909
00:46:39,234 --> 00:46:40,732
You earned it.
910
00:46:42,726 --> 00:46:44,685
Thanks for saying that.
911
00:46:44,686 --> 00:46:47,825
But New Fillory needs a leader.
912
00:46:47,826 --> 00:46:49,329
And...
913
00:46:49,330 --> 00:46:51,949
as its literal birth mother...
914
00:46:51,950 --> 00:46:55,499
I feel I get to say...
915
00:46:55,500 --> 00:46:58,044
I hereby dub thee
916
00:46:58,045 --> 00:47:00,919
High King Margo, the Creator.
917
00:47:00,920 --> 00:47:02,180
Whoo!
918
00:47:03,880 --> 00:47:07,537
Fine. Make a meal out of it.
919
00:47:07,538 --> 00:47:10,222
You guys know our lives are
about to get even weirder
920
00:47:10,223 --> 00:47:12,726
in some insane way we
can't possibly predict?
921
00:47:12,727 --> 00:47:14,250
- I mean, yes.
- Yes.
922
00:47:14,270 --> 00:47:16,145
- I mean, yes.
- Yes.
923
00:47:16,146 --> 00:47:18,805
I find that somehow...
924
00:47:18,806 --> 00:47:20,399
perversely comforting.
925
00:47:20,400 --> 00:47:21,800
So do I.
926
00:47:23,306 --> 00:47:26,864
That's how I know it's our story.
927
00:47:34,690 --> 00:47:39,690
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
62879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.