Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,208 --> 00:02:01,375
[GASPS]
2
00:02:04,625 --> 00:02:06,291
[GASPS]
3
00:02:19,500 --> 00:02:21,291
[COUGHING]
4
00:02:54,792 --> 00:02:56,667
[UP-TEMPO CARIBBEAN MUSIC
PLAYING]
5
00:03:09,667 --> 00:03:12,208
I KNEW THEY WERE EXPECTING US,
BUT THIS IS RIDICULOUS.
6
00:03:12,208 --> 00:03:15,458
IT'S A... BAND.
IT'S LIKE MARDI GRAS.
7
00:03:15,458 --> 00:03:17,542
Girl: LUCKY CHARM.
8
00:03:17,542 --> 00:03:18,458
THANK YOU.
9
00:03:18,458 --> 00:03:21,792
LOOK.
WHAT DO YOU THINK?
10
00:03:21,792 --> 00:03:24,208
YOU'RE A VERY SHREWD
BUSINESSWOMAN.
11
00:03:24,208 --> 00:03:26,333
IS THAT THE BOAT?
THAT'S IT.
12
00:03:26,333 --> 00:03:29,083
THE OLD MASSACHUSETTS DOES
REAL WELL IN THESE WATERS.
13
00:03:29,083 --> 00:03:32,500
Gail: WELL DONE, JACK.
SHE'S BEAUTIFUL.
14
00:03:32,500 --> 00:03:34,375
MR. MADSON.
CALL ME JACK.
15
00:03:34,375 --> 00:03:35,959
GARY RICHARDS.
I'M YOUR CAPTAIN.
16
00:03:35,959 --> 00:03:38,166
THIS IS JENNIFER.
HI, JENNIFER.
17
00:03:38,166 --> 00:03:40,417
THIS IS GAIL.
HI, GAIL.
18
00:03:40,417 --> 00:03:43,542
THAT'S BILL.
BASHFUL, SLEEPY, GRUMPY.
19
00:03:43,542 --> 00:03:45,375
WHO IS THAT?
20
00:03:45,375 --> 00:03:47,417
THIS IS MANNY AND PEPE.
THEY'RE HELPING ME ON THE BOAT.
21
00:03:47,417 --> 00:03:50,166
MANNY KNOWS THE FISHING
IN THESE WATERS REALLY WELL.
22
00:03:50,166 --> 00:03:52,583
HE CAN HOOK UP
WITH ME ANYTIME.
23
00:03:52,583 --> 00:03:54,166
GAIL.
24
00:03:54,166 --> 00:03:56,458
BE CAREFUL WITH THE LITTLE ONE.
IT'S GOT A LAPTOP IN IT.
25
00:03:56,458 --> 00:03:58,834
Sí, SEÑOR.
26
00:04:01,834 --> 00:04:06,000
I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
NAUGHTY, NAUGHTY.
27
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
MANUEL, TENEMOS QUE HABLAR.
28
00:04:09,208 --> 00:04:12,417
NO TE PUEDES IR HOY.
29
00:04:12,417 --> 00:04:14,792
NO ME PUEDES
HACER ESTO, MANUEL.
30
00:04:14,792 --> 00:04:16,875
MANUEL, TE ESTOY HABLANDO,
iCARAJO!
31
00:04:16,875 --> 00:04:18,834
NO ES EL MOMENTO, MARIA.
Sí, QUE ES EL MOMENTO.
32
00:04:18,834 --> 00:04:21,125
GOD, WHAT'S GOING ON?
33
00:04:21,125 --> 00:04:23,041
ME VOY DE ACá
HASTA QUE NO HABLEMOS.
34
00:04:23,041 --> 00:04:25,041
¿QUIERES QUE HABLEMOS?
Sí.
35
00:04:25,041 --> 00:04:27,166
NO TE QUIERO VER NUNCA MáS
EN MI PUTA VIDA,
36
00:04:27,166 --> 00:04:29,500
¿ENTIENDES?
37
00:04:29,500 --> 00:04:32,083
OOH, THAT'S GONNA LEAVE
A MARK.
38
00:04:32,083 --> 00:04:33,875
HIJO DE PUTA.
39
00:04:33,875 --> 00:04:35,375
IHIJO DE PUTA!
40
00:04:35,375 --> 00:04:36,291
AAH!
41
00:04:37,333 --> 00:04:38,834
SON OF A BITCH.
42
00:04:38,834 --> 00:04:40,542
JACK --
JACK, DON'T GET INVOLVED.
43
00:04:40,542 --> 00:04:42,208
Gary: NO, SHE'S RIGHT,
BEST TO STAY OUT OF IT.
44
00:04:43,792 --> 00:04:45,750
TEN CUIDADO.
45
00:04:48,917 --> 00:04:50,417
Y USTEDES TAMBIéN.
46
00:04:53,792 --> 00:04:55,458
GOD, THAT WAS WEIRD.
47
00:04:57,917 --> 00:05:00,417
Bill: COME ON, EVERYBODY.
LET'S EAT.
48
00:05:00,417 --> 00:05:03,041
Gail:
BARRY IS MARRYING ANN WELLS.
49
00:05:03,041 --> 00:05:05,083
Jack: THEY'RE BOTH GAY.
50
00:05:05,083 --> 00:05:06,625
YOU JUST THOUGHT
THEY WERE GAY.
51
00:05:06,625 --> 00:05:08,291
THEY'RE GAY AS SPRING.
52
00:05:08,291 --> 00:05:09,333
[BANGING]
53
00:05:09,333 --> 00:05:10,917
GOOD KNOCK.
54
00:05:10,917 --> 00:05:13,667
SAY, MANNY? WE'RE GONNA NEED
ANOTHER BOTTLE HERE.
55
00:05:13,667 --> 00:05:15,417
WE'RE GOING DEEP TONIGHT.
56
00:05:15,417 --> 00:05:17,083
COME ON, TOP ME OFF.
57
00:05:17,083 --> 00:05:19,250
TO THE FOUR OF US, AND THE HELL
WITH EVERYONE ELSE.
58
00:05:19,250 --> 00:05:22,375
Together: THE FOUR OF US,
AND TO HELL WITH EVERYONE ELSE.
59
00:05:22,375 --> 00:05:25,333
Jack: BOOM BOOM.
60
00:05:25,333 --> 00:05:27,750
GRAB A GLASS, MANNY.
61
00:05:27,750 --> 00:05:29,792
NO, THANK YOU.
62
00:05:29,792 --> 00:05:31,667
TOUGH DAY
ON THE DOCKS, HUH?
63
00:05:31,667 --> 00:05:33,041
EXCUSE ME?
64
00:05:33,041 --> 00:05:34,542
THE SEÑORITA
BUSTING YOUR BALLS.
65
00:05:34,542 --> 00:05:36,291
HAVE A SHOT.
HAVE A DRINK WITH US.
66
00:05:36,291 --> 00:05:38,166
HAVE A SNIFF -- SNOOTER --
SNIFTER.
67
00:05:38,166 --> 00:05:40,000
CLEARLY IT DOES WONDERS FOR ME.
68
00:05:40,000 --> 00:05:42,083
IS THERE ANY ELSE
YOU NEED?
69
00:05:42,083 --> 00:05:44,375
NO, WE'RE FINE, THANKS.
70
00:05:48,208 --> 00:05:49,792
YOU SHOULDN'T HAVE SAID
ANYTHING, JACK.
71
00:05:49,792 --> 00:05:51,333
THE GUY'S AN ASSHOLE.
72
00:05:51,333 --> 00:05:53,125
[MID-TEMPO PERCUSSION MUSIC
PLAYS]
73
00:06:02,083 --> 00:06:03,834
[INDISTINCT CHANTING]
74
00:07:18,875 --> 00:07:21,458
I GOT TO GET IN SHAPE AGAIN
75
00:07:21,458 --> 00:07:24,250
BEFORE YOU WEIGH ME ON THE DOCK
LIKE A MARLIN.
76
00:07:24,250 --> 00:07:25,542
THEN STUFF YOU.
77
00:07:25,542 --> 00:07:27,291
NO, TOO LATE FOR THAT.
78
00:07:27,291 --> 00:07:28,875
MY HEAD IS KILLING ME.
79
00:07:28,875 --> 00:07:31,375
WHY DON'T YOU JUST HAVE
ANOTHER BEER IN THE MORNING,
80
00:07:31,375 --> 00:07:32,834
LIKE THE GOOD OLD DAYS.
81
00:07:32,834 --> 00:07:33,917
NOW YOU'RE TALKING.
82
00:07:33,917 --> 00:07:34,834
COME HERE, HOMER.
83
00:07:34,834 --> 00:07:36,125
D'OH.
84
00:07:36,125 --> 00:07:38,166
YOU WANT AN ASPIRIN?
NOPE.
85
00:07:38,166 --> 00:07:40,208
[LAUGHTER]
86
00:07:40,208 --> 00:07:43,208
OH, MY GOD.
87
00:07:43,208 --> 00:07:44,750
SHOW ME YOUR SEA LEGS.
88
00:07:56,917 --> 00:07:58,583
MERRY CHRISTMAS.
89
00:08:05,208 --> 00:08:06,583
YOU GONNA TAKE THOSE OFF?
90
00:08:08,375 --> 00:08:10,750
ARE YOU GONNA USE
YOUR TEETH?
91
00:08:23,041 --> 00:08:24,792
[MOANING]
92
00:08:29,625 --> 00:08:31,667
[LIGHT LAUGHTER]
93
00:08:51,125 --> 00:08:52,208
TIGHTER.
94
00:08:52,208 --> 00:08:53,959
[METAL CLANKING]
95
00:08:53,959 --> 00:08:57,792
ONE OF THESE DAYS I'M GONNA LET
SOMEONE COME IN HERE.
96
00:08:57,792 --> 00:08:59,375
WHAT WILL HE DO?
97
00:09:00,917 --> 00:09:02,709
WHO SAYS IT'S A HE?
98
00:09:02,709 --> 00:09:05,166
WHAT WOULD SHE DO?
99
00:09:05,166 --> 00:09:06,834
HOW ABOUT THIS?
100
00:09:07,792 --> 00:09:09,834
AAH!
101
00:09:54,125 --> 00:09:55,875
COME ON.
102
00:10:36,750 --> 00:10:39,166
HE'S BEEN ON THAT PHONE
ALL MORNING.
103
00:10:39,166 --> 00:10:40,583
HE'S DRIVING ME CRAZY.
104
00:10:40,583 --> 00:10:43,792
WELL, AT LEAST WE'VE GOT
SOMEONE'S ATTENTION.
105
00:10:45,583 --> 00:10:47,041
SHALL I FLASH HIM?
106
00:10:47,041 --> 00:10:48,250
NO.
107
00:10:48,250 --> 00:10:50,250
OKAY, THEN WE UNDERSTAND
EACH OTHER.
108
00:10:50,250 --> 00:10:52,834
SO, JUST BUY IT, ALL RIGHT?
JUST HOLD ON A SECOND.
109
00:10:52,834 --> 00:10:54,583
MANUEL --
HAVE YOU SEEN HIM?
110
00:10:54,583 --> 00:10:56,333
HE'S MAKING US
SOME MARGARITAS.
111
00:10:56,333 --> 00:10:58,458
I'VE BEEN WAITING FOR BEERS
FOR 20 MINUTES DOWNSTAIRS.
112
00:10:58,458 --> 00:11:00,291
I DON'T KNOW
WHAT'S TAKING SO LONG.
113
00:11:00,291 --> 00:11:01,917
IS THERE A PROBLEM,
MR. MADSON?
114
00:11:01,917 --> 00:11:04,542
YES, THE PROBLEM IS WE CAN'T GET
ANY BEER DOWNSTAIRS.
115
00:11:04,542 --> 00:11:07,667
GOT IT RIGHT HERE, SEÑOR.
116
00:11:07,667 --> 00:11:10,041
I'LL CALL YOU BACK.
117
00:11:10,041 --> 00:11:13,250
AND SEÑORAS.
118
00:11:13,250 --> 00:11:16,208
THANK YOU.
119
00:11:16,208 --> 00:11:17,625
FRíA COMO UN YANQUI.
120
00:11:17,625 --> 00:11:19,792
THANK YOU VERY MUCH.
121
00:11:22,083 --> 00:11:23,458
THAT GUY'S GOT A LOT
OF ATTITUDE.
122
00:11:23,458 --> 00:11:25,500
I'LL TAKE CARE OF IT.
123
00:11:25,500 --> 00:11:28,959
YOU JUST STAY ON COURSE.
124
00:11:28,959 --> 00:11:30,625
YOU'RE MESSING WITH HIM.
I CAN SEE IT.
125
00:11:30,625 --> 00:11:32,667
HE'S THE ONE
WHO'S MESSING WITH ME.
126
00:11:32,667 --> 00:11:34,667
HE'S A CUSTOMER. HE SPENT
A LOT OF MONEY FOR THIS.
127
00:11:34,667 --> 00:11:36,625
WELL, HE HAS NO RESPECT
FOR ANYONE.
128
00:11:36,625 --> 00:11:38,834
LOOK, IF YOU CAN'T HANDLE IT,
YOU'RE OUT OF HERE, OKAY?
129
00:11:38,834 --> 00:11:41,500
FINE! I'M OUT OF HERE!
130
00:11:41,500 --> 00:11:43,959
OKAY, I'LL PUT YOU OFF
AT THE NEXT PORT.
131
00:11:43,959 --> 00:11:45,500
WHAT'S GOING ON?
132
00:11:45,500 --> 00:11:48,333
JUST BRING SOME ICE AND BEER
UP ON DECK, PLEASE.
133
00:11:57,625 --> 00:11:59,667
WHAT'S THE PROBLEM,
MANUEL?
134
00:11:59,667 --> 00:12:02,458
ESTE SEÑOR ES UN PENDEJO.
THAT'S WHAT THE PROBLEM IS.
135
00:12:02,458 --> 00:12:05,333
WHY DON'T YOU JUST GIVE HIM
WHAT HE WANTS?
136
00:12:05,333 --> 00:12:07,000
YOU GIVE HIM WHAT HE WANTS.
137
00:12:11,875 --> 00:12:15,834
YOU GOT ONE! COME ON!
138
00:12:15,834 --> 00:12:18,375
[LAUGHS]
WHOO-HOO!
139
00:12:18,375 --> 00:12:20,000
REEL HIM IN, BUDDY.
140
00:12:20,000 --> 00:12:21,834
JUST LET HIM RUN. YOU DON'T HAVE
TO DO IT ALL AT ONCE.
141
00:12:21,834 --> 00:12:23,625
I HOPE
IT DOESN'T COME UP HERE.
142
00:12:23,625 --> 00:12:25,542
WHY, ARE WE OUT
OF MARGARITAS?
143
00:12:25,542 --> 00:12:27,166
WHAT ARE THEY GONNA DO WITH IT
WHEN THEY GET IT?
144
00:12:27,166 --> 00:12:28,250
BEAT IT TO DEATH.
145
00:12:28,250 --> 00:12:29,500
LET IT RUN.
146
00:12:29,500 --> 00:12:31,333
AH.
147
00:12:31,333 --> 00:12:33,792
OH, MY GOD, IT'S SMOKE.
148
00:12:33,792 --> 00:12:37,500
CAPTAIN RICHARDS!
WE'VE GOT A PROBLEM UP HERE!
149
00:12:37,500 --> 00:12:38,750
SHIT.
150
00:12:43,250 --> 00:12:44,709
SHIT.
151
00:12:50,875 --> 00:12:52,166
Maggie: WHAT IS IT?
152
00:12:52,166 --> 00:12:53,667
THE WHOLE PLACE
IS ON FIRE.
153
00:12:53,667 --> 00:12:55,333
LOOK AT THE SIZE
OF THIS THING!
154
00:12:55,333 --> 00:12:57,125
WHAT ARE WE GOING TO DO?
155
00:12:57,125 --> 00:12:58,208
STAY HERE.
156
00:12:58,208 --> 00:12:59,542
DID YOU LEARN ANYTHING
ABOUT THIS?
157
00:12:59,542 --> 00:13:01,792
WE'RE GONNA
ABANDON THE SHIP.
158
00:13:01,792 --> 00:13:03,542
YOU DID NOT JUST SAY,
"ABANDON SHIP"!
159
00:13:03,542 --> 00:13:05,291
JUST GET IN THE LIFEBOAT!
160
00:13:05,291 --> 00:13:07,375
DO WHAT I TELL YOU!
161
00:13:09,375 --> 00:13:10,417
GET DOWN.
162
00:13:10,417 --> 00:13:11,709
GO, LET'S GO.
163
00:13:11,709 --> 00:13:13,834
[INDISTINCT TALKING]
164
00:13:15,375 --> 00:13:16,917
[SCREAMING]
165
00:13:16,917 --> 00:13:20,250
Gary: I CAN'T REACH ANYONE
ON THE DAMN RADIO!
166
00:13:20,250 --> 00:13:21,750
IT DIDN'T GO THROUGH!
167
00:13:26,250 --> 00:13:28,458
ALL RIGHT,
NEXT TIME WE'RE SKIING.
168
00:13:31,542 --> 00:13:33,250
I'LL SEE YOU ON THE BEACH!
169
00:14:03,291 --> 00:14:05,000
CAPTAIN!
170
00:14:15,667 --> 00:14:18,917
[CRYING]
171
00:14:18,917 --> 00:14:21,792
CAPTAIN!
172
00:14:25,500 --> 00:14:28,125
OHH! OHH!
173
00:14:28,125 --> 00:14:30,291
CAPTAIN RICHARDS!
174
00:14:30,291 --> 00:14:33,000
AAH! AAH!
175
00:14:35,125 --> 00:14:37,125
I JUST -- I JUST FOUND HIM.
176
00:14:37,125 --> 00:14:39,417
I JUST FOUND HIM
IN THE WATER.
177
00:14:49,125 --> 00:14:52,500
OH, MY GOD.
178
00:14:52,500 --> 00:14:54,083
FUCK, HE'S GONE.
179
00:14:54,083 --> 00:14:58,125
DID YOU SEE ANYONE ELSE?
180
00:14:58,125 --> 00:15:00,125
HAVE YOU SEEN JACK?
181
00:15:00,125 --> 00:15:01,875
NO.
182
00:15:09,417 --> 00:15:11,667
[THUNDER CRASHES]
183
00:15:11,667 --> 00:15:15,667
I CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING.
184
00:15:15,667 --> 00:15:19,959
IT'S SO COLD.
SO COLD.
185
00:15:27,166 --> 00:15:29,125
IT'S OKAY.
186
00:15:29,125 --> 00:15:30,917
YOU'RE GOING TO BE OKAY.
187
00:16:40,834 --> 00:16:43,542
GOOD MORNING.
188
00:16:53,959 --> 00:16:56,250
THANKS FOR KEEPING ME WARM
LAST NIGHT.
189
00:16:56,250 --> 00:16:58,542
YOU KEPT ME WARM AS WELL.
190
00:17:06,125 --> 00:17:07,834
SO, HOW LONG DO YOTHINK
IT'LL BE
191
00:17:07,834 --> 00:17:09,750
BEFORE THEY COME
LOOKING FOR US?
192
00:17:09,750 --> 00:17:11,917
THEY DON'T EVEN KNOW
WE'RE MISSING YET.
193
00:17:11,917 --> 00:17:15,333
YEAH, BUT WHEN THEY DO.
194
00:17:15,333 --> 00:17:18,333
COULD BE WEEKS, MAYBE MONTHS.
195
00:17:18,333 --> 00:17:19,959
THIS IS NOT MIAMI BEACH.
196
00:17:19,959 --> 00:17:23,041
YOU SOUND LIKE YOU DON'T EVEN
CARE WHAT HAPPENS.
197
00:17:23,041 --> 00:17:25,000
I'M JUST HAPPY TO BE ALIVE.
198
00:17:26,917 --> 00:17:28,417
WANT ONE OF THESE?
199
00:17:30,500 --> 00:17:32,875
IS THERE GONNA BE
ANYTHING ELSE?
200
00:17:32,875 --> 00:17:34,917
YOU MEAN
FOR LUNCH OR DINNER?
201
00:17:34,917 --> 00:17:37,959
NO, I --
I JUST MEAN ANYTHING.
202
00:17:37,959 --> 00:17:40,500
MAYBE A FISH,
IF I GET LUCKY.
203
00:17:40,500 --> 00:17:42,291
ARE YOU SURE
WE CAN'T LIGHT A FIRE?
204
00:17:42,291 --> 00:17:44,333
WITH WHAT?
205
00:17:44,333 --> 00:17:47,834
I DON'T KNOW. YOUR GOGGLES,
THE ROCK, THE KNIFE.
206
00:17:47,834 --> 00:17:50,542
THEY DO IT ALL THE TIME
IN THE MOVIES.
207
00:17:50,542 --> 00:17:52,709
THE GOGGLES
HAVE NO MAGNIFICATION,
208
00:17:52,709 --> 00:17:54,875
AND THERE IS NO FLINT
IN THIS PLACE.
209
00:17:54,875 --> 00:17:56,542
WELL, HOW DO YOU KNOW THAT?
210
00:17:56,542 --> 00:17:58,208
BECAUSE I LIVE IN A PLACE
LIKE THIS.
211
00:17:58,208 --> 00:18:00,000
DO YOU REALLY THINK I DON'T WANT
TO HAVE A FIRE?
212
00:18:00,000 --> 00:18:02,250
NO. NO.
213
00:18:02,250 --> 00:18:04,208
I'M SORRY.
214
00:18:04,208 --> 00:18:07,375
WE NEED TO MAKE A HOUSE.
215
00:18:07,375 --> 00:18:09,375
A HOUSE?
216
00:18:17,375 --> 00:18:19,083
AAH.
217
00:19:16,834 --> 00:19:19,917
HOW ARE YOU DOING?
218
00:19:19,917 --> 00:19:22,542
I'M SORE ALL OVER.
219
00:19:22,542 --> 00:19:24,250
DID YOU SEE ANYTHING?
220
00:19:24,250 --> 00:19:26,458
NOTHING.
221
00:19:26,458 --> 00:19:29,458
LET'S TAKE A SWIM BEFORE IT GETS
DARK. MAKE YOU FEEL BETTER.
222
00:19:29,458 --> 00:19:30,792
WHAT ABOUT MY BLISTERS?
223
00:19:30,792 --> 00:19:32,291
IT'LL BE GOOD FOR THEM.
224
00:19:32,291 --> 00:19:34,125
COME ON.
225
00:19:34,125 --> 00:19:36,125
LEAVE YOUR CLOTHES
ON THE BEACH.
226
00:19:36,125 --> 00:19:38,542
YOU DON'T WANT TO BE SLEEPING
IN WET THINGS.
227
00:19:38,542 --> 00:19:39,834
OH, MY...
228
00:19:46,041 --> 00:19:49,166
COME ON.
THERE'S NOBODY HERE.
229
00:19:49,166 --> 00:19:50,458
YOU'RE HERE.
230
00:19:50,458 --> 00:19:52,291
I DON'T KNOW
WHAT DIFFERENCE IT MAKES.
231
00:19:52,291 --> 00:19:55,583
WE ALREADY SLEPT TOGETHER.
232
00:19:55,583 --> 00:19:58,709
COME ON.
I'LL LOOK THE OTHER WAY.
233
00:20:08,667 --> 00:20:10,333
DON'T LOOK.
234
00:20:27,875 --> 00:20:30,667
THIS IS SO NICE.
235
00:20:30,667 --> 00:20:34,667
SEE?
YOU HAVE TO LEARN TO TRUST ME.
236
00:20:36,667 --> 00:20:39,291
CAN I ASK YOU
SOMETHING PERSONAL?
237
00:20:39,291 --> 00:20:41,500
GO AHEAD.
238
00:20:41,500 --> 00:20:44,542
WHY DID YOU HIT THAT GIRL
ON THE DOCK THE OTHER DAY?
239
00:20:44,542 --> 00:20:46,834
YOU DON'T SEEM
THAT KIND OF PERSON.
240
00:20:46,834 --> 00:20:47,959
SHE MADE ME THAT WAY.
241
00:20:47,959 --> 00:20:50,583
SHE MADE YOU HIT HER?
SURE.
242
00:20:50,583 --> 00:20:52,208
SHE HIT ME. SHE KICKED ME.
243
00:20:52,208 --> 00:20:54,625
SHE MADE ME LOOK BAD
IN FRONT OF MY FRIENDS.
244
00:20:54,625 --> 00:20:56,542
WHY DO YOU THINK
SHE DID THAT?
245
00:20:56,542 --> 00:20:58,000
I HAVE NO IDEA.
246
00:20:58,000 --> 00:21:00,041
BECAUSE SHE DOESN'T WANT
TO FACE HER PROBLEMS.
247
00:21:00,041 --> 00:21:02,083
SHE WANTS TO BLAME ME
FOR EVERYTHING,
248
00:21:02,083 --> 00:21:04,125
AND SHE WANTS TO PUNISH ME
FOR THAT.
249
00:21:04,125 --> 00:21:06,083
WELL,
WHAT ARE HER PROBLEMS?
250
00:21:06,083 --> 00:21:08,041
[SIGHS]
251
00:21:08,041 --> 00:21:11,625
SHE'S PREGNANT,
OR SO SHE SAYS.
252
00:21:11,625 --> 00:21:13,417
SHE WANTS TO MARRY ME.
253
00:21:13,417 --> 00:21:15,291
BUT I SAY NO.
254
00:21:17,792 --> 00:21:20,417
YOU MEAN
SHE'S NOT A VIRGIN?
255
00:21:23,166 --> 00:21:25,458
WERE YOU A VIRGIN
WHEN YOU GOT MARRIED?
256
00:21:25,458 --> 00:21:27,875
THAT'S NOT THE POINT.
257
00:21:27,875 --> 00:21:29,375
JUST ANSWER THE QUESTION.
258
00:21:29,375 --> 00:21:30,834
IT'S NONE OF YOUR BUSINESS.
259
00:21:30,834 --> 00:21:32,166
OH, I SEE.
260
00:21:32,166 --> 00:21:34,083
SO, YOU WANT TO KNOW
EVERYTHING ABOUT MY LIFE,
261
00:21:34,083 --> 00:21:36,083
BUT YOU SAY NOTHING
ABOUT YOURS.
262
00:21:36,083 --> 00:21:38,542
YOU HAVE A DOUBLE STANDARD.
263
00:21:38,542 --> 00:21:40,583
WHAT ON EARTH
ARE YOU TALKING ABOUT?
264
00:21:40,583 --> 00:21:42,750
YOU ARE
JUST LIKE YOUR HUSBAND.
265
00:21:42,750 --> 00:21:44,458
YOU HAVE MONEY,
266
00:21:44,458 --> 00:21:46,709
SO YOU THINK YOU'RE BETTER
THAN EVERYONE ELSE.
267
00:21:46,709 --> 00:21:48,709
THAT IS ABSOLUTELY NOT TRUE.
268
00:21:48,709 --> 00:21:50,792
YOU DON'T KNOW WHAT I THINK.
269
00:21:50,792 --> 00:21:52,208
YOU'RE JUST BEING STUPID.
270
00:21:52,208 --> 00:21:54,250
STUPID?
YOU THINK I'M STUPID?
271
00:21:54,250 --> 00:21:56,083
LET ME TELL YOU SOMETHING.
272
00:21:56,083 --> 00:21:59,000
THE ONLY REASON YOU WILL SURVIVE
IN THIS PLACE
273
00:21:59,000 --> 00:22:01,625
IS BECAUSE I FEED YOU
AND I LOOK AFTER YOU.
274
00:22:01,625 --> 00:22:04,333
I DON'T NEED TO TAKE
ANYMORE OF THIS.
275
00:22:07,959 --> 00:22:09,583
WOULD YOU LOOK
THE OTHER WAY, PLEASE?
276
00:22:09,583 --> 00:22:11,458
NO.
277
00:22:16,125 --> 00:22:18,792
GREAT-LOOKING ASS, SEÑORA --
278
00:22:18,792 --> 00:22:21,458
SHAPED LIKE A PERFECT HEART.
279
00:22:21,458 --> 00:22:24,875
MAYBE THAT'S WHY GOD
DIDN'T GIVE YOU A REAL ONE.
280
00:22:42,875 --> 00:22:45,125
YOU SLEEPING?
281
00:22:49,250 --> 00:22:53,083
MY MOTHER USED TO DO THIS TO
MY FATHER WHEN I WAS A CHILD.
282
00:22:53,083 --> 00:22:55,291
SHE'D PUNISH HIM
BY NOT TALKING,
283
00:22:55,291 --> 00:22:58,000
AND YOU KNOW
WHAT HE'D WHISPER TO ME?
284
00:22:58,000 --> 00:23:01,667
HE'D SAY, "PRETEND YOU'RE SAD
AND ENJOY THE SILENCE."
285
00:23:13,417 --> 00:23:15,834
IF YOU GET COLD,
YOU CAN COME NEXT TO ME.
286
00:23:46,625 --> 00:23:48,375
GOING FISHING?
287
00:23:48,375 --> 00:23:50,208
OUT TO THE REEF.
288
00:23:50,208 --> 00:23:52,542
ISN'T THAT DANGEROUS?
289
00:23:52,542 --> 00:23:54,083
BEST PLACE TO GET LOBSTER.
290
00:23:55,959 --> 00:23:57,417
SO, WHAT DO YOU THINK?
291
00:23:57,417 --> 00:24:00,166
ABOUT WHAT?
292
00:24:00,166 --> 00:24:03,542
ANYTHING.
293
00:24:07,417 --> 00:24:10,208
I DON'T WANT TO FIGHT
WITH YOU ANYMORE, MANUEL.
294
00:24:13,750 --> 00:24:16,166
I DON'T WANT TO FIGHT
WITH YOU, EITHER, SEÑORA.
295
00:24:16,166 --> 00:24:19,917
MY NAME'S JENNY. YOU DON'T HAVE
TO CALL ME SEÑORA.
296
00:24:19,917 --> 00:24:23,375
OKAY, JENNY.
297
00:24:23,375 --> 00:24:24,750
SO, CAN WE BE FRIENDS?
298
00:24:24,750 --> 00:24:26,917
WE ARE FRIENDS.
299
00:24:26,917 --> 00:24:29,625
WE SLEEP TOGETHER, REMEMBER?
300
00:25:11,542 --> 00:25:13,667
[LOBSTER SQUEALS]
301
00:26:02,166 --> 00:26:05,041
YOU KNOW WHERE YOU ARE?
302
00:26:05,041 --> 00:26:06,041
[GASPS]
303
00:26:06,041 --> 00:26:08,000
YOU KNOW WHO I AM?
304
00:26:13,333 --> 00:26:14,583
JENNY!
305
00:26:14,583 --> 00:26:15,834
DAMN IT.
306
00:26:17,959 --> 00:26:19,208
JACK?
307
00:26:19,208 --> 00:26:21,333
JACK!
308
00:26:21,333 --> 00:26:24,417
JACK! OH!
309
00:26:24,417 --> 00:26:25,709
OH!
310
00:26:25,709 --> 00:26:28,375
WHERE YOU BEEN?
WHERE DID YOU FIND HIM?
311
00:26:28,375 --> 00:26:29,834
HE WAS ON THE REEF.
312
00:26:29,834 --> 00:26:31,875
ARE YOU OKAY?
WHAT HAVE YOU DONE?
313
00:26:31,875 --> 00:26:33,041
EASY.
314
00:26:33,041 --> 00:26:35,291
OKAY.
WE'RE GETTING THERE.
315
00:26:35,291 --> 00:26:36,959
HEY, BABY.
316
00:26:36,959 --> 00:26:39,500
OH.
317
00:26:39,500 --> 00:26:41,250
I LOVE YOU.
318
00:26:41,250 --> 00:26:43,875
WHAT TOOK YOU SO LONG?
319
00:26:48,208 --> 00:26:50,959
JUST PUT HIM DOWN HERE.
320
00:26:50,959 --> 00:26:52,959
JACK,
COME DOWN HERE, BABY.
321
00:26:52,959 --> 00:26:55,709
OW!
JUST TAKE IT EASY, OKAY?
322
00:26:55,709 --> 00:26:59,125
OH.
323
00:26:59,125 --> 00:27:00,875
AAH! OHH!
324
00:27:00,875 --> 00:27:02,375
WHAT'S WRONG, BABE?
325
00:27:02,375 --> 00:27:04,166
MY BACK. [GROANS]
326
00:27:04,166 --> 00:27:05,500
HE NEEDS WATER.
327
00:27:05,500 --> 00:27:06,667
GIVE HIM SOME.
328
00:27:06,667 --> 00:27:08,625
YES.
329
00:27:08,625 --> 00:27:10,792
LET'S GO OVER THIS WAY.
HERE, BABY.
330
00:27:10,792 --> 00:27:12,166
HAVE A GLASS OF WATER.
331
00:27:14,917 --> 00:27:17,000
MMM.
332
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
OH.
333
00:27:19,000 --> 00:27:22,083
OKAY?
334
00:27:25,583 --> 00:27:27,250
I THOUGHT I LOST YOU.
335
00:27:27,250 --> 00:27:29,875
I THOUGHT I'D LOST YOU.
336
00:27:29,875 --> 00:27:33,083
[Crying] IT'S ALL RIGHT.
I WON'T LEAVE YOU, BABE.
337
00:27:33,083 --> 00:27:36,583
OH, GOD.
338
00:27:38,458 --> 00:27:40,250
DON'T DO THAT
TO ME, BABY.
339
00:27:40,250 --> 00:27:42,291
THANK YOU.
THANK YOU.
340
00:27:42,291 --> 00:27:44,291
SOME WATER.
341
00:27:44,291 --> 00:27:47,750
YEAH, SOME MORE WATER.
342
00:27:47,750 --> 00:27:50,458
I'LL DO IT. I'LL DO IT.
LET ME DO IT, BABE.
343
00:27:53,125 --> 00:27:54,709
MMM.
344
00:27:57,458 --> 00:27:59,834
I MISSED YOU.
345
00:28:04,333 --> 00:28:07,709
I NEED TO LIE DOWN.
346
00:28:12,041 --> 00:28:14,333
YES.
347
00:28:18,625 --> 00:28:20,667
JUST GIVE ME A MINUTE.
348
00:28:36,291 --> 00:28:39,417
HE'S SLEEPING.
349
00:28:39,417 --> 00:28:42,834
HE DOESN'T SEEM
TO REMEMBER ANYTHING.
350
00:28:42,834 --> 00:28:44,750
JUST NEEDS TO REST.
351
00:28:46,875 --> 00:28:48,333
HUNGRY?
352
00:28:48,333 --> 00:28:50,166
YEAH.
353
00:28:55,542 --> 00:28:58,000
THANKS FOR SAVING HIM.
354
00:29:01,166 --> 00:29:03,500
I NEARLY DIDN'T.
355
00:29:09,333 --> 00:29:11,375
I'M JUST JOKING.
356
00:29:21,125 --> 00:29:23,417
[LAUGHING]
357
00:29:25,709 --> 00:29:27,208
GOT IT?
358
00:29:27,208 --> 00:29:29,375
THERE!
THERE! THERE! THERE!
359
00:29:29,375 --> 00:29:31,166
OH!
360
00:29:31,166 --> 00:29:33,417
WHERE?
361
00:29:33,417 --> 00:29:35,041
THERE! THERE!
362
00:29:35,041 --> 00:29:36,375
[LAUGHTER]
363
00:29:36,375 --> 00:29:38,917
IT'S THERE!
364
00:29:41,792 --> 00:29:44,041
OH!
365
00:29:49,125 --> 00:29:51,792
THERE! THERE! THERE!
366
00:30:03,208 --> 00:30:07,083
ANYBODY READY
FOR SOME HOT BREAKFAST?
367
00:30:07,083 --> 00:30:09,250
HOW DID YOU DO THAT?
368
00:30:09,250 --> 00:30:11,500
DO WHAT?
369
00:30:11,500 --> 00:30:13,750
LIGHT THE FIRE.
OH, THAT.
370
00:30:13,750 --> 00:30:16,500
I RUBBED
A COUPLE STICKS TOGETHER,
371
00:30:16,500 --> 00:30:19,000
YOU KNOW,
BOY-SCOUT STYLE.
372
00:30:19,000 --> 00:30:21,917
THAT'S INCREDIBLE.
WE COULDN'T LIGHT ANYTHING.
373
00:30:21,917 --> 00:30:24,375
YEAH, WELL,
I COULDN'T CATCH A LOBSTER.
374
00:30:24,375 --> 00:30:26,125
WHERE DID YOU FIND THEM?
375
00:30:26,125 --> 00:30:29,250
YOU HAVE TO GO TO THE REEF,
AND YOU HAVE TO HAVE GOGGLES.
376
00:30:29,250 --> 00:30:33,250
WHICH TWO STICKS
DID YOU USE?
377
00:30:33,250 --> 00:30:36,834
WELL, IT'S NOT
INDIGENOUS FLORA.
378
00:30:36,834 --> 00:30:40,125
YOU CHEAT! I KNEW IT.
YOU'RE SUCH A BRAT.
379
00:30:40,125 --> 00:30:41,291
"SUCH A BRAT."
380
00:30:43,792 --> 00:30:46,542
IT'S GOOD TO SEE YOU
FEELING WELL.
381
00:30:46,542 --> 00:30:48,458
IT'S GOOD TO BE FEELING,
PERIOD.
382
00:30:48,458 --> 00:30:50,625
MMM.
383
00:30:50,625 --> 00:30:52,875
BILL AND GAIL?
384
00:30:56,959 --> 00:31:03,083
I'M NOT READY TO DEAL
WITH THAT RIGHT NOW.
385
00:31:03,083 --> 00:31:05,000
BUT YOU TWO
HAVE BEEN VERY BUSY.
386
00:31:05,000 --> 00:31:07,166
I HAVE TO SAY, I'M,
YOU KNOW -- WHAT?
387
00:31:07,166 --> 00:31:09,583
YOU BUILT A HUT.
YOU GOT A RESERVOIR.
388
00:31:09,583 --> 00:31:11,542
MANUEL DID IT.
I JUST HELPED.
389
00:31:11,542 --> 00:31:13,792
OH.
YOU DID GREAT, REALLY.
390
00:31:13,792 --> 00:31:17,458
I'M IN THE CONSTRUCTION
BUSINESS, AND I'M IMPRESSED.
391
00:31:17,458 --> 00:31:19,250
THIS SMELLS GOOD, BABY.
392
00:31:19,250 --> 00:31:21,166
YEAH, IT DOES.
GIVE ME THAT.
393
00:31:21,166 --> 00:31:22,208
WHAT DO YOU NEED?
394
00:31:22,208 --> 00:31:23,792
I WANT TO CUT IT OPEN.
395
00:31:23,792 --> 00:31:26,166
LET ME GET IT.
396
00:31:26,166 --> 00:31:28,583
HE DOESN'T TRUST ME
WITH THE KNIFE.
397
00:31:28,583 --> 00:31:30,625
I LIKE TO KEEP IT SHARP.
398
00:31:30,625 --> 00:31:32,792
HOW DULL.
399
00:31:32,792 --> 00:31:35,000
HERE.
400
00:31:37,250 --> 00:31:40,333
HERE.
401
00:31:40,333 --> 00:31:41,834
YOU WANT SOME?
402
00:31:44,125 --> 00:31:46,375
GO AHEAD.
I'M GONNA TAKE A SWIM FIRST.
403
00:31:48,417 --> 00:31:50,458
Jenny:
HE'S BEEN SO GOOD.
404
00:31:50,458 --> 00:31:52,333
REALLY?
MM-HMM.
405
00:31:52,333 --> 00:31:55,667
WELL, IT LOOKS LIKE HE'S BEEN
HAVING A HELL OF A GOOD TIME.
406
00:31:55,667 --> 00:31:57,000
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
407
00:31:57,000 --> 00:31:59,542
COME ON,
YOU GUYS ARE SHACKED UP HERE
408
00:31:59,542 --> 00:32:01,166
LIKE THE FUCKING
BLUE LAGOON.
409
00:32:01,166 --> 00:32:03,417
I DON'T REALLY SEE
SEPARATE QUARTERS.
410
00:32:03,417 --> 00:32:04,875
DON'T DO THIS, JACK.
411
00:32:04,875 --> 00:32:07,166
WE'VE BEEN HERE TWO DAYS
TRYING TO SURVIVE.
412
00:32:07,166 --> 00:32:09,542
HMM.
413
00:32:09,542 --> 00:32:12,500
WE DIDN'T HAVE TIME TO BUILD
A GODDAMN HILTON.
414
00:32:12,500 --> 00:32:15,583
YEAH, WELL, YOU BUILT
A HONEYMOON SUITE, DIDN'T YOU?
415
00:32:15,583 --> 00:32:17,542
YOU HAD PLENTY OF TIME
FOR THAT.
416
00:32:17,542 --> 00:32:19,250
WHERE ARE YOU GOING?
417
00:32:19,250 --> 00:32:20,583
TO TAKE A SWIM.
418
00:32:20,583 --> 00:32:23,291
OH, GREAT.
ALL THE KIDS ARE DOING IT.
419
00:33:05,542 --> 00:33:07,125
SORRY.
420
00:33:08,917 --> 00:33:11,583
MMM. I'M SORRY.
421
00:33:13,625 --> 00:33:15,709
OH, LOOK, I'M --
422
00:33:15,709 --> 00:33:19,417
I'M TIRED.
423
00:33:19,417 --> 00:33:21,834
I'M SAD.
424
00:33:21,834 --> 00:33:25,542
I'M ANGRY, CRUSTY.
425
00:33:25,542 --> 00:33:28,750
"ME, ME, ME, ME, ME,"
426
00:33:28,750 --> 00:33:30,834
AND I'M SORRY, ALL RIGHT?
427
00:33:30,834 --> 00:33:33,959
WE ALL HAVE
TO GET ALONG, JACK.
428
00:33:33,959 --> 00:33:37,667
IT'S THE ONLY WAY
WE'RE GONNA MAKE IT.
429
00:33:37,667 --> 00:33:40,917
YOU'RE RIGHT. SLOW.
430
00:33:40,917 --> 00:33:44,166
JUST STOP ENJOYING IT SO MUCH,
WOULD YOU?
431
00:33:46,750 --> 00:33:49,250
DOES HE KNOW WHERE WE ARE?
432
00:33:49,250 --> 00:33:50,667
NO.
433
00:33:50,667 --> 00:33:52,291
SEEN ANY PLANES?
434
00:33:52,291 --> 00:33:53,875
NOPE.
435
00:33:53,875 --> 00:33:56,083
BOAT?
436
00:33:56,083 --> 00:33:59,083
FREIGHTERS, SHIPPING LANES,
NOTHING LIKE THAT?
437
00:33:59,083 --> 00:34:00,500
NO, NOTHING.
438
00:34:00,500 --> 00:34:03,250
DID YOU FUCK HIM?
439
00:34:03,250 --> 00:34:04,417
YEAH.
440
00:34:04,417 --> 00:34:05,583
GOOD.
441
00:34:05,583 --> 00:34:07,625
HE'S GREAT.
442
00:34:07,625 --> 00:34:09,417
HE'S CUTE.
443
00:34:09,417 --> 00:34:11,208
THANK YOU.
444
00:34:44,125 --> 00:34:46,917
WHAT ARE YOU DOING?
445
00:34:46,917 --> 00:34:51,250
THE ONES WITH LIQUID,
THEY TASTE LIKE MONKEY'S ASS,
446
00:34:51,250 --> 00:34:53,417
AND THE OTHER ONES
DON'T HAVE ANY LIQUID IN THEM.
447
00:34:53,417 --> 00:34:54,917
YOU HAVE TO GET
THE MATURE ONES
448
00:34:54,917 --> 00:34:56,333
IF YOU WANT THEM
TO BE JUICY.
449
00:34:56,333 --> 00:34:59,041
WHY GOGGLES?
450
00:34:59,041 --> 00:35:01,083
GOGGLES?
451
00:35:01,083 --> 00:35:03,208
I DON'T KNOW.
HE HAD THEM WHEN HE GOT HERE.
452
00:35:03,208 --> 00:35:05,709
DON'T YOU FIND THAT JUST, LIKE,
A LITTLE BIT STRANGE?
453
00:35:05,709 --> 00:35:07,375
I MEAN, THE BOAT'S ON FIRE.
454
00:35:07,375 --> 00:35:08,959
HE HAS THE FORESIGHT
TO GRAB GOGGLES?
455
00:35:08,959 --> 00:35:11,333
WELL, MAYBE THEY WERE
IN HIS POCKET.
456
00:35:11,333 --> 00:35:13,542
MAYBE HE WAS JUST GLAD
TO SEE YOU.
457
00:35:13,542 --> 00:35:16,834
OH, CUTE.
YOU'RE BEING RIDICULOUS.
458
00:35:16,834 --> 00:35:18,375
AM I?
459
00:35:21,500 --> 00:35:24,542
HEY!
460
00:35:24,542 --> 00:35:26,667
HOW DID IT GO?
461
00:35:26,667 --> 00:35:28,750
THE WATER'S TOO CLOUDY.
462
00:35:28,750 --> 00:35:30,709
WHAT ABOUT T REEF?
463
00:35:30,709 --> 00:35:32,208
TOO ROUGH TODAY.
464
00:35:32,208 --> 00:35:34,166
I WON'T BE ABLE TO KEEP
WHAT I CATCH.
465
00:35:34,166 --> 00:35:35,875
WHY DON'T YOU TAKE HER
WITH YOU?
466
00:35:35,875 --> 00:35:37,166
I DON'T WANT TO GO.
467
00:35:38,750 --> 00:35:40,375
THAT OKAY?
468
00:35:40,375 --> 00:35:43,417
BRING BACK A LOBSTER,
IT'LL BE BETTER THAN OKAY.
469
00:35:43,417 --> 00:35:46,250
IT'S A LONG WAY AWAY.
470
00:35:46,250 --> 00:35:48,959
ARE YOU SURE YOU CAN SWIM THAT FAR?
SHE'S A GREAT SWIMMER!
471
00:35:48,959 --> 00:35:50,625
I'M NOT
A GOOD SWIMMER.
472
00:35:50,625 --> 00:35:51,667
SHUSH.
473
00:35:51,667 --> 00:35:53,333
OKAY.
474
00:35:53,333 --> 00:35:55,709
COME ON, LET'S GO.
475
00:35:55,709 --> 00:35:57,417
OKAY, LET'S GO.
476
00:35:57,417 --> 00:35:59,583
GREAT.
YOU LIGHT THE FIRE, YEAH?
477
00:35:59,583 --> 00:36:02,834
PRINCESS.
478
00:36:02,834 --> 00:36:08,166
YOU KNOW WHAT BUSTS MY BALLS
MORE THAN ANYTHING HERE
479
00:36:08,166 --> 00:36:11,959
IS THAT I CAN'T GRIEVE
FOR MY FRIENDS
480
00:36:11,959 --> 00:36:14,792
BECAUSE ZORRO HERE
IS PACKING A BLADE
481
00:36:14,792 --> 00:36:16,458
AND HE WANTS TO BED MY WIFE.
482
00:36:16,458 --> 00:36:18,458
SO, IF YOU CAN DO ME A FAVOR
483
00:36:18,458 --> 00:36:21,125
AND PRETEND THAT YOU DON'T
NOTICE FOR A LITTLE BIT LONGER
484
00:36:21,125 --> 00:36:23,083
AND OCCUPY HIM OUT THERE
ON THE REEF FOR ME,
485
00:36:23,083 --> 00:36:24,709
MAYBE I CAN WEEP FOR THEM
IF THAT'S POSSIBLE.
486
00:36:24,709 --> 00:36:26,208
OH, QUIT THE CRAP, JACK.
487
00:36:26,208 --> 00:36:29,083
I'VE BEEN HERE TWO DAYS
LONGER THAN YOU.
488
00:36:29,083 --> 00:36:31,834
QUIT BUSTING MY BALLS.
489
00:36:57,041 --> 00:37:00,375
OKAY, I'M GOING DOWN.
490
00:37:00,375 --> 00:37:04,083
YOU STAY HERE.
BUT STAY AWAY FROM THE CORAL.
491
00:37:04,083 --> 00:37:06,750
IT'LL CUT YOU
IF YOU TOUCH IT, OKAY?
492
00:37:45,208 --> 00:37:47,041
[GASPS]
493
00:37:47,041 --> 00:37:49,583
YOU GOT ONE.
THAT'S GREAT.
494
00:37:49,583 --> 00:37:51,792
HOW FAR DID YOU GO DOWN?
495
00:37:51,792 --> 00:37:55,000
40 FEET.
YOU WANT TO SEE?
496
00:37:55,000 --> 00:37:56,417
OKAY.
497
00:38:07,875 --> 00:38:10,000
THERE'S A SHARK.
498
00:38:10,000 --> 00:38:11,166
HE'S COMING THIS WAY.
499
00:38:11,166 --> 00:38:13,333
IT'S OKAY.
HE WON'T HURT YOU.
500
00:38:13,333 --> 00:38:15,750
YOU KNEW IT WAS THERE,
DIDN'T YOU, YOU BRAT?
501
00:38:17,333 --> 00:38:19,333
OW!
502
00:38:19,333 --> 00:38:20,542
OH.
503
00:38:20,542 --> 00:38:22,083
SOMETHING JUST BIT ME.
504
00:38:22,083 --> 00:38:24,709
AH, LET ME SEE. LET ME SEE.
505
00:38:24,709 --> 00:38:27,500
OUCH.
IT'S A JELLYFISH.
506
00:38:27,500 --> 00:38:30,208
IT HURTS.
YOU HAVE TO PEE ON IT TO GET RID OF THE PAIN.
507
00:38:30,208 --> 00:38:32,667
I CAN'T PEE
ON THE BACK OF MY ARM.
508
00:38:32,667 --> 00:38:34,291
YEAH, WELL, THAT'S
WHAT FRIENDS ARE FOR.
509
00:38:45,458 --> 00:38:47,667
NO ME PUEDO CREER.
510
00:38:50,458 --> 00:38:52,750
HE DUG UP THE CAPTAIN.
511
00:38:52,750 --> 00:38:54,834
OH, NO.
512
00:38:54,834 --> 00:38:57,917
WHAT DID YOU DO, JACK?
513
00:38:57,917 --> 00:39:00,125
HE WASN'T NEEDING THEM.
514
00:39:00,125 --> 00:39:03,041
I DON'T KNOW
HOW YOU COULD DO THAT.
515
00:39:03,041 --> 00:39:04,375
IT WAS EASY.
516
00:39:04,375 --> 00:39:06,792
MY FEET ARE BLEEDING
AND MY HEAD IS SUNBURNED.
517
00:39:06,792 --> 00:39:09,709
YOU SMOKE CIGARS, MANUEL?
THERE'S PLENTY LEFT.
518
00:39:09,709 --> 00:39:11,333
NO.
WHY DID YOU MOVE THE HUT?
519
00:39:11,333 --> 00:39:12,792
WHY DO YOU THINK?
520
00:39:12,792 --> 00:39:14,750
TAKE THE DINGHY OR THE HUT.
I DON'T CARE WHICH.
521
00:39:14,750 --> 00:39:16,625
IT WASN'T YOURS
TO MOVE, JACK.
522
00:39:16,625 --> 00:39:19,417
YOU THINK WE SHOULD ALL LIVE
IN SOME LITTLE FUCKING HUT?
523
00:39:19,417 --> 00:39:22,291
IT'S OKAY. I'LL TAKE THE DINGHY.
GOOD CHOICE.
524
00:39:22,291 --> 00:39:24,000
YOU DON'T HAVE TO DO THAT.
YES, HE DOES.
525
00:39:24,000 --> 00:39:26,250
HE BUILT IT.
YOU BUILT IT!
526
00:39:26,250 --> 00:39:27,959
WE CAN TAKE THE DINGHY.
527
00:39:27,959 --> 00:39:30,291
NO.
528
00:39:30,291 --> 00:39:33,083
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
ME?
529
00:39:33,083 --> 00:39:36,834
YOU SHOULDN'T HAVE MOVED THE HUT
WITHOUT DISCUSSING IT.
530
00:39:36,834 --> 00:39:39,750
YOU LIKE THIS BOY.
531
00:39:39,750 --> 00:39:42,834
AND YOU SHOULDN'T HAVE DUG UP
THE CAPTAIN. THAT'S DISGUSTING.
532
00:39:42,834 --> 00:39:44,667
YOU LIKE HIM, DON'T YOU?
533
00:39:44,667 --> 00:39:47,583
YOU ARE DETERMINED TO MAKE THIS AS COMPLICATED...
YOU DO.
534
00:39:47,583 --> 00:39:50,625
BUT YOU DO. ...AS YOU CAN,
AREN'T YOU, JACK?
535
00:39:50,625 --> 00:39:51,667
DON'T YOU?
536
00:39:51,667 --> 00:39:53,166
HE SAVED MY LIFE.
537
00:39:53,166 --> 00:39:54,417
YEAH.
538
00:39:54,417 --> 00:39:56,375
HE SAVED YOURS AS WELL,
FOR THAT MATTER.
539
00:39:56,375 --> 00:39:58,083
YEAH,
BUT THIS IS DIFFERENT.
540
00:39:58,083 --> 00:40:00,709
COME ON.
541
00:40:00,709 --> 00:40:03,333
THE LEAST YOU COULD DO IS
SHOW HIM SOME RESPECT.
542
00:40:06,500 --> 00:40:08,417
I DON'T UNDERSTAND
543
00:40:08,417 --> 00:40:10,208
WHY YOU'RE NOT TELLING ME
WHAT HAPPENED HERE.
544
00:40:10,208 --> 00:40:13,417
NOTHING HAPPENED.
545
00:40:13,417 --> 00:40:16,250
IT'S IN YOUR HEAD.
YOU'RE MAKING IT UP.
546
00:40:16,250 --> 00:40:17,208
AM I?
547
00:40:17,208 --> 00:40:18,750
YEAH, IT'S IN YOUR HEAD.
548
00:40:23,333 --> 00:40:24,375
WHAT IS THAT?
549
00:40:24,375 --> 00:40:28,208
I GOT STUNG --
JELLYFISH.
550
00:40:28,208 --> 00:40:32,250
SERVES YOU RIGHT --
BAD KARMA.
551
00:40:32,250 --> 00:40:35,542
IT HURTS.
552
00:40:58,959 --> 00:41:00,583
HOW YOU DOING?
553
00:41:00,583 --> 00:41:03,875
I'M FINE. HOW ARE YOU?
554
00:41:03,875 --> 00:41:05,333
OKAY.
555
00:41:05,333 --> 00:41:07,125
YOU SURE?
YOU DON'T LOOK OKAY.
556
00:41:09,917 --> 00:41:12,834
HE CAN'T HEAR US FROM THERE.
557
00:41:12,834 --> 00:41:14,959
IT DOESN'T MATTER.
558
00:41:14,959 --> 00:41:17,333
HE'S BEING SILLY.
559
00:41:20,250 --> 00:41:23,125
HE THINKS WE'RE HAVING
AN AFFAIR OR SOMETHING.
560
00:41:23,125 --> 00:41:26,000
MAYBE WE SHOULD.
561
00:41:26,000 --> 00:41:29,291
NO USE GETTING THE BLAME
WITHOUT THE FUN, RIGHT?
562
00:41:29,291 --> 00:41:31,125
DON'T EVEN JOKE ABOUT THAT.
563
00:41:31,125 --> 00:41:33,834
I'M NOT JOKING.
564
00:41:33,834 --> 00:41:35,834
JACK!
565
00:41:38,041 --> 00:41:39,625
FOOD'S READY.
566
00:41:41,625 --> 00:41:43,625
IS THAT FOR ME?
567
00:41:43,625 --> 00:41:44,834
YEAH, LET ME GET IT.
568
00:41:44,834 --> 00:41:46,542
NO NEED.
569
00:41:46,542 --> 00:41:48,208
COURTESY OF THE CAPTAIN.
570
00:41:48,208 --> 00:41:51,792
SEE, NOW WE'RE BOTH ARMED
AND DANGEROUS, AREN'T WE?
571
00:41:56,208 --> 00:41:59,875
MANUEL WAS TELLING ME THAT
HE STUDIED CIVIL ENGINEERING
572
00:41:59,875 --> 00:42:02,291
AT MIAMI STATE
FOR TWO YEARS.
573
00:42:02,291 --> 00:42:04,333
WOW,
BUILD A HELL OF A BEACH HUT
574
00:42:04,333 --> 00:42:06,667
WITH A DEGREE LIKE THAT,
CAN'T YOU?
575
00:42:06,667 --> 00:42:08,333
YOU KNOW, JACK,
576
00:42:08,333 --> 00:42:11,375
I DON'T NEED TO TAKE
YOUR BULLSHIT ANYMORE.
577
00:42:11,375 --> 00:42:13,583
WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO
ABOUT IT?
578
00:42:13,583 --> 00:42:15,208
WHY ARE YOU DOING THIS?
579
00:42:15,208 --> 00:42:17,542
YOU REALLY WANT
TO FIGHT ME?
580
00:42:19,667 --> 00:42:22,625
YOU KNOW WHAT I WANT?
581
00:42:22,625 --> 00:42:26,959
I WANT YOU TO STAY THE FUCK AWAY FROM MY WIFE!
IPUTA!
582
00:42:26,959 --> 00:42:29,959
OR I'M GONNA KICK YOUR ASS
ALL OVER THIS GODDAMN BEACH!
583
00:42:29,959 --> 00:42:32,333
HE'S NEVER TOUCHED ME!
SAVE IT!
584
00:42:32,333 --> 00:42:36,333
NO, THAT DOESN'T MEAN
I DIDN'T THINK ABOUT IT.
585
00:42:36,333 --> 00:42:39,458
YOU ARE A COCKY LITTLE
BEACH BOY, AREN'T YOU?
586
00:42:39,458 --> 00:42:40,834
THAT'S RIGHT.
587
00:42:40,834 --> 00:42:42,709
AND IN THIS PLACE
YOUR MONEY MEANS NOTHING.
588
00:42:42,709 --> 00:42:44,458
YOU'RE JUST
A FUCKING STUPID GRINGO
589
00:42:44,458 --> 00:42:46,834
THAT CAN'T EVEN
FEED HIMSELF.
590
00:42:46,834 --> 00:42:49,125
AT LEAST I CAN COOK IT,
SO WHY DON'T YOU STAY THE FUCK AWAY FROM MY FIRE?
591
00:42:49,125 --> 00:42:51,000
YOU WANT TO PLAY
THE BIG GRINGO?
592
00:42:51,000 --> 00:42:52,083
JUST STOP THIS NOW, OKAY?
593
00:42:52,083 --> 00:42:54,083
YOU KEEP YOUR FIRE,
594
00:42:54,083 --> 00:42:56,375
BUT YOU FEED YOURSELF
FROM NOW ON,
595
00:42:56,375 --> 00:42:58,625
AND I WILL DO NOTHING
TO HELP YOU.
596
00:42:58,625 --> 00:43:00,875
WE DON'T NEED YOUR HELP.
597
00:43:00,875 --> 00:43:03,291
AND WHEN WE GET OUT OF HERE,
I'M GONNA MAKE YOUR LIFE HELL.
598
00:43:03,291 --> 00:43:05,250
I'M GONNA RUIN YOU
WHEN WE GET BACK.
599
00:43:05,250 --> 00:43:07,291
WELL, YOU BETTER START PRAYING
THEY FIND YOU SOON,
600
00:43:07,291 --> 00:43:10,625
'CAUSE I AM GOING TO RUIN
YOUR WHOLE LIFE HERE.
601
00:43:10,625 --> 00:43:14,709
PELOTUDO ES MIERDA.
¿QUIéN TE PENSAS QUé SOS?
602
00:43:14,709 --> 00:43:16,375
OH, GREAT.
603
00:43:16,375 --> 00:43:17,709
GREAT!
604
00:43:17,709 --> 00:43:20,375
THAT WAS SO STUPID.
605
00:43:20,375 --> 00:43:22,834
JACK,
WHAT ARE WE GONNA DO NOW?
606
00:43:22,834 --> 00:43:25,208
YOU CAN'T EVEN
GET US A COCONUT.
607
00:43:25,208 --> 00:43:27,083
YOU THINK
HE'S GONNA FEED US NOW?
608
00:43:27,083 --> 00:43:30,083
I WILL F--
609
00:43:30,083 --> 00:43:33,250
I'LL FEED US!
610
00:43:37,125 --> 00:43:39,041
I'LL FEED US!
611
00:43:41,542 --> 00:43:43,250
COMING?
612
00:44:00,083 --> 00:44:02,083
GOT ONE.
613
00:44:02,083 --> 00:44:05,917
I'M NOT GONNA EAT THAT.
614
00:44:05,917 --> 00:44:07,834
I AM.
615
00:44:07,834 --> 00:44:09,500
[RETCHING]
616
00:44:11,959 --> 00:44:14,750
UGH.
617
00:44:14,750 --> 00:44:17,667
OKAY.
WE'RE NOT GONNA EAT HERE AGAIN.
618
00:44:40,500 --> 00:44:42,291
I GOT ONE.
619
00:44:42,291 --> 00:44:45,458
GREAT. THAT'S GREAT.
620
00:44:45,458 --> 00:44:47,458
NICE.
621
00:44:55,709 --> 00:44:57,792
I'M GOING TO THE REEF.
622
00:44:57,792 --> 00:44:59,959
HERE.
623
00:44:59,959 --> 00:45:01,834
YOU CAN'T SEE
WITHOUT GOGGLES.
624
00:45:01,834 --> 00:45:05,375
GIVE ME THE KNIFE.
WHATEVER.
625
00:45:05,375 --> 00:45:06,959
SEE YOU IN A BIT.
626
00:45:39,583 --> 00:45:41,750
[JENNY COUGHING]
627
00:46:06,166 --> 00:46:09,166
SO, YOU MAD AT ME, TOO?
628
00:46:09,166 --> 00:46:11,291
NO.
629
00:46:11,291 --> 00:46:13,125
DO YOU WANT SOME FOOD?
630
00:46:15,917 --> 00:46:17,291
I CAN'T.
631
00:46:17,291 --> 00:46:19,834
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
632
00:46:19,834 --> 00:46:23,875
I'D FEEL LIKE
I WAS LETTING HIM DOWN.
633
00:46:23,875 --> 00:46:26,125
WHO CARES WHAT HE THINKS?
HE'S AN IDIOT.
634
00:46:26,125 --> 00:46:29,166
HE'S MY HUSBAND.
HE TREATS YOU LIKE SHIT.
635
00:46:29,166 --> 00:46:31,709
HE DOESN'T USUALLY ACT
LIKE THIS.
636
00:46:31,709 --> 00:46:35,792
FINE, BE A GOOD WIFE.
WHAT DO I CARE?
637
00:46:35,792 --> 00:46:38,583
HE DOESN'T HAVE TO KNOW
WHAT YOU DO ANYWAY.
638
00:46:38,583 --> 00:46:41,333
I WON'T SAY ANYTHING.
639
00:46:46,166 --> 00:46:47,583
I DON'T TRUST YOU.
640
00:46:47,583 --> 00:46:49,125
YOU DON'T TRUST ME?
641
00:46:49,125 --> 00:46:52,291
EVEN IF I SWEAR TO GOD
ON THE VERY LIFE OF MY MOTHER?
642
00:46:52,291 --> 00:46:56,417
YEAH, MAYBE THEN I WILL
TRUST YOU, MANUEL.
643
00:46:56,417 --> 00:46:58,709
THEN I SWEAR
TO THE WHOLE WORLD
644
00:46:58,709 --> 00:47:00,709
THAT I WOULD NEVER TELL HIM.
645
00:47:00,709 --> 00:47:02,417
I WOULDN'T EVEN TELL HIM
646
00:47:02,417 --> 00:47:04,667
IF YOU GAVE ME
A LITTLE KISS, EITHER.
647
00:47:04,667 --> 00:47:06,750
WHAT DID YOU HAVE
TO SAY THAT FOR?
648
00:47:06,750 --> 00:47:08,542
BECAUSE I WANTED TO KISS YOU
649
00:47:08,542 --> 00:47:10,458
FROM THE VERY FIRST TIME
I SAW YOU.
650
00:47:10,458 --> 00:47:12,125
THAT'S NOT FAIR, MANUEL.
651
00:47:12,125 --> 00:47:14,417
WHY IS SAYING WHAT I THINK
NOT FAIR?
652
00:47:14,417 --> 00:47:15,583
IT'S NEVER JUST A KISS.
653
00:47:15,583 --> 00:47:17,417
HEY, HEY, IT'S OKAY.
IT'S OKAY.
654
00:47:17,417 --> 00:47:19,792
YOU DON'T HAVE TO DO
ANYTHING YOU DON'T WANT.
655
00:47:19,792 --> 00:47:21,250
JUST TAKE SOME FOOD.
656
00:47:21,250 --> 00:47:23,417
YOU PROMISE
YOU WON'T SAY ANYTHING?
657
00:47:23,417 --> 00:47:26,291
I WOULDN'T DO ANYTHING
TO HURT YOU.
658
00:47:30,959 --> 00:47:33,583
OKAY.
I ONLY WANT A LITTLE.
659
00:47:33,583 --> 00:47:35,125
YEAH, SURE.
660
00:47:41,250 --> 00:47:42,458
HERE.
661
00:48:10,000 --> 00:48:12,041
[LAUGHS]
662
00:48:14,333 --> 00:48:16,500
YOU WANT SOME MORE JUICE?
663
00:48:16,500 --> 00:48:18,375
MMM, THANK YOU.
664
00:48:27,250 --> 00:48:29,375
MMM.
665
00:48:32,125 --> 00:48:34,166
I'M SORRY
ALL THIS HAS HAPPENED.
666
00:48:34,166 --> 00:48:35,917
HEY, IT'S NOT YOUR FAULT.
667
00:48:38,750 --> 00:48:40,375
QUé HERMOSA ESTáS.
668
00:48:40,375 --> 00:48:42,125
WHAT?
669
00:48:42,125 --> 00:48:44,417
YOU LOOK VERY BEAUTIFUL.
670
00:48:44,417 --> 00:48:46,542
NO, I DON'T.
671
00:48:46,542 --> 00:48:50,125
IMAGINE HOW IT WOULD BE
IF IT WAS JUST JACK AND ME.
672
00:48:50,125 --> 00:48:52,583
YOU'D PROBABLY ASK HIM
FOR A KISS, TOO.
673
00:48:55,250 --> 00:48:57,792
THAT'S REALLY GOOD
YOU STILL CAN SMILE.
674
00:49:05,709 --> 00:49:07,875
I CAN SEE
YOU'VE DONE THIS BEFORE.
675
00:49:07,875 --> 00:49:09,333
DONE WHAT?
676
00:49:09,333 --> 00:49:11,333
YOU KNOW WHAT.
677
00:49:11,333 --> 00:49:12,792
NO.
678
00:49:15,417 --> 00:49:16,834
I BETTER GO.
679
00:49:16,834 --> 00:49:19,417
CAN I TAKE SOME MORE?
680
00:49:21,417 --> 00:49:23,792
FOR JACK?
681
00:49:23,792 --> 00:49:26,709
NO, I CAN'T TELL HIM.
IT'S FOR ME.
682
00:49:26,709 --> 00:49:28,917
SURE, HAVE SOME MORE.
683
00:49:28,917 --> 00:49:30,417
THANK YOU.
684
00:49:30,417 --> 00:49:33,083
YOU'RE WELCOME.
685
00:49:36,333 --> 00:49:38,750
HEY, MAYBE NEXT TIME
I CAN MAKE YOU A WHOLE FEAST
686
00:49:38,750 --> 00:49:41,333
SO I CAN GET A DECENT KISS.
687
00:49:41,333 --> 00:49:43,834
[CHUCKLES]
688
00:50:08,875 --> 00:50:11,792
I WAS BEGINNING
TO WORRY ABOUT YOU.
689
00:50:18,792 --> 00:50:21,125
I TOLD YOU
NOT TO LIGHT A FIRE.
690
00:50:21,125 --> 00:50:24,500
IT'S OKAY. HE'S NOT HERE.
HE'S ACROSS THE ISLAND.
691
00:50:24,500 --> 00:50:25,792
SO YOU SPOKE TO HIM?
692
00:50:25,792 --> 00:50:27,625
YES, JACK, I SPOKE TO HIM.
693
00:50:27,625 --> 00:50:29,041
WHAT DID HE SAY?
694
00:50:29,041 --> 00:50:31,000
HE JUST ASKED IF I WAS OKAY,
AND I SAID I WAS.
695
00:50:31,000 --> 00:50:32,041
THAT'S IT?
696
00:50:32,041 --> 00:50:33,166
YEAH.
697
00:50:35,250 --> 00:50:36,625
SO, DID YOU GET ANYTHING?
698
00:50:36,625 --> 00:50:38,041
YEAH.
699
00:50:40,291 --> 00:50:42,375
GET ME A CIGARETTE,
WOULD YOU, BABY?
700
00:50:45,583 --> 00:50:47,333
HERE'S A COUPLE MORE.
701
00:50:47,333 --> 00:50:48,500
WHAT ARE THEY?
702
00:50:48,500 --> 00:50:50,208
I DON'T KNOW.
THEY'RE FISH.
703
00:51:01,750 --> 00:51:03,333
WHAT'S THIS?
704
00:51:03,333 --> 00:51:05,166
WHAT?
705
00:51:05,166 --> 00:51:08,166
WHAT'S THAT? WHAT'S THAT?
IT LOOKS LIKE FISH.
706
00:51:08,166 --> 00:51:10,250
MUST BE
FROM THE OTHER DAY.
707
00:51:10,250 --> 00:51:12,208
THE OTHER DAY?
708
00:51:12,208 --> 00:51:14,417
WHAT ARE YOU SAYING,
JACK?
709
00:51:14,417 --> 00:51:16,834
YOU THINK I'M CATCHING FISH
AND EATING THEM WITHOUT YOU?
710
00:51:16,834 --> 00:51:18,792
BIG DAY AT THE REEF,
JACK?
711
00:51:18,792 --> 00:51:19,792
JUST IGNORE HIM.
712
00:51:19,792 --> 00:51:21,417
[LAUGHS]
713
00:51:21,417 --> 00:51:24,500
HE GAVE IT TO YOU,
DIDN'T HE?
714
00:51:24,500 --> 00:51:25,875
NO, HE DIDN'T.
715
00:51:25,875 --> 00:51:28,250
SO, WHY DID YOU
LIGHT THE FIRE?
716
00:51:28,250 --> 00:51:30,500
I LIT THE FIRE
SO WE COULD COOK WHAT YOU GOT.
717
00:51:30,500 --> 00:51:33,041
YOU SHOULDN'T EAT THE YELLOW
ONES! THEY'RE POISONOUS!
718
00:51:33,041 --> 00:51:34,542
NOBODY ASKED YOUR OPINION!
719
00:51:34,542 --> 00:51:36,542
JUST TRYING TO BE
A GOOD NEIGHBOR!
720
00:51:43,709 --> 00:51:45,709
YOU'RE LYING TO ME?
721
00:51:47,959 --> 00:51:50,375
YOU'RE LYING TO ME,
AND HE'S FEEDING YOU.
722
00:51:50,375 --> 00:51:52,542
OKAY, YOU WANT TO KNOW
THE TRUTH, JACK?
723
00:51:54,041 --> 00:51:57,959
I STOLE SOME FISH FROM HIM
TODAY, AND I ATE IT,
724
00:51:57,959 --> 00:51:59,875
AND I COULDN'T SAVE YOU ANY
725
00:51:59,875 --> 00:52:02,375
BECAUSE I KNEW YOU WERE GONNA
START ACTING LIKE THIS,
726
00:52:02,375 --> 00:52:04,500
YOU WERE GONNA START
THIS WHOLE THING AGAIN.
727
00:52:04,500 --> 00:52:07,583
OH, MANUEL!
728
00:52:07,583 --> 00:52:09,458
YES, JACK?
729
00:52:09,458 --> 00:52:11,792
YOU KNOW THAT MY WIFE STOLE FISH
FROM YOU TODAY?
730
00:52:11,792 --> 00:52:14,250
SHE WOULDN'T HAVE
TO STEAL FROM ME.
731
00:52:14,250 --> 00:52:17,834
IF SHE WANTED IT,
I GIVE IT TO HER.
732
00:52:17,834 --> 00:52:19,542
THANK YOU.
733
00:52:19,542 --> 00:52:21,917
ANYTIME.
734
00:52:21,917 --> 00:52:24,500
LET'S JUST COOK
WHAT YOU GOT.
735
00:52:24,500 --> 00:52:27,083
INCLUDING THE YELLOW ONES?
736
00:52:27,083 --> 00:52:29,959
WHY DON'T
WE JUST MOVE AWAY, BABY?
737
00:52:29,959 --> 00:52:31,750
MOVE DOWN THE BEACH?
738
00:52:31,750 --> 00:52:34,917
GET OUT OF THE CROSS DRAFT?
LET THE SAND FLIES GET US?
739
00:52:34,917 --> 00:52:37,583
NO, FUCK HIM.
LET HIM MOVE.
740
00:52:45,917 --> 00:52:48,208
YOU'RE GONNA LOSE THAT ONE.
741
00:52:48,208 --> 00:52:49,750
DON'T STEP ON THEM.
JUST BE CAREFUL, WILL YOU?
742
00:52:49,750 --> 00:52:51,250
I CAN'T EAT THOSE.
743
00:52:51,250 --> 00:52:52,750
HERE, HERE. I GOT IT.
744
00:52:52,750 --> 00:52:55,041
IT'S WAR.
COME ON, TOUGH GUY. HUH?
745
00:52:57,458 --> 00:52:58,875
I CAN'T EAT THAT.
746
00:52:58,875 --> 00:53:01,125
THEY LOOK NASTY, BUT THEY'RE
DELICACIES IN, UH...
747
00:53:01,125 --> 00:53:03,834
I'LL SHOW YOU.
I'LL CUT ONE OPEN.
748
00:53:07,542 --> 00:53:10,792
THEY'RE GOOD, RIGHT?
749
00:53:10,792 --> 00:53:12,166
SEE IF WE CAN GET
SOME MORE?
750
00:53:12,166 --> 00:53:14,333
GO AHEAD.
I JUST GOT TO...
751
00:53:19,750 --> 00:53:21,458
LOOK,
HE PUT OUT THE FIRE.
752
00:53:23,792 --> 00:53:25,458
THAT SON OF A BITCH.
753
00:53:25,458 --> 00:53:26,667
NO, JACK. JACK. JACK.
754
00:53:26,667 --> 00:53:28,458
IT'S JUST A FIRE.
755
00:53:30,542 --> 00:53:31,625
HEY!
756
00:53:31,625 --> 00:53:33,125
JACK!
757
00:53:33,125 --> 00:53:36,333
HEY, OUR FIRE!
THAT'S OUR FIRE!
758
00:53:36,333 --> 00:53:38,417
YOU STOLE OUR FIRE,
YOU SON OF A BITCH.
759
00:53:38,417 --> 00:53:40,125
IT'S MY FIRE!
YOU DON'T HAVE A FIRE!
760
00:53:40,125 --> 00:53:41,834
YOU STOLE
OUR LIGHTER, THEN!
761
00:53:41,834 --> 00:53:43,583
I DON'T NEED YOUR LIGHTER!
762
00:53:43,583 --> 00:53:45,667
A LITTLE SPARK FLEW ACROSS THE
ISLAND AND LANDED RIGHT HERE.
763
00:53:45,667 --> 00:53:47,291
RIGHT HERE? DID IT?
RIGHT THERE, HUH?
764
00:53:47,291 --> 00:53:49,041
HOW ABOUT THERE?
HOW ABOUT THERE?
765
00:53:49,041 --> 00:53:50,250
I THINK IT LANDED RIGHT --
766
00:53:51,750 --> 00:53:53,709
JACK!
767
00:53:53,709 --> 00:53:55,542
JACK, NO!
768
00:53:55,542 --> 00:53:58,000
STOP IT!
JACK, WHAT ARE YOU -- GET OFF!
769
00:53:58,000 --> 00:54:00,458
JACK, STOP IT!
YOU'VE GONE MAD!
770
00:54:00,458 --> 00:54:03,834
JACK, IT'S ONLY A FIRE!
STOP IT!
771
00:54:03,834 --> 00:54:06,709
JACK! STOP IT!
772
00:54:06,709 --> 00:54:09,083
YOU WANT TO FINISH THIS,
PENDEJO?!
773
00:54:09,083 --> 00:54:11,000
YOU WANT TO FINISH IT?!
GIVE ME THE KNIFE!
774
00:54:11,000 --> 00:54:12,000
NO!
775
00:54:12,000 --> 00:54:13,166
COME ON!
776
00:54:13,166 --> 00:54:14,375
GET OUT, JENNY!
777
00:54:14,375 --> 00:54:16,041
HE'S THE ONE
THAT STARTED IT!
778
00:54:16,041 --> 00:54:18,083
HE'S THE REASON
WE'RE HERE!
779
00:54:18,083 --> 00:54:20,583
YOU'RE GOING LOCO.
IT DOESN'T MATTER WHOSE FIRE IT IS.
780
00:54:20,583 --> 00:54:23,625
YOU WENT BELOW DECK WHEN
THE FIRE STARTED! HE WAS THERE!
781
00:54:23,625 --> 00:54:27,291
YOU THINK I BURNED DOWN THE SHIP
SO I CAN SPEND MY LIFE WITH YOU?
782
00:54:27,291 --> 00:54:30,542
WITH ME? NO.
NO, NO, NO, NOT ME.
783
00:54:30,542 --> 00:54:33,166
AM I RIGHT?
784
00:54:33,166 --> 00:54:36,250
OH, LOOK AT
THE TWO OF YOU.
785
00:54:36,250 --> 00:54:38,417
YOU TOOK OUR FIRE?
786
00:54:38,417 --> 00:54:40,291
I'M TAKING YOUR FISH.
787
00:54:44,834 --> 00:54:47,041
GO AHEAD AND TAKE IT!
788
00:54:47,041 --> 00:54:49,375
YOU KNOW HOW FUCKING STUPID
YOU LOOK?
789
00:54:49,375 --> 00:54:51,834
IT WILL ONLY REMIND YOU
OF HOW GOOD THINGS TASTE
790
00:54:51,834 --> 00:54:54,166
WHEN YOU HAVE
NOTHING TOMORROW!
791
00:54:54,166 --> 00:54:55,792
JACK!
792
00:54:57,083 --> 00:54:58,917
PELOTUDO ES MIERDA.
793
00:54:58,917 --> 00:55:00,834
[FIRE CRACKLING]
794
00:55:05,458 --> 00:55:07,333
[POUNDING]
795
00:55:55,959 --> 00:55:59,125
JACK!
796
00:55:59,125 --> 00:56:01,500
JACK!
797
00:56:18,333 --> 00:56:21,041
DON'T LOOK AT ME
THAT WAY, MANUEL.
798
00:56:21,041 --> 00:56:23,208
YOU'VE GOT TO STOP DOING THIS.
799
00:56:23,208 --> 00:56:26,125
I DON'T WANT
ANY MORE OF YOUR FOOD.
800
00:56:26,125 --> 00:56:29,625
I CAN'T BE YOUR FRIEND.
801
00:56:29,625 --> 00:56:32,834
I DON'T WANT
TO BE YOUR FRIEND.
802
00:56:50,458 --> 00:56:53,000
IHIJO DE PUTA!
803
00:56:53,000 --> 00:56:55,500
HE TOOK MY GOGGLES!
I'LL KILL HIM.
804
00:56:55,500 --> 00:56:57,250
I'M GONNA FUCKING KILL HIM!
805
00:56:57,250 --> 00:56:59,542
HE'S JUST HUNGRY, MANUEL!
WE'RE BOTH JUST HUNGRY!
806
00:56:59,542 --> 00:57:01,667
YEAH, WELL,
HE'S BEEN ASKING FOR IT.
807
00:57:01,667 --> 00:57:04,041
I'M GONNA GIVE IT TO HIM!
LET GO!
808
00:57:04,041 --> 00:57:05,166
LET GO! LET GO!
809
00:57:05,166 --> 00:57:07,291
I'M GONNA KILL HIM
FOR SURE!
810
00:57:07,291 --> 00:57:08,959
I'LL GET YOUR GOGGLES.
JUST PUT THAT DOWN.
811
00:57:08,959 --> 00:57:10,083
LET GO!
812
00:57:10,083 --> 00:57:12,375
LET GO!
813
00:57:12,375 --> 00:57:14,917
NO!
814
00:57:18,375 --> 00:57:19,709
AAH! NO!
815
00:57:34,875 --> 00:57:36,792
DON'T!
816
00:57:39,875 --> 00:57:41,583
NO!
817
00:59:49,458 --> 00:59:50,959
LET ME UP.
818
00:59:55,542 --> 00:59:58,917
HE'S GONNA KNOW.
819
00:59:58,917 --> 01:00:00,875
I DON'T CARE IF HE KNOWS.
820
01:00:03,542 --> 01:00:06,375
I CAN'T DO THIS.
821
01:00:09,792 --> 01:00:11,625
COME LIVE WITH ME.
822
01:00:14,166 --> 01:00:16,166
I CAN'T DO THAT.
823
01:00:16,166 --> 01:00:18,750
WHY?
824
01:00:18,750 --> 01:00:22,625
YOU'VE GOT TO PROMISE ME
YOU WON'T SAY ANYTHING.
825
01:00:22,625 --> 01:00:24,917
PROMISE YOU WON'T SAY
A WORD.
826
01:00:24,917 --> 01:00:27,500
YOU CAN'T SAY ANYTHING.
827
01:00:27,500 --> 01:00:29,125
OKAY.
828
01:00:29,125 --> 01:00:31,917
I PROMISE.
829
01:00:31,917 --> 01:00:35,792
BUT IT'S NOT JUST WOMEN
WHO ARE GOOD AT THESE THINGS.
830
01:00:35,792 --> 01:00:39,417
HE'LL LOOK INTO YOUR EYES
AND HE WILL KNOW.
831
01:00:41,959 --> 01:00:45,542
SO, WHY DID YOU DO IT
IF YOU KNEW THAT?
832
01:00:45,542 --> 01:00:47,667
BECAUSE I LOVE YOU.
833
01:01:06,333 --> 01:01:09,250
THE WIND BLEW THEM
ALL THE WAY OVER THERE.
834
01:01:25,458 --> 01:01:27,792
BABY. HUH?
LOOK AT THAT.
835
01:01:27,792 --> 01:01:29,417
OH, THAT'S GREAT.
836
01:01:29,417 --> 01:01:30,792
I HAD ANOTHER ONE, RIGHT?
837
01:01:30,792 --> 01:01:33,625
BUT A SHARK COMES UP,
HE TAKES IT OFF MY SPEAR!
838
01:01:33,625 --> 01:01:35,417
THERE'S SHARKS EVERYWHERE.
839
01:01:35,417 --> 01:01:38,291
I MEAN, I HAD THE "JAWS" THING,
LIKE EVERYBODY ELSE,
840
01:01:38,291 --> 01:01:39,625
BUT NOW -- SHARKS, SCHMARKS!
841
01:01:39,625 --> 01:01:42,125
THEY'RE FUCKING EVERYWHERE.
THEY'RE FISH.
842
01:01:42,125 --> 01:01:43,166
IT WAS AWESOME.
843
01:01:43,166 --> 01:01:45,542
IT MADE ME FEEL LIKE I WAS --
844
01:01:45,542 --> 01:01:47,834
WELL, IT MADE ME FEEL HORNY
IS WHAT IT MADE ME FEEL.
845
01:01:47,834 --> 01:01:49,875
WHY DON'T WE GET
SOME COLD CHOW DOWN
846
01:01:49,875 --> 01:01:52,417
AND HIT THE TREE LINE FOR JUST
A LITTLE EH-OH-EH-OH?
847
01:01:52,417 --> 01:01:55,250
WHAT?
848
01:01:55,250 --> 01:01:56,875
NOTHING.
849
01:01:58,917 --> 01:02:01,875
YOU SHOULDN'T HAVE TAKEN
HIS GOGGLES, JACK.
850
01:02:01,875 --> 01:02:04,458
HE WENT CRAZY.
HE WANTED TO KILL YOU.
851
01:02:04,458 --> 01:02:06,625
GOOD.
NOW HE KNOWS HOW I FELT.
852
01:02:06,625 --> 01:02:10,250
WE SHOULD SMOKE SOME OF THIS
AND SAVE IT FOR LATER.
853
01:02:10,250 --> 01:02:13,083
LOOK AT THAT BAD BOY.
854
01:02:13,083 --> 01:02:14,834
HUH? MAN AND FISH?
855
01:02:14,834 --> 01:02:17,667
HELLO? [LAUGHS]
856
01:02:21,208 --> 01:02:24,500
SO, WHAT DID HE SAY?
857
01:02:24,500 --> 01:02:27,333
I TOLD YOU. HE WENT CRAZY.
858
01:02:27,333 --> 01:02:30,750
HE LOOKS PRETTY CALM NOW.
859
01:02:32,959 --> 01:02:35,208
WHAT DID HE DO?
860
01:02:35,208 --> 01:02:38,375
NOTHING.
861
01:02:38,375 --> 01:02:41,083
WHAT DID YOU DO?
862
01:02:41,083 --> 01:02:44,542
I TOLD HIM HE WAS BEING STUPID,
JUST LIKE I TOLD YOU.
863
01:02:44,542 --> 01:02:47,542
WELL, UM...
864
01:02:51,542 --> 01:02:54,375
WELL, I DON'T BELIEVE YOU,
865
01:02:54,375 --> 01:02:56,750
SO I'M GONNA JUST...
866
01:03:00,208 --> 01:03:02,375
WHY DON'T YOU TELL ME
WHAT HAPPENED HERE?
867
01:03:02,375 --> 01:03:04,625
NOTHING.
NOTHING HAPPENED.
868
01:03:14,375 --> 01:03:16,250
YOU FUCKED HIM.
869
01:03:23,917 --> 01:03:26,375
I CAN'T EVEN BELIEVE
I'M SAYING THAT.
870
01:03:26,375 --> 01:03:29,834
[LAUGHS]
871
01:03:32,166 --> 01:03:34,208
OH!
872
01:03:34,208 --> 01:03:36,417
YOU FUCKED HIM, DIDN'T YOU?
873
01:03:39,709 --> 01:03:44,458
OKAY. DEEE...
[LAUGHS]
874
01:03:44,458 --> 01:03:48,000
OH, THAT WORST-CASE SCENARIO,
875
01:03:48,000 --> 01:03:50,417
IT'S A MOTHER-FUCKER,
ISN'T IT?
876
01:03:53,500 --> 01:03:57,750
AAH! [CRIES]
877
01:03:57,750 --> 01:03:59,291
ALL RIGHT.
878
01:03:59,291 --> 01:04:01,458
I'M SORRY.
879
01:04:01,458 --> 01:04:04,166
SO NOW WHAT?
880
01:04:04,166 --> 01:04:06,834
YOU'RE GONNA...
881
01:04:06,834 --> 01:04:09,458
[SPITS]
...LIVE WITH HIM?
882
01:04:09,458 --> 01:04:11,125
NO.
883
01:04:11,125 --> 01:04:12,625
NO?
884
01:04:12,625 --> 01:04:15,083
YOU'RE GONNA JUST FUCK HIM
AND YOU'RE GONNA LIVE WITH ME
885
01:04:15,083 --> 01:04:17,792
AND THEN STOP OVER THERE
AND BORROW A CUP OF FUCKING --
886
01:04:17,792 --> 01:04:19,542
WHAT DO YOU WANT?!
887
01:04:19,542 --> 01:04:21,250
I JUST WANT YOU TO STOP!
888
01:04:21,250 --> 01:04:22,417
STOP!
889
01:04:22,417 --> 01:04:24,166
BE CAREFUL
WHAT YOU WISH FOR, BABY.
890
01:04:24,166 --> 01:04:26,417
YOU'RE GONNA GET
WHAT YOU DESERVE.
891
01:04:26,417 --> 01:04:28,625
I JUST WANT IT TO STOP!
892
01:04:31,959 --> 01:04:36,083
ALL RIGHT. UM, STOP.
893
01:04:36,083 --> 01:04:40,667
IT'S OVER,
AND YOU BROKE MY HEART,
894
01:04:40,667 --> 01:04:45,291
AND... YOU DESERVE EACH OTHER,
895
01:04:45,291 --> 01:04:50,000
AND... YOU'RE A LYING BITCH.
896
01:04:50,000 --> 01:04:54,000
AND I WANT YOU TO... GET OUT.
897
01:04:54,000 --> 01:04:56,667
I GUESS THAT COVERS IT,
DOESN'T IT? COME ON.
898
01:05:01,083 --> 01:05:02,291
Manuel: HEY! HEY! HEY!
899
01:05:02,291 --> 01:05:03,709
LOOK WHAT I CAUGHT.
900
01:05:03,709 --> 01:05:05,959
[CRYING]
901
01:05:05,959 --> 01:05:08,417
JENNY, JENNY.
902
01:05:10,333 --> 01:05:13,667
LET HIM GO. LET HIM GO.
903
01:05:13,667 --> 01:05:16,375
YOU DON'T NEED HIM ANYMORE.
904
01:05:45,542 --> 01:05:47,083
Jenny: JACK?
905
01:05:55,333 --> 01:05:57,583
JACK!
906
01:06:25,917 --> 01:06:27,458
JACK.
907
01:06:59,625 --> 01:07:02,125
HE'S STILL NOT BACK.
908
01:07:06,959 --> 01:07:09,250
WHY DO YOU KEEP
DOING THIS TO YOURSELF?
909
01:07:09,250 --> 01:07:12,458
CAN YOU STOP THINKING ABOUT HIM
AT LEAST FOR A MOMENT
910
01:07:12,458 --> 01:07:14,417
OR PRETEND
THAT HE'S NOT AROUND?
911
01:07:14,417 --> 01:07:15,625
YOU'RE GONNA GO CRAZY.
912
01:07:15,625 --> 01:07:16,542
HE'S NOT AROUND.
913
01:07:20,875 --> 01:07:23,291
LET'S DANCE.
914
01:07:23,291 --> 01:07:26,542
DANCE?
YEAH.
915
01:07:26,542 --> 01:07:28,000
I DON'T FEEL LIKE DANCING.
916
01:07:28,000 --> 01:07:29,834
WELL, THERE'S NOTHING
TO DO HERE.
917
01:07:29,834 --> 01:07:32,500
WE FIGHT ALL THE TIME.
LET'S JUST DANCE.
918
01:07:32,500 --> 01:07:34,875
THERE'S NO MUSIC.
WE'LL MAKE IT.
919
01:07:34,875 --> 01:07:37,583
[SCATTING]
920
01:07:57,208 --> 01:07:59,083
COME ON.
921
01:09:57,125 --> 01:09:59,208
[GASPS]
922
01:11:02,875 --> 01:11:05,667
WHAT'S GOING ON?
923
01:11:05,667 --> 01:11:08,709
I DON'T KNOW.
924
01:11:08,709 --> 01:11:11,250
LOOKS LIKE HE FOUND SOMETHING.
925
01:11:15,750 --> 01:11:17,917
LOOKS LIKE A BOAT.
926
01:11:21,792 --> 01:11:24,208
[GASPING]
927
01:11:37,208 --> 01:11:38,834
YOU GOT THE DINGHY!
928
01:11:38,834 --> 01:11:40,458
LET ME HELP YOU.
BACK OFF!
929
01:11:44,208 --> 01:11:45,083
WHAT?
930
01:11:45,083 --> 01:11:47,083
LET ME GIVE YOU A HAND.
931
01:11:47,083 --> 01:11:49,083
HE'S JUST TRYING TO HELP YOU,
JACK.
932
01:11:49,083 --> 01:11:51,542
HE'S ALREADY HELPED HIMSELF.
933
01:11:51,542 --> 01:11:54,917
WE JUST WANT TO HELP YOU
GET OFF THE ISLAND, JACK.
934
01:11:54,917 --> 01:11:57,041
LET THE SEA
TAKE CARE OF YOU.
935
01:11:57,041 --> 01:11:58,834
I'M DOING FINE.
THANK YOU VERY MUCH.
936
01:11:58,834 --> 01:12:00,834
OKAY.
937
01:12:02,291 --> 01:12:04,250
THAT'S JACK.
938
01:12:04,250 --> 01:12:07,625
YOU NEVER SHARED ANYTHING
WITH ANYONE YOUR WHOLE LIFE.
939
01:12:07,625 --> 01:12:09,959
I SHARED YOU, DIDN'T I?
940
01:12:09,959 --> 01:12:12,458
I WAS NEVER YOURS TO SHARE.
941
01:12:58,667 --> 01:13:01,750
YOU REALLY THINK
YOU CAN GET OUT OF HERE?
942
01:13:01,750 --> 01:13:06,166
YOU'RE GONNA GET YOURSELF
KILLED, JACK.
943
01:13:06,166 --> 01:13:08,166
YOU DON'T KNOW
WHICH WAY TO GO.
944
01:13:08,166 --> 01:13:09,709
NORTH, NORTHEAST.
945
01:13:09,709 --> 01:13:11,750
WE WERE MOTORING SOUTH,
SOUTHWEST WHEN WE SANK.
946
01:13:11,750 --> 01:13:14,875
I'M GONNA HAVE THE SAIL UP.
I'LL BE OUT OF HERE BY TOMORROW.
947
01:13:14,875 --> 01:13:18,083
THAT QUICK?
948
01:13:18,083 --> 01:13:19,750
WHY?
YOU HAVING SECOND THOUGHTS?
949
01:13:19,750 --> 01:13:20,834
HUH?
950
01:13:20,834 --> 01:13:23,291
THINGS AREN'T SO GREAT
UNDER THE BANYAN TREE?
951
01:13:23,291 --> 01:13:25,125
YOU DON'T HAVE TO BE CRUEL,
JACK.
952
01:13:25,125 --> 01:13:28,000
YOU DON'T THINK
WHAT YOU DID WAS CRUEL?
953
01:13:28,000 --> 01:13:30,458
I DID WHAT I HAD TO DO
TO SURVIVE.
954
01:13:30,458 --> 01:13:32,917
ALL RIGHT, THEN YOU'RE GONNA
HAVE TO SCREW ME, TOO,
955
01:13:32,917 --> 01:13:34,417
IF YOU WANT TO GET
OUT OF HERE.
956
01:13:34,417 --> 01:13:36,542
IS THAT ALL IT'LL TAKE?
957
01:13:36,542 --> 01:13:38,625
THAT'S A HELL OF A START,
BABY.
958
01:13:38,625 --> 01:13:40,208
WHAT ARE YOU SAYING, JACK?
959
01:13:40,208 --> 01:13:42,166
YOU WANT US TO HAVE SEX
RIGHT NOW?
960
01:13:42,166 --> 01:13:45,792
RIGHT NOW, YEAH, RIGHT HERE.
961
01:13:45,792 --> 01:13:47,417
YEAH?
962
01:13:47,417 --> 01:13:49,542
GO TO HELL, JACK!
963
01:13:49,542 --> 01:13:52,583
YOU WOULDN'T TAKE ME
EVEN IF YOU COULD.
964
01:13:52,583 --> 01:13:54,709
IT TAKES A HEART
TO FORGIVE SOMEONE.
965
01:13:54,709 --> 01:13:57,375
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT HEART?!
966
01:13:57,375 --> 01:13:59,083
HUH?!
967
01:14:03,166 --> 01:14:05,583
[POUNDING]
968
01:14:08,000 --> 01:14:10,417
HE MUST BE IN A BIG HURRY
TO DIE.
969
01:14:11,875 --> 01:14:13,542
HE'S LEAVING TOMORROW.
970
01:14:13,542 --> 01:14:15,250
IS THAT WHAT HE SAID?
971
01:14:15,250 --> 01:14:18,875
SO YOU'RE STILL
TALKING TO HIM.
972
01:14:18,875 --> 01:14:20,792
HOW CAN I NOT?
973
01:14:20,792 --> 01:14:23,083
IT'S A SMALL ISLAND.
974
01:14:31,250 --> 01:14:32,458
YOU WANT TO GO FOR A SWIM?
975
01:14:32,458 --> 01:14:35,083
IT'S BEAUTIFUL AT NIGHT.
LOOK.
976
01:14:35,083 --> 01:14:36,417
THERE'S A FULL MOON.
977
01:14:36,417 --> 01:14:38,000
IT'S GORGEOUS.
COME ON.
978
01:14:38,000 --> 01:14:39,417
SHE TRIED TO COME BACK TO ME
979
01:14:39,417 --> 01:14:41,500
WHILE YOU WERE OUT DIVING TODAY,
MANUEL!
980
01:14:41,500 --> 01:14:44,875
SAID SHE WANTED A TICKET
ON THE NEXT BOAT OUT!
981
01:14:44,875 --> 01:14:47,041
SAID SHE'D DO ANYTHING
TO GET ABOARD!
982
01:14:47,041 --> 01:14:49,041
YEAH, NICE TRY, JACK.
983
01:14:49,041 --> 01:14:51,750
JUST IGNORE HIM.
984
01:14:51,750 --> 01:14:53,750
HE'S LYING.
985
01:14:53,750 --> 01:14:57,625
STILL WANT TO GO
FOR THAT SWIM?
986
01:15:01,250 --> 01:15:03,542
COME ON,
I WANT TO SWIM WITH YOU.
987
01:15:03,542 --> 01:15:06,291
COME ON,
LAST ONE IN HAS TO COOK.
988
01:15:06,291 --> 01:15:07,375
OKAY, SURE.
989
01:15:09,417 --> 01:15:12,041
[LAUGHTER]
990
01:15:21,959 --> 01:15:26,000
OH! LOOK, I TOLD YOU --
BEAUTIFUL!
991
01:15:26,000 --> 01:15:28,375
COME HERE.
992
01:15:52,583 --> 01:15:55,333
[MOANING]
993
01:16:06,834 --> 01:16:09,667
I THINK WE SHOULD JUST TAKE
THE BOAT,
994
01:16:09,667 --> 01:16:10,834
LEAVE HIM HERE.
995
01:16:11,875 --> 01:16:13,750
ARE YOU WILLING TO DO THAT?
996
01:16:13,750 --> 01:16:16,333
I DON'T WANT TO BE HERE
ANYMORE.
997
01:16:16,333 --> 01:16:19,542
BUT HE LIVES ON THAT BOAT.
998
01:16:22,333 --> 01:16:25,875
WE COULD JUST TAKE IT
WHILE HE'S SLEEPING.
999
01:16:25,875 --> 01:16:29,208
WHAT IF HE WAKES UP?
1000
01:16:30,709 --> 01:16:34,375
CAN'T YOU JUST DO SOMETHING?
1001
01:16:34,375 --> 01:16:36,250
SURE.
1002
01:16:36,250 --> 01:16:39,375
[MOANING]
1003
01:17:58,000 --> 01:18:01,208
HEY, JENNY, WAKE UP.
1004
01:18:01,208 --> 01:18:03,417
WAKE UP.
1005
01:18:03,417 --> 01:18:05,750
WHAT?
1006
01:18:05,750 --> 01:18:08,000
HE'S GONE DIVING
DOWN THE BEACH.
1007
01:18:08,000 --> 01:18:11,166
IF YOU WANT TO GET OUT OF HERE,
THIS IS THE BEST TIME.
1008
01:18:12,375 --> 01:18:14,083
YOU SURE?
1009
01:18:14,083 --> 01:18:15,458
YEAH.
1010
01:18:15,458 --> 01:18:17,000
I CHECKED THE BOAT
THIS MORNING.
1011
01:18:17,000 --> 01:18:18,125
IT'S ALL READY.
HE'S EVEN MADE A SAIL.
1012
01:18:18,125 --> 01:18:19,667
COME ON.
1013
01:18:32,625 --> 01:18:34,875
TAKE THE COCONUTS.
1014
01:18:50,500 --> 01:18:52,500
THIS WAY.
I GOT IT.
1015
01:18:55,291 --> 01:18:57,500
STAY THERE AND PUSH.
HE'S COMING.
1016
01:18:59,625 --> 01:19:01,000
JUST PUSH IT.
1017
01:19:04,000 --> 01:19:05,333
QUICK!
1018
01:19:10,875 --> 01:19:13,375
IT'S OKAY.
WE'RE GONNA MAKE IT.
1019
01:19:16,500 --> 01:19:19,792
GET IN. GET IN.
1020
01:19:20,583 --> 01:19:23,208
HEY! HEY!
1021
01:19:24,875 --> 01:19:26,291
UGH!
1022
01:19:30,417 --> 01:19:32,542
THA-- OH!
1023
01:19:32,542 --> 01:19:34,500
BRRG!
1024
01:19:34,500 --> 01:19:36,625
[CHUCKLES]
1025
01:19:51,041 --> 01:19:53,500
HE LOOKED LIKE A MADMAN.
1026
01:19:53,500 --> 01:19:55,208
HE IS A MADMAN.
1027
01:19:55,208 --> 01:19:57,041
DO YOU THINK HE'S GONNA MAKE IT
ON HIS OWN?
1028
01:19:57,041 --> 01:19:58,125
WHO CARES?
1029
01:19:58,125 --> 01:20:00,417
I DON'T KNOW
WHY YOU CARE ANYMORE.
1030
01:20:00,417 --> 01:20:01,834
I DON'T.
1031
01:20:19,625 --> 01:20:21,875
HOW LONG'S IT GONNA TAKE
FOR US TO GET BACK?
1032
01:20:21,875 --> 01:20:23,959
MAYBE A COUPLE OF DAYS.
1033
01:20:29,542 --> 01:20:30,709
OH, MY GOD.
1034
01:20:30,709 --> 01:20:31,792
WHAT IS IT?
1035
01:20:31,792 --> 01:20:33,125
IT'S LEAKING.
1036
01:20:33,125 --> 01:20:34,750
LET ME SEE.
LET ME SEE.
1037
01:20:34,750 --> 01:20:36,417
I'VE GOT IT, OKAY?
1038
01:20:36,417 --> 01:20:39,291
CAN YOU FIX IT?
1039
01:20:39,291 --> 01:20:41,542
SON OF A BITCH.
WHAT IS IT?
1040
01:20:41,542 --> 01:20:43,375
HE'S RIGGED THE BOAT
TO SINK.
1041
01:20:43,375 --> 01:20:45,458
HE'S TRYING TO KILL US.
1042
01:20:45,458 --> 01:20:48,375
GET OUT OF THE WAY.
LET ME SEE. LET ME SEE.
1043
01:20:48,375 --> 01:20:49,959
HOW FAR OUT ARE WE?
1044
01:20:49,959 --> 01:20:52,500
MILES, MILES.
WE'RE GONNA HAVE TO SWIM BACK.
1045
01:20:52,500 --> 01:20:55,333
I DON'T WANT TO GO BACK.
1046
01:20:58,625 --> 01:21:01,000
I'M GONNA KILL
THAT SON OF A BITCH.
1047
01:21:54,000 --> 01:21:57,083
MANUEL.
1048
01:21:57,083 --> 01:21:59,166
MANUEL!
1049
01:22:26,166 --> 01:22:28,375
[BREATHES HEAVILY]
1050
01:22:30,709 --> 01:22:32,792
WELL, THAT TOOK LONGER
THAN I EXPECTED.
1051
01:22:32,792 --> 01:22:34,375
YOU TRIED TO KILL US, JACK.
1052
01:22:34,375 --> 01:22:35,500
AH, PISH, PISH.
1053
01:22:35,500 --> 01:22:36,917
HOW COULD YOU DO THAT?
1054
01:22:36,917 --> 01:22:38,792
WHERE IS HE?
1055
01:22:38,792 --> 01:22:41,000
I DON'T KNOW.
1056
01:22:41,000 --> 01:22:44,500
WE GOT SEPARATED AT THE REEF.
1057
01:22:44,500 --> 01:22:47,166
MANUEL!
1058
01:22:47,166 --> 01:22:48,625
MANUEL!
1059
01:22:50,667 --> 01:22:53,250
JACK, WHAT ARE YOU DOING?
1060
01:22:53,250 --> 01:22:55,458
JACK, DON'T.
HEY.
1061
01:22:55,458 --> 01:22:56,834
WHAT ARE YOU GONNA DO?
1062
01:22:56,834 --> 01:22:58,959
HEY, BUDDY.
HOW'S THAT SWIM?
1063
01:22:58,959 --> 01:23:00,083
SHH, QUIET.
1064
01:23:00,083 --> 01:23:01,792
[WHIMPERS]
1065
01:23:01,792 --> 01:23:03,583
HOW'S THAT SWIM, PAL?
1066
01:23:03,583 --> 01:23:05,083
HOW WE DOING, ESE?
1067
01:23:05,083 --> 01:23:06,250
STOP!
1068
01:23:06,250 --> 01:23:08,250
WE GOOD?
1069
01:23:08,250 --> 01:23:10,333
COME ON, BOY, HUH?
NO.
1070
01:23:10,333 --> 01:23:11,291
NO! MANUEL!
1071
01:23:11,291 --> 01:23:13,333
UGH!
1072
01:23:14,208 --> 01:23:15,917
JACK!
1073
01:23:15,917 --> 01:23:17,250
NO!
1074
01:23:18,417 --> 01:23:19,750
AAH!
1075
01:23:20,917 --> 01:23:22,000
NO!
1076
01:23:22,000 --> 01:23:23,959
UGH!
1077
01:23:29,291 --> 01:23:31,250
YOU'RE SUCH A COWARD, JACK!
1078
01:23:31,250 --> 01:23:33,208
YOU WAITED
TILL HE SWAM ALL DAY
1079
01:23:33,208 --> 01:23:35,625
BEFORE YOU HAD THE COURAGE
TO ATTACK HIM.
1080
01:23:35,625 --> 01:23:38,542
ALL'S FAIR
IN LOVE AND WAR.
1081
01:23:45,917 --> 01:23:48,792
TO LOVE AND TO HOLD.
1082
01:23:48,792 --> 01:23:51,500
TO...
1083
01:23:51,500 --> 01:23:55,625
HONOR AND CHERISH?
1084
01:23:55,625 --> 01:23:58,291
FOR BETTER OR WORSE.
1085
01:24:00,709 --> 01:24:03,625
TILL DEATH DO US PART.
1086
01:24:06,709 --> 01:24:09,041
OR SOMETHING WEIRDER.
1087
01:24:16,041 --> 01:24:18,667
NOW, WHY DOES THAT LOOK
FAMILIAR?
1088
01:24:18,667 --> 01:24:21,208
HMM?
1089
01:24:21,208 --> 01:24:25,667
OHH! AMSTERDAM, 2001.
1090
01:24:25,667 --> 01:24:27,333
WHAT WEREN'T YOU WEARING?
1091
01:24:27,333 --> 01:24:30,250
NO, DON'T ANSWER THAT.
IT'S RHETORICAL.
1092
01:24:30,250 --> 01:24:32,208
YOU KNOW WHAT I THINK?
1093
01:24:32,208 --> 01:24:35,125
I THINK THAT MAYBE YOU AND I,
1094
01:24:35,125 --> 01:24:38,792
WE SHOULD PUT ON A LITTLE SHOW
FOR HIM,
1095
01:24:38,792 --> 01:24:41,417
THE WAY YOU DID FOR ME.
1096
01:24:41,417 --> 01:24:44,125
WOULDN'T THAT BE SWEET?
1097
01:24:44,125 --> 01:24:47,583
OOH, THE MIND REELS
AT THE POSSIBILITIES.
1098
01:24:50,208 --> 01:24:52,333
YOU'RE GONNA HAVE
TO CONSIDER THIS
1099
01:24:52,333 --> 01:24:54,625
AS A FORM OF INTERVENTION,
YOU KNOW?
1100
01:24:54,625 --> 01:24:56,333
DON'T GET ME WRONG.
1101
01:24:56,333 --> 01:24:58,583
THERE'S GONNA BE 12 STEPS,
1102
01:24:58,583 --> 01:25:04,208
THE FIRST OF WHICH
IS GONNA GET A LITTLE FREAKY.
1103
01:25:04,208 --> 01:25:05,750
UGH!
1104
01:25:54,208 --> 01:25:56,125
HIT HIM, MANUEL!
1105
01:25:58,583 --> 01:26:00,583
COME ON, LET'S GO!
1106
01:26:04,166 --> 01:26:07,000
[WATER SPLASHING]
1107
01:26:25,041 --> 01:26:27,667
[GROANS SOFTLY]
1108
01:26:29,709 --> 01:26:31,917
OH, MY GOD.
1109
01:26:31,917 --> 01:26:33,959
HERE, LET ME BANDAGE THEM.
1110
01:26:33,959 --> 01:26:35,291
WE NEED TO MAKE WEAPONS.
1111
01:26:35,291 --> 01:26:37,375
WHAT?
1112
01:26:37,375 --> 01:26:38,417
LOOK AT YOU.
1113
01:26:38,417 --> 01:26:39,792
YOU'VE GOT A FEVER.
1114
01:26:39,792 --> 01:26:40,959
IT DOESN'T MATTER.
1115
01:26:40,959 --> 01:26:42,417
WE HAVE TO HIDE.
1116
01:26:42,417 --> 01:26:44,291
NO, I DON'T WANT TO HIDE.
1117
01:26:44,291 --> 01:26:45,834
I WANT TO FIGHT.
1118
01:26:45,834 --> 01:26:48,625
WE HAVE TO FIGHT HIM.
1119
01:28:46,500 --> 01:28:49,625
YOU READY TO DIE FOR LOVE,
SON?
1120
01:28:49,625 --> 01:28:51,625
I'M READY FOR YOU.
1121
01:28:51,625 --> 01:28:53,208
THERE'S NO NOBLER CAUSE.
1122
01:28:53,208 --> 01:28:54,625
JUST STOP IT, JACK.
1123
01:28:54,625 --> 01:28:56,917
SOMEONE'S GONNA COME HERE
SOONER OR LATER.
1124
01:28:56,917 --> 01:28:59,125
YOU'RE GONNA HAVE TO LIVE
WITH WHAT YOU DID HERE.
1125
01:28:59,125 --> 01:29:00,208
WHAT I DID?
1126
01:29:00,208 --> 01:29:02,917
HE CAN'T FIGHT ANYMORE.
HE'S SICK.
1127
01:29:02,917 --> 01:29:04,875
YOU'VE MADE HIM SICK.
1128
01:29:04,875 --> 01:29:06,834
I'LL SHOW HIM SICK.
1129
01:29:06,834 --> 01:29:08,125
AAH!
1130
01:29:10,500 --> 01:29:11,959
MANUEL!
1131
01:29:11,959 --> 01:29:13,208
AAH!
1132
01:29:18,000 --> 01:29:20,959
LEAVE HIM ALONE!
STOP IT, JACK.
1133
01:29:20,959 --> 01:29:22,000
[LAUGHS]
1134
01:29:24,083 --> 01:29:25,458
NO!
1135
01:29:53,000 --> 01:29:55,333
THAT'S MY GIRL.
1136
01:30:03,041 --> 01:30:05,500
AAAAAH!
1137
01:30:48,834 --> 01:30:51,709
LOOKS LIKE SOMEONE BUILT
A HUT.
1138
01:30:58,000 --> 01:31:00,542
I'M SORRY, MA'AM.
WE DIDN'T MEAN TO DISTURB YOU.
1139
01:31:00,542 --> 01:31:02,959
WE DIDN'T KNOW
ANYONE WAS HERE.
1140
01:31:02,959 --> 01:31:04,583
ARE YOU OKAY?
1141
01:31:04,583 --> 01:31:06,959
I'M -- I'M GREAT.
1142
01:31:06,959 --> 01:31:09,125
I'M GOOD.
I CAN'T BELIEVE SOMEBODY'S HERE.
1143
01:31:09,125 --> 01:31:10,875
HOW LONG HAVE YOU BEEN HERE?
1144
01:31:10,875 --> 01:31:12,583
A YEAR, MAYBE LONGER.
1145
01:31:12,583 --> 01:31:14,625
DID YOU EVER HEAR OF WHAT
HAPPENED TO THE MARATANI?
1146
01:31:14,625 --> 01:31:17,083
NO, BUT WE CAN GO ON
THE SHIP RADIO AND FIND OUT.
1147
01:31:17,083 --> 01:31:18,750
COME ON, I'LL TAKE YOU.
1148
01:31:18,750 --> 01:31:20,250
OKAY.
1149
01:31:27,417 --> 01:31:28,917
SO, HOW'D YOU GET HERE?
1150
01:31:28,917 --> 01:31:30,250
I SWAM.
1151
01:31:30,250 --> 01:31:33,000
I SWAM
AND I SWAM AND I SWAM.
1152
01:31:46,834 --> 01:31:50,041
WE'VE GOT SOME CHOCOLATE-CHIP
COOKIES IF YOU WANT SOME.
1153
01:31:50,041 --> 01:31:51,125
YEAH?
1154
01:31:51,125 --> 01:31:52,291
OKAY.
1155
01:31:59,500 --> 01:32:02,208
JUST TELL THEM TO LEAVE YOU
ALONE WHEN YOU'VE HAD ENOUGH.
1156
01:32:02,208 --> 01:32:03,291
THEY'RE ADORABLE.
1157
01:32:03,291 --> 01:32:05,125
I THOUGHT
YOU MIGHT NEED THIS.
1158
01:32:05,125 --> 01:32:07,667
I'M ENJOYING EVERY MINUTE
WITH THEM.
1159
01:32:24,834 --> 01:32:27,000
[LAUGHS]
1160
01:32:28,083 --> 01:32:29,125
HEY!
1161
01:32:29,125 --> 01:32:31,000
ALL RIGHT!
1162
01:32:35,458 --> 01:32:37,542
HEY!
1163
01:32:39,792 --> 01:32:42,083
HEY!
1164
01:32:42,083 --> 01:32:44,834
HEY!
1165
01:32:44,834 --> 01:32:46,834
HEY!
1166
01:33:05,291 --> 01:33:08,333
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
1167
01:33:08,333 --> 01:33:11,375
CAPTIONS PROVIDED BY
SHOWTIME NETWORKS, INC.
71002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.