Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:00:32,867 --> 00:00:34,133
Settle down, June!
6
00:00:34,168 --> 00:00:35,267
Take it easy!
7
00:00:35,369 --> 00:00:36,235
Yeah, take it easy.
8
00:00:36,337 --> 00:00:37,936
Take it easy.
9
00:00:38,039 --> 00:00:40,305
What kind of idiot do
you think I am, Felix?
10
00:00:40,341 --> 00:00:42,674
Did you really think I
wouldn't figure things out?!
11
00:00:42,710 --> 00:00:43,642
It's okay.
12
00:00:45,079 --> 00:00:46,812
I can't believe I had to pull
you kicking and screaming
13
00:00:46,847 --> 00:00:49,448
out of our front yard
with Derek on your hip!
14
00:00:49,550 --> 00:00:51,250
You would wanna
protect her.
15
00:00:51,352 --> 00:00:53,485
I never cheated on you!
16
00:00:53,521 --> 00:00:55,187
Before her, right?!
17
00:00:55,222 --> 00:00:56,355
That's right!
18
00:00:56,390 --> 00:00:59,525
Years of jealousy, rages and
accusations.
19
00:00:59,560 --> 00:01:00,726
You never trusted me.
20
00:01:00,761 --> 00:01:02,694
Don't like you're not part of
the problem.
21
00:01:03,731 --> 00:01:05,130
Please.
22
00:01:05,232 --> 00:01:07,366
Me and your son mean nothing to
you.
24
00:01:08,202 --> 00:01:09,868
That's not true.
25
00:01:09,904 --> 00:01:11,070
You need help, June.
26
00:01:11,906 --> 00:01:13,338
It's been bad for a long time.
27
00:01:13,374 --> 00:01:15,307
I never know when you're gonna
lose it.
28
00:01:15,409 --> 00:01:16,341
Oh yeah?
29
00:01:16,377 --> 00:01:17,876
You can't live with me?
30
00:01:19,046 --> 00:01:20,312
Well guess what?
31
00:01:20,414 --> 00:01:21,513
You don't have to.
33
00:01:24,085 --> 00:01:26,518
Cause I'd rather die than
let you live with her!
34
00:01:26,554 --> 00:01:28,821
Stop, you're...
35
00:01:28,923 --> 00:01:29,688
You're scaring Derek.
- Whore!
36
00:01:29,723 --> 00:01:30,923
You stop, Felix!
37
00:01:30,958 --> 00:01:32,591
Stop!
No, you stop!
38
00:01:32,626 --> 00:01:33,826
I hate you!
40
00:01:34,728 --> 00:01:35,694
I hate you!
41
00:01:38,232 --> 00:01:39,832
June, look out!
46
00:02:48,636 --> 00:02:51,470
I'm so glad we're here.
47
00:02:51,505 --> 00:02:53,138
I needed to get away.
48
00:02:53,941 --> 00:02:55,774
To a girl's weekend.
49
00:02:55,809 --> 00:02:57,242
Cheers.
50
00:02:57,344 --> 00:02:59,311
More specifically to Kathy
51
00:02:59,346 --> 00:03:01,914
or should I say Principal Sullivan.
52
00:03:02,016 --> 00:03:04,082
I just hope I don't screw it
up.
53
00:03:04,185 --> 00:03:05,150
What are you talking about?
54
00:03:05,186 --> 00:03:06,785
You've got this.
55
00:03:06,820 --> 00:03:09,154
You were voted best teacher
three times
56
00:03:09,190 --> 00:03:12,024
and now you'll make
even a better principal.
57
00:03:12,059 --> 00:03:13,425
It is a dream come true.
58
00:03:14,328 --> 00:03:15,794
Megan, Stacey,
59
00:03:16,997 --> 00:03:18,130
I don't know if I could've
made it through the past year
60
00:03:18,165 --> 00:03:19,765
without you two in my corner.
61
00:03:19,867 --> 00:03:23,135
We're gonna always be here
for you whenever you need us.
62
00:03:23,170 --> 00:03:25,537
God, I hope they come and fix
the a/c.
63
00:03:25,573 --> 00:03:26,605
It's been about an hour.
64
00:03:26,707 --> 00:03:27,940
Lemme call them again.
65
00:03:28,042 --> 00:03:29,508
Good idea.
67
00:03:31,579 --> 00:03:32,544
Hey there.
68
00:03:35,416 --> 00:03:36,682
Are you new?
69
00:03:36,717 --> 00:03:37,849
Where's Clint tonight?
70
00:03:37,885 --> 00:03:39,618
I already called him twice about
room 302.
71
00:03:39,720 --> 00:03:42,221
Yeah, I'm new and
I'm filling in for him.
72
00:03:42,256 --> 00:03:44,389
Sorry, I'm still getting
used to this thing.
73
00:03:44,425 --> 00:03:47,392
I didn't catch you the
first time, I'm Ian.
74
00:03:47,428 --> 00:03:49,861
Well Ian, I hope you're good
with a/cs.
75
00:03:49,897 --> 00:03:51,930
Don't worry, I got you covered.
77
00:03:54,768 --> 00:03:57,069
- A little more?
- Little more, you know me.
78
00:03:57,905 --> 00:04:00,205
C'mon.
79
00:04:00,241 --> 00:04:02,808
Now let's talk about your man
situation
80
00:04:02,910 --> 00:04:04,710
or the lack of one.
81
00:04:04,745 --> 00:04:06,178
Don't even go there.
82
00:04:06,213 --> 00:04:09,014
Between work and my separation
with Ben,
83
00:04:09,049 --> 00:04:11,049
it's the furthest thing
from my mind.
84
00:04:11,085 --> 00:04:13,919
I'm sure Ben's not wasting
time on the dating apps.
85
00:04:15,923 --> 00:04:17,489
I'm sorry, that came out wrong.
86
00:04:17,591 --> 00:04:18,657
You know me and wine.
87
00:04:19,893 --> 00:04:22,694
We both agreed we just
need a little time apart.
88
00:04:22,730 --> 00:04:24,997
He can do whatever he wants.
89
00:04:25,099 --> 00:04:29,101
Still it wouldn't hurt
to have a little fun.
90
00:04:31,739 --> 00:04:33,772
Finally.
91
00:04:33,807 --> 00:04:34,806
Starting to sweat.
92
00:04:34,908 --> 00:04:35,741
Come on in.
93
00:04:38,579 --> 00:04:41,680
Hi, you guys called about the a/c?
94
00:04:42,783 --> 00:04:45,250
Oh yes, we can't seem
to get it to come on.
95
00:04:47,288 --> 00:04:48,086
Lemme see.
97
00:04:58,932 --> 00:05:02,367
Do you think you can turn it
on for us?
98
00:05:03,637 --> 00:05:04,436
What?
99
00:05:04,471 --> 00:05:05,570
Sometimes you just have to...
100
00:05:05,606 --> 00:05:09,241
There you go.
101
00:05:10,444 --> 00:05:12,110
System just needed to be reset.
102
00:05:12,946 --> 00:05:14,212
No problem.
103
00:05:14,315 --> 00:05:16,882
When I need my system reset,
I'll know just to call.
104
00:05:19,953 --> 00:05:22,954
Is there anything else I
can do for you lovely ladies?
105
00:05:22,990 --> 00:05:25,190
Well, I could think of a
couple things.
106
00:05:25,292 --> 00:05:27,592
No, we're good.
107
00:05:27,628 --> 00:05:28,427
Thank you.
108
00:05:28,462 --> 00:05:29,828
We appreciate your help.
109
00:05:29,863 --> 00:05:31,496
Just call the front desk
if you guys need anything
110
00:05:31,532 --> 00:05:32,631
and ask for Ian.
111
00:05:34,335 --> 00:05:38,203
Thank you.
112
00:05:38,305 --> 00:05:40,272
Thank you, Ian.
113
00:05:40,307 --> 00:05:41,840
I'll let you guys get back to it.
114
00:05:45,713 --> 00:05:48,547
I wouldn't mind spending
a few hours under that.
116
00:05:49,817 --> 00:05:51,183
Oh and men that age are
always tryin' to prove
117
00:05:51,218 --> 00:05:52,784
how good they are in bed.
118
00:05:53,821 --> 00:05:56,455
It sounds like you have
some first-hand experience.
119
00:05:56,490 --> 00:05:58,824
Maybe, maybe not.
120
00:05:58,859 --> 00:06:00,792
He's just a college kid.
121
00:06:00,828 --> 00:06:02,994
This is probably his summer job.
122
00:06:03,030 --> 00:06:04,696
We should leave him a fat tip.
123
00:06:04,732 --> 00:06:07,699
Megan.
125
00:06:17,511 --> 00:06:18,844
Okay, you two.
126
00:06:19,680 --> 00:06:20,712
I'm gonna call it.
127
00:06:23,684 --> 00:06:26,518
I'm gonna have a quick hot
tub before I crawl into bed.
128
00:06:27,588 --> 00:06:28,854
What about her?
129
00:06:28,889 --> 00:06:30,622
Let her sleep it off.
130
00:06:30,724 --> 00:06:32,190
Meet me for breakfast?
131
00:06:32,226 --> 00:06:34,059
Sounds like a plan.
132
00:06:34,094 --> 00:06:36,328
Thank you again for setting this up.
133
00:06:36,363 --> 00:06:37,796
No problem, hun.
134
00:06:37,898 --> 00:06:39,698
But really think about this man thing;
135
00:06:39,733 --> 00:06:41,967
maybe it's time for you
to step your little toe
136
00:06:42,069 --> 00:06:44,803
back into the swimming pool of romance.
137
00:06:44,905 --> 00:06:46,171
We'll see.
138
00:06:46,206 --> 00:06:47,339
Goodnight.
139
00:06:47,374 --> 00:06:48,373
Goodnight.
141
00:07:13,400 --> 00:07:14,833
Hi there.
142
00:07:14,935 --> 00:07:16,535
Sorry, didn't mean to scare you.
143
00:07:17,438 --> 00:07:18,570
It's okay.
144
00:07:18,605 --> 00:07:20,739
I was just deep into my thoughts.
145
00:07:23,076 --> 00:07:24,242
Do you mind?
146
00:07:24,278 --> 00:07:25,110
Not at all.
147
00:07:26,413 --> 00:07:28,680
Hotel lets us use the
amenities after our shift.
148
00:07:30,284 --> 00:07:33,185
I was just enjoying the
night before heading up to bed.
149
00:07:34,054 --> 00:07:35,520
I don't think I caught your name.
150
00:07:35,622 --> 00:07:37,088
I'm Ian.
151
00:07:37,124 --> 00:07:38,423
I remember.
152
00:07:38,459 --> 00:07:39,858
I'm Kathy.
153
00:07:39,960 --> 00:07:41,460
It's nice to meet you, Kathy.
154
00:07:53,774 --> 00:07:55,307
Sure you don't wanna join me?
155
00:07:57,110 --> 00:07:58,944
No I'm good, thanks.
156
00:08:00,781 --> 00:08:02,214
Water feels pretty great.
158
00:08:22,169 --> 00:08:23,068
Ian?
159
00:08:24,805 --> 00:08:25,971
Ian.
160
00:08:26,006 --> 00:08:27,439
Ian.
161
00:08:27,474 --> 00:08:29,074
Come on, quit playin' around.
163
00:08:31,845 --> 00:08:33,411
Are you okay?
What was that about?
164
00:08:35,215 --> 00:08:36,681
I'm sorry, I saw you.
165
00:08:36,717 --> 00:08:39,251
You weren't moving and I got worried.
166
00:08:39,353 --> 00:08:40,418
Oh no no, I'm sorry.
167
00:08:40,521 --> 00:08:41,653
I like to float underwater.
168
00:08:41,688 --> 00:08:43,822
It helps me to relax.
169
00:08:43,857 --> 00:08:46,024
You were down there and not moving.
170
00:08:47,060 --> 00:08:47,926
I just feel so silly.
I'm sorry.
171
00:08:48,028 --> 00:08:49,094
I was a lifeguard in college.
172
00:08:49,196 --> 00:08:51,496
- I'm sorry.
- A natural reaction, I guess.
173
00:08:51,532 --> 00:08:54,232
I'm sorry, I didn't mean
to scare you like that.
174
00:08:55,335 --> 00:08:58,303
I have to admit, that was pretty
sexy the way you jumped in.
175
00:08:59,506 --> 00:09:02,140
Not what I was going for,
but thank you all the same.
176
00:09:06,346 --> 00:09:08,046
Well, I better get up to my room.
177
00:09:08,081 --> 00:09:09,514
It's pretty late.
178
00:09:09,550 --> 00:09:10,715
It's not that late.
179
00:09:11,585 --> 00:09:13,351
Lemme walk you back up to your room.
180
00:09:13,387 --> 00:09:16,388
It's the least I can do for
when you tried to save my life.
181
00:09:18,025 --> 00:09:19,958
Well I mean, I don't normally.
182
00:09:20,060 --> 00:09:20,859
What?
184
00:09:25,566 --> 00:09:27,065
Come on, we're just two adults.
185
00:09:28,936 --> 00:09:30,302
I think you're pretty hot.
186
00:09:31,572 --> 00:09:32,504
Okay.
187
00:09:33,874 --> 00:09:36,141
Look, we can just hang out.
188
00:09:36,243 --> 00:09:38,176
Maybe grab a drink from the minibar.
189
00:09:39,246 --> 00:09:40,145
It's on me.
190
00:09:43,383 --> 00:09:44,516
Maybe just one drink.
191
00:09:50,891 --> 00:09:54,326
I feel a little silly
inviting you back to my room.
192
00:09:54,428 --> 00:09:55,193
I'm old enough to...
193
00:09:55,228 --> 00:09:57,162
There's nothing old about you.
194
00:09:57,264 --> 00:09:58,763
You are smart and beautiful.
195
00:10:00,601 --> 00:10:02,667
I could tell from the moment
I saw you.
196
00:10:07,441 --> 00:10:10,508
Look, I'm still technically married.
197
00:10:10,611 --> 00:10:12,043
What does technically mean?
198
00:10:14,648 --> 00:10:15,780
Well we're separated -
199
00:10:15,816 --> 00:10:18,783
- but I'm hoping that we work
things out.
200
00:10:19,953 --> 00:10:21,219
That's great.
201
00:10:22,089 --> 00:10:23,855
I hope that happens.
202
00:10:25,826 --> 00:10:28,893
But tonight, it's just you and me.
204
00:10:34,468 --> 00:10:35,834
This just isn't me.
205
00:10:36,770 --> 00:10:39,104
Look you're not hurting
anyone, are you?
206
00:10:39,139 --> 00:10:40,305
It feels good.
207
00:10:41,808 --> 00:10:44,009
We're just two adults that
are attracted to each other
208
00:10:44,945 --> 00:10:46,878
and whatever happens stays
between us.
213
00:13:04,184 --> 00:13:06,484
And my apologies for your
a/c problems last night.
214
00:13:06,520 --> 00:13:07,886
Please, thank the maintenance guy.
215
00:13:07,921 --> 00:13:08,853
Ian, I believe?
216
00:13:10,056 --> 00:13:12,157
I'm sorry, I don't know that name.
217
00:13:12,192 --> 00:13:13,958
Ian, I think he's new.
218
00:13:15,862 --> 00:13:17,562
Well I'm happy we were able to assist.
219
00:13:17,597 --> 00:13:19,130
You ladies have a good day.
220
00:13:19,232 --> 00:13:20,532
- Thank you.
- All right.
221
00:13:22,869 --> 00:13:24,836
Last night after I woke
up and went back to my room,
222
00:13:24,871 --> 00:13:26,504
I could've sworn I saw that Ian guy
223
00:13:26,540 --> 00:13:28,540
coming outta the room next to mine.
224
00:13:28,575 --> 00:13:29,674
Wasn't that your room?
225
00:13:29,709 --> 00:13:32,010
My room's next to your room, but...
226
00:13:32,045 --> 00:13:33,812
- Oh no you didn't.
- Kathy.
227
00:13:33,914 --> 00:13:35,613
Wait, you guys don't
know the whole story.
228
00:13:35,715 --> 00:13:37,182
Don't worry, we will.
229
00:13:37,217 --> 00:13:38,349
Such a naughty girl.
231
00:13:49,396 --> 00:13:50,328
Got it?
232
00:13:51,264 --> 00:13:52,163
Yeah, Clint.
233
00:13:55,468 --> 00:13:56,501
What?
234
00:13:56,603 --> 00:13:57,735
I did everything you wanted me to.
235
00:13:57,771 --> 00:13:59,070
You can have that back.
236
00:14:03,977 --> 00:14:06,077
Remember to keep your mouth shut.
237
00:14:06,112 --> 00:14:06,911
I don't even know you.
238
00:14:06,947 --> 00:14:07,879
Don't worry.
239
00:14:10,116 --> 00:14:11,482
It's that good stuff?
240
00:14:11,585 --> 00:14:12,584
Got this from your dad?
241
00:14:12,619 --> 00:14:13,585
Stepdad.
242
00:14:14,788 --> 00:14:16,855
All this for some chick.
243
00:14:16,957 --> 00:14:17,922
She must be special.
244
00:14:18,792 --> 00:14:20,191
Yeah, you could say that.
246
00:14:26,766 --> 00:14:28,867
Don't worry, I'm comin' for you.
248
00:15:01,668 --> 00:15:03,167
Bree, you home?
249
00:15:07,340 --> 00:15:08,172
Bree.
250
00:15:09,009 --> 00:15:10,975
- Hey, mom.
- Hi.
251
00:15:11,011 --> 00:15:12,543
Have you been home long?
252
00:15:12,646 --> 00:15:13,778
About an hour.
253
00:15:13,813 --> 00:15:16,347
Dad dropped me off after speech therapy.
254
00:15:16,383 --> 00:15:18,349
He said he could tell a big improvement.
255
00:15:18,385 --> 00:15:19,784
Well it's true.
256
00:15:19,819 --> 00:15:20,985
You worked really hard.
257
00:15:22,188 --> 00:15:23,688
I hate saying goodbye to dad.
258
00:15:24,858 --> 00:15:26,424
I know it's hard.
259
00:15:27,694 --> 00:15:29,827
We just need a little time apart, okay?
260
00:15:31,865 --> 00:15:33,197
Somethin' different about you.
261
00:15:34,701 --> 00:15:36,034
How was your trip, good?
262
00:15:37,037 --> 00:15:38,670
Yeah, it was great.
263
00:15:39,673 --> 00:15:42,273
Just had some time with the girls.
267
00:16:31,925 --> 00:16:34,025
Short on product, boy.
268
00:16:34,894 --> 00:16:36,894
You wouldn't know anything
about that, would you?
269
00:16:36,930 --> 00:16:38,229
And you're drugged out half
the time -
270
00:16:38,264 --> 00:16:39,897
- how would you know?
271
00:16:39,933 --> 00:16:42,233
Stay outta my business.
272
00:16:42,268 --> 00:16:43,301
Business?
273
00:16:43,403 --> 00:16:44,902
Get a real job, deadbeat.
274
00:16:44,938 --> 00:16:46,104
Watch your mouth!
275
00:16:47,240 --> 00:16:48,873
D'you at least feed mom?
276
00:16:48,908 --> 00:16:50,508
Yeah, she's fine.
277
00:16:52,245 --> 00:16:53,478
You're worthless.
278
00:16:53,580 --> 00:16:54,712
What'd you say, boy?!
279
00:16:59,986 --> 00:17:01,019
You okay, mom?
280
00:17:01,788 --> 00:17:04,522
My baby, yes.
281
00:17:05,625 --> 00:17:08,426
Of course I'm doing fine.
282
00:17:08,461 --> 00:17:09,527
Did Boom feed you?
283
00:17:09,629 --> 00:17:11,896
Yes, you always look out for me.
284
00:17:14,801 --> 00:17:16,300
He can be so mean.
285
00:17:17,270 --> 00:17:19,103
I know but you won't have to put up
286
00:17:19,139 --> 00:17:20,605
with it much longer, mom.
287
00:17:21,941 --> 00:17:22,874
I promise.
290
00:17:48,635 --> 00:17:49,567
Bree.
291
00:17:52,505 --> 00:17:54,338
Bree, we're gonna be late.
292
00:17:55,542 --> 00:17:57,775
- God, mom I heard you.
- The principal
293
00:17:57,811 --> 00:18:00,845
and her daughter can't
be late on the first day.
294
00:18:00,880 --> 00:18:01,746
You okay?
295
00:18:01,848 --> 00:18:02,647
You nervous?
296
00:18:04,150 --> 00:18:05,516
What if it's the same?
297
00:18:06,853 --> 00:18:07,752
What if they don't like the way
I...
298
00:18:07,854 --> 00:18:09,620
Don't worry about it, sweetie.
299
00:18:09,656 --> 00:18:11,255
You're doing so much better now.
300
00:18:11,357 --> 00:18:13,958
Just relax and be your beautiful self.
301
00:18:13,993 --> 00:18:16,327
New school,
new friends for both of us.
302
00:18:17,697 --> 00:18:18,996
10 minutes, okay?
305
00:18:54,367 --> 00:18:55,399
You okay, mom?
306
00:18:56,436 --> 00:18:57,468
Yeah, I'm fine.
307
00:19:00,373 --> 00:19:01,205
C'mon.
309
00:19:09,716 --> 00:19:10,915
Here she is.
310
00:19:10,950 --> 00:19:12,150
Here are your messages
so far, Miss Sullivan.
311
00:19:12,252 --> 00:19:14,552
A handful of messages before
eight a.m.?
312
00:19:14,587 --> 00:19:15,686
That's how you know it's the first day -
313
00:19:15,722 --> 00:19:16,687
- of a new school year.
314
00:19:16,723 --> 00:19:18,422
It's always so exciting.
315
00:19:18,458 --> 00:19:20,358
Are you ready for your first class?
316
00:19:20,393 --> 00:19:21,359
I guess.
317
00:19:23,062 --> 00:19:24,162
That's all right, Bree.
318
00:19:24,264 --> 00:19:26,898
You're gonna love it here, I promise.
319
00:19:26,933 --> 00:19:28,766
Well, meet you after school.
320
00:19:29,602 --> 00:19:30,601
Have a good day.
321
00:19:32,472 --> 00:19:33,604
Sorry about that.
322
00:19:33,640 --> 00:19:34,772
First-day jitters.
323
00:19:35,775 --> 00:19:38,242
Things at her last
school were complicated.
324
00:19:38,278 --> 00:19:40,678
Some of the girls there
made it difficult for her.
325
00:19:42,248 --> 00:19:43,714
Gotta get to these.
327
00:20:08,474 --> 00:20:09,574
Morning, everyone.
328
00:20:09,609 --> 00:20:11,709
Please take your seats
so we can get started.
329
00:20:18,484 --> 00:20:19,584
Have you seen the new girl?
330
00:20:19,619 --> 00:20:21,452
The principal's daughter, right?
331
00:20:22,322 --> 00:20:24,121
She's our number one new project.
332
00:20:24,157 --> 00:20:25,957
I am not gonna let the budget
for cheer -
333
00:20:25,992 --> 00:20:27,892
- get cut the year I'm captain.
334
00:20:27,994 --> 00:20:31,262
And becoming besties with
the principal's daughter.
335
00:20:31,297 --> 00:20:32,463
Exactly.
336
00:20:32,498 --> 00:20:34,065
You're evil, Leslie.
337
00:20:34,167 --> 00:20:35,233
But in the best way.
338
00:20:36,002 --> 00:20:37,835
Shakespeare, folks.
339
00:20:37,870 --> 00:20:39,103
That's the name for the semester.
340
00:20:39,138 --> 00:20:41,105
We're gonna study three
of his plays this year.
342
00:20:42,475 --> 00:20:44,508
Tardy the first day.
343
00:20:48,147 --> 00:20:48,913
Sorry, sir.
344
00:20:49,015 --> 00:20:49,981
New school.
345
00:20:50,016 --> 00:20:51,315
I'm tryin' to find my way around.
346
00:20:51,351 --> 00:20:52,583
This guy Ian, right?
347
00:20:52,685 --> 00:20:54,452
We've met him before.
348
00:20:54,487 --> 00:20:55,486
Yeah, I think so.
350
00:21:04,030 --> 00:21:04,962
Hi, Gina.
351
00:21:05,865 --> 00:21:06,697
Leslie.
352
00:21:14,340 --> 00:21:17,775
He must've transferred
from that school, East High.
353
00:21:17,877 --> 00:21:20,478
We met him at Sarah's party,
you remember?
354
00:21:20,513 --> 00:21:22,179
Yeah, I remember.
355
00:21:23,182 --> 00:21:25,116
All right, take your
notebooks out please.
356
00:21:26,185 --> 00:21:28,286
What I want you to do is I
want you to take three minutes
357
00:21:28,388 --> 00:21:31,322
and write down everything you
already know
358
00:21:31,357 --> 00:21:33,357
about Mr. William Shakespeare.
359
00:21:33,393 --> 00:21:35,192
Hey, what's your name?
360
00:21:38,431 --> 00:21:39,330
Bree.
361
00:21:40,366 --> 00:21:41,766
First day here.
362
00:21:41,868 --> 00:21:42,700
In the back -
363
00:21:43,770 --> 00:21:44,235
- focus please.
365
00:22:25,111 --> 00:22:27,278
Hi there.
366
00:22:27,380 --> 00:22:28,212
You like art?
367
00:22:29,615 --> 00:22:30,448
Yeah.
368
00:22:31,551 --> 00:22:32,883
Yup, this is great.
369
00:22:33,886 --> 00:22:35,186
Anyway, I'm Leslie.
370
00:22:35,221 --> 00:22:37,555
This is my friend Gina
and my boyfriend Steve.
371
00:22:37,590 --> 00:22:38,656
Hi there.
372
00:22:38,791 --> 00:22:40,024
I'm Bree.
373
00:22:40,059 --> 00:22:42,126
Yeah the principal's daughter, right?
374
00:22:43,963 --> 00:22:44,995
Yeah.
375
00:22:45,131 --> 00:22:46,230
Cool.
376
00:22:46,265 --> 00:22:47,665
Yeah, we've been wanting
to meet you all day.
377
00:22:47,800 --> 00:22:49,934
Have you thought about
trying out for cheer?
378
00:22:49,969 --> 00:22:54,605
I'm not really
the cheerleader type.
379
00:22:54,640 --> 00:22:55,873
What?
380
00:22:55,908 --> 00:22:59,710
No, you're totally cute
and athletic-looking.
381
00:22:59,746 --> 00:23:02,113
We're always looking for
girls in shape to tryout.
382
00:23:02,148 --> 00:23:03,314
Some of them just don't know when -
383
00:23:03,416 --> 00:23:05,182
- to skip the French fries
at lunch, you know?
384
00:23:05,318 --> 00:23:07,017
Tryouts will be next week.
385
00:23:08,087 --> 00:23:09,453
We're always looking
for awesome new girls -
386
00:23:09,489 --> 00:23:12,723
- to join our squad and for hanging out.
387
00:23:12,759 --> 00:23:14,625
What're you doing now?
388
00:23:14,660 --> 00:23:17,194
I was just gonna do some
homework.
389
00:23:17,330 --> 00:23:22,032
I'm just waiting for my mom
to finish so we can go home.
390
00:23:22,935 --> 00:23:24,368
Why do you speak like that?
391
00:23:24,504 --> 00:23:26,103
Why don't you shut the hell up?
393
00:23:27,607 --> 00:23:28,773
Chill, dude.
394
00:23:28,808 --> 00:23:30,641
I'll chill when you
stop being a jackass.
395
00:23:30,676 --> 00:23:33,244
Okay, calm down.
396
00:23:33,279 --> 00:23:34,745
Whatever.
397
00:23:34,781 --> 00:23:36,113
I gotta go practice.
398
00:23:36,149 --> 00:23:37,047
Later, babe.
399
00:23:39,352 --> 00:23:40,718
Sorry about him.
400
00:23:40,853 --> 00:23:42,720
Guys can be so clueless sometimes.
401
00:23:44,323 --> 00:23:46,023
Don't worry about it.
402
00:23:47,059 --> 00:23:49,226
We're gonna go get a
slice of pizza next door.
403
00:23:49,362 --> 00:23:51,262
If you wanna join us, it's on me.
404
00:23:52,365 --> 00:23:54,298
I'll have to ask my mom.
405
00:23:54,333 --> 00:23:55,332
Yeah, perfect.
406
00:23:55,368 --> 00:23:56,534
I would love to meet her personally.
407
00:23:57,637 --> 00:23:58,636
Miss Sullivan.
408
00:23:59,806 --> 00:24:00,938
Hi, girls.
409
00:24:00,973 --> 00:24:02,573
Hi, I'm Leslie Weaver,
the cheer captain.
410
00:24:02,708 --> 00:24:03,774
It's so great to finally meet you.
411
00:24:03,810 --> 00:24:05,776
Gina Jones, the co-captain.
412
00:24:05,878 --> 00:24:07,011
Nice to meet you, girls.
413
00:24:07,046 --> 00:24:08,779
I've heard so many good
things about your squad.
414
00:24:08,815 --> 00:24:10,681
Thank you, that's so sweet of you.
415
00:24:10,716 --> 00:24:12,817
We're so excited to have
new woman principal.
416
00:24:12,852 --> 00:24:13,751
#Girlpower.
417
00:24:16,055 --> 00:24:17,521
So we have a favor to ask.
418
00:24:17,557 --> 00:24:18,789
What's that?
419
00:24:18,825 --> 00:24:20,758
We wanna take Bree to
our favorite pizza joint
420
00:24:20,893 --> 00:24:22,793
just to hang out, show her
around some.
421
00:24:23,863 --> 00:24:25,029
Please say yes.
422
00:24:25,064 --> 00:24:27,431
Well, home by six?
423
00:24:28,334 --> 00:24:29,733
Yeah, no problem.
424
00:24:29,836 --> 00:24:30,868
Promise.
425
00:24:30,903 --> 00:24:32,136
Kay then, you girls have fun.
426
00:24:32,171 --> 00:24:32,970
Yeah, perfect.
427
00:24:33,072 --> 00:24:34,271
Perfect.
428
00:24:34,407 --> 00:24:35,973
Nice to meet you and thank you
so much -
429
00:24:36,008 --> 00:24:37,007
- for showing Bree around.
430
00:24:37,043 --> 00:24:39,376
It's always rough being the new
student.
431
00:24:39,412 --> 00:24:40,311
See ya later.
432
00:24:42,081 --> 00:24:43,714
Your mom's sweet.
433
00:24:43,749 --> 00:24:45,449
Much nicer than the old principal.
434
00:24:45,585 --> 00:24:48,085
He always looked like he
had a bad case of gas.
436
00:24:51,858 --> 00:24:53,557
Where did that guy go?
437
00:24:53,593 --> 00:24:55,159
Ian?
438
00:24:55,194 --> 00:24:56,360
I don't know.
439
00:24:57,563 --> 00:24:59,997
He has a habit of
disappearing all the time.
441
00:25:14,780 --> 00:25:16,313
I wanna make sure we
have an understanding
442
00:25:16,449 --> 00:25:18,816
and leave that girl Bree
Sullivan alone.
443
00:25:18,951 --> 00:25:19,984
Why do you care?
444
00:25:20,119 --> 00:25:21,218
You have a thing for her or something?
445
00:25:21,254 --> 00:25:22,219
Shut that mouth before
I shut it permanently -
446
00:25:22,255 --> 00:25:25,322
- you got that?
448
00:25:33,733 --> 00:25:35,266
- Thanks.
- Thanks.
449
00:25:35,301 --> 00:25:36,200
Thanks.
450
00:25:38,137 --> 00:25:40,838
Okay, what the hell was that
with Ian in the library?
451
00:25:43,943 --> 00:25:46,644
I've never seen him act
like that towards any girl.
452
00:25:47,914 --> 00:25:48,812
What's the deal?
453
00:25:49,815 --> 00:25:50,714
D'you have a thing for him?
454
00:25:50,750 --> 00:25:52,716
I mean I get the whole bad boy thing -
455
00:25:52,752 --> 00:25:54,752
- but give me a future CEO.
456
00:25:57,590 --> 00:25:59,323
He was the one I lost it to -
457
00:26:00,493 --> 00:26:03,060
- last year at the Halloween party.
458
00:26:03,095 --> 00:26:05,796
You told me you lost it to
Kyle Lopez.
459
00:26:05,831 --> 00:26:07,264
I lied.
460
00:26:07,300 --> 00:26:10,568
- Why?
- I felt stupid.
461
00:26:10,603 --> 00:26:11,602
I thought he liked me.
462
00:26:11,637 --> 00:26:13,404
Turns out it was a one-night stand.
465
00:26:23,849 --> 00:26:27,251
So where'd you disappear
to earlier in the art room?
466
00:26:27,286 --> 00:26:29,954
I got a call from my mom
that I needed to answer.
467
00:26:29,989 --> 00:26:32,923
But I heard you guys are comin'
here, hope you don't mind.
468
00:26:33,993 --> 00:26:35,926
Why are you being so friendly
to me?
469
00:26:37,163 --> 00:26:39,863
Why wouldn't I or anybody
else, for the matter of fact?
470
00:26:41,000 --> 00:26:44,268
Well with the kids in my
old school, it was hard.
471
00:26:45,972 --> 00:26:47,972
My stutter used to be pretty bad -
472
00:26:49,809 --> 00:26:51,408
- and a lot of them made my life -
473
00:26:52,678 --> 00:26:54,278
- well, hell.
474
00:26:55,648 --> 00:26:56,480
Sucks.
475
00:26:57,683 --> 00:26:59,917
You let me know if
anyone bothers you, 'kay?
476
00:27:00,886 --> 00:27:02,720
Us new kids have to stick together.
477
00:27:05,391 --> 00:27:07,157
So what's your mom as principal like?
478
00:27:08,828 --> 00:27:11,629
She can be a little uptight sometimes -
479
00:27:12,531 --> 00:27:14,832
- but I guess she's okay most of
the time.
480
00:27:16,402 --> 00:27:19,236
My parents got separated last
year though.
481
00:27:19,338 --> 00:27:20,170
That's tough.
482
00:27:22,074 --> 00:27:23,440
What about your parents?
483
00:27:25,044 --> 00:27:26,310
They're complicated.
484
00:27:27,313 --> 00:27:30,481
But (mumbles) senior,
I'll be outta here soon.
485
00:27:31,917 --> 00:27:34,184
We should hang out more,
just the two of us.
486
00:27:38,357 --> 00:27:41,992
Ian, what a surprise to see
you again.
487
00:27:42,028 --> 00:27:44,228
Yeah, I was walkin' by and saw Bree.
488
00:27:44,263 --> 00:27:45,162
Uh huh.
489
00:27:47,400 --> 00:27:48,866
Here you go.
490
00:27:48,901 --> 00:27:49,833
Thank you.
491
00:27:52,238 --> 00:27:55,406
So this next weekend,
Gina's parents are off in--
492
00:27:55,441 --> 00:27:56,507
Europe again.
493
00:27:56,542 --> 00:27:58,175
Right, which means one thing.
494
00:27:59,945 --> 00:28:01,478
Party.
495
00:28:01,614 --> 00:28:02,913
I'll see you then.
496
00:28:02,948 --> 00:28:04,548
I'm gonna go home and
check on some things,
497
00:28:04,583 --> 00:28:07,051
but I'll see you tomorrow.
498
00:28:10,589 --> 00:28:12,456
Seems like you made an impression.
500
00:28:16,462 --> 00:28:17,728
I don't know why.
501
00:28:18,564 --> 00:28:19,730
Good question.
503
00:28:25,137 --> 00:28:28,672
- Hey mom, I'm home.
- I'm in the kitchen.
504
00:28:28,774 --> 00:28:30,107
Did you have a good time?
505
00:28:30,142 --> 00:28:31,542
Yup.
506
00:28:31,644 --> 00:28:33,544
Dinner just got delivered.
507
00:28:33,646 --> 00:28:35,612
Sorry, my day wiped me out.
508
00:28:35,648 --> 00:28:37,514
I'm not that hungry.
509
00:28:37,650 --> 00:28:38,348
Oh, that's right.
510
00:28:38,484 --> 00:28:39,917
You just went for pizza.
511
00:28:39,952 --> 00:28:42,352
I'm so glad to see you
making friends already.
512
00:28:42,488 --> 00:28:43,887
We'll see.
513
00:28:43,989 --> 00:28:45,789
I don't know what they want with me.
514
00:28:47,493 --> 00:28:50,327
Bree, you shouldn't
say things like that.
515
00:28:51,497 --> 00:28:54,631
I know things were difficult
at your last school -
516
00:28:54,667 --> 00:28:58,135
- but this is a fresh start for
both of us.
517
00:28:59,672 --> 00:29:00,504
Maybe.
518
00:29:02,341 --> 00:29:07,411
I did meet a cute guy,
but nothing will probably come of it.
519
00:29:07,646 --> 00:29:08,912
Tell me all about him.
520
00:29:09,849 --> 00:29:11,048
He's pretty hot.
521
00:29:11,984 --> 00:29:13,984
I bet even you would think so.
522
00:29:14,019 --> 00:29:17,054
Well I better keep an
eye out for him then.
523
00:29:17,156 --> 00:29:18,756
- I'm gonna go wash up.
- Okay.
526
00:29:31,036 --> 00:29:31,935
Oh my god.
528
00:29:58,063 --> 00:30:00,364
Hey, how's day two going?
529
00:30:01,734 --> 00:30:04,468
It's okay actually.
530
00:30:04,570 --> 00:30:06,203
Kid hasn't messed with you again?
531
00:30:06,238 --> 00:30:08,338
No, he was in my history class
532
00:30:08,374 --> 00:30:10,474
and didn't even look in my direction.
533
00:30:10,576 --> 00:30:11,675
Good.
534
00:30:11,710 --> 00:30:13,610
You let me know if that changes, okay?
535
00:30:14,914 --> 00:30:17,481
Sure, thanks.
536
00:30:17,583 --> 00:30:20,117
I have a feeling we
have a lot in common.
537
00:30:20,219 --> 00:30:21,952
- Oh, yeah?
- Yeah.
538
00:30:23,756 --> 00:30:25,989
Hey guys, sit together at lunch?
539
00:30:26,892 --> 00:30:27,991
I spoke to Steve.
540
00:30:28,093 --> 00:30:29,893
He promised to be good boy.
541
00:30:31,597 --> 00:30:33,230
Actually me and Bree
were gonna eat outside -
542
00:30:33,265 --> 00:30:34,798
- at the picnic tables.
543
00:30:34,900 --> 00:30:37,601
She's gonna help me
with that English essay.
544
00:30:37,636 --> 00:30:39,403
Oh okay, yeah.
545
00:30:39,438 --> 00:30:40,337
Next time.
546
00:30:41,273 --> 00:30:42,139
Yeah, next time.
548
00:30:48,948 --> 00:30:51,081
So I'm helping you with an
essay now?
549
00:30:51,116 --> 00:30:54,318
Yeah, I just wanted
it to be the two of us.
550
00:30:54,453 --> 00:30:55,953
I wanna get to know you better.
551
00:30:57,122 --> 00:30:58,622
I get a major vibe that Gina -
552
00:30:58,657 --> 00:31:00,757
- doesn't like the idea of us
hanging out.
553
00:31:02,228 --> 00:31:03,493
Were you two a thing?
554
00:31:04,430 --> 00:31:06,363
No, I mean I think she'd like to be.
555
00:31:06,465 --> 00:31:09,366
But some stuff happened
a long time ago and -
556
00:31:11,303 --> 00:31:12,135
- yeah.
557
00:31:13,272 --> 00:31:15,172
I think you're really sweet but...
558
00:31:16,642 --> 00:31:18,041
But?
559
00:31:18,143 --> 00:31:19,743
I'm new here.
560
00:31:19,778 --> 00:31:21,812
I can't afford to make enemies
already.
561
00:31:24,116 --> 00:31:26,183
I'll smooth things over with
Gina, 'kay?
562
00:31:26,318 --> 00:31:27,184
I promise.
563
00:31:29,955 --> 00:31:31,188
Walk you to Mr. Bono's?
564
00:31:33,158 --> 00:31:34,124
Sure.
565
00:31:39,298 --> 00:31:40,564
I really loved your proposal -
566
00:31:40,666 --> 00:31:42,966
- for the school literary
magazine, Mr. Bono.
567
00:31:43,002 --> 00:31:44,234
Thanks.
568
00:31:44,336 --> 00:31:45,369
I've been trying to
get it goin' for years -
569
00:31:45,504 --> 00:31:47,070
- but you know budget.
570
00:31:47,106 --> 00:31:49,039
I know, we'll find the funding.
571
00:31:49,174 --> 00:31:50,107
Good morning, Miss Sullivan.
572
00:31:50,142 --> 00:31:51,008
Morning.
574
00:32:23,342 --> 00:32:25,242
Is everything all right, Miss Sullivan?
575
00:32:25,344 --> 00:32:26,143
Miss Sullivan?
576
00:32:26,178 --> 00:32:27,077
Yes.
577
00:32:28,380 --> 00:32:29,513
Have a good class.
579
00:32:52,538 --> 00:32:54,004
Oh good, you're back.
580
00:32:54,039 --> 00:32:56,707
Nutritionist Mrs. Gladstone
said she'd be here in a bit -
581
00:32:56,742 --> 00:32:58,542
- to go over some questions she had.
582
00:32:59,578 --> 00:33:00,978
Miss Sullivan, are you okay?
583
00:33:02,548 --> 00:33:04,114
Yes, I'm fine.
584
00:33:04,984 --> 00:33:06,883
Do you happen to know a new student
585
00:33:06,919 --> 00:33:08,819
I just saw in Mr. Bono's class?
586
00:33:10,389 --> 00:33:11,388
I'm sorry.
587
00:33:11,423 --> 00:33:12,289
Of course, there's so many students.
588
00:33:12,424 --> 00:33:14,291
Well what did they look like?
589
00:33:14,393 --> 00:33:16,560
Well I saw him walking
into the classroom with Bree.
590
00:33:16,595 --> 00:33:20,664
Oh yes, I didn't wanna say anything.
591
00:33:20,766 --> 00:33:23,700
It's none of my...
Mrs. Truman, just tell me.
592
00:33:23,736 --> 00:33:27,337
Well I saw Bree walking
down the hallway earlier -
593
00:33:27,439 --> 00:33:30,240
- with a certain young man,
a very attractive young man.
594
00:33:30,275 --> 00:33:33,176
But his name is Ian Johnson.
595
00:33:34,413 --> 00:33:35,645
Ian.
596
00:33:35,748 --> 00:33:38,215
He's a senior, but he
was a senior last year too -
597
00:33:38,250 --> 00:33:40,050
- at another school my friend
works at.
598
00:33:40,085 --> 00:33:42,252
"Always in trouble," she said.
599
00:33:42,287 --> 00:33:45,489
She told me he had a
meltdown in class one day
600
00:33:45,624 --> 00:33:48,025
and threw a chair through a window.
602
00:33:52,631 --> 00:33:55,165
Friend says he's a very
troubled young man.
603
00:33:55,300 --> 00:33:56,366
One step from juvie.
604
00:33:56,468 --> 00:33:59,102
He's got a file as thick
as "War and Peace."
605
00:33:59,138 --> 00:34:00,737
Juvie.
606
00:34:00,773 --> 00:34:02,773
When he showed up here
asking for a transfer -
607
00:34:02,808 --> 00:34:04,741
- from the previous principal, Mr. Parks.
608
00:34:04,777 --> 00:34:07,077
His parents were notably absent.
609
00:34:07,112 --> 00:34:09,046
It's sad, actually.
610
00:34:09,148 --> 00:34:12,682
Mr. Parks let him transfer
once he swore he'd change.
611
00:34:13,952 --> 00:34:16,053
The girls are still nuts about
him though.
612
00:34:16,155 --> 00:34:17,888
I guess it's those bad
boy looks and it's true -
613
00:34:17,990 --> 00:34:21,058
- he could charm the pants
off 'em if he wanted to.
614
00:34:21,093 --> 00:34:22,426
Oh, I'm sorry.
615
00:34:22,461 --> 00:34:25,062
That wasn't the best choice of words.
616
00:34:25,097 --> 00:34:28,131
I would just say keep an eye on Bree.
617
00:34:28,167 --> 00:34:30,300
I would hate to see her
getting her heart broken -
618
00:34:30,335 --> 00:34:32,202
- by the school's new Lothario.
619
00:34:33,472 --> 00:34:34,871
Are you sure you're okay?
620
00:34:35,007 --> 00:34:36,973
Can I get you anything,
help you with something?
621
00:34:37,009 --> 00:34:38,475
No, I'm fine.
622
00:34:38,510 --> 00:34:41,211
Thank you for the background
information on this student.
623
00:34:42,781 --> 00:34:45,415
What did you say his last name
was again?
624
00:34:45,451 --> 00:34:47,551
Ian Johnson.
625
00:34:47,653 --> 00:34:49,286
I'll be sure to keep an eye
out for him.
626
00:34:49,321 --> 00:34:50,253
Thank you.
627
00:34:50,355 --> 00:34:51,688
I'll call you if I need you.
628
00:34:51,723 --> 00:34:52,589
Course, dear.
629
00:34:57,162 --> 00:34:57,994
Megan.
631
00:35:04,169 --> 00:35:05,869
Well this is an early call.
632
00:35:05,904 --> 00:35:08,171
Something horrible has happened.
633
00:35:08,207 --> 00:35:10,507
It's barely nine, what
could've happened already?
634
00:35:10,542 --> 00:35:12,676
I made a very very bad mistake.
635
00:35:14,379 --> 00:35:16,346
What kind, at work?
636
00:35:16,381 --> 00:35:18,615
It's worse than you
could possibly imagine.
638
00:35:19,985 --> 00:35:20,917
My next meeting is here.
639
00:35:21,019 --> 00:35:21,952
Just a minute.
640
00:35:23,222 --> 00:35:24,754
I have back-to-back meetings
the rest of the day.
641
00:35:24,890 --> 00:35:26,356
I don't know how I'm supposed
to get through this after...
642
00:35:26,391 --> 00:35:28,525
Okay, pull yourself together.
643
00:35:28,560 --> 00:35:31,294
Megan, I need you to come over tonight.
644
00:35:31,396 --> 00:35:32,696
Ben is picking up Bree for dinner.
645
00:35:32,731 --> 00:35:34,931
I need you to help me
figure this thing out.
646
00:35:35,033 --> 00:35:38,068
Okay look, just let me know
when you want me to be there.
647
00:35:38,103 --> 00:35:40,103
I'm sure whatever it is, we can fix it.
648
00:35:41,240 --> 00:35:43,707
All I can say is that
I made a big mistake -
649
00:35:43,742 --> 00:35:44,975
- at the hotel that night.
650
00:35:48,313 --> 00:35:50,981
Bree, hold up.
651
00:35:51,783 --> 00:35:53,683
So you never told us.
652
00:35:53,752 --> 00:35:55,185
How was lunch with Ian?
653
00:35:56,755 --> 00:35:59,289
I helped him with Mr. Bono's essay.
654
00:35:59,324 --> 00:36:01,525
Ian could care less about essays.
655
00:36:01,660 --> 00:36:03,927
Why do you think he's a senior again?
656
00:36:05,998 --> 00:36:08,231
Maybe he wants to do better.
657
00:36:08,267 --> 00:36:09,499
Yeah, maybe.
658
00:36:10,269 --> 00:36:12,068
We were gonna go head to the gym -
659
00:36:12,171 --> 00:36:14,871
- to get ready for cheer
tryouts, wanna join?
660
00:36:15,007 --> 00:36:16,006
Yeah if you wanna tryout,
661
00:36:16,108 --> 00:36:17,774
you should definitely get involved.
662
00:36:20,112 --> 00:36:21,878
I'm just not sure it's for me.
663
00:36:22,948 --> 00:36:23,880
Thanks though.
664
00:36:25,450 --> 00:36:26,550
Most girls would kill to get -
665
00:36:26,685 --> 00:36:28,451
- a inside edge on getting on the team.
666
00:36:29,521 --> 00:36:30,987
Let us know if you change your mind.
667
00:36:31,023 --> 00:36:31,955
You could have the key to the school -
668
00:36:31,990 --> 00:36:34,291
- if you played your cards right.
669
00:36:34,326 --> 00:36:35,458
- We'll see you later.
- Yeah.
670
00:36:39,665 --> 00:36:41,765
Twin mean girls messin' with
you again?
671
00:36:42,701 --> 00:36:44,568
No, I'm fine.
672
00:36:45,871 --> 00:36:48,038
They're just...
Just being them?
673
00:36:49,541 --> 00:36:54,578
Yeah.
674
00:36:55,214 --> 00:36:56,313
Assault.
675
00:36:56,348 --> 00:36:58,548
Assault and probation.
677
00:36:59,484 --> 00:37:00,317
Come in.
678
00:37:03,655 --> 00:37:05,989
Day two and contraband found already.
679
00:37:06,024 --> 00:37:08,091
I mean they usually wait at
least a week.
680
00:37:08,227 --> 00:37:09,059
What'd you find?
681
00:37:10,896 --> 00:37:12,929
This was in the bathroom.
682
00:37:14,066 --> 00:37:16,366
I mean you could skin
a deer with this thing.
683
00:37:16,401 --> 00:37:17,367
I'll write a full report for ya.
684
00:37:17,402 --> 00:37:19,302
Thank you, Officer Compton.
685
00:37:19,338 --> 00:37:22,272
Hey, do you happen to
know a new student here -
686
00:37:22,407 --> 00:37:24,040
- named Ian Johnson?
687
00:37:24,076 --> 00:37:26,610
Yeah, you're talkin'
about the chair thrower -
688
00:37:26,745 --> 00:37:27,844
- from the other school.
689
00:37:27,879 --> 00:37:30,947
Yeah, you know I thought
Principal Parks was nuts -
690
00:37:31,083 --> 00:37:33,116
- for letting him transfer here.
691
00:37:33,252 --> 00:37:35,185
His stepfather's a real winner too.
692
00:37:35,220 --> 00:37:37,187
I went to high school with him.
693
00:37:37,222 --> 00:37:39,122
He's practically got a good
customer card -
694
00:37:39,258 --> 00:37:40,156
- at the county jail.
695
00:37:41,193 --> 00:37:42,092
Why?
696
00:37:43,195 --> 00:37:44,794
Is this kid startin' up already?
697
00:37:44,930 --> 00:37:47,264
No, I just wanna know
what we're dealing with.
698
00:37:48,567 --> 00:37:51,368
Yeah, well keep an eye on that one.
699
00:37:51,403 --> 00:37:52,502
Thank you.
700
00:37:54,439 --> 00:37:56,539
So where are ya headin' now?
701
00:37:56,575 --> 00:37:58,174
I was just gonna start some homework.
702
00:37:58,210 --> 00:38:00,510
I have at least another
hour to wait for my mom.
703
00:38:02,281 --> 00:38:03,580
Do you mind if I come?
704
00:38:03,615 --> 00:38:05,348
I mean I'd love to meet your mom.
705
00:38:06,451 --> 00:38:07,284
Really?
706
00:38:08,387 --> 00:38:12,355
I mean most kids, except Leslie
and Gina -
707
00:38:12,391 --> 00:38:14,024
- try and dodge the new principal.
708
00:38:15,594 --> 00:38:17,193
Well I mean you're pretty special -
709
00:38:17,229 --> 00:38:18,862
- so I'm guessing your mom is too.
710
00:38:20,966 --> 00:38:21,898
Okay.
711
00:38:26,905 --> 00:38:27,971
I have to ask,
712
00:38:30,075 --> 00:38:30,974
why?
713
00:38:31,943 --> 00:38:33,109
Why what?
715
00:38:43,455 --> 00:38:44,888
I'm gonna be honest here.
716
00:38:48,327 --> 00:38:50,427
You're pretty hot.
717
00:38:53,432 --> 00:38:57,867
Guys like you pay attention
to girls like Leslie and Gina -
718
00:39:00,005 --> 00:39:00,770
- not me.
719
00:39:01,840 --> 00:39:03,173
Don't sell yourself short.
720
00:39:05,977 --> 00:39:08,345
I don't know, I just feel
like we have a connection.
721
00:39:12,784 --> 00:39:14,918
If you say so.
722
00:39:14,953 --> 00:39:15,919
I say so.
725
00:39:40,846 --> 00:39:43,079
Mrs. Truman, I have
to leave early today.
726
00:39:43,215 --> 00:39:44,581
Oh sure, no problem.
727
00:39:44,649 --> 00:39:45,782
Could you cover for me?
728
00:39:45,817 --> 00:39:47,684
I'll call you before the office closes.
729
00:39:47,719 --> 00:39:48,618
Thank you.
730
00:39:50,389 --> 00:39:51,821
That was certainly sudden.
731
00:39:55,727 --> 00:39:57,761
- Oh really?
- Bree?
732
00:39:57,896 --> 00:39:59,429
In just about every subject.
733
00:40:03,235 --> 00:40:04,000
Bree.
734
00:40:05,237 --> 00:40:08,204
Mom, what's going on?
735
00:40:08,240 --> 00:40:09,572
We need to leave early.
736
00:40:13,078 --> 00:40:14,077
Is something wrong?
737
00:40:15,046 --> 00:40:16,312
No, everything's fine.
738
00:40:16,348 --> 00:40:18,415
We just need to take care
of something at home.
739
00:40:21,753 --> 00:40:22,585
Okay.
740
00:40:24,256 --> 00:40:26,890
Oh by the way, this is Ian.
741
00:40:26,925 --> 00:40:28,792
He's in my English class.
742
00:40:28,927 --> 00:40:29,626
Hi, Mrs. Sullivan.
743
00:40:29,694 --> 00:40:31,327
It's great to meet you.
744
00:40:31,363 --> 00:40:33,329
I've been getting to know Bree -
745
00:40:33,365 --> 00:40:35,298
- and you have a great daughter.
746
00:40:35,434 --> 00:40:37,133
Nice to meet you, Ian.
747
00:40:37,202 --> 00:40:38,034
It's time to go.
748
00:40:44,943 --> 00:40:45,942
Have a great night.
749
00:40:47,612 --> 00:40:49,712
God, mom that was so rude.
750
00:40:49,748 --> 00:40:51,181
He's a nice guy.
752
00:40:55,587 --> 00:40:57,887
He's been like the one truly
nice person to me here.
753
00:40:57,923 --> 00:40:59,823
I'm sorry, but we just have to go.
754
00:41:01,460 --> 00:41:02,358
Where's the fire?
755
00:41:05,764 --> 00:41:07,030
What is wrong with you?
756
00:41:07,966 --> 00:41:09,165
Bree, about Ian.
757
00:41:11,470 --> 00:41:13,436
I've heard something about
this boy and I would prefer it -
758
00:41:13,472 --> 00:41:15,338
- if you didn't spend any
time with him, okay?
759
00:41:15,474 --> 00:41:16,239
What?
760
00:41:17,442 --> 00:41:18,675
So you want me to stay away -
761
00:41:18,810 --> 00:41:20,276
- from the one person at this school -
762
00:41:20,312 --> 00:41:22,545
- who's gone out of their
way to be nice to me -
763
00:41:23,615 --> 00:41:25,849
- after everything that
happened at my last school?
764
00:41:27,085 --> 00:41:28,351
Great, mom.
765
00:41:28,487 --> 00:41:30,019
Bree, Mrs. Truman told me that...
766
00:41:30,155 --> 00:41:31,521
What?
767
00:41:31,656 --> 00:41:33,289
Weren't you the one who told
me not to listen to gossip?
768
00:41:33,325 --> 00:41:34,424
This isn't gossip.
769
00:41:34,459 --> 00:41:36,059
What do you have against Ian?
770
00:41:37,329 --> 00:41:39,362
I know this doesn't sound fair, sweetie.
771
00:41:39,498 --> 00:41:41,798
But you have to trust me on this.
772
00:41:41,833 --> 00:41:43,600
Please, just listen to me.
773
00:41:46,605 --> 00:41:47,570
Whatever.
777
00:42:00,819 --> 00:42:02,185
Hey d'you eat, ma?
778
00:42:03,154 --> 00:42:04,888
I'm not that hungry.
779
00:42:05,023 --> 00:42:06,689
No, remember the doctor
said you have to eat -
780
00:42:06,791 --> 00:42:08,525
- at regular times to keep your strength up.
781
00:42:08,627 --> 00:42:11,561
You better see if her
diaper needs to be changed.
782
00:42:11,696 --> 00:42:12,562
I'm tired of cleanin' up after her.
783
00:42:12,697 --> 00:42:13,830
Shut the hell up!
785
00:42:17,035 --> 00:42:18,301
I'm outta here.
787
00:42:20,372 --> 00:42:21,204
Hey.
788
00:42:22,307 --> 00:42:23,139
Look.
789
00:42:24,643 --> 00:42:25,708
Look, it's starting.
790
00:42:34,219 --> 00:42:36,686
We're gonna make her
pay for what happened.
791
00:42:36,721 --> 00:42:38,154
I'm gonna get us outta here.
792
00:42:40,058 --> 00:42:40,957
It's our time.
793
00:42:44,729 --> 00:42:47,363
Look, I'm gonna get
revenge for the both of us.
794
00:42:47,399 --> 00:42:49,265
I'm gonna do what dad would've done.
795
00:42:50,235 --> 00:42:51,301
I'm gonna save Bree.
796
00:42:55,373 --> 00:42:56,773
Look, I never cheated on you!
797
00:42:56,908 --> 00:42:58,174
Before her, right?!
800
00:43:14,826 --> 00:43:17,393
Bree, your dad's gonna be here soon.
801
00:43:19,264 --> 00:43:20,163
Bree?
802
00:43:23,168 --> 00:43:24,734
Don't keep your dad waiting.
803
00:43:28,473 --> 00:43:29,372
Bree.
806
00:44:00,305 --> 00:44:01,604
Hi.
807
00:44:01,640 --> 00:44:03,006
Hi, Kathy.
808
00:44:03,041 --> 00:44:05,475
She'll be a minute, come on in.
809
00:44:05,510 --> 00:44:06,409
Sure.
810
00:44:10,215 --> 00:44:11,948
Do you want something to drink?
811
00:44:11,983 --> 00:44:14,350
No, thanks.
812
00:44:14,386 --> 00:44:17,153
What happened to the no
drinking during the week rule?
813
00:44:18,056 --> 00:44:20,423
It's been a day, let's just say that.
814
00:44:20,558 --> 00:44:21,324
Yeah?
815
00:44:22,327 --> 00:44:24,127
Hey dad, I'll be down in a moment.
816
00:44:25,196 --> 00:44:26,429
Okay.
817
00:44:26,498 --> 00:44:27,430
Thanks, kiddo.
818
00:44:29,668 --> 00:44:30,566
Are you okay?
819
00:44:32,003 --> 00:44:33,903
We just had a little disagreement.
820
00:44:34,906 --> 00:44:36,039
With a teenager?
821
00:44:36,074 --> 00:44:36,973
Imagine that.
822
00:44:38,677 --> 00:44:40,176
Seriously, are you okay?
823
00:44:41,913 --> 00:44:44,947
I'm fine, just work stuff.
824
00:44:45,083 --> 00:44:46,449
Thanks for driving down here.
825
00:44:47,385 --> 00:44:49,118
I told you I'm
committed to being present -
826
00:44:49,254 --> 00:44:51,154
- in Bree's life no matter what it takes.
827
00:44:52,023 --> 00:44:53,156
You're a good father.
828
00:44:56,594 --> 00:44:57,860
Sometimes, I don't know -
829
00:44:57,896 --> 00:45:00,530
- i feel like maybe we should tell her -
830
00:45:00,565 --> 00:45:02,632
- the whole truth about
why we separated -
831
00:45:03,568 --> 00:45:05,068
- about me telling you the truth.
832
00:45:05,103 --> 00:45:06,002
No.
833
00:45:07,072 --> 00:45:09,072
That was the past, okay?
834
00:45:09,107 --> 00:45:13,009
And it wasn't one thing, it never is.
835
00:45:14,279 --> 00:45:16,713
I think telling Bree about an
affair that happened years ago
836
00:45:16,748 --> 00:45:18,848
is just gonna make things worse
for her.
837
00:45:20,952 --> 00:45:23,986
We just grew apart, 'kay?
838
00:45:26,291 --> 00:45:27,423
And hey, I never asked you
839
00:45:27,459 --> 00:45:29,792
how the girls' weekend
was with your friends.
840
00:45:32,063 --> 00:45:33,329
Was it fun?
841
00:45:33,398 --> 00:45:35,865
- Ready.
- Okay, kiddo.
842
00:45:35,900 --> 00:45:37,233
How does Italian sound?
843
00:45:38,269 --> 00:45:40,069
Whatever's fine.
845
00:45:41,806 --> 00:45:43,172
We'll be back in a couple.
847
00:45:51,649 --> 00:45:53,850
- Megan.
- Hey, so what's up?
848
00:45:53,985 --> 00:45:55,685
Yeah, please just I need
you to come over right away.
849
00:45:55,820 --> 00:45:58,020
Okay okay, I'll head over.
850
00:45:58,089 --> 00:46:00,022
- Please hurry.
- I'm on my way.
852
00:46:42,667 --> 00:46:45,401
So the price of admission
to this fine establishment
853
00:46:46,371 --> 00:46:47,703
is you need to talk to me.
854
00:46:49,140 --> 00:46:50,239
How's the new school?
855
00:46:52,510 --> 00:46:54,544
It's okay, I guess.
856
00:46:57,382 --> 00:46:59,415
I know, it's rough being the
new kid.
857
00:47:00,552 --> 00:47:03,853
I know you've had all these
changes you've had to deal with.
858
00:47:03,888 --> 00:47:05,321
I'm really sorry about that.
859
00:47:07,025 --> 00:47:08,090
It's worse with mom being
860
00:47:08,159 --> 00:47:10,426
totally unreasonable about some things.
861
00:47:12,030 --> 00:47:12,929
Like what?
862
00:47:14,566 --> 00:47:17,200
I don't wanna talk about it
right now.
863
00:47:17,235 --> 00:47:19,635
Okay just do me a favor
864
00:47:19,671 --> 00:47:22,338
and cut her a little slack,
would you?
865
00:47:24,576 --> 00:47:26,576
So this is what they call al dente.
866
00:47:31,416 --> 00:47:32,548
Not bad.
868
00:47:36,187 --> 00:47:37,086
Come on.
869
00:47:40,391 --> 00:47:42,024
I have to go to the restroom.
870
00:47:43,061 --> 00:47:43,993
Okay, hun.
871
00:47:49,601 --> 00:47:50,800
What?!
872
00:47:50,935 --> 00:47:52,201
That really hot guy
that you hooked up with
873
00:47:52,237 --> 00:47:54,871
is one of your students, seriously?!
874
00:47:54,906 --> 00:47:56,472
It gets worse.
875
00:47:56,608 --> 00:47:58,040
Oh my god, are you pregnant?
876
00:47:58,943 --> 00:48:00,309
If only that's all it was.
877
00:48:01,779 --> 00:48:02,612
Okay -
878
00:48:03,615 --> 00:48:04,780
- is he underage?
879
00:48:06,117 --> 00:48:07,683
Thankfully when I
looked up his information,
880
00:48:07,785 --> 00:48:10,653
I saw that he turned 18
not long before that night.
881
00:48:10,788 --> 00:48:12,855
Well thank
goodness he's an adult.
882
00:48:12,891 --> 00:48:17,960
But a student at my
school and it gets worse.
883
00:48:18,229 --> 00:48:20,930
Worse than this possible scandal?
884
00:48:20,965 --> 00:48:22,665
I don't know why.
885
00:48:22,800 --> 00:48:24,867
Maybe he's mad by how dismissive
886
00:48:24,903 --> 00:48:26,903
I was to him the morning after,
887
00:48:26,938 --> 00:48:28,704
but he seems to be targeting Bree.
888
00:48:30,742 --> 00:48:32,441
- Bree?
- Yeah.
889
00:48:32,477 --> 00:48:34,410
He keeps hanging out with her.
890
00:48:34,445 --> 00:48:37,546
The school secretary
said that he's troubled
891
00:48:38,750 --> 00:48:41,384
and he sent me a really creepy text.
892
00:48:42,921 --> 00:48:45,688
He took a picture of my
underwear at the hotel
893
00:48:46,758 --> 00:48:49,892
and the text said, "Still
thinking about you."
894
00:48:49,994 --> 00:48:50,927
You have to do something
895
00:48:50,962 --> 00:48:53,429
to get this situation under control.
896
00:48:53,464 --> 00:48:56,365
I am afraid of what tomorrow
could bring at this rate.
897
00:48:56,501 --> 00:49:00,136
I am here to support
you, whatever you need,
898
00:49:00,171 --> 00:49:02,204
but you have to stop this kid.
899
00:49:03,274 --> 00:49:04,607
But how?
900
00:49:04,642 --> 00:49:07,109
Don't worry, we're gonna
figure it out together.
901
00:49:09,681 --> 00:49:11,247
How far are you willing to go?
902
00:49:17,855 --> 00:49:18,688
Hey.
903
00:49:19,624 --> 00:49:22,258
Hi, what are you doing here?
904
00:49:22,293 --> 00:49:23,759
I was just on my way to the
drug store
905
00:49:23,795 --> 00:49:25,428
to pick up the stuff for my mom.
906
00:49:25,463 --> 00:49:28,731
I saw you and who is that, your dad?
907
00:49:28,866 --> 00:49:31,067
Yeah, it's his night with me.
908
00:49:32,303 --> 00:49:35,438
My mom, to be honest,
909
00:49:35,473 --> 00:49:37,940
doesn't want me hanging
out with you so much.
910
00:49:39,377 --> 00:49:40,810
I don't know what her deal is.
911
00:49:42,313 --> 00:49:43,746
Maybe she's just stressed.
912
00:49:45,316 --> 00:49:48,050
Are you gonna listen to your
mom or...
914
00:49:55,360 --> 00:49:57,827
Is something wrong?
915
00:49:57,862 --> 00:49:58,828
It's your eyes.
916
00:50:00,531 --> 00:50:01,897
They're a beautiful color.
917
00:50:03,901 --> 00:50:07,169
It's like they almost look
like...
918
00:50:07,205 --> 00:50:08,104
Bree?
919
00:50:10,575 --> 00:50:12,141
Hey, Mr. Sullivan.
920
00:50:12,176 --> 00:50:13,142
Hi.
921
00:50:13,177 --> 00:50:14,810
Yeah and you are?
922
00:50:14,846 --> 00:50:16,045
Dad, this is Ian.
923
00:50:16,080 --> 00:50:17,713
He goes to my new school.
924
00:50:17,749 --> 00:50:19,281
Nice to meet you.
925
00:50:19,417 --> 00:50:21,984
I was just walkin' by and saw
Bree and I wanted to say hi.
926
00:50:22,020 --> 00:50:24,954
Yeah, I thought you said you
were goin' to the bathroom.
927
00:50:25,089 --> 00:50:27,823
Sorry, I just saw Ian outside
when I was walking back.
928
00:50:29,093 --> 00:50:31,627
Okay, food's getting cold.
929
00:50:31,763 --> 00:50:33,362
I think we should head back.
930
00:50:33,398 --> 00:50:35,131
Nice to meet you, sir.
931
00:50:35,266 --> 00:50:37,299
- Yeah, have a good night.
- Yeah.
933
00:50:47,912 --> 00:50:48,811
We're back.
934
00:50:57,121 --> 00:50:59,021
Do you wanna say goodnight to
your mom?
935
00:51:01,459 --> 00:51:02,324
Teenagers.
936
00:51:05,129 --> 00:51:07,363
So was that Megan I saw leaving?
937
00:51:07,398 --> 00:51:09,465
Yeah, she came over for a bit.
938
00:51:14,472 --> 00:51:17,039
Okay, I'm gonna head back.
939
00:51:19,410 --> 00:51:20,309Oh,
940
00:51:21,579 --> 00:51:23,446
I meant to tell ya.
941
00:51:23,481 --> 00:51:25,781
I met this new friend of Bree's.
942
00:51:25,817 --> 00:51:27,249
A friend, who?
943
00:51:28,152 --> 00:51:29,685
Some kid from her school.
944
00:51:31,089 --> 00:51:32,121
Ian.
946
00:51:34,792 --> 00:51:36,592
What, you know this kid?
947
00:51:37,662 --> 00:51:40,563
Yes, I told Bree I do
not want her spending time
948
00:51:40,598 --> 00:51:41,597
with this boy.
949
00:51:41,632 --> 00:51:45,267
I have some information about him.
950
00:51:46,270 --> 00:51:48,270
You know, I caught a
weird vibe from him too.
951
00:51:48,306 --> 00:51:50,005
If you think he's bad for Bree,
952
00:51:50,842 --> 00:51:52,541
we need to keep him away from her.
953
00:51:52,677 --> 00:51:54,009
Trust me, I know.
960
00:53:55,433 --> 00:53:58,934
Hey Bree, remember what I told
you about the Johnson boy.
961
00:53:58,970 --> 00:54:00,236
How could I forget?
962
00:54:00,271 --> 00:54:02,605
You drilled it into my
head the whole ride here.
963
00:54:09,814 --> 00:54:11,580
Topic sentence, people.
964
00:54:11,616 --> 00:54:14,883
That means a complete sentence.
965
00:54:15,753 --> 00:54:17,586
Attention: all students
966
00:54:17,622 --> 00:54:20,889
should remain in class as
we conduct a locker check.
968
00:54:21,993 --> 00:54:23,359
We've never had a locker check before.
969
00:54:24,795 --> 00:54:26,362
I don't know, maybe it's someone
stealing or something.
970
00:54:28,032 --> 00:54:30,432
Did your mom say
anything about this to you?
971
00:54:30,468 --> 00:54:32,034
No, but she wouldn't anyway.
972
00:54:33,304 --> 00:54:34,637
All right, all right, settle down.
973
00:54:34,672 --> 00:54:35,971
Settle down, come on.
975
00:54:45,716 --> 00:54:47,883
I can't say I'm surprised.
976
00:54:47,985 --> 00:54:49,418
It's Ian Johnson's locker.
977
00:54:52,156 --> 00:54:56,625
So complete sentence has
an active conjugated verb.
978
00:54:56,661 --> 00:54:58,694
Past, present or future tense.
979
00:54:58,729 --> 00:55:00,829
Not a participle, not a
definitive phrase,
980
00:55:00,865 --> 00:55:03,399
not a relative clause.
981
00:55:03,501 --> 00:55:04,333
Come on.
983
00:55:06,570 --> 00:55:07,870
Sorry, Mr. Bono.
984
00:55:07,905 --> 00:55:09,838
I need to see Ian Johnson.
985
00:55:09,874 --> 00:55:11,340
I didn't do anything.
986
00:55:11,375 --> 00:55:12,341
Now, son!
988
00:55:21,752 --> 00:55:23,852
All right, all right, let's get back.
989
00:55:28,426 --> 00:55:29,958
That's not mine.
990
00:55:30,094 --> 00:55:31,393
I found it in your locker.
991
00:55:31,429 --> 00:55:33,195
So if it's not yours, whose is it?
992
00:55:34,098 --> 00:55:35,631
The locker fairy?
993
00:55:35,766 --> 00:55:38,300
- You did this, didn't you?
- Watch your mouth.
994
00:55:38,436 --> 00:55:40,102
Follow me into my office please.
995
00:55:41,238 --> 00:55:42,838
I'll be right outside, Mrs. Sullivan.
996
00:55:42,873 --> 00:55:44,640
Thank you, Officer Compton.
997
00:55:44,775 --> 00:55:45,541
Let's go.
998
00:55:50,214 --> 00:55:52,414
I don't know what game
you think you're playing,
999
00:55:52,450 --> 00:55:53,982
but it ends now.
1000
00:55:54,118 --> 00:55:55,718
I've seen your record, Ian.
1001
00:55:55,753 --> 00:55:58,454
I know you're one step away
from breaking probation.
1002
00:55:59,323 --> 00:56:01,256
I also know that you're over 18 now,
1003
00:56:01,292 --> 00:56:03,759
so that means hard jail time.
1004
00:56:03,794 --> 00:56:05,227
I've read up on you.
1005
00:56:05,262 --> 00:56:06,562
The counselor notes, too.
1006
00:56:07,465 --> 00:56:08,230
I know you're the only one that thinks
1007
00:56:08,466 --> 00:56:09,398
you can take care of your mother.
1008
00:56:09,433 --> 00:56:10,599
Do you really wanna leave her behind?
1009
00:56:10,634 --> 00:56:12,901
My family means everything to me.
1010
00:56:12,937 --> 00:56:14,970
I'll do anything for the people
I love.
1012
00:56:20,811 --> 00:56:24,513
So Kathy, you wanna lay
your cards on the table?
1013
00:56:24,648 --> 00:56:26,215
Are you sure you can handle that?
1014
00:56:26,250 --> 00:56:28,016
You are to stay away from my daughter
1015
00:56:28,152 --> 00:56:29,818
or that knife goes on your record.
1016
00:56:30,921 --> 00:56:32,621
You know you're pretty
sexy when you're angry.
1017
00:56:32,656 --> 00:56:34,189
Stop it.
1018
00:56:34,258 --> 00:56:35,891
I'm gonna make you pay.
1019
00:56:35,993 --> 00:56:36,959
Pay?
1020
00:56:36,994 --> 00:56:38,527
Pay for what?
1021
00:56:38,662 --> 00:56:39,728
Are you mad that I didn't return
1022
00:56:39,764 --> 00:56:41,397
your disturbing text message?
1023
00:56:43,434 --> 00:56:46,001
That night at the hotel
was no accident, was it?
1024
00:56:46,103 --> 00:56:47,403
No.
1025
00:56:47,438 --> 00:56:48,604
I've been tracking you.
1026
00:56:49,807 --> 00:56:52,107
It's so easy when you're
all over social media.
1027
00:56:52,143 --> 00:56:55,377
Friends tagging you in posts
can be your worst enemy.
1028
00:56:55,513 --> 00:56:59,848
What you do, what you like,
who you are.
1029
00:57:00,785 --> 00:57:03,185
Your perfect husband,
where you went to college.
1030
00:57:04,655 --> 00:57:07,756
People are so stupid, putting
their entire lives out there
1031
00:57:07,792 --> 00:57:09,691
on social media for everyone to see.
1032
00:57:11,695 --> 00:57:14,797
Does that make them feel
better about their lives?
1033
00:57:14,832 --> 00:57:16,765
Does that make you feel better, Kathy?
1034
00:57:19,203 --> 00:57:20,602
It was not hard to track you.
1035
00:57:22,373 --> 00:57:25,808
And when I saw you got the
principal job at Riverview,
1036
00:57:25,843 --> 00:57:29,211
I begged the school board to
let me repeat my senior year.
1037
00:57:29,313 --> 00:57:31,313
They felt so sorry for me.
1038
00:57:31,348 --> 00:57:34,450
What a joke.
1040
00:57:37,188 --> 00:57:39,455
And then you posted about your
girlfriend getaway in Miami
1041
00:57:39,490 --> 00:57:40,789
at that fancy hotel.
1042
00:57:42,393 --> 00:57:45,661
I knew if I came down there,
I'd hookup with you and I did.
1043
00:57:45,696 --> 00:57:47,429
You were so easy.
1044
00:57:49,667 --> 00:57:50,432
Why are you stalking me?
1045
00:57:50,568 --> 00:57:51,800
Cause you deserve it.
1047
00:57:58,909 --> 00:57:59,842
You recorded it?
1048
00:57:59,877 --> 00:58:01,243
What's wrong with you?
1049
00:58:02,213 --> 00:58:03,779
Is that worse than what you did?
1050
00:58:04,915 --> 00:58:06,782
Have you really looked at me, Kathy?
1051
00:58:08,752 --> 00:58:10,519
I love watching you squirm.
1052
00:58:10,554 --> 00:58:11,854
You need help.
1053
00:58:11,889 --> 00:58:13,922
No one here wants to help me.
1054
00:58:15,259 --> 00:58:18,727
Look if you want me to
keep this video to myself
1055
00:58:18,762 --> 00:58:21,563
and stay away from your
daughter, it's gonna cost you.
1056
00:58:21,599 --> 00:58:25,667
Look, I want $50,000 by
the end of this week.
1057
00:58:25,769 --> 00:58:26,869
How do you think I'm supposed
to come up
1058
00:58:26,904 --> 00:58:28,504
with that kind of money?
1059
00:58:28,539 --> 00:58:29,972
I am a working mother.
1060
00:58:30,107 --> 00:58:33,775
Save the sob story for someone
who cares, Mrs. Sullivan.
1061
00:58:35,913 --> 00:58:37,846
I know that house is worth a
pretty penny.
1062
00:58:37,882 --> 00:58:40,215
You don't know anything about me.
1063
00:58:40,251 --> 00:58:41,717
I'm sure you could come up
with the cash
1064
00:58:41,752 --> 00:58:43,218
if you really wanted to.
1065
00:58:43,254 --> 00:58:45,587
So what, I give into this blackmail?
1066
00:58:45,623 --> 00:58:47,356
Then you'll never leave me alone.
1067
00:58:47,391 --> 00:58:50,526
Ian, we're at a stalemate here.
1068
00:58:50,561 --> 00:58:52,494
If you post that video, you go to jail.
1069
00:58:52,563 --> 00:58:53,829
We both lose.
1070
00:58:53,964 --> 00:58:55,030
I just want the cash
1071
00:58:55,132 --> 00:58:57,533
so we can get out of
this godforsaken town.
1072
00:58:57,635 --> 00:58:59,167
- Who's we?
- It doesn't matter.
1073
00:58:59,303 --> 00:59:01,403
We both deal with
the repercussions then.
1074
00:59:02,640 --> 00:59:04,172
So you're gonna test me.
1075
00:59:04,308 --> 00:59:05,941
I have no choice.
1076
00:59:05,976 --> 00:59:08,844
I can't meet your demands
and even if I could,
1077
00:59:08,979 --> 00:59:10,512
I'd be under your thumb forever.
1078
00:59:11,282 --> 00:59:12,581
You're gonna regret this.
1079
00:59:12,616 --> 00:59:14,349
I'm gonna say it one last time,
1080
00:59:14,485 --> 00:59:18,787
you stay away from my daughter
or I swear you'll regret it.
1081
00:59:18,822 --> 00:59:19,721
Officer?
1082
00:59:22,159 --> 00:59:23,358
Mr. Johnson has been expelled.
1083
00:59:23,494 --> 00:59:26,228
Please escort him off this campus.
1084
00:59:26,263 --> 00:59:27,362
Let's go, cupcake.
1086
00:59:48,953 --> 00:59:49,851
Good riddance.
1087
01:00:09,974 --> 01:00:11,807
Are you ready to go?
1088
01:00:11,842 --> 01:00:13,175
Yup.
1089
01:00:13,277 --> 01:00:15,711
Listen Bree, I wanna tell
you that I expelled Ian.
1090
01:00:16,814 --> 01:00:17,946
What?
1091
01:00:17,982 --> 01:00:19,214
Why?
1092
01:00:19,316 --> 01:00:21,416
We found a weapon in his locker.
1093
01:00:21,452 --> 01:00:22,584
This is serious.
1094
01:00:22,620 --> 01:00:24,453
You need to tell me if he comes
near you.
1095
01:00:24,488 --> 01:00:26,555
He's the only one that cares about me.
1097
01:00:47,645 --> 01:00:50,412
What the hell you doin' home?
1098
01:00:50,514 --> 01:00:52,314
Got kicked out again, huh?
1099
01:00:52,349 --> 01:00:53,915
What's new?
1100
01:00:54,018 --> 01:00:56,351
I was told junior never
end up bein' anything.
1101
01:00:58,188 --> 01:01:01,323
Now that you're 18, you
just get the hell out.
1103
01:01:08,899 --> 01:01:10,465
I'm gonna get you.
1104
01:01:12,002 --> 01:01:13,301
I'm gonna kill you.
1105
01:01:13,337 --> 01:01:14,970
I'm gonna kill you!
1109
01:01:49,740 --> 01:01:50,572
Felix?
1110
01:01:51,742 --> 01:01:53,208
No, no it's me, your son.
1111
01:01:55,245 --> 01:01:57,412
Listen, I got that taken care of.
1112
01:01:57,448 --> 01:01:59,715
Boom isn't gonna bother us anymore.
1113
01:01:59,750 --> 01:02:03,785
She think she's gonna get away
with it, but not this time.
1114
01:02:03,887 --> 01:02:05,687
I'll protect us.
1115
01:02:05,723 --> 01:02:07,823
You, me and my little sister, Bree.
1116
01:02:10,928 --> 01:02:12,360
Hello,
1117
01:02:12,396 --> 01:02:13,261
Ian?
1118
01:02:17,568 --> 01:02:18,667
It's Gina.
1119
01:02:20,070 --> 01:02:21,636
What the hell are you doing here?
1120
01:02:21,739 --> 01:02:23,038
I followed you.
1121
01:02:23,073 --> 01:02:24,272
I couldn't let you leave school
1122
01:02:24,308 --> 01:02:26,408
without you knowing how I feel
about you.
1123
01:02:27,778 --> 01:02:29,678
Is this place why you cut me off?
1124
01:02:30,781 --> 01:02:31,947
You didn't want me to see.
1125
01:02:31,982 --> 01:02:33,148
No no, you're a
spoiled little rich girl.
1126
01:02:33,250 --> 01:02:34,750
You have no idea.
1127
01:02:34,785 --> 01:02:35,717
Don't say that.
1128
01:02:37,421 --> 01:02:38,587
I want you, Ian.
1129
01:02:39,957 --> 01:02:41,990
You made me feel so great
when we were together.
1130
01:02:43,127 --> 01:02:45,627
No one has ever made me
feel the way that you did.
1131
01:02:45,662 --> 01:02:46,962
Why are you so clueless?
1132
01:02:46,997 --> 01:02:48,797
I only have time for family!
1133
01:02:50,167 --> 01:02:51,233
Help me.
1135
01:02:52,603 --> 01:02:54,336
Get out, get out!
1137
01:03:00,310 --> 01:03:01,610
If you tell anyone about coming here.
1138
01:03:01,645 --> 01:03:02,577
I'm sorry!
1139
01:03:02,613 --> 01:03:04,312
I just wanted to let you know.
1140
01:03:04,348 --> 01:03:05,247
Fine.
1142
01:03:08,318 --> 01:03:11,920
If you say anything about coming
here or anything about me,
1143
01:03:11,955 --> 01:03:14,156
I'll do to your face what
I just did to that car.
1144
01:03:14,191 --> 01:03:16,825
Now you tell mommy and daddy
that somebody broke in.
1145
01:03:19,496 --> 01:03:20,328
Get out!
1147
01:03:33,710 --> 01:03:34,643
No no, please.
1149
01:04:03,340 --> 01:04:05,674
You know you're gonna have
to talk to me eventually.
1150
01:04:05,709 --> 01:04:06,875
I did what I had to do, Bree.
1151
01:04:06,910 --> 01:04:07,943
He had a weapon.
1152
01:04:10,347 --> 01:04:11,146
Whatever, mom.
1154
01:04:19,890 --> 01:04:22,657
I hope that this is
finally over now, Megan.
1155
01:04:22,693 --> 01:04:25,193
I still don't know why he
targeted us.
1156
01:04:25,229 --> 01:04:27,729
But there's something about him,
1157
01:04:27,764 --> 01:04:29,798
I just can't put my finger on it.
1158
01:04:31,401 --> 01:04:33,134
It's something in the way he looks.
1159
01:04:36,240 --> 01:04:38,240
No matter how many times
I show her the chord,
1160
01:04:38,275 --> 01:04:39,641
she's not going to get it.
1161
01:04:41,378 --> 01:04:42,177
What's wrong?
1162
01:04:42,212 --> 01:04:43,011
You seem off.
1163
01:04:43,046 --> 01:04:44,012
Nothing, I'm fine.
1164
01:04:44,047 --> 01:04:45,513
I'm just going to class.
1167
01:04:56,627 --> 01:04:57,525
Ian.
1168
01:04:59,730 --> 01:05:00,729
Where's Boom?
1169
01:05:01,632 --> 01:05:02,797
I told you, ma.
1170
01:05:02,900 --> 01:05:04,666
You don't have to worry about
him anymore.
1171
01:05:05,769 --> 01:05:07,102
I'm sorry, but I'm gonna have to
leave you
1172
01:05:07,137 --> 01:05:09,237
by yourself for a couple of days.
1173
01:05:09,273 --> 01:05:12,741
I'll be back though and
we'll get outta here.
1174
01:05:15,946 --> 01:05:16,845
Forever.
1179
01:05:46,476 --> 01:05:47,475
Hey, hold up.
1180
01:05:50,180 --> 01:05:51,079
Come on.
1181
01:05:55,619 --> 01:05:56,451
Shh.
1182
01:05:57,821 --> 01:05:59,154
What's wrong?
1183
01:05:59,189 --> 01:05:59,955
What?
1184
01:05:59,990 --> 01:06:01,456
Oh, nothing.
1185
01:06:01,491 --> 01:06:02,991
No seriously, what's...
1186
01:06:04,161 --> 01:06:04,993
Ian.
1187
01:06:06,330 --> 01:06:07,062
Ian, what are you doing here?
1188
01:06:07,164 --> 01:06:08,430
I had to see you.
1189
01:06:08,465 --> 01:06:09,764
That knife wasn't mine, I swear.
1190
01:06:09,800 --> 01:06:11,333
You can't be here.
1191
01:06:11,368 --> 01:06:13,068
You're gonna get in trouble.
1192
01:06:13,170 --> 01:06:15,303
I need to tell you
something, it's important.
1193
01:06:15,339 --> 01:06:16,972
Can we go hang out or go
to breakfast or something?
1194
01:06:17,007 --> 01:06:19,574
I can't skip class.
1195
01:06:19,676 --> 01:06:20,909
Why not?
1196
01:06:21,011 --> 01:06:23,211
Live a little, principal's daughter.
1197
01:06:23,313 --> 01:06:25,280
My mom will freak out if she
finds out.
1198
01:06:25,315 --> 01:06:27,649
What's your mom got against me anyway?
1199
01:06:27,684 --> 01:06:30,118
C'mon, this is to the back lot.
1200
01:06:30,153 --> 01:06:32,687
The idiot security guard doesn't
even keep his eyes on it.
1201
01:06:34,891 --> 01:06:36,057
Please?
1202
01:06:36,159 --> 01:06:37,692
It's important, I promise.
1203
01:06:38,528 --> 01:06:40,762
If we're gonna go, we need to go now.
1204
01:06:42,666 --> 01:06:43,865
- Okay.
- Yeah.
1206
01:06:52,075 --> 01:06:55,176
Miss Sullivan, did Bree go
home early?
1207
01:06:55,212 --> 01:06:56,511
No, why?
1208
01:06:56,546 --> 01:06:57,779
Well it's just that Mr. Bono
1209
01:06:57,881 --> 01:06:59,247
sent in his electronic
attendance.
1210
01:06:59,349 --> 01:07:01,282
She's marked as absent.
1211
01:07:01,385 --> 01:07:02,517
What?
1213
01:07:08,725 --> 01:07:09,724
You guys have got to remember
1214
01:07:09,760 --> 01:07:11,192
your no-nos of sentence structure.
1215
01:07:11,228 --> 01:07:12,494
No double negatives.
1216
01:07:14,731 --> 01:07:15,964
Miss Sullivan.
1217
01:07:16,066 --> 01:07:17,966
Excuse me, I'm sorry
for the interruption.
1218
01:07:18,068 --> 01:07:19,501
Could I speak to you outside a minute?
1219
01:07:19,536 --> 01:07:20,468
Sure.
1220
01:07:21,571 --> 01:07:23,171
I'll just take a minute, guys.
1221
01:07:29,546 --> 01:07:31,046
Somethin' wrong?
1222
01:07:31,081 --> 01:07:33,548
My daughter Bree, have you
seen her at all this morning?
1223
01:07:33,583 --> 01:07:34,849
No, I haven't.
1224
01:07:40,924 --> 01:07:43,091
Gina, this is private.
1225
01:07:44,227 --> 01:07:47,495
Mrs. Sullivan, I think I
know something about Bree.
1226
01:07:47,597 --> 01:07:49,164
Please, tell me what you know.
1227
01:07:50,100 --> 01:07:52,500
I saw Bree leave with
Ian Johnson earlier.
1228
01:07:52,602 --> 01:07:53,868
They went into the theater,
1229
01:07:53,904 --> 01:07:56,571
probably taking that back
exit to the parking lot.
1230
01:07:56,606 --> 01:07:58,640
That's a way for the
kids to skip out unnoticed.
1231
01:07:58,742 --> 01:08:00,208
When did this happen?
1232
01:08:00,243 --> 01:08:01,576
Just before class.
1233
01:08:01,611 --> 01:08:03,411
I should've said something
earlier and I'm sorry.
1234
01:08:03,447 --> 01:08:05,246
No, thank you for telling me.
1235
01:08:05,282 --> 01:08:07,248
I'm sorry, I have to go.
1237
01:08:15,459 --> 01:08:17,192
Bree sweetheart, where are you?
1238
01:08:17,294 --> 01:08:19,094
Lookin' for your daughter, Kathy?
1239
01:08:19,129 --> 01:08:20,428
You better not have hurt her.
1240
01:08:20,464 --> 01:08:21,629
Why do you have Bree's phone?
1241
01:08:21,665 --> 01:08:24,933
Oh don't worry, she's fine for now.
1242
01:08:24,968 --> 01:08:27,402
Took her phone out of her
bag when she wasn't looking.
1243
01:08:27,437 --> 01:08:28,436
Where are you?
1244
01:08:29,439 --> 01:08:30,305
Tell me!
1245
01:08:30,340 --> 01:08:31,940
When the police find out--
1246
01:08:31,975 --> 01:08:33,775
Ooh, big mistake.
1247
01:08:33,810 --> 01:08:36,911
I wouldn't call the police or
that uppity husband of yours.
1248
01:08:36,947 --> 01:08:38,279
What do you want from me?
1249
01:08:38,315 --> 01:08:40,882
I told you I can't come up
with that kind of money.
1250
01:08:42,786 --> 01:08:43,818
I want you to go straight to the bank
1251
01:08:43,854 --> 01:08:45,954
and take out everything you have,
1252
01:08:45,989 --> 01:08:48,323
then go home and get all the valuables.
1253
01:08:49,493 --> 01:08:52,260
I'll call you with the
drop-off place in two hours.
1254
01:08:52,295 --> 01:08:53,361
I wanna talk to Bree.
1255
01:08:53,463 --> 01:08:54,496
I need to know she's okay.
1256
01:08:54,531 --> 01:08:56,331
Ooh, no dice.
1257
01:08:57,134 --> 01:08:58,600
I'll send a picture.
1258
01:08:58,635 --> 01:09:00,335
Remember, two hours.
1259
01:09:02,005 --> 01:09:02,937
Ian, Ian!
1261
01:09:12,649 --> 01:09:13,848
Oh my god, Bree.
1262
01:09:13,884 --> 01:09:14,649
Hang in there, sweetie.
1263
01:09:19,789 --> 01:09:20,622
I thought we were getting breakfast.
1264
01:09:20,657 --> 01:09:21,456
What's going on?
1265
01:09:21,491 --> 01:09:23,224
Change of plans, c'mon.
1267
01:09:35,138 --> 01:09:37,205
Megan, meet me at my house.
1268
01:09:37,307 --> 01:09:38,139
He's got Bree.
1269
01:09:50,654 --> 01:09:52,687
Why are you acting so strange?
1270
01:09:52,722 --> 01:09:54,289
What'd you wanna tell me?
1271
01:09:55,692 --> 01:09:57,192
Did your mom ever cheat?
1272
01:09:58,695 --> 01:10:00,161
My mom?
1273
01:10:00,197 --> 01:10:00,995
Oh god, no.
1274
01:10:01,031 --> 01:10:02,063
Miss perfect.
1275
01:10:03,333 --> 01:10:04,632
People can surprise you.
1277
01:10:07,337 --> 01:10:08,269
Where are we going now?
1278
01:10:08,371 --> 01:10:09,637
This isn't the way back to school.
1279
01:10:09,673 --> 01:10:10,939
We're never going back there.
1280
01:10:11,041 --> 01:10:11,739
What?
1281
01:10:11,875 --> 01:10:12,574
We have to.
1282
01:10:12,676 --> 01:10:14,142
My mom!
Is a whore.
1283
01:10:14,177 --> 01:10:15,710
Your mother is a whore, Bree.
1284
01:10:17,581 --> 01:10:19,414
Ian, you're scaring me.
1285
01:10:19,549 --> 01:10:20,615
People like your mom
1286
01:10:20,717 --> 01:10:22,350
do whatever they want and get
away with it
1287
01:10:22,385 --> 01:10:23,851
and you don't need that
in your life, Bree.
1288
01:10:23,887 --> 01:10:25,320
You need real family.
1289
01:10:26,022 --> 01:10:28,590
You're not making any sense.
1290
01:10:29,693 --> 01:10:31,759
Please, we have to go back to
the school
1291
01:10:31,895 --> 01:10:33,461
or just let me out here.
1292
01:10:33,496 --> 01:10:35,897
I swear I won't say anything to anyone.
1294
01:10:38,401 --> 01:10:39,300
Oh my god, why do you have a gun?!
1295
01:10:39,336 --> 01:10:41,002
I want to protect us.
1296
01:10:42,539 --> 01:10:44,205
I stole it from my no-good stepdad.
1297
01:10:44,241 --> 01:10:45,173
Ian, this doesn't make sense.
1298
01:10:45,208 --> 01:10:46,608
I want to protect you.
1299
01:10:48,245 --> 01:10:50,178
You're my little sister.
1300
01:10:50,213 --> 01:10:51,279
We have the same dad
1301
01:10:54,050 --> 01:10:56,351
and your mother's the
reason that he's dead.
1302
01:11:05,562 --> 01:11:07,562
I know I stashed some
of the emergency money
1303
01:11:07,597 --> 01:11:09,530
in here somewhere; where did I
put it?
1304
01:11:10,600 --> 01:11:12,133
We have to call the police.
1305
01:11:12,269 --> 01:11:15,069
Please, this is getting too dangerous.
1306
01:11:15,105 --> 01:11:16,271
Please listen to me.
1307
01:11:17,741 --> 01:11:19,474
After what you just told me,
we have to call the police!
1308
01:11:19,609 --> 01:11:20,942
Didn't you hear me?
1309
01:11:20,977 --> 01:11:23,745
He said if he even suspects
the cops, he'll hurt her.
1310
01:11:23,780 --> 01:11:26,014
We have to do what he says
until we get Bree back,
1311
01:11:26,116 --> 01:11:27,682
then we can call the police.
1312
01:11:27,784 --> 01:11:30,985
Please Megan if you wanna
help me, just listen to me.
1313
01:11:31,988 --> 01:11:33,554
Okay, I don't like this.
1314
01:11:33,590 --> 01:11:35,757
We'll do it this way for now.
1315
01:11:35,792 --> 01:11:36,691
Thank you.
1316
01:11:36,793 --> 01:11:38,226
Now go upstairs, get any jewelry
1317
01:11:38,261 --> 01:11:39,394
you can find that's worth something.
1318
01:11:39,429 --> 01:11:40,862
I don't care what it is.
1319
01:11:40,897 --> 01:11:42,897
We have to get Bree back.
1320
01:11:42,932 --> 01:11:44,399
We will, I swear.
1322
01:11:52,442 --> 01:11:55,310
- What is this place?
- My mom used to work here
1323
01:11:55,345 --> 01:11:57,378
til she couldn't anymore.
1324
01:11:57,480 --> 01:12:00,214
Ian whatever this is about,
you don't have to do this.
1325
01:12:00,250 --> 01:12:01,582
I can't be your sister.
1326
01:12:01,618 --> 01:12:02,750
Please listen to me.
1327
01:12:02,786 --> 01:12:04,819
I've been planning this for so long.
1328
01:12:04,854 --> 01:12:06,254
I'd go online every day
to try to find information
1329
01:12:06,289 --> 01:12:08,423
to make your mother pay.
1331
01:12:11,294 --> 01:12:12,427
I have no idea what
you're talking about.
1332
01:12:12,462 --> 01:12:14,529
You could just leave me here.
1333
01:12:14,631 --> 01:12:16,064
I'll find my own way back.
1334
01:12:16,166 --> 01:12:18,599
Please, my mom and I
have done nothing to you.
1335
01:12:18,635 --> 01:12:21,135
Don't be so like that slut mom
of yours.
1336
01:12:21,171 --> 01:12:22,303
Look at your eyes, Bree.
1337
01:12:22,339 --> 01:12:24,238
They're the same as my dad's,
our dad's.
1338
01:12:24,341 --> 01:12:25,973
I've seen all the pictures.
1339
01:12:26,009 --> 01:12:27,642
My dad's name is Ben.
1340
01:12:27,677 --> 01:12:29,210
You met him, remember?
Listen to me!
1341
01:12:29,312 --> 01:12:31,012
Your mother had an affair with
my father.
1342
01:12:31,047 --> 01:12:32,547
She was a teacher and he was a
custodian.
1343
01:12:32,682 --> 01:12:33,815
That was 17 years ago.
1344
01:12:33,850 --> 01:12:35,149
Don't you get that, Bree?
1345
01:12:36,353 --> 01:12:37,485
Your my dad's kid
1346
01:12:37,520 --> 01:12:38,553
and your mother is the
reason that he's dead.
1347
01:12:38,688 --> 01:12:39,721
That can't be true!
1348
01:12:41,358 --> 01:12:42,857
They got into a car crash.
1349
01:12:42,892 --> 01:12:43,958
They got into a car crash
1350
01:12:43,993 --> 01:12:46,461
when they were arguing about your mom.
1351
01:12:46,496 --> 01:12:50,398
They had a car crash and
my dad, our dad died.
1352
01:12:50,500 --> 01:12:52,500
And ever since then, my
mom's been goin' downhill.
1353
01:12:52,535 --> 01:12:54,168
She's been taking pills.
1354
01:12:54,204 --> 01:12:56,204
My loser of a stepdad
convinced her to marry him
1355
01:12:56,239 --> 01:12:57,105
because he knew that we had a
little bit
1356
01:12:57,207 --> 01:12:58,973
of life insurance money left
1357
01:12:59,008 --> 01:13:01,008
and she just keeps getting
worse, Bree.
1358
01:13:04,047 --> 01:13:05,246
I mean, I'm losing her.
1359
01:13:06,182 --> 01:13:07,749
I mean gotta get her outta here.
1361
01:13:13,523 --> 01:13:14,455
Why hasn't he called?
1362
01:13:14,491 --> 01:13:16,858
- The police, Kathy.
- Not yet.
1363
01:13:18,228 --> 01:13:19,527
A year ago, my stepdad got drunk
1364
01:13:19,562 --> 01:13:21,996
and told me everything
including your mom's name.
1365
01:13:22,031 --> 01:13:25,500
He worked with her and saw
how your mom seduced my dad.
1366
01:13:25,535 --> 01:13:27,201
My mom wouldn't do that.
1367
01:13:27,237 --> 01:13:28,636
Once I knew your mom's name
1368
01:13:28,738 --> 01:13:30,505
and a little bit of her
background, I did my research.
1369
01:13:30,540 --> 01:13:33,207
I saw that she was gonna be
a principal at Riverview.
1370
01:13:35,912 --> 01:13:38,413
Me and your mom had sex and I
recorded it.
1371
01:13:39,549 --> 01:13:41,215
No, you're lying!
1375
01:13:54,597 --> 01:13:55,797
Bree, get back here.
1376
01:14:02,605 --> 01:14:04,472
Where the hell's my phone?
1377
01:14:04,574 --> 01:14:05,339
I'm tryin' to save you.
1378
01:14:05,442 --> 01:14:06,441
Don't you understand, Bree?
1379
01:14:10,413 --> 01:14:13,080
Tryin' to make your mom pay, not you.
1381
01:14:18,455 --> 01:14:19,954
We can get outta here forever.
1382
01:14:23,126 --> 01:14:25,660
I'll take care of us, you, me
and my mom.
1383
01:14:27,764 --> 01:14:28,629
Bree.
1384
01:14:32,101 --> 01:14:33,134
Bree, where are you?
1385
01:14:37,140 --> 01:14:37,872
Come out, Bree.
1386
01:14:37,974 --> 01:14:38,806
Come on.
1387
01:14:42,145 --> 01:14:44,612
Bree c'mon, come out.
1388
01:14:51,321 --> 01:14:52,820
C'mon, little sis.
1391
01:15:00,997 --> 01:15:02,296
Don't, that'll kill you.
1393
01:15:10,640 --> 01:15:11,506
Don't do that.
1394
01:15:13,009 --> 01:15:16,010
What do you want from me?
1396
01:15:23,853 --> 01:15:24,652
It's him.
1397
01:15:26,489 --> 01:15:28,756
Ian, you better not
have touched my daughter.
1398
01:15:28,858 --> 01:15:31,225
You're in on place
to make demands, Kathy.
1399
01:15:31,361 --> 01:15:32,460
You don't forget that.
1400
01:15:33,363 --> 01:15:34,061
D'you bring the money?
1401
01:15:34,163 --> 01:15:35,162
How much is it?
1402
01:15:35,198 --> 01:15:36,764
I've got about $5,000.
1403
01:15:36,866 --> 01:15:38,566
It's all I could cash out today.
1404
01:15:38,701 --> 01:15:39,867
I have some jewelry too.
1405
01:15:41,037 --> 01:15:43,070
That'll have to do for now.
1407
01:15:46,543 --> 01:15:50,811
Write this address down
carefully and no police, Kathy.
1408
01:15:50,847 --> 01:15:52,313
This'll turn deadly quickly.
1409
01:15:54,183 --> 01:15:55,483
This must be it.
1410
01:15:58,721 --> 01:16:00,054
Is that his car?
1411
01:16:01,858 --> 01:16:02,890
I don't know.
1412
01:16:05,395 --> 01:16:06,661
If you don't come out in 10 minutes,
1413
01:16:06,696 --> 01:16:09,096
I'm calling the police, understand?
1414
01:16:10,900 --> 01:16:11,933
Kathy, do you hear me?
1415
01:16:12,035 --> 01:16:15,236
Okay, but 10 minutes.
1416
01:16:15,271 --> 01:16:16,971
Gimme time to find her.
1418
01:16:19,075 --> 01:16:20,508
Don't be scared.
1419
01:16:20,543 --> 01:16:22,476
Once we get this cash, we're
gonna blow this stupid town
1420
01:16:22,579 --> 01:16:24,378
and go somewhere no one knows us.
1421
01:16:24,414 --> 01:16:25,813
Then we're gonna start over
1422
01:16:25,915 --> 01:16:28,749
and get away from this nightmare
that your mother caused.
1423
01:16:28,785 --> 01:16:30,084
Bree!
1424
01:16:31,387 --> 01:16:32,286
Mommy's here.
1425
01:16:33,389 --> 01:16:35,356
Upstairs and don't do anything stupid.
1427
01:16:40,563 --> 01:16:42,029
Okay, just take it easy.
1428
01:16:42,065 --> 01:16:42,964
Mom.
1429
01:16:44,233 --> 01:16:45,833
Hang in there, sweetie.
1430
01:16:45,935 --> 01:16:47,435
Drop it there and step back.
1431
01:16:53,409 --> 01:16:55,009
Now let her go.
1432
01:16:55,111 --> 01:16:58,145
No, she's coming with me
just like dad would've wanted.
1433
01:17:03,786 --> 01:17:06,587
Look at me, really look at me.
1434
01:17:06,623 --> 01:17:08,756
Do you not see any resemblance?
1435
01:17:08,791 --> 01:17:11,759
Does all the pain you caused
mean that little to you?
1436
01:17:11,794 --> 01:17:13,661
You're not making any sense, Ian.
1437
01:17:14,631 --> 01:17:16,864
Does the name Felix Johnson
ring a bell?
1438
01:17:16,899 --> 01:17:18,132
Cause you had his kid.
1439
01:17:20,603 --> 01:17:21,636
Oh my god.
1440
01:17:22,739 --> 01:17:24,372
I see it now.
1441
01:17:25,274 --> 01:17:26,674
I knew there was something
familiar about you
1442
01:17:26,809 --> 01:17:28,676
that night at the hotel.
1443
01:17:28,778 --> 01:17:31,078
But Felix's son, the baby.
1444
01:17:32,315 --> 01:17:33,681
His name was Derek.
1445
01:17:33,816 --> 01:17:35,383
That's my middle name.
1446
01:17:35,485 --> 01:17:38,085
I stopped going by it
when I went to school.
1447
01:17:38,121 --> 01:17:39,286
Now see the family that you ruined?
1448
01:17:39,322 --> 01:17:41,589
You destroyed our lives.
1449
01:17:42,492 --> 01:17:43,991
Is it true, mom?
1450
01:17:44,027 --> 01:17:45,259
The things he's saying.
1451
01:17:46,462 --> 01:17:48,696
Is dad not my father?
1452
01:17:48,798 --> 01:17:50,598
Did you have sex with Ian?
1454
01:17:58,708 --> 01:18:00,341
That's it, time's up.
1456
01:18:02,845 --> 01:18:03,711
Answer her!
1457
01:18:06,349 --> 01:18:07,648
Okay, just don't hurt us.
1458
01:18:09,686 --> 01:18:11,018
Sweetie, I'm so sorry.
1459
01:18:12,188 --> 01:18:13,754
He's telling the truth.
1460
01:18:13,856 --> 01:18:15,322
What?
1461
01:18:15,358 --> 01:18:17,925
It was a complicated time.
1462
01:18:18,027 --> 01:18:20,695
Your father and I were having
problems in our marriage.
1463
01:18:23,032 --> 01:18:24,832
Ian's father I, we just connected.
1464
01:18:26,235 --> 01:18:28,402
He was having problems
in his marriage too.
1465
01:18:28,538 --> 01:18:31,105
- That's a lie.
- It's the truth, Ian.
1466
01:18:31,207 --> 01:18:35,342
Your mother, she wasn't
well mentally back then.
1467
01:18:35,378 --> 01:18:39,013
She constantly flew into
jealous rages with your dad.
1468
01:18:39,048 --> 01:18:40,715
I mean, for no reason
1469
01:18:42,018 --> 01:18:44,852
til one day there was
something to be jealous about.
1470
01:18:46,723 --> 01:18:50,324
It only happened the one
time, but it was enough.
1471
01:18:52,061 --> 01:18:53,661
I got pregnant with you, Bree.
1472
01:18:54,864 --> 01:18:55,696
No.
1473
01:18:57,100 --> 01:18:59,166
I told Ben the truth,
1474
01:18:59,202 --> 01:19:02,369
but he decided that he wanted to stay
1475
01:19:03,539 --> 01:19:05,740
and raise you as his own.
1476
01:19:05,775 --> 01:19:07,641
He's a good man.
1477
01:19:07,744 --> 01:19:09,744
He loves you just as much as I do.
1478
01:19:11,714 --> 01:19:13,881
Things were good for a while,
for years.
1479
01:19:13,916 --> 01:19:15,616
See, I told you so.
1480
01:19:15,718 --> 01:19:17,785
Shut up, you monster.
1481
01:19:17,920 --> 01:19:19,286
Okay, chitchat's over.
1482
01:19:19,388 --> 01:19:20,855
Time to get things movin'.
1483
01:19:20,890 --> 01:19:22,623
Then just let us go.
1484
01:19:22,725 --> 01:19:23,791
You have what you want.
1485
01:19:23,893 --> 01:19:25,559
The money, the jewelry.
1486
01:19:25,595 --> 01:19:28,429
There is nothing that matters
more to me than my daughter.
1487
01:19:28,464 --> 01:19:30,097
Nothing!
1488
01:19:30,133 --> 01:19:32,233
Well things could've been so different.
1489
01:19:32,268 --> 01:19:33,134
I could have my dad.
1490
01:19:33,269 --> 01:19:34,735
Do you know how much that hurt?
1491
01:19:34,771 --> 01:19:35,936
I am so sorry, Ian.
1492
01:19:37,273 --> 01:19:38,639
I truly am.
1493
01:19:39,675 --> 01:19:43,043
It was a mistake that
your father and I made.
1494
01:19:43,079 --> 01:19:43,878
Oh shut up, you tricked him.
1495
01:19:43,913 --> 01:19:45,880
You know that's not true.
1496
01:19:45,915 --> 01:19:46,714
Time to make you shut up.
1497
01:19:46,749 --> 01:19:48,916
- No, no!
- Bree!
1498
01:19:48,951 --> 01:19:50,684
- Mom, mom!
- Bree!
1501
01:20:11,474 --> 01:20:13,507
Mom, you have to be okay.
1502
01:20:13,643 --> 01:20:16,443
I'm so sorry, honey, for
everything.
1503
01:20:16,479 --> 01:20:17,711
I made a huge mistake
1504
01:20:17,814 --> 01:20:19,914
and I never wanted you
to have to pay for it.
1505
01:20:19,949 --> 01:20:22,216
I'm just happy you're alive.
1506
01:20:22,318 --> 01:20:23,017
I should've listened to you.
1507
01:20:23,119 --> 01:20:24,552
I'm so sorry.
1508
01:20:24,654 --> 01:20:26,754
You have nothing to be sorry
about.
1509
01:20:26,789 --> 01:20:28,155
I love you.
1510
01:20:28,191 --> 01:20:29,290
We're right here, Kath.
1511
01:20:29,325 --> 01:20:31,559
We'll meet you at the hospital.
1512
01:20:31,661 --> 01:20:33,527
I love you, too.
1513
01:20:33,629 --> 01:20:34,461
Okay, guys.
1516
01:20:56,719 --> 01:20:57,785
Don't worry, mom.
1517
01:20:57,820 --> 01:21:01,222
I'll be back for you, I promise.
1518
01:21:06,562 --> 01:21:08,362
Whoa whoa whoa whoa,
nobody waits for me.
1519
01:21:08,397 --> 01:21:09,830
Happy birthday.
1520
01:21:09,866 --> 01:21:11,966
Muah, love you honey.
Thanks.
1521
01:21:12,001 --> 01:21:13,367
Okay, back to the meats.
1522
01:21:15,071 --> 01:21:16,337
You okay, mom?
1523
01:21:16,372 --> 01:21:17,671
I'm great, sweetheart.
1524
01:21:18,875 --> 01:21:21,075
You just continue to grow up too fast.
1525
01:21:22,378 --> 01:21:23,510
I know.
1526
01:21:23,546 --> 01:21:25,779
I've grown up a lot
these past couple months.
1527
01:21:25,882 --> 01:21:28,649
All right, who's ready for
my world-famous hamburger?
1528
01:21:28,684 --> 01:21:30,317
World-famous, ha.
1529
01:21:30,353 --> 01:21:32,419
That's what he seems to think.
1530
01:21:32,521 --> 01:21:33,420
I'll go help.
1531
01:21:37,493 --> 01:21:38,993
- Thanks, honey.
- So, how are things going
1532
01:21:39,028 --> 01:21:40,060
between you and Ben?
1533
01:21:41,664 --> 01:21:43,097
If anything came out of that nightmare,
1534
01:21:43,199 --> 01:21:47,001
I think that we're starting
to become a family again.
1536
01:21:51,507 --> 01:21:52,907
It's a little.
96065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.