Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:32,997 --> 00:00:37,997
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:52,520 --> 00:00:55,220
And now we continue
our ongoing coverage
4
00:00:55,222 --> 00:00:58,390
of the opioid epidemic ravaging
the heartland of America.
5
00:00:58,392 --> 00:00:59,792
In recent years,
6
00:00:59,794 --> 00:01:01,627
drug overdoses have surpassed
7
00:01:01,629 --> 00:01:04,329
all vehicle and gun-related
deaths.
8
00:01:04,331 --> 00:01:07,600
On average, hundreds
of people die every day.
9
00:01:07,602 --> 00:01:09,134
Now, for these reasons,
10
00:01:09,136 --> 00:01:11,369
the president signed
an executive order
11
00:01:11,371 --> 00:01:14,874
combatting the drug addiction
and opioid crisis.
12
00:01:14,876 --> 00:01:17,543
Many of the street drugs
are laced with fentanyl,
13
00:01:17,545 --> 00:01:19,812
adding to the rising
overdose rate.
14
00:01:19,814 --> 00:01:21,781
Opioids, even prescribed ones,
15
00:01:21,783 --> 00:01:24,917
if misused,
the consequences can be deadly.
16
00:01:24,919 --> 00:01:26,652
And now another
heartbreaking story
17
00:01:26,654 --> 00:01:28,153
from Whispering Pines.
18
00:01:28,155 --> 00:01:29,454
The story of a mother
19
00:01:29,456 --> 00:01:32,390
who lost both of her sons
in 12 hours.
20
00:01:32,392 --> 00:01:34,827
We couldn't get a comment
from Hazel Pratt,
21
00:01:34,829 --> 00:01:37,897
but we now go live to another
on-the-ground reporter.
22
00:01:37,899 --> 00:01:39,364
Sir, can you
and your daughter
23
00:01:39,366 --> 00:01:41,601
please tell us
exactly what happened here?
24
00:01:41,603 --> 00:01:44,469
I don't think my daughter is up
for any questions right now.
25
00:01:44,471 --> 00:01:46,404
But I'll tell ya what.
26
00:01:46,406 --> 00:01:48,674
No one should be dyin'
in the eighth grade.
27
00:01:48,676 --> 00:01:50,910
A truly
heartbreaking story.
28
00:01:50,912 --> 00:01:53,178
But unfortunately
not the last to report
29
00:01:53,180 --> 00:01:54,847
on the local opioid epidemic.
30
00:01:54,849 --> 00:01:56,348
It has just been reported
31
00:01:56,350 --> 00:01:58,450
that another violent,
drug-related crime
32
00:01:58,452 --> 00:02:00,586
took the life
of Bruce Williamson.
33
00:02:00,588 --> 00:02:02,387
A World War II veteran
was murdered
34
00:02:02,389 --> 00:02:04,857
during a home invasion
last night.
35
00:02:04,859 --> 00:02:07,258
He was alone.
He was attacked in his home.
36
00:02:38,392 --> 00:02:40,258
Come on out,
you son of a bitch.
37
00:02:40,260 --> 00:02:41,393
Paul, wait!
38
00:02:41,395 --> 00:02:42,528
And I'm gonna give you
39
00:02:42,530 --> 00:02:43,796
what the fuck
you got comin' to ya.
40
00:02:43,798 --> 00:02:45,399
No!
41
00:02:59,013 --> 00:03:03,616
"It was a dangerous journey,
but they needed to save Narnia.
42
00:03:03,618 --> 00:03:04,850
"The battle was fierce,
43
00:03:04,852 --> 00:03:06,986
but with Peter, Susan,
Edmund, and Lucy's help,
44
00:03:06,988 --> 00:03:09,622
Aslan and his army
brought peace back to Narnia.
45
00:03:09,624 --> 00:03:12,457
Look... there's Aslan again.
46
00:03:12,459 --> 00:03:13,959
Who's that?
It kinda looks like you.
47
00:03:13,961 --> 00:03:16,829
The end.
48
00:03:16,831 --> 00:03:18,329
Say "yay"!
49
00:03:18,331 --> 00:03:20,432
- Yay.
- Yay. All right, buddy.
50
00:03:20,434 --> 00:03:21,634
Let's go to bed.
51
00:03:26,774 --> 00:03:28,607
Gimme a hug.
52
00:03:29,877 --> 00:03:30,778
I love you.
53
00:03:32,613 --> 00:03:34,347
Love you.
54
00:03:40,054 --> 00:03:41,854
Dada.
55
00:04:09,349 --> 00:04:10,450
Hey.
56
00:04:13,054 --> 00:04:14,655
Who were you expecting?
57
00:04:15,823 --> 00:04:16,824
No one.
58
00:04:18,059 --> 00:04:20,793
Things have gotten
that bad, huh?
59
00:04:20,795 --> 00:04:22,427
Yep.
60
00:04:22,429 --> 00:04:23,396
Sorry.
61
00:04:26,567 --> 00:04:28,768
Me, too. Uh,
you want a beer or somethin'? I can...
62
00:04:28,770 --> 00:04:31,771
No, actually...
I've got some bad news.
63
00:04:33,941 --> 00:04:35,440
It's your sister.
64
00:04:50,958 --> 00:04:52,390
Now, what is that?
65
00:04:52,392 --> 00:04:53,993
Morphine.
66
00:04:53,995 --> 00:04:55,426
You know
she's an addict.
67
00:04:55,428 --> 00:04:56,996
It's just to take
the edge off.
68
00:04:56,998 --> 00:04:58,363
I'll be fine.
69
00:04:58,365 --> 00:04:59,932
How long were you clean?
70
00:04:59,934 --> 00:05:01,801
I'm still clean.
71
00:05:01,803 --> 00:05:06,138
Three years, one month,
and 12 days... ish.
72
00:05:06,140 --> 00:05:09,342
Hmm. And you're jeopardizing
that for some painkillers.
73
00:05:10,278 --> 00:05:12,613
If you felt what I was
feeling, you'd ask for a gun.
74
00:05:14,782 --> 00:05:16,615
I just want you
to be careful.
75
00:05:16,617 --> 00:05:20,119
It's just until
I heal up, okay?
76
00:05:20,121 --> 00:05:22,121
I'll hold you to that.
77
00:05:22,123 --> 00:05:24,457
I see you have custody.
78
00:05:25,960 --> 00:05:29,061
Shh! Yes,
I have custody.
79
00:05:29,063 --> 00:05:32,164
You sure know
how to pick 'em.
80
00:05:32,166 --> 00:05:33,699
Third time's the charm,
I guess, right?
81
00:05:33,701 --> 00:05:35,466
No. No, no,
no, no, no.
82
00:05:35,468 --> 00:05:36,936
Two. That's fine.
83
00:05:36,938 --> 00:05:38,771
I'll hold you to that.
84
00:05:38,773 --> 00:05:40,107
Touché.
85
00:05:43,778 --> 00:05:45,711
How much of that stuff
are you injecting?
86
00:05:45,713 --> 00:05:49,648
Hmm.
As much as it takes.
87
00:05:49,650 --> 00:05:51,786
Okay...
88
00:05:52,687 --> 00:05:55,554
All right, well,
I got registration for daycare in an hour.
89
00:05:55,556 --> 00:05:58,691
I gotta get Phil ready.
90
00:05:58,693 --> 00:06:00,659
You know you can come back
when the family's here.
91
00:06:00,661 --> 00:06:02,628
I could.
92
00:06:02,630 --> 00:06:03,564
But I won't.
93
00:06:04,832 --> 00:06:07,566
Come on, buddy.
94
00:06:07,568 --> 00:06:09,068
You can keep that.
95
00:06:09,070 --> 00:06:11,203
Can you say bye?
96
00:06:11,205 --> 00:06:13,038
- Bye.
- Good-bye...
97
00:06:14,208 --> 00:06:17,576
Get better, all right?
Feel better.
98
00:06:17,578 --> 00:06:18,577
We kinda need you.
99
00:06:18,579 --> 00:06:19,812
Mm.
100
00:06:19,814 --> 00:06:20,980
Later, dumb-ass.
101
00:06:20,982 --> 00:06:23,949
Later, dumb-ass.
102
00:06:25,920 --> 00:06:27,553
We have breaking news
at this hour
103
00:06:27,555 --> 00:06:29,188
on the sentencing
of Paul Davis,
104
00:06:29,190 --> 00:06:30,689
who murdered his neighbor
105
00:06:30,691 --> 00:06:32,925
in connection
with drug trafficking.
106
00:06:32,927 --> 00:06:35,861
Paul has been convicted
of murder in the first degree
107
00:06:35,863 --> 00:06:37,997
and is facing life in prison.
108
00:06:37,999 --> 00:06:40,766
Now, this trial has divided
the community of Whispering Pines
109
00:06:40,768 --> 00:06:43,535
with some locals
calling Paul a hero
110
00:06:43,537 --> 00:06:46,105
for taking justice
into his own hands.
111
00:06:54,148 --> 00:06:58,217
Well, aren't you
a sight for sore eyes.
112
00:06:58,219 --> 00:06:59,518
Lieutenant,
how the hell are you?
113
00:06:59,520 --> 00:07:01,553
I'm good, man.
How you doin'?
114
00:07:01,555 --> 00:07:02,588
I'm all right.
115
00:07:02,590 --> 00:07:03,822
You've been
all over the globe.
116
00:07:03,824 --> 00:07:05,557
Yeah, three tours,
117
00:07:05,559 --> 00:07:07,259
two ex-wives.
118
00:07:07,261 --> 00:07:08,627
I got a son now.
119
00:07:08,629 --> 00:07:10,663
- Hey, that's great.
- So...
120
00:07:10,665 --> 00:07:12,531
I'm right back here
in the fuckin' Pines.
121
00:07:12,533 --> 00:07:14,700
Mm-hmm.
I saw your mom.
122
00:07:15,903 --> 00:07:17,636
What'd she have to say?
123
00:07:17,638 --> 00:07:19,907
Oh, said you were laying low,
taking care of your sister.
124
00:07:21,575 --> 00:07:23,909
Yeah.
125
00:07:23,911 --> 00:07:27,947
Yeah. Things have gotten
a little crazy around here.
126
00:07:27,949 --> 00:07:30,149
- Lots of drugs.
- No shit!
127
00:07:30,151 --> 00:07:31,283
I leave for a few years,
128
00:07:31,285 --> 00:07:32,818
you let everything
go to hell, Jerry.
129
00:07:32,820 --> 00:07:35,688
Last week, eighth-grader...
130
00:07:35,690 --> 00:07:38,657
ODs in the boys' bathroom
at school.
131
00:07:38,659 --> 00:07:40,626
Eighth grade?
132
00:07:40,628 --> 00:07:42,695
- Yeah.
- Damn.
133
00:07:43,998 --> 00:07:45,230
I only got a couple more
years of this shit,
134
00:07:45,232 --> 00:07:47,068
and then I'm outta here.
135
00:07:48,602 --> 00:07:49,837
Another.
136
00:07:51,939 --> 00:07:54,039
Sorry about that, Ed.
137
00:07:55,609 --> 00:07:56,875
Do you want one?
138
00:07:56,877 --> 00:07:59,111
No. Thank you.
I gotta get back.
139
00:07:59,113 --> 00:08:01,981
Um, I'm gonna
catch you up. I owe you.
140
00:08:01,983 --> 00:08:04,016
Okay?
141
00:08:04,018 --> 00:08:08,153
Why you ain't out there
arrestin' all them pushers?
142
00:08:08,155 --> 00:08:09,688
On what charges?
143
00:08:09,690 --> 00:08:12,124
Dealing heroin,
dumb-ass.
144
00:08:12,126 --> 00:08:15,828
Hey... we're on different
sides of the fence, okay?
145
00:08:15,830 --> 00:08:18,764
But you respect me,
and I respect you.
146
00:08:18,766 --> 00:08:19,832
Got that?
147
00:08:19,834 --> 00:08:21,867
You just keep
filling up our jails
148
00:08:21,869 --> 00:08:24,203
with the wrong people.
149
00:08:24,205 --> 00:08:28,007
I never see the drug
dealers down at that prison.
150
00:08:28,009 --> 00:08:29,074
Why?
151
00:08:29,076 --> 00:08:31,610
Because I'm by myself.
152
00:08:31,612 --> 00:08:33,278
I have to catch them
in the act.
153
00:08:33,280 --> 00:08:35,614
I got news
for you, copper:
154
00:08:35,616 --> 00:08:38,050
A old pickup,
the hood's down,
155
00:08:38,052 --> 00:08:39,318
out of tar.
156
00:08:39,320 --> 00:08:41,854
Hood's up, his store
is open for business.
157
00:08:41,856 --> 00:08:44,289
Exactly...
and you got me
158
00:08:44,291 --> 00:08:46,592
tryin' to clean up
this mess, alone.
159
00:08:46,594 --> 00:08:48,293
What do you
want me to do?
160
00:08:48,295 --> 00:08:52,965
By any means necessary.
161
00:08:52,967 --> 00:08:54,833
Yeah, okay.
162
00:08:54,835 --> 00:08:56,001
Paul did it.
163
00:08:56,003 --> 00:08:57,936
And look at him now.
164
00:09:04,178 --> 00:09:06,947
Nothing new
under the sun.
165
00:09:11,152 --> 00:09:12,384
He's not wrong.
166
00:09:16,857 --> 00:09:19,058
Please welcome
Hazel Pratt.
167
00:09:20,261 --> 00:09:22,061
I-I spent my life,
168
00:09:22,063 --> 00:09:24,730
other than
raising my sons,
169
00:09:24,732 --> 00:09:28,200
saving lives in the ER.
170
00:09:28,202 --> 00:09:32,071
I lost...
my two sons
171
00:09:32,073 --> 00:09:33,741
in 12 hours.
172
00:09:35,176 --> 00:09:37,878
From...
From the same needle.
173
00:09:39,013 --> 00:09:41,647
And now, I spend my time
174
00:09:41,649 --> 00:09:43,348
talking to you kids,
175
00:09:43,350 --> 00:09:46,118
hoping that you won't use
176
00:09:46,120 --> 00:09:48,153
and end up dead, too.
177
00:09:51,859 --> 00:09:54,059
Hey... hello, you.
178
00:09:54,061 --> 00:09:56,995
Why don't you
stand up?
179
00:09:56,997 --> 00:09:58,831
Yeah, you, the one
that's, you know, laughing
180
00:09:58,833 --> 00:10:01,433
and not paying attention...
stand up.
181
00:10:01,435 --> 00:10:04,136
Whatever.
182
00:10:04,138 --> 00:10:05,237
Excuse me?
183
00:10:05,239 --> 00:10:06,905
Sorry.
184
00:10:06,907 --> 00:10:08,907
What's your mother's name?
185
00:10:08,909 --> 00:10:10,409
Lisa.
186
00:10:10,411 --> 00:10:11,712
Lisa.
187
00:10:14,081 --> 00:10:15,447
Do you hate
your mother Lisa?
188
00:10:15,449 --> 00:10:17,416
No, of...
of course not.
189
00:10:17,418 --> 00:10:20,752
Well, do you hate
your friends' mothers?
190
00:10:20,754 --> 00:10:22,054
No, ma'am.
191
00:10:22,056 --> 00:10:24,056
'Cause I don't think that
they'd be, you know,
192
00:10:24,058 --> 00:10:27,126
really happy to see that
you're not paying any attention
193
00:10:27,128 --> 00:10:30,229
to what could be the most
important lesson
194
00:10:30,231 --> 00:10:32,264
that you've
ever had all year.
195
00:10:32,266 --> 00:10:34,166
Something that could
save your life,
196
00:10:34,168 --> 00:10:36,768
or... or save
your friends' lives.
197
00:10:36,770 --> 00:10:38,437
What lesson?
198
00:10:38,439 --> 00:10:42,274
The lesson
that if you do heroin,
199
00:10:42,276 --> 00:10:44,309
even once,
200
00:10:44,311 --> 00:10:47,980
you're going to ruin
the rest of your life.
201
00:10:47,982 --> 00:10:50,182
And you're gonna break
your mother's heart
202
00:10:50,184 --> 00:10:54,853
and devastate her
for the rest of her days!
203
00:10:54,855 --> 00:10:57,055
Is that
what you wanna do?
204
00:10:57,057 --> 00:10:58,425
No.
205
00:11:00,127 --> 00:11:01,493
You can sit down.
206
00:11:17,244 --> 00:11:21,079
Ah. Man, there's not enough beer
for these cold winters.
207
00:11:23,417 --> 00:11:25,286
Should bring
a fifth next time.
208
00:11:30,858 --> 00:11:32,257
Yeah.
209
00:11:32,259 --> 00:11:34,493
Hey, man, are you, uh...
210
00:11:34,495 --> 00:11:36,895
are you serious about
goin' spottin' after midnight?
211
00:11:36,897 --> 00:11:38,096
Best time
to catch those deer,
212
00:11:38,098 --> 00:11:39,398
when they're caught
in the headlights.
213
00:11:39,400 --> 00:11:41,366
It's also
illegal as shit.
214
00:11:41,368 --> 00:11:44,836
The odds of Jerry being
out here at this time
215
00:11:44,838 --> 00:11:47,139
in this part
of the woods is...
216
00:11:47,141 --> 00:11:49,074
zero to none.
217
00:11:49,076 --> 00:11:51,376
Edward, are you
all right with this?
218
00:11:51,378 --> 00:11:54,446
You work at a prison.
Don't you gotta, you know,
219
00:11:54,448 --> 00:11:57,182
follow all the laws
and shit?
220
00:11:57,184 --> 00:11:59,484
Hey, the world
is fucked up.
221
00:11:59,486 --> 00:12:02,354
- Yeah.
- Yeah. Yeah, it is.
222
00:12:02,356 --> 00:12:04,022
See the news
the other day?
223
00:12:04,024 --> 00:12:05,190
You talkin' about Paul?
224
00:12:05,192 --> 00:12:06,959
He's doing life...
225
00:12:06,961 --> 00:12:09,094
for... for giving a damn
about our town.
226
00:12:09,096 --> 00:12:10,429
Yeah, that's
fucked up, man.
227
00:12:10,431 --> 00:12:12,431
- Yeah it is.
- Wait, so...
228
00:12:12,433 --> 00:12:14,900
You guys think
what Paul did...
229
00:12:14,902 --> 00:12:17,102
uh... breaking into
his neighbor's house
230
00:12:17,104 --> 00:12:21,473
in the middle of the night
and murdering him...
231
00:12:21,475 --> 00:12:23,310
you think that's right?
232
00:12:24,845 --> 00:12:26,280
Yeah.
233
00:12:28,115 --> 00:12:30,916
Redneck fuckin' justice.
234
00:12:30,918 --> 00:12:33,885
You serious?
235
00:12:33,887 --> 00:12:35,921
Dead.
236
00:12:41,829 --> 00:12:43,328
Hey, who was that?
237
00:12:43,330 --> 00:12:45,964
Adam. That was a...
friend of mine.
238
00:12:45,966 --> 00:12:47,167
What are you doin'?
239
00:12:49,036 --> 00:12:50,135
Where's Phil?
240
00:12:50,137 --> 00:12:51,506
I was just about
to get him.
241
00:13:05,052 --> 00:13:06,920
Don't fuckin'
touch him.
242
00:13:50,497 --> 00:13:52,164
It's just until
the pain goes away.
243
00:13:52,166 --> 00:13:53,566
Fuck!
244
00:13:53,568 --> 00:13:55,601
They canceled
my insurance!
245
00:13:55,603 --> 00:13:57,069
They canceled
your insurance, great.
246
00:13:57,071 --> 00:13:58,070
Then just throw
your fuckin' life away.
247
00:13:58,072 --> 00:14:00,305
Fuck you!
248
00:14:00,307 --> 00:14:02,407
You don't know
what this is like!
249
00:14:02,409 --> 00:14:04,242
You know
that's not true!
250
00:14:04,244 --> 00:14:06,111
- It was always so...
- Don't gimme that bullshit.
251
00:14:06,113 --> 00:14:07,479
- Where is it?
- It was always so easy for you.
252
00:14:07,481 --> 00:14:09,948
- Where is it?!
- It's... there's not...
253
00:14:09,950 --> 00:14:11,517
There's no more!
254
00:14:11,519 --> 00:14:13,020
I finished it!
255
00:14:17,991 --> 00:14:19,226
Fuck!
256
00:14:23,297 --> 00:14:24,231
Is this it?
257
00:14:37,177 --> 00:14:39,010
I'm gonna ask you
one more time.
258
00:14:39,012 --> 00:14:40,613
And I swear to God,
Cheyenne,
259
00:14:40,615 --> 00:14:42,049
if you lie to me...
260
00:14:44,418 --> 00:14:46,652
Is there
anything else?
261
00:14:46,654 --> 00:14:49,624
No. No.
262
00:14:54,729 --> 00:14:56,294
Let's find out.
263
00:14:56,296 --> 00:14:57,665
No, there's
nothing in...
264
00:14:59,133 --> 00:15:00,432
There's nothing there.
265
00:15:00,434 --> 00:15:01,601
- I told you, there's nothing.
- Let's find out.
266
00:15:04,138 --> 00:15:05,439
Stop!
267
00:15:08,242 --> 00:15:10,077
Stop, it's nothing,
there's nothing...
268
00:15:11,412 --> 00:15:12,479
I said...
269
00:15:14,982 --> 00:15:15,916
Adam, it's just...
270
00:15:17,317 --> 00:15:19,253
Stop, I said stop!
271
00:15:23,257 --> 00:15:24,592
I swear to God.
272
00:15:26,628 --> 00:15:28,495
Stop!
I said there's...
273
00:15:43,545 --> 00:15:45,446
I can't help it.
274
00:15:47,649 --> 00:15:49,582
- You can fuckin' help this.
- Please don't leave.
275
00:15:49,584 --> 00:15:51,084
Please don't...
276
00:15:52,419 --> 00:15:55,086
Please don't leave me!
Please...
277
00:16:37,164 --> 00:16:38,432
Stop!
278
00:17:09,196 --> 00:17:12,532
It's hard to know what
to say in situations like this.
279
00:17:12,534 --> 00:17:14,867
We all want answers.
280
00:17:14,869 --> 00:17:17,670
The Lord numbers our days.
281
00:17:17,672 --> 00:17:19,872
And yet His timing today
seems premature
282
00:17:19,874 --> 00:17:23,375
for such a loving daughter,
sister...
283
00:17:23,377 --> 00:17:25,745
and young woman.
284
00:17:25,747 --> 00:17:27,515
None of us know our time.
285
00:17:30,518 --> 00:17:31,719
Cheyenne had a good heart.
286
00:17:34,254 --> 00:17:37,422
And though she wasn't amongst
us often on Sundays,
287
00:17:37,424 --> 00:17:39,559
she knew...
288
00:17:39,561 --> 00:17:40,793
she knew her life
had a greater purpose
289
00:17:40,795 --> 00:17:42,329
in the eyes of God.
290
00:17:44,599 --> 00:17:47,500
It's hard to measure
the impact
291
00:17:47,502 --> 00:17:49,535
of one's life and death
292
00:17:49,537 --> 00:17:52,337
for the ones left behind.
293
00:17:52,339 --> 00:17:55,407
But the little
I knew of Cheyenne...
294
00:17:55,409 --> 00:17:58,209
I always enjoyed
her sense of humor,
295
00:17:58,211 --> 00:18:00,546
her loud laugh...
296
00:18:00,548 --> 00:18:03,415
and I appreciated
her donations
297
00:18:03,417 --> 00:18:06,552
at our wild game dinners.
298
00:18:06,554 --> 00:18:10,890
No one knows why Cheyenne
succumbed to her addiction...
299
00:18:10,892 --> 00:18:13,826
We sure as hell do!
300
00:18:13,828 --> 00:18:16,396
Those filthy
fucking dealers!
301
00:18:17,765 --> 00:18:19,464
And you!
302
00:18:19,466 --> 00:18:21,433
You, Adam!
303
00:18:21,435 --> 00:18:23,168
I asked you
to take care of her.
304
00:18:23,170 --> 00:18:25,504
I asked you to watch out
for your sister!
305
00:18:25,506 --> 00:18:27,673
And what did you do?
306
00:18:27,675 --> 00:18:29,942
Now's the time
to celebrate Cheyenne's life.
307
00:18:29,944 --> 00:18:32,912
No one here is responsible
for what happened.
308
00:18:32,914 --> 00:18:34,682
Nah, she's right.
309
00:18:37,852 --> 00:18:39,319
No, she's right.
310
00:18:40,788 --> 00:18:42,523
It was my fault.
311
00:18:46,360 --> 00:18:48,961
And it's your fault, Ma.
312
00:18:48,963 --> 00:18:51,196
And it's your fault.
And it's your fault.
313
00:18:51,198 --> 00:18:52,665
- Ted...
- Adam...
314
00:18:52,667 --> 00:18:54,702
Shut the fuck up, Ted!
315
00:18:55,870 --> 00:18:57,639
- Hey, don't do this now...
- You too!
316
00:19:02,610 --> 00:19:04,810
Cheyenne was doomed.
317
00:19:04,812 --> 00:19:07,147
The second she was born here,
she was doomed.
318
00:19:21,395 --> 00:19:23,829
- Adam!
- What?
319
00:19:23,831 --> 00:19:26,297
What the fuck you doin'?
320
00:19:26,299 --> 00:19:28,534
Nothin', what are you doin'?
321
00:19:28,536 --> 00:19:30,268
I'll come by
in 15 minutes.
322
00:19:30,270 --> 00:19:32,470
Be out front.
We's goin' out.
323
00:19:32,472 --> 00:19:33,572
No, not tonight.
324
00:19:33,574 --> 00:19:35,777
Yeah, okay. Bye.
325
00:19:45,252 --> 00:19:47,889
Hey, bro! Come on.
Let's get drunk.
326
00:19:49,657 --> 00:19:50,823
Really don't want to.
327
00:19:50,825 --> 00:19:53,025
Oh, yeah, you really do.
328
00:19:53,027 --> 00:19:55,897
Come on, get your skinny ass
in the car right fuckin' now.
329
00:20:03,705 --> 00:20:05,405
Hey, pal.
330
00:20:07,909 --> 00:20:10,442
Shit, this whole road
not have reception?
331
00:20:10,444 --> 00:20:12,945
Yeah, you know,
it's Pennsylvania.
332
00:20:12,947 --> 00:20:15,548
They're still waiting for this
whole cell phone thing to catch on.
333
00:20:15,550 --> 00:20:18,050
Beth is making me pay.
334
00:20:18,052 --> 00:20:20,586
To watch her own grandson.
335
00:20:20,588 --> 00:20:22,855
You know your family
was my favorite.
336
00:20:22,857 --> 00:20:25,356
You always kept me busy.
337
00:20:25,358 --> 00:20:26,926
You're welcome.
338
00:20:29,797 --> 00:20:31,463
So, where the fuck
are we going?
339
00:20:31,465 --> 00:20:33,866
There's this new
hipster bar.
340
00:20:33,868 --> 00:20:36,635
It's Southern-themed.
You're gonna love it.
341
00:20:36,637 --> 00:20:38,369
Oh, boy.
342
00:20:39,607 --> 00:20:41,674
This place is not
very Southern-themed.
343
00:20:41,676 --> 00:20:43,876
Well, that's next.
344
00:20:43,878 --> 00:20:46,612
Patience.
Patience, son.
345
00:20:46,614 --> 00:20:49,882
Man, the dirty
motherfuckers.
346
00:20:49,884 --> 00:20:51,050
Who?
347
00:20:51,052 --> 00:20:52,618
Over there.
348
00:20:52,620 --> 00:20:54,053
The county PD.
349
00:20:54,055 --> 00:20:55,955
They're taking out the sergeant
for his retirement
350
00:20:55,957 --> 00:20:57,723
and they didn't invite me.
351
00:20:57,725 --> 00:21:00,327
So here I am, sittin' here,
lookin' like an asshole.
352
00:21:01,062 --> 00:21:02,460
Thanks.
353
00:21:02,462 --> 00:21:03,896
I didn't mean you.
354
00:21:03,898 --> 00:21:05,097
You know,
it's just the fact
355
00:21:05,099 --> 00:21:07,465
that I'm here,
and they're there.
356
00:21:07,467 --> 00:21:12,403
So... I guess I oughta
go over and buy them a round.
357
00:21:12,405 --> 00:21:14,640
And let them grin
through their shit.
358
00:21:14,642 --> 00:21:16,609
Be right back.
You want another one?
359
00:21:16,611 --> 00:21:18,944
Yeah. Thank you.
360
00:21:18,946 --> 00:21:20,480
You're welcome.
361
00:21:22,349 --> 00:21:24,852
Hello, fellas.
Sarge.
362
00:21:26,386 --> 00:21:29,588
Can I have another pint,
and for my buddy a shot?
363
00:21:42,570 --> 00:21:44,703
Here you go, bro.
364
00:21:44,705 --> 00:21:46,639
Down the hatch.
365
00:21:46,641 --> 00:21:48,042
Thank you.
366
00:22:54,909 --> 00:22:58,544
Adam... hey.
367
00:22:58,546 --> 00:23:01,146
I didn't know
you worked here.
368
00:23:01,148 --> 00:23:02,982
Yeah, they cut my hours
back in town,
369
00:23:02,984 --> 00:23:04,984
so here I am.
370
00:23:04,986 --> 00:23:07,519
Who has Phil tonight?
371
00:23:07,521 --> 00:23:09,154
Beth.
372
00:23:09,156 --> 00:23:11,190
Thank you for watching him so
much in the last couple weeks.
373
00:23:11,192 --> 00:23:13,192
It's been fuckin' crazy.
374
00:23:13,194 --> 00:23:15,493
Happy to.
375
00:23:15,495 --> 00:23:16,530
Thank you.
376
00:23:17,531 --> 00:23:19,632
Did you come in alone?
377
00:23:19,634 --> 00:23:22,134
No...
Lieutenant's upstairs.
378
00:23:22,136 --> 00:23:24,069
That's funny.
379
00:23:24,071 --> 00:23:25,905
Why?
380
00:23:25,907 --> 00:23:27,206
You two being "friends."
381
00:23:27,208 --> 00:23:30,209
I remember when
he sent you away.
382
00:23:30,211 --> 00:23:31,710
I was a little shit.
383
00:23:31,712 --> 00:23:33,245
Weren't we all,
though?
384
00:23:33,247 --> 00:23:35,549
On me.
385
00:23:39,520 --> 00:23:41,720
You guys are gonna have
to carry me out of here.
386
00:23:41,722 --> 00:23:44,757
Yeah, that
should help, right?
387
00:23:44,759 --> 00:23:47,128
To... drowning
our sorrows.
388
00:23:53,167 --> 00:23:55,567
Oh, I hate tequila.
389
00:23:57,905 --> 00:24:02,074
Hey, I'm really sorry
about your, uh...
390
00:24:02,076 --> 00:24:04,612
your cousins...
I know they were like brothers to you.
391
00:24:07,048 --> 00:24:08,814
Yeah, I don't even recognize
my Aunt Hazel, you know?
392
00:24:08,816 --> 00:24:11,183
I just...
393
00:24:11,185 --> 00:24:13,486
I just feel, like, numb.
394
00:24:15,122 --> 00:24:16,956
Do you feel numb?
395
00:24:16,958 --> 00:24:18,659
I'm trying.
396
00:24:22,763 --> 00:24:23,829
How was the funeral?
397
00:24:23,831 --> 00:24:24,964
Heh.
398
00:24:24,966 --> 00:24:26,499
I'm sorry.
399
00:24:30,004 --> 00:24:32,006
Cheyenne was
my little sister.
400
00:24:34,208 --> 00:24:35,743
My little sister.
401
00:24:38,079 --> 00:24:39,680
My responsibility.
402
00:24:41,549 --> 00:24:44,750
And I left.
I just fuckin' left.
403
00:24:44,752 --> 00:24:46,752
You had to.
404
00:24:46,754 --> 00:24:47,989
Adam!
405
00:24:51,192 --> 00:24:52,893
I gotta go upstairs.
406
00:24:55,296 --> 00:24:57,196
Look, I know
what you're doing.
407
00:24:57,198 --> 00:24:58,699
Don't.
408
00:25:03,070 --> 00:25:05,904
- Young lady.
- Lieutenant.
409
00:25:05,906 --> 00:25:08,841
Nice.
410
00:25:08,843 --> 00:25:10,309
Workin'
on number three?
411
00:25:12,146 --> 00:25:14,346
How was
your circle jerk?
412
00:25:14,348 --> 00:25:16,248
Oh, fuck those guys.
413
00:25:16,250 --> 00:25:19,885
They don't even recognize the
Lone Ranger lost in the woods.
414
00:25:19,887 --> 00:25:23,088
So, uh... you two
do some catching up?
415
00:25:23,090 --> 00:25:25,259
Same old, same old.
416
00:25:25,693 --> 00:25:27,726
Everybody's
fuckin' dying.
417
00:25:27,728 --> 00:25:29,995
Oh, fun stuff.
Nice. You know what?
418
00:25:29,997 --> 00:25:31,930
No more dog shit, okay?
419
00:25:31,932 --> 00:25:34,166
You need a new environment.
Let's go.
420
00:25:34,168 --> 00:25:35,334
Come on.
421
00:25:35,336 --> 00:25:36,668
Dixieland!
422
00:25:36,670 --> 00:25:37,703
That's right.
Come on.
423
00:25:37,705 --> 00:25:38,939
Here I come.
424
00:25:41,709 --> 00:25:44,043
There you go.
425
00:25:44,045 --> 00:25:47,279
See, I am like
a prizefighter.
426
00:25:47,281 --> 00:25:49,214
I save my best for last.
427
00:25:54,255 --> 00:25:56,055
See?
428
00:25:56,057 --> 00:25:58,025
Oh, fuck me.
429
00:26:04,165 --> 00:26:08,033
It's my little island
in the sun.
430
00:26:08,035 --> 00:26:11,572
Hey... this place remind you
of your little Southern town?
431
00:26:14,341 --> 00:26:15,910
No.
432
00:26:16,744 --> 00:26:17,878
Corner pocket.
433
00:26:21,782 --> 00:26:22,981
You win again.
434
00:26:22,983 --> 00:26:25,717
What do you say?
Another round?
435
00:26:25,719 --> 00:26:27,286
Last call,
gentlemen.
436
00:26:27,288 --> 00:26:30,122
- We're closin' up.
- The shit it is.
437
00:26:30,124 --> 00:26:31,890
11:00.
438
00:26:31,892 --> 00:26:33,292
- Yeah.
- Yeah!
439
00:26:33,294 --> 00:26:35,227
Hey, aren't you Adam?
440
00:26:35,229 --> 00:26:37,396
- Yeah.
- Edward's my father.
441
00:26:37,398 --> 00:26:39,231
Really?
442
00:26:39,233 --> 00:26:41,400
No, the other black guy
in town.
443
00:26:42,870 --> 00:26:44,436
Well, it's nice to meet you.
He's a good man.
444
00:26:44,438 --> 00:26:45,671
Yeah, he is.
445
00:26:45,673 --> 00:26:47,773
He told me about
your sister.
446
00:26:47,775 --> 00:26:48,974
- I'm real sorry.
- Ah, jeez.
447
00:26:48,976 --> 00:26:51,176
All right, time to go.
Let's go.
448
00:26:51,178 --> 00:26:54,079
Let's go.
Come on, bro.
449
00:26:54,081 --> 00:26:55,848
♪ I know
a great place to go ♪
450
00:26:55,850 --> 00:26:57,049
♪ A better bar
than this ♪
451
00:26:57,051 --> 00:26:58,684
Let's go.
452
00:27:04,692 --> 00:27:06,093
You see
that kid there?
453
00:27:07,828 --> 00:27:09,428
He's barely 16 years old.
454
00:27:09,430 --> 00:27:13,132
He doesn't have any hair
on his balls yet.
455
00:27:13,134 --> 00:27:14,933
You're off duty.
456
00:27:14,935 --> 00:27:16,335
Yeah, lucky for him.
457
00:27:16,337 --> 00:27:18,370
I'd take his ass in.
458
00:27:18,372 --> 00:27:20,706
Good evening, officer.
459
00:27:20,708 --> 00:27:23,342
Ah, hello, fellas.
460
00:27:23,344 --> 00:27:25,711
Sorry, Adam,
about your loss.
461
00:27:25,713 --> 00:27:27,946
Ah, for fuck's sake.
Really?
462
00:27:27,948 --> 00:27:29,148
My brother went to
school with Cheyenne.
463
00:27:29,150 --> 00:27:30,315
She was a sweet girl.
464
00:27:30,317 --> 00:27:32,451
Good. Get lost.
All right?
465
00:27:32,453 --> 00:27:34,088
Before I arrest
both of you.
466
00:27:35,189 --> 00:27:36,421
Fuckin' idiots.
467
00:27:36,423 --> 00:27:39,191
Dicks.
468
00:27:39,193 --> 00:27:41,360
It's unbelievable,
man.
469
00:27:41,362 --> 00:27:42,997
Misery, can't
get away from it.
470
00:27:45,132 --> 00:27:47,199
Small towns.
471
00:27:47,201 --> 00:27:49,434
Yeah, everybody
knows everybody.
472
00:27:49,436 --> 00:27:52,738
Okay, everyone, we're gonna
start the karaoke party again.
473
00:27:52,740 --> 00:27:54,339
Karaoke. Come on,
hang out, man.
474
00:27:54,341 --> 00:27:57,176
We'll do a song.
475
00:27:57,178 --> 00:28:00,479
Think I'm gonna...
get some air.
476
00:28:00,481 --> 00:28:03,949
You sure?
Wanna hang out for one?
477
00:28:03,951 --> 00:28:05,784
Knock yourself out.
478
00:28:05,786 --> 00:28:07,819
All righty, then.
Think I will.
479
00:28:09,490 --> 00:28:11,025
I'll be out in a bit.
480
00:28:13,861 --> 00:28:17,029
Hey... you have
"A Million Miles Away"?
481
00:28:17,031 --> 00:28:18,263
Uh, yeah,
I got that.
482
00:28:18,265 --> 00:28:20,165
- Ah, take some...
- We have a contestant!
483
00:28:30,044 --> 00:28:33,011
♪ I wish I had
a time machine ♪
484
00:28:33,013 --> 00:28:36,116
♪ So I wouldn't
have to dream ♪
485
00:28:37,552 --> 00:28:41,987
♪ I understand
your need to be ♪
486
00:28:41,989 --> 00:28:46,526
♪ A million miles
away from me ♪
487
00:28:46,528 --> 00:28:50,195
♪ The sky was
so brilliant blue ♪
488
00:28:50,197 --> 00:28:52,064
Hey, what is that?
489
00:28:52,066 --> 00:28:54,833
Oh, th-this is just
insulin, man.
490
00:28:54,835 --> 00:28:57,469
But, uh, if...
if you need, I, uh...
491
00:28:57,471 --> 00:29:00,405
I know a guy that can hook
you up with some good smack.
492
00:29:00,407 --> 00:29:02,575
- Oh, you know a guy?
- Yeah, I know a guy.
493
00:29:02,577 --> 00:29:05,010
- Is it good shit?
- Oh, is it good, man.
494
00:29:05,012 --> 00:29:06,912
- Is it good?
- It's good!
495
00:29:06,914 --> 00:29:09,915
- It's great, man.
- Hey, hey... fuck you.
496
00:29:09,917 --> 00:29:10,550
- What?
- Yeah, yeah, yeah.
497
00:29:10,552 --> 00:29:12,484
Fuck you. Yeah.
498
00:29:12,486 --> 00:29:14,386
Fuck you!
499
00:29:14,388 --> 00:29:15,523
What the f...
500
00:29:20,327 --> 00:29:23,462
Uh... fuck you.
501
00:29:23,464 --> 00:29:25,063
Uh, all right, man.
502
00:29:25,065 --> 00:29:26,233
You...
503
00:30:13,981 --> 00:30:15,883
I'm sorry.
504
00:30:17,951 --> 00:30:18,886
I'm so sorry.
505
00:30:22,256 --> 00:30:23,955
I'm so sorry.
506
00:30:31,265 --> 00:30:32,898
Oh, there you are.
507
00:30:32,900 --> 00:30:34,567
You missed it.
508
00:30:34,569 --> 00:30:36,103
The crowd went wild.
509
00:30:41,676 --> 00:30:43,210
What are you
doing down there?
510
00:30:46,046 --> 00:30:47,379
It's not right.
511
00:30:47,381 --> 00:30:49,247
- What?
- It's not right.
512
00:30:49,249 --> 00:30:50,585
What's not right?
513
00:30:52,654 --> 00:30:55,621
These kids, man,
they don't...
514
00:30:55,623 --> 00:30:57,858
they...
they don't know.
515
00:30:59,927 --> 00:31:01,193
Oh, not this again.
516
00:31:01,195 --> 00:31:03,462
They don't know, like,
what they're doing.
517
00:31:03,464 --> 00:31:07,432
- Yeah.
- Getting into this fuckin' shit, man.
518
00:31:09,470 --> 00:31:11,136
Somebody's
gotta do somethin'.
519
00:31:13,641 --> 00:31:15,273
They'll take care of it.
520
00:31:15,275 --> 00:31:17,442
Who? Who's gonna
take care of it?
521
00:31:17,444 --> 00:31:18,410
The man in charge.
522
00:31:18,412 --> 00:31:20,212
That's you, man!
523
00:31:20,214 --> 00:31:21,547
You're the fuckin'
man in charge.
524
00:31:21,549 --> 00:31:23,215
It's you.
525
00:31:23,217 --> 00:31:24,983
But I'm not God, man.
526
00:31:24,985 --> 00:31:26,652
You understand?
527
00:31:26,654 --> 00:31:28,487
We'll do something,
I promise.
528
00:31:28,489 --> 00:31:30,088
- You'll do something...
- Yes.
529
00:31:30,090 --> 00:31:32,190
Listen, I love you like a
son, do you understand that?
530
00:31:32,192 --> 00:31:34,426
Hey, hey,
I'll do anything.
531
00:31:34,428 --> 00:31:37,095
I'll volunteer,
I'll work for free.
532
00:31:37,097 --> 00:31:39,532
I'll work for free.
I'll... I can work for you.
533
00:31:39,534 --> 00:31:42,234
How 'bout...
How 'bout this?
534
00:31:42,236 --> 00:31:45,638
How 'bout a volunteer
drug task force?
535
00:31:45,640 --> 00:31:47,105
- Yes...
- Yes?
536
00:31:47,107 --> 00:31:48,508
- Yes.
- How's that?
537
00:31:48,510 --> 00:31:50,643
- Yes, yes, yes, let's do that.
- Yes? Okay.
538
00:31:50,645 --> 00:31:52,077
- Let's do that.
- All right?
539
00:31:52,079 --> 00:31:53,378
- Yes.
- We'll talk about it tomorrow?
540
00:31:53,380 --> 00:31:55,414
- No! No. No...
- Listen...
541
00:31:55,416 --> 00:31:57,282
Fuckin' promise me.
542
00:31:57,284 --> 00:31:59,017
- I promise.
- You promise me?
543
00:31:59,019 --> 00:32:01,219
- I swear. I swear.
- Fuckin' promise.
544
00:32:01,221 --> 00:32:03,388
I won't let you down.
okay?
545
00:32:03,390 --> 00:32:05,290
I know what you lost.
546
00:32:05,292 --> 00:32:06,291
You don't know, man.
547
00:32:06,293 --> 00:32:08,226
Yeah, I do.
548
00:32:08,228 --> 00:32:10,596
No,
you don't fuckin' know, man.
549
00:32:10,598 --> 00:32:13,064
I do know.
550
00:32:13,066 --> 00:32:14,399
Come on, I... I gotta
get you home, man.
551
00:32:14,401 --> 00:32:16,168
You're killin' me.
552
00:32:16,170 --> 00:32:17,737
All right, but hey,
you promised me, you promised me.
553
00:32:17,739 --> 00:32:20,105
I fuckin' swear.
554
00:32:20,107 --> 00:32:21,707
- Okay.
- Come on.
555
00:32:21,709 --> 00:32:23,643
Now, let's get up.
You're sitting in the damn mud.
556
00:32:25,112 --> 00:32:26,648
Hold on...
557
00:32:31,452 --> 00:32:33,418
Mm-mm-mm!
558
00:32:33,420 --> 00:32:35,755
Nothin' like the smell of death
on a Sunday mornin'.
559
00:32:35,757 --> 00:32:39,291
Atonement comes Sunday.
560
00:32:39,293 --> 00:32:41,761
What are you
talkin' about, old man?
561
00:32:41,763 --> 00:32:44,664
Death... comes...
562
00:32:44,666 --> 00:32:46,400
...redemption.
563
00:32:50,437 --> 00:32:54,306
Oh, shit.
What time is it?
564
00:32:54,308 --> 00:32:56,475
It's, uh, 7:30.
565
00:32:56,477 --> 00:32:58,644
7:30?
566
00:32:58,646 --> 00:32:59,745
Shit.
567
00:32:59,747 --> 00:33:02,550
I gotta go home.
I got mass at 9:00.
568
00:33:04,218 --> 00:33:07,085
Presbyterians
go at 10:30.
569
00:33:07,087 --> 00:33:08,453
Yeah, well, today,
I'm Protestant.
570
00:33:11,191 --> 00:33:15,561
I gotta... I gotta
talk to Reverend John.
571
00:33:15,563 --> 00:33:16,631
About what?
572
00:33:21,368 --> 00:33:22,737
Righteous anger.
573
00:33:25,138 --> 00:33:28,373
The blood of Christ
shed for you.
574
00:33:40,487 --> 00:33:42,022
Thanks.
575
00:33:45,827 --> 00:33:46,859
I always
like to get clean
576
00:33:46,861 --> 00:33:48,761
after a bender, too.
577
00:33:48,763 --> 00:33:51,229
The body of Christ.
578
00:33:51,231 --> 00:33:53,298
Broken for you.
579
00:33:53,300 --> 00:33:55,601
I feel like
my body's broken.
580
00:33:55,603 --> 00:33:59,304
If anyone has a sin
they haven't repented,
581
00:33:59,306 --> 00:34:01,339
or trespassed
against their brother,
582
00:34:01,341 --> 00:34:03,475
before taking
this bread or wine,
583
00:34:03,477 --> 00:34:06,444
now is the time to go
make it right with the Lord.
584
00:34:06,446 --> 00:34:09,049
All those who call on
Jesus Christ as his savior...
585
00:34:11,385 --> 00:34:13,120
...partake
in the Lord's supper.
586
00:34:15,557 --> 00:34:16,758
The body of Christ.
587
00:34:17,659 --> 00:34:19,159
Body of Christ.
588
00:34:20,460 --> 00:34:23,328
The body of Christ.
589
00:34:23,330 --> 00:34:26,099
What if we...
can't make it right?
590
00:34:27,134 --> 00:34:28,534
What do you mean?
591
00:34:28,536 --> 00:34:30,536
What if...
592
00:34:30,538 --> 00:34:32,203
to make it right,
593
00:34:32,205 --> 00:34:34,574
we have to sin?
594
00:34:34,576 --> 00:34:36,341
I never heard of a sin
595
00:34:36,343 --> 00:34:38,410
making it right.
596
00:34:38,412 --> 00:34:41,346
Somebody's gotta
do something
597
00:34:41,348 --> 00:34:43,849
about these drug dealers
killing our babies.
598
00:34:43,851 --> 00:34:45,818
Edward... can we have
this conversation
599
00:34:45,820 --> 00:34:47,787
after the service?
600
00:34:47,789 --> 00:34:51,757
But if one knows they ought
to do good, and they don't,
601
00:34:51,759 --> 00:34:53,693
isn't that a sin?
602
00:34:53,695 --> 00:34:56,562
Hazel, I'm not saying
do nothing, but...
603
00:34:56,564 --> 00:34:58,898
what Edward is saying is
something completely different.
604
00:34:58,900 --> 00:35:01,767
Reverend John,
what I'm saying...
605
00:35:01,769 --> 00:35:05,840
is actually stopping
the spread of evil.
606
00:35:11,879 --> 00:35:14,880
Hey, I know
how you feel.
607
00:35:14,882 --> 00:35:16,515
I talked to Jerry
last night, I...
608
00:35:16,517 --> 00:35:17,650
I think I know
what we can do.
609
00:35:17,652 --> 00:35:18,918
The body of Christ.
610
00:35:18,920 --> 00:35:20,920
I'll be back for supper.
611
00:35:20,922 --> 00:35:23,723
Body of Christ.
612
00:35:23,725 --> 00:35:25,357
- Hey, could you watch him?
- Body of Christ.
613
00:35:25,359 --> 00:35:27,225
Just for like an hour.
614
00:35:27,227 --> 00:35:29,227
- Uh, fine.
- Please. Thank you.
615
00:35:29,229 --> 00:35:30,261
Hi.
616
00:35:30,263 --> 00:35:31,496
See ya, buddy.
617
00:35:31,498 --> 00:35:32,900
I'm just...
Thank you.
618
00:35:34,368 --> 00:35:36,936
Lord have mercy.
619
00:35:39,807 --> 00:35:41,274
Lieutenant!
620
00:35:43,443 --> 00:35:44,378
Jerry!
621
00:35:47,314 --> 00:35:48,448
Whew.
622
00:35:51,619 --> 00:35:53,418
What in tarnation's
going on here?
623
00:35:53,420 --> 00:35:55,921
- Oh, my...
- Hey, that thing we talked about last night?
624
00:35:55,923 --> 00:35:58,256
Volunteer drug
task force?
625
00:35:58,258 --> 00:36:00,626
How'd you know
I was here?
626
00:36:00,628 --> 00:36:02,327
I knew your wife wouldn't
let you sleep it off at home.
627
00:36:03,430 --> 00:36:04,997
I do know that today's
my day of rest.
628
00:36:04,999 --> 00:36:06,832
- Enough rest.
- You promised, Jerry.
629
00:36:06,834 --> 00:36:08,901
One way or another,
somethin's gotta happen.
630
00:36:08,903 --> 00:36:11,537
Okay, okay,
holy shit!
631
00:36:11,539 --> 00:36:13,005
What do you
want me to do?
632
00:36:13,007 --> 00:36:15,875
- Deputize us.
- What?
633
00:36:15,877 --> 00:36:17,877
The volunteer
drug task force, Jerry.
634
00:36:17,879 --> 00:36:19,879
We talked about this.
Make it official.
635
00:36:19,881 --> 00:36:21,847
That takes a lot
of paperwork.
636
00:36:21,849 --> 00:36:23,616
Hey, come
on, man, Lieutenant,
637
00:36:23,618 --> 00:36:26,451
why don't you stop the red tape bull?
There's lives at stake.
638
00:36:26,453 --> 00:36:28,754
But even if I did,
I don't have the...
639
00:36:28,756 --> 00:36:30,923
the power
or the resources.
640
00:36:30,925 --> 00:36:32,558
I mean,
they cut off funding.
641
00:36:32,560 --> 00:36:34,227
I'll supply
what we need.
642
00:36:36,931 --> 00:36:39,632
This is pretty
unorthodox.
643
00:36:39,634 --> 00:36:41,634
- Desperate times.
- Yeah.
644
00:36:41,636 --> 00:36:43,836
All right,
but even if I do
645
00:36:43,838 --> 00:36:45,705
deputize you as a group,
646
00:36:45,707 --> 00:36:48,874
you gotta stay within
the confines of the law.
647
00:36:48,876 --> 00:36:50,375
Y-You understand?
648
00:36:50,377 --> 00:36:51,977
Absolutely.
649
00:36:51,979 --> 00:36:53,746
Uh, yeah?
650
00:36:53,748 --> 00:36:54,914
Yeah. Yeah, yeah,
yeah, yeah.
651
00:36:54,916 --> 00:36:56,448
Mm-hmm.
652
00:36:56,450 --> 00:36:58,751
Only citizen's arrest,
okay?
653
00:36:58,753 --> 00:37:01,053
You catch the bad guys,
and you bring 'em to me.
654
00:37:01,055 --> 00:37:02,454
- You got it?
- Got it.
655
00:37:02,456 --> 00:37:03,789
- Yeah, got it, got it.
- Nobody gets hurt.
656
00:37:03,791 --> 00:37:05,356
- Nobody.
- No way.
657
00:37:05,358 --> 00:37:07,526
Okay, okay...
658
00:37:07,528 --> 00:37:08,763
Raise your right hand.
659
00:37:09,897 --> 00:37:12,798
Okay, by the power
vested in me,
660
00:37:12,800 --> 00:37:15,935
I hereby
deputize-ish you all
661
00:37:15,937 --> 00:37:20,906
to the first...
drug task force volunteer group
662
00:37:20,908 --> 00:37:24,710
to stop the flow
and distribution
663
00:37:24,712 --> 00:37:27,646
of heroin
in my 300 square miles.
664
00:37:27,648 --> 00:37:28,848
Say "aye."
665
00:37:28,850 --> 00:37:31,584
- Aye.
- All right, you're good.
666
00:37:31,586 --> 00:37:33,819
And you're good.
And you're good.
667
00:37:33,821 --> 00:37:35,453
- Amen.
- All right, there you go.
668
00:37:35,455 --> 00:37:36,689
Where you going?
669
00:37:36,691 --> 00:37:37,759
- Second breakfast!
- Oh...
670
00:37:39,060 --> 00:37:41,894
Okay. Uh...
671
00:37:41,896 --> 00:37:44,264
Don't make me
regret this.
672
00:37:49,537 --> 00:37:52,437
I'm gonna regret this.
673
00:37:56,744 --> 00:37:59,377
So there's a lot of
dealers that we know about,
674
00:37:59,379 --> 00:38:01,113
but there's probably
more that we don't.
675
00:38:01,115 --> 00:38:02,548
They everywhere.
676
00:38:02,550 --> 00:38:03,816
But it ain't
just street drugs.
677
00:38:03,818 --> 00:38:05,985
I mean, I know
a lot of easy doctors
678
00:38:05,987 --> 00:38:08,721
that are prescribing
all kind of opioids.
679
00:38:08,723 --> 00:38:12,091
Morphine and codeine,
OxyContin... you name it.
680
00:38:12,093 --> 00:38:14,461
That's how my sister
got hooked again.
681
00:38:15,897 --> 00:38:17,596
Every year
I worked in the hospital,
682
00:38:17,598 --> 00:38:20,431
the prescriptions just
kept increasing and increasing.
683
00:38:20,433 --> 00:38:22,433
And there's the damn
synthetic, fentanyl.
684
00:38:22,435 --> 00:38:24,003
On the streets,
that's the cheap high.
685
00:38:24,005 --> 00:38:26,972
Mm. Okay, so...
686
00:38:26,974 --> 00:38:29,642
We'll go to
the local pharmacy...
687
00:38:29,644 --> 00:38:33,346
Oh! And this is something
that we should all carry.
688
00:38:34,715 --> 00:38:36,949
Cops carry this,
and we should, too.
689
00:38:36,951 --> 00:38:38,416
Naloxone.
690
00:38:38,418 --> 00:38:39,885
And when somebody's
overdosing,
691
00:38:39,887 --> 00:38:41,954
it saves their life.
692
00:38:41,956 --> 00:38:43,856
It encourages
the addicts
693
00:38:43,858 --> 00:38:45,423
to keep doing drugs...
come on.
694
00:38:45,425 --> 00:38:47,860
No, it saves lives,
period.
695
00:38:47,862 --> 00:38:50,129
If people are dying,
we gotta help them.
696
00:38:50,131 --> 00:38:52,531
I thought that, you know,
this is why we're doing it...
697
00:38:52,533 --> 00:38:54,101
to save lives.
698
00:38:55,903 --> 00:38:57,570
Mm. Where do we start?
699
00:38:57,572 --> 00:39:00,005
The highway.
700
00:39:00,007 --> 00:39:01,707
That's where
it's coming from.
701
00:39:01,709 --> 00:39:03,843
I'll monitor
the interstate exits,
702
00:39:03,845 --> 00:39:05,845
and I'll do car checks...
all right?
703
00:39:05,847 --> 00:39:08,180
Well, I can paint
warning signs.
704
00:39:08,182 --> 00:39:09,515
You know,
so all the cars see it
705
00:39:09,517 --> 00:39:10,916
when they're
coming into town.
706
00:39:10,918 --> 00:39:14,620
I'll monitor the woods.
Foot traffic, bikes...
707
00:39:14,622 --> 00:39:18,489
Great. Okay, so...
we'll do all that.
708
00:39:18,491 --> 00:39:20,693
What's next
on our priority list?
709
00:39:20,695 --> 00:39:22,027
Heh, or the hit list.
710
00:39:23,631 --> 00:39:25,463
Who's most likely
to OD?
711
00:39:25,465 --> 00:39:27,132
- Well, at the school.
- Right.
712
00:39:27,134 --> 00:39:29,501
Okay, I'll call them
in the morning.
713
00:39:29,503 --> 00:39:30,936
I mean, we definitely
have the sympathy
714
00:39:30,938 --> 00:39:32,605
of the principal
and the parents.
715
00:39:32,607 --> 00:39:34,607
I'll check
the kids' backpacks.
716
00:39:34,609 --> 00:39:36,942
And I'll set the, um,
metal detector
717
00:39:36,944 --> 00:39:39,945
so we do school checks
every day.
718
00:39:39,947 --> 00:39:41,180
That's great,
but at some point
719
00:39:41,182 --> 00:39:44,016
we have to go
to the dealers' houses.
720
00:39:44,018 --> 00:39:47,586
- And do what?
- Stop them.
721
00:39:47,588 --> 00:39:50,556
How?
722
00:39:50,558 --> 00:39:53,460
By any means necessary.
723
00:39:54,862 --> 00:39:57,462
What does that mean?
724
00:39:57,464 --> 00:40:00,532
No, no, no, no, no.
Look... uh, okay, wh...
725
00:40:00,534 --> 00:40:01,967
By the grace of God,
726
00:40:01,969 --> 00:40:04,572
the demand will just
dry up by then.
727
00:40:07,708 --> 00:40:09,808
Yeah.
When do we start?
728
00:40:10,945 --> 00:40:12,613
Sunrise.
729
00:40:19,687 --> 00:40:22,521
I hope you know
I'd do anything for you.
730
00:40:22,523 --> 00:40:24,723
All right, come on.
Ohh... all right.
731
00:40:24,725 --> 00:40:26,694
Night, night, buddy.
732
00:40:55,289 --> 00:40:56,555
I gotta
check your car
733
00:40:56,557 --> 00:40:58,724
before I let you
into our town.
734
00:40:58,726 --> 00:41:00,059
Who are you with?
735
00:41:00,061 --> 00:41:02,194
Waste and sanitation.
736
00:41:02,196 --> 00:41:03,698
What?
737
00:41:07,034 --> 00:41:09,034
I'm cleanin' up shit.
738
00:41:09,036 --> 00:41:11,005
Open the trunk.
739
00:41:21,048 --> 00:41:22,183
Hey!
740
00:41:30,925 --> 00:41:31,959
Hey!
741
00:41:33,127 --> 00:41:34,595
Stop!
742
00:41:39,033 --> 00:41:40,701
Fuck you, man!
743
00:41:42,937 --> 00:41:44,839
Fuckin' pull over!
744
00:41:47,875 --> 00:41:49,708
- Stop!
- What the fuck, man?
745
00:41:49,710 --> 00:41:51,744
- Turn it off!
- Get the fuck outta my way!
746
00:41:51,746 --> 00:41:53,547
Turn it the fuck off.
747
00:41:58,886 --> 00:42:00,187
Get off.
748
00:42:02,156 --> 00:42:04,058
Empty the bag.
749
00:42:19,206 --> 00:42:21,240
Get on your fuckin' knees.
750
00:42:21,242 --> 00:42:22,841
Get on
your fuckin' knees!
751
00:42:22,843 --> 00:42:26,812
Hey, man...
it's just some dope.
752
00:42:31,619 --> 00:42:33,285
Listen to me.
753
00:42:33,287 --> 00:42:36,855
If I ever...
see you again...
754
00:42:36,857 --> 00:42:38,390
I will
fuckin' kill you.
755
00:42:38,392 --> 00:42:40,125
You understand?
756
00:42:40,127 --> 00:42:41,962
You're fuckin' crazy!
757
00:42:43,697 --> 00:42:45,664
That's right.
758
00:42:45,666 --> 00:42:47,268
Tell your
fuckin' friends.
759
00:42:51,105 --> 00:42:52,606
Get the fuck outta here.
760
00:42:57,211 --> 00:42:58,844
Leave that shit.
Leave it!
761
00:42:58,846 --> 00:42:59,713
Get the fuck outta here.
762
00:43:28,809 --> 00:43:30,744
Hey! What does that mean?
763
00:43:32,980 --> 00:43:36,014
Well... I think
it's pretty obvious.
764
00:43:36,016 --> 00:43:37,449
Not to me.
765
00:43:37,451 --> 00:43:39,151
You hittin' the bottle?
766
00:43:40,788 --> 00:43:43,889
It means, "Do not bring drugs
into our town."
767
00:43:43,891 --> 00:43:45,357
You're nuts.
768
00:43:45,359 --> 00:43:46,727
What's your name?
769
00:43:47,962 --> 00:43:51,029
Huh? Get back here,
you little bitch.
770
00:43:51,031 --> 00:43:54,034
I will put your license
to the sheriff's station!
771
00:44:01,041 --> 00:44:02,076
Ohh!
772
00:44:07,381 --> 00:44:09,948
What the hell?
773
00:44:09,950 --> 00:44:12,818
Oh, Lord & Taylor.
Okay, fine.
774
00:44:12,820 --> 00:44:15,053
Fine, fine, fine.
775
00:44:16,190 --> 00:44:18,056
"Don't...
776
00:44:18,058 --> 00:44:19,660
"bring..."
777
00:44:21,462 --> 00:44:23,063
"...drugs..."
778
00:44:27,468 --> 00:44:29,434
Hey, I got my other
hunting buddies.
779
00:44:29,436 --> 00:44:31,837
They're out there,
checking the other roads for car checks.
780
00:44:31,839 --> 00:44:33,105
Better?
781
00:44:33,107 --> 00:44:34,773
Yeah.
782
00:44:34,775 --> 00:44:36,842
Ugh, I'm gonna
need some moms
783
00:44:36,844 --> 00:44:38,310
to help me
paint more signs.
784
00:44:38,312 --> 00:44:40,513
Uh, more, uh...
more direct signs.
785
00:44:40,515 --> 00:44:43,282
- Yes, more direct signs.
- Okay.
786
00:44:43,284 --> 00:44:45,450
Hey, uh,
you're telling me
787
00:44:45,452 --> 00:44:47,352
that you have
a pain in your leg
788
00:44:47,354 --> 00:44:49,021
that's not
getting any better?
789
00:44:49,023 --> 00:44:51,156
I have
for a while now, yeah.
790
00:44:51,158 --> 00:44:53,861
Okay. Thank you.
791
00:45:00,401 --> 00:45:02,768
Oh, hi.
Can I help you?
792
00:45:02,770 --> 00:45:03,904
What's your pain level?
793
00:45:05,540 --> 00:45:07,339
Like 7 1/2.
794
00:45:07,341 --> 00:45:08,941
Hmm...
795
00:45:08,943 --> 00:45:10,375
Okay, well, I think
I have something here
796
00:45:10,377 --> 00:45:12,811
that is going to
help out quite a bit.
797
00:45:12,813 --> 00:45:13,747
Oh, yeah?
798
00:45:16,483 --> 00:45:18,518
Uh... fill
this prescription?
799
00:45:18,520 --> 00:45:20,020
Oh, sure thing.
800
00:45:20,522 --> 00:45:22,454
Oxycodone.
801
00:45:22,456 --> 00:45:24,990
Yes, sir, that's gonna make
you feel right as rain.
802
00:45:24,992 --> 00:45:26,158
How often?
803
00:45:26,160 --> 00:45:27,926
Well, the bottle
says,
804
00:45:27,928 --> 00:45:30,262
"As needed
or every four hours,"
805
00:45:30,264 --> 00:45:32,965
but, you know.
806
00:45:32,967 --> 00:45:34,333
I know what?
807
00:45:34,335 --> 00:45:36,802
Take it as often
as needed.
808
00:45:36,804 --> 00:45:38,103
That's up to you.
809
00:45:38,105 --> 00:45:39,838
There's no way
she'll fill that all.
810
00:45:39,840 --> 00:45:41,006
Just watch.
811
00:45:47,881 --> 00:45:49,314
How will you be paying?
812
00:45:49,316 --> 00:45:51,283
Oh, for Pete's sake,
you've gotta be kidding me.
813
00:45:51,285 --> 00:45:52,552
What?
814
00:45:52,554 --> 00:45:54,386
Uh, well, listen, I'm...
815
00:45:54,388 --> 00:45:56,221
I'm gonna have to come back
for more, this is...
816
00:45:56,223 --> 00:45:58,423
Well, you can make
another appointment.
817
00:45:58,425 --> 00:46:00,125
This isn't enough.
Like, I'm here now.
818
00:46:00,127 --> 00:46:01,960
Could you just
write me another one?
819
00:46:01,962 --> 00:46:04,296
Did you even look before
you grabbed all those drugs?
820
00:46:04,298 --> 00:46:06,031
Of course.
821
00:46:06,033 --> 00:46:07,600
Why on earth would
we need all that dope?
822
00:46:07,602 --> 00:46:09,434
I mean, I...
823
00:46:09,436 --> 00:46:11,270
Did you even
go to school?
824
00:46:11,272 --> 00:46:13,105
Ma'am, you're gonna
have to calm down.
825
00:46:13,107 --> 00:46:15,040
I'm only doing my job.
826
00:46:15,042 --> 00:46:18,477
I... I do have
other patients, but...
827
00:46:18,479 --> 00:46:20,114
There you go.
828
00:46:22,617 --> 00:46:25,217
Thanks.
So this is it?
829
00:46:25,219 --> 00:46:27,452
You just...
830
00:46:27,454 --> 00:46:28,487
- This is pr...
- ...fuckin'...
831
00:46:28,489 --> 00:46:29,955
This is procedure.
832
00:46:29,957 --> 00:46:31,056
It's procedure.
833
00:46:31,058 --> 00:46:33,626
It's an obscene
amount of drugs.
834
00:46:33,628 --> 00:46:35,894
Don't you think
I know that?
835
00:46:35,896 --> 00:46:38,531
And you just
fill it anyway?
836
00:46:38,533 --> 00:46:39,998
It's just another day.
837
00:46:40,000 --> 00:46:42,602
- Ohh!
- No, it's not.
838
00:46:42,604 --> 00:46:44,936
Just let us know
if anybody else
839
00:46:44,938 --> 00:46:46,204
is filling prescriptions
like this.
840
00:46:46,206 --> 00:46:48,940
Sir, I can't do that
because of the HIPAA law.
841
00:46:48,942 --> 00:46:51,209
No, you better,
or God help you.
842
00:46:51,211 --> 00:46:53,579
Yeah, you just hand
these things out, right?
843
00:46:53,581 --> 00:46:55,080
I come in and say
my foot hurts...
844
00:46:55,082 --> 00:46:56,448
Everything that I've done
is perfectly legal.
845
00:46:56,450 --> 00:46:58,417
It's perfectly legal.
That's good.
846
00:46:58,419 --> 00:46:59,151
You're gonna
have to leave,
847
00:46:59,153 --> 00:47:00,352
or I'll have to call
the police.
848
00:47:00,354 --> 00:47:02,387
So, call 'em!
849
00:47:02,389 --> 00:47:06,391
Do you know that
there are kids dying?
850
00:47:06,393 --> 00:47:09,027
I lost both of my sons.
They're gone.
851
00:47:09,029 --> 00:47:10,262
- Oh, it's you.
- Yeah, well,
852
00:47:10,264 --> 00:47:12,030
I'm not the only one
suffering in this town.
853
00:47:12,032 --> 00:47:13,467
Not by a longshot.
854
00:47:15,235 --> 00:47:18,303
It's the system, ma'am.
I... I have to do my job.
855
00:47:18,305 --> 00:47:19,971
That's fuckin' great.
856
00:47:19,973 --> 00:47:22,274
If you ever
over-prescribe again,
857
00:47:22,276 --> 00:47:24,478
you'll never write
another fuckin' prescription.
858
00:47:25,680 --> 00:47:27,680
You hear
what I'm sayin'?
859
00:47:27,682 --> 00:47:29,383
Good.
860
00:47:30,585 --> 00:47:32,117
Shame on you.
861
00:47:32,119 --> 00:47:35,387
Just give us the name
of the doctor...
862
00:47:35,389 --> 00:47:36,689
if this happens again.
863
00:47:41,362 --> 00:47:44,396
Here. Just write down
your number.
864
00:47:52,574 --> 00:47:54,308
Keep your drugs.
865
00:47:58,078 --> 00:48:00,245
A new report
coming out today
866
00:48:00,247 --> 00:48:02,214
about the opioid epidemic.
867
00:48:02,216 --> 00:48:05,117
Recently, the state of Nebraska
approved fentanyl
868
00:48:05,119 --> 00:48:07,052
to be used in lethal injections.
869
00:48:07,054 --> 00:48:09,221
As of right now,
many other states
870
00:48:09,223 --> 00:48:10,723
are considering
doing the same.
871
00:48:10,725 --> 00:48:13,726
Many of the street drugs
are laced with fentanyl,
872
00:48:13,728 --> 00:48:15,961
adding to the rising
overdose rate. Opioids...
873
00:48:15,963 --> 00:48:18,196
Whatcha need, boss?
874
00:48:18,198 --> 00:48:21,199
...if misused,
the consequences can be deadly.
875
00:48:23,137 --> 00:48:26,006
So, Adam, how's it goin'?
876
00:48:27,474 --> 00:48:29,107
What?
877
00:48:29,109 --> 00:48:30,710
- Aw, you didn't hear.
- Mm.
878
00:48:30,712 --> 00:48:33,245
Well, our Adam here,
he's been putting together
879
00:48:33,247 --> 00:48:36,549
a renegade group of locals
to fight the drugs in our town.
880
00:48:36,551 --> 00:48:39,217
Wow. That's pretty
awesome, actually.
881
00:48:39,219 --> 00:48:40,653
Yeah, isn't it?
882
00:48:40,655 --> 00:48:43,288
That's what all the shit down
by the interstate was about.
883
00:48:43,290 --> 00:48:46,258
So, Adam...
how's it goin'?
884
00:48:46,260 --> 00:48:48,293
Too soon to tell.
885
00:48:48,295 --> 00:48:50,128
- I wanna help.
- Yeah.
886
00:48:50,130 --> 00:48:53,398
I wanna help.
My sister, she passed last Christmas.
887
00:48:53,400 --> 00:48:55,267
Know that?
888
00:48:55,269 --> 00:48:57,337
No, I didn't know that.
I'm sorry.
889
00:49:00,608 --> 00:49:02,374
That's not
the worst of it.
890
00:49:02,376 --> 00:49:04,510
She was in treatment.
891
00:49:04,512 --> 00:49:06,746
She was doing good.
On a good path.
892
00:49:06,748 --> 00:49:10,783
And then she got kidney trouble,
went back to the hospital.
893
00:49:10,785 --> 00:49:13,553
And the pills.
894
00:49:13,555 --> 00:49:15,287
Nope,
didn't have to.
895
00:49:15,289 --> 00:49:16,689
No, her dealer
snuck in there
896
00:49:16,691 --> 00:49:18,457
while we were out of the room
and gave her the drugs.
897
00:49:18,459 --> 00:49:20,192
And her system
couldn't handle it.
898
00:49:20,194 --> 00:49:22,662
- He snuck in?
- Yeah.
899
00:49:22,664 --> 00:49:24,797
- That's fuckin' crazy.
- Yeah, it's crazy.
900
00:49:24,799 --> 00:49:27,500
Yeah. He went away for a
couple months and got out.
901
00:49:27,502 --> 00:49:30,035
- If I ever found him...
- I'd kill him.
902
00:49:30,037 --> 00:49:31,336
I'd kill all of 'em.
903
00:49:31,338 --> 00:49:33,405
I understand
how you feel, trust me.
904
00:49:33,407 --> 00:49:36,441
But we're trying
to do this the right way.
905
00:49:36,443 --> 00:49:38,109
Oh, you're trying to
do this the right way?
906
00:49:38,111 --> 00:49:39,478
We're tryin', yeah.
907
00:49:39,480 --> 00:49:42,047
The right way, huh?
Okay, well,
908
00:49:42,049 --> 00:49:43,381
when you're done
scannin' backpacks
909
00:49:43,383 --> 00:49:45,383
and holdin' signs
under the interstate,
910
00:49:45,385 --> 00:49:47,352
you let me know.
911
00:49:50,324 --> 00:49:52,292
- You done?
- Yeah, I'm done.
912
00:50:10,512 --> 00:50:12,545
Okay...
913
00:50:12,547 --> 00:50:15,080
So obviously,
some of my talks
914
00:50:15,082 --> 00:50:16,751
didn't drive my point home.
915
00:50:19,119 --> 00:50:22,788
Some of you still don't
care enough...
916
00:50:22,790 --> 00:50:27,192
about your families...
917
00:50:27,194 --> 00:50:29,494
your friends...
918
00:50:29,496 --> 00:50:32,397
and, sadly, yourselves.
919
00:50:32,399 --> 00:50:35,469
But I have brought backup.
920
00:50:37,204 --> 00:50:39,572
All of these mothers
that you see,
921
00:50:39,574 --> 00:50:42,675
all of them...
922
00:50:42,677 --> 00:50:45,110
they have been affected
923
00:50:45,112 --> 00:50:47,547
by the heroin epidemic.
924
00:50:47,549 --> 00:50:50,315
And they have
come here today...
925
00:50:50,317 --> 00:50:52,484
to help us
make this mission
926
00:50:52,486 --> 00:50:54,386
crystal clear.
927
00:50:54,388 --> 00:50:57,790
I've talked to the principal,
and he agrees.
928
00:50:59,192 --> 00:51:02,628
If anyone
is found talking...
929
00:51:02,630 --> 00:51:03,696
You're good.
930
00:51:03,698 --> 00:51:04,897
...dealing...
931
00:51:04,899 --> 00:51:08,501
even thinking
about doing drugs,
932
00:51:08,503 --> 00:51:10,536
you are going
to be escorted...
933
00:51:10,538 --> 00:51:13,471
- Oh, hell no.
- ...by one of our volunteer moms...
934
00:51:13,473 --> 00:51:17,643
and by your parents
to the police station.
935
00:51:17,645 --> 00:51:19,912
There, you will
be fingerprinted.
936
00:51:19,914 --> 00:51:21,547
You'll be photographed,
937
00:51:21,549 --> 00:51:23,716
and you'll be
suspended from school.
938
00:51:26,253 --> 00:51:27,252
What's up?
939
00:51:28,656 --> 00:51:31,757
It's going
to ruin your lives.
940
00:51:31,759 --> 00:51:35,193
We've all had children
that are dead.
941
00:51:36,931 --> 00:51:39,299
- Adam!
- Stop!
942
00:51:41,769 --> 00:51:43,703
But your mom
and your families...
943
00:51:47,374 --> 00:51:49,809
Stop!
944
00:51:49,811 --> 00:51:52,310
Just reach out,
before it's too late.
945
00:51:53,781 --> 00:51:56,249
Hey! Hey!
946
00:51:58,720 --> 00:52:00,588
- Get out!
- Stop!
947
00:52:01,723 --> 00:52:03,858
Where is it?
Where is it?
948
00:52:06,326 --> 00:52:07,526
I said where is it?
949
00:52:07,528 --> 00:52:08,761
- Get off!
- I know you've got it!
950
00:52:08,763 --> 00:52:11,329
Hey, hey!
Adam! Stop!
951
00:52:11,331 --> 00:52:13,666
What the hell's
wrong with you?
952
00:52:13,668 --> 00:52:15,901
Stop it!
On school grounds, really?
953
00:52:15,903 --> 00:52:17,870
Chill!
954
00:52:17,872 --> 00:52:19,805
What the hell is wrong
with you, son?
955
00:52:19,807 --> 00:52:22,407
Listen to me.
956
00:52:22,409 --> 00:52:24,275
I'm gonna have
to take you in.
957
00:52:24,277 --> 00:52:26,344
Put your hands
behind your back.
958
00:52:26,346 --> 00:52:28,648
You're under arrest.
959
00:52:28,650 --> 00:52:32,484
And we will
fight for you.
960
00:52:32,486 --> 00:52:33,653
We're here for you.
961
00:52:33,655 --> 00:52:35,455
We love you!
962
00:52:37,992 --> 00:52:39,761
Come on.
963
00:52:45,600 --> 00:52:47,332
I don't understand
what the big deal is.
964
00:52:47,334 --> 00:52:48,636
I barely touched him.
The kid'll be fine.
965
00:52:51,539 --> 00:52:53,440
You're lucky
his parents aren't wealthy.
966
00:52:56,410 --> 00:52:58,511
Do you even realize
what you've done?
967
00:52:58,513 --> 00:52:59,845
Yeah. Your fuckin' job.
968
00:52:59,847 --> 00:53:01,246
Oh, bullshit.
969
00:53:01,248 --> 00:53:02,617
This is about revenge.
970
00:53:04,652 --> 00:53:05,618
What are you talking about?
971
00:53:05,620 --> 00:53:07,452
Kenny.
972
00:53:07,454 --> 00:53:08,623
Kenny?
973
00:53:09,256 --> 00:53:10,890
Your sister Cheyenne's
friend Kenny.
974
00:53:10,892 --> 00:53:12,290
What?
975
00:53:12,292 --> 00:53:14,294
The one she was
in the marching band with.
976
00:53:15,328 --> 00:53:16,796
No. Fat Kenny?
977
00:53:16,798 --> 00:53:19,431
He called 911
when your sister overdosed.
978
00:53:19,433 --> 00:53:20,800
That was fat fucking Kenny?
979
00:53:20,802 --> 00:53:21,934
Fat Kenny.
That's right.
980
00:53:21,936 --> 00:53:23,736
You fucking kidding me?
981
00:53:23,738 --> 00:53:25,705
Listen to me.
Okay?
982
00:53:25,707 --> 00:53:27,006
We have warrants
on him...
983
00:53:27,008 --> 00:53:29,307
Oh, good.
Good work.
984
00:53:29,309 --> 00:53:30,710
A couple of break-ins
and robberies.
985
00:53:30,712 --> 00:53:32,812
The guy is armed
and dangerous.
986
00:53:32,814 --> 00:53:34,446
- I'm gonna fucking kill him.
- No, you're not gonna do that.
987
00:53:34,448 --> 00:53:35,981
- Yes, I am.
- No, you're not.
988
00:53:35,983 --> 00:53:37,983
Get these fucking cuffs off me
and I'll fucking kill him!
989
00:53:37,985 --> 00:53:39,252
Shut it!
990
00:53:40,353 --> 00:53:42,021
Shut it.
991
00:53:42,023 --> 00:53:43,756
You listen here,
okay?
992
00:53:43,758 --> 00:53:45,825
You better name
your next son Edward,
993
00:53:45,827 --> 00:53:49,329
'cause that guy stopped you
from pummelin' that kid.
994
00:53:51,364 --> 00:53:52,698
- Jerry...
- What?
995
00:53:52,700 --> 00:53:54,600
Why didn't you
fuckin' tell me?
996
00:53:54,602 --> 00:53:56,502
What difference
does it make?
997
00:53:56,504 --> 00:53:58,806
Kill some lowlife
to honor your sister's death?
998
00:54:00,407 --> 00:54:01,774
It's somethin'.
999
00:54:01,776 --> 00:54:04,009
Are you gonna
leave your infant son,
1000
00:54:04,011 --> 00:54:05,680
like your daddy
left you?
1001
00:54:06,480 --> 00:54:07,445
It's different.
1002
00:54:07,447 --> 00:54:08,748
It's nothing.
1003
00:54:08,750 --> 00:54:10,950
And you're
better than that.
1004
00:54:14,387 --> 00:54:15,857
What's happening?
1005
00:54:18,693 --> 00:54:20,325
What, uh...
1006
00:54:20,327 --> 00:54:21,827
What'd you go
and charge on him?
1007
00:54:21,829 --> 00:54:23,629
Nothin' yet.
1008
00:54:23,631 --> 00:54:24,832
But we're
gonna discuss it.
1009
00:54:32,405 --> 00:54:34,540
I'm disbanding
this task force.
1010
00:54:34,542 --> 00:54:36,575
Oh, man, no!
1011
00:54:36,577 --> 00:54:38,911
Listen, if you want to join
the police academy,
1012
00:54:38,913 --> 00:54:41,479
be my guest...
this is over.
1013
00:54:41,481 --> 00:54:43,414
Oh, but we're doing
so much good.
1014
00:54:43,416 --> 00:54:45,651
And you're this close
to doing so much bad.
1015
00:54:45,653 --> 00:54:48,521
This is bull...
Fuck.
1016
00:54:48,523 --> 00:54:52,390
And you...
you're no longer my responsibility.
1017
00:54:52,392 --> 00:54:53,828
Your mother's
on her way.
1018
00:54:56,964 --> 00:54:59,567
Yeah. I need a smoke.
1019
00:55:02,369 --> 00:55:03,704
That's right.
1020
00:55:08,142 --> 00:55:11,110
Come on, Jerry.
1021
00:55:11,112 --> 00:55:12,912
Come on...
1022
00:55:12,914 --> 00:55:16,749
My name...
is Lieutenant Jerald Whalen.
1023
00:55:16,751 --> 00:55:17,917
And this is over.
1024
00:55:17,919 --> 00:55:20,119
Someone needs
to save these kids.
1025
00:55:20,121 --> 00:55:23,122
Listen, I have police
business to attend to.
1026
00:55:23,124 --> 00:55:25,124
And I have to clean up
this mess.
1027
00:55:25,126 --> 00:55:27,793
I'd appreciate it if you'd
vacate the office, please.
1028
00:55:27,795 --> 00:55:29,764
- But if...
- Go! Now.
1029
00:55:31,032 --> 00:55:31,933
God damn it.
1030
00:55:40,407 --> 00:55:42,775
Okay, well,
you know... great.
1031
00:55:42,777 --> 00:55:44,643
Now what?
1032
00:55:44,645 --> 00:55:45,978
Now nothin',
it's over.
1033
00:55:45,980 --> 00:55:47,680
What do you mean
it's over, man?
1034
00:55:47,682 --> 00:55:50,481
The dealers are out there
still, in plain damn sight!
1035
00:55:50,483 --> 00:55:51,917
Yeah, well...
1036
00:55:51,919 --> 00:55:55,120
I'm likely gettin' charged
or fuckin' arrested, so...
1037
00:55:55,122 --> 00:55:57,122
Not before
I find Kenny.
1038
00:55:57,124 --> 00:55:58,924
- What the heck are you talking about?
- Look, you heard Jerry.
1039
00:55:58,926 --> 00:56:01,794
All right? We're done.
Disbanded. All right?
1040
00:56:01,796 --> 00:56:03,562
And, honestly,
like what the fu...
1041
00:56:03,564 --> 00:56:05,798
We gotta grow up.
We... This is a nat...
1042
00:56:05,800 --> 00:56:07,566
It's a national epidemic.
Did we actually think
1043
00:56:07,568 --> 00:56:08,567
we were gonna
make a difference?
1044
00:56:08,569 --> 00:56:10,502
No, we did
make a difference.
1045
00:56:10,504 --> 00:56:12,638
Think of the kids
this week, come on.
1046
00:56:12,640 --> 00:56:13,973
And what about
the kids next week?
1047
00:56:13,975 --> 00:56:15,207
And the week
after that?
1048
00:56:15,209 --> 00:56:17,176
Nothing fucking changes.
1049
00:56:17,178 --> 00:56:18,544
Nothin' new
under the sun.
1050
00:56:18,546 --> 00:56:19,812
Exactly.
1051
00:56:19,814 --> 00:56:21,782
Just like the father,
just like the son.
1052
00:56:23,184 --> 00:56:24,884
What the fuck
did you just say?
1053
00:56:26,754 --> 00:56:28,921
I said your father
was a coward.
1054
00:56:28,923 --> 00:56:30,856
Like you.
1055
00:56:30,858 --> 00:56:33,559
Oh, come on.
1056
00:56:35,162 --> 00:56:36,931
Hey, I'm disappointed
in you, man.
1057
00:56:39,000 --> 00:56:41,867
I knew your father was
a punk-ass behind the bars,
1058
00:56:41,869 --> 00:56:43,903
I just didn't know you were gonna
turn out to be the same way.
1059
00:56:43,905 --> 00:56:45,170
Take that shit back.
You don't fuckin' know!
1060
00:56:45,172 --> 00:56:46,872
Man, you don't put
your hands on me!
1061
00:56:46,874 --> 00:56:48,574
- Yeah, come on!
- No, no, no, no, no, no!
1062
00:56:48,576 --> 00:56:51,710
Stop it! Stop it
right now, you two!
1063
00:56:51,712 --> 00:56:53,712
Edward...
Edward, please.
1064
00:56:53,714 --> 00:56:55,814
- Just go to your truck.
- Ah, yeah!
1065
00:56:55,816 --> 00:56:58,017
Gonna fuckin'
walk away?
1066
00:56:58,019 --> 00:57:00,653
Not a word
from you.
1067
00:57:00,655 --> 00:57:02,888
Man up!
1068
00:57:02,890 --> 00:57:04,857
Look, I-I don't know
your mom that well,
1069
00:57:04,859 --> 00:57:07,026
but I-I heard that she's
a real piece of work.
1070
00:57:07,028 --> 00:57:08,260
- My mom's a fuckin' bitch.
- No, none of that. No.
1071
00:57:08,262 --> 00:57:10,262
This is your mother.
1072
00:57:10,264 --> 00:57:12,631
Okay, go to her.
Please?
1073
00:57:12,633 --> 00:57:14,033
Before you
ruin your life.
1074
00:57:14,035 --> 00:57:16,235
Don't make her lose
another child, Adam.
1075
00:57:16,237 --> 00:57:18,137
- She doesn't care.
- Oh, no.
1076
00:57:18,139 --> 00:57:19,939
A lot of people just
don't have the ability
1077
00:57:19,941 --> 00:57:22,174
to say how they care...
she's hurting.
1078
00:57:22,176 --> 00:57:24,276
Honey, she's hurting
just like you.
1079
00:57:24,278 --> 00:57:26,178
- Yeah.
- And she is suffering
1080
00:57:26,180 --> 00:57:27,949
just as much
as you are.
1081
00:57:30,751 --> 00:57:32,217
I gotta... I gotta...
I gotta find Kenny.
1082
00:57:32,219 --> 00:57:33,953
Listen to me, please?
1083
00:57:33,955 --> 00:57:35,220
Please?
1084
00:57:35,222 --> 00:57:37,189
- Adam!
- What?
1085
00:57:37,191 --> 00:57:40,592
If you let this hate
into your heart,
1086
00:57:40,594 --> 00:57:43,595
it will consume you.
1087
00:57:43,597 --> 00:57:44,799
Here.
1088
00:57:46,767 --> 00:57:48,934
May God bless you,
1089
00:57:48,936 --> 00:57:50,871
and keep you.
1090
00:57:53,607 --> 00:57:55,242
From yourself.
1091
00:57:57,311 --> 00:58:00,079
It's too late for that.
1092
00:58:00,081 --> 00:58:01,248
No...
1093
00:58:16,664 --> 00:58:19,198
Make your mama proud,
don't ya?
1094
00:58:19,200 --> 00:58:20,801
Shut up.
1095
00:58:21,335 --> 00:58:24,169
Well, I'm responsible
for you now.
1096
00:58:24,171 --> 00:58:26,905
Just like when
you was in diapers.
1097
00:58:26,907 --> 00:58:29,641
- So get in.
- I'm not gettin' in.
1098
00:58:29,643 --> 00:58:31,243
Get in.
1099
00:58:31,245 --> 00:58:32,911
Don't make me call
the staties.
1100
00:58:32,913 --> 00:58:34,148
Get in.
1101
00:58:42,857 --> 00:58:44,189
Not a fuckin' word.
1102
00:58:44,191 --> 00:58:45,891
Not a fuckin' word?
1103
00:58:49,930 --> 00:58:51,930
You and I are gonna have
a little fuckin' chat.
1104
00:58:51,932 --> 00:58:54,233
Okay?
1105
00:58:54,235 --> 00:58:58,270
First off, what in God's
name were you thinking?
1106
00:58:58,272 --> 00:59:01,240
- Nothing.
- Well, obviously.
1107
00:59:01,242 --> 00:59:03,208
- Take me to Cheyenne.
- Oh, come on.
1108
00:59:03,210 --> 00:59:06,178
- Take me.
- Adam, she's dead.
1109
00:59:06,180 --> 00:59:08,881
She's six feet under.
1110
00:59:08,883 --> 00:59:10,151
It's over!
1111
00:59:13,087 --> 00:59:14,820
Make it quick.
1112
00:59:58,099 --> 00:59:59,998
Come on.
1113
01:00:00,000 --> 01:00:01,168
That's enough.
1114
01:00:06,373 --> 01:00:08,907
You know...
1115
01:00:08,909 --> 01:00:14,346
I, uh, I may have
chosen poorly at times.
1116
01:00:14,348 --> 01:00:16,317
Especially
when raising you.
1117
01:00:17,718 --> 01:00:19,818
But I'll tell you this.
1118
01:00:19,820 --> 01:00:23,789
I will spend
my every last breath
1119
01:00:23,791 --> 01:00:26,193
tellin' you to be
a good daddy to that boy.
1120
01:00:28,195 --> 01:00:31,232
Do you think I didn't care
when you left me, too?
1121
01:00:34,735 --> 01:00:36,871
I just had
to get out of here.
1122
01:00:39,874 --> 01:00:41,907
Why?
1123
01:00:41,909 --> 01:00:44,810
So you could throw it all away,
like your sister did?
1124
01:00:44,812 --> 01:00:46,278
- I gotta go.
- Adam...
1125
01:00:46,280 --> 01:00:47,414
Adam...
1126
01:00:51,452 --> 01:00:54,153
He needs you.
1127
01:00:54,155 --> 01:00:55,954
You fought for him.
1128
01:00:55,956 --> 01:00:58,023
You fought for your country,
you fought overseas,
1129
01:00:58,025 --> 01:01:00,294
you fought
for all of us.
1130
01:01:02,196 --> 01:01:05,933
Now it's time that you
have to fight for you, son.
1131
01:01:06,501 --> 01:01:09,968
Like that little boy's life
depends on it.
1132
01:01:09,970 --> 01:01:11,672
You understand me?
1133
01:01:18,078 --> 01:01:19,780
I am.
1134
01:01:22,116 --> 01:01:23,317
Adam...
1135
01:01:24,451 --> 01:01:25,751
Adam!
1136
01:01:25,753 --> 01:01:27,721
Would you do something
for me?
1137
01:01:28,255 --> 01:01:30,090
What?
1138
01:01:32,793 --> 01:01:35,129
Don't let Phil
turn out like me.
1139
01:01:38,533 --> 01:01:40,399
Damn it, Adam.
1140
01:01:45,005 --> 01:01:47,339
Okay, he's gotta be
getting a shipment soon.
1141
01:01:47,341 --> 01:01:49,107
God, maybe we've
done such great work
1142
01:01:49,109 --> 01:01:51,178
that there's
no longer a demand, right?
1143
01:01:54,549 --> 01:01:57,349
Ugh. Or maybe not.
1144
01:01:57,351 --> 01:01:58,884
Okay...
1145
01:02:00,955 --> 01:02:03,956
Hood's up.
His door is open.
1146
01:02:03,958 --> 01:02:05,924
Oh, I just never thought
it would be like this.
1147
01:02:05,926 --> 01:02:07,560
Oh, my God!
No, I'm not...
1148
01:02:07,562 --> 01:02:09,061
I hate things that kill.
1149
01:02:09,063 --> 01:02:10,164
Please...
It's for protection.
1150
01:02:11,031 --> 01:02:12,565
He sees us.
1151
01:02:12,567 --> 01:02:14,866
I just, I don't want
things to escalate, Edward.
1152
01:02:14,868 --> 01:02:17,436
He's armed.
We gotta be armed.
1153
01:02:17,438 --> 01:02:19,071
He's looking at us.
1154
01:02:19,073 --> 01:02:20,272
Come on.
1155
01:02:28,983 --> 01:02:30,315
Hey, heh.
1156
01:02:37,057 --> 01:02:38,325
Just wanna talk.
1157
01:02:42,229 --> 01:02:43,462
- Freeze!
- No, wait!
1158
01:02:43,464 --> 01:02:45,030
Freeze!
1159
01:02:48,002 --> 01:02:48,969
Dad!
1160
01:02:50,404 --> 01:02:52,170
My God.
1161
01:02:54,341 --> 01:02:56,377
Get over here.
Come on!
1162
01:03:34,348 --> 01:03:36,183
I shouldn't have
brought my gun.
1163
01:03:38,485 --> 01:03:39,853
What?
1164
01:03:41,355 --> 01:03:42,921
Hazel was right.
1165
01:03:42,923 --> 01:03:44,956
You...
1166
01:03:44,958 --> 01:03:45,893
You did this?
1167
01:03:47,227 --> 01:03:49,895
What did you do?
1168
01:03:49,897 --> 01:03:52,532
What did you do?
What did you... do?!
1169
01:03:53,434 --> 01:03:55,369
What did you do?
1170
01:04:05,479 --> 01:04:06,847
Fuck.
1171
01:04:12,654 --> 01:04:14,988
Why Hazel?
1172
01:04:24,398 --> 01:04:26,133
I'm sorry.
1173
01:04:54,194 --> 01:04:57,162
Those who walk with God,
1174
01:04:57,164 --> 01:05:00,533
have peace
in their heart...
1175
01:05:00,535 --> 01:05:02,637
and eternal rest forever.
1176
01:05:09,376 --> 01:05:13,713
Our Father...
who art in Heaven...
1177
01:05:13,715 --> 01:05:16,047
hallowed be Thy name.
1178
01:05:16,049 --> 01:05:18,450
Thy kingdom come,
1179
01:05:18,452 --> 01:05:19,619
Thy will be done
1180
01:05:19,621 --> 01:05:22,154
on Earth as it is
in Heaven.
1181
01:05:22,156 --> 01:05:24,289
Give us this day
our daily bread.
1182
01:05:24,291 --> 01:05:27,459
Forgive us
our trespasses...
1183
01:05:27,461 --> 01:05:30,262
as we forgive those
who trespass against us.
1184
01:05:30,264 --> 01:05:32,632
And lead us not
into temptation,
1185
01:05:32,634 --> 01:05:36,034
but deliver us from evil.
1186
01:05:45,713 --> 01:05:47,481
Listen up!
1187
01:05:54,589 --> 01:05:56,056
Have you had enough?
1188
01:05:58,526 --> 01:06:00,158
Have you had enough?
1189
01:06:00,160 --> 01:06:01,326
Yeah. Yeah.
1190
01:06:01,328 --> 01:06:03,128
Yes.
1191
01:06:03,130 --> 01:06:04,496
Have you had enough?
1192
01:06:04,498 --> 01:06:05,631
Yeah!
1193
01:06:05,633 --> 01:06:07,700
Are you ready
to do something?
1194
01:06:07,702 --> 01:06:09,034
We're doin' the march.
1195
01:06:09,036 --> 01:06:10,068
You're doin'
the march?
1196
01:06:10,070 --> 01:06:12,072
- Yeah.
- Hey, we're doin' the march.
1197
01:06:17,512 --> 01:06:19,177
We'll do our own
damn march!
1198
01:06:21,415 --> 01:06:23,549
We will hunt
these motherfuckers down...
1199
01:06:23,551 --> 01:06:25,217
one by one.
1200
01:06:25,219 --> 01:06:26,519
Fuck, yeah!
1201
01:06:26,521 --> 01:06:28,119
- Are you ready?
- Yeah!
1202
01:06:28,121 --> 01:06:29,689
Do you give a shit?!
1203
01:06:29,691 --> 01:06:31,557
Then we rally!
1204
01:06:31,559 --> 01:06:33,158
Follow me!
1205
01:06:33,160 --> 01:06:36,094
Hey! He deals, get him!
1206
01:06:40,267 --> 01:06:41,368
Hi, you guys.
1207
01:06:45,105 --> 01:06:47,673
I don't... I don't
have any more candles.
1208
01:06:47,675 --> 01:06:50,610
Well, it's only
about a mile to the memorial.
1209
01:06:50,612 --> 01:06:51,844
Everyone needs
to have a flame.
1210
01:07:34,154 --> 01:07:35,322
Hey.
1211
01:07:37,190 --> 01:07:38,524
Adam, you scared us.
1212
01:07:38,526 --> 01:07:40,292
What are
you guys doing?
1213
01:07:40,294 --> 01:07:42,227
Huntin'.
Where's Edward?
1214
01:07:42,229 --> 01:07:43,663
He's back in town.
He's puttin' up flyers
1215
01:07:43,665 --> 01:07:45,196
for his peace march.
1216
01:07:45,198 --> 01:07:47,434
Why's he doin' that?
Who wants peace right now?
1217
01:07:49,136 --> 01:07:50,235
Hey, listen, man...
1218
01:07:50,237 --> 01:07:51,537
Don't fuckin'
touch me.
1219
01:07:51,539 --> 01:07:52,705
We're huntin'
these guys down.
1220
01:07:52,707 --> 01:07:54,372
The whole town's
huntin' for 'em.
1221
01:07:54,374 --> 01:07:55,473
And his old man.
1222
01:07:55,475 --> 01:07:57,342
Not the whole town.
What are you doin'?
1223
01:07:57,344 --> 01:07:58,546
Waitin' on Edward.
1224
01:07:59,781 --> 01:08:01,379
Are you in?
1225
01:08:01,381 --> 01:08:02,548
Yeah, I'm in.
1226
01:08:02,550 --> 01:08:04,482
You?
1227
01:08:04,484 --> 01:08:07,218
No, I'm not
fucking in.
1228
01:08:07,220 --> 01:08:08,856
You really think this
is what Hazel would want?
1229
01:08:10,558 --> 01:08:11,693
I think Hazel's dead.
1230
01:08:13,293 --> 01:08:16,161
That's what I think.
1231
01:08:16,163 --> 01:08:17,297
Let's go.
1232
01:08:21,703 --> 01:08:23,201
Let's go!
1233
01:08:47,895 --> 01:08:51,597
- Adam! Adam!
- Whoo!
1234
01:08:51,599 --> 01:08:54,232
This is fucking crazy, man!
You need to call this off.
1235
01:08:54,234 --> 01:08:55,835
It's the only way,
Johnny!
1236
01:08:57,404 --> 01:08:59,204
Look at this shit, Adam!
You started it!
1237
01:08:59,206 --> 01:09:01,339
You got to put
a fucking end to it!
1238
01:09:01,341 --> 01:09:02,708
♪ ...the light ♪
1239
01:09:02,710 --> 01:09:05,645
♪ No more darkness ♪
1240
01:09:05,647 --> 01:09:08,547
♪ No more night ♪
1241
01:09:14,956 --> 01:09:17,355
Someone's getting killed here,
guys, I'm outta this!
1242
01:09:17,357 --> 01:09:18,356
Fuck this!
1243
01:09:18,358 --> 01:09:20,425
Johnny, you chickenshit!
1244
01:09:20,427 --> 01:09:21,361
Let him go!
1245
01:09:26,601 --> 01:09:29,835
♪ No sorrow
in sight ♪
1246
01:09:29,837 --> 01:09:35,473
♪ Praise the Lord,
I saw the light ♪
1247
01:09:35,475 --> 01:09:41,246
♪ I saw the light,
I saw the light ♪
1248
01:09:41,248 --> 01:09:44,315
♪ No more darkness ♪
1249
01:09:44,317 --> 01:09:46,384
♪ No more night ♪
1250
01:09:56,664 --> 01:09:57,930
Kenny!
1251
01:09:57,932 --> 01:09:59,632
I know you can
hear me!
1252
01:09:59,634 --> 01:10:02,670
Come out, now,
and show your face!
1253
01:10:23,290 --> 01:10:25,958
♪ I saw the light ♪
1254
01:10:25,960 --> 01:10:28,928
♪ I saw the light ♪
1255
01:10:28,930 --> 01:10:31,664
♪ I saw the light ♪
1256
01:10:31,666 --> 01:10:33,999
♪ No more darkness ♪
1257
01:10:34,001 --> 01:10:36,470
♪ No more night... ♪
1258
01:10:45,513 --> 01:10:48,480
Adam, you are better than
this. What are you doing?
1259
01:10:48,482 --> 01:10:50,315
What I can.
1260
01:10:50,317 --> 01:10:51,951
Hey, look at me.
I know you
1261
01:10:51,953 --> 01:10:53,888
and this isn't you.
1262
01:10:56,323 --> 01:10:57,925
Please don't do this.
1263
01:11:03,531 --> 01:11:04,864
Tonight is the night!
1264
01:11:04,866 --> 01:11:07,099
To remember Hazel!
1265
01:11:07,101 --> 01:11:11,336
To remember Hazel...
and everyone we've lost,
1266
01:11:11,338 --> 01:11:15,473
and to honor them with more
than just thoughts and prayers.
1267
01:11:15,475 --> 01:11:21,714
Tonight we rid ourselves of
these snakes and their poison.
1268
01:11:21,716 --> 01:11:25,818
No more will we watch
our sons and daughters,
1269
01:11:25,820 --> 01:11:30,089
our sisters and brothers,
die in our midst. No more!
1270
01:11:31,526 --> 01:11:33,959
Tonight we take responsibility.
1271
01:11:33,961 --> 01:11:37,763
I take responsibility,
you take responsibility
1272
01:11:37,765 --> 01:11:39,532
for your community.
1273
01:11:39,534 --> 01:11:41,634
And stop the spread
of this fuckin' poison.
1274
01:11:41,636 --> 01:11:43,669
By marching for peace!
1275
01:11:45,372 --> 01:11:46,772
Fuck peace!
1276
01:11:46,774 --> 01:11:49,608
No more! No more.
1277
01:11:49,610 --> 01:11:51,376
For Paul!
1278
01:11:51,378 --> 01:11:54,580
For Paul!
1279
01:11:54,582 --> 01:11:56,849
This is not
what Hazel wanted!
1280
01:12:05,059 --> 01:12:08,527
Residents of Whispering Pines,
1281
01:12:08,529 --> 01:12:10,898
disperse and go home. Now!
1282
01:12:12,767 --> 01:12:16,602
Put down your weapons
and disperse immediately,
1283
01:12:16,604 --> 01:12:20,005
or face arrest.
1284
01:12:20,007 --> 01:12:20,875
Adam!
1285
01:12:26,981 --> 01:12:30,117
Burn! Burn!
1286
01:12:33,154 --> 01:12:36,589
Burn! Burn! Burn!
1287
01:12:36,591 --> 01:12:38,693
Jesus, what have I done?
1288
01:12:40,862 --> 01:12:42,462
Whoo!
1289
01:13:38,519 --> 01:13:39,720
Kenny!
1290
01:13:43,691 --> 01:13:45,492
Kenny!
1291
01:13:47,561 --> 01:13:48,729
Kenny!
1292
01:14:00,107 --> 01:14:01,907
Kenny!
1293
01:14:01,909 --> 01:14:03,611
I know you're
fucking in here.
1294
01:15:17,284 --> 01:15:19,253
Hey, man...
1295
01:15:21,188 --> 01:15:22,688
Where am I?
1296
01:15:27,061 --> 01:15:30,696
I... I can't breathe.
1297
01:15:30,698 --> 01:15:31,630
Good.
1298
01:15:31,632 --> 01:15:33,899
H-Help, man...
1299
01:15:33,901 --> 01:15:35,601
Don't fucking
touch me, man.
1300
01:15:35,603 --> 01:15:37,302
Die. I wanna watch.
1301
01:15:37,304 --> 01:15:38,904
I'm sick...
1302
01:15:42,109 --> 01:15:45,279
Cheyenne was sick.
You fucking killed her.
1303
01:15:46,680 --> 01:15:47,946
Help...
1304
01:15:47,948 --> 01:15:50,115
Don't you
fucking touch me.
1305
01:15:50,117 --> 01:15:52,553
Good. Fucking die.
1306
01:15:54,388 --> 01:15:56,655
Help, man, help...
1307
01:15:56,657 --> 01:15:58,190
Listen.
Listen, listen.
1308
01:15:58,192 --> 01:16:00,292
Listen, hey,
I want you to know this.
1309
01:16:00,294 --> 01:16:02,094
You see this?
Can you see this?
1310
01:16:02,096 --> 01:16:03,998
I'm supposed to fucking
save your life.
1311
01:16:05,366 --> 01:16:06,865
This'll fucking
save your life...
1312
01:16:06,867 --> 01:16:08,400
- I didn't...
- You're gonna fucking die.
1313
01:16:08,402 --> 01:16:10,702
You're gonna die,
'cause you're a piece of shit dealer,
1314
01:16:10,704 --> 01:16:13,038
who dealt to my sister.
You're gonna fucking die.
1315
01:16:13,040 --> 01:16:14,873
- I didn't...
- Motherfucker, you killed her.
1316
01:16:14,875 --> 01:16:17,776
- I didn't kill her.
- You fucking killed her!
1317
01:16:17,778 --> 01:16:19,912
She was my dealer.
1318
01:16:38,365 --> 01:16:40,201
Fuck me...
1319
01:16:41,869 --> 01:16:43,003
Fuck!
1320
01:16:49,009 --> 01:16:50,075
Fuck.
1321
01:16:50,077 --> 01:16:52,444
Fuck, fuck, fuck, fuck!
1322
01:17:19,340 --> 01:17:20,407
Dammit.
1323
01:17:22,776 --> 01:17:24,378
Oh, God.
1324
01:17:30,484 --> 01:17:32,818
Oh, God.
1325
01:19:58,499 --> 01:20:00,100
Did you kill him?
1326
01:20:01,503 --> 01:20:02,803
No.
1327
01:20:04,038 --> 01:20:06,405
Why not?
1328
01:20:06,407 --> 01:20:08,909
It's complicated.
1329
01:20:10,277 --> 01:20:13,045
Dealer's soul rot in hell.
1330
01:20:13,047 --> 01:20:14,148
Hmm.
1331
01:20:16,417 --> 01:20:17,883
If you knew the whole story,
1332
01:20:17,885 --> 01:20:19,453
I'm not sure
you'd be saying that.
1333
01:20:23,390 --> 01:20:25,426
Was it all worth it?
1334
01:20:28,563 --> 01:20:30,331
I don't know.
1335
01:20:32,600 --> 01:20:35,503
I, um, I know
it wasn't your fault.
1336
01:20:42,076 --> 01:20:43,944
Maybe things will change.
1337
01:20:46,480 --> 01:20:48,115
Maybe.
1338
01:20:53,655 --> 01:20:55,688
How is he?
1339
01:20:55,690 --> 01:20:57,956
Perfect.
1340
01:20:57,958 --> 01:20:59,358
He's a good little boy.
1341
01:20:59,360 --> 01:21:00,959
Yeah, he is.
1342
01:21:00,961 --> 01:21:03,028
He's been asking
for you all night.
1343
01:21:03,030 --> 01:21:05,063
So...
1344
01:21:05,065 --> 01:21:06,568
I'm gonna go see him.
1345
01:21:08,570 --> 01:21:09,669
Thank you.
1346
01:21:09,671 --> 01:21:11,305
Thank you.
1347
01:21:19,413 --> 01:21:21,380
Hey, buddy. Come here.
1348
01:21:23,518 --> 01:21:26,051
Ohh...
1349
01:21:26,053 --> 01:21:28,019
Hi.
1350
01:21:28,021 --> 01:21:29,454
How you doing?
1351
01:21:29,456 --> 01:21:31,724
- Daddy!
- Yeah?
1352
01:21:34,228 --> 01:21:35,628
Hi, everyone.
1353
01:21:35,630 --> 01:21:37,630
My name is Brittany.
1354
01:21:37,632 --> 01:21:41,366
Now, though you probably
don't know me at all,
1355
01:21:41,368 --> 01:21:44,570
you probably do remember
my Aunt Hazel.
1356
01:21:44,572 --> 01:21:46,972
She reminded us
of the value of life,
1357
01:21:46,974 --> 01:21:49,642
of every life.
1358
01:21:49,644 --> 01:21:53,113
She carried the burden of other
people's poor choices.
1359
01:21:54,682 --> 01:21:57,449
She knew unimaginable loss.
1360
01:21:57,451 --> 01:22:00,485
And she made it her life's
mission to remind us
1361
01:22:00,487 --> 01:22:02,555
that the choices we make
to dismiss those lives
1362
01:22:02,557 --> 01:22:05,123
and turn and look the other way
when our friends and family
1363
01:22:05,125 --> 01:22:06,594
are dying
is not acceptable.
1364
01:22:09,163 --> 01:22:11,231
Something has to change
in our hearts.
1365
01:22:12,567 --> 01:22:16,368
We get a chance
to be that change.
1366
01:22:16,370 --> 01:22:20,305
And it all starts with you remembering
that your decisions have an impact.
1367
01:22:42,496 --> 01:22:44,532
Lieutenant.
1368
01:22:46,634 --> 01:22:49,535
Yeah, not anymore.
1369
01:22:49,537 --> 01:22:52,137
Budget cuts.
1370
01:22:52,139 --> 01:22:55,440
Hmm. Real life.
1371
01:22:55,442 --> 01:22:58,412
So... what you
gonna do now?
1372
01:23:00,648 --> 01:23:03,415
Same as I've always done.
1373
01:23:03,417 --> 01:23:05,518
Protect my town.
1374
01:23:18,499 --> 01:23:21,333
No more death to drugs.
1375
01:23:21,335 --> 01:23:25,103
I remember what
my Aunt Hazel stood for.
1376
01:23:25,105 --> 01:23:28,541
And I remember
what she died for.
1377
01:23:28,543 --> 01:23:31,779
I'm just here today so that
you don't forget either.
1378
01:23:32,647 --> 01:23:35,347
Thank you.
1379
01:29:25,833 --> 01:29:30,002
During filming of this movie,
statistics continue to rise.
1380
01:29:30,004 --> 01:29:31,804
Recent studies
show a predicted
1381
01:29:31,806 --> 01:29:34,874
10 percent increase
of fatalities per year.
1382
01:29:34,876 --> 01:29:37,142
These overwhelming numbers
greatly surpass
1383
01:29:37,144 --> 01:29:39,979
the amount of deaths during
the 9/11 terrorist attacks.
1384
01:29:39,981 --> 01:29:42,214
As these numbers
continue to rise,
1385
01:29:42,216 --> 01:29:45,017
it is time to raise awareness
of this horrible epidemic,
1386
01:29:45,019 --> 01:29:46,619
fight back,
1387
01:29:46,621 --> 01:29:49,056
and create lasting,
significant change.
1388
01:29:54,920 --> 01:29:59,920
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1388
01:30:00,305 --> 01:30:06,431
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
94185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.