Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,403 --> 00:00:04,570
[Upbeat music]
2
00:00:11,345 --> 00:00:15,781
¶ Take my handAnd walk with me ¶
3
00:00:15,783 --> 00:00:20,052
¶ Under moonlit skies ¶
4
00:00:20,054 --> 00:00:24,490
¶ Deserted streetsA starry night ¶
5
00:00:24,492 --> 00:00:28,227
¶ A good day to be alive ¶
6
00:00:29,163 --> 00:00:32,664
¶ Listen to the song my love's ¶
7
00:00:32,666 --> 00:00:36,702
¶ Conducting just for you ¶
8
00:00:37,738 --> 00:00:43,075
¶ Feel the soft breezeSway with me, my love ¶
9
00:00:43,778 --> 00:00:46,311
¶ My love ¶
10
00:00:46,313 --> 00:00:51,450
¶ We only slow danceHere tonight ¶
11
00:00:51,452 --> 00:00:55,521
¶ Dancing in here tonight ¶
12
00:00:55,523 --> 00:00:57,790
¶ Dancing, oh, oh ¶
13
00:00:57,792 --> 00:01:00,426
[music glitches]
14
00:01:02,000 --> 00:01:08,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
15
00:01:09,236 --> 00:01:11,603
[clock ticks]
16
00:01:11,605 --> 00:01:13,305
[Williams] This is it, Ray.
17
00:01:17,445 --> 00:01:18,777
You can't screw up again.
18
00:01:21,248 --> 00:01:22,815
I'm trying to help you, Ray.
19
00:01:22,817 --> 00:01:24,083
I really am.
20
00:01:25,186 --> 00:01:26,318
They're good people.
21
00:01:27,588 --> 00:01:30,756
Your, uh, Aunt Sherry
and cousin Kim.
22
00:01:31,592 --> 00:01:37,096
Real family. Embrace it.
23
00:01:38,199 --> 00:01:39,565
[Soft piano music]
24
00:01:41,469 --> 00:01:42,534
Come in.
25
00:01:44,772 --> 00:01:47,206
Hi. Sherry? I'm Ernie Williams.
26
00:01:47,208 --> 00:01:49,475
Hi, how are you, Kim. Ray?
27
00:01:52,213 --> 00:01:54,113
[Dramatic piano music]
28
00:03:16,964 --> 00:03:18,263
It's really good.
29
00:03:19,733 --> 00:03:23,402
Oh, I'm glad I got
the family size. [Chuckles]
30
00:03:24,838 --> 00:03:25,871
Mom never cooks.
31
00:03:25,873 --> 00:03:28,307
Hey, hey, that's not true.
32
00:03:28,309 --> 00:03:29,374
[Scoffs]
33
00:03:29,376 --> 00:03:30,642
I've made some stuff.
34
00:03:37,484 --> 00:03:38,717
This must be really hard.
35
00:03:46,694 --> 00:03:48,694
How many other homes were there?
36
00:03:48,696 --> 00:03:50,329
Kim.
37
00:03:50,331 --> 00:03:51,330
What?
38
00:03:51,966 --> 00:03:53,265
No, that's fine.
39
00:03:59,473 --> 00:04:02,975
Eight, nine, including here.
40
00:04:08,549 --> 00:04:11,717
I never really knew her,
your mom.
41
00:04:19,560 --> 00:04:21,493
[School bell rings]
42
00:04:24,298 --> 00:04:25,731
Yo, Mike.
43
00:04:25,733 --> 00:04:28,033
Sit next to me in physics,
I didn't study?
44
00:04:28,035 --> 00:04:29,668
[Chuckles]
45
00:04:30,838 --> 00:04:31,937
Hey, man.
46
00:04:32,940 --> 00:04:34,373
What's up, brother?
47
00:04:34,375 --> 00:04:36,508
- How you doing?
- Extraordinary.
48
00:04:36,510 --> 00:04:37,843
- And you?
- I'm alright, man.
49
00:04:37,845 --> 00:04:39,544
- [Kim] Hey.
- [All] Hey.
50
00:04:39,546 --> 00:04:41,013
How are you?
51
00:04:41,015 --> 00:04:42,881
- [Vic] Wow, let me get one.
- [Kim] So cute.
52
00:04:42,883 --> 00:04:44,950
- [Kim] Stop.
- [Vic laughs]
53
00:04:45,753 --> 00:04:48,287
- [Eric] What's up?
- Ray, this is Eric, my boyfriend.
54
00:04:49,023 --> 00:04:52,024
- Zoe. Vic.
- [Vic] Yo.
55
00:04:52,026 --> 00:04:55,060
- [Kim chuckles]
- [Vic] You guys look nothing alike.
56
00:04:55,062 --> 00:04:57,529
- [Zoe] Not at all.
- [Vic] Not a little bit.
57
00:04:58,399 --> 00:04:59,464
What's up, Ray?
58
00:05:00,901 --> 00:05:02,801
[School bell rings]
59
00:05:02,803 --> 00:05:05,404
- [Zoe] Hey, got to go.
- [Vic] Alright.
60
00:05:05,406 --> 00:05:07,973
- See you.
- [Vic] Let me grab my bag.
61
00:05:07,975 --> 00:05:09,675
- What?
- Got something.
62
00:05:13,947 --> 00:05:15,814
- What?
- I made this for you.
63
00:05:16,817 --> 00:05:18,383
You made this?
64
00:05:18,385 --> 00:05:20,452
Well, yeah, yeah.
I mean, it's nothing crazy.
65
00:05:20,454 --> 00:05:21,586
You like?
66
00:05:21,588 --> 00:05:23,989
I love it. Thank you.
67
00:05:25,859 --> 00:05:27,526
How about thanking me
in private?
68
00:05:28,395 --> 00:05:29,428
Eric.
69
00:05:29,430 --> 00:05:31,063
Kim.
70
00:05:31,065 --> 00:05:32,764
- [Scoffs]
- What?
71
00:05:32,766 --> 00:05:34,066
I told you,
I don't want my first time
72
00:05:34,068 --> 00:05:35,600
to be a quickie
during lunch break.
73
00:05:35,602 --> 00:05:36,702
Well, then don't put
words in my mouth
74
00:05:36,704 --> 00:05:37,969
'cause that's not what I said.
75
00:05:38,906 --> 00:05:40,706
Let's just talk
about this later.
76
00:05:40,708 --> 00:05:41,840
Yeah.
77
00:05:46,613 --> 00:05:47,746
[Kim sighs] Let's go.
78
00:05:47,748 --> 00:05:51,450
[Vic sighs] Still ain't
knock it out of the park?
79
00:05:51,452 --> 00:05:52,984
Shut up, they're right there.
80
00:05:53,921 --> 00:05:55,754
Goddamn it, no, I haven't.
81
00:05:56,623 --> 00:05:59,491
I feel like this fucking Ray
thing is not going to help.
82
00:06:00,094 --> 00:06:01,093
Definitely not.
83
00:06:03,430 --> 00:06:05,564
They really don't look related.
84
00:06:05,566 --> 00:06:06,598
Told you.
85
00:06:07,634 --> 00:06:12,604
[Dwyer] Nature versus nurture.
86
00:06:14,808 --> 00:06:21,079
Was Richard Ramirez
born a killer?
87
00:06:21,081 --> 00:06:25,117
Or, was he exposed
to violence at an early age
88
00:06:25,119 --> 00:06:28,487
and that turned him
into the Night Stalker?
89
00:06:29,490 --> 00:06:32,023
I mean, a lot of people
suffer tragedy in their lives,
90
00:06:32,025 --> 00:06:34,059
but they don't go
on killing sprees.
91
00:06:35,562 --> 00:06:41,600
So... was there something
in Mr. Ramirez's DNA
92
00:06:41,602 --> 00:06:44,403
that made it so easy
for him to kill.
93
00:06:45,672 --> 00:06:46,938
I mean, we're not alone.
94
00:06:50,677 --> 00:06:52,694
All animals kill.
95
00:06:52,695 --> 00:06:54,712
But humans,
humans have the ability
96
00:06:54,715 --> 00:07:00,051
to check their animal
instincts... most of the time.
97
00:07:02,122 --> 00:07:04,122
Now, back to Mr. Ramirez.
98
00:07:04,124 --> 00:07:08,627
If he were an animal...
what would he be?
99
00:07:09,997 --> 00:07:12,130
Anyone? Come on.
100
00:07:14,134 --> 00:07:15,700
[Eerie music]
101
00:07:21,175 --> 00:07:22,941
Great white?
102
00:07:22,943 --> 00:07:24,042
[Dwyer] Hmm.
103
00:07:24,044 --> 00:07:25,744
And why would a great white
104
00:07:25,746 --> 00:07:27,579
be like a serial killer?
105
00:07:29,650 --> 00:07:32,651
Well, uh, they're
solitary predators.
106
00:07:33,687 --> 00:07:35,720
They don't travel
in packs or anything.
107
00:07:36,723 --> 00:07:38,457
And they don't just
hunt for food.
108
00:07:41,228 --> 00:07:43,528
Ding, ding, ding, ding,
ding, ding, ding.
109
00:07:43,530 --> 00:07:44,696
Correct.
110
00:07:44,698 --> 00:07:45,697
Way to go, Ray.
111
00:07:47,468 --> 00:07:51,136
Class, this man comes in
on his first day, participates.
112
00:07:52,239 --> 00:07:54,005
Got a lot of catching up to do.
113
00:07:57,678 --> 00:07:59,644
[Soft dramatic music]
114
00:08:00,514 --> 00:08:04,149
[Sherry] So, what are you
planning to do tonight?
115
00:08:04,151 --> 00:08:05,917
[Kim] Just a couple of us
are going to get together
116
00:08:05,919 --> 00:08:07,152
- and hang out.
- Mm-hmm.
117
00:08:07,154 --> 00:08:08,820
- [Kim] Nothing big.
- Okay.
118
00:08:08,822 --> 00:08:13,625
- [Kim] Why are you asking me?
- Well, I was just wondering if you were thinking
119
00:08:13,627 --> 00:08:16,127
of inviting Ray,
bringing him along.
120
00:08:17,831 --> 00:08:20,232
[Kim] I don't think
that's a good idea, Mom.
121
00:08:21,235 --> 00:08:23,902
[Sherry] Well, he needs
to make some friends.
122
00:08:23,904 --> 00:08:26,538
[Kim] Yeah, but, Mom,
I don't think he'd get along
123
00:08:26,540 --> 00:08:28,073
with my friends very well.
124
00:08:28,075 --> 00:08:30,275
You could introduce him,
maybe he could make some friends
125
00:08:30,277 --> 00:08:32,711
and then he wouldn't
seem like a problem.
126
00:08:50,931 --> 00:08:53,832
- [Eric sighs]
- [Zoe] Wow, first time you didn't crash.
127
00:08:53,834 --> 00:08:56,568
- [Eric] Oh, God, Zoe.
- [Vic] Can you shut that please? Thanks.
128
00:08:56,570 --> 00:08:58,103
[Eric] You got to relax on me.
129
00:08:58,105 --> 00:09:00,071
Hey, Vic, will you check
for some hot Cheetos, man?
130
00:09:00,073 --> 00:09:01,673
- [Vic] Yeah.
- I got, like, a craving.
131
00:09:01,675 --> 00:09:03,174
- [Vic] Okay.
- Hey, Ray.
132
00:09:03,977 --> 00:09:05,243
Go up to the counter, ask for
133
00:09:05,245 --> 00:09:06,912
Lucky Duck
scratch tickets, okay?
134
00:09:06,914 --> 00:09:08,713
- What?
- Lucky Duck scratch ticket.
135
00:09:08,715 --> 00:09:09,981
It's a, it's a lottery thing.
136
00:09:11,885 --> 00:09:13,818
[Bell dings]
137
00:09:21,695 --> 00:09:23,662
[ominous music]
138
00:09:23,664 --> 00:09:25,096
Sorry.
139
00:09:25,098 --> 00:09:26,932
[Group chatter]
140
00:09:31,805 --> 00:09:33,672
[Eric] Seen any Cheetos, man?
141
00:09:33,674 --> 00:09:34,940
[Vic] Nah, no Cheetos.
142
00:09:38,779 --> 00:09:41,212
[Kim] You know what's really
good, though? This stuff.
143
00:09:41,214 --> 00:09:42,714
- Pineapple juice.
- Tastes good. Right?
144
00:09:42,716 --> 00:09:44,583
- Yes.
- I know, it tastes so good.
145
00:09:44,585 --> 00:09:47,686
- So does this. It's, uh, kid approved.
- No, no, no.
146
00:09:47,688 --> 00:09:50,088
Hey, don't do anything stupid.
147
00:09:50,090 --> 00:09:52,057
You think I'm going
to do something?
148
00:09:52,059 --> 00:09:53,925
- Yes.
- This girl, who do you think you're dating?
149
00:09:53,927 --> 00:09:55,694
[Kim] You always
do something stupid.
150
00:09:55,696 --> 00:09:58,063
I'm totally going to do
something stupid. [Chuckles]
151
00:09:58,065 --> 00:10:00,231
Hey, Ray.
Ray, Ray, Ray. Hey, man.
152
00:10:04,738 --> 00:10:06,071
Lucky Duck, man, come on.
153
00:10:18,118 --> 00:10:20,652
- Yo, Cheetos?
- [Vic] No, no Cheetos.
154
00:10:20,654 --> 00:10:23,989
Damn, that's weird, man.
What kind of liquor store doesn't have Cheetos?
155
00:10:23,991 --> 00:10:26,858
But, um, Ray wanted to check
on some scratch off tickets
156
00:10:26,860 --> 00:10:28,860
or something, so I'll hang with him,
meet you in the car, yeah?
157
00:10:28,862 --> 00:10:31,730
- Yeah, cool.
- Cool, man. Alright, see you in a sec.
158
00:10:31,732 --> 00:10:33,398
Hey, do you have,
uh, any Lucky Ducks?
159
00:10:33,400 --> 00:10:36,968
- Um, Lucky Duck?
- Scratch-offs.
160
00:10:36,970 --> 00:10:40,238
We've got, uh, Big Spender,
Gold Rush, Triple Play.
161
00:10:40,240 --> 00:10:43,642
- No Lucky Ducks, sorry.
- Oh, what a shame, whatever. We'll get them somewhere else.
162
00:10:43,644 --> 00:10:46,111
It's just, that's the only
thing my mom plays, so.
163
00:10:46,113 --> 00:10:49,681
- Check it out. Check it out.
- [Clerk] Hey. Hey!
164
00:10:49,683 --> 00:10:51,149
Fuck me! Hey, have fun, Ray.
165
00:10:51,151 --> 00:10:52,350
You little piece of shit--
166
00:10:52,352 --> 00:10:53,785
- [fist thuds]
- [clerk] Whoa!
167
00:10:53,787 --> 00:10:54,953
[Clerk clatters]
168
00:10:54,955 --> 00:10:57,789
[intense music]
169
00:12:22,242 --> 00:12:27,746
- [bell dings]
- Ray. Oh, my God. Wait, is he okay?
170
00:12:28,949 --> 00:12:30,148
Yeah, he'll be fine.
171
00:12:31,084 --> 00:12:32,283
We should go though.
172
00:12:32,285 --> 00:12:36,054
- Jesus.
- [Ray sighs]
173
00:12:36,056 --> 00:12:37,956
Wait, you got some?
174
00:12:38,859 --> 00:12:40,125
[Scoffs] Yeah.
175
00:12:43,497 --> 00:12:44,763
You waited for me?
176
00:12:46,366 --> 00:12:48,066
You're family.
177
00:12:48,068 --> 00:12:49,768
I wouldn't leave
you there alone.
178
00:12:51,938 --> 00:12:54,072
- [Vic] Okay.
- [Zoe] Okay.
179
00:12:54,074 --> 00:12:55,940
- So, go up, up there.
- [Eric] Uh-huh.
180
00:12:55,942 --> 00:12:58,476
Zoe, do you want to just
fucking play?
181
00:12:58,478 --> 00:13:00,879
Yeah, I actually do, but since
you two have the remotes--
182
00:13:00,881 --> 00:13:02,881
Then cut the backseat driving.
Come on, let's go.
183
00:13:02,883 --> 00:13:04,949
Okay, let me get
the sniper first.
184
00:13:04,951 --> 00:13:07,418
- Oh! You made it.
- Now we're on opposing--
185
00:13:07,420 --> 00:13:09,420
[Kim] Yeah, thanks.
186
00:13:09,422 --> 00:13:10,789
No problem.
187
00:13:10,791 --> 00:13:12,924
Oh, way to go, Ray.
188
00:13:14,528 --> 00:13:17,529
[Vic] Oh, Ray got that ass.
189
00:13:17,531 --> 00:13:19,864
[Kim] The only thing Eric ever
got was a bag of chips, huh.
190
00:13:19,866 --> 00:13:22,200
[Vic] He got a lighter once.
Don't forget that lighter.
191
00:13:22,202 --> 00:13:24,469
[Zoe] Yeah, at least
you got out. Not like when he...
192
00:13:24,471 --> 00:13:26,171
[eerie music]
193
00:13:26,173 --> 00:13:28,006
[muffled voices]
194
00:13:29,342 --> 00:13:31,109
It's really funny,
isn't it, Ray?
195
00:13:33,213 --> 00:13:35,413
[Kim] We're just kidding,
Eric, Jesus. [Chuckles]
196
00:13:36,449 --> 00:13:38,383
[Vic] Yeah, man, lighten up.
197
00:13:39,186 --> 00:13:42,053
- Here.
- [Chuckles]
198
00:13:42,055 --> 00:13:44,255
Alright. So.
199
00:14:01,408 --> 00:14:02,574
[School bell rings]
200
00:14:23,630 --> 00:14:25,296
Hey, Ray, you got a second?
201
00:14:27,367 --> 00:14:28,333
Sure.
202
00:14:31,171 --> 00:14:35,974
Shelters, foster homes,
physical abuse.
203
00:14:38,411 --> 00:14:40,178
No kid deserves your childhood.
204
00:14:44,618 --> 00:14:45,617
I'm fine.
205
00:14:49,489 --> 00:14:50,889
These kids...
206
00:14:52,626 --> 00:14:54,158
they know I love them.
207
00:14:55,161 --> 00:14:57,228
But as you can tell,
208
00:14:57,230 --> 00:14:59,530
they're basically
a bunch of slobs. [Laughs]
209
00:15:04,271 --> 00:15:07,171
I can use a hand cleaning up
a couple days after school.
210
00:15:08,441 --> 00:15:10,508
I mean, it doesn't pay much,
211
00:15:10,510 --> 00:15:13,244
but there's always pretty good
snacks in the staff room.
212
00:15:16,049 --> 00:15:17,415
Yeah, okay.
213
00:15:17,417 --> 00:15:18,516
Great.
214
00:15:21,121 --> 00:15:24,656
Just come by Wednesday, last
period's all football players.
215
00:15:26,293 --> 00:15:27,959
It's a disaster area.
216
00:15:29,562 --> 00:15:31,062
Is that it?
217
00:15:31,064 --> 00:15:32,063
That's it.
218
00:15:45,445 --> 00:15:47,245
[Flushes]
219
00:15:49,082 --> 00:15:51,215
- [fist thuds]
- [dramatic music]
220
00:15:51,217 --> 00:15:53,251
[Ray coughs]
221
00:15:59,592 --> 00:16:01,359
[Ray pants]
222
00:16:02,395 --> 00:16:05,330
What actually happens,
if you get into trouble,
223
00:16:05,332 --> 00:16:06,597
what do they do to you?
224
00:16:09,970 --> 00:16:11,369
You want to hit me?
225
00:16:12,238 --> 00:16:13,438
You do.
226
00:16:14,341 --> 00:16:17,709
Come on, Ray,
come on, fucking hit me.
227
00:16:17,711 --> 00:16:19,610
What did I ever do to you?
228
00:16:22,515 --> 00:16:24,048
You didn't do fucking anything.
229
00:16:24,751 --> 00:16:26,184
[Slaps]
230
00:16:26,186 --> 00:16:27,752
You're just a fucking pussy.
231
00:16:27,754 --> 00:16:29,554
[Dramatic musical sting]
232
00:16:40,700 --> 00:16:43,234
[eerie music]
233
00:17:38,558 --> 00:17:40,058
[knocks on door]
234
00:17:51,504 --> 00:17:52,670
Hello?
235
00:17:57,577 --> 00:17:58,676
Uh...
236
00:17:59,813 --> 00:18:01,712
I'm from the liquor
store the other night.
237
00:18:06,219 --> 00:18:07,285
Found your wallet?
238
00:18:11,724 --> 00:18:13,758
[Whimsical music]
239
00:18:21,668 --> 00:18:22,834
I just saw the room key.
240
00:18:24,671 --> 00:18:25,803
[Sighs]
241
00:18:31,778 --> 00:18:32,844
Antiques.
242
00:18:35,548 --> 00:18:37,648
I collect antiques.
243
00:18:40,753 --> 00:18:42,153
Thanks for the other night.
244
00:18:43,756 --> 00:18:44,755
Hmm.
245
00:18:49,229 --> 00:18:51,729
I hope you fucked him up good,
whoever he is.
246
00:18:54,467 --> 00:18:55,633
You met him that night.
247
00:19:01,474 --> 00:19:02,907
Your friend?
248
00:19:02,909 --> 00:19:04,142
Who set you up?
249
00:19:04,844 --> 00:19:06,277
He's not my friend.
250
00:19:11,618 --> 00:19:13,618
Look, man, people only push you
251
00:19:13,620 --> 00:19:15,286
as far as you fucking let them.
252
00:19:18,391 --> 00:19:19,690
What, you scared?
253
00:19:22,662 --> 00:19:24,529
I just can't get
in trouble again.
254
00:19:30,837 --> 00:19:34,739
Then we make sure
you don't get caught.
255
00:19:43,783 --> 00:19:44,732
Sound good?
256
00:19:44,733 --> 00:19:45,682
Alright,
I'll talk to you tomorrow.
257
00:19:51,457 --> 00:19:52,924
[Upbeat music]
258
00:20:02,936 --> 00:20:06,537
¶ Who's been sleepingIn your bed ¶
259
00:20:06,539 --> 00:20:10,608
¶ Who's still sneaking'Round your head ¶
260
00:20:10,610 --> 00:20:13,744
¶ Who's that knockingAt your door ¶
261
00:20:14,581 --> 00:20:17,848
¶ Who's that lyingOn the floor ¶
262
00:20:17,850 --> 00:20:21,319
¶ That snake is a man ¶
263
00:20:21,321 --> 00:20:25,289
¶ Crawling on hisKnees and hands ¶
264
00:20:25,992 --> 00:20:29,860
¶ The past is writtenIn the stars ¶
265
00:20:29,862 --> 00:20:33,698
¶ The future writtenIn the sand ¶
266
00:20:33,700 --> 00:20:37,235
¶ The cold before the storm ¶
267
00:20:43,476 --> 00:20:46,978
¶ The cold before the storm ¶
268
00:21:02,028 --> 00:21:03,461
Take a seat.
269
00:21:07,533 --> 00:21:08,532
On the bed.
270
00:21:21,781 --> 00:21:23,347
[Sighs]
271
00:21:29,889 --> 00:21:31,522
I need you...
272
00:21:32,692 --> 00:21:34,392
take off your shirt.
273
00:21:35,895 --> 00:21:36,861
What?
274
00:21:38,598 --> 00:21:40,398
I got trust issues.
275
00:21:41,567 --> 00:21:43,501
Take your fucking shirt off.
276
00:21:56,516 --> 00:21:57,581
Hmm.
277
00:21:59,619 --> 00:22:00,618
What happened?
278
00:22:03,723 --> 00:22:05,022
Fell down some stairs.
279
00:22:08,494 --> 00:22:11,329
You fell or got pushed?
280
00:22:17,804 --> 00:22:19,704
That's a belt buckle.
281
00:22:21,341 --> 00:22:22,807
[Soft whimsical music]
282
00:22:26,045 --> 00:22:27,345
Cigarette burns.
283
00:22:30,583 --> 00:22:31,716
Hmm.
284
00:22:33,586 --> 00:22:34,819
What are you doing?
285
00:22:37,056 --> 00:22:38,356
Shh.
286
00:22:45,565 --> 00:22:49,767
Jimmy Mahoney hit me
with a hammer in shop class.
287
00:22:49,769 --> 00:22:50,868
Little fucker.
288
00:22:54,040 --> 00:22:59,143
This was a, uh, recent
business transaction
289
00:22:59,145 --> 00:23:03,481
that, um... got a little heated.
290
00:23:05,651 --> 00:23:10,688
This was the first time my daddy
291
00:23:10,690 --> 00:23:13,391
whipped me with an antenna.
292
00:23:17,997 --> 00:23:19,397
That shit hurt.
293
00:23:22,735 --> 00:23:23,901
[Shepard sighs]
294
00:23:29,809 --> 00:23:31,008
What happened there?
295
00:23:32,545 --> 00:23:34,111
- This one?
- Mm-hmm.
296
00:23:36,916 --> 00:23:39,617
Crashed my bike into a fence.
297
00:23:39,619 --> 00:23:41,085
[Laughs]
298
00:23:42,889 --> 00:23:43,888
What?
299
00:23:47,160 --> 00:23:50,027
You got to come up with
a better story than that, man.
300
00:23:53,733 --> 00:23:55,166
My foster dad locked me
in the basement
301
00:23:55,168 --> 00:23:57,168
for a week after that.
302
00:23:57,170 --> 00:23:58,636
It got infected.
303
00:24:03,009 --> 00:24:05,075
- Better?
- Hmm.
304
00:24:09,215 --> 00:24:10,815
[Shepard] Hmm...
305
00:24:15,221 --> 00:24:16,821
[sighs]
306
00:24:16,823 --> 00:24:18,689
You feel powerless...
307
00:24:20,660 --> 00:24:24,094
because people you trusted
308
00:24:25,198 --> 00:24:27,031
took your power away.
309
00:24:29,602 --> 00:24:30,835
Hmm.
310
00:24:33,606 --> 00:24:35,539
Time to take it back.
311
00:24:35,541 --> 00:24:37,107
[Suspenseful music]
312
00:24:37,109 --> 00:24:38,642
[crickets chirp]
313
00:25:04,070 --> 00:25:06,937
[car trunk clicks]
314
00:25:08,207 --> 00:25:09,640
[car trunk locks]
315
00:25:22,221 --> 00:25:23,821
[car beeps]
316
00:25:35,601 --> 00:25:36,901
[car beeps]
317
00:25:43,709 --> 00:25:45,876
[eerie music]
318
00:25:52,652 --> 00:25:53,684
Fuck!
319
00:25:59,125 --> 00:26:01,191
Ray.
320
00:26:01,193 --> 00:26:02,226
Out of the way.
321
00:26:03,596 --> 00:26:05,296
- [Kim] Eric.
- No, no, no.
322
00:26:05,298 --> 00:26:06,830
- Relax.
- He broke my fucking car.
323
00:26:06,832 --> 00:26:07,998
Don't tell me to relax, Ray.
324
00:26:08,000 --> 00:26:09,867
I'm going to fucking kill you!
325
00:26:09,869 --> 00:26:11,235
Eric, stop it!
326
00:26:12,572 --> 00:26:13,704
You break my car?
327
00:26:13,706 --> 00:26:16,840
- I'll break your knees for you, fat boy.
- [Dwyer] Hey, stop it!
328
00:26:16,842 --> 00:26:19,577
Hey, stop. Eric. Stop it.
329
00:26:21,113 --> 00:26:23,881
- He broke my fucking car.
- Look, I don't care. Ray, you okay?
330
00:26:24,884 --> 00:26:28,018
- Yeah, he's fine.
- Look, you guys go back to class.
331
00:26:28,020 --> 00:26:30,888
Now. Now!
332
00:26:31,857 --> 00:26:34,925
- [Eric] Wipe that fucking look off your face.
- [Vic] Come on, E.
333
00:26:34,927 --> 00:26:36,226
Get out of here.
334
00:26:38,631 --> 00:26:39,863
Go!
335
00:26:44,103 --> 00:26:46,704
[Eric chuckles] I'm going
to fucking kill you.
336
00:26:46,706 --> 00:26:48,606
[Laughs] I'm going
to fucking kill you.
337
00:26:51,077 --> 00:26:52,276
Sure you're okay?
338
00:27:10,930 --> 00:27:12,763
- [Suspenseful music]
- [Eric grunts]
339
00:27:13,866 --> 00:27:15,332
- [thuds]
- [Ray grunts]
340
00:27:20,773 --> 00:27:21,939
[Ray shrieks]
341
00:27:27,947 --> 00:27:29,813
[car revs]
342
00:27:32,151 --> 00:27:33,283
[Eric grunts]
343
00:27:35,287 --> 00:27:36,954
Oh, Ray. [Grunts]
344
00:27:38,090 --> 00:27:40,190
[Vic] Oh, Ray,
you shouldn't have.
345
00:27:42,695 --> 00:27:43,994
- [Thuds]
- [Ray grunts]
346
00:27:43,996 --> 00:27:46,864
- [Eric] Get him up.
- [Ray grunts]
347
00:27:47,933 --> 00:27:49,800
- It's okay. It's okay.
- Hey, buddy.
348
00:27:49,802 --> 00:27:51,235
[Vic] We're just
getting started.
349
00:27:56,776 --> 00:27:58,075
[Eric grunts]
350
00:27:59,378 --> 00:28:00,344
Up.
351
00:28:02,415 --> 00:28:05,683
[Vic] There we go, Ray.
I know you got one more in you. I know you do.
352
00:28:05,685 --> 00:28:07,418
- There you go.
- [Eric pants]
353
00:28:09,789 --> 00:28:11,255
[Vic] There you go.
354
00:28:11,257 --> 00:28:12,890
You ready?
355
00:28:12,892 --> 00:28:14,925
- [Fist thumps]
- [Eric shouts]
356
00:28:14,927 --> 00:28:16,794
[dramatic music]
357
00:28:17,863 --> 00:28:19,296
- [Ray pants]
- [Vic spits]
358
00:28:20,433 --> 00:28:22,399
First day of the rest
of your life, Ray.
359
00:28:25,104 --> 00:28:27,271
See you tomorrow,
man. [Chuckles]
360
00:28:35,314 --> 00:28:36,847
[Ray chokes]
361
00:28:40,920 --> 00:28:42,219
[Sherry] This is unreal.
362
00:28:43,089 --> 00:28:45,122
Who did this to you?
363
00:28:45,124 --> 00:28:46,123
[Ray] I don't know.
364
00:28:47,026 --> 00:28:48,492
[Sherry] Kim?
365
00:28:48,494 --> 00:28:49,860
[Kim] Why would I know?
366
00:28:49,862 --> 00:28:51,095
Well, you must've
heard something.
367
00:28:51,097 --> 00:28:52,963
Must have someone see something?
368
00:28:52,965 --> 00:28:54,364
Give me the first-aid kit.
369
00:28:57,803 --> 00:28:59,103
Could've been anyone.
370
00:29:02,108 --> 00:29:05,142
I'm going to march into the Principal's office and I'm going to demand a--
371
00:29:05,144 --> 00:29:07,277
No, please don't do that.
372
00:29:07,279 --> 00:29:08,746
It's not going to do anything.
373
00:29:08,748 --> 00:29:10,748
- Then the police.
- [Ray] That's worse.
374
00:29:10,750 --> 00:29:12,416
Look in a mirror,
I don't think that's possible.
375
00:29:12,418 --> 00:29:13,817
He's right, Mom.
376
00:29:13,819 --> 00:29:16,053
We have to do something.
377
00:29:16,055 --> 00:29:17,421
[Light suspenseful music]
378
00:29:34,907 --> 00:29:36,206
[knocks on door]
379
00:30:03,369 --> 00:30:06,303
[Shepard chuckles] What
the fuck happened to you?
380
00:30:07,573 --> 00:30:08,806
Come on in.
381
00:30:11,844 --> 00:30:13,443
No one saw you?
382
00:30:13,445 --> 00:30:14,378
No.
383
00:30:21,453 --> 00:30:22,553
[Ray sighs]
384
00:30:24,256 --> 00:30:26,356
- [Ray grunts]
- Relax.
385
00:30:30,129 --> 00:30:31,228
[Ray grunts]
386
00:30:32,064 --> 00:30:33,430
Now there we go.
387
00:30:36,235 --> 00:30:38,135
What are you going
to do about this, huh?
388
00:30:41,006 --> 00:30:42,506
Nothing ain't an option, Ray.
389
00:30:44,176 --> 00:30:45,576
I'll get sent away.
390
00:30:45,578 --> 00:30:47,077
Then why are you here?
391
00:30:48,447 --> 00:30:49,413
I don't know.
392
00:30:49,415 --> 00:30:53,116
- Make a habit of visiting strangers' hotel rooms?
- No.
393
00:30:53,118 --> 00:30:55,552
- Hmm? Then why are you here?
- I said I don't know.
394
00:30:55,554 --> 00:30:57,387
You think we're just
going to have milk and cookies
395
00:30:57,389 --> 00:30:58,589
and talk about girls, huh?
396
00:30:58,591 --> 00:31:00,123
I need help, okay!
397
00:31:00,125 --> 00:31:02,125
[Soft whimsical music]
398
00:31:03,162 --> 00:31:04,461
I just want it to stop.
399
00:31:16,275 --> 00:31:18,108
You just want it to stop.
400
00:31:21,981 --> 00:31:24,481
You're too focused
on getting caught, Ray-Ray.
401
00:31:24,483 --> 00:31:26,550
Don't worry about
that shit, alright?
402
00:31:27,353 --> 00:31:29,119
There are ways, baby.
403
00:31:29,121 --> 00:31:30,520
There are ways.
404
00:31:32,591 --> 00:31:34,925
[Sighs] Alright.
405
00:31:37,963 --> 00:31:40,898
So, you're in school.
406
00:31:42,434 --> 00:31:44,067
What does every school have?
407
00:31:46,906 --> 00:31:50,607
Pencils. Okay? Sharpen up
a pencil real good,
408
00:31:50,609 --> 00:31:52,676
walk up behind him, bam,
409
00:31:52,678 --> 00:31:55,612
stab him right in
the temple and keep on walking.
410
00:31:59,385 --> 00:32:00,350
Okay?
411
00:32:07,059 --> 00:32:08,926
He takes gym right?
412
00:32:08,928 --> 00:32:10,661
- Right?
- Yeah.
413
00:32:10,663 --> 00:32:13,931
Find out when his gym class is,
when he's taking a shower,
414
00:32:13,933 --> 00:32:16,967
get behind him,
ram his head into the wall.
415
00:32:16,969 --> 00:32:20,404
He'll fall down,
hit his head on the tile, boom.
416
00:32:20,406 --> 00:32:22,539
You tell people he slipped.
417
00:32:22,541 --> 00:32:24,041
I can't do either
of those things.
418
00:32:24,043 --> 00:32:25,442
Hey!
419
00:32:25,444 --> 00:32:27,945
You got one fucking option now.
420
00:32:27,947 --> 00:32:29,379
Fight back.
421
00:32:41,994 --> 00:32:44,227
You can always go
old school on his ass.
422
00:32:46,632 --> 00:32:48,198
Hey.
423
00:32:48,200 --> 00:32:49,299
You can look at it,
424
00:32:49,301 --> 00:32:50,701
I didn't say you can touch it.
425
00:32:54,673 --> 00:32:55,973
You can touch it.
426
00:32:58,077 --> 00:32:59,643
Kidding.
427
00:32:59,645 --> 00:33:00,644
You can touch it.
428
00:33:02,081 --> 00:33:03,613
Touch it.
429
00:33:03,615 --> 00:33:04,715
Go ahead.
430
00:33:04,717 --> 00:33:06,717
Just remember, it ain't yours.
431
00:33:06,719 --> 00:33:07,751
Alright.
432
00:33:07,753 --> 00:33:10,053
Seriously, though, Ray-Ray,
433
00:33:10,055 --> 00:33:11,388
we got this.
434
00:33:11,390 --> 00:33:12,422
You're golden.
435
00:33:13,325 --> 00:33:14,691
Want a slice of pizzie?
436
00:33:16,161 --> 00:33:17,361
Huh?
437
00:33:17,363 --> 00:33:19,463
Pizzie? Pizza.
438
00:33:19,465 --> 00:33:20,430
Sure.
439
00:33:23,702 --> 00:33:25,302
Don't eat it all too fast.
440
00:33:33,645 --> 00:33:35,645
[Knocks on door]
441
00:33:38,650 --> 00:33:39,649
Sorry.
442
00:33:39,651 --> 00:33:41,051
No, it's, it's cool.
443
00:33:48,761 --> 00:33:50,360
[Sniffles]
444
00:33:52,765 --> 00:33:54,398
I broke up with Eric.
445
00:33:59,571 --> 00:34:01,405
The way he's treated you, Ray.
446
00:34:03,575 --> 00:34:05,075
I'm so sorry.
447
00:34:06,245 --> 00:34:08,311
He's not the same
person anymore.
448
00:34:15,587 --> 00:34:16,787
[Sighs]
449
00:34:16,789 --> 00:34:18,622
[light suspenseful music]
450
00:34:35,707 --> 00:34:38,475
[lawnmower buzzes]
451
00:35:29,695 --> 00:35:33,363
Violence is a waste
of energy and solves nothing.
452
00:35:33,365 --> 00:35:35,198
Why don't you tell that to Eric?
453
00:35:37,436 --> 00:35:40,337
You know, people only push you
as far as you let them.
454
00:35:41,473 --> 00:35:43,173
That's true.
455
00:35:43,175 --> 00:35:45,342
But it doesn't mean you have
to turn to violence.
456
00:35:45,344 --> 00:35:46,710
I'm not turning to violence.
457
00:35:52,784 --> 00:35:54,351
Then tell someone.
458
00:35:55,154 --> 00:35:56,686
You don't have to be a victim.
459
00:35:58,157 --> 00:35:59,222
If you say so.
460
00:36:01,793 --> 00:36:02,792
Ray, look at me.
461
00:36:09,535 --> 00:36:12,402
There's a line that society
has tattooed collectively
462
00:36:12,404 --> 00:36:13,670
on our brains.
463
00:36:13,672 --> 00:36:15,772
A line that we can't step over.
464
00:36:17,609 --> 00:36:21,178
And if you think violence is
the only action, you're wrong.
465
00:36:22,848 --> 00:36:24,347
Restraint is an action.
466
00:36:25,217 --> 00:36:27,350
Compassion is an action.
467
00:36:29,588 --> 00:36:31,521
Now, if anyone is bothering you
468
00:36:32,357 --> 00:36:34,491
or you want
to talk about anything...
469
00:36:36,728 --> 00:36:38,328
[paper rips]
470
00:36:38,330 --> 00:36:39,629
...give me a call.
471
00:36:42,634 --> 00:36:43,934
We'll deal with it.
472
00:36:43,936 --> 00:36:44,935
Together.
473
00:36:48,473 --> 00:36:49,606
I got to go.
474
00:36:58,717 --> 00:37:01,218
[Eerie music]
475
00:37:13,365 --> 00:37:14,931
[eerie piano music]
476
00:37:49,434 --> 00:37:50,700
[crickets chirp]
477
00:37:55,974 --> 00:37:57,440
[light clicks]
478
00:38:00,012 --> 00:38:01,344
[eerie music]
479
00:38:01,346 --> 00:38:02,712
I need your help.
480
00:38:10,022 --> 00:38:11,755
[Crickets chirp]
481
00:38:26,471 --> 00:38:29,005
[music intensifies]
482
00:38:34,379 --> 00:38:36,446
[Ray vomits]
483
00:38:42,521 --> 00:38:43,920
Let's go.
484
00:38:52,064 --> 00:38:54,497
- [Car doors close]
- [car engine starts]
485
00:39:06,712 --> 00:39:08,345
Why'd you do it?
486
00:39:17,055 --> 00:39:18,555
'Cause it needed doing.
487
00:39:19,624 --> 00:39:20,990
I was taking care of it.
488
00:39:20,992 --> 00:39:22,058
Bullshit.
489
00:39:25,564 --> 00:39:26,996
Eric's an asshole but
he didn't deserve to get--
490
00:39:26,998 --> 00:39:29,099
I'm not going to explain
myself to you, Ray.
491
00:39:29,935 --> 00:39:31,501
You can't just kill people.
492
00:39:31,503 --> 00:39:33,069
It's easier than you think.
493
00:39:34,406 --> 00:39:36,473
This is what I'm talking about.
494
00:39:36,475 --> 00:39:38,608
You're not up for the task.
495
00:39:38,610 --> 00:39:41,411
Eric knew it.
He fucking smelled it.
496
00:39:42,714 --> 00:39:46,082
You think he'd ever be
scared of you, huh? Nope.
497
00:39:49,988 --> 00:39:51,388
I can never do that.
498
00:39:53,425 --> 00:39:54,557
You asked for help.
499
00:39:54,559 --> 00:39:58,428
Frankly, I was expecting
a little fucking gratitude.
500
00:40:03,502 --> 00:40:05,402
[Crows caw]
501
00:40:07,539 --> 00:40:08,738
[Ray grunts]
502
00:40:21,553 --> 00:40:23,720
[Ray pants]
503
00:40:25,524 --> 00:40:26,790
I need a sec.
504
00:40:33,165 --> 00:40:34,831
[Soft whimsical music]
505
00:40:34,833 --> 00:40:36,766
- Get busy.
- Here?
506
00:40:36,768 --> 00:40:38,435
How many bodies have you buried?
507
00:40:39,704 --> 00:40:40,737
That's what I thought.
508
00:40:43,542 --> 00:40:45,742
Dig, dig, dig, dig, dig.
509
00:40:45,744 --> 00:40:46,810
[Can clicks]
510
00:40:49,481 --> 00:40:51,614
Put some back into it.
511
00:40:51,616 --> 00:40:53,049
[Shovels thuds]
512
00:40:54,186 --> 00:40:55,718
There you go.
513
00:40:57,789 --> 00:40:59,489
Use your foot too.
514
00:41:01,760 --> 00:41:03,126
There we go.
515
00:41:07,799 --> 00:41:09,666
I saw a girl.
516
00:41:11,002 --> 00:41:11,968
What?
517
00:41:11,970 --> 00:41:15,472
I saw a girl,
in front of your house.
518
00:41:18,844 --> 00:41:20,844
- She's not going to say anything.
- Mm.
519
00:41:22,247 --> 00:41:23,813
That depends.
520
00:41:25,016 --> 00:41:26,082
On what?
521
00:41:26,084 --> 00:41:29,786
Well, we need a good story
for why you got in my car
522
00:41:29,788 --> 00:41:31,120
in the middle of the night.
523
00:41:37,762 --> 00:41:39,529
You're my driving instructor.
524
00:41:41,733 --> 00:41:44,167
Okay, sounds retarded.
525
00:41:45,837 --> 00:41:47,937
[Ray pants]
526
00:41:55,013 --> 00:41:56,813
Landscaping.
527
00:41:56,814 --> 00:41:58,614
Worse. What? Like, landscaping
plants at night?
528
00:41:58,617 --> 00:41:59,616
Come on.
529
00:42:00,952 --> 00:42:02,185
Think, Ray.
530
00:42:03,188 --> 00:42:05,054
Use that brain of yours.
531
00:42:06,258 --> 00:42:07,590
[Shovel thuds]
532
00:42:12,297 --> 00:42:13,696
Delivering packages.
533
00:42:15,834 --> 00:42:19,802
They have to go out
by tomorrow and you're behind.
534
00:42:19,804 --> 00:42:21,638
Couldn't do them during the day.
535
00:42:23,742 --> 00:42:25,542
As much as
I can't stand you right now,
536
00:42:25,544 --> 00:42:26,809
I actually like that.
537
00:42:31,616 --> 00:42:33,583
We're going to
have to take him somewhere else.
538
00:42:45,196 --> 00:42:47,130
[Guitar music]
539
00:42:56,274 --> 00:43:01,878
¶ Oh my, myWhat a beautiful sight ¶
540
00:43:01,880 --> 00:43:07,183
¶ Staring at deathIn the cold dead of night ¶
541
00:43:07,185 --> 00:43:14,123
¶ Helping all to rise andShine just like a zombie son ¶
542
00:43:18,663 --> 00:43:24,200
¶ Horse thieves hangingGuilt burns alive ¶
543
00:43:24,202 --> 00:43:29,372
¶ Carves you like stoneBranded your hide ¶
544
00:43:29,374 --> 00:43:33,843
¶ They'll be longTo rise and shine ¶
545
00:43:33,845 --> 00:43:36,746
¶ Just like a zombie son ¶
546
00:43:40,986 --> 00:43:45,788
¶ Lower we goStrong rivers flow ¶
547
00:43:46,625 --> 00:43:51,661
¶ Liars and beggarsSkinned to the bone ¶
548
00:43:51,663 --> 00:43:54,197
[music fades]
549
00:43:56,368 --> 00:43:59,202
[Williams] I got a very nice
email from your biology teacher.
550
00:44:01,373 --> 00:44:04,073
[Ray] Yeah, I, uh, been
working with him after school.
551
00:44:04,075 --> 00:44:05,975
Making a little
extra spending cash.
552
00:44:05,977 --> 00:44:08,244
[Williams] Oh,
how's the move going?
553
00:44:09,814 --> 00:44:10,813
[Ray] It's good.
554
00:44:15,954 --> 00:44:17,086
[Williams] You okay, Ray?
555
00:44:18,757 --> 00:44:19,756
Yeah.
556
00:44:24,195 --> 00:44:27,230
If there's something wrong,
you can tell me.
557
00:44:31,202 --> 00:44:34,303
Everything's good. Honestly.
558
00:44:38,376 --> 00:44:41,044
It's nice to see you taking
your work so seriously.
559
00:44:44,416 --> 00:44:46,082
Just trying to embrace it.
560
00:44:59,030 --> 00:45:00,430
What did you talk about?
561
00:45:01,232 --> 00:45:03,199
[Light suspenseful music]
562
00:45:05,003 --> 00:45:06,102
Nothing.
563
00:45:06,104 --> 00:45:07,270
[Chuckles]
564
00:45:08,073 --> 00:45:09,105
Come.
565
00:45:15,213 --> 00:45:16,345
Nothing, huh?
566
00:45:17,148 --> 00:45:20,183
You were in there
for 45 minutes.
567
00:45:25,123 --> 00:45:26,923
What did you
talk about, Ray-Ray?
568
00:45:29,360 --> 00:45:31,094
Classes I like.
569
00:45:31,096 --> 00:45:32,228
Oh.
570
00:45:35,400 --> 00:45:36,466
Hmm.
571
00:45:41,439 --> 00:45:42,772
I didn't tell him anything.
572
00:45:42,774 --> 00:45:43,773
I swear.
573
00:45:45,844 --> 00:45:47,910
I stuck my neck out for you.
574
00:45:50,415 --> 00:45:52,014
I'd hate to regret it.
575
00:45:59,090 --> 00:46:00,389
[Chuckles]
576
00:46:03,528 --> 00:46:05,394
[sighs loudly]
577
00:46:06,231 --> 00:46:07,363
Good boy.
578
00:46:14,773 --> 00:46:16,305
[Meat slices]
579
00:46:22,113 --> 00:46:23,780
[suspenseful music]
580
00:46:27,252 --> 00:46:28,885
[chews loudly]
581
00:46:29,888 --> 00:46:31,954
[meat slicing loudly]
582
00:46:38,830 --> 00:46:40,797
[slicing intensifies]
583
00:46:53,545 --> 00:46:55,478
[music intensifies]
584
00:47:04,522 --> 00:47:06,122
[dramatic musical sting]
585
00:47:06,124 --> 00:47:07,356
[huffs loudly]
586
00:47:22,607 --> 00:47:24,040
[knocks on door]
587
00:47:28,279 --> 00:47:29,412
Feeling better?
588
00:47:31,583 --> 00:47:32,882
Yeah, I'm fine.
589
00:47:36,888 --> 00:47:38,087
Can I come in?
590
00:47:49,400 --> 00:47:52,068
Just wanted to see
if you're okay.
591
00:47:52,070 --> 00:47:54,971
Yeah, sorry about that.
592
00:47:54,973 --> 00:47:57,440
[Chuckles] Please.
593
00:47:57,442 --> 00:48:00,877
We've been waiting for someone to barf on the table for a while.
594
00:48:00,879 --> 00:48:02,245
Thought you'd be the one.
595
00:48:03,081 --> 00:48:04,547
I'll try again tomorrow.
596
00:48:05,950 --> 00:48:07,149
[Chuckles]
597
00:48:13,258 --> 00:48:14,290
You know...
598
00:48:15,627 --> 00:48:21,564
I've been thinking
about me and Eric and... you.
599
00:48:25,570 --> 00:48:27,536
Can't imagine
what you've been through, Ray.
600
00:48:30,642 --> 00:48:32,675
Everybody's got their own shit.
601
00:48:32,677 --> 00:48:36,345
Yeah, but your pile is way
higher than anyone else I know.
602
00:48:42,387 --> 00:48:43,653
[Chuckles]
603
00:48:46,157 --> 00:48:49,392
You know, you got
the good mattress.
604
00:48:49,394 --> 00:48:50,459
[Chuckles]
605
00:48:51,562 --> 00:48:53,296
It's a lot better
than the cardboard box
606
00:48:53,298 --> 00:48:54,530
I slept on last year.
607
00:48:57,302 --> 00:48:58,267
Really?
608
00:48:59,270 --> 00:49:01,370
- No. [Laughs]
- [chuckles]
609
00:49:05,009 --> 00:49:11,147
I slept on a very nice
bunk bed with a six-year-old.
610
00:49:19,424 --> 00:49:24,260
You can say no,
but can I sleep here tonight?
611
00:49:26,297 --> 00:49:27,363
I don't know
if your mom would like that.
612
00:49:27,365 --> 00:49:28,331
Please...
613
00:49:29,567 --> 00:49:31,367
she won't know. I just--
614
00:49:34,305 --> 00:49:36,305
I really don't want
to be alone right now.
615
00:49:40,311 --> 00:49:41,277
Sure.
616
00:50:02,400 --> 00:50:04,166
[Light suspenseful music]
617
00:50:04,168 --> 00:50:05,601
A couple nights ago...
618
00:50:07,705 --> 00:50:09,071
whose car was that?
619
00:50:11,275 --> 00:50:13,743
I saw you get in
the car with some guy.
620
00:50:15,646 --> 00:50:16,612
Just a friend.
621
00:50:27,025 --> 00:50:29,025
You think
I'll ever see Eric again?
622
00:50:34,499 --> 00:50:35,598
I don't know.
623
00:50:40,238 --> 00:50:42,271
[Suspenseful music]
624
00:50:44,042 --> 00:50:46,108
[fists thud]
625
00:50:46,110 --> 00:50:47,410
[sighs]
626
00:51:43,101 --> 00:51:44,400
[exhales]
627
00:51:54,178 --> 00:51:55,144
Fuck.
628
00:51:55,146 --> 00:51:56,846
[Fists bang loudly]
629
00:51:59,117 --> 00:52:01,117
I can't fucking do it.
630
00:52:05,857 --> 00:52:07,356
[Exhales]
631
00:52:10,828 --> 00:52:12,528
[grumbles]
632
00:52:16,267 --> 00:52:17,600
[exhales]
633
00:52:18,703 --> 00:52:19,768
[bell rings]
634
00:52:27,712 --> 00:52:29,879
Hey, what did you
do to him? Huh?
635
00:52:30,681 --> 00:52:31,647
Where's E?
636
00:52:32,683 --> 00:52:34,350
I know he wouldn't
pull no pussy shit
637
00:52:34,352 --> 00:52:36,385
and I know you did something
and I know you do.
638
00:52:36,387 --> 00:52:38,787
I know you know. Tell me.
639
00:52:38,789 --> 00:52:41,157
[Eerie music]
640
00:52:41,159 --> 00:52:42,825
- Tell me.
- Vic.
641
00:52:45,563 --> 00:52:47,496
Vic, don't get expelled! Stop!
642
00:52:47,498 --> 00:52:48,831
- No! I know you know!
- Stop it!
643
00:52:48,833 --> 00:52:51,300
I know you know. Tell me!
644
00:52:51,302 --> 00:52:53,302
- Tell me where he is!
- Stop it!
645
00:52:55,173 --> 00:52:56,472
- Tell me!
- Let's go.
646
00:52:56,474 --> 00:52:58,841
I know you know!
647
00:52:58,843 --> 00:53:00,543
Come on, go.
648
00:53:10,388 --> 00:53:11,487
Ray, you okay?
649
00:53:14,225 --> 00:53:18,194
Seems like you've been...
somewhere else lately.
650
00:53:20,464 --> 00:53:22,898
I mean, in class
you're barely paying attention.
651
00:53:24,902 --> 00:53:26,402
I'm good.
652
00:53:31,409 --> 00:53:34,343
- Trouble at home?
- Jesus, I said I'm fine, okay?
653
00:53:37,381 --> 00:53:38,447
Relax.
654
00:53:40,885 --> 00:53:42,384
[Ray sighs]
655
00:53:47,558 --> 00:53:48,691
What's going on?
656
00:53:59,604 --> 00:54:00,669
I don't know what to do.
657
00:54:04,642 --> 00:54:05,908
[Sighs]
658
00:54:05,910 --> 00:54:10,579
Take a deep breath, calm down,
and let me help you.
659
00:54:10,581 --> 00:54:11,580
You can't.
660
00:54:12,617 --> 00:54:13,616
No one can.
661
00:54:14,518 --> 00:54:16,585
[Light eerie music]
662
00:54:17,488 --> 00:54:18,787
Tell me how I can help you.
663
00:54:25,830 --> 00:54:28,897
Have you been, uh,
talking to anyone lately?
664
00:54:31,502 --> 00:54:33,002
Your social worker?
665
00:54:34,538 --> 00:54:35,771
I can't risk that.
666
00:54:37,808 --> 00:54:38,774
Risk what?
667
00:54:40,578 --> 00:54:42,344
You don't understand.
668
00:54:46,984 --> 00:54:48,517
Then help me understand.
669
00:54:56,994 --> 00:54:58,294
I met someone.
670
00:55:00,331 --> 00:55:01,864
Oh. [Chuckles]
671
00:55:01,866 --> 00:55:04,767
Look, I, [chuckles]
look, I know what you mean.
672
00:55:05,670 --> 00:55:09,438
Man, there was this girl,
Claire Baxter--
673
00:55:09,440 --> 00:55:11,373
Just stop! Okay?
674
00:55:11,375 --> 00:55:12,675
Just shut up!
675
00:55:15,012 --> 00:55:17,479
Okay, I'm, I'm sorry.
676
00:55:17,481 --> 00:55:19,682
[Sobs]
677
00:55:25,923 --> 00:55:27,423
I just needed help.
678
00:55:29,694 --> 00:55:31,960
Then it got out of hand. [Sighs]
679
00:55:34,365 --> 00:55:35,898
There's this guy.
680
00:55:35,900 --> 00:55:36,932
Who?
681
00:55:41,005 --> 00:55:43,005
[Sighs]
682
00:55:43,007 --> 00:55:44,340
I got to go.
683
00:55:59,090 --> 00:56:00,556
[Shepard] Ray Gun!
684
00:56:05,062 --> 00:56:06,462
How was school?
685
00:56:07,765 --> 00:56:09,765
- It was fine.
- Oh.
686
00:56:12,103 --> 00:56:13,569
Who's that?
687
00:56:16,040 --> 00:56:17,906
It's my biology teacher.
688
00:56:18,709 --> 00:56:21,410
Hmm. What's his name?
689
00:56:22,413 --> 00:56:23,445
Name?
690
00:56:24,582 --> 00:56:25,848
Mister Dwyer.
691
00:56:30,121 --> 00:56:31,520
Hmm.
692
00:56:36,894 --> 00:56:38,394
[Chuckles]
693
00:56:42,032 --> 00:56:43,966
Alright, what do you
want to eat?
694
00:56:43,968 --> 00:56:45,901
Hmm, what do you
want to eat? On me.
695
00:56:47,471 --> 00:56:49,138
[Car engine starts]
696
00:56:49,140 --> 00:56:50,606
I want...
697
00:56:50,608 --> 00:56:52,474
[car dings]
698
00:56:52,476 --> 00:56:54,109
...Shakey's.
699
00:57:03,521 --> 00:57:05,854
- [Shepard] Hmm.
- [Ray] I didn't tell him anything.
700
00:57:07,024 --> 00:57:07,990
I swear.
701
00:57:10,461 --> 00:57:12,428
You wanted to though,
didn't you?
702
00:57:13,164 --> 00:57:14,730
Huh?
703
00:57:14,732 --> 00:57:16,498
[Chuckles]
704
00:57:16,500 --> 00:57:18,133
Ah.
705
00:57:18,135 --> 00:57:19,968
[Soft whimsical music]
706
00:57:19,970 --> 00:57:22,838
[sighs] Glad you
didn't, Ray Gun.
707
00:57:25,943 --> 00:57:29,678
Hey... you don't
do that to your partner.
708
00:57:34,118 --> 00:57:35,584
[Sighs]
709
00:57:36,987 --> 00:57:40,889
See... I don't usually
interact with civilians,
710
00:57:42,059 --> 00:57:46,862
but I took an exception
to you, because I like you
711
00:57:46,864 --> 00:57:49,631
and I actually looked
forward to you stopping by.
712
00:57:52,470 --> 00:57:53,735
Me too.
713
00:57:53,737 --> 00:57:55,137
And I know that...
714
00:57:57,107 --> 00:57:58,807
keeping secrets is hard.
715
00:58:00,678 --> 00:58:01,810
I get it.
716
00:58:07,852 --> 00:58:09,685
[Slurps]
717
00:58:09,687 --> 00:58:15,123
But you, you, my friend, you
don't got to worry about that.
718
00:58:15,125 --> 00:58:16,091
Want to know why?
719
00:58:17,228 --> 00:58:21,230
Because I... got your back.
720
00:58:21,232 --> 00:58:22,564
[Grunts]
721
00:58:23,734 --> 00:58:25,701
Something to help you
remember that.
722
00:58:29,573 --> 00:58:32,674
I want you to really...
look at it.
723
00:58:34,011 --> 00:58:36,712
See that fingerprint
right there, huh?
724
00:58:37,581 --> 00:58:39,047
That's you.
725
00:58:39,049 --> 00:58:40,516
Hair right there?
726
00:58:41,285 --> 00:58:43,752
[Light suspenseful music]
727
00:58:44,588 --> 00:58:46,989
Relax, Ray-Ray.
728
00:58:46,991 --> 00:58:48,257
Relax.
729
00:58:49,627 --> 00:58:51,260
Ah! Ah!
730
00:58:51,262 --> 00:58:52,761
[Chuckles]
731
00:58:53,631 --> 00:58:55,597
We're good, hot stuff.
732
00:58:55,599 --> 00:58:57,099
Huh? Besides...
733
00:58:58,602 --> 00:59:00,135
I got to get out of town.
734
00:59:01,105 --> 00:59:02,204
What?
735
00:59:02,206 --> 00:59:04,606
Too bad, huh? I know.
736
00:59:04,608 --> 00:59:06,708
Could've gotten into
a lot more trouble together.
737
00:59:08,112 --> 00:59:09,545
Where you going?
738
00:59:10,548 --> 00:59:11,780
[Sighs]
739
00:59:13,284 --> 00:59:15,717
Would you mind
walking back from here?
740
00:59:18,656 --> 00:59:19,721
Sure.
741
00:59:20,724 --> 00:59:21,723
Alright.
742
00:59:29,567 --> 00:59:30,732
Ray...
743
00:59:31,936 --> 00:59:33,569
can I borrow
your phone real quick?
744
00:59:34,572 --> 00:59:35,904
Why?
745
00:59:35,906 --> 00:59:39,041
I got to tie up
a couple loose ends.
746
00:59:41,845 --> 00:59:43,845
It's always something, right?
747
00:59:43,847 --> 00:59:45,047
That it is.
748
00:59:47,151 --> 00:59:49,051
Your cousin and that teacher.
749
00:59:49,053 --> 00:59:50,352
[Suspenseful music]
750
00:59:50,354 --> 00:59:52,287
- [Shepard] Bye, Radio.
- Hey! Hey!
751
00:59:52,289 --> 00:59:54,122
[Shepard] I'll see you
at Dwyer's.
752
01:00:13,243 --> 01:00:15,243
[Wheels click]
753
01:00:23,354 --> 01:00:26,989
- [Dwyer] A little late for a house call, Mr. Williams.
- [Shepard] Yes, I'm, I'm sorry,
754
01:00:26,991 --> 01:00:30,025
but, uh,
I was worried about Ray, and,
755
01:00:30,027 --> 01:00:34,262
well, honestly, he,
he speaks so highly of you, so.
756
01:00:34,264 --> 01:00:35,964
He's a special kid.
757
01:00:38,068 --> 01:00:38,984
I agree.
758
01:00:38,985 --> 01:00:39,901
- Have a seat.
- Oh, thank you.
759
01:00:41,705 --> 01:00:43,238
This is, uh...
760
01:00:45,309 --> 01:00:47,075
quite a couch.
761
01:00:47,077 --> 01:00:48,043
Thanks.
762
01:00:48,045 --> 01:00:52,381
You know,
I don't feel comfortable talking about a student
763
01:00:52,383 --> 01:00:54,650
unless it's in
a professional setting.
764
01:00:55,386 --> 01:00:57,119
[Chuckles]
765
01:00:57,121 --> 01:00:59,388
I'm sensing some hostility here.
766
01:01:01,325 --> 01:01:02,958
No, I'm just playing it safe.
767
01:01:02,960 --> 01:01:04,026
Ah.
768
01:01:05,229 --> 01:01:07,696
- For Ray.
- Sure, sure, for Ray. I get it.
769
01:01:08,365 --> 01:01:13,201
Well, he mentioned to me
that you all have been spending
770
01:01:13,203 --> 01:01:15,704
a lot of time together.
A lot of quality time.
771
01:01:15,706 --> 01:01:17,272
A lot of alone time,
772
01:01:17,274 --> 01:01:20,375
and, uh, I wanted to speak
with you about that.
773
01:01:23,814 --> 01:01:25,280
You want something to drink?
774
01:01:26,150 --> 01:01:27,315
I would love a beer.
775
01:01:29,319 --> 01:01:30,686
Coming right up.
776
01:01:36,226 --> 01:01:37,893
[Eerie music]
777
01:01:54,244 --> 01:01:56,411
[crickets chirp]
778
01:01:56,413 --> 01:01:58,213
[bike clicks]
779
01:02:00,951 --> 01:02:04,853
[Ray] Mr. Dwyer! Mr. Dwyer!
780
01:02:14,965 --> 01:02:17,265
[Ray pants]
781
01:02:28,045 --> 01:02:29,277
[phone clicks]
782
01:02:34,218 --> 01:02:36,284
[phone rings]
783
01:02:40,290 --> 01:02:42,023
[phone rings]
784
01:02:44,061 --> 01:02:46,461
[muffled headphones music]
785
01:02:52,002 --> 01:02:53,835
[pants]
786
01:02:53,837 --> 01:02:55,137
[fist thuds]
787
01:02:59,243 --> 01:03:01,343
[keys jingle]
788
01:03:19,930 --> 01:03:21,897
[muffled headphones music]
789
01:03:24,101 --> 01:03:26,134
[intense music]
790
01:03:29,306 --> 01:03:31,373
[car approaches]
791
01:03:39,883 --> 01:03:41,249
- [Ray yells]
- [flesh slices]
792
01:03:41,251 --> 01:03:44,052
- [Shepard grunts]
- [Ray pants]
793
01:03:45,923 --> 01:03:48,190
[both grunt]
794
01:03:48,192 --> 01:03:49,891
- [flesh slices]
- [Ray yells]
795
01:03:51,295 --> 01:03:53,028
[both pant and grunt]
796
01:03:56,400 --> 01:04:00,035
Bet Mommy was worried about you
two doing the nasties, huh.
797
01:04:00,037 --> 01:04:02,304
- Fuck you!
- [Shepard laughs]
798
01:04:02,306 --> 01:04:04,072
[Shepard] I love it.
799
01:04:07,611 --> 01:04:09,945
[Ray grunts]
800
01:04:11,215 --> 01:04:13,181
[pants heavily]
801
01:04:14,585 --> 01:04:16,885
[glass shatters]
802
01:04:16,887 --> 01:04:18,320
Now we're talking, huh.
803
01:04:20,958 --> 01:04:22,390
[Both grunt]
804
01:04:23,260 --> 01:04:25,093
[Ray shrieks]
805
01:04:35,305 --> 01:04:37,205
[Ray loudly grunts and pants]
806
01:04:42,012 --> 01:04:43,478
[both yell]
807
01:04:49,119 --> 01:04:50,952
[loud thud]
808
01:04:50,954 --> 01:04:52,320
[Ray coughs]
809
01:04:53,190 --> 01:04:54,589
- [knee thuds]
- [Ray yells]
810
01:04:56,426 --> 01:04:57,626
[glass shatters]
811
01:05:01,498 --> 01:05:03,098
[sighs]
812
01:05:07,905 --> 01:05:09,971
- [thuds]
- [Ray yells]
813
01:05:11,008 --> 01:05:12,374
[thuds]
814
01:05:16,580 --> 01:05:19,180
[both pant]
815
01:05:22,119 --> 01:05:23,952
You impress me, kid.
816
01:05:32,095 --> 01:05:33,295
[Blade unsheathes]
817
01:05:33,297 --> 01:05:35,230
- [flesh slices]
- [Shepard yells]
818
01:05:37,234 --> 01:05:39,034
[clatters]
819
01:05:40,237 --> 01:05:41,569
[grunts]
820
01:05:42,572 --> 01:05:44,606
Fuck!
821
01:05:44,608 --> 01:05:46,107
Fuck.
822
01:05:47,177 --> 01:05:49,210
[Both grunt and pant]
823
01:05:56,353 --> 01:05:58,486
[Shepard grunts loudly]
824
01:05:59,356 --> 01:06:01,289
[struggled breathing]
825
01:06:03,460 --> 01:06:05,193
[coughs]
826
01:06:10,667 --> 01:06:12,701
[pants and grunts]
827
01:06:20,310 --> 01:06:22,978
[both pant]
828
01:06:27,684 --> 01:06:29,551
[chuckles]
829
01:06:30,354 --> 01:06:32,654
[Shepard coughs]
830
01:06:39,296 --> 01:06:40,729
[Shepard grunts]
831
01:06:46,203 --> 01:06:48,336
[grunts] Fuck.
832
01:06:49,206 --> 01:06:50,538
[Grunts loudly]
833
01:07:02,719 --> 01:07:04,085
[glass slides]
834
01:07:13,163 --> 01:07:15,230
[suspenseful music]
835
01:07:17,067 --> 01:07:19,034
[distant sirens blaring]
836
01:07:19,036 --> 01:07:20,702
[grunts]
837
01:07:28,378 --> 01:07:30,278
[static whirring]
838
01:07:33,216 --> 01:07:37,285
¶ Hold me close, don't let go ¶
839
01:07:37,287 --> 01:07:41,489
¶ You're safe here in my arms ¶
840
01:07:41,491 --> 01:07:46,227
¶ The war is overAnd here we are ¶
841
01:07:46,229 --> 01:07:49,697
¶ So hopelessly in love ¶
842
01:07:50,667 --> 01:07:54,502
¶ Listen to the song my love ¶
843
01:07:54,504 --> 01:07:59,207
¶ Is singing just to you ¶
844
01:07:59,209 --> 01:08:05,447
¶ So naturallyYou'll sway with me, my love ¶
845
01:08:05,449 --> 01:08:08,216
¶ My love ¶
846
01:08:08,218 --> 01:08:12,654
¶ We own this momentHere tonight ¶
847
01:08:12,656 --> 01:08:19,260
¶ Dancing inThe moonlight tonight ¶
848
01:08:19,262 --> 01:08:22,464
¶ Under the moonlight ¶
849
01:08:25,335 --> 01:08:29,204
¶ I'm addicted to you girl ¶
850
01:08:30,207 --> 01:08:33,475
¶ A hopeless fool in love ¶
851
01:08:34,511 --> 01:08:38,480
¶ You knocked me rightOff of my feet ¶
852
01:08:38,482 --> 01:08:42,484
¶ And I'm tryingTo keep my cool ¶
853
01:08:43,286 --> 01:08:45,720
¶ But I can't fight it ¶
854
01:08:45,722 --> 01:08:48,356
¶ I don't want to fight it ¶
855
01:08:48,358 --> 01:08:51,759
¶ I give upI'm throwing in the towel ¶
856
01:08:51,761 --> 01:08:53,895
¶ You're a triple knockout ¶
857
01:08:53,897 --> 01:08:57,665
¶ And I'm laid outIn the final round ¶
858
01:09:00,904 --> 01:09:06,608
¶ I don't wantThis night to ever end ¶
859
01:09:09,880 --> 01:09:15,316
¶ With no one else the timeI'd rather spend ¶
860
01:09:16,186 --> 01:09:17,619
¶ My love ¶
861
01:09:18,855 --> 01:09:22,924
¶ Our lips meet asI feel your skin ¶
862
01:09:22,926 --> 01:09:27,529
¶ Slow and gentlyYou draw me in ¶
863
01:09:27,531 --> 01:09:32,700
¶ Feel the soft breezeSway with me, my love ¶
864
01:09:33,637 --> 01:09:35,336
¶ My love ¶
865
01:09:35,939 --> 01:09:40,708
¶ We own this momentHere tonight ¶
866
01:09:40,710 --> 01:09:42,544
[dramatic guitar music]
867
01:09:51,821 --> 01:09:57,258
¶ Oh my, myWhat a pitiful sight ¶
868
01:09:57,260 --> 01:10:02,530
¶ Staring at deathIn the cold dead of night ¶
869
01:10:02,532 --> 01:10:06,768
¶ Help me, LordTo rise and shine ¶
870
01:10:06,770 --> 01:10:09,704
¶ Just like a zombie sun ¶
871
01:10:13,843 --> 01:10:19,514
¶ Horse thieves hangingGuilt burns alive ¶
872
01:10:19,516 --> 01:10:24,886
¶ Carves you like stoneBranded your hide ¶
873
01:10:24,888 --> 01:10:29,357
¶ Help me, LordTo rise and shine ¶
874
01:10:29,359 --> 01:10:31,926
¶ Just like a zombie sun ¶
875
01:10:36,433 --> 01:10:41,970
¶ Lower we goStrong rivers flow ¶
876
01:10:41,972 --> 01:10:47,275
¶ Liars and beggarsSkinned to the bone ¶
877
01:10:47,277 --> 01:10:54,249
¶ Bring to life whatOnce was only a dream ¶
878
01:11:04,794 --> 01:11:09,998
¶ Now raise your voiceWe're all gentlemen here ¶
879
01:11:10,000 --> 01:11:12,734
¶ Come here for the devil ¶
880
01:11:12,736 --> 01:11:14,769
¶ Shake hands with fear ¶
881
01:11:15,772 --> 01:11:17,538
[music fades]
882
01:11:18,305 --> 01:11:24,753
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
58792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.