Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:53,036 --> 00:00:54,367
Selena!
1
00:00:54,871 --> 00:00:56,236
You're not dressed!
2
00:00:56,272 --> 00:00:57,534
She's getting ready.
3
00:00:57,674 --> 00:00:58,868
I can't decide what to wear.
4
00:00:58,942 --> 00:01:01,137
Tell her something.
5
00:01:01,211 --> 00:01:03,543
You are always late, Selena.
6
00:01:04,681 --> 00:01:06,046
Which one?
7
00:01:07,550 --> 00:01:09,211
Here it is. Cool.
8
00:01:09,385 --> 00:01:11,046
Dang, tha�ll look great.
9
00:01:11,154 --> 00:01:15,648
Abraham, is it true that this is
the largest crowd in Astrodome history?
10
00:01:15,792 --> 00:01:17,054
Tha�s what they're telling me.
11
00:01:17,660 --> 00:01:20,652
What about the English-speaking album
we've been hearing about?
12
00:01:20,797 --> 00:01:22,560
Should be out by later this year.
13
00:01:22,665 --> 00:01:23,893
You'll knock them dead.
14
00:01:23,967 --> 00:01:25,025
Thanks, baby.
15
00:01:25,101 --> 00:01:26,659
I found your eyelash.
16
00:01:27,070 --> 00:01:28,901
I�s a madhouse out there.
Is she ready?
17
00:01:29,072 --> 00:01:30,334
Not yet.
18
00:01:31,875 --> 00:01:34,173
Le�s go. You look good.
19
00:01:45,488 --> 00:01:46,682
Good luck.
20
00:01:47,924 --> 00:01:48,891
I love you.
21
00:01:48,992 --> 00:01:50,584
Go for it, honey.
22
00:01:51,194 --> 00:01:52,491
I'll be watching you.
23
00:01:52,695 --> 00:01:53,923
Good luck.
24
00:03:42,105 --> 00:03:44,801
How you doing, Houston, Texas?
25
00:03:51,147 --> 00:03:53,047
"First I was afraid
26
00:03:53,182 --> 00:03:55,207
"I was petrified
27
00:03:56,219 --> 00:03:58,710
"Kept thinking I could never live
28
00:03:58,821 --> 00:04:01,381
"Without you by my side
29
00:04:01,824 --> 00:04:07,057
"But then I spent so many nights
just thinking how you did me wrong
30
00:04:07,230 --> 00:04:09,391
"And I grew strong
31
00:04:09,565 --> 00:04:11,465
"And I learned how to get along
32
00:04:11,634 --> 00:04:13,226
"Now you're back
33
00:04:13,403 --> 00:04:15,098
"From outer space
34
00:04:15,438 --> 00:04:17,065
"Don't turn around
35
00:04:17,373 --> 00:04:19,466
"'Cause you're not welcome anymore"
36
00:04:20,276 --> 00:04:23,609
Robert, EQ the snare.
Bring up the height.
37
00:04:23,780 --> 00:04:26,112
I want to feel the bass drum.
Come on.
38
00:04:27,050 --> 00:04:28,950
She looks beautiful.
39
00:04:29,118 --> 00:04:30,779
"I will survive
40
00:04:30,987 --> 00:04:34,980
"As long as I know how to love
I know I'll stay alive
41
00:04:35,158 --> 00:04:36,750
"I've got all my life to live
42
00:04:36,993 --> 00:04:38,654
"I've got all my love to give
43
00:04:38,761 --> 00:04:42,663
"I will survive, I will survive"
44
00:05:06,456 --> 00:05:08,481
"Last dance
45
00:05:08,658 --> 00:05:10,250
"Last chance
46
00:05:10,426 --> 00:05:11,916
"For love
47
00:05:14,297 --> 00:05:19,667
"Yes, i�s my last chance
for romance tonight"
48
00:05:20,803 --> 00:05:22,202
Go girl!
49
00:05:22,405 --> 00:05:24,999
"I need you by me
50
00:05:25,608 --> 00:05:28,805
"Beside me, to guide me
51
00:05:29,512 --> 00:05:32,675
"To hold me, to scold me
52
00:05:32,815 --> 00:05:34,180
"'Cause when I'm bad
53
00:05:34,350 --> 00:05:36,784
"I'm so, so bad
54
00:05:37,453 --> 00:05:39,080
"So le�s dance
55
00:05:39,355 --> 00:05:41,346
"The last dance
56
00:05:41,524 --> 00:05:44,789
"So le�s dance the last dance
57
00:05:45,128 --> 00:05:46,857
"So le�s dance
58
00:05:47,296 --> 00:05:49,696
"The last dance tonight"
59
00:06:07,483 --> 00:06:11,977
"Someone found the letter
you wrote me on the radio
60
00:06:15,491 --> 00:06:19,154
"It said exactly how you felt
61
00:06:22,498 --> 00:06:25,831
"I never told a soul just how I'd been
62
00:06:26,069 --> 00:06:28,333
"Feeling over you
63
00:06:30,073 --> 00:06:31,904
"But they said it really loud
64
00:06:32,075 --> 00:06:33,838
"They said it on the air
65
00:06:34,010 --> 00:06:36,069
"On the radio"
66
00:07:38,975 --> 00:07:41,273
"Blue moon
67
00:07:41,410 --> 00:07:44,345
"Now I'm no longer alone
68
00:07:44,981 --> 00:07:48,212
"Without a dream in my heart
69
00:07:48,417 --> 00:07:51,318
"Without a love of my own"
70
00:08:01,998 --> 00:08:03,659
Beautiful! Nice job.
71
00:08:03,833 --> 00:08:06,267
- What do you think?
- We'll knock them dead.
72
00:08:06,435 --> 00:08:08,767
What should we ask for? The money?
73
00:08:08,938 --> 00:08:11,168
This is our first professional gig.
74
00:08:11,440 --> 00:08:14,000
- Not too much.
- Let them make an offer.
75
00:08:14,177 --> 00:08:16,441
After all, they want us to audition.
76
00:08:28,724 --> 00:08:29,816
Nice.
77
00:08:30,993 --> 00:08:32,221
Who are you?
78
00:08:32,395 --> 00:08:34,329
Why are you in my place?
79
00:08:35,231 --> 00:08:36,596
Good morning, sir.
80
00:08:37,233 --> 00:08:38,723
We're The Dinos!
81
00:08:39,335 --> 00:08:40,495
The Dinos?
82
00:08:42,638 --> 00:08:45,971
You want to wait right there
just a minute?
83
00:08:48,711 --> 00:08:51,509
I don't care if the kids like them.
They're a bunch of Mexicans.
84
00:08:51,647 --> 00:08:54,548
You didn't say they were Mexicans.
I thought they were Italian.
85
00:08:55,651 --> 00:08:57,482
I can't have that in my club.
86
00:08:58,154 --> 00:09:00,645
This club is whites only, you know that.
87
00:09:06,562 --> 00:09:08,154
This is for you.
88
00:09:09,398 --> 00:09:11,662
For all your trouble coming here.
89
00:09:11,834 --> 00:09:15,827
But there's been a mistake and
we can't do the audition today.
90
00:09:16,439 --> 00:09:17,770
We'll call you.
91
00:09:17,940 --> 00:09:18,929
Okay?
92
00:09:26,282 --> 00:09:27,146
Le�s go.
93
00:09:47,236 --> 00:09:52,071
Nobody'll kick us out of this joint.
They're Tejanos or Mexicans, like us.
94
00:09:52,241 --> 00:09:54,732
- Tha�s right.
- Le�s go to work.
95
00:09:59,415 --> 00:10:00,973
Tha�s gringo music!
96
00:10:05,421 --> 00:10:07,912
We want to dance real music!
97
00:10:09,325 --> 00:10:11,190
Play some Mexican music!
98
00:10:16,699 --> 00:10:18,098
Get out of here!
99
00:10:22,772 --> 00:10:27,106
Play some Mexican music or
this crow�ll tear the place down!
100
00:10:27,276 --> 00:10:29,767
We don't know any M-M-Mexican music.
101
00:10:37,453 --> 00:10:38,511
Listen.
102
00:10:52,368 --> 00:10:54,529
You'll get your money back!
103
00:10:57,973 --> 00:10:59,634
We want to dance!
104
00:11:06,649 --> 00:11:10,244
They're madder than hornets!
What you all do, anyway?
105
00:11:10,386 --> 00:11:13,253
Sang, "We Belong Together."
106
00:11:20,162 --> 00:11:21,561
We want to dance!
107
00:11:51,460 --> 00:11:53,621
Gross!
108
00:12:01,937 --> 00:12:03,598
Honey, come inside.
109
00:12:03,806 --> 00:12:05,603
Why'd you leave April in the shower?
110
00:12:05,808 --> 00:12:08,606
She was sleeping.
I didn't want to wake her up.
111
00:12:08,811 --> 00:12:12,110
There was "caca" everywhere.
You'll have to clean it up.
112
00:12:12,314 --> 00:12:14,111
Okay. Mommy?
113
00:12:14,316 --> 00:12:17,376
Can we have a farm
with chickens and goats and cows...
114
00:12:17,486 --> 00:12:19,386
...and horses and pigs...
115
00:12:20,055 --> 00:12:21,955
First take care of April.
116
00:12:22,958 --> 00:12:23,720
Right now.
117
00:12:23,893 --> 00:12:25,121
Go on!
118
00:12:40,009 --> 00:12:41,306
Go, Selena!
119
00:12:41,644 --> 00:12:42,838
Touchdown!
120
00:12:56,158 --> 00:12:57,853
Let her go!
121
00:12:59,161 --> 00:13:00,492
We're playing a game!
122
00:13:00,830 --> 00:13:02,593
She's a baby.
123
00:13:04,366 --> 00:13:06,357
"For eternity"
124
00:13:09,171 --> 00:13:10,604
Come in.
125
00:13:15,444 --> 00:13:17,435
"You're mine
126
00:13:19,582 --> 00:13:21,743
"And we belong together
127
00:13:26,088 --> 00:13:28,579
"Yes, we belong together
128
00:13:33,095 --> 00:13:35,086
"For eternity
129
00:13:42,605 --> 00:13:44,835
"You're mine
130
00:13:47,009 --> 00:13:49,170
"And we belong
131
00:13:49,345 --> 00:13:51,006
"Together"
132
00:13:52,848 --> 00:13:53,837
"Yes, we belong together."
133
00:13:54,183 --> 00:13:55,946
"Yes, we belong together
134
00:14:00,856 --> 00:14:02,346
"For eternity
135
00:14:06,462 --> 00:14:08,123
"Eternity"
136
00:14:14,336 --> 00:14:15,428
Wha�re you doing?
137
00:14:15,571 --> 00:14:17,061
What does it look like?
138
00:14:17,239 --> 00:14:18,570
Starting a band.
139
00:14:18,741 --> 00:14:19,833
Who's starting a band?
140
00:14:20,009 --> 00:14:21,943
Me, the kids, you. Rock and roll!
141
00:14:22,344 --> 00:14:23,834
How'd you pay for this?
142
00:14:24,013 --> 00:14:25,446
Take it back!
143
00:14:25,581 --> 00:14:28,175
Hold it, take a look at this stuff.
144
00:14:28,350 --> 00:14:32,081
I�s all secondhand.
Practically given to me. Bring it in.
145
00:14:33,522 --> 00:14:35,581
Hey, George, how you doing?
146
00:14:35,758 --> 00:14:37,692
We need to talk about this.
147
00:14:38,193 --> 00:14:40,684
Abraham, you're not listening to me.
148
00:14:43,265 --> 00:14:45,859
You said you got music
out of your system.
149
00:14:46,035 --> 00:14:47,764
I did get it out of my system.
150
00:14:47,970 --> 00:14:50,530
You were never home.
There was no money.
151
00:14:50,706 --> 00:14:52,970
You weren't there when Suzette was born!
You're at a gig!
152
00:14:53,042 --> 00:14:54,873
Help me with this cord.
153
00:14:55,711 --> 00:14:58,202
That was the dumbest thing
I've ever done.
154
00:14:58,380 --> 00:15:01,042
I've tried to make it up to you
ever since.
155
00:15:01,216 --> 00:15:02,547
But this...
156
00:15:02,718 --> 00:15:03,980
...is different.
157
00:15:04,119 --> 00:15:07,486
This is like a fun
spare-time thing, all right?
158
00:15:07,623 --> 00:15:09,557
Like a hobby, okay?
159
00:15:10,626 --> 00:15:13,561
That we can all do together
with the kids.
160
00:15:13,729 --> 00:15:17,495
You know what happens
if we don't play with the kids.
161
00:15:17,733 --> 00:15:20,896
They're going to end up
on street corners, getting into trouble.
162
00:15:21,236 --> 00:15:23,898
This is something special
we can do together.
163
00:15:25,074 --> 00:15:26,234
A hobby?
164
00:15:26,408 --> 00:15:27,568
Just a hobby.
165
00:15:27,743 --> 00:15:29,176
Something for them to do together?
166
00:15:29,244 --> 00:15:32,645
Yup. Do together.
And they love rock and roll.
167
00:15:34,249 --> 00:15:35,511
Damn!
168
00:15:36,919 --> 00:15:38,511
Oh, damn!
169
00:15:38,654 --> 00:15:40,519
We'll play rock and roll.
170
00:15:41,423 --> 00:15:43,254
No, I don't want to play.
171
00:15:44,827 --> 00:15:47,762
- You like rock and roll.
- To listen to, not play.
172
00:15:47,930 --> 00:15:49,761
Yeah, Dad, we like The Eagles!
173
00:15:49,832 --> 00:15:51,527
We're not playing that.
174
00:15:52,167 --> 00:15:54,761
I think Dad has gone crazy this time.
175
00:15:55,771 --> 00:15:56,829
Press it.
176
00:15:57,039 --> 00:15:58,529
Hit it.
177
00:15:58,841 --> 00:16:01,332
She's not going to play,
she's going to sing.
178
00:16:02,311 --> 00:16:03,778
Go ahead. Sing!
179
00:16:04,046 --> 00:16:05,604
"You're mine
180
00:16:05,781 --> 00:16:08,181
"And we belong together"
181
00:16:09,451 --> 00:16:10,941
What am I supposed to play?
182
00:16:11,120 --> 00:16:12,109
The drums.
183
00:16:12,287 --> 00:16:13,845
The drums?! No way!
184
00:16:15,357 --> 00:16:17,757
No way. Girls don't play the drums.
185
00:16:17,860 --> 00:16:18,724
Yes, they do.
186
00:16:18,827 --> 00:16:21,762
No way, Dad! No way!
Girls don't play the drums!
187
00:16:22,498 --> 00:16:23,965
Let me show you real quick.
188
00:16:24,133 --> 00:16:25,122
Try it.
189
00:16:25,300 --> 00:16:27,564
Mi hijita, this is so good.
190
00:16:27,703 --> 00:16:30,968
I don't want to play the drums!
Forget it!
191
00:16:32,474 --> 00:16:33,634
Oh, shit!
192
00:16:33,809 --> 00:16:35,071
Are you okay?
193
00:16:35,210 --> 00:16:36,575
Yeah, I'm all right.
194
00:16:41,717 --> 00:16:43,582
"Blue Moon
195
00:16:43,719 --> 00:16:46,381
"You saw me standing alone
196
00:16:46,655 --> 00:16:49,215
"Without a dream in my heart"
197
00:16:49,391 --> 00:16:51,154
Sick, sick, sick!
198
00:16:51,827 --> 00:16:54,660
Have you ever seen a girl
playing the drums?
199
00:16:54,830 --> 00:16:56,161
Hello!
200
00:16:56,331 --> 00:17:00,324
Listen! Have you ever seen a girl
playing the drums? No!
201
00:17:00,402 --> 00:17:03,337
You see them playing the harp,
you see them playing everything...
202
00:17:03,405 --> 00:17:05,168
Why is there no music?
203
00:17:08,277 --> 00:17:11,405
We've been talking and
we'd rather go outside and play.
204
00:17:11,613 --> 00:17:15,105
I mean, not this play
but play as in "run."
205
00:17:15,150 --> 00:17:16,617
You can play outside in an hour.
206
00:17:16,752 --> 00:17:20,244
Okay? Right now I want you
to play "Feelings."
207
00:17:20,422 --> 00:17:22,185
"Feelings"?!
208
00:17:22,357 --> 00:17:24,257
- Play it!
- No way!
209
00:17:26,261 --> 00:17:26,920
Why not?
210
00:17:27,129 --> 00:17:28,528
I�s the 50's!
211
00:17:28,697 --> 00:17:31,791
- That song's way out of style!
- 50's are over!
212
00:17:31,867 --> 00:17:34,461
We want to play stuff we like.
Stuff tha�s cool!
213
00:17:34,536 --> 00:17:35,628
Stuff that happens.
214
00:17:35,704 --> 00:17:37,399
Show me wha�s happening.
215
00:17:43,145 --> 00:17:44,271
Shut up!
216
00:17:46,181 --> 00:17:47,546
I�s too cool for me.
217
00:17:47,716 --> 00:17:48,910
Play "Blue Moon."
218
00:17:49,384 --> 00:17:50,942
- Come on, Dad.
- Look at you guys.
219
00:17:51,053 --> 00:17:52,452
Fifteen minutes.
220
00:17:52,588 --> 00:17:54,385
Fifteen minutes of real playing.
221
00:17:58,961 --> 00:18:00,326
Go ahead, count it off.
222
00:18:17,746 --> 00:18:19,737
You know, I've been thinking.
223
00:18:20,415 --> 00:18:22,246
Here in Lake Jackson...
224
00:18:22,751 --> 00:18:25,151
...there are a lot of gringos.
225
00:18:26,088 --> 00:18:27,146
What?
226
00:18:28,590 --> 00:18:31,252
We wanted something better for the kids.
227
00:18:31,960 --> 00:18:34,087
- Better than the barrio.
- Yeah, but...
228
00:18:34,696 --> 00:18:37,164
There are no Mexican restaurants here.
229
00:18:37,499 --> 00:18:39,899
And gringos love Mexican food.
230
00:18:41,937 --> 00:18:44,098
Are you thinking of
opening a restaurant?
231
00:18:44,273 --> 00:18:45,262
Yes, I am.
232
00:18:45,440 --> 00:18:48,000
There's a lot of money to be made.
233
00:18:48,177 --> 00:18:49,940
You've got a good job.
234
00:18:50,045 --> 00:18:52,138
- I mean a good restaurant.
- A steady job.
235
00:18:52,247 --> 00:18:53,839
We just bought this house!
236
00:18:53,982 --> 00:18:55,381
What are you thinking of?
237
00:18:56,685 --> 00:18:58,949
I'm not going to quit my job, okay?
238
00:18:59,354 --> 00:19:01,515
But a good Mexican restaurant...
239
00:19:08,797 --> 00:19:10,628
Oh, Abraham!
240
00:19:10,799 --> 00:19:12,130
Never satisfied.
241
00:19:12,301 --> 00:19:14,462
- There's enough room.
- Always dreaming.
242
00:19:14,636 --> 00:19:17,036
- Put up a stage for some music.
- Music?
243
00:19:17,539 --> 00:19:19,700
Tha�s what this is about, isn't it?
Music!
244
00:19:19,775 --> 00:19:22,676
No, no, this is about food.
245
00:19:22,845 --> 00:19:24,779
Okay? And I'm hungry.
246
00:19:28,283 --> 00:19:32,583
The kids could play. We'd be together.
The clients would love it.
247
00:19:35,691 --> 00:19:37,352
You wouldn't quit your job.
248
00:19:37,526 --> 00:19:39,790
No, I wouldn't quit my job.
249
00:19:40,929 --> 00:19:41,861
Oh, God.
250
00:19:42,064 --> 00:19:44,396
I must tell you, you got it centered.
251
00:19:44,600 --> 00:19:45,828
It looks great.
252
00:19:45,901 --> 00:19:48,369
- But I don't buy that "G."
- The "G" is perfect.
253
00:19:48,537 --> 00:19:49,936
It looks like a "Y"!
254
00:19:50,372 --> 00:19:52,806
- It looks great.
- It looks like "Papa Yoyos"!
255
00:19:52,875 --> 00:19:55,708
- I�s "Papa Gayo's." Perfect.
- Go back up there.
256
00:19:55,878 --> 00:19:57,937
- Everybody's exhausted.
- Look at that "Y."
257
00:19:58,113 --> 00:19:59,102
Papa Y?
258
00:19:59,181 --> 00:20:00,546
- I�s "G."
- I�s "Papa Gayo."
259
00:20:00,616 --> 00:20:02,607
- It says, "Papa Yoyo's."
- Come on.
260
00:20:02,818 --> 00:20:04,718
- Come on, le�s go home.
- Go ahead, go home.
261
00:20:04,887 --> 00:20:06,047
- Look.
- Okay, stay.
262
00:20:06,321 --> 00:20:08,312
- Stay!
- Get out of the way, I'll do it.
263
00:20:08,523 --> 00:20:10,582
Let me do it. I want to do it.
264
00:20:10,859 --> 00:20:12,383
If you don't let me do it...
265
00:20:12,427 --> 00:20:13,416
Watch out!
266
00:20:18,533 --> 00:20:23,698
"Somewhere over the rainbow
267
00:20:27,142 --> 00:20:30,043
"Way up high"
268
00:20:41,857 --> 00:20:43,154
How's it going?
269
00:20:43,358 --> 00:20:45,758
You were right,
gringos like Mexican food.
270
00:20:45,827 --> 00:20:47,920
They like it so much.
We'll run out pretty soon.
271
00:20:47,996 --> 00:20:49,759
- I must talk to you.
- Hold on.
272
00:20:50,165 --> 00:20:51,996
Where are my enchiladas?
273
00:20:53,435 --> 00:20:55,266
I had to quit my job today.
274
00:20:55,904 --> 00:20:58,372
I didn't want to.
They didn't want me to be here today.
275
00:20:58,440 --> 00:21:00,067
They wanted me to work.
And I wanted to be here.
276
00:21:00,142 --> 00:21:02,110
- Do you have to take this stuff out?
- Yes.
277
00:21:06,114 --> 00:21:08,275
I'll take your order in a minute.
278
00:21:09,451 --> 00:21:13,114
We'll bring your food in a minute.
Whose plate is this?
279
00:21:13,188 --> 00:21:14,951
That girl is really cute.
280
00:21:15,123 --> 00:21:18,024
Tha�s my daughter.
She sings pretty, doesn't she?
281
00:21:20,295 --> 00:21:22,957
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
282
00:21:23,131 --> 00:21:25,395
I'll bring somebody to pick this up.
283
00:21:28,303 --> 00:21:31,033
I just dropped a plate over there.
Go pick it up!
284
00:21:32,407 --> 00:21:35,467
These plates are too hot.
Move them from the fire! Now!
285
00:21:37,045 --> 00:21:39,275
Everything will be fine.
They love the restaurant.
286
00:21:39,414 --> 00:21:42,815
The people love our band.
They love the kids.
287
00:21:42,985 --> 00:21:45,715
You heard that lady.
We'll make a lot of money here.
288
00:21:46,054 --> 00:21:49,046
Abraham, I don't care about the money,
you know that.
289
00:21:49,224 --> 00:21:51,920
As long as the kids are taken care of,
I don't care.
290
00:21:52,828 --> 00:21:53,954
We had everything.
291
00:21:54,096 --> 00:21:56,929
We bought our house so our kids
would grow up in a nice place.
292
00:21:57,933 --> 00:21:59,662
That was my dream.
293
00:21:59,935 --> 00:22:01,562
We had security.
294
00:22:01,837 --> 00:22:03,668
You promised me.
295
00:22:11,179 --> 00:22:12,942
I guess this is your dream.
296
00:22:13,081 --> 00:22:15,242
I'm sure everything'll be fine.
297
00:22:20,455 --> 00:22:26,587
"Birds fly over the rainbow
298
00:22:27,195 --> 00:22:31,564
"Why then, oh, why can't I?"
299
00:22:45,614 --> 00:22:47,275
What are you doing here?
300
00:22:48,617 --> 00:22:50,209
I'm looking up at the moon.
301
00:22:50,886 --> 00:22:52,615
And I'm dreaming.
302
00:22:52,788 --> 00:22:53,618
About?
303
00:22:53,855 --> 00:22:58,019
Le�s just say you wouldn't imagine
what my dreams are like.
304
00:22:58,193 --> 00:23:00,525
When I saw those people applauding...
305
00:23:00,695 --> 00:23:03,687
I mean, what did you feel?
What did you think?
306
00:23:03,765 --> 00:23:07,201
It was so cool. I've never seen
so many people smile before.
307
00:23:07,235 --> 00:23:08,793
- It was exciting.
- I know.
308
00:23:09,004 --> 00:23:10,096
It was.
309
00:23:11,440 --> 00:23:13,772
When I'm up on stage...
310
00:23:13,942 --> 00:23:15,375
...I feel like...
311
00:23:15,777 --> 00:23:18,769
...like I can be anything I want to be.
312
00:23:46,241 --> 00:23:47,230
Don't steal them all!
313
00:23:47,342 --> 00:23:48,639
Don't hog all the candy!
314
00:23:48,810 --> 00:23:50,971
Selena, come here. Come here, baby.
315
00:23:53,315 --> 00:23:54,805
Come here. Look at this.
316
00:23:54,983 --> 00:23:57,144
Come on, Dad. Please.
317
00:23:57,319 --> 00:23:59,753
- I want to go outside and play.
- Come on, just a second.
318
00:23:59,821 --> 00:24:01,846
Give me a minute, okay?
Here, look at this.
319
00:24:02,591 --> 00:24:03,751
Wha�s this?
320
00:24:03,925 --> 00:24:05,586
I�s a song in Spanish.
321
00:24:05,760 --> 00:24:07,159
I don't know Spanish.
322
00:24:07,262 --> 00:24:08,422
Say that word.
323
00:24:10,098 --> 00:24:13,932
Put your tongue on the roof
of your mouth, then blow air out.
324
00:24:17,839 --> 00:24:19,431
Did you feel it? Do it again.
325
00:24:20,442 --> 00:24:22,433
Say that word, "reloj".
326
00:24:24,112 --> 00:24:25,841
Perfect.
327
00:24:30,352 --> 00:24:31,785
That means:
328
00:24:31,953 --> 00:24:35,445
"Clock, don't mark the hours
because I'm going nuts."
329
00:24:38,059 --> 00:24:39,424
I know, it sounds weird in English...
330
00:24:39,494 --> 00:24:41,359
Dad, wha�s this about?
331
00:24:41,429 --> 00:24:43,158
I�s about learning to sing in Spanish.
332
00:24:43,365 --> 00:24:47,461
I don't want to sing in Spanish.
I don't like Spanish music.
333
00:24:47,636 --> 00:24:49,536
I like Donna Summer.
Tha�s what I like.
334
00:24:49,604 --> 00:24:50,901
You like performing?
335
00:24:50,972 --> 00:24:55,807
Yeah, Dad, I love it. I�s like
you can feel them when you sing.
336
00:24:55,977 --> 00:24:57,239
I�s a wonderful feeling.
337
00:24:57,412 --> 00:25:00,245
But let me tell you something
I learned the hard way.
338
00:25:00,415 --> 00:25:03,179
I don't want you to learn the hard way.
339
00:25:03,351 --> 00:25:05,751
When I was singing
with Los Dinos...
340
00:25:05,921 --> 00:25:09,254
...they started throwing
beer bottles at me.
341
00:25:09,991 --> 00:25:12,221
It sounds funny, but it scared me.
342
00:25:13,061 --> 00:25:14,995
But I did learn something.
343
00:25:15,330 --> 00:25:18,060
You've got to be who you are.
You can't change it.
344
00:25:19,167 --> 00:25:20,725
You're an American.
345
00:25:21,236 --> 00:25:22,328
So am I.
346
00:25:22,504 --> 00:25:25,064
You like Donna Summer. I like doo-wop.
347
00:25:25,340 --> 00:25:28,173
But you're also Mexican, deep inside.
348
00:25:28,443 --> 00:25:29,774
Tha�s a wonderful thing.
349
00:25:29,945 --> 00:25:32,641
You can't be anything if
you don't know who you are.
350
00:25:32,781 --> 00:25:37,047
If you're a singer, you must sing
to people from deep inside here.
351
00:25:37,219 --> 00:25:38,777
You know wha�s in there?
352
00:25:38,954 --> 00:25:39,784
Your heart.
353
00:25:43,725 --> 00:25:47,456
So you're saying I must
learn how to sing this stuff.
354
00:25:47,729 --> 00:25:48,525
Remember:
355
00:25:48,663 --> 00:25:52,155
"Clock don't mark the hours
because I'm going nuts."
356
00:26:03,612 --> 00:26:06,945
I don't understand. We were doing
so good the first nine months.
357
00:26:07,048 --> 00:26:08,709
I�s that Ronald Reagan.
358
00:26:09,618 --> 00:26:10,710
Reaganomics.
359
00:26:10,885 --> 00:26:13,786
A lot of small businesses
have gone broke.
360
00:26:22,731 --> 00:26:24,221
Come on, Abraham.
361
00:26:24,599 --> 00:26:26,396
Le�s go home, huh?
362
00:26:39,147 --> 00:26:40,910
I don't want to leave my home.
363
00:26:41,082 --> 00:26:45,485
Me either. Do you know how many
cousins we have at Uncle Hector's?
364
00:26:46,154 --> 00:26:47,348
Come on, le�s go.
365
00:26:47,422 --> 00:26:49,253
A.B., are my keys in there?
366
00:26:49,424 --> 00:26:50,755
I don't think so.
367
00:26:51,426 --> 00:26:52,484
Check the house.
368
00:26:52,661 --> 00:26:55,653
Dad... Dad, your keys are in the car.
369
00:26:56,331 --> 00:26:57,764
Your keys are here.
370
00:26:57,932 --> 00:27:00,162
The keys are on the seat.
371
00:27:00,335 --> 00:27:01,768
Get in the car.
372
00:27:01,936 --> 00:27:03,665
I'm coming.
373
00:27:05,774 --> 00:27:07,105
Put your seat belt on.
374
00:27:07,275 --> 00:27:09,766
Do we have to go to Uncle Hector's?
375
00:27:14,115 --> 00:27:17,516
Yeah, Abraham Quintanilla.
De Los Dinos.
376
00:27:17,686 --> 00:27:19,119
Yeah, from the 60's.
377
00:27:19,788 --> 00:27:21,619
I�s good to talk to you.
378
00:27:21,790 --> 00:27:24,850
I'm calling because
I started up a new group.
379
00:27:25,026 --> 00:27:26,687
Selena y Los Dinos.
380
00:27:27,362 --> 00:27:28,920
No, none of the old Dinos.
381
00:27:29,030 --> 00:27:32,522
These are all new Dinos.
You're not going to believe this...
382
00:27:32,767 --> 00:27:34,132
They're my kids.
383
00:27:34,302 --> 00:27:35,530
Selena's my daughter.
384
00:27:35,704 --> 00:27:36,693
Take care.
385
00:27:37,372 --> 00:27:38,600
Be good today!
386
00:27:38,673 --> 00:27:40,538
She's nine years old.
387
00:27:41,142 --> 00:27:43,372
She's great. You must believe me.
388
00:27:43,545 --> 00:27:46,343
She's got all the moves.
She's a natural performer.
389
00:27:46,414 --> 00:27:48,382
Sings from the heart.
390
00:27:49,050 --> 00:27:51,484
No, Freddie, listen, please.
391
00:27:51,653 --> 00:27:53,382
I don't care about money.
392
00:27:53,555 --> 00:27:56,820
I just want to get them some exposure.
They play everything.
393
00:27:57,726 --> 00:28:00,388
Freddie, this is "familia".
You must do it.
394
00:28:56,785 --> 00:29:01,722
Ladies and gentlemen, put your hands
together for Selena y Los Dinos!
395
00:29:03,158 --> 00:29:05,149
Le�s hear it, Harlingen.
396
00:29:09,063 --> 00:29:13,466
In just a few minutes
we're gonna have a group called...
397
00:29:16,337 --> 00:29:18,999
You guys did so good.
Come downstairs.
398
00:29:22,377 --> 00:29:24,368
You did good, mi hijo.
399
00:29:24,512 --> 00:29:26,673
- You did good.
- You must pick it up.
400
00:29:26,881 --> 00:29:28,576
The rhythm wasn't fast enough.
401
00:29:28,683 --> 00:29:30,014
We have bad material.
402
00:29:30,185 --> 00:29:32,619
They weren't dancing because
you weren't playing it right.
403
00:29:32,687 --> 00:29:35,713
Abraham, the kids did great.
The kids did great.
404
00:29:35,790 --> 00:29:36,779
They did great.
405
00:29:36,958 --> 00:29:39,449
I'm proud of you. You did really good!
406
00:29:39,527 --> 00:29:41,893
If you'd like to write the songs,
be my guest.
407
00:29:42,130 --> 00:29:45,031
Until then, just keep the rhythm up,
so they can dance.
408
00:29:45,200 --> 00:29:46,963
We need to talk, okay?
409
00:29:47,035 --> 00:29:50,027
Kids, why don't you go to the car?
Get settled.
410
00:29:50,905 --> 00:29:53,032
Go on! I�s okay.
411
00:29:53,208 --> 00:29:54,800
We'll be there in a minute.
412
00:29:55,043 --> 00:29:56,533
Come here.
413
00:29:58,546 --> 00:30:00,309
Wha�re we doing?
414
00:30:00,548 --> 00:30:02,482
What are we doing to our kids?
415
00:30:10,325 --> 00:30:12,793
The kids are good,
and they'll get better.
416
00:30:12,861 --> 00:30:15,728
The kids are kids. They're children!
417
00:30:15,964 --> 00:30:18,330
We should be taking care of them,
not hurting them.
418
00:30:19,133 --> 00:30:21,397
Selena is just a little girl.
419
00:30:21,970 --> 00:30:24,302
Even if she keeps going
and keeps singing...
420
00:30:24,973 --> 00:30:27,533
Tejano music is all men. You know that.
421
00:30:27,709 --> 00:30:29,472
Women are not successful.
422
00:30:39,821 --> 00:30:43,154
Marcela, everything you're saying
I understand.
423
00:30:43,324 --> 00:30:44,313
But...
424
00:30:44,826 --> 00:30:46,657
...she is special.
425
00:30:47,161 --> 00:30:50,392
She's got it. I can feel it.
I know it.
426
00:30:51,065 --> 00:30:52,828
She's going to make it.
427
00:30:54,736 --> 00:30:56,567
Come on, I'm sorry.
428
00:30:57,338 --> 00:30:58,498
I'm sorry.
429
00:31:04,512 --> 00:31:06,673
I know what you're thinking right now.
430
00:31:06,848 --> 00:31:09,578
You're thinking that
after what happened...
431
00:31:10,084 --> 00:31:11,745
...we should quit.
432
00:31:15,757 --> 00:31:18,089
Let me tell you something quick.
433
00:31:18,259 --> 00:31:20,250
You guys are going to make it.
434
00:31:20,428 --> 00:31:22,089
You're going to record records.
435
00:31:22,263 --> 00:31:25,357
You're going to play everywhere,
even Disneyworld.
436
00:31:26,734 --> 00:31:28,429
Disneyworld?
437
00:31:28,603 --> 00:31:30,366
You think we'll make it there?
438
00:31:30,705 --> 00:31:31,933
I know you will.
439
00:31:33,274 --> 00:31:36,539
I also know how hard it is
to make it in the music business.
440
00:31:37,011 --> 00:31:41,038
But every star tha�s a star right now
had their Harlingen once.
441
00:31:41,616 --> 00:31:45,108
And if we try hard
and if we really want it...
442
00:31:46,220 --> 00:31:47,551
...we can do it.
443
00:31:49,624 --> 00:31:50,886
Do you believe me?
444
00:31:51,960 --> 00:31:52,949
Yeah, Daddy.
445
00:31:53,127 --> 00:31:54,617
I believe you.
446
00:32:07,475 --> 00:32:08,908
You hear that music?
447
00:32:10,745 --> 00:32:12,144
Tha�s a "cumbia".
448
00:32:12,313 --> 00:32:13,905
A "cumbia"?
449
00:32:14,015 --> 00:32:16,813
I�s a dance Dad and I danced
when we were young.
450
00:32:17,919 --> 00:32:20,581
We did. She used to do
the "washing machine."
451
00:32:20,989 --> 00:32:22,581
Want me to show you?
452
00:32:22,824 --> 00:32:24,416
- Come here.
- Watch that.
453
00:32:28,663 --> 00:32:30,096
First we start...
454
00:32:30,264 --> 00:32:31,492
...moving your hips...
455
00:32:31,666 --> 00:32:32,758
...like this.
456
00:32:33,267 --> 00:32:35,098
There you go, mija.
457
00:32:35,503 --> 00:32:37,095
Then bigger.
458
00:32:37,271 --> 00:32:38,499
Bigger.
459
00:32:38,673 --> 00:32:40,106
Add a little hop.
460
00:32:40,675 --> 00:32:41,664
There you go.
461
00:32:41,876 --> 00:32:44,436
- Do the "washing machine."
- Wait a minute!
462
00:32:44,512 --> 00:32:45,843
There you go.
463
00:32:46,014 --> 00:32:49,177
You get the "washing machine" going.
Your father likes it.
464
00:32:49,283 --> 00:32:51,683
- Tha�s it, the "washing machine."
- There you go!
465
00:32:55,189 --> 00:32:56,588
You make a little circle.
466
00:32:56,691 --> 00:32:57,783
And spin.
467
00:34:39,794 --> 00:34:41,591
How's the bass?
468
00:34:42,597 --> 00:34:43,996
It sounds good.
469
00:34:53,274 --> 00:34:54,707
- What is it?
- Wha�s she wearing?
470
00:34:55,309 --> 00:34:57,106
She's practically got nothing on!
471
00:34:57,512 --> 00:34:59,104
She's in her bra!
472
00:34:59,247 --> 00:35:02,705
I�s not just her bra. I�s that thing
the girls are wearing.
473
00:35:02,917 --> 00:35:04,350
She can't wear that.
474
00:35:04,519 --> 00:35:05,611
There are men out there!
475
00:35:08,356 --> 00:35:09,550
I�s a bustier.
476
00:35:09,624 --> 00:35:12,855
Bustier! Tha�s a bra! Look at it!
477
00:35:13,461 --> 00:35:15,361
I think she looks cute.
478
00:36:28,202 --> 00:36:29,032
Hey, girl!
479
00:36:29,437 --> 00:36:31,029
Say "hi" to the camera!
480
00:36:31,205 --> 00:36:32,365
Hi, how are you?
481
00:36:32,540 --> 00:36:33,802
You look pretty!
482
00:36:33,941 --> 00:36:36,933
Tell us what it feels like
to be on the stage.
483
00:36:37,712 --> 00:36:41,648
I'd like to thank all the little people
I stepped on to get here.
484
00:36:43,451 --> 00:36:44,713
No more pictures, please!
485
00:36:46,721 --> 00:36:48,450
$620?
486
00:36:48,890 --> 00:36:51,051
This is not what we were talking about.
487
00:36:53,361 --> 00:36:54,885
Tha�s the way it is.
488
00:36:56,397 --> 00:37:00,390
Those people came to see Selena tonight.
They love Selena!
489
00:37:00,568 --> 00:37:02,399
What can I say?
490
00:37:03,638 --> 00:37:05,128
She's just a woman.
491
00:37:08,976 --> 00:37:11,638
You got my chin, dude.
492
00:37:12,280 --> 00:37:14,248
When're we getting a road crew?
493
00:37:14,415 --> 00:37:16,576
Da�s happy with the road crew he has.
494
00:37:16,751 --> 00:37:18,742
- And I do mean you!
- 'Cause i�s free.
495
00:37:19,153 --> 00:37:21,348
Le�s go, we've got
a whole stage out there.
496
00:37:24,992 --> 00:37:26,653
Turn that thing off.
497
00:37:26,761 --> 00:37:27,750
Wha�s gotten in to you?
498
00:37:28,062 --> 00:37:30,030
Wha�re you doing
walking around wearing that?
499
00:37:30,097 --> 00:37:31,826
Come on, Dad, she looked great.
500
00:37:31,899 --> 00:37:32,991
Stay out of this.
501
00:37:33,100 --> 00:37:34,499
I�s just a bustier.
502
00:37:34,869 --> 00:37:36,427
- I�s a cool thing.
- I�s a bra!
503
00:37:36,604 --> 00:37:38,936
I�s a bra with sprinkly things!
504
00:37:39,907 --> 00:37:41,772
You cannot go out
wearing stuff like that.
505
00:37:43,177 --> 00:37:44,439
I�s indecent!
506
00:37:45,346 --> 00:37:46,643
I�s okay. She looked so good!
507
00:37:46,981 --> 00:37:48,278
The crowd loved it!
508
00:37:48,349 --> 00:37:50,681
Shut up! She's not your daughter!
509
00:37:50,785 --> 00:37:51,774
You don't understand.
510
00:37:51,953 --> 00:37:53,887
All the singers are doing it.
I�s a style.
511
00:37:54,021 --> 00:37:56,615
- They're wearing bras?
- Yes. Madonna, Janet Jackson.
512
00:37:56,791 --> 00:37:58,122
Paula Abdul.
513
00:37:58,893 --> 00:38:01,384
Mom, would you tell him.
You helped me make it.
514
00:38:02,463 --> 00:38:04,192
You helped her make it?!
515
00:38:04,799 --> 00:38:07,131
We did sew the jewels on together.
516
00:38:08,102 --> 00:38:10,593
How come nobody can talk to me
about this kind of stuff?
517
00:38:10,972 --> 00:38:12,530
You can't wear this kind of stuff!
518
00:38:12,707 --> 00:38:13,696
Is that clear?
519
00:38:13,975 --> 00:38:16,466
The rest of you guys,
get the equipment in here.
520
00:38:17,478 --> 00:38:18,638
Come on!
521
00:38:20,514 --> 00:38:23,108
- We'll talk to him later.
- Forget it.
522
00:38:24,618 --> 00:38:26,483
Le�s go get some more shit.
523
00:38:27,455 --> 00:38:29,423
So much for my bustier.
524
00:38:43,904 --> 00:38:45,462
You still mad?
525
00:38:55,649 --> 00:38:59,642
I'm just trying to do wha�s
best for you. Sorry for exploding.
526
00:39:01,389 --> 00:39:02,720
But, you know...
527
00:39:03,391 --> 00:39:05,222
...you're my little girl.
528
00:39:05,393 --> 00:39:06,724
I know that.
529
00:39:06,894 --> 00:39:09,488
Tha�s just it.
I'm not a little girl anymore.
530
00:39:09,663 --> 00:39:11,153
You know what I mean.
531
00:39:11,565 --> 00:39:16,002
I didn't wear anything bad.
Really, no one thought it was bad.
532
00:39:16,737 --> 00:39:19,331
I�s just the fashion right now.
533
00:39:19,507 --> 00:39:21,304
On stage, you know.
534
00:39:21,575 --> 00:39:23,236
I�s entertainment.
535
00:39:23,477 --> 00:39:25,741
We don't want to be old-fashioned.
536
00:39:26,580 --> 00:39:28,741
No, we don't want to be old-fashioned.
537
00:39:29,417 --> 00:39:32,909
Don't you think I look just as good
in those outfits as Paula Abdul?
538
00:39:33,087 --> 00:39:34,748
You look better. But...
539
00:39:35,356 --> 00:39:36,584
But what?
540
00:39:40,361 --> 00:39:42,261
Keep your jackets on, okay?
541
00:39:42,396 --> 00:39:44,728
Just leave them unbuttoned and...
542
00:39:45,099 --> 00:39:46,589
...let the...
543
00:39:46,867 --> 00:39:48,767
..."bustiela"...
544
00:39:50,104 --> 00:39:51,594
Bustier!
545
00:39:56,877 --> 00:39:57,866
Thanks, Daddy.
546
00:40:06,520 --> 00:40:08,078
Take Bertha and fuel it up.
547
00:40:08,255 --> 00:40:10,280
Gas is miles down the road!
548
00:40:10,424 --> 00:40:12,585
Diesel fuel. Don't make any mistakes.
549
00:40:12,760 --> 00:40:14,660
I can't even switch the gears.
550
00:40:14,829 --> 00:40:18,128
You can do it. You've been practicing.
I've seen you do it.
551
00:40:20,167 --> 00:40:22,431
- Not by myself.
- You can do it.
552
00:40:22,603 --> 00:40:24,833
- Wha�s up?
- You can do it.
553
00:40:25,439 --> 00:40:26,531
Go with him.
554
00:40:26,674 --> 00:40:27,538
Diesel.
555
00:40:27,675 --> 00:40:29,040
You're fueling.
556
00:40:29,176 --> 00:40:30,541
I hate that.
557
00:40:30,678 --> 00:40:32,543
You tanking up the bus?
558
00:40:32,680 --> 00:40:34,170
Wait! We're going!
559
00:40:34,348 --> 00:40:35,838
Just stay out!
560
00:40:36,050 --> 00:40:38,348
Look at Wonder Woman and her sister.
561
00:40:38,552 --> 00:40:40,281
Quiet! I must see you drive Big Bertha.
562
00:40:40,354 --> 00:40:41,184
Le�s go.
563
00:40:41,355 --> 00:40:43,687
- I can do this.
- Last time it was disastrous.
564
00:40:43,824 --> 00:40:44,916
There we go!
565
00:40:46,594 --> 00:40:49,586
- This is good, A.B.
- Smooth!
566
00:40:49,663 --> 00:40:51,096
I need Dramamine!
567
00:40:51,265 --> 00:40:53,756
- Bertha and I are one!
- I'm getting dizzy!
568
00:40:55,636 --> 00:40:56,796
We lost a bumper!
569
00:40:58,005 --> 00:41:00,439
- Tha�s all I can find.
- Wha�s that going to do?
570
00:41:00,574 --> 00:41:02,599
- I�s the biggest one I could find!
- Bring more grass!
571
00:41:02,676 --> 00:41:05,770
- Bring me something else!
- Look where we are!
572
00:41:06,447 --> 00:41:07,607
You'll get dirty.
573
00:41:07,781 --> 00:41:10,272
Get the bus out, or Da�ll kill me!
574
00:41:10,451 --> 00:41:12,180
There's no more stuff.
575
00:41:12,286 --> 00:41:13,548
Go get more stuff.
576
00:41:13,687 --> 00:41:16,520
Consider yourselves dead,
because i�s not working.
577
00:41:16,690 --> 00:41:19,682
Hey, dude, stop! Come on! Come on!
578
00:41:20,694 --> 00:41:22,127
You're scaring the cars away.
579
00:41:22,296 --> 00:41:23,695
- What should I do?
- Stand back.
580
00:41:23,864 --> 00:41:25,798
- You're crazy.
- Let the master work.
581
00:41:25,966 --> 00:41:26,955
Show him.
582
00:41:28,702 --> 00:41:30,294
Here comes one now!
583
00:41:39,480 --> 00:41:40,640
They stopped!
584
00:41:40,814 --> 00:41:42,372
Did you see that "ruca"?
585
00:41:42,716 --> 00:41:44,809
She looks just like Salinas!
586
00:41:45,653 --> 00:41:48,144
Rewind. Come on, le�s go!
587
00:41:49,323 --> 00:41:50,312
Fast!
588
00:41:52,993 --> 00:41:55,393
Can you help us out? We're stuck.
589
00:41:55,563 --> 00:41:57,895
It is Salinas!
590
00:42:00,668 --> 00:42:02,067
We've been stuck for a long time.
591
00:42:02,236 --> 00:42:05,728
This ditch just snuck up on us.
Now we need to get pulled out.
592
00:42:06,507 --> 00:42:10,068
I got a V-8 and 400 horses.
I can pull anything out of anywhere.
593
00:42:10,144 --> 00:42:12,510
Mi hermanita won't believe this!
594
00:42:13,180 --> 00:42:15,808
If you pull it forward there,
we'll hook it up.
595
00:42:15,916 --> 00:42:17,178
Right here.
596
00:42:23,190 --> 00:42:26,182
- A little bit more.
- Go for it, dude. Move it.
597
00:42:36,270 --> 00:42:37,601
Go for it! Gun it!
598
00:42:37,771 --> 00:42:38,863
I'm giving it all!
599
00:42:39,039 --> 00:42:40,267
- Gun it!
- Go for it!
600
00:42:49,550 --> 00:42:51,040
The bumper, man.
601
00:42:52,052 --> 00:42:53,542
Look at this.
602
00:42:56,123 --> 00:42:57,215
We'll buy you a new one.
603
00:42:57,391 --> 00:42:58,722
- We're sorry.
- We'll buy one.
604
00:42:58,892 --> 00:42:59,950
We'll replace it.
605
00:43:00,127 --> 00:43:01,890
- We'll polish it, dude.
- What can we do?
606
00:43:02,062 --> 00:43:03,962
- Do you need a new one?
- Are you kidding me?
607
00:43:04,398 --> 00:43:08,232
This bumper's going to go
on the wall of my garage.
608
00:43:08,402 --> 00:43:10,495
I'll put a sign under it saying:
609
00:43:10,904 --> 00:43:15,307
"This bumper was pulled off
by the bus of Salinas."
610
00:43:15,976 --> 00:43:17,068
You like that?
611
00:43:18,912 --> 00:43:20,641
Anything for Salinas.
612
00:43:22,182 --> 00:43:22,910
Le�s go.
613
00:43:22,983 --> 00:43:24,575
Le�s get you set in first.
614
00:43:24,752 --> 00:43:26,583
Le�s put it in.
615
00:43:27,755 --> 00:43:28,653
Watch the seat.
616
00:43:28,756 --> 00:43:31,088
It was cool of you to do this.
Thanks.
617
00:43:31,191 --> 00:43:33,921
- No problem.
- You need a ride to a phone?
618
00:43:34,094 --> 00:43:36,494
We passed a phone a couple miles back.
619
00:43:36,997 --> 00:43:38,589
Yeah, there's no one nearby.
620
00:43:39,166 --> 00:43:40,098
We must call Dad.
621
00:43:40,267 --> 00:43:43,828
"I can't believe this, son.
What were you thinking?"
622
00:43:44,271 --> 00:43:47,934
I can't believe this, son.
What were you thinking?
623
00:43:48,108 --> 00:43:48,767
What happened?
624
00:43:48,942 --> 00:43:50,102
Where are you?
625
00:43:50,511 --> 00:43:52,604
Who's laughing? Selena?
626
00:43:53,514 --> 00:43:54,776
Where are you?!
627
00:43:55,616 --> 00:43:57,607
He didn't care about his bumper?
628
00:43:57,785 --> 00:43:59,275
No, he was happy.
629
00:43:59,453 --> 00:44:02,286
You should have seen these
two tough "cholos". Right?
630
00:44:02,356 --> 00:44:03,516
They had tattoos.
631
00:44:03,590 --> 00:44:04,784
They were cool.
632
00:44:04,958 --> 00:44:06,949
He wants to hang it in his garage.
633
00:44:07,127 --> 00:44:08,355
Like a shrine.
634
00:44:08,462 --> 00:44:11,022
He was like, "Anything for Salinas!"
635
00:44:11,198 --> 00:44:14,361
Not "Selena" but "Salinas"
with an "S"! It was weird.
636
00:44:14,968 --> 00:44:16,959
He didn't even let me pay for it.
637
00:44:17,071 --> 00:44:19,801
He was happy to have his bumper
taken off by our bus.
638
00:44:19,873 --> 00:44:21,534
By Salinas' bus.
639
00:44:21,642 --> 00:44:23,303
Tha�s right.
640
00:44:25,646 --> 00:44:26,806
Quit it.
641
00:44:27,047 --> 00:44:28,480
You're it, girl.
642
00:44:28,649 --> 00:44:31,049
I'm scared of you, girlfriend.
643
00:44:31,218 --> 00:44:33,152
"Mi hermanita won't believe this!"
644
00:44:34,655 --> 00:44:35,883
Anything for...
645
00:44:36,056 --> 00:44:37,887
...Salinas!
646
00:44:38,058 --> 00:44:40,390
They were not saying that!
647
00:44:40,561 --> 00:44:42,222
Salinas with an "S."
648
00:44:49,002 --> 00:44:50,560
I'm studying!
649
00:44:50,738 --> 00:44:52,729
Oh! "I'm studying!"
650
00:45:04,118 --> 00:45:05,380
See? This is it. Isn't it cute?
651
00:45:05,452 --> 00:45:08,046
We could make
cowhide pants for the guys.
652
00:45:08,122 --> 00:45:11,182
Then a little bolero jacket for me.
Then all black underneath.
653
00:45:11,859 --> 00:45:13,918
You come up with cute designs.
654
00:45:14,094 --> 00:45:15,925
And rhinestones everywhere.
655
00:45:16,096 --> 00:45:17,859
You should be a designer.
656
00:45:18,031 --> 00:45:19,760
I always wanted to do that.
657
00:45:21,001 --> 00:45:23,367
Y'all are never going to believe
wha�s downstairs.
658
00:45:23,437 --> 00:45:25,098
Come here!
659
00:45:25,406 --> 00:45:26,703
Wait for me!
660
00:45:32,646 --> 00:45:34,409
What planet is he from?
661
00:45:34,581 --> 00:45:36,344
Planet Dumptruck.
662
00:45:58,872 --> 00:46:00,772
Excuse us for a second.
663
00:46:04,611 --> 00:46:06,101
Go on.
664
00:46:08,382 --> 00:46:11,943
I know he looks weird.
I told you that. But he's brilliant.
665
00:46:12,286 --> 00:46:14,686
But doesn't play our music,
he plays heavy metal.
666
00:46:14,888 --> 00:46:16,287
He's a Tejano musician!
667
00:46:16,457 --> 00:46:19,688
He's versatile. He can play anything.
He just likes heavy metal.
668
00:46:24,298 --> 00:46:25,959
He's been in some trouble.
669
00:46:26,533 --> 00:46:27,192
He's wild.
670
00:46:27,401 --> 00:46:29,494
He's not wild.
I�s just musician stuff.
671
00:46:29,570 --> 00:46:30,969
Come on, Dad. You should know.
672
00:46:31,038 --> 00:46:32,471
I'll take care of him.
673
00:46:32,706 --> 00:46:35,539
He's a cool guy. Really.
Look, come on.
674
00:46:35,709 --> 00:46:37,199
The boy can play.
675
00:46:50,057 --> 00:46:51,422
How about cutting your hair?
676
00:46:54,061 --> 00:46:54,925
Whatever.
677
00:47:04,071 --> 00:47:05,436
Stand still.
678
00:47:05,572 --> 00:47:07,733
- You'll drown me.
- No, I won't.
679
00:47:08,442 --> 00:47:10,433
The water's hot!
I'm telling you, i�s hot!
680
00:47:13,447 --> 00:47:14,937
Now i�s too cold!
681
00:47:15,749 --> 00:47:18,582
- I'm out of here!
- You're not going anywhere.
682
00:47:20,354 --> 00:47:22,515
There's way too much hair on the floor.
683
00:47:27,694 --> 00:47:29,025
Tha�s too much!
684
00:47:35,035 --> 00:47:36,593
Are you done yet?
685
00:47:36,770 --> 00:47:39,102
Dude, you look so good.
686
00:47:39,606 --> 00:47:40,868
Are you ready?
687
00:47:47,114 --> 00:47:48,103
Come here!
688
00:47:48,282 --> 00:47:49,271
I'll get her.
689
00:47:52,219 --> 00:47:53,277
What?
690
00:47:59,593 --> 00:48:01,026
Looks good.
691
00:48:03,096 --> 00:48:04,188
Cool.
692
00:48:13,707 --> 00:48:15,698
- You are with this guy.
- I'm with you.
693
00:48:21,381 --> 00:48:23,713
Hey, Sel. How's it going?
694
00:48:24,117 --> 00:48:25,607
Good. How about you?
695
00:48:25,919 --> 00:48:28,149
You're doing okay?
The guys treating you all right?
696
00:48:28,221 --> 00:48:30,553
The guys are cool. I like the group.
697
00:48:31,058 --> 00:48:32,787
I like the bus!
698
00:48:35,562 --> 00:48:37,223
This turned out good.
699
00:48:37,798 --> 00:48:39,561
Suzy did a good job.
700
00:48:39,900 --> 00:48:41,128
Yeah, I dig it.
701
00:48:41,635 --> 00:48:42,897
I like it if you like it.
702
00:48:43,236 --> 00:48:44,567
I like it. It looks good.
703
00:48:45,472 --> 00:48:46,564
Cool.
704
00:48:47,407 --> 00:48:49,967
How did you get to be
such a great guitarist?
705
00:48:50,143 --> 00:48:54,079
We have never had a guitarist
like you in the group before.
706
00:48:54,247 --> 00:48:55,976
Did you start really young?
707
00:48:56,316 --> 00:48:58,409
Serious, you know you're bad.
708
00:49:00,253 --> 00:49:03,416
I was in junior high school.
It was the rebel thing.
709
00:49:03,590 --> 00:49:05,922
My parents wanted me to...
710
00:49:06,093 --> 00:49:08,926
...get real educated and
become a doctor or something.
711
00:49:09,096 --> 00:49:11,758
So naturally I wanted
to be a rock-and-roller.
712
00:49:11,999 --> 00:49:13,990
Dude, you like to practice?
713
00:49:14,568 --> 00:49:18,504
My dad woul�ve loved having you
in the family. He had to force us.
714
00:49:18,839 --> 00:49:20,170
We never wanted to.
715
00:49:20,340 --> 00:49:24,174
If I'd have been in your family,
then I'd be a doctor.
716
00:49:27,848 --> 00:49:29,338
You want to get something to eat?
717
00:49:35,022 --> 00:49:36,785
Okay. I want pizza.
718
00:49:42,629 --> 00:49:43,459
What?
719
00:49:43,630 --> 00:49:45,029
You going to eat it all?
720
00:49:46,133 --> 00:49:47,361
Watch me.
721
00:49:47,534 --> 00:49:49,866
I can eat a whole medium pizza.
722
00:49:51,471 --> 00:49:53,530
I love pizza.
723
00:49:53,707 --> 00:49:55,299
I can see that.
724
00:49:56,243 --> 00:50:00,407
It cracks me up when they ask me
my diet and exercise secrets. Like:
725
00:50:01,782 --> 00:50:04,342
"How do you keep that trim figure?
Girls want to know."
726
00:50:04,518 --> 00:50:08,682
"I eat medium pizzas by myself with
lots of pepperoni. Tha�s important.
727
00:50:09,189 --> 00:50:13,421
"And I drink Cokes and scarf Doritos
and never exercise."
728
00:50:16,363 --> 00:50:18,126
You are too much.
729
00:50:25,038 --> 00:50:26,266
Wha�re you doing?
730
00:50:26,440 --> 00:50:28,431
- Hot sauce.
- That is enough.
731
00:50:28,642 --> 00:50:30,769
They can't make food hot enough for me.
732
00:50:30,944 --> 00:50:32,639
You are going to be sorry.
733
00:50:32,779 --> 00:50:33,939
Watch this.
734
00:50:42,656 --> 00:50:44,214
That was good.
735
00:50:46,159 --> 00:50:47,217
I need soda.
736
00:50:47,894 --> 00:50:49,794
You are so tough.
737
00:50:49,963 --> 00:50:51,794
You are so strong.
738
00:50:52,165 --> 00:50:53,462
- What a macho man.
- Want some?
739
00:50:53,734 --> 00:50:54,792
You sure?
740
00:50:54,868 --> 00:50:55,960
A little bit.
741
00:50:56,737 --> 00:50:58,671
You must have half of my pizza.
742
00:50:58,805 --> 00:51:00,739
No, pepperoni is too hot.
743
00:51:07,080 --> 00:51:08,479
Yeah, I like that.
744
00:51:08,682 --> 00:51:11,310
The song is about the flower
that lasts forever.
745
00:51:11,485 --> 00:51:16,081
Like the kind they sell at the concerts.
They're plastic and last forever.
746
00:51:22,429 --> 00:51:26,263
I've got the new rule
for the new remodeled bus!
747
00:51:26,433 --> 00:51:27,331
Ready?
748
00:51:27,768 --> 00:51:32,432
Any food that is in this beautiful,
well-stocked little cabinet...
749
00:51:33,106 --> 00:51:34,095
...is off-limits.
750
00:51:34,274 --> 00:51:35,263
Finished?
751
00:51:35,442 --> 00:51:38,343
- Tha�s the rule of the bus.
- We're brainstorming here.
752
00:51:47,954 --> 00:51:49,615
It needs some work.
753
00:51:50,624 --> 00:51:52,455
Something like, "it dies."
754
00:51:57,297 --> 00:51:58,855
What are you doing?
755
00:51:59,132 --> 00:52:01,032
Eating Suzy's chips.
756
00:52:05,272 --> 00:52:06,500
Wha�re you doing?
757
00:52:06,840 --> 00:52:08,102
Nothing.
758
00:52:08,275 --> 00:52:10,175
You're eating my chips.
759
00:52:10,343 --> 00:52:12,106
That makes them better!
760
00:52:12,612 --> 00:52:13,772
Check it out.
761
00:52:13,947 --> 00:52:15,437
Pass them down!
762
00:52:16,683 --> 00:52:19,447
Anybody want a chip? You want a chip?
763
00:53:20,180 --> 00:53:23,240
- Chicken enchilada.
- Y'all, I'm not taking orders!
764
00:53:25,852 --> 00:53:28,343
Hi, ma'am. May I help you?
765
00:53:29,022 --> 00:53:30,421
Can I have...
766
00:53:30,790 --> 00:53:32,781
"Como La Flor"
by Selena y Los Dinos...
767
00:53:32,859 --> 00:53:37,159
...which jumped to the number one spot
on the Tejano music charts.
768
00:53:41,868 --> 00:53:43,199
We're Number One!
769
00:53:43,370 --> 00:53:45,531
They played the song on the radio.
770
00:53:45,705 --> 00:53:47,263
- No way!
- You heard it?
771
00:53:47,440 --> 00:53:50,034
- We're Number One!
- My God! Le�s tell Dad!
772
00:53:50,210 --> 00:53:51,700
Dad, you won't believe this!
773
00:53:51,811 --> 00:53:53,108
We're Number One!
774
00:54:06,393 --> 00:54:08,122
At the end of the day!
775
00:54:17,170 --> 00:54:19,661
Number One! Can you believe it?!
776
00:54:19,873 --> 00:54:22,364
After all these years,
all of a sudden, bang!
777
00:54:22,509 --> 00:54:27,378
Tha�s how it is, I tell you. You start
from here, then i�s like a bullet.
778
00:54:27,514 --> 00:54:31,177
A.B.'s really smart.
He really knows his cumbia rhythms.
779
00:54:31,251 --> 00:54:35,119
He adds a little funk and disco.
Then you sing the heck out of it.
780
00:54:35,221 --> 00:54:36,916
A little heavy metal
till the guitar breaks.
781
00:54:36,990 --> 00:54:38,321
I can do that.
782
00:54:39,960 --> 00:54:42,952
Dude, I was just thinking.
I've never seen you dance.
783
00:54:43,196 --> 00:54:44,788
Do you dance?
784
00:54:44,965 --> 00:54:46,023
Dance?
785
00:54:46,700 --> 00:54:48,463
Yeah, I dance.
786
00:54:48,635 --> 00:54:52,298
I put on my white shoes and black jacket
and dance like Travolta.
787
00:54:52,706 --> 00:54:55,539
Yeah, we can dance to this.
Let me see you dance.
788
00:54:55,809 --> 00:54:57,208
I was just kidding.
789
00:54:57,344 --> 00:55:00,802
Come on, let me see you dance.
Don't be shy.
790
00:55:00,981 --> 00:55:03,814
I won't tell anyone
that you weren't being cool.
791
00:55:03,984 --> 00:55:05,212
You started it!
792
00:55:07,220 --> 00:55:11,213
I'll be making a pit stop
in about five more minutes.
793
00:55:11,424 --> 00:55:13,654
- Follow me.
- Give me a little James Brown.
794
00:55:16,162 --> 00:55:17,823
I got soul.
795
00:55:17,998 --> 00:55:19,226
Do you?
796
00:55:22,569 --> 00:55:24,230
- You banged me.
- I'm sorry.
797
00:55:25,672 --> 00:55:29,733
Come on, this is a cumbia rhythm.
I've never seen you dance...
798
00:55:42,022 --> 00:55:42,750
Wait.
799
00:55:42,956 --> 00:55:45,584
I don't think we should be doing this.
800
00:55:47,027 --> 00:55:49,018
I'm not sure we should either.
801
00:56:07,714 --> 00:56:09,113
I'm sorry.
802
00:56:12,886 --> 00:56:13,978
Is he gone?
803
00:56:18,391 --> 00:56:20,120
Do you think he'll tell?
804
00:56:21,294 --> 00:56:22,784
I don't think so.
805
00:56:28,101 --> 00:56:29,898
That sounds good, Dude.
806
00:56:30,070 --> 00:56:31,503
Thanks, man.
807
00:56:31,771 --> 00:56:33,068
Want a beer?
808
00:56:35,809 --> 00:56:37,868
Don't worry about nothing.
I won't say anything.
809
00:56:37,944 --> 00:56:39,275
I know you're cool, man.
810
00:56:39,412 --> 00:56:41,573
If it gets serious, there'll be trouble.
811
00:56:42,515 --> 00:56:46,007
Abraham won't like Selena
getting serious with a guy now.
812
00:56:46,152 --> 00:56:47,585
With a guy like you.
813
00:56:48,254 --> 00:56:50,017
What do you mean a guy like me?
814
00:56:50,590 --> 00:56:54,822
Dude, you're my bro', right?
We're cool? But we're musicians.
815
00:56:55,161 --> 00:56:57,026
We both know what you're like.
816
00:56:57,831 --> 00:56:59,128
And Selena, she's like...
817
00:56:59,532 --> 00:57:00,829
...a sister to me.
818
00:57:05,772 --> 00:57:07,103
I don't know.
819
00:57:07,273 --> 00:57:08,934
I�s different with her.
820
00:57:09,676 --> 00:57:11,940
She makes me feel different.
821
00:57:14,681 --> 00:57:17,172
I don't know what it is.
I can't explain it.
822
00:57:17,450 --> 00:57:19,441
Mom, he is so cute.
823
00:57:20,186 --> 00:57:23,053
I don't know what it is.
He just makes me feel...
824
00:57:23,289 --> 00:57:24,119
...different.
825
00:57:24,290 --> 00:57:27,282
Like, I get butterflies
when I think about him.
826
00:57:29,796 --> 00:57:31,855
Girl, I could tell you like him.
827
00:57:32,065 --> 00:57:33,362
And you know what?
828
00:57:33,700 --> 00:57:35,361
I think he's cute, too.
829
00:57:36,202 --> 00:57:37,794
Mom, he is so...
830
00:57:37,904 --> 00:57:38,962
...funny.
831
00:57:39,139 --> 00:57:40,197
He hardly talks.
832
00:57:40,273 --> 00:57:43,436
No, you have to get to know him.
I'm serious.
833
00:57:43,510 --> 00:57:47,708
When we're together, we just
laugh and laugh at stupid things.
834
00:57:48,314 --> 00:57:49,212
You can't tell Dad.
835
00:57:49,582 --> 00:57:51,072
Don't worry.
836
00:57:51,217 --> 00:57:53,310
I was a young girl too, remember?
837
00:57:53,653 --> 00:57:54,915
You promise?
838
00:57:55,388 --> 00:57:57,049
I won't tell.
839
00:58:00,326 --> 00:58:02,419
Now get off the bed
you're messing up my pillow.
840
00:58:07,600 --> 00:58:08,965
They want us to play in Mexico?
841
00:58:09,035 --> 00:58:11,833
- A gig in Monterrey, Mexico!
- That would be so cool.
842
00:58:11,971 --> 00:58:13,666
I'm not sure of that.
843
00:58:13,773 --> 00:58:14,831
Come on, Dad.
844
00:58:14,941 --> 00:58:16,772
You always said everything's a risk.
845
00:58:16,943 --> 00:58:18,808
They don't accept us there.
They never have.
846
00:58:18,878 --> 00:58:19,936
We're Mexican!
847
00:58:20,113 --> 00:58:23,276
No, we're Mexican-American and
they don't like Mexican-Americans.
848
00:58:23,449 --> 00:58:26,179
And they can be mean and
they can tear us apart there.
849
00:58:26,352 --> 00:58:28,183
And Selena's Spanish is...
850
00:58:28,254 --> 00:58:29,846
What about it?
851
00:58:29,923 --> 00:58:32,858
I've been singing in Spanish
for ten years. I�s perfect.
852
00:58:33,059 --> 00:58:34,048
Singing, yes.
853
00:58:34,194 --> 00:58:36,128
But you speak it a little funny.
854
00:58:36,296 --> 00:58:39,959
There you must speak perfectly
or the press will eat you up alive.
855
00:58:40,166 --> 00:58:41,292
I've seen them do it.
856
00:58:41,467 --> 00:58:42,559
Overreacting.
857
00:58:42,702 --> 00:58:44,465
The music will speak for itself.
858
00:58:45,138 --> 00:58:47,197
Being Mexican-American is tough.
859
00:58:47,707 --> 00:58:51,370
Anglos jump all over you
if you don't speak English perfectly.
860
00:58:51,444 --> 00:58:54,413
Mexicans jump all over you
if you don't speak Spanish perfectly.
861
00:58:54,480 --> 00:58:56,812
We must be twice as perfect
as anybody else.
862
00:58:58,418 --> 00:58:59,578
Why're you laughing?
863
00:58:59,719 --> 00:59:01,152
- Wha�s so funny?
- Nothing.
864
00:59:01,321 --> 00:59:02,720
I'm serious.
865
00:59:03,089 --> 00:59:05,387
Our family has been here for centuries.
866
00:59:05,592 --> 00:59:08,618
Yet they treat us as if we just
swam across the Rio Grande.
867
00:59:08,995 --> 00:59:12,226
We must know about
John Wayne and Pedro Infante.
868
00:59:12,398 --> 00:59:15,993
We must know about
Frank Sinatra and Agust�n Lara.
869
00:59:16,169 --> 00:59:18,501
We must know about Oprah and Cristina.
870
00:59:18,905 --> 00:59:21,066
Anglo food is too bland.
871
00:59:21,241 --> 00:59:22,799
And yet, in Mexico we get the runs.
872
00:59:22,909 --> 00:59:25,173
Now that, to me, is embarrassing.
873
00:59:25,345 --> 00:59:28,508
Japanese-Americans, Italian-Americans,
German-Americans...
874
00:59:28,581 --> 00:59:31,106
...their homeland is across the ocean.
875
00:59:31,251 --> 00:59:32,183
Ours...
876
00:59:32,352 --> 00:59:34,684
...is right next door.
Right over there.
877
00:59:34,854 --> 00:59:37,687
We must prove to the Mexicans
how Mexican we are.
878
00:59:37,857 --> 00:59:39,848
Prove to the Americans we're American.
879
00:59:40,026 --> 00:59:43,189
We must be more Mexican than Mexicans,
more American than Americans...
880
00:59:43,363 --> 00:59:46,264
...both at the same time!
I�s exhausting.
881
00:59:46,633 --> 00:59:47,759
Damn!
882
00:59:47,934 --> 00:59:51,199
Nobody knows how tough it is
to be Mexican-American.
883
00:59:53,306 --> 00:59:56,935
I�s a good thing we have "frijoles"
to keep our strength up for the job.
884
00:59:57,176 --> 01:00:00,668
- Now you're making fun of me.
- No, I'm not! And "menudo".
885
01:00:01,347 --> 01:00:02,507
Now you're making me hungry.
886
01:00:03,182 --> 01:00:04,843
Come on, Dad.
887
01:00:05,018 --> 01:00:06,349
I can do it. I know I can.
888
01:00:06,419 --> 01:00:07,579
Really.
889
01:00:07,754 --> 01:00:09,085
Trust us.
890
01:00:10,256 --> 01:00:12,918
Le�s finish touring California
and then will talk about it.
891
01:00:13,593 --> 01:00:17,120
But being Mexican-American
is really hard.
892
01:00:49,095 --> 01:00:50,255
Security!
893
01:00:56,269 --> 01:00:58,328
Wha�s going on in here?
894
01:01:07,847 --> 01:01:11,613
We'll pay for everything,
and I do mean everything.
895
01:01:11,784 --> 01:01:13,843
You think tha�ll make it right?
896
01:01:16,723 --> 01:01:18,623
You do this everywhere you go?
897
01:01:26,632 --> 01:01:28,793
He's fired. I never
want to see him again.
898
01:01:28,968 --> 01:01:32,301
- You can't do that.
- We're not a disgusting rock group!
899
01:01:33,339 --> 01:01:35,136
I know that, Dad! Look, trust me!
900
01:01:35,375 --> 01:01:36,740
- Where is he?
- I don't know.
901
01:01:36,876 --> 01:01:38,741
- I want him fired!
- You can't.
902
01:01:38,878 --> 01:01:41,779
We're going to Mexico.
I don't want to see his face again.
903
01:01:41,848 --> 01:01:44,715
There is no way we're going to find
a new guitarist before then.
904
01:01:44,784 --> 01:01:46,479
I�s impossible.
905
01:01:47,253 --> 01:01:48,550
Chris!
906
01:01:51,491 --> 01:01:53,254
What was that all about?
907
01:01:53,393 --> 01:01:54,883
Wha�s with you, huh?
908
01:01:55,328 --> 01:01:57,762
Why are you trying to spoil everything?
909
01:01:58,498 --> 01:02:00,261
I'm no good for you.
910
01:02:00,400 --> 01:02:02,061
I�ll never work.
911
01:02:03,669 --> 01:02:07,002
I wish everyone would stop telling me
wha�s good for me!
912
01:02:07,173 --> 01:02:10,836
I must hear it from Dad, Mom, A.B.
And now you?!
913
01:02:11,077 --> 01:02:12,408
Maybe you should listen to them.
914
01:02:12,578 --> 01:02:14,842
Stop telling me what I should want!
915
01:02:15,014 --> 01:02:17,505
You don't know who I really am!
You don't know anything about me!
916
01:02:17,583 --> 01:02:19,346
And tha�s you up there?
917
01:02:19,786 --> 01:02:23,187
Big hot-shot rock-and-roller,
got to trash hotel rooms?
918
01:02:24,190 --> 01:02:28,024
I've been around musicians all my life.
I'm not impressed.
919
01:02:30,363 --> 01:02:32,524
And I do know who you are.
920
01:02:36,536 --> 01:02:37,696
I can see you.
921
01:02:40,373 --> 01:02:42,204
You're just Chris.
922
01:02:44,010 --> 01:02:46,843
I want it to work, okay?
But it just can't.
923
01:02:47,814 --> 01:02:49,873
You know what your problem is?
924
01:02:51,451 --> 01:02:55,387
You can't accept something great
even when it stares you in the face.
925
01:02:56,389 --> 01:02:58,880
I may not be street-wise and all that.
926
01:02:59,959 --> 01:03:02,621
But at least I know not to be that dumb!
927
01:03:35,361 --> 01:03:36,851
Her Spanish.
928
01:03:42,902 --> 01:03:45,996
If only she could just keep singing!
929
01:03:46,506 --> 01:03:49,942
When we get out there,
let me do all the talking, okay?
930
01:03:50,109 --> 01:03:53,374
Let me handle this. Okay?
I've got an idea.
931
01:04:44,664 --> 01:04:46,063
...excited!
932
01:05:09,021 --> 01:05:10,579
Are they shouting for me?
933
01:05:10,756 --> 01:05:12,519
They are shouting for you.
934
01:05:14,160 --> 01:05:16,094
- You going to wear your jacket?
- No, no.
935
01:05:18,030 --> 01:05:19,019
Have a good show.
936
01:05:19,532 --> 01:05:21,830
There's over 100,000 people here.
937
01:05:21,901 --> 01:05:24,961
- We expected 10,000.
- Order extra security people.
938
01:05:25,404 --> 01:05:27,269
They're going on stage already.
939
01:05:31,811 --> 01:05:33,904
The police are sending extra help.
940
01:05:33,980 --> 01:05:36,278
We weren't prepared
for a crowd this big.
941
01:05:36,482 --> 01:05:38,313
I've never seen anything like it.
942
01:07:53,352 --> 01:07:55,752
Tha�s enough! Stop! Get off!
943
01:07:55,921 --> 01:07:58,617
Everybody, get off! This is crazy!
944
01:08:03,929 --> 01:08:05,419
Are you okay?
945
01:08:05,631 --> 01:08:06,689
The stage was collapsing!
946
01:08:08,534 --> 01:08:10,434
They're pushing the stage!
947
01:08:11,937 --> 01:08:13,802
This is too dangerous.
The stage will crash.
948
01:08:14,039 --> 01:08:15,301
You can't stop the concert.
949
01:08:15,374 --> 01:08:17,638
I won't let them play!
950
01:08:19,845 --> 01:08:21,710
- I�ll cause a riot!
- These are my children!
951
01:08:21,781 --> 01:08:22,770
They're in danger!
952
01:08:30,890 --> 01:08:32,824
We need you to settle this crowd down?
953
01:08:32,892 --> 01:08:33,881
Can you do it?
954
01:08:40,399 --> 01:08:41,388
Yeah!
955
01:08:41,567 --> 01:08:42,966
Are you sure?
956
01:08:44,670 --> 01:08:46,228
Yeah, I can do it.
957
01:08:47,807 --> 01:08:50,298
Get out there. Quickly. Come on.
958
01:08:54,313 --> 01:08:55,974
Le�s do "Como La Flor."
959
01:08:56,182 --> 01:08:57,672
But start it slow.
960
01:08:58,250 --> 01:08:59,478
You got it.
961
01:12:21,920 --> 01:12:23,148
Front page!
962
01:12:23,322 --> 01:12:25,415
We're on so many covers!
963
01:12:25,591 --> 01:12:26,285
We did it!
964
01:12:26,425 --> 01:12:27,483
Wha�s Dad doing?
965
01:12:27,659 --> 01:12:28,921
Listen to this.
966
01:12:29,495 --> 01:12:31,986
"Selena is the genuine artist
of the people."
967
01:12:33,832 --> 01:12:34,924
You're an artist!
968
01:12:43,542 --> 01:12:45,908
I've never seen so many people before.
969
01:12:47,479 --> 01:12:50,915
I've never been scared of a crowd,
not even when I was nine.
970
01:12:51,050 --> 01:12:53,814
But then you started to sing
and they all loved you.
971
01:13:00,359 --> 01:13:02,293
Sometimes I think about...
972
01:13:02,461 --> 01:13:04,361
...the things I never had.
973
01:13:06,298 --> 01:13:08,789
I never had a normal childhood.
974
01:13:08,967 --> 01:13:11,527
I finished high school by mail.
975
01:13:13,806 --> 01:13:17,139
Spent more time in Big Bertha
than I have anywhere else.
976
01:13:18,811 --> 01:13:21,041
But when I was on that stage...
977
01:13:23,215 --> 01:13:25,547
...it was nothing I ever felt before.
978
01:13:27,553 --> 01:13:30,545
I�s hard to describe.
I just had this feeling like...
979
01:13:32,157 --> 01:13:33,317
...my dreams...
980
01:13:33,492 --> 01:13:37,724
...were the same as the dreams
of all those people in the audience.
981
01:13:38,397 --> 01:13:41,230
Like all their hopes
were centered on me.
982
01:13:44,236 --> 01:13:46,227
And I just felt lucky.
983
01:13:48,907 --> 01:13:50,738
I felt really lucky.
984
01:13:53,846 --> 01:13:55,677
I know why they love you.
985
01:13:55,848 --> 01:13:57,748
Oh, yeah? Why?
986
01:14:00,853 --> 01:14:02,514
Because I love you, too.
987
01:14:04,756 --> 01:14:06,018
I mean it.
988
01:14:06,391 --> 01:14:10,054
You're my best friend. I can talk
about anything and you understand.
989
01:14:11,697 --> 01:14:13,528
I thought a lot about
what you said to me...
990
01:14:13,632 --> 01:14:15,930
...that night in L.A. By the dumpsters.
991
01:14:17,369 --> 01:14:19,269
I don't want to be that dumb.
992
01:14:19,438 --> 01:14:21,099
I don't want to lose you.
993
01:14:23,108 --> 01:14:25,042
I don't want to lose you either.
994
01:14:26,712 --> 01:14:29,272
When I was five years old
and my parents split up...
995
01:14:31,216 --> 01:14:35,118
...every day I've remembered
the feeling I had when I knew...
996
01:14:35,287 --> 01:14:37,118
...my father wasn't coming back.
997
01:14:38,891 --> 01:14:40,552
Until I met you.
998
01:14:41,059 --> 01:14:43,391
I don't feel like that anymore.
999
01:14:46,398 --> 01:14:47,729
I love you.
1000
01:14:48,567 --> 01:14:50,125
I love you, too.
1001
01:15:21,266 --> 01:15:23,097
And this goes here.
1002
01:15:27,339 --> 01:15:29,432
I have a surprise for you.
1003
01:15:29,608 --> 01:15:31,508
- You do?
- Want to see it?
1004
01:15:33,512 --> 01:15:35,844
Hold on! Wait for me.
1005
01:15:56,802 --> 01:15:59,032
Okay. Everybody off the bus.
1006
01:15:59,104 --> 01:16:00,036
Wha�s going on?
1007
01:16:00,138 --> 01:16:01,366
Get off the bus.
1008
01:16:01,540 --> 01:16:02,632
Get off!
1009
01:16:02,808 --> 01:16:04,708
You, stay in. You, stay in. Get off.
1010
01:16:07,045 --> 01:16:08,376
This is over right now.
1011
01:16:08,547 --> 01:16:09,377
What do you mean?
1012
01:16:09,548 --> 01:16:12,039
This. You and him. I�s over.
1013
01:16:12,484 --> 01:16:15,282
- You can't tell us what to do.
- I can tell you anything I want.
1014
01:16:15,387 --> 01:16:16,479
I know who you are.
1015
01:16:16,555 --> 01:16:19,649
I come from the streets.
I know what a bum musician is.
1016
01:16:19,825 --> 01:16:21,292
Don't talk to him like that!
1017
01:16:21,360 --> 01:16:23,988
I can say anything I want to say to him!
1018
01:16:24,496 --> 01:16:26,327
I won't have this in my family.
1019
01:16:27,065 --> 01:16:28,657
Le�s get this straight.
1020
01:16:28,900 --> 01:16:30,834
You're not to see each other
like this again.
1021
01:16:30,902 --> 01:16:32,494
I'm not agreeing to anything!
1022
01:16:32,671 --> 01:16:35,003
You can't tell me who I can
and can't...
1023
01:16:35,173 --> 01:16:36,401
You wait!
1024
01:16:36,575 --> 01:16:41,012
You'll ruin your career and you're life!
You're 20! Give yourself time!
1025
01:16:41,179 --> 01:16:45,013
I don't care what you say!
It doesn't matter! I love him!
1026
01:16:45,317 --> 01:16:46,341
What did you say?
1027
01:16:47,252 --> 01:16:48,241
I said...
1028
01:16:48,420 --> 01:16:49,751
...I love him.
1029
01:16:50,255 --> 01:16:51,415
And he loves me.
1030
01:16:51,590 --> 01:16:53,023
Of course he does!
1031
01:16:53,191 --> 01:16:55,250
You're young, you're beautiful
and you're rich!
1032
01:16:55,427 --> 01:16:57,258
You would say that!
1033
01:16:57,596 --> 01:16:59,359
I�s not like that!
1034
01:17:00,032 --> 01:17:01,932
He cares about me.
1035
01:17:02,601 --> 01:17:03,761
The real me.
1036
01:17:04,269 --> 01:17:05,861
Inside!
1037
01:17:06,438 --> 01:17:08,269
There is no way...
1038
01:17:08,440 --> 01:17:10,704
...l'll let you take that away.
1039
01:17:11,209 --> 01:17:13,609
We aren't going to stop
seeing each other.
1040
01:17:13,779 --> 01:17:15,371
You listen to me!
1041
01:17:15,714 --> 01:17:18,444
If you think I'll allow you
to mess up my family...
1042
01:17:18,617 --> 01:17:21,051
...ruin all we've worked for,
you're wrong!
1043
01:17:21,219 --> 01:17:23,710
I respect your family.
I don't want to ruin anything.
1044
01:17:23,889 --> 01:17:25,880
I love her and we want to get married.
1045
01:17:31,897 --> 01:17:33,797
Tha�s right. We want to get married.
1046
01:17:37,202 --> 01:17:38,396
Tha�s it!
1047
01:17:38,570 --> 01:17:39,798
You're fired!
1048
01:17:39,971 --> 01:17:41,302
Do you hear me?!
1049
01:17:41,473 --> 01:17:44,271
You can ride home,
but then you're fired!
1050
01:17:44,409 --> 01:17:46,309
I can make my own way.
1051
01:17:46,478 --> 01:17:48,412
You cannot do this, Dad!
1052
01:17:48,613 --> 01:17:52,276
I'm not going to let you do this!
Let me go!
1053
01:17:52,918 --> 01:17:54,317
Listen to me.
1054
01:17:54,586 --> 01:17:55,814
You all listen to me!
1055
01:17:56,822 --> 01:17:59,814
If you follow that man,
I will disband the group!
1056
01:17:59,991 --> 01:18:02,323
There will be no more
Selena y Los Dinos.
1057
01:18:02,627 --> 01:18:04,060
Do you understand me?
1058
01:18:04,429 --> 01:18:06,090
Do you all understand me?
1059
01:18:07,966 --> 01:18:08,864
I�s over!
1060
01:18:15,574 --> 01:18:16,905
I�s okay.
1061
01:18:19,678 --> 01:18:22,238
Mija, but your father is right.
1062
01:18:22,481 --> 01:18:24,642
You're too young to get married.
1063
01:18:24,816 --> 01:18:28,547
You and Dad were just as young
when you got married. Younger.
1064
01:18:29,654 --> 01:18:32,145
It was different back then, Selena.
1065
01:18:32,324 --> 01:18:34,053
What was so different?
1066
01:18:34,226 --> 01:18:38,322
I was the daughter of poor farm workers.
We didn't have any choices.
1067
01:18:38,497 --> 01:18:41,057
In those days there was no other way.
1068
01:18:43,268 --> 01:18:45,759
But you and Dad have been happy, right?
1069
01:18:47,439 --> 01:18:49,873
I love your father very much.
1070
01:18:50,942 --> 01:18:53,638
But I wanted something different
for my daughters.
1071
01:18:54,146 --> 01:18:56,376
A chance to see things.
1072
01:18:56,548 --> 01:18:58,140
To live, mija.
1073
01:18:58,283 --> 01:19:01,878
Look, mija,
just wait a few years, okay?
1074
01:19:03,054 --> 01:19:05,545
I know it seems like forever to you now.
1075
01:19:05,924 --> 01:19:08,688
But believe me, i�s the right thing.
1076
01:19:10,095 --> 01:19:11,858
But I love him, Mom.
1077
01:19:14,766 --> 01:19:16,358
I love him.
1078
01:19:20,105 --> 01:19:21,367
I�s okay.
1079
01:19:52,771 --> 01:19:53,829
I hate this.
1080
01:19:54,673 --> 01:19:56,436
Can't go to a burger joint...
1081
01:19:56,608 --> 01:19:59,941
...without worrying about someone
seeing us and it getting back to Dad.
1082
01:20:00,445 --> 01:20:03,107
Pass the hot sauce.
I�s in the glove compartment.
1083
01:20:04,616 --> 01:20:06,277
Don't worry about it.
Just give it time.
1084
01:20:06,718 --> 01:20:08,276
Where are you going next?
1085
01:20:08,453 --> 01:20:09,613
I don't know.
1086
01:20:10,222 --> 01:20:12,713
El Paso tomorrow. Some big gig.
1087
01:20:13,959 --> 01:20:15,950
They keep me busy between gigs too.
1088
01:20:16,127 --> 01:20:18,721
Today I have to go
to the park with Sara.
1089
01:20:18,864 --> 01:20:21,458
I had to talk fast just
to go shopping alone.
1090
01:20:21,633 --> 01:20:23,123
And you're here with me.
1091
01:20:25,871 --> 01:20:29,864
He says he'll break up the band
if we keep seeing each other.
1092
01:20:30,442 --> 01:20:32,342
So what? I can do other things.
1093
01:20:33,612 --> 01:20:34,772
I can design clothes.
1094
01:20:34,946 --> 01:20:36,607
I've always wanted to do that.
1095
01:20:37,115 --> 01:20:38,946
You don't want to quit music.
1096
01:20:40,519 --> 01:20:41,679
No.
1097
01:20:42,120 --> 01:20:44,611
Making it to the big time
is important to you.
1098
01:20:46,892 --> 01:20:51,261
I mean, being big in Mexico and doing
that whole English crossover thing.
1099
01:20:52,264 --> 01:20:56,064
You once felt like everyone's hopes
and dreams were centered on you.
1100
01:20:56,468 --> 01:20:57,662
It means a lot to you.
1101
01:20:58,837 --> 01:20:59,997
It does.
1102
01:21:01,840 --> 01:21:03,603
What if they're right?
1103
01:21:03,842 --> 01:21:05,571
About us getting married.
1104
01:21:05,777 --> 01:21:09,338
They feel like i�s going
to hurt the act, not just Abraham.
1105
01:21:09,514 --> 01:21:12,278
A.B., Ricky, Pete, Joe, Suzy.
1106
01:21:12,784 --> 01:21:13,944
They all think that.
1107
01:21:28,833 --> 01:21:31,393
Le�s do that velcro thing over there.
1108
01:21:32,070 --> 01:21:34,334
- Want to go on that?
- The spider web thing?
1109
01:21:34,573 --> 01:21:36,734
- That one there.
- Yeah! Tha�s cool!
1110
01:21:36,908 --> 01:21:38,569
We can all do it together.
1111
01:21:38,743 --> 01:21:39,675
How about that?
1112
01:21:42,013 --> 01:21:44,243
Selena, you're so full of it.
1113
01:21:44,649 --> 01:21:45,911
You wouldn't do that. No way.
1114
01:21:46,084 --> 01:21:46,743
Dare me.
1115
01:21:46,918 --> 01:21:48,749
- I dare you.
- Don't dare her!
1116
01:21:48,920 --> 01:21:51,252
- Wait! I was just kidding!
- I'm going!
1117
01:21:51,923 --> 01:21:53,117
Sel, wait a second!
1118
01:21:53,191 --> 01:21:54,419
Wha�re you doing?
1119
01:21:54,593 --> 01:21:55,924
Shouldn't have dared me.
1120
01:21:57,596 --> 01:21:58,585
Get off!
1121
01:21:58,763 --> 01:22:00,993
- Come on!
- Have you lost your mind?!
1122
01:22:01,333 --> 01:22:02,595
This isn't funny!
1123
01:22:03,034 --> 01:22:04,194
Come down!
1124
01:22:04,369 --> 01:22:05,597
Wha�re you doing?!
1125
01:22:06,271 --> 01:22:07,260
See you later.
1126
01:22:07,439 --> 01:22:09,031
Nobody's laughing!
1127
01:22:09,374 --> 01:22:10,602
Get down here!
1128
01:22:25,724 --> 01:22:28,056
If you look down, you won't do it.
1129
01:22:28,860 --> 01:22:29,792
Step back.
1130
01:22:31,196 --> 01:22:33,892
Right hand on the side.
Left hand on the other side.
1131
01:22:37,369 --> 01:22:39,735
Come on. The hardest part
is letting go.
1132
01:23:10,268 --> 01:23:11,997
- Wha�re you doing here?
- I've had it!
1133
01:23:12,170 --> 01:23:14,104
I've had it! I can't take it anymore!
1134
01:23:14,272 --> 01:23:17,264
El Paso is 12 hours away.
You should be getting on the bus.
1135
01:23:17,442 --> 01:23:20,741
I don't care! You mean more to me
than any gig in El Paso!
1136
01:23:20,845 --> 01:23:23,678
- Your father'll know that you're here.
- Let him know!
1137
01:23:23,782 --> 01:23:27,718
Let him! Okay?
I'm tired of hiding from him.
1138
01:23:27,819 --> 01:23:30,447
I'm tired too. But everything's
going to get messed up this way.
1139
01:23:30,522 --> 01:23:32,285
Can't you just hold me?
1140
01:23:35,527 --> 01:23:38,189
- I don't want it messed up.
- Do you want to be with me?
1141
01:23:40,265 --> 01:23:41,630
Of course I do.
1142
01:23:41,866 --> 01:23:43,959
Do you want to be with me forever?
1143
01:23:44,135 --> 01:23:46,467
Forever. You're it for me.
1144
01:23:48,139 --> 01:23:50,801
Le�s do it. Le�s get married now.
1145
01:23:51,643 --> 01:23:52,974
Married?!
1146
01:23:53,311 --> 01:23:54,744
Tha�s crazy.
1147
01:23:54,846 --> 01:23:56,040
You don't want to marry me?
1148
01:23:56,214 --> 01:23:57,977
Of course, I want to!
1149
01:23:58,216 --> 01:23:59,808
But the right way.
1150
01:23:59,984 --> 01:24:01,281
Wha�s that?
1151
01:24:01,486 --> 01:24:04,819
With you wearing
a beautiful white dress and...
1152
01:24:04,989 --> 01:24:07,150
...your friends in those different...
1153
01:24:07,559 --> 01:24:08,821
...colored dresses.
1154
01:24:08,993 --> 01:24:10,722
Bridesmaids, Chris.
1155
01:24:10,895 --> 01:24:14,991
Yeah, bridesmaids and lots
of flowers and your family.
1156
01:24:15,166 --> 01:24:18,226
I don't care about all that!
I�s not the important thing!
1157
01:24:18,403 --> 01:24:22,567
I know i�s important to you to have
your family at your wedding.
1158
01:24:23,341 --> 01:24:27,004
And i�s important to me, too.
Because I care for you.
1159
01:24:37,355 --> 01:24:38,845
You're right.
1160
01:24:43,862 --> 01:24:45,591
I would love that.
1161
01:24:48,700 --> 01:24:50,531
To have a big wedding.
1162
01:24:53,605 --> 01:24:55,698
And my Dad give me away.
1163
01:24:56,708 --> 01:24:58,938
That would mean more than anything.
1164
01:25:01,713 --> 01:25:03,943
But i�s never going to happen.
1165
01:25:04,482 --> 01:25:06,040
I know him, Chris.
1166
01:25:06,217 --> 01:25:08,117
I know what he's like.
1167
01:25:08,887 --> 01:25:11,788
And he will never accept us!
Never!
1168
01:25:12,290 --> 01:25:15,555
All right? He's dug his heels in
and tha�s it.
1169
01:25:16,060 --> 01:25:20,963
The world and all of Corpus Christi
could tumble and he wouldn't budge!
1170
01:25:22,467 --> 01:25:26,233
The only way he will know
I am not going to give you up...
1171
01:25:27,038 --> 01:25:29,768
...is if we go out and
get married right now.
1172
01:25:32,343 --> 01:25:34,038
Then he'll have to accept us.
1173
01:25:35,680 --> 01:25:37,443
But what if he doesn't?
1174
01:25:38,116 --> 01:25:40,107
I'll still have you.
1175
01:25:42,153 --> 01:25:43,950
And you'll have me.
1176
01:25:47,292 --> 01:25:50,056
And there's no gig in the world
more important than that.
1177
01:25:53,364 --> 01:25:54,956
I love you.
1178
01:25:59,704 --> 01:26:00,966
Le�s get married.
1179
01:26:10,081 --> 01:26:11,946
How does it feel to be a married man?
1180
01:26:12,016 --> 01:26:13,040
Feels great.
1181
01:26:13,151 --> 01:26:14,311
I like it.
1182
01:26:17,322 --> 01:26:21,088
But it also feels like I don't know
what we got ourselves into.
1183
01:26:22,393 --> 01:26:24,588
Look, don't worry. Okay?
1184
01:26:24,829 --> 01:26:28,595
You don't know what i�s like
to be a Quintanilla. We're tight.
1185
01:26:29,000 --> 01:26:30,228
Like this.
1186
01:26:32,170 --> 01:26:34,161
And I'll talk to my dad.
1187
01:26:36,107 --> 01:26:37,597
I'll find the right way to tell him.
1188
01:26:41,679 --> 01:26:43,237
Okay, Sel, but listen.
1189
01:26:43,414 --> 01:26:46,906
Just in case things are not okay,
I can take care of you.
1190
01:26:47,118 --> 01:26:51,612
I can make up to $400 a week doing
session work, and bands want me.
1191
01:26:52,457 --> 01:26:53,446
I can take care of you.
1192
01:26:55,793 --> 01:26:57,158
I love you.
1193
01:26:57,695 --> 01:27:00,186
See? Tha�s my macho man talking!
1194
01:27:01,633 --> 01:27:04,193
- I love you, too!
- I love you!
1195
01:27:04,769 --> 01:27:06,293
L�ll be okay.
1196
01:27:06,371 --> 01:27:09,636
Here's some late-breaking news
for you Selena fans.
1197
01:27:09,774 --> 01:27:12,368
We have found out
Selena got married today...
1198
01:27:12,443 --> 01:27:15,310
...to the lead guitarist
of her group, The Dinos.
1199
01:27:15,380 --> 01:27:17,610
Selena and Chris P�rez tied the knot.
1200
01:27:17,715 --> 01:27:21,048
Here's a great big congratulations
to the happy couple.
1201
01:27:21,152 --> 01:27:23,416
I�s on the radio already.
1202
01:27:26,224 --> 01:27:28,055
Don't go to Corpus! Go the other way!
1203
01:27:28,226 --> 01:27:30,786
- Where are we going to go?
- Anywhere but Corpus!
1204
01:27:32,964 --> 01:27:35,057
We just have to give him a day.
1205
01:27:35,233 --> 01:27:36,894
I know my dad.
1206
01:27:38,403 --> 01:27:39,734
Tomorrow.
1207
01:27:42,907 --> 01:27:44,670
I'll talk to him tomorrow.
1208
01:28:02,760 --> 01:28:03,692
Wait here.
1209
01:28:05,930 --> 01:28:06,919
Good luck.
1210
01:28:24,349 --> 01:28:26,442
Dad, I know you're angry.
1211
01:28:26,784 --> 01:28:27,944
Come in.
1212
01:28:28,119 --> 01:28:29,848
Sit down and shut the door.
1213
01:28:39,864 --> 01:28:42,628
When I found out yesterday
what you had done...
1214
01:28:44,135 --> 01:28:46,035
...I went crazy.
1215
01:28:46,637 --> 01:28:48,537
I didn't know what to do.
1216
01:28:48,740 --> 01:28:53,040
I went for a walk on the beach to where
I took you when you were a little girl.
1217
01:28:53,544 --> 01:28:55,375
I remember.
1218
01:29:01,753 --> 01:29:04,620
I sat there for hours and I cried.
I cried like a baby.
1219
01:29:04,789 --> 01:29:06,484
Dad, I didn't mean to...
1220
01:29:07,658 --> 01:29:08,556
Listen.
1221
01:29:09,994 --> 01:29:12,758
This might sound
a little strange but...
1222
01:29:17,402 --> 01:29:19,063
I'm glad you did it.
1223
01:29:19,670 --> 01:29:22,332
It was a great weight on my shoulders.
1224
01:29:24,509 --> 01:29:26,340
I forced you into it.
1225
01:29:26,511 --> 01:29:28,069
- No, you didn't.
- Listen.
1226
01:29:28,279 --> 01:29:30,076
I can be stubborn.
1227
01:29:31,015 --> 01:29:33,279
You did what you had to do.
1228
01:29:33,851 --> 01:29:36,513
But I wanted what was best for you.
1229
01:29:37,422 --> 01:29:38,855
I know that.
1230
01:29:40,858 --> 01:29:44,350
I think tha�s why I knew
it was going to be okay.
1231
01:29:44,695 --> 01:29:47,186
You know that day on the bus when...
1232
01:29:47,432 --> 01:29:49,366
...Chris said he loved you?
1233
01:29:53,204 --> 01:29:54,865
I know he meant it.
1234
01:29:56,207 --> 01:29:57,606
He did mean it.
1235
01:29:59,544 --> 01:30:01,944
We both love each other very much.
1236
01:30:02,213 --> 01:30:03,703
But it scared me.
1237
01:30:05,216 --> 01:30:07,377
I don't know how to let you go.
1238
01:30:11,622 --> 01:30:13,385
I just want you to be happy.
1239
01:30:14,892 --> 01:30:16,553
I love you, Dad.
1240
01:30:26,904 --> 01:30:28,394
We don't need the getaway car?
1241
01:30:29,407 --> 01:30:31,898
- Everything's cool?
- Everything's good.
1242
01:30:33,077 --> 01:30:34,066
Come here!
1243
01:30:34,412 --> 01:30:36,403
Welcome to the family!
1244
01:30:36,981 --> 01:30:38,346
Hey, brother-in-law!
1245
01:30:38,749 --> 01:30:40,239
You're stuck with us.
1246
01:30:40,418 --> 01:30:41,851
Congratulations.
1247
01:30:43,421 --> 01:30:45,252
You take care of my sis.
1248
01:30:45,423 --> 01:30:47,152
- You know it.
- I know.
1249
01:30:48,426 --> 01:30:51,156
Y'all know we got a gig tonight
in San Antonio.
1250
01:30:51,362 --> 01:30:53,489
Get on the bus or we'll miss it.
1251
01:30:53,664 --> 01:30:56,428
And you all know
how I hate to cancel gigs.
1252
01:30:59,003 --> 01:31:01,164
Chris, you got your guitar?
1253
01:31:02,773 --> 01:31:04,172
Yes, I do.
1254
01:31:04,942 --> 01:31:06,375
Come here, son.
1255
01:31:09,280 --> 01:31:10,770
You're a good man.
1256
01:31:12,884 --> 01:31:14,681
Welcome to our family.
1257
01:31:19,891 --> 01:31:23,349
- Did it really happen? Are we here?
- We're here.
1258
01:31:23,461 --> 01:31:25,452
Married? And i�s okay with everyone?
1259
01:31:25,630 --> 01:31:26,790
We did it.
1260
01:31:27,632 --> 01:31:29,395
I feel like I could do anything.
1261
01:31:29,901 --> 01:31:31,892
I want the whole world...
1262
01:31:32,036 --> 01:31:34,971
...dancing to my music
and wearing my clothes!
1263
01:31:35,139 --> 01:31:36,697
Then tha�s wha�ll happen.
1264
01:31:36,908 --> 01:31:40,036
Guaranteed. Pretty soon,
everybody'll look like Selena.
1265
01:31:41,145 --> 01:31:45,138
For the first time in my life,
I swear, I feel like I'm free.
1266
01:31:45,416 --> 01:31:47,976
Like I could fly if I wanted to.
1267
01:31:48,819 --> 01:31:50,810
Like I am flying.
1268
01:35:40,151 --> 01:35:41,550
She's taking off.
1269
01:35:41,719 --> 01:35:45,382
And now with this Grammy nomination,
she's like a rocket.
1270
01:35:45,723 --> 01:35:47,384
She's very happy.
1271
01:35:47,558 --> 01:35:49,287
The happiest she's ever been.
1272
01:35:54,965 --> 01:35:59,163
We're happy too.
Record sales have been phenomenal.
1273
01:35:59,303 --> 01:36:02,830
She's fantastic.
I think she's the next Gloria Estefan.
1274
01:36:07,678 --> 01:36:10,579
We want to make a major
English-language album.
1275
01:36:12,416 --> 01:36:14,407
English-language album?
1276
01:36:14,585 --> 01:36:15,609
A crossover album.
1277
01:36:16,287 --> 01:36:18,687
The best producers.
The best songwriters.
1278
01:36:18,823 --> 01:36:20,814
Everything first-class.
1279
01:36:21,692 --> 01:36:22,750
Is she ready?
1280
01:36:23,494 --> 01:36:25,485
There'll be major promotion.
1281
01:36:25,563 --> 01:36:27,258
She'll be on all the shows.
1282
01:36:27,431 --> 01:36:29,490
Leno, Letterman, everything.
1283
01:36:44,448 --> 01:36:45,938
She's ready.
1284
01:36:48,452 --> 01:36:50,784
We've been ready for a long time.
1285
01:37:02,132 --> 01:37:04,293
How do you feel, Selena?
1286
01:37:04,468 --> 01:37:08,302
I am so proud. We've been
working so hard for this day.
1287
01:37:08,472 --> 01:37:10,064
I want to introduce you to Martin.
1288
01:37:10,140 --> 01:37:12,301
He's the designer I work with.
1289
01:37:14,645 --> 01:37:18,376
And Yolanda Sald�var.
She's handling the business for me.
1290
01:37:19,650 --> 01:37:21,982
She's my fan-club president.
1291
01:37:22,186 --> 01:37:23,619
I�s like a dream come true.
1292
01:37:23,787 --> 01:37:25,652
So... le�s do it!
1293
01:37:29,360 --> 01:37:31,794
Come in and I'll give you a tour.
1294
01:37:32,196 --> 01:37:35,427
Do you have a sandblaster
to work on her feet?
1295
01:37:36,200 --> 01:37:38,031
Sign right here.
1296
01:37:38,202 --> 01:37:40,102
- What is that?
- Inventory stuff.
1297
01:37:40,271 --> 01:37:41,033
Sign this.
1298
01:37:41,205 --> 01:37:42,604
- It tickles.
- Stop wiggling.
1299
01:37:42,673 --> 01:37:43,537
I�ll smear.
1300
01:37:43,908 --> 01:37:46,103
From now on your toes
will look good.
1301
01:37:46,277 --> 01:37:48,711
I don't deserve this.
No one cares about my toes!
1302
01:37:48,779 --> 01:37:50,838
I care about your toes!
1303
01:37:51,282 --> 01:37:53,614
Everybody who works for me
gets a pedicure every week.
1304
01:37:53,784 --> 01:37:55,217
Tha�s the rule.
1305
01:37:55,286 --> 01:37:57,117
Your feet look like irons.
1306
01:37:57,888 --> 01:38:00,618
All we need is a shirt.
A wrinkled shirt.
1307
01:38:00,724 --> 01:38:02,555
Wha�re you doing here?
1308
01:38:02,726 --> 01:38:04,557
Give me another one!
1309
01:38:05,229 --> 01:38:06,287
You like this color?
1310
01:38:06,463 --> 01:38:09,296
I�s pretty. I like it.
Why are you here so early?
1311
01:38:09,366 --> 01:38:12,858
I came to tell you Pete can't make it
to L.A. For the Grammy's.
1312
01:38:13,170 --> 01:38:14,159
Why?
1313
01:38:14,838 --> 01:38:16,169
Hey, wha�s up?
1314
01:38:16,340 --> 01:38:20,174
He said he has a family thing,
I don't know.
1315
01:38:20,344 --> 01:38:21,777
Now we have a spare ticket.
1316
01:38:22,179 --> 01:38:24,841
- Is that the same thing?
- Yeah, it is!
1317
01:38:25,115 --> 01:38:26,605
Wha�re you doing today?
1318
01:38:26,784 --> 01:38:27,876
About 5,000 things.
1319
01:38:27,952 --> 01:38:29,579
Forget them and do 5,001.
1320
01:38:29,653 --> 01:38:30,881
Come to L.A.
1321
01:38:31,689 --> 01:38:32,621
L. A?!
1322
01:38:32,656 --> 01:38:33,953
- Please go!
- And do what?
1323
01:38:34,058 --> 01:38:36,492
Movie stars, rock stars, free drinks.
1324
01:38:36,660 --> 01:38:38,491
- Free food.
- You're crazy.
1325
01:38:38,562 --> 01:38:41,156
- I can't, I must do inventory.
- Don't worry.
1326
01:38:41,332 --> 01:38:42,890
I can do it.
1327
01:38:43,067 --> 01:38:46,628
I know where the lists are.
I know what needs to be done.
1328
01:38:46,737 --> 01:38:48,261
You go with Selena. Go!
1329
01:38:48,405 --> 01:38:50,498
- Come on.
- I have nothing to wear.
1330
01:38:50,674 --> 01:38:54,576
Then we're just going to have
to go shopping! Come on!
1331
01:38:54,778 --> 01:38:56,769
You know Andy Garcia'll be there?
1332
01:38:57,348 --> 01:38:59,782
- He's so sexy!
- I'm bringing my camera!
1333
01:38:59,850 --> 01:39:02,114
We have to hurry. We don't have
that much more time.
1334
01:39:02,186 --> 01:39:03,915
How much time do we have left?
1335
01:39:04,088 --> 01:39:05,020
Three hours.
1336
01:39:05,189 --> 01:39:06,417
Are you nervous?
1337
01:39:06,590 --> 01:39:07,522
Little bit.
1338
01:39:07,858 --> 01:39:09,416
I think you're going to win.
1339
01:39:09,793 --> 01:39:11,852
- Get out!
- I do. I do.
1340
01:39:12,596 --> 01:39:14,530
Doesn't matter if I win or not.
1341
01:39:14,698 --> 01:39:17,189
Dude! But I hope I do!
1342
01:39:19,536 --> 01:39:21,868
There's a store with nice dresses.
1343
01:39:22,039 --> 01:39:24,803
- Tha�s a pretty place, too.
- Le�s check there.
1344
01:39:25,309 --> 01:39:28,608
Look at that one.
See that one in the middle?
1345
01:39:30,648 --> 01:39:32,240
We could find something in here.
1346
01:39:33,450 --> 01:39:34,542
Look.
1347
01:39:35,319 --> 01:39:36,877
Every bridesmai�s nightmare.
1348
01:39:37,388 --> 01:39:38,878
Looks like a suit of armor.
1349
01:39:39,890 --> 01:39:41,448
I�s very Minnie Pearl.
1350
01:39:43,093 --> 01:39:45,323
Now, this is nice.
1351
01:39:45,763 --> 01:39:46,559
What do you think?
1352
01:39:46,897 --> 01:39:48,831
Where'll I get the boobs for that?
1353
01:39:49,833 --> 01:39:50,959
True.
1354
01:39:52,136 --> 01:39:53,831
I'm kidding.
1355
01:39:56,206 --> 01:39:59,733
- You like this? This is nice.
- I�s pretty. I like the color.
1356
01:40:00,144 --> 01:40:02,135
Excuse me, can we try this on?
1357
01:40:02,346 --> 01:40:04,143
You're won't be interested in that one.
1358
01:40:05,482 --> 01:40:06,244
Why?
1359
01:40:06,650 --> 01:40:09,346
Because that dress is $800.
1360
01:40:10,387 --> 01:40:13,413
Can you take if off the mannequin?
We'd like to try it on.
1361
01:40:18,662 --> 01:40:20,653
I want it to fit.
1362
01:40:22,666 --> 01:40:24,327
- Suck it in!
- I'm trying!
1363
01:40:25,169 --> 01:40:26,932
We'll get you a girdle.
1364
01:40:27,104 --> 01:40:29,436
- This dress is too tight!
- It is not!
1365
01:40:44,455 --> 01:40:45,786
Selena's here.
1366
01:40:45,956 --> 01:40:46,684
Where?
1367
01:40:46,890 --> 01:40:48,380
Selena's in the mall!
1368
01:40:48,692 --> 01:40:50,182
My God! There's Selena!
1369
01:40:52,463 --> 01:40:53,896
Wha�s going on?
1370
01:41:03,807 --> 01:41:05,798
You doing good in school?
1371
01:41:07,478 --> 01:41:09,639
- Wha�s going on?
- I�s Selena!
1372
01:41:10,481 --> 01:41:11,209
Who's Selena?
1373
01:41:11,415 --> 01:41:12,575
She's here for the Grammy's.
1374
01:41:12,916 --> 01:41:14,144
The Grammy's?
1375
01:41:15,986 --> 01:41:17,214
What do you think?
1376
01:41:18,222 --> 01:41:19,348
Me either.
1377
01:41:19,723 --> 01:41:22,214
Excuse me, miss? Excuse me?
1378
01:41:22,559 --> 01:41:23,719
We don't need the dress.
1379
01:41:25,996 --> 01:41:27,156
Thanks.
1380
01:41:34,671 --> 01:41:38,334
The nominees for
Best Mexican-American album are:
1381
01:41:38,842 --> 01:41:40,571
...Vicente Fern�ndez...
1382
01:41:40,744 --> 01:41:44,009
Whether or not you get
on stage tonight, you're it.
1383
01:41:45,249 --> 01:41:47,683
Someone else gets the Grammy...
1384
01:41:48,585 --> 01:41:50,177
...we'll kick their butts.
1385
01:41:51,255 --> 01:41:53,587
And the Grammy goes to:
1386
01:41:59,363 --> 01:42:00,694
"Live," Selena!
1387
01:42:30,294 --> 01:42:33,286
First, I'd like to thank my family.
1388
01:42:33,530 --> 01:42:35,930
My dad, who's my manager.
1389
01:42:36,099 --> 01:42:37,691
Dad, I love you.
1390
01:42:37,868 --> 01:42:39,028
My mom.
1391
01:42:39,203 --> 01:42:41,194
I don't know what I'd do without you.
1392
01:42:41,371 --> 01:42:45,705
A.B., who's my brother
and produces all my music.
1393
01:42:46,043 --> 01:42:47,374
Suzette...
1394
01:42:47,544 --> 01:42:49,375
...thanks for always being there.
1395
01:42:49,613 --> 01:42:51,274
To my husband, Chris...
1396
01:42:51,949 --> 01:42:53,211
...I love you, baby.
1397
01:42:54,451 --> 01:42:56,783
And I'd especially like to thank...
1398
01:42:57,321 --> 01:42:58,811
...the fans.
1399
01:42:59,656 --> 01:43:01,419
Because without you...
1400
01:43:01,592 --> 01:43:03,025
...we'd be nothing.
1401
01:43:03,327 --> 01:43:04,157
Thank you.
1402
01:44:15,232 --> 01:44:17,598
The fashion show was such a success?
How does it feel?
1403
01:44:17,801 --> 01:44:19,132
I'm just so happy.
1404
01:44:19,536 --> 01:44:21,970
When'll your fashions hit the boutiques?
1405
01:44:22,139 --> 01:44:23,970
Probably about another month.
1406
01:44:25,208 --> 01:44:26,971
She's been so great.
1407
01:44:27,144 --> 01:44:31,308
Everybody chipped in and we'll get her
a present. A ring, from all of us.
1408
01:44:31,481 --> 01:44:34,041
- Would you like to chip in too?
- Tha�s great.
1409
01:44:34,217 --> 01:44:37,152
I was just thinking we should
do something like that.
1410
01:44:37,321 --> 01:44:39,983
I know a place where we can get her...
1411
01:44:40,157 --> 01:44:42,717
I know the perfect ring she would love.
1412
01:44:43,393 --> 01:44:45,725
Any men's fashions?
1413
01:44:45,896 --> 01:44:49,161
I think we better stick
to women's for a while.
1414
01:44:50,500 --> 01:44:51,831
Here, give me the money...
1415
01:44:52,002 --> 01:44:53,993
...l'll go shopping in a few days.
1416
01:44:54,171 --> 01:44:56,833
I�ll be ready by the time
she comes back from Nashville.
1417
01:44:57,007 --> 01:44:58,907
Oh, tha�s wonderful, Yolanda.
Thank you.
1418
01:44:59,409 --> 01:45:03,345
Don't worry about anything.
I'm sure she'll love it.
1419
01:45:04,915 --> 01:45:06,906
How's married life treating you?
1420
01:45:07,084 --> 01:45:07,914
I�s good.
1421
01:45:08,085 --> 01:45:09,916
He better say that!
1422
01:45:11,321 --> 01:45:13,653
Any plans for Selena's Boutique
in Mexico?
1423
01:45:13,724 --> 01:45:15,954
We've been thinking about it.
1424
01:45:19,763 --> 01:45:23,255
"I could lose my heart tonight
1425
01:45:24,101 --> 01:45:27,366
"If you don't turn and walk away
1426
01:45:31,942 --> 01:45:34,604
"'Cause the way I feel, I might
1427
01:45:35,278 --> 01:45:39,305
"Lose control and let you stay
1428
01:45:43,453 --> 01:45:48,481
"'Cause I could take you in my arms
1429
01:45:49,393 --> 01:45:53,056
"And never let go
1430
01:45:55,065 --> 01:45:57,693
"I could fall...
1431
01:45:58,301 --> 01:46:01,828
"...in love with you
1432
01:46:07,310 --> 01:46:09,301
"I could fall...
1433
01:46:10,147 --> 01:46:13,639
"...in love with you
1434
01:46:18,588 --> 01:46:21,716
"And I know i�s not right
1435
01:46:22,092 --> 01:46:25,391
"And I guess I should try
1436
01:46:26,096 --> 01:46:29,429
"To do what I should do
1437
01:46:29,833 --> 01:46:32,631
"But I could fall in love
1438
01:46:34,504 --> 01:46:38,338
"Fall in love with you"
1439
01:47:21,551 --> 01:47:22,813
Tha�s it. We got that one down.
1440
01:47:22,886 --> 01:47:23,716
Tha�s a hit.
1441
01:47:24,387 --> 01:47:25,649
I always knew it.
1442
01:47:26,156 --> 01:47:27,714
We got gold, gentlemen.
1443
01:47:29,826 --> 01:47:33,489
They said you're a hit
and that we got gold.
1444
01:47:34,164 --> 01:47:35,722
I told you.
1445
01:47:35,899 --> 01:47:37,230
I�s a hit!
1446
01:47:38,335 --> 01:47:40,360
You did it. Oh, man!
1447
01:47:40,403 --> 01:47:43,395
I bet everybody'll wonder
how I learned English so fast.
1448
01:47:44,174 --> 01:47:46,574
I'm starving! Hey, Dad!
1449
01:47:46,743 --> 01:47:47,835
Pizza!
1450
01:47:48,378 --> 01:47:50,039
So proud of you.
1451
01:47:50,447 --> 01:47:52,608
Watching you cut that record.
1452
01:47:52,916 --> 01:47:54,076
Boy.
1453
01:47:55,418 --> 01:47:58,353
You broke the Tejano music scene
wide open.
1454
01:48:00,524 --> 01:48:02,856
No woman's ever been able to make it.
1455
01:48:04,194 --> 01:48:06,094
Now you're Number One.
1456
01:48:08,598 --> 01:48:10,862
You walk into Mexico and...
1457
01:48:11,034 --> 01:48:14,265
...they don't even accept
Mexican-Americans and they love you.
1458
01:48:15,939 --> 01:48:18,032
And now...
1459
01:48:18,775 --> 01:48:19,935
And now?
1460
01:48:20,110 --> 01:48:21,441
Gringos!
1461
01:48:22,612 --> 01:48:24,375
Disneyworld!
1462
01:48:25,282 --> 01:48:26,715
You remember.
1463
01:48:31,555 --> 01:48:35,218
All those barriers people
have been trying to get past...
1464
01:48:37,294 --> 01:48:39,888
...you went right through them
as if they didn't exist.
1465
01:48:41,231 --> 01:48:43,392
Maybe for you they don't exist.
1466
01:48:46,636 --> 01:48:48,228
I love you.
1467
01:48:48,905 --> 01:48:50,964
And I'm very proud of you.
1468
01:48:53,910 --> 01:48:55,138
Thanks.
1469
01:48:56,580 --> 01:48:57,911
I'm tired.
1470
01:49:01,918 --> 01:49:03,579
How about this blue?
1471
01:49:04,387 --> 01:49:05,684
Blue, out!
1472
01:49:07,891 --> 01:49:09,381
- Tha�s pretty.
- Isn't it?
1473
01:49:09,526 --> 01:49:11,391
I think you should go with that one.
1474
01:49:12,762 --> 01:49:15,595
You know, Selena,
I am so proud of you...
1475
01:49:16,967 --> 01:49:19,629
...for opening this store
and the new record.
1476
01:49:20,904 --> 01:49:24,305
You mean so much to me,
I bought you a little present.
1477
01:49:29,846 --> 01:49:31,837
You shouldn't have done that.
1478
01:49:33,783 --> 01:49:35,683
Oh, my gosh!
1479
01:49:35,852 --> 01:49:38,514
That is so beautiful.
1480
01:49:38,688 --> 01:49:40,952
A ring with an egg!
1481
01:49:42,959 --> 01:49:44,688
I love it.
1482
01:49:46,129 --> 01:49:48,120
You're such a good friend.
1483
01:49:54,971 --> 01:49:56,199
Wha�d you get?
1484
01:49:56,640 --> 01:49:57,971
Junk food.
1485
01:49:59,876 --> 01:50:01,309
Good.
1486
01:50:02,812 --> 01:50:03,870
How's the grass growing?
1487
01:50:04,047 --> 01:50:05,207
Good.
1488
01:50:07,484 --> 01:50:09,884
You know what? I want a farm.
1489
01:50:10,420 --> 01:50:11,478
A farm?
1490
01:50:12,155 --> 01:50:14,316
Not a big farm. A little farm.
1491
01:50:14,491 --> 01:50:15,890
About ten acres.
1492
01:50:16,059 --> 01:50:19,256
You want me getting up early
and riding a tractor?
1493
01:50:19,729 --> 01:50:22,323
Yeah, and see you feeding the pigs.
1494
01:50:23,333 --> 01:50:25,233
Feed the pigs. I don't think so.
1495
01:50:25,902 --> 01:50:27,836
I want lots of animals, too.
1496
01:50:28,004 --> 01:50:30,165
We'll put a fence in the front...
1497
01:50:30,340 --> 01:50:34,333
...and have all the cows and chickens
and horses and goats and pigs.
1498
01:50:34,511 --> 01:50:35,671
Wait, wait.
1499
01:50:35,845 --> 01:50:40,009
You have to keep different animals
apart or they'll eat each other.
1500
01:50:40,517 --> 01:50:43,247
Not my animals.
My animals will get along great.
1501
01:50:43,420 --> 01:50:45,183
Whatever you say.
1502
01:50:48,024 --> 01:50:49,514
I've been thinking...
1503
01:50:51,528 --> 01:50:54,258
...about, maybe,
having little animals of our own.
1504
01:50:58,668 --> 01:50:59,692
Kids?
1505
01:51:01,271 --> 01:51:02,533
Why not?
1506
01:51:03,540 --> 01:51:06,703
Yeah, but what about
the singing and the touring?
1507
01:51:07,043 --> 01:51:09,034
I mean, you want to give it up?
1508
01:51:09,212 --> 01:51:10,873
No, of course not.
1509
01:51:11,614 --> 01:51:14,208
But we could take
the kids along with us.
1510
01:51:14,384 --> 01:51:16,215
I�s a family act, right?
1511
01:51:20,557 --> 01:51:23,117
So, Sel, you're talking kids...
1512
01:51:23,293 --> 01:51:24,555
...the career...
1513
01:51:24,894 --> 01:51:26,623
...and a farm with animals.
1514
01:51:29,466 --> 01:51:31,400
Why not? Anything's possible.
1515
01:51:33,636 --> 01:51:34,466
Kids, huh?
1516
01:51:41,311 --> 01:51:42,073
Okay.
1517
01:51:43,179 --> 01:51:44,510
Le�s do it.
1518
01:51:50,620 --> 01:51:51,951
Le�s get started!
1519
01:51:54,691 --> 01:51:57,182
- Go, go, go, go, go!
- You forgot the food!
1520
01:52:08,805 --> 01:52:13,037
Hey, Dad. What is so important
you had to drag me over here?
1521
01:52:16,179 --> 01:52:19,148
Selena, we got a problem and
I don't even know where to start.
1522
01:52:19,315 --> 01:52:20,714
I�s Yolanda.
1523
01:52:21,317 --> 01:52:22,215
What?
1524
01:52:22,385 --> 01:52:26,321
Fans sent money to the fan club and
complained they received nothing.
1525
01:52:26,489 --> 01:52:28,320
Not a picture. Nada.
1526
01:52:28,591 --> 01:52:31,583
Then we found out she had had
a problem with a previous employer.
1527
01:52:32,028 --> 01:52:34,997
What problem?
Because Yolanda wouldn't do that.
1528
01:52:35,298 --> 01:52:36,492
Money problems.
1529
01:52:37,066 --> 01:52:40,001
We didn't find out about it
because they settled out of court.
1530
01:52:40,170 --> 01:52:43,196
I went through the records of
the fan club and found these checks.
1531
01:52:44,073 --> 01:52:46,234
They're very suspicious.
1532
01:52:49,279 --> 01:52:50,837
And wha�s worse...
1533
01:52:51,448 --> 01:52:53,609
...is a lot of the records are missing.
1534
01:52:57,720 --> 01:52:58,778
Selena...
1535
01:53:00,290 --> 01:53:01,689
...l'm worried.
1536
01:53:02,292 --> 01:53:03,953
She's handling all the boutiques.
1537
01:53:04,127 --> 01:53:05,287
I know.
1538
01:53:16,539 --> 01:53:18,973
I don't know what to tell you.
1539
01:53:20,310 --> 01:53:24,747
I�s true. I did have a problem
with a doctor I worked with.
1540
01:53:25,715 --> 01:53:28,479
But I would never take
anything from Selena.
1541
01:53:28,651 --> 01:53:29,982
Never.
1542
01:53:30,553 --> 01:53:32,544
I love Selena.
1543
01:53:34,991 --> 01:53:37,653
I don't remember these checks.
1544
01:53:42,499 --> 01:53:44,729
What about the missing records?
1545
01:53:45,535 --> 01:53:47,059
I don't know where they are.
1546
01:53:47,437 --> 01:53:48,904
But I'll find them.
1547
01:53:50,006 --> 01:53:52,338
I will. And I'll show you.
1548
01:53:54,244 --> 01:53:56,178
We need an accounting
of all the money.
1549
01:54:23,439 --> 01:54:24,929
How could you do this to me?
1550
01:54:25,041 --> 01:54:26,702
I never took anything from you.
1551
01:54:27,110 --> 01:54:30,045
I trusted you with everything I have.
1552
01:54:30,380 --> 01:54:31,540
Never.
1553
01:54:32,215 --> 01:54:34,115
How could you do this to my fans?
1554
01:54:34,217 --> 01:54:35,616
You know what they mean to me.
1555
01:54:35,718 --> 01:54:38,551
Please. Give me a chance
to prove it to you.
1556
01:54:38,788 --> 01:54:40,050
Please.
1557
01:56:03,206 --> 01:56:05,140
Scratch my head.
1558
01:56:06,309 --> 01:56:08,038
Please?
1559
01:56:09,879 --> 01:56:13,371
You know, after we're finished touring
for the crossover album...
1560
01:56:14,384 --> 01:56:17,046
...Chris and I were thinking
of having a baby.
1561
01:56:19,322 --> 01:56:20,653
A baby?
1562
01:56:26,663 --> 01:56:28,153
Come here, baby.
1563
01:56:30,667 --> 01:56:32,328
A baby.
1564
01:56:33,670 --> 01:56:35,069
I'll be a grandma?
1565
01:56:35,238 --> 01:56:36,728
Not tomorrow.
1566
01:56:41,411 --> 01:56:42,571
Come here.
1567
01:56:50,586 --> 01:56:53,578
I've been thinking about
the crossover tour a lot.
1568
01:56:57,093 --> 01:56:59,254
I've even had dreams about it.
1569
01:57:04,100 --> 01:57:07,592
I�s just this whole
different world for us.
1570
01:57:08,438 --> 01:57:11,532
We've been working for this
ever since we were kids.
1571
01:57:15,712 --> 01:57:18,044
I guess I'm a little scared.
1572
01:57:23,953 --> 01:57:26,114
Are they going to love me?
1573
01:57:28,124 --> 01:57:29,716
Yes, mija.
1574
01:57:30,460 --> 01:57:32,394
They're going to love you.
1575
01:57:33,563 --> 01:57:35,554
Now go to sleep.
1576
01:57:44,240 --> 01:57:46,231
What are you doing here?
1577
01:57:47,910 --> 01:57:50,242
I'm looking up at the moon.
1578
01:57:51,581 --> 01:57:53,412
And I'm dreaming.
1579
01:57:54,751 --> 01:57:56,810
I've even had dreams about it.
1580
01:58:02,425 --> 01:58:07,863
"Late at night when
all the world is sleeping
1581
01:58:08,431 --> 01:58:11,423
"I stay up and think of you
1582
01:58:13,836 --> 01:58:16,270
"And I wish on a star
1583
01:58:16,839 --> 01:58:18,830
"That somewhere you are
1584
01:58:19,008 --> 01:58:21,602
"Thinking of me, too
1585
01:58:25,014 --> 01:58:27,744
"'Cause I'm dreaming
1586
01:58:28,351 --> 01:58:30,342
"Of you tonight
1587
01:58:30,520 --> 01:58:33,148
"Till tomorrow
1588
01:58:33,689 --> 01:58:36,123
"I'll be holding you tight
1589
01:58:36,526 --> 01:58:39,825
"And there's nowhere in the world
1590
01:58:40,296 --> 01:58:42,287
"I'd rather be
1591
01:58:44,300 --> 01:58:48,566
"Than here in my room,
dreaming about
1592
01:58:49,205 --> 01:58:50,695
"You and me"
1593
01:59:07,657 --> 01:59:08,487
How is she?
1594
01:59:08,758 --> 01:59:10,020
No vital or radial pulse.
1595
01:59:10,493 --> 01:59:13,929
Tejano superstar, Selena,
has been shot...
1596
01:59:14,163 --> 01:59:17,428
...allegedly by Yolanda Sald�var,
her fan-club president.
1597
01:59:17,733 --> 01:59:22,568
Selena was meeting Sald�var to recover
missing fan club financial records.
1598
01:59:22,672 --> 01:59:26,233
Selena was brutally gunned down
in Corpus Christi, Texas.
1599
01:59:26,409 --> 01:59:30,072
The main suspect in the shooting
is Yolanda Sald�var.
1600
01:59:31,180 --> 01:59:34,911
As reported earlier, Ms. Sald�var
is barricaded in her truck...
1601
01:59:35,084 --> 01:59:37,985
...and threatens to kill herself
with the same gun.
1602
01:59:38,054 --> 01:59:40,614
I can't put the gun down.
1603
01:59:40,790 --> 01:59:42,621
Why? Tell me why.
1604
01:59:43,492 --> 01:59:46,484
I'm ashamed of what I've done.
1605
01:59:46,762 --> 01:59:50,562
Selena was meeting Sald�var to recover
financial papers when she shot her.
1606
01:59:50,633 --> 01:59:53,295
I don't deserve to live.
1607
01:59:53,870 --> 01:59:58,773
Sald�var was meeting Selena
to hand over financial papers.
1608
01:59:59,742 --> 02:00:02,802
Look at what I've done
to my best friend.
1609
02:00:06,782 --> 02:00:10,115
I want to talk to my mother.
1610
02:00:11,287 --> 02:00:14,745
Selena, who grew up in Corpus Christi,
was just 23 years old.
1611
02:00:16,792 --> 02:00:19,226
I�s a tremendous loss
for the music world.
1612
02:00:19,295 --> 02:00:22,856
In Texas cities tonight,
candlelight vigils are being planned...
1613
02:00:23,065 --> 02:00:25,556
...to mourn the loss
of the popular singer.
1614
02:00:49,492 --> 02:00:54,953
"Late at night when
all the world is sleeping
1615
02:00:55,431 --> 02:00:58,457
"I stay up and think of you"
113654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.