All language subtitles for Selena_1997_DVDrip_aviM720_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:53,036 --> 00:00:54,367 Selena! 1 00:00:54,871 --> 00:00:56,236 You're not dressed! 2 00:00:56,272 --> 00:00:57,534 She's getting ready. 3 00:00:57,674 --> 00:00:58,868 I can't decide what to wear. 4 00:00:58,942 --> 00:01:01,137 Tell her something. 5 00:01:01,211 --> 00:01:03,543 You are always late, Selena. 6 00:01:04,681 --> 00:01:06,046 Which one? 7 00:01:07,550 --> 00:01:09,211 Here it is. Cool. 8 00:01:09,385 --> 00:01:11,046 Dang, tha�ll look great. 9 00:01:11,154 --> 00:01:15,648 Abraham, is it true that this is the largest crowd in Astrodome history? 10 00:01:15,792 --> 00:01:17,054 Tha�s what they're telling me. 11 00:01:17,660 --> 00:01:20,652 What about the English-speaking album we've been hearing about? 12 00:01:20,797 --> 00:01:22,560 Should be out by later this year. 13 00:01:22,665 --> 00:01:23,893 You'll knock them dead. 14 00:01:23,967 --> 00:01:25,025 Thanks, baby. 15 00:01:25,101 --> 00:01:26,659 I found your eyelash. 16 00:01:27,070 --> 00:01:28,901 I�s a madhouse out there. Is she ready? 17 00:01:29,072 --> 00:01:30,334 Not yet. 18 00:01:31,875 --> 00:01:34,173 Le�s go. You look good. 19 00:01:45,488 --> 00:01:46,682 Good luck. 20 00:01:47,924 --> 00:01:48,891 I love you. 21 00:01:48,992 --> 00:01:50,584 Go for it, honey. 22 00:01:51,194 --> 00:01:52,491 I'll be watching you. 23 00:01:52,695 --> 00:01:53,923 Good luck. 24 00:03:42,105 --> 00:03:44,801 How you doing, Houston, Texas? 25 00:03:51,147 --> 00:03:53,047 "First I was afraid 26 00:03:53,182 --> 00:03:55,207 "I was petrified 27 00:03:56,219 --> 00:03:58,710 "Kept thinking I could never live 28 00:03:58,821 --> 00:04:01,381 "Without you by my side 29 00:04:01,824 --> 00:04:07,057 "But then I spent so many nights just thinking how you did me wrong 30 00:04:07,230 --> 00:04:09,391 "And I grew strong 31 00:04:09,565 --> 00:04:11,465 "And I learned how to get along 32 00:04:11,634 --> 00:04:13,226 "Now you're back 33 00:04:13,403 --> 00:04:15,098 "From outer space 34 00:04:15,438 --> 00:04:17,065 "Don't turn around 35 00:04:17,373 --> 00:04:19,466 "'Cause you're not welcome anymore" 36 00:04:20,276 --> 00:04:23,609 Robert, EQ the snare. Bring up the height. 37 00:04:23,780 --> 00:04:26,112 I want to feel the bass drum. Come on. 38 00:04:27,050 --> 00:04:28,950 She looks beautiful. 39 00:04:29,118 --> 00:04:30,779 "I will survive 40 00:04:30,987 --> 00:04:34,980 "As long as I know how to love I know I'll stay alive 41 00:04:35,158 --> 00:04:36,750 "I've got all my life to live 42 00:04:36,993 --> 00:04:38,654 "I've got all my love to give 43 00:04:38,761 --> 00:04:42,663 "I will survive, I will survive" 44 00:05:06,456 --> 00:05:08,481 "Last dance 45 00:05:08,658 --> 00:05:10,250 "Last chance 46 00:05:10,426 --> 00:05:11,916 "For love 47 00:05:14,297 --> 00:05:19,667 "Yes, i�s my last chance for romance tonight" 48 00:05:20,803 --> 00:05:22,202 Go girl! 49 00:05:22,405 --> 00:05:24,999 "I need you by me 50 00:05:25,608 --> 00:05:28,805 "Beside me, to guide me 51 00:05:29,512 --> 00:05:32,675 "To hold me, to scold me 52 00:05:32,815 --> 00:05:34,180 "'Cause when I'm bad 53 00:05:34,350 --> 00:05:36,784 "I'm so, so bad 54 00:05:37,453 --> 00:05:39,080 "So le�s dance 55 00:05:39,355 --> 00:05:41,346 "The last dance 56 00:05:41,524 --> 00:05:44,789 "So le�s dance the last dance 57 00:05:45,128 --> 00:05:46,857 "So le�s dance 58 00:05:47,296 --> 00:05:49,696 "The last dance tonight" 59 00:06:07,483 --> 00:06:11,977 "Someone found the letter you wrote me on the radio 60 00:06:15,491 --> 00:06:19,154 "It said exactly how you felt 61 00:06:22,498 --> 00:06:25,831 "I never told a soul just how I'd been 62 00:06:26,069 --> 00:06:28,333 "Feeling over you 63 00:06:30,073 --> 00:06:31,904 "But they said it really loud 64 00:06:32,075 --> 00:06:33,838 "They said it on the air 65 00:06:34,010 --> 00:06:36,069 "On the radio" 66 00:07:38,975 --> 00:07:41,273 "Blue moon 67 00:07:41,410 --> 00:07:44,345 "Now I'm no longer alone 68 00:07:44,981 --> 00:07:48,212 "Without a dream in my heart 69 00:07:48,417 --> 00:07:51,318 "Without a love of my own" 70 00:08:01,998 --> 00:08:03,659 Beautiful! Nice job. 71 00:08:03,833 --> 00:08:06,267 - What do you think? - We'll knock them dead. 72 00:08:06,435 --> 00:08:08,767 What should we ask for? The money? 73 00:08:08,938 --> 00:08:11,168 This is our first professional gig. 74 00:08:11,440 --> 00:08:14,000 - Not too much. - Let them make an offer. 75 00:08:14,177 --> 00:08:16,441 After all, they want us to audition. 76 00:08:28,724 --> 00:08:29,816 Nice. 77 00:08:30,993 --> 00:08:32,221 Who are you? 78 00:08:32,395 --> 00:08:34,329 Why are you in my place? 79 00:08:35,231 --> 00:08:36,596 Good morning, sir. 80 00:08:37,233 --> 00:08:38,723 We're The Dinos! 81 00:08:39,335 --> 00:08:40,495 The Dinos? 82 00:08:42,638 --> 00:08:45,971 You want to wait right there just a minute? 83 00:08:48,711 --> 00:08:51,509 I don't care if the kids like them. They're a bunch of Mexicans. 84 00:08:51,647 --> 00:08:54,548 You didn't say they were Mexicans. I thought they were Italian. 85 00:08:55,651 --> 00:08:57,482 I can't have that in my club. 86 00:08:58,154 --> 00:09:00,645 This club is whites only, you know that. 87 00:09:06,562 --> 00:09:08,154 This is for you. 88 00:09:09,398 --> 00:09:11,662 For all your trouble coming here. 89 00:09:11,834 --> 00:09:15,827 But there's been a mistake and we can't do the audition today. 90 00:09:16,439 --> 00:09:17,770 We'll call you. 91 00:09:17,940 --> 00:09:18,929 Okay? 92 00:09:26,282 --> 00:09:27,146 Le�s go. 93 00:09:47,236 --> 00:09:52,071 Nobody'll kick us out of this joint. They're Tejanos or Mexicans, like us. 94 00:09:52,241 --> 00:09:54,732 - Tha�s right. - Le�s go to work. 95 00:09:59,415 --> 00:10:00,973 Tha�s gringo music! 96 00:10:05,421 --> 00:10:07,912 We want to dance real music! 97 00:10:09,325 --> 00:10:11,190 Play some Mexican music! 98 00:10:16,699 --> 00:10:18,098 Get out of here! 99 00:10:22,772 --> 00:10:27,106 Play some Mexican music or this crow�ll tear the place down! 100 00:10:27,276 --> 00:10:29,767 We don't know any M-M-Mexican music. 101 00:10:37,453 --> 00:10:38,511 Listen. 102 00:10:52,368 --> 00:10:54,529 You'll get your money back! 103 00:10:57,973 --> 00:10:59,634 We want to dance! 104 00:11:06,649 --> 00:11:10,244 They're madder than hornets! What you all do, anyway? 105 00:11:10,386 --> 00:11:13,253 Sang, "We Belong Together." 106 00:11:20,162 --> 00:11:21,561 We want to dance! 107 00:11:51,460 --> 00:11:53,621 Gross! 108 00:12:01,937 --> 00:12:03,598 Honey, come inside. 109 00:12:03,806 --> 00:12:05,603 Why'd you leave April in the shower? 110 00:12:05,808 --> 00:12:08,606 She was sleeping. I didn't want to wake her up. 111 00:12:08,811 --> 00:12:12,110 There was "caca" everywhere. You'll have to clean it up. 112 00:12:12,314 --> 00:12:14,111 Okay. Mommy? 113 00:12:14,316 --> 00:12:17,376 Can we have a farm with chickens and goats and cows... 114 00:12:17,486 --> 00:12:19,386 ...and horses and pigs... 115 00:12:20,055 --> 00:12:21,955 First take care of April. 116 00:12:22,958 --> 00:12:23,720 Right now. 117 00:12:23,893 --> 00:12:25,121 Go on! 118 00:12:40,009 --> 00:12:41,306 Go, Selena! 119 00:12:41,644 --> 00:12:42,838 Touchdown! 120 00:12:56,158 --> 00:12:57,853 Let her go! 121 00:12:59,161 --> 00:13:00,492 We're playing a game! 122 00:13:00,830 --> 00:13:02,593 She's a baby. 123 00:13:04,366 --> 00:13:06,357 "For eternity" 124 00:13:09,171 --> 00:13:10,604 Come in. 125 00:13:15,444 --> 00:13:17,435 "You're mine 126 00:13:19,582 --> 00:13:21,743 "And we belong together 127 00:13:26,088 --> 00:13:28,579 "Yes, we belong together 128 00:13:33,095 --> 00:13:35,086 "For eternity 129 00:13:42,605 --> 00:13:44,835 "You're mine 130 00:13:47,009 --> 00:13:49,170 "And we belong 131 00:13:49,345 --> 00:13:51,006 "Together" 132 00:13:52,848 --> 00:13:53,837 "Yes, we belong together." 133 00:13:54,183 --> 00:13:55,946 "Yes, we belong together 134 00:14:00,856 --> 00:14:02,346 "For eternity 135 00:14:06,462 --> 00:14:08,123 "Eternity" 136 00:14:14,336 --> 00:14:15,428 Wha�re you doing? 137 00:14:15,571 --> 00:14:17,061 What does it look like? 138 00:14:17,239 --> 00:14:18,570 Starting a band. 139 00:14:18,741 --> 00:14:19,833 Who's starting a band? 140 00:14:20,009 --> 00:14:21,943 Me, the kids, you. Rock and roll! 141 00:14:22,344 --> 00:14:23,834 How'd you pay for this? 142 00:14:24,013 --> 00:14:25,446 Take it back! 143 00:14:25,581 --> 00:14:28,175 Hold it, take a look at this stuff. 144 00:14:28,350 --> 00:14:32,081 I�s all secondhand. Practically given to me. Bring it in. 145 00:14:33,522 --> 00:14:35,581 Hey, George, how you doing? 146 00:14:35,758 --> 00:14:37,692 We need to talk about this. 147 00:14:38,193 --> 00:14:40,684 Abraham, you're not listening to me. 148 00:14:43,265 --> 00:14:45,859 You said you got music out of your system. 149 00:14:46,035 --> 00:14:47,764 I did get it out of my system. 150 00:14:47,970 --> 00:14:50,530 You were never home. There was no money. 151 00:14:50,706 --> 00:14:52,970 You weren't there when Suzette was born! You're at a gig! 152 00:14:53,042 --> 00:14:54,873 Help me with this cord. 153 00:14:55,711 --> 00:14:58,202 That was the dumbest thing I've ever done. 154 00:14:58,380 --> 00:15:01,042 I've tried to make it up to you ever since. 155 00:15:01,216 --> 00:15:02,547 But this... 156 00:15:02,718 --> 00:15:03,980 ...is different. 157 00:15:04,119 --> 00:15:07,486 This is like a fun spare-time thing, all right? 158 00:15:07,623 --> 00:15:09,557 Like a hobby, okay? 159 00:15:10,626 --> 00:15:13,561 That we can all do together with the kids. 160 00:15:13,729 --> 00:15:17,495 You know what happens if we don't play with the kids. 161 00:15:17,733 --> 00:15:20,896 They're going to end up on street corners, getting into trouble. 162 00:15:21,236 --> 00:15:23,898 This is something special we can do together. 163 00:15:25,074 --> 00:15:26,234 A hobby? 164 00:15:26,408 --> 00:15:27,568 Just a hobby. 165 00:15:27,743 --> 00:15:29,176 Something for them to do together? 166 00:15:29,244 --> 00:15:32,645 Yup. Do together. And they love rock and roll. 167 00:15:34,249 --> 00:15:35,511 Damn! 168 00:15:36,919 --> 00:15:38,511 Oh, damn! 169 00:15:38,654 --> 00:15:40,519 We'll play rock and roll. 170 00:15:41,423 --> 00:15:43,254 No, I don't want to play. 171 00:15:44,827 --> 00:15:47,762 - You like rock and roll. - To listen to, not play. 172 00:15:47,930 --> 00:15:49,761 Yeah, Dad, we like The Eagles! 173 00:15:49,832 --> 00:15:51,527 We're not playing that. 174 00:15:52,167 --> 00:15:54,761 I think Dad has gone crazy this time. 175 00:15:55,771 --> 00:15:56,829 Press it. 176 00:15:57,039 --> 00:15:58,529 Hit it. 177 00:15:58,841 --> 00:16:01,332 She's not going to play, she's going to sing. 178 00:16:02,311 --> 00:16:03,778 Go ahead. Sing! 179 00:16:04,046 --> 00:16:05,604 "You're mine 180 00:16:05,781 --> 00:16:08,181 "And we belong together" 181 00:16:09,451 --> 00:16:10,941 What am I supposed to play? 182 00:16:11,120 --> 00:16:12,109 The drums. 183 00:16:12,287 --> 00:16:13,845 The drums?! No way! 184 00:16:15,357 --> 00:16:17,757 No way. Girls don't play the drums. 185 00:16:17,860 --> 00:16:18,724 Yes, they do. 186 00:16:18,827 --> 00:16:21,762 No way, Dad! No way! Girls don't play the drums! 187 00:16:22,498 --> 00:16:23,965 Let me show you real quick. 188 00:16:24,133 --> 00:16:25,122 Try it. 189 00:16:25,300 --> 00:16:27,564 Mi hijita, this is so good. 190 00:16:27,703 --> 00:16:30,968 I don't want to play the drums! Forget it! 191 00:16:32,474 --> 00:16:33,634 Oh, shit! 192 00:16:33,809 --> 00:16:35,071 Are you okay? 193 00:16:35,210 --> 00:16:36,575 Yeah, I'm all right. 194 00:16:41,717 --> 00:16:43,582 "Blue Moon 195 00:16:43,719 --> 00:16:46,381 "You saw me standing alone 196 00:16:46,655 --> 00:16:49,215 "Without a dream in my heart" 197 00:16:49,391 --> 00:16:51,154 Sick, sick, sick! 198 00:16:51,827 --> 00:16:54,660 Have you ever seen a girl playing the drums? 199 00:16:54,830 --> 00:16:56,161 Hello! 200 00:16:56,331 --> 00:17:00,324 Listen! Have you ever seen a girl playing the drums? No! 201 00:17:00,402 --> 00:17:03,337 You see them playing the harp, you see them playing everything... 202 00:17:03,405 --> 00:17:05,168 Why is there no music? 203 00:17:08,277 --> 00:17:11,405 We've been talking and we'd rather go outside and play. 204 00:17:11,613 --> 00:17:15,105 I mean, not this play but play as in "run." 205 00:17:15,150 --> 00:17:16,617 You can play outside in an hour. 206 00:17:16,752 --> 00:17:20,244 Okay? Right now I want you to play "Feelings." 207 00:17:20,422 --> 00:17:22,185 "Feelings"?! 208 00:17:22,357 --> 00:17:24,257 - Play it! - No way! 209 00:17:26,261 --> 00:17:26,920 Why not? 210 00:17:27,129 --> 00:17:28,528 I�s the 50's! 211 00:17:28,697 --> 00:17:31,791 - That song's way out of style! - 50's are over! 212 00:17:31,867 --> 00:17:34,461 We want to play stuff we like. Stuff tha�s cool! 213 00:17:34,536 --> 00:17:35,628 Stuff that happens. 214 00:17:35,704 --> 00:17:37,399 Show me wha�s happening. 215 00:17:43,145 --> 00:17:44,271 Shut up! 216 00:17:46,181 --> 00:17:47,546 I�s too cool for me. 217 00:17:47,716 --> 00:17:48,910 Play "Blue Moon." 218 00:17:49,384 --> 00:17:50,942 - Come on, Dad. - Look at you guys. 219 00:17:51,053 --> 00:17:52,452 Fifteen minutes. 220 00:17:52,588 --> 00:17:54,385 Fifteen minutes of real playing. 221 00:17:58,961 --> 00:18:00,326 Go ahead, count it off. 222 00:18:17,746 --> 00:18:19,737 You know, I've been thinking. 223 00:18:20,415 --> 00:18:22,246 Here in Lake Jackson... 224 00:18:22,751 --> 00:18:25,151 ...there are a lot of gringos. 225 00:18:26,088 --> 00:18:27,146 What? 226 00:18:28,590 --> 00:18:31,252 We wanted something better for the kids. 227 00:18:31,960 --> 00:18:34,087 - Better than the barrio. - Yeah, but... 228 00:18:34,696 --> 00:18:37,164 There are no Mexican restaurants here. 229 00:18:37,499 --> 00:18:39,899 And gringos love Mexican food. 230 00:18:41,937 --> 00:18:44,098 Are you thinking of opening a restaurant? 231 00:18:44,273 --> 00:18:45,262 Yes, I am. 232 00:18:45,440 --> 00:18:48,000 There's a lot of money to be made. 233 00:18:48,177 --> 00:18:49,940 You've got a good job. 234 00:18:50,045 --> 00:18:52,138 - I mean a good restaurant. - A steady job. 235 00:18:52,247 --> 00:18:53,839 We just bought this house! 236 00:18:53,982 --> 00:18:55,381 What are you thinking of? 237 00:18:56,685 --> 00:18:58,949 I'm not going to quit my job, okay? 238 00:18:59,354 --> 00:19:01,515 But a good Mexican restaurant... 239 00:19:08,797 --> 00:19:10,628 Oh, Abraham! 240 00:19:10,799 --> 00:19:12,130 Never satisfied. 241 00:19:12,301 --> 00:19:14,462 - There's enough room. - Always dreaming. 242 00:19:14,636 --> 00:19:17,036 - Put up a stage for some music. - Music? 243 00:19:17,539 --> 00:19:19,700 Tha�s what this is about, isn't it? Music! 244 00:19:19,775 --> 00:19:22,676 No, no, this is about food. 245 00:19:22,845 --> 00:19:24,779 Okay? And I'm hungry. 246 00:19:28,283 --> 00:19:32,583 The kids could play. We'd be together. The clients would love it. 247 00:19:35,691 --> 00:19:37,352 You wouldn't quit your job. 248 00:19:37,526 --> 00:19:39,790 No, I wouldn't quit my job. 249 00:19:40,929 --> 00:19:41,861 Oh, God. 250 00:19:42,064 --> 00:19:44,396 I must tell you, you got it centered. 251 00:19:44,600 --> 00:19:45,828 It looks great. 252 00:19:45,901 --> 00:19:48,369 - But I don't buy that "G." - The "G" is perfect. 253 00:19:48,537 --> 00:19:49,936 It looks like a "Y"! 254 00:19:50,372 --> 00:19:52,806 - It looks great. - It looks like "Papa Yoyos"! 255 00:19:52,875 --> 00:19:55,708 - I�s "Papa Gayo's." Perfect. - Go back up there. 256 00:19:55,878 --> 00:19:57,937 - Everybody's exhausted. - Look at that "Y." 257 00:19:58,113 --> 00:19:59,102 Papa Y? 258 00:19:59,181 --> 00:20:00,546 - I�s "G." - I�s "Papa Gayo." 259 00:20:00,616 --> 00:20:02,607 - It says, "Papa Yoyo's." - Come on. 260 00:20:02,818 --> 00:20:04,718 - Come on, le�s go home. - Go ahead, go home. 261 00:20:04,887 --> 00:20:06,047 - Look. - Okay, stay. 262 00:20:06,321 --> 00:20:08,312 - Stay! - Get out of the way, I'll do it. 263 00:20:08,523 --> 00:20:10,582 Let me do it. I want to do it. 264 00:20:10,859 --> 00:20:12,383 If you don't let me do it... 265 00:20:12,427 --> 00:20:13,416 Watch out! 266 00:20:18,533 --> 00:20:23,698 "Somewhere over the rainbow 267 00:20:27,142 --> 00:20:30,043 "Way up high" 268 00:20:41,857 --> 00:20:43,154 How's it going? 269 00:20:43,358 --> 00:20:45,758 You were right, gringos like Mexican food. 270 00:20:45,827 --> 00:20:47,920 They like it so much. We'll run out pretty soon. 271 00:20:47,996 --> 00:20:49,759 - I must talk to you. - Hold on. 272 00:20:50,165 --> 00:20:51,996 Where are my enchiladas? 273 00:20:53,435 --> 00:20:55,266 I had to quit my job today. 274 00:20:55,904 --> 00:20:58,372 I didn't want to. They didn't want me to be here today. 275 00:20:58,440 --> 00:21:00,067 They wanted me to work. And I wanted to be here. 276 00:21:00,142 --> 00:21:02,110 - Do you have to take this stuff out? - Yes. 277 00:21:06,114 --> 00:21:08,275 I'll take your order in a minute. 278 00:21:09,451 --> 00:21:13,114 We'll bring your food in a minute. Whose plate is this? 279 00:21:13,188 --> 00:21:14,951 That girl is really cute. 280 00:21:15,123 --> 00:21:18,024 Tha�s my daughter. She sings pretty, doesn't she? 281 00:21:20,295 --> 00:21:22,957 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 282 00:21:23,131 --> 00:21:25,395 I'll bring somebody to pick this up. 283 00:21:28,303 --> 00:21:31,033 I just dropped a plate over there. Go pick it up! 284 00:21:32,407 --> 00:21:35,467 These plates are too hot. Move them from the fire! Now! 285 00:21:37,045 --> 00:21:39,275 Everything will be fine. They love the restaurant. 286 00:21:39,414 --> 00:21:42,815 The people love our band. They love the kids. 287 00:21:42,985 --> 00:21:45,715 You heard that lady. We'll make a lot of money here. 288 00:21:46,054 --> 00:21:49,046 Abraham, I don't care about the money, you know that. 289 00:21:49,224 --> 00:21:51,920 As long as the kids are taken care of, I don't care. 290 00:21:52,828 --> 00:21:53,954 We had everything. 291 00:21:54,096 --> 00:21:56,929 We bought our house so our kids would grow up in a nice place. 292 00:21:57,933 --> 00:21:59,662 That was my dream. 293 00:21:59,935 --> 00:22:01,562 We had security. 294 00:22:01,837 --> 00:22:03,668 You promised me. 295 00:22:11,179 --> 00:22:12,942 I guess this is your dream. 296 00:22:13,081 --> 00:22:15,242 I'm sure everything'll be fine. 297 00:22:20,455 --> 00:22:26,587 "Birds fly over the rainbow 298 00:22:27,195 --> 00:22:31,564 "Why then, oh, why can't I?" 299 00:22:45,614 --> 00:22:47,275 What are you doing here? 300 00:22:48,617 --> 00:22:50,209 I'm looking up at the moon. 301 00:22:50,886 --> 00:22:52,615 And I'm dreaming. 302 00:22:52,788 --> 00:22:53,618 About? 303 00:22:53,855 --> 00:22:58,019 Le�s just say you wouldn't imagine what my dreams are like. 304 00:22:58,193 --> 00:23:00,525 When I saw those people applauding... 305 00:23:00,695 --> 00:23:03,687 I mean, what did you feel? What did you think? 306 00:23:03,765 --> 00:23:07,201 It was so cool. I've never seen so many people smile before. 307 00:23:07,235 --> 00:23:08,793 - It was exciting. - I know. 308 00:23:09,004 --> 00:23:10,096 It was. 309 00:23:11,440 --> 00:23:13,772 When I'm up on stage... 310 00:23:13,942 --> 00:23:15,375 ...I feel like... 311 00:23:15,777 --> 00:23:18,769 ...like I can be anything I want to be. 312 00:23:46,241 --> 00:23:47,230 Don't steal them all! 313 00:23:47,342 --> 00:23:48,639 Don't hog all the candy! 314 00:23:48,810 --> 00:23:50,971 Selena, come here. Come here, baby. 315 00:23:53,315 --> 00:23:54,805 Come here. Look at this. 316 00:23:54,983 --> 00:23:57,144 Come on, Dad. Please. 317 00:23:57,319 --> 00:23:59,753 - I want to go outside and play. - Come on, just a second. 318 00:23:59,821 --> 00:24:01,846 Give me a minute, okay? Here, look at this. 319 00:24:02,591 --> 00:24:03,751 Wha�s this? 320 00:24:03,925 --> 00:24:05,586 I�s a song in Spanish. 321 00:24:05,760 --> 00:24:07,159 I don't know Spanish. 322 00:24:07,262 --> 00:24:08,422 Say that word. 323 00:24:10,098 --> 00:24:13,932 Put your tongue on the roof of your mouth, then blow air out. 324 00:24:17,839 --> 00:24:19,431 Did you feel it? Do it again. 325 00:24:20,442 --> 00:24:22,433 Say that word, "reloj". 326 00:24:24,112 --> 00:24:25,841 Perfect. 327 00:24:30,352 --> 00:24:31,785 That means: 328 00:24:31,953 --> 00:24:35,445 "Clock, don't mark the hours because I'm going nuts." 329 00:24:38,059 --> 00:24:39,424 I know, it sounds weird in English... 330 00:24:39,494 --> 00:24:41,359 Dad, wha�s this about? 331 00:24:41,429 --> 00:24:43,158 I�s about learning to sing in Spanish. 332 00:24:43,365 --> 00:24:47,461 I don't want to sing in Spanish. I don't like Spanish music. 333 00:24:47,636 --> 00:24:49,536 I like Donna Summer. Tha�s what I like. 334 00:24:49,604 --> 00:24:50,901 You like performing? 335 00:24:50,972 --> 00:24:55,807 Yeah, Dad, I love it. I�s like you can feel them when you sing. 336 00:24:55,977 --> 00:24:57,239 I�s a wonderful feeling. 337 00:24:57,412 --> 00:25:00,245 But let me tell you something I learned the hard way. 338 00:25:00,415 --> 00:25:03,179 I don't want you to learn the hard way. 339 00:25:03,351 --> 00:25:05,751 When I was singing with Los Dinos... 340 00:25:05,921 --> 00:25:09,254 ...they started throwing beer bottles at me. 341 00:25:09,991 --> 00:25:12,221 It sounds funny, but it scared me. 342 00:25:13,061 --> 00:25:14,995 But I did learn something. 343 00:25:15,330 --> 00:25:18,060 You've got to be who you are. You can't change it. 344 00:25:19,167 --> 00:25:20,725 You're an American. 345 00:25:21,236 --> 00:25:22,328 So am I. 346 00:25:22,504 --> 00:25:25,064 You like Donna Summer. I like doo-wop. 347 00:25:25,340 --> 00:25:28,173 But you're also Mexican, deep inside. 348 00:25:28,443 --> 00:25:29,774 Tha�s a wonderful thing. 349 00:25:29,945 --> 00:25:32,641 You can't be anything if you don't know who you are. 350 00:25:32,781 --> 00:25:37,047 If you're a singer, you must sing to people from deep inside here. 351 00:25:37,219 --> 00:25:38,777 You know wha�s in there? 352 00:25:38,954 --> 00:25:39,784 Your heart. 353 00:25:43,725 --> 00:25:47,456 So you're saying I must learn how to sing this stuff. 354 00:25:47,729 --> 00:25:48,525 Remember: 355 00:25:48,663 --> 00:25:52,155 "Clock don't mark the hours because I'm going nuts." 356 00:26:03,612 --> 00:26:06,945 I don't understand. We were doing so good the first nine months. 357 00:26:07,048 --> 00:26:08,709 I�s that Ronald Reagan. 358 00:26:09,618 --> 00:26:10,710 Reaganomics. 359 00:26:10,885 --> 00:26:13,786 A lot of small businesses have gone broke. 360 00:26:22,731 --> 00:26:24,221 Come on, Abraham. 361 00:26:24,599 --> 00:26:26,396 Le�s go home, huh? 362 00:26:39,147 --> 00:26:40,910 I don't want to leave my home. 363 00:26:41,082 --> 00:26:45,485 Me either. Do you know how many cousins we have at Uncle Hector's? 364 00:26:46,154 --> 00:26:47,348 Come on, le�s go. 365 00:26:47,422 --> 00:26:49,253 A.B., are my keys in there? 366 00:26:49,424 --> 00:26:50,755 I don't think so. 367 00:26:51,426 --> 00:26:52,484 Check the house. 368 00:26:52,661 --> 00:26:55,653 Dad... Dad, your keys are in the car. 369 00:26:56,331 --> 00:26:57,764 Your keys are here. 370 00:26:57,932 --> 00:27:00,162 The keys are on the seat. 371 00:27:00,335 --> 00:27:01,768 Get in the car. 372 00:27:01,936 --> 00:27:03,665 I'm coming. 373 00:27:05,774 --> 00:27:07,105 Put your seat belt on. 374 00:27:07,275 --> 00:27:09,766 Do we have to go to Uncle Hector's? 375 00:27:14,115 --> 00:27:17,516 Yeah, Abraham Quintanilla. De Los Dinos. 376 00:27:17,686 --> 00:27:19,119 Yeah, from the 60's. 377 00:27:19,788 --> 00:27:21,619 I�s good to talk to you. 378 00:27:21,790 --> 00:27:24,850 I'm calling because I started up a new group. 379 00:27:25,026 --> 00:27:26,687 Selena y Los Dinos. 380 00:27:27,362 --> 00:27:28,920 No, none of the old Dinos. 381 00:27:29,030 --> 00:27:32,522 These are all new Dinos. You're not going to believe this... 382 00:27:32,767 --> 00:27:34,132 They're my kids. 383 00:27:34,302 --> 00:27:35,530 Selena's my daughter. 384 00:27:35,704 --> 00:27:36,693 Take care. 385 00:27:37,372 --> 00:27:38,600 Be good today! 386 00:27:38,673 --> 00:27:40,538 She's nine years old. 387 00:27:41,142 --> 00:27:43,372 She's great. You must believe me. 388 00:27:43,545 --> 00:27:46,343 She's got all the moves. She's a natural performer. 389 00:27:46,414 --> 00:27:48,382 Sings from the heart. 390 00:27:49,050 --> 00:27:51,484 No, Freddie, listen, please. 391 00:27:51,653 --> 00:27:53,382 I don't care about money. 392 00:27:53,555 --> 00:27:56,820 I just want to get them some exposure. They play everything. 393 00:27:57,726 --> 00:28:00,388 Freddie, this is "familia". You must do it. 394 00:28:56,785 --> 00:29:01,722 Ladies and gentlemen, put your hands together for Selena y Los Dinos! 395 00:29:03,158 --> 00:29:05,149 Le�s hear it, Harlingen. 396 00:29:09,063 --> 00:29:13,466 In just a few minutes we're gonna have a group called... 397 00:29:16,337 --> 00:29:18,999 You guys did so good. Come downstairs. 398 00:29:22,377 --> 00:29:24,368 You did good, mi hijo. 399 00:29:24,512 --> 00:29:26,673 - You did good. - You must pick it up. 400 00:29:26,881 --> 00:29:28,576 The rhythm wasn't fast enough. 401 00:29:28,683 --> 00:29:30,014 We have bad material. 402 00:29:30,185 --> 00:29:32,619 They weren't dancing because you weren't playing it right. 403 00:29:32,687 --> 00:29:35,713 Abraham, the kids did great. The kids did great. 404 00:29:35,790 --> 00:29:36,779 They did great. 405 00:29:36,958 --> 00:29:39,449 I'm proud of you. You did really good! 406 00:29:39,527 --> 00:29:41,893 If you'd like to write the songs, be my guest. 407 00:29:42,130 --> 00:29:45,031 Until then, just keep the rhythm up, so they can dance. 408 00:29:45,200 --> 00:29:46,963 We need to talk, okay? 409 00:29:47,035 --> 00:29:50,027 Kids, why don't you go to the car? Get settled. 410 00:29:50,905 --> 00:29:53,032 Go on! I�s okay. 411 00:29:53,208 --> 00:29:54,800 We'll be there in a minute. 412 00:29:55,043 --> 00:29:56,533 Come here. 413 00:29:58,546 --> 00:30:00,309 Wha�re we doing? 414 00:30:00,548 --> 00:30:02,482 What are we doing to our kids? 415 00:30:10,325 --> 00:30:12,793 The kids are good, and they'll get better. 416 00:30:12,861 --> 00:30:15,728 The kids are kids. They're children! 417 00:30:15,964 --> 00:30:18,330 We should be taking care of them, not hurting them. 418 00:30:19,133 --> 00:30:21,397 Selena is just a little girl. 419 00:30:21,970 --> 00:30:24,302 Even if she keeps going and keeps singing... 420 00:30:24,973 --> 00:30:27,533 Tejano music is all men. You know that. 421 00:30:27,709 --> 00:30:29,472 Women are not successful. 422 00:30:39,821 --> 00:30:43,154 Marcela, everything you're saying I understand. 423 00:30:43,324 --> 00:30:44,313 But... 424 00:30:44,826 --> 00:30:46,657 ...she is special. 425 00:30:47,161 --> 00:30:50,392 She's got it. I can feel it. I know it. 426 00:30:51,065 --> 00:30:52,828 She's going to make it. 427 00:30:54,736 --> 00:30:56,567 Come on, I'm sorry. 428 00:30:57,338 --> 00:30:58,498 I'm sorry. 429 00:31:04,512 --> 00:31:06,673 I know what you're thinking right now. 430 00:31:06,848 --> 00:31:09,578 You're thinking that after what happened... 431 00:31:10,084 --> 00:31:11,745 ...we should quit. 432 00:31:15,757 --> 00:31:18,089 Let me tell you something quick. 433 00:31:18,259 --> 00:31:20,250 You guys are going to make it. 434 00:31:20,428 --> 00:31:22,089 You're going to record records. 435 00:31:22,263 --> 00:31:25,357 You're going to play everywhere, even Disneyworld. 436 00:31:26,734 --> 00:31:28,429 Disneyworld? 437 00:31:28,603 --> 00:31:30,366 You think we'll make it there? 438 00:31:30,705 --> 00:31:31,933 I know you will. 439 00:31:33,274 --> 00:31:36,539 I also know how hard it is to make it in the music business. 440 00:31:37,011 --> 00:31:41,038 But every star tha�s a star right now had their Harlingen once. 441 00:31:41,616 --> 00:31:45,108 And if we try hard and if we really want it... 442 00:31:46,220 --> 00:31:47,551 ...we can do it. 443 00:31:49,624 --> 00:31:50,886 Do you believe me? 444 00:31:51,960 --> 00:31:52,949 Yeah, Daddy. 445 00:31:53,127 --> 00:31:54,617 I believe you. 446 00:32:07,475 --> 00:32:08,908 You hear that music? 447 00:32:10,745 --> 00:32:12,144 Tha�s a "cumbia". 448 00:32:12,313 --> 00:32:13,905 A "cumbia"? 449 00:32:14,015 --> 00:32:16,813 I�s a dance Dad and I danced when we were young. 450 00:32:17,919 --> 00:32:20,581 We did. She used to do the "washing machine." 451 00:32:20,989 --> 00:32:22,581 Want me to show you? 452 00:32:22,824 --> 00:32:24,416 - Come here. - Watch that. 453 00:32:28,663 --> 00:32:30,096 First we start... 454 00:32:30,264 --> 00:32:31,492 ...moving your hips... 455 00:32:31,666 --> 00:32:32,758 ...like this. 456 00:32:33,267 --> 00:32:35,098 There you go, mija. 457 00:32:35,503 --> 00:32:37,095 Then bigger. 458 00:32:37,271 --> 00:32:38,499 Bigger. 459 00:32:38,673 --> 00:32:40,106 Add a little hop. 460 00:32:40,675 --> 00:32:41,664 There you go. 461 00:32:41,876 --> 00:32:44,436 - Do the "washing machine." - Wait a minute! 462 00:32:44,512 --> 00:32:45,843 There you go. 463 00:32:46,014 --> 00:32:49,177 You get the "washing machine" going. Your father likes it. 464 00:32:49,283 --> 00:32:51,683 - Tha�s it, the "washing machine." - There you go! 465 00:32:55,189 --> 00:32:56,588 You make a little circle. 466 00:32:56,691 --> 00:32:57,783 And spin. 467 00:34:39,794 --> 00:34:41,591 How's the bass? 468 00:34:42,597 --> 00:34:43,996 It sounds good. 469 00:34:53,274 --> 00:34:54,707 - What is it? - Wha�s she wearing? 470 00:34:55,309 --> 00:34:57,106 She's practically got nothing on! 471 00:34:57,512 --> 00:34:59,104 She's in her bra! 472 00:34:59,247 --> 00:35:02,705 I�s not just her bra. I�s that thing the girls are wearing. 473 00:35:02,917 --> 00:35:04,350 She can't wear that. 474 00:35:04,519 --> 00:35:05,611 There are men out there! 475 00:35:08,356 --> 00:35:09,550 I�s a bustier. 476 00:35:09,624 --> 00:35:12,855 Bustier! Tha�s a bra! Look at it! 477 00:35:13,461 --> 00:35:15,361 I think she looks cute. 478 00:36:28,202 --> 00:36:29,032 Hey, girl! 479 00:36:29,437 --> 00:36:31,029 Say "hi" to the camera! 480 00:36:31,205 --> 00:36:32,365 Hi, how are you? 481 00:36:32,540 --> 00:36:33,802 You look pretty! 482 00:36:33,941 --> 00:36:36,933 Tell us what it feels like to be on the stage. 483 00:36:37,712 --> 00:36:41,648 I'd like to thank all the little people I stepped on to get here. 484 00:36:43,451 --> 00:36:44,713 No more pictures, please! 485 00:36:46,721 --> 00:36:48,450 $620? 486 00:36:48,890 --> 00:36:51,051 This is not what we were talking about. 487 00:36:53,361 --> 00:36:54,885 Tha�s the way it is. 488 00:36:56,397 --> 00:37:00,390 Those people came to see Selena tonight. They love Selena! 489 00:37:00,568 --> 00:37:02,399 What can I say? 490 00:37:03,638 --> 00:37:05,128 She's just a woman. 491 00:37:08,976 --> 00:37:11,638 You got my chin, dude. 492 00:37:12,280 --> 00:37:14,248 When're we getting a road crew? 493 00:37:14,415 --> 00:37:16,576 Da�s happy with the road crew he has. 494 00:37:16,751 --> 00:37:18,742 - And I do mean you! - 'Cause i�s free. 495 00:37:19,153 --> 00:37:21,348 Le�s go, we've got a whole stage out there. 496 00:37:24,992 --> 00:37:26,653 Turn that thing off. 497 00:37:26,761 --> 00:37:27,750 Wha�s gotten in to you? 498 00:37:28,062 --> 00:37:30,030 Wha�re you doing walking around wearing that? 499 00:37:30,097 --> 00:37:31,826 Come on, Dad, she looked great. 500 00:37:31,899 --> 00:37:32,991 Stay out of this. 501 00:37:33,100 --> 00:37:34,499 I�s just a bustier. 502 00:37:34,869 --> 00:37:36,427 - I�s a cool thing. - I�s a bra! 503 00:37:36,604 --> 00:37:38,936 I�s a bra with sprinkly things! 504 00:37:39,907 --> 00:37:41,772 You cannot go out wearing stuff like that. 505 00:37:43,177 --> 00:37:44,439 I�s indecent! 506 00:37:45,346 --> 00:37:46,643 I�s okay. She looked so good! 507 00:37:46,981 --> 00:37:48,278 The crowd loved it! 508 00:37:48,349 --> 00:37:50,681 Shut up! She's not your daughter! 509 00:37:50,785 --> 00:37:51,774 You don't understand. 510 00:37:51,953 --> 00:37:53,887 All the singers are doing it. I�s a style. 511 00:37:54,021 --> 00:37:56,615 - They're wearing bras? - Yes. Madonna, Janet Jackson. 512 00:37:56,791 --> 00:37:58,122 Paula Abdul. 513 00:37:58,893 --> 00:38:01,384 Mom, would you tell him. You helped me make it. 514 00:38:02,463 --> 00:38:04,192 You helped her make it?! 515 00:38:04,799 --> 00:38:07,131 We did sew the jewels on together. 516 00:38:08,102 --> 00:38:10,593 How come nobody can talk to me about this kind of stuff? 517 00:38:10,972 --> 00:38:12,530 You can't wear this kind of stuff! 518 00:38:12,707 --> 00:38:13,696 Is that clear? 519 00:38:13,975 --> 00:38:16,466 The rest of you guys, get the equipment in here. 520 00:38:17,478 --> 00:38:18,638 Come on! 521 00:38:20,514 --> 00:38:23,108 - We'll talk to him later. - Forget it. 522 00:38:24,618 --> 00:38:26,483 Le�s go get some more shit. 523 00:38:27,455 --> 00:38:29,423 So much for my bustier. 524 00:38:43,904 --> 00:38:45,462 You still mad? 525 00:38:55,649 --> 00:38:59,642 I'm just trying to do wha�s best for you. Sorry for exploding. 526 00:39:01,389 --> 00:39:02,720 But, you know... 527 00:39:03,391 --> 00:39:05,222 ...you're my little girl. 528 00:39:05,393 --> 00:39:06,724 I know that. 529 00:39:06,894 --> 00:39:09,488 Tha�s just it. I'm not a little girl anymore. 530 00:39:09,663 --> 00:39:11,153 You know what I mean. 531 00:39:11,565 --> 00:39:16,002 I didn't wear anything bad. Really, no one thought it was bad. 532 00:39:16,737 --> 00:39:19,331 I�s just the fashion right now. 533 00:39:19,507 --> 00:39:21,304 On stage, you know. 534 00:39:21,575 --> 00:39:23,236 I�s entertainment. 535 00:39:23,477 --> 00:39:25,741 We don't want to be old-fashioned. 536 00:39:26,580 --> 00:39:28,741 No, we don't want to be old-fashioned. 537 00:39:29,417 --> 00:39:32,909 Don't you think I look just as good in those outfits as Paula Abdul? 538 00:39:33,087 --> 00:39:34,748 You look better. But... 539 00:39:35,356 --> 00:39:36,584 But what? 540 00:39:40,361 --> 00:39:42,261 Keep your jackets on, okay? 541 00:39:42,396 --> 00:39:44,728 Just leave them unbuttoned and... 542 00:39:45,099 --> 00:39:46,589 ...let the... 543 00:39:46,867 --> 00:39:48,767 ..."bustiela"... 544 00:39:50,104 --> 00:39:51,594 Bustier! 545 00:39:56,877 --> 00:39:57,866 Thanks, Daddy. 546 00:40:06,520 --> 00:40:08,078 Take Bertha and fuel it up. 547 00:40:08,255 --> 00:40:10,280 Gas is miles down the road! 548 00:40:10,424 --> 00:40:12,585 Diesel fuel. Don't make any mistakes. 549 00:40:12,760 --> 00:40:14,660 I can't even switch the gears. 550 00:40:14,829 --> 00:40:18,128 You can do it. You've been practicing. I've seen you do it. 551 00:40:20,167 --> 00:40:22,431 - Not by myself. - You can do it. 552 00:40:22,603 --> 00:40:24,833 - Wha�s up? - You can do it. 553 00:40:25,439 --> 00:40:26,531 Go with him. 554 00:40:26,674 --> 00:40:27,538 Diesel. 555 00:40:27,675 --> 00:40:29,040 You're fueling. 556 00:40:29,176 --> 00:40:30,541 I hate that. 557 00:40:30,678 --> 00:40:32,543 You tanking up the bus? 558 00:40:32,680 --> 00:40:34,170 Wait! We're going! 559 00:40:34,348 --> 00:40:35,838 Just stay out! 560 00:40:36,050 --> 00:40:38,348 Look at Wonder Woman and her sister. 561 00:40:38,552 --> 00:40:40,281 Quiet! I must see you drive Big Bertha. 562 00:40:40,354 --> 00:40:41,184 Le�s go. 563 00:40:41,355 --> 00:40:43,687 - I can do this. - Last time it was disastrous. 564 00:40:43,824 --> 00:40:44,916 There we go! 565 00:40:46,594 --> 00:40:49,586 - This is good, A.B. - Smooth! 566 00:40:49,663 --> 00:40:51,096 I need Dramamine! 567 00:40:51,265 --> 00:40:53,756 - Bertha and I are one! - I'm getting dizzy! 568 00:40:55,636 --> 00:40:56,796 We lost a bumper! 569 00:40:58,005 --> 00:41:00,439 - Tha�s all I can find. - Wha�s that going to do? 570 00:41:00,574 --> 00:41:02,599 - I�s the biggest one I could find! - Bring more grass! 571 00:41:02,676 --> 00:41:05,770 - Bring me something else! - Look where we are! 572 00:41:06,447 --> 00:41:07,607 You'll get dirty. 573 00:41:07,781 --> 00:41:10,272 Get the bus out, or Da�ll kill me! 574 00:41:10,451 --> 00:41:12,180 There's no more stuff. 575 00:41:12,286 --> 00:41:13,548 Go get more stuff. 576 00:41:13,687 --> 00:41:16,520 Consider yourselves dead, because i�s not working. 577 00:41:16,690 --> 00:41:19,682 Hey, dude, stop! Come on! Come on! 578 00:41:20,694 --> 00:41:22,127 You're scaring the cars away. 579 00:41:22,296 --> 00:41:23,695 - What should I do? - Stand back. 580 00:41:23,864 --> 00:41:25,798 - You're crazy. - Let the master work. 581 00:41:25,966 --> 00:41:26,955 Show him. 582 00:41:28,702 --> 00:41:30,294 Here comes one now! 583 00:41:39,480 --> 00:41:40,640 They stopped! 584 00:41:40,814 --> 00:41:42,372 Did you see that "ruca"? 585 00:41:42,716 --> 00:41:44,809 She looks just like Salinas! 586 00:41:45,653 --> 00:41:48,144 Rewind. Come on, le�s go! 587 00:41:49,323 --> 00:41:50,312 Fast! 588 00:41:52,993 --> 00:41:55,393 Can you help us out? We're stuck. 589 00:41:55,563 --> 00:41:57,895 It is Salinas! 590 00:42:00,668 --> 00:42:02,067 We've been stuck for a long time. 591 00:42:02,236 --> 00:42:05,728 This ditch just snuck up on us. Now we need to get pulled out. 592 00:42:06,507 --> 00:42:10,068 I got a V-8 and 400 horses. I can pull anything out of anywhere. 593 00:42:10,144 --> 00:42:12,510 Mi hermanita won't believe this! 594 00:42:13,180 --> 00:42:15,808 If you pull it forward there, we'll hook it up. 595 00:42:15,916 --> 00:42:17,178 Right here. 596 00:42:23,190 --> 00:42:26,182 - A little bit more. - Go for it, dude. Move it. 597 00:42:36,270 --> 00:42:37,601 Go for it! Gun it! 598 00:42:37,771 --> 00:42:38,863 I'm giving it all! 599 00:42:39,039 --> 00:42:40,267 - Gun it! - Go for it! 600 00:42:49,550 --> 00:42:51,040 The bumper, man. 601 00:42:52,052 --> 00:42:53,542 Look at this. 602 00:42:56,123 --> 00:42:57,215 We'll buy you a new one. 603 00:42:57,391 --> 00:42:58,722 - We're sorry. - We'll buy one. 604 00:42:58,892 --> 00:42:59,950 We'll replace it. 605 00:43:00,127 --> 00:43:01,890 - We'll polish it, dude. - What can we do? 606 00:43:02,062 --> 00:43:03,962 - Do you need a new one? - Are you kidding me? 607 00:43:04,398 --> 00:43:08,232 This bumper's going to go on the wall of my garage. 608 00:43:08,402 --> 00:43:10,495 I'll put a sign under it saying: 609 00:43:10,904 --> 00:43:15,307 "This bumper was pulled off by the bus of Salinas." 610 00:43:15,976 --> 00:43:17,068 You like that? 611 00:43:18,912 --> 00:43:20,641 Anything for Salinas. 612 00:43:22,182 --> 00:43:22,910 Le�s go. 613 00:43:22,983 --> 00:43:24,575 Le�s get you set in first. 614 00:43:24,752 --> 00:43:26,583 Le�s put it in. 615 00:43:27,755 --> 00:43:28,653 Watch the seat. 616 00:43:28,756 --> 00:43:31,088 It was cool of you to do this. Thanks. 617 00:43:31,191 --> 00:43:33,921 - No problem. - You need a ride to a phone? 618 00:43:34,094 --> 00:43:36,494 We passed a phone a couple miles back. 619 00:43:36,997 --> 00:43:38,589 Yeah, there's no one nearby. 620 00:43:39,166 --> 00:43:40,098 We must call Dad. 621 00:43:40,267 --> 00:43:43,828 "I can't believe this, son. What were you thinking?" 622 00:43:44,271 --> 00:43:47,934 I can't believe this, son. What were you thinking? 623 00:43:48,108 --> 00:43:48,767 What happened? 624 00:43:48,942 --> 00:43:50,102 Where are you? 625 00:43:50,511 --> 00:43:52,604 Who's laughing? Selena? 626 00:43:53,514 --> 00:43:54,776 Where are you?! 627 00:43:55,616 --> 00:43:57,607 He didn't care about his bumper? 628 00:43:57,785 --> 00:43:59,275 No, he was happy. 629 00:43:59,453 --> 00:44:02,286 You should have seen these two tough "cholos". Right? 630 00:44:02,356 --> 00:44:03,516 They had tattoos. 631 00:44:03,590 --> 00:44:04,784 They were cool. 632 00:44:04,958 --> 00:44:06,949 He wants to hang it in his garage. 633 00:44:07,127 --> 00:44:08,355 Like a shrine. 634 00:44:08,462 --> 00:44:11,022 He was like, "Anything for Salinas!" 635 00:44:11,198 --> 00:44:14,361 Not "Selena" but "Salinas" with an "S"! It was weird. 636 00:44:14,968 --> 00:44:16,959 He didn't even let me pay for it. 637 00:44:17,071 --> 00:44:19,801 He was happy to have his bumper taken off by our bus. 638 00:44:19,873 --> 00:44:21,534 By Salinas' bus. 639 00:44:21,642 --> 00:44:23,303 Tha�s right. 640 00:44:25,646 --> 00:44:26,806 Quit it. 641 00:44:27,047 --> 00:44:28,480 You're it, girl. 642 00:44:28,649 --> 00:44:31,049 I'm scared of you, girlfriend. 643 00:44:31,218 --> 00:44:33,152 "Mi hermanita won't believe this!" 644 00:44:34,655 --> 00:44:35,883 Anything for... 645 00:44:36,056 --> 00:44:37,887 ...Salinas! 646 00:44:38,058 --> 00:44:40,390 They were not saying that! 647 00:44:40,561 --> 00:44:42,222 Salinas with an "S." 648 00:44:49,002 --> 00:44:50,560 I'm studying! 649 00:44:50,738 --> 00:44:52,729 Oh! "I'm studying!" 650 00:45:04,118 --> 00:45:05,380 See? This is it. Isn't it cute? 651 00:45:05,452 --> 00:45:08,046 We could make cowhide pants for the guys. 652 00:45:08,122 --> 00:45:11,182 Then a little bolero jacket for me. Then all black underneath. 653 00:45:11,859 --> 00:45:13,918 You come up with cute designs. 654 00:45:14,094 --> 00:45:15,925 And rhinestones everywhere. 655 00:45:16,096 --> 00:45:17,859 You should be a designer. 656 00:45:18,031 --> 00:45:19,760 I always wanted to do that. 657 00:45:21,001 --> 00:45:23,367 Y'all are never going to believe wha�s downstairs. 658 00:45:23,437 --> 00:45:25,098 Come here! 659 00:45:25,406 --> 00:45:26,703 Wait for me! 660 00:45:32,646 --> 00:45:34,409 What planet is he from? 661 00:45:34,581 --> 00:45:36,344 Planet Dumptruck. 662 00:45:58,872 --> 00:46:00,772 Excuse us for a second. 663 00:46:04,611 --> 00:46:06,101 Go on. 664 00:46:08,382 --> 00:46:11,943 I know he looks weird. I told you that. But he's brilliant. 665 00:46:12,286 --> 00:46:14,686 But doesn't play our music, he plays heavy metal. 666 00:46:14,888 --> 00:46:16,287 He's a Tejano musician! 667 00:46:16,457 --> 00:46:19,688 He's versatile. He can play anything. He just likes heavy metal. 668 00:46:24,298 --> 00:46:25,959 He's been in some trouble. 669 00:46:26,533 --> 00:46:27,192 He's wild. 670 00:46:27,401 --> 00:46:29,494 He's not wild. I�s just musician stuff. 671 00:46:29,570 --> 00:46:30,969 Come on, Dad. You should know. 672 00:46:31,038 --> 00:46:32,471 I'll take care of him. 673 00:46:32,706 --> 00:46:35,539 He's a cool guy. Really. Look, come on. 674 00:46:35,709 --> 00:46:37,199 The boy can play. 675 00:46:50,057 --> 00:46:51,422 How about cutting your hair? 676 00:46:54,061 --> 00:46:54,925 Whatever. 677 00:47:04,071 --> 00:47:05,436 Stand still. 678 00:47:05,572 --> 00:47:07,733 - You'll drown me. - No, I won't. 679 00:47:08,442 --> 00:47:10,433 The water's hot! I'm telling you, i�s hot! 680 00:47:13,447 --> 00:47:14,937 Now i�s too cold! 681 00:47:15,749 --> 00:47:18,582 - I'm out of here! - You're not going anywhere. 682 00:47:20,354 --> 00:47:22,515 There's way too much hair on the floor. 683 00:47:27,694 --> 00:47:29,025 Tha�s too much! 684 00:47:35,035 --> 00:47:36,593 Are you done yet? 685 00:47:36,770 --> 00:47:39,102 Dude, you look so good. 686 00:47:39,606 --> 00:47:40,868 Are you ready? 687 00:47:47,114 --> 00:47:48,103 Come here! 688 00:47:48,282 --> 00:47:49,271 I'll get her. 689 00:47:52,219 --> 00:47:53,277 What? 690 00:47:59,593 --> 00:48:01,026 Looks good. 691 00:48:03,096 --> 00:48:04,188 Cool. 692 00:48:13,707 --> 00:48:15,698 - You are with this guy. - I'm with you. 693 00:48:21,381 --> 00:48:23,713 Hey, Sel. How's it going? 694 00:48:24,117 --> 00:48:25,607 Good. How about you? 695 00:48:25,919 --> 00:48:28,149 You're doing okay? The guys treating you all right? 696 00:48:28,221 --> 00:48:30,553 The guys are cool. I like the group. 697 00:48:31,058 --> 00:48:32,787 I like the bus! 698 00:48:35,562 --> 00:48:37,223 This turned out good. 699 00:48:37,798 --> 00:48:39,561 Suzy did a good job. 700 00:48:39,900 --> 00:48:41,128 Yeah, I dig it. 701 00:48:41,635 --> 00:48:42,897 I like it if you like it. 702 00:48:43,236 --> 00:48:44,567 I like it. It looks good. 703 00:48:45,472 --> 00:48:46,564 Cool. 704 00:48:47,407 --> 00:48:49,967 How did you get to be such a great guitarist? 705 00:48:50,143 --> 00:48:54,079 We have never had a guitarist like you in the group before. 706 00:48:54,247 --> 00:48:55,976 Did you start really young? 707 00:48:56,316 --> 00:48:58,409 Serious, you know you're bad. 708 00:49:00,253 --> 00:49:03,416 I was in junior high school. It was the rebel thing. 709 00:49:03,590 --> 00:49:05,922 My parents wanted me to... 710 00:49:06,093 --> 00:49:08,926 ...get real educated and become a doctor or something. 711 00:49:09,096 --> 00:49:11,758 So naturally I wanted to be a rock-and-roller. 712 00:49:11,999 --> 00:49:13,990 Dude, you like to practice? 713 00:49:14,568 --> 00:49:18,504 My dad woul�ve loved having you in the family. He had to force us. 714 00:49:18,839 --> 00:49:20,170 We never wanted to. 715 00:49:20,340 --> 00:49:24,174 If I'd have been in your family, then I'd be a doctor. 716 00:49:27,848 --> 00:49:29,338 You want to get something to eat? 717 00:49:35,022 --> 00:49:36,785 Okay. I want pizza. 718 00:49:42,629 --> 00:49:43,459 What? 719 00:49:43,630 --> 00:49:45,029 You going to eat it all? 720 00:49:46,133 --> 00:49:47,361 Watch me. 721 00:49:47,534 --> 00:49:49,866 I can eat a whole medium pizza. 722 00:49:51,471 --> 00:49:53,530 I love pizza. 723 00:49:53,707 --> 00:49:55,299 I can see that. 724 00:49:56,243 --> 00:50:00,407 It cracks me up when they ask me my diet and exercise secrets. Like: 725 00:50:01,782 --> 00:50:04,342 "How do you keep that trim figure? Girls want to know." 726 00:50:04,518 --> 00:50:08,682 "I eat medium pizzas by myself with lots of pepperoni. Tha�s important. 727 00:50:09,189 --> 00:50:13,421 "And I drink Cokes and scarf Doritos and never exercise." 728 00:50:16,363 --> 00:50:18,126 You are too much. 729 00:50:25,038 --> 00:50:26,266 Wha�re you doing? 730 00:50:26,440 --> 00:50:28,431 - Hot sauce. - That is enough. 731 00:50:28,642 --> 00:50:30,769 They can't make food hot enough for me. 732 00:50:30,944 --> 00:50:32,639 You are going to be sorry. 733 00:50:32,779 --> 00:50:33,939 Watch this. 734 00:50:42,656 --> 00:50:44,214 That was good. 735 00:50:46,159 --> 00:50:47,217 I need soda. 736 00:50:47,894 --> 00:50:49,794 You are so tough. 737 00:50:49,963 --> 00:50:51,794 You are so strong. 738 00:50:52,165 --> 00:50:53,462 - What a macho man. - Want some? 739 00:50:53,734 --> 00:50:54,792 You sure? 740 00:50:54,868 --> 00:50:55,960 A little bit. 741 00:50:56,737 --> 00:50:58,671 You must have half of my pizza. 742 00:50:58,805 --> 00:51:00,739 No, pepperoni is too hot. 743 00:51:07,080 --> 00:51:08,479 Yeah, I like that. 744 00:51:08,682 --> 00:51:11,310 The song is about the flower that lasts forever. 745 00:51:11,485 --> 00:51:16,081 Like the kind they sell at the concerts. They're plastic and last forever. 746 00:51:22,429 --> 00:51:26,263 I've got the new rule for the new remodeled bus! 747 00:51:26,433 --> 00:51:27,331 Ready? 748 00:51:27,768 --> 00:51:32,432 Any food that is in this beautiful, well-stocked little cabinet... 749 00:51:33,106 --> 00:51:34,095 ...is off-limits. 750 00:51:34,274 --> 00:51:35,263 Finished? 751 00:51:35,442 --> 00:51:38,343 - Tha�s the rule of the bus. - We're brainstorming here. 752 00:51:47,954 --> 00:51:49,615 It needs some work. 753 00:51:50,624 --> 00:51:52,455 Something like, "it dies." 754 00:51:57,297 --> 00:51:58,855 What are you doing? 755 00:51:59,132 --> 00:52:01,032 Eating Suzy's chips. 756 00:52:05,272 --> 00:52:06,500 Wha�re you doing? 757 00:52:06,840 --> 00:52:08,102 Nothing. 758 00:52:08,275 --> 00:52:10,175 You're eating my chips. 759 00:52:10,343 --> 00:52:12,106 That makes them better! 760 00:52:12,612 --> 00:52:13,772 Check it out. 761 00:52:13,947 --> 00:52:15,437 Pass them down! 762 00:52:16,683 --> 00:52:19,447 Anybody want a chip? You want a chip? 763 00:53:20,180 --> 00:53:23,240 - Chicken enchilada. - Y'all, I'm not taking orders! 764 00:53:25,852 --> 00:53:28,343 Hi, ma'am. May I help you? 765 00:53:29,022 --> 00:53:30,421 Can I have... 766 00:53:30,790 --> 00:53:32,781 "Como La Flor" by Selena y Los Dinos... 767 00:53:32,859 --> 00:53:37,159 ...which jumped to the number one spot on the Tejano music charts. 768 00:53:41,868 --> 00:53:43,199 We're Number One! 769 00:53:43,370 --> 00:53:45,531 They played the song on the radio. 770 00:53:45,705 --> 00:53:47,263 - No way! - You heard it? 771 00:53:47,440 --> 00:53:50,034 - We're Number One! - My God! Le�s tell Dad! 772 00:53:50,210 --> 00:53:51,700 Dad, you won't believe this! 773 00:53:51,811 --> 00:53:53,108 We're Number One! 774 00:54:06,393 --> 00:54:08,122 At the end of the day! 775 00:54:17,170 --> 00:54:19,661 Number One! Can you believe it?! 776 00:54:19,873 --> 00:54:22,364 After all these years, all of a sudden, bang! 777 00:54:22,509 --> 00:54:27,378 Tha�s how it is, I tell you. You start from here, then i�s like a bullet. 778 00:54:27,514 --> 00:54:31,177 A.B.'s really smart. He really knows his cumbia rhythms. 779 00:54:31,251 --> 00:54:35,119 He adds a little funk and disco. Then you sing the heck out of it. 780 00:54:35,221 --> 00:54:36,916 A little heavy metal till the guitar breaks. 781 00:54:36,990 --> 00:54:38,321 I can do that. 782 00:54:39,960 --> 00:54:42,952 Dude, I was just thinking. I've never seen you dance. 783 00:54:43,196 --> 00:54:44,788 Do you dance? 784 00:54:44,965 --> 00:54:46,023 Dance? 785 00:54:46,700 --> 00:54:48,463 Yeah, I dance. 786 00:54:48,635 --> 00:54:52,298 I put on my white shoes and black jacket and dance like Travolta. 787 00:54:52,706 --> 00:54:55,539 Yeah, we can dance to this. Let me see you dance. 788 00:54:55,809 --> 00:54:57,208 I was just kidding. 789 00:54:57,344 --> 00:55:00,802 Come on, let me see you dance. Don't be shy. 790 00:55:00,981 --> 00:55:03,814 I won't tell anyone that you weren't being cool. 791 00:55:03,984 --> 00:55:05,212 You started it! 792 00:55:07,220 --> 00:55:11,213 I'll be making a pit stop in about five more minutes. 793 00:55:11,424 --> 00:55:13,654 - Follow me. - Give me a little James Brown. 794 00:55:16,162 --> 00:55:17,823 I got soul. 795 00:55:17,998 --> 00:55:19,226 Do you? 796 00:55:22,569 --> 00:55:24,230 - You banged me. - I'm sorry. 797 00:55:25,672 --> 00:55:29,733 Come on, this is a cumbia rhythm. I've never seen you dance... 798 00:55:42,022 --> 00:55:42,750 Wait. 799 00:55:42,956 --> 00:55:45,584 I don't think we should be doing this. 800 00:55:47,027 --> 00:55:49,018 I'm not sure we should either. 801 00:56:07,714 --> 00:56:09,113 I'm sorry. 802 00:56:12,886 --> 00:56:13,978 Is he gone? 803 00:56:18,391 --> 00:56:20,120 Do you think he'll tell? 804 00:56:21,294 --> 00:56:22,784 I don't think so. 805 00:56:28,101 --> 00:56:29,898 That sounds good, Dude. 806 00:56:30,070 --> 00:56:31,503 Thanks, man. 807 00:56:31,771 --> 00:56:33,068 Want a beer? 808 00:56:35,809 --> 00:56:37,868 Don't worry about nothing. I won't say anything. 809 00:56:37,944 --> 00:56:39,275 I know you're cool, man. 810 00:56:39,412 --> 00:56:41,573 If it gets serious, there'll be trouble. 811 00:56:42,515 --> 00:56:46,007 Abraham won't like Selena getting serious with a guy now. 812 00:56:46,152 --> 00:56:47,585 With a guy like you. 813 00:56:48,254 --> 00:56:50,017 What do you mean a guy like me? 814 00:56:50,590 --> 00:56:54,822 Dude, you're my bro', right? We're cool? But we're musicians. 815 00:56:55,161 --> 00:56:57,026 We both know what you're like. 816 00:56:57,831 --> 00:56:59,128 And Selena, she's like... 817 00:56:59,532 --> 00:57:00,829 ...a sister to me. 818 00:57:05,772 --> 00:57:07,103 I don't know. 819 00:57:07,273 --> 00:57:08,934 I�s different with her. 820 00:57:09,676 --> 00:57:11,940 She makes me feel different. 821 00:57:14,681 --> 00:57:17,172 I don't know what it is. I can't explain it. 822 00:57:17,450 --> 00:57:19,441 Mom, he is so cute. 823 00:57:20,186 --> 00:57:23,053 I don't know what it is. He just makes me feel... 824 00:57:23,289 --> 00:57:24,119 ...different. 825 00:57:24,290 --> 00:57:27,282 Like, I get butterflies when I think about him. 826 00:57:29,796 --> 00:57:31,855 Girl, I could tell you like him. 827 00:57:32,065 --> 00:57:33,362 And you know what? 828 00:57:33,700 --> 00:57:35,361 I think he's cute, too. 829 00:57:36,202 --> 00:57:37,794 Mom, he is so... 830 00:57:37,904 --> 00:57:38,962 ...funny. 831 00:57:39,139 --> 00:57:40,197 He hardly talks. 832 00:57:40,273 --> 00:57:43,436 No, you have to get to know him. I'm serious. 833 00:57:43,510 --> 00:57:47,708 When we're together, we just laugh and laugh at stupid things. 834 00:57:48,314 --> 00:57:49,212 You can't tell Dad. 835 00:57:49,582 --> 00:57:51,072 Don't worry. 836 00:57:51,217 --> 00:57:53,310 I was a young girl too, remember? 837 00:57:53,653 --> 00:57:54,915 You promise? 838 00:57:55,388 --> 00:57:57,049 I won't tell. 839 00:58:00,326 --> 00:58:02,419 Now get off the bed you're messing up my pillow. 840 00:58:07,600 --> 00:58:08,965 They want us to play in Mexico? 841 00:58:09,035 --> 00:58:11,833 - A gig in Monterrey, Mexico! - That would be so cool. 842 00:58:11,971 --> 00:58:13,666 I'm not sure of that. 843 00:58:13,773 --> 00:58:14,831 Come on, Dad. 844 00:58:14,941 --> 00:58:16,772 You always said everything's a risk. 845 00:58:16,943 --> 00:58:18,808 They don't accept us there. They never have. 846 00:58:18,878 --> 00:58:19,936 We're Mexican! 847 00:58:20,113 --> 00:58:23,276 No, we're Mexican-American and they don't like Mexican-Americans. 848 00:58:23,449 --> 00:58:26,179 And they can be mean and they can tear us apart there. 849 00:58:26,352 --> 00:58:28,183 And Selena's Spanish is... 850 00:58:28,254 --> 00:58:29,846 What about it? 851 00:58:29,923 --> 00:58:32,858 I've been singing in Spanish for ten years. I�s perfect. 852 00:58:33,059 --> 00:58:34,048 Singing, yes. 853 00:58:34,194 --> 00:58:36,128 But you speak it a little funny. 854 00:58:36,296 --> 00:58:39,959 There you must speak perfectly or the press will eat you up alive. 855 00:58:40,166 --> 00:58:41,292 I've seen them do it. 856 00:58:41,467 --> 00:58:42,559 Overreacting. 857 00:58:42,702 --> 00:58:44,465 The music will speak for itself. 858 00:58:45,138 --> 00:58:47,197 Being Mexican-American is tough. 859 00:58:47,707 --> 00:58:51,370 Anglos jump all over you if you don't speak English perfectly. 860 00:58:51,444 --> 00:58:54,413 Mexicans jump all over you if you don't speak Spanish perfectly. 861 00:58:54,480 --> 00:58:56,812 We must be twice as perfect as anybody else. 862 00:58:58,418 --> 00:58:59,578 Why're you laughing? 863 00:58:59,719 --> 00:59:01,152 - Wha�s so funny? - Nothing. 864 00:59:01,321 --> 00:59:02,720 I'm serious. 865 00:59:03,089 --> 00:59:05,387 Our family has been here for centuries. 866 00:59:05,592 --> 00:59:08,618 Yet they treat us as if we just swam across the Rio Grande. 867 00:59:08,995 --> 00:59:12,226 We must know about John Wayne and Pedro Infante. 868 00:59:12,398 --> 00:59:15,993 We must know about Frank Sinatra and Agust�n Lara. 869 00:59:16,169 --> 00:59:18,501 We must know about Oprah and Cristina. 870 00:59:18,905 --> 00:59:21,066 Anglo food is too bland. 871 00:59:21,241 --> 00:59:22,799 And yet, in Mexico we get the runs. 872 00:59:22,909 --> 00:59:25,173 Now that, to me, is embarrassing. 873 00:59:25,345 --> 00:59:28,508 Japanese-Americans, Italian-Americans, German-Americans... 874 00:59:28,581 --> 00:59:31,106 ...their homeland is across the ocean. 875 00:59:31,251 --> 00:59:32,183 Ours... 876 00:59:32,352 --> 00:59:34,684 ...is right next door. Right over there. 877 00:59:34,854 --> 00:59:37,687 We must prove to the Mexicans how Mexican we are. 878 00:59:37,857 --> 00:59:39,848 Prove to the Americans we're American. 879 00:59:40,026 --> 00:59:43,189 We must be more Mexican than Mexicans, more American than Americans... 880 00:59:43,363 --> 00:59:46,264 ...both at the same time! I�s exhausting. 881 00:59:46,633 --> 00:59:47,759 Damn! 882 00:59:47,934 --> 00:59:51,199 Nobody knows how tough it is to be Mexican-American. 883 00:59:53,306 --> 00:59:56,935 I�s a good thing we have "frijoles" to keep our strength up for the job. 884 00:59:57,176 --> 01:00:00,668 - Now you're making fun of me. - No, I'm not! And "menudo". 885 01:00:01,347 --> 01:00:02,507 Now you're making me hungry. 886 01:00:03,182 --> 01:00:04,843 Come on, Dad. 887 01:00:05,018 --> 01:00:06,349 I can do it. I know I can. 888 01:00:06,419 --> 01:00:07,579 Really. 889 01:00:07,754 --> 01:00:09,085 Trust us. 890 01:00:10,256 --> 01:00:12,918 Le�s finish touring California and then will talk about it. 891 01:00:13,593 --> 01:00:17,120 But being Mexican-American is really hard. 892 01:00:49,095 --> 01:00:50,255 Security! 893 01:00:56,269 --> 01:00:58,328 Wha�s going on in here? 894 01:01:07,847 --> 01:01:11,613 We'll pay for everything, and I do mean everything. 895 01:01:11,784 --> 01:01:13,843 You think tha�ll make it right? 896 01:01:16,723 --> 01:01:18,623 You do this everywhere you go? 897 01:01:26,632 --> 01:01:28,793 He's fired. I never want to see him again. 898 01:01:28,968 --> 01:01:32,301 - You can't do that. - We're not a disgusting rock group! 899 01:01:33,339 --> 01:01:35,136 I know that, Dad! Look, trust me! 900 01:01:35,375 --> 01:01:36,740 - Where is he? - I don't know. 901 01:01:36,876 --> 01:01:38,741 - I want him fired! - You can't. 902 01:01:38,878 --> 01:01:41,779 We're going to Mexico. I don't want to see his face again. 903 01:01:41,848 --> 01:01:44,715 There is no way we're going to find a new guitarist before then. 904 01:01:44,784 --> 01:01:46,479 I�s impossible. 905 01:01:47,253 --> 01:01:48,550 Chris! 906 01:01:51,491 --> 01:01:53,254 What was that all about? 907 01:01:53,393 --> 01:01:54,883 Wha�s with you, huh? 908 01:01:55,328 --> 01:01:57,762 Why are you trying to spoil everything? 909 01:01:58,498 --> 01:02:00,261 I'm no good for you. 910 01:02:00,400 --> 01:02:02,061 I�ll never work. 911 01:02:03,669 --> 01:02:07,002 I wish everyone would stop telling me wha�s good for me! 912 01:02:07,173 --> 01:02:10,836 I must hear it from Dad, Mom, A.B. And now you?! 913 01:02:11,077 --> 01:02:12,408 Maybe you should listen to them. 914 01:02:12,578 --> 01:02:14,842 Stop telling me what I should want! 915 01:02:15,014 --> 01:02:17,505 You don't know who I really am! You don't know anything about me! 916 01:02:17,583 --> 01:02:19,346 And tha�s you up there? 917 01:02:19,786 --> 01:02:23,187 Big hot-shot rock-and-roller, got to trash hotel rooms? 918 01:02:24,190 --> 01:02:28,024 I've been around musicians all my life. I'm not impressed. 919 01:02:30,363 --> 01:02:32,524 And I do know who you are. 920 01:02:36,536 --> 01:02:37,696 I can see you. 921 01:02:40,373 --> 01:02:42,204 You're just Chris. 922 01:02:44,010 --> 01:02:46,843 I want it to work, okay? But it just can't. 923 01:02:47,814 --> 01:02:49,873 You know what your problem is? 924 01:02:51,451 --> 01:02:55,387 You can't accept something great even when it stares you in the face. 925 01:02:56,389 --> 01:02:58,880 I may not be street-wise and all that. 926 01:02:59,959 --> 01:03:02,621 But at least I know not to be that dumb! 927 01:03:35,361 --> 01:03:36,851 Her Spanish. 928 01:03:42,902 --> 01:03:45,996 If only she could just keep singing! 929 01:03:46,506 --> 01:03:49,942 When we get out there, let me do all the talking, okay? 930 01:03:50,109 --> 01:03:53,374 Let me handle this. Okay? I've got an idea. 931 01:04:44,664 --> 01:04:46,063 ...excited! 932 01:05:09,021 --> 01:05:10,579 Are they shouting for me? 933 01:05:10,756 --> 01:05:12,519 They are shouting for you. 934 01:05:14,160 --> 01:05:16,094 - You going to wear your jacket? - No, no. 935 01:05:18,030 --> 01:05:19,019 Have a good show. 936 01:05:19,532 --> 01:05:21,830 There's over 100,000 people here. 937 01:05:21,901 --> 01:05:24,961 - We expected 10,000. - Order extra security people. 938 01:05:25,404 --> 01:05:27,269 They're going on stage already. 939 01:05:31,811 --> 01:05:33,904 The police are sending extra help. 940 01:05:33,980 --> 01:05:36,278 We weren't prepared for a crowd this big. 941 01:05:36,482 --> 01:05:38,313 I've never seen anything like it. 942 01:07:53,352 --> 01:07:55,752 Tha�s enough! Stop! Get off! 943 01:07:55,921 --> 01:07:58,617 Everybody, get off! This is crazy! 944 01:08:03,929 --> 01:08:05,419 Are you okay? 945 01:08:05,631 --> 01:08:06,689 The stage was collapsing! 946 01:08:08,534 --> 01:08:10,434 They're pushing the stage! 947 01:08:11,937 --> 01:08:13,802 This is too dangerous. The stage will crash. 948 01:08:14,039 --> 01:08:15,301 You can't stop the concert. 949 01:08:15,374 --> 01:08:17,638 I won't let them play! 950 01:08:19,845 --> 01:08:21,710 - I�ll cause a riot! - These are my children! 951 01:08:21,781 --> 01:08:22,770 They're in danger! 952 01:08:30,890 --> 01:08:32,824 We need you to settle this crowd down? 953 01:08:32,892 --> 01:08:33,881 Can you do it? 954 01:08:40,399 --> 01:08:41,388 Yeah! 955 01:08:41,567 --> 01:08:42,966 Are you sure? 956 01:08:44,670 --> 01:08:46,228 Yeah, I can do it. 957 01:08:47,807 --> 01:08:50,298 Get out there. Quickly. Come on. 958 01:08:54,313 --> 01:08:55,974 Le�s do "Como La Flor." 959 01:08:56,182 --> 01:08:57,672 But start it slow. 960 01:08:58,250 --> 01:08:59,478 You got it. 961 01:12:21,920 --> 01:12:23,148 Front page! 962 01:12:23,322 --> 01:12:25,415 We're on so many covers! 963 01:12:25,591 --> 01:12:26,285 We did it! 964 01:12:26,425 --> 01:12:27,483 Wha�s Dad doing? 965 01:12:27,659 --> 01:12:28,921 Listen to this. 966 01:12:29,495 --> 01:12:31,986 "Selena is the genuine artist of the people." 967 01:12:33,832 --> 01:12:34,924 You're an artist! 968 01:12:43,542 --> 01:12:45,908 I've never seen so many people before. 969 01:12:47,479 --> 01:12:50,915 I've never been scared of a crowd, not even when I was nine. 970 01:12:51,050 --> 01:12:53,814 But then you started to sing and they all loved you. 971 01:13:00,359 --> 01:13:02,293 Sometimes I think about... 972 01:13:02,461 --> 01:13:04,361 ...the things I never had. 973 01:13:06,298 --> 01:13:08,789 I never had a normal childhood. 974 01:13:08,967 --> 01:13:11,527 I finished high school by mail. 975 01:13:13,806 --> 01:13:17,139 Spent more time in Big Bertha than I have anywhere else. 976 01:13:18,811 --> 01:13:21,041 But when I was on that stage... 977 01:13:23,215 --> 01:13:25,547 ...it was nothing I ever felt before. 978 01:13:27,553 --> 01:13:30,545 I�s hard to describe. I just had this feeling like... 979 01:13:32,157 --> 01:13:33,317 ...my dreams... 980 01:13:33,492 --> 01:13:37,724 ...were the same as the dreams of all those people in the audience. 981 01:13:38,397 --> 01:13:41,230 Like all their hopes were centered on me. 982 01:13:44,236 --> 01:13:46,227 And I just felt lucky. 983 01:13:48,907 --> 01:13:50,738 I felt really lucky. 984 01:13:53,846 --> 01:13:55,677 I know why they love you. 985 01:13:55,848 --> 01:13:57,748 Oh, yeah? Why? 986 01:14:00,853 --> 01:14:02,514 Because I love you, too. 987 01:14:04,756 --> 01:14:06,018 I mean it. 988 01:14:06,391 --> 01:14:10,054 You're my best friend. I can talk about anything and you understand. 989 01:14:11,697 --> 01:14:13,528 I thought a lot about what you said to me... 990 01:14:13,632 --> 01:14:15,930 ...that night in L.A. By the dumpsters. 991 01:14:17,369 --> 01:14:19,269 I don't want to be that dumb. 992 01:14:19,438 --> 01:14:21,099 I don't want to lose you. 993 01:14:23,108 --> 01:14:25,042 I don't want to lose you either. 994 01:14:26,712 --> 01:14:29,272 When I was five years old and my parents split up... 995 01:14:31,216 --> 01:14:35,118 ...every day I've remembered the feeling I had when I knew... 996 01:14:35,287 --> 01:14:37,118 ...my father wasn't coming back. 997 01:14:38,891 --> 01:14:40,552 Until I met you. 998 01:14:41,059 --> 01:14:43,391 I don't feel like that anymore. 999 01:14:46,398 --> 01:14:47,729 I love you. 1000 01:14:48,567 --> 01:14:50,125 I love you, too. 1001 01:15:21,266 --> 01:15:23,097 And this goes here. 1002 01:15:27,339 --> 01:15:29,432 I have a surprise for you. 1003 01:15:29,608 --> 01:15:31,508 - You do? - Want to see it? 1004 01:15:33,512 --> 01:15:35,844 Hold on! Wait for me. 1005 01:15:56,802 --> 01:15:59,032 Okay. Everybody off the bus. 1006 01:15:59,104 --> 01:16:00,036 Wha�s going on? 1007 01:16:00,138 --> 01:16:01,366 Get off the bus. 1008 01:16:01,540 --> 01:16:02,632 Get off! 1009 01:16:02,808 --> 01:16:04,708 You, stay in. You, stay in. Get off. 1010 01:16:07,045 --> 01:16:08,376 This is over right now. 1011 01:16:08,547 --> 01:16:09,377 What do you mean? 1012 01:16:09,548 --> 01:16:12,039 This. You and him. I�s over. 1013 01:16:12,484 --> 01:16:15,282 - You can't tell us what to do. - I can tell you anything I want. 1014 01:16:15,387 --> 01:16:16,479 I know who you are. 1015 01:16:16,555 --> 01:16:19,649 I come from the streets. I know what a bum musician is. 1016 01:16:19,825 --> 01:16:21,292 Don't talk to him like that! 1017 01:16:21,360 --> 01:16:23,988 I can say anything I want to say to him! 1018 01:16:24,496 --> 01:16:26,327 I won't have this in my family. 1019 01:16:27,065 --> 01:16:28,657 Le�s get this straight. 1020 01:16:28,900 --> 01:16:30,834 You're not to see each other like this again. 1021 01:16:30,902 --> 01:16:32,494 I'm not agreeing to anything! 1022 01:16:32,671 --> 01:16:35,003 You can't tell me who I can and can't... 1023 01:16:35,173 --> 01:16:36,401 You wait! 1024 01:16:36,575 --> 01:16:41,012 You'll ruin your career and you're life! You're 20! Give yourself time! 1025 01:16:41,179 --> 01:16:45,013 I don't care what you say! It doesn't matter! I love him! 1026 01:16:45,317 --> 01:16:46,341 What did you say? 1027 01:16:47,252 --> 01:16:48,241 I said... 1028 01:16:48,420 --> 01:16:49,751 ...I love him. 1029 01:16:50,255 --> 01:16:51,415 And he loves me. 1030 01:16:51,590 --> 01:16:53,023 Of course he does! 1031 01:16:53,191 --> 01:16:55,250 You're young, you're beautiful and you're rich! 1032 01:16:55,427 --> 01:16:57,258 You would say that! 1033 01:16:57,596 --> 01:16:59,359 I�s not like that! 1034 01:17:00,032 --> 01:17:01,932 He cares about me. 1035 01:17:02,601 --> 01:17:03,761 The real me. 1036 01:17:04,269 --> 01:17:05,861 Inside! 1037 01:17:06,438 --> 01:17:08,269 There is no way... 1038 01:17:08,440 --> 01:17:10,704 ...l'll let you take that away. 1039 01:17:11,209 --> 01:17:13,609 We aren't going to stop seeing each other. 1040 01:17:13,779 --> 01:17:15,371 You listen to me! 1041 01:17:15,714 --> 01:17:18,444 If you think I'll allow you to mess up my family... 1042 01:17:18,617 --> 01:17:21,051 ...ruin all we've worked for, you're wrong! 1043 01:17:21,219 --> 01:17:23,710 I respect your family. I don't want to ruin anything. 1044 01:17:23,889 --> 01:17:25,880 I love her and we want to get married. 1045 01:17:31,897 --> 01:17:33,797 Tha�s right. We want to get married. 1046 01:17:37,202 --> 01:17:38,396 Tha�s it! 1047 01:17:38,570 --> 01:17:39,798 You're fired! 1048 01:17:39,971 --> 01:17:41,302 Do you hear me?! 1049 01:17:41,473 --> 01:17:44,271 You can ride home, but then you're fired! 1050 01:17:44,409 --> 01:17:46,309 I can make my own way. 1051 01:17:46,478 --> 01:17:48,412 You cannot do this, Dad! 1052 01:17:48,613 --> 01:17:52,276 I'm not going to let you do this! Let me go! 1053 01:17:52,918 --> 01:17:54,317 Listen to me. 1054 01:17:54,586 --> 01:17:55,814 You all listen to me! 1055 01:17:56,822 --> 01:17:59,814 If you follow that man, I will disband the group! 1056 01:17:59,991 --> 01:18:02,323 There will be no more Selena y Los Dinos. 1057 01:18:02,627 --> 01:18:04,060 Do you understand me? 1058 01:18:04,429 --> 01:18:06,090 Do you all understand me? 1059 01:18:07,966 --> 01:18:08,864 I�s over! 1060 01:18:15,574 --> 01:18:16,905 I�s okay. 1061 01:18:19,678 --> 01:18:22,238 Mija, but your father is right. 1062 01:18:22,481 --> 01:18:24,642 You're too young to get married. 1063 01:18:24,816 --> 01:18:28,547 You and Dad were just as young when you got married. Younger. 1064 01:18:29,654 --> 01:18:32,145 It was different back then, Selena. 1065 01:18:32,324 --> 01:18:34,053 What was so different? 1066 01:18:34,226 --> 01:18:38,322 I was the daughter of poor farm workers. We didn't have any choices. 1067 01:18:38,497 --> 01:18:41,057 In those days there was no other way. 1068 01:18:43,268 --> 01:18:45,759 But you and Dad have been happy, right? 1069 01:18:47,439 --> 01:18:49,873 I love your father very much. 1070 01:18:50,942 --> 01:18:53,638 But I wanted something different for my daughters. 1071 01:18:54,146 --> 01:18:56,376 A chance to see things. 1072 01:18:56,548 --> 01:18:58,140 To live, mija. 1073 01:18:58,283 --> 01:19:01,878 Look, mija, just wait a few years, okay? 1074 01:19:03,054 --> 01:19:05,545 I know it seems like forever to you now. 1075 01:19:05,924 --> 01:19:08,688 But believe me, i�s the right thing. 1076 01:19:10,095 --> 01:19:11,858 But I love him, Mom. 1077 01:19:14,766 --> 01:19:16,358 I love him. 1078 01:19:20,105 --> 01:19:21,367 I�s okay. 1079 01:19:52,771 --> 01:19:53,829 I hate this. 1080 01:19:54,673 --> 01:19:56,436 Can't go to a burger joint... 1081 01:19:56,608 --> 01:19:59,941 ...without worrying about someone seeing us and it getting back to Dad. 1082 01:20:00,445 --> 01:20:03,107 Pass the hot sauce. I�s in the glove compartment. 1083 01:20:04,616 --> 01:20:06,277 Don't worry about it. Just give it time. 1084 01:20:06,718 --> 01:20:08,276 Where are you going next? 1085 01:20:08,453 --> 01:20:09,613 I don't know. 1086 01:20:10,222 --> 01:20:12,713 El Paso tomorrow. Some big gig. 1087 01:20:13,959 --> 01:20:15,950 They keep me busy between gigs too. 1088 01:20:16,127 --> 01:20:18,721 Today I have to go to the park with Sara. 1089 01:20:18,864 --> 01:20:21,458 I had to talk fast just to go shopping alone. 1090 01:20:21,633 --> 01:20:23,123 And you're here with me. 1091 01:20:25,871 --> 01:20:29,864 He says he'll break up the band if we keep seeing each other. 1092 01:20:30,442 --> 01:20:32,342 So what? I can do other things. 1093 01:20:33,612 --> 01:20:34,772 I can design clothes. 1094 01:20:34,946 --> 01:20:36,607 I've always wanted to do that. 1095 01:20:37,115 --> 01:20:38,946 You don't want to quit music. 1096 01:20:40,519 --> 01:20:41,679 No. 1097 01:20:42,120 --> 01:20:44,611 Making it to the big time is important to you. 1098 01:20:46,892 --> 01:20:51,261 I mean, being big in Mexico and doing that whole English crossover thing. 1099 01:20:52,264 --> 01:20:56,064 You once felt like everyone's hopes and dreams were centered on you. 1100 01:20:56,468 --> 01:20:57,662 It means a lot to you. 1101 01:20:58,837 --> 01:20:59,997 It does. 1102 01:21:01,840 --> 01:21:03,603 What if they're right? 1103 01:21:03,842 --> 01:21:05,571 About us getting married. 1104 01:21:05,777 --> 01:21:09,338 They feel like i�s going to hurt the act, not just Abraham. 1105 01:21:09,514 --> 01:21:12,278 A.B., Ricky, Pete, Joe, Suzy. 1106 01:21:12,784 --> 01:21:13,944 They all think that. 1107 01:21:28,833 --> 01:21:31,393 Le�s do that velcro thing over there. 1108 01:21:32,070 --> 01:21:34,334 - Want to go on that? - The spider web thing? 1109 01:21:34,573 --> 01:21:36,734 - That one there. - Yeah! Tha�s cool! 1110 01:21:36,908 --> 01:21:38,569 We can all do it together. 1111 01:21:38,743 --> 01:21:39,675 How about that? 1112 01:21:42,013 --> 01:21:44,243 Selena, you're so full of it. 1113 01:21:44,649 --> 01:21:45,911 You wouldn't do that. No way. 1114 01:21:46,084 --> 01:21:46,743 Dare me. 1115 01:21:46,918 --> 01:21:48,749 - I dare you. - Don't dare her! 1116 01:21:48,920 --> 01:21:51,252 - Wait! I was just kidding! - I'm going! 1117 01:21:51,923 --> 01:21:53,117 Sel, wait a second! 1118 01:21:53,191 --> 01:21:54,419 Wha�re you doing? 1119 01:21:54,593 --> 01:21:55,924 Shouldn't have dared me. 1120 01:21:57,596 --> 01:21:58,585 Get off! 1121 01:21:58,763 --> 01:22:00,993 - Come on! - Have you lost your mind?! 1122 01:22:01,333 --> 01:22:02,595 This isn't funny! 1123 01:22:03,034 --> 01:22:04,194 Come down! 1124 01:22:04,369 --> 01:22:05,597 Wha�re you doing?! 1125 01:22:06,271 --> 01:22:07,260 See you later. 1126 01:22:07,439 --> 01:22:09,031 Nobody's laughing! 1127 01:22:09,374 --> 01:22:10,602 Get down here! 1128 01:22:25,724 --> 01:22:28,056 If you look down, you won't do it. 1129 01:22:28,860 --> 01:22:29,792 Step back. 1130 01:22:31,196 --> 01:22:33,892 Right hand on the side. Left hand on the other side. 1131 01:22:37,369 --> 01:22:39,735 Come on. The hardest part is letting go. 1132 01:23:10,268 --> 01:23:11,997 - Wha�re you doing here? - I've had it! 1133 01:23:12,170 --> 01:23:14,104 I've had it! I can't take it anymore! 1134 01:23:14,272 --> 01:23:17,264 El Paso is 12 hours away. You should be getting on the bus. 1135 01:23:17,442 --> 01:23:20,741 I don't care! You mean more to me than any gig in El Paso! 1136 01:23:20,845 --> 01:23:23,678 - Your father'll know that you're here. - Let him know! 1137 01:23:23,782 --> 01:23:27,718 Let him! Okay? I'm tired of hiding from him. 1138 01:23:27,819 --> 01:23:30,447 I'm tired too. But everything's going to get messed up this way. 1139 01:23:30,522 --> 01:23:32,285 Can't you just hold me? 1140 01:23:35,527 --> 01:23:38,189 - I don't want it messed up. - Do you want to be with me? 1141 01:23:40,265 --> 01:23:41,630 Of course I do. 1142 01:23:41,866 --> 01:23:43,959 Do you want to be with me forever? 1143 01:23:44,135 --> 01:23:46,467 Forever. You're it for me. 1144 01:23:48,139 --> 01:23:50,801 Le�s do it. Le�s get married now. 1145 01:23:51,643 --> 01:23:52,974 Married?! 1146 01:23:53,311 --> 01:23:54,744 Tha�s crazy. 1147 01:23:54,846 --> 01:23:56,040 You don't want to marry me? 1148 01:23:56,214 --> 01:23:57,977 Of course, I want to! 1149 01:23:58,216 --> 01:23:59,808 But the right way. 1150 01:23:59,984 --> 01:24:01,281 Wha�s that? 1151 01:24:01,486 --> 01:24:04,819 With you wearing a beautiful white dress and... 1152 01:24:04,989 --> 01:24:07,150 ...your friends in those different... 1153 01:24:07,559 --> 01:24:08,821 ...colored dresses. 1154 01:24:08,993 --> 01:24:10,722 Bridesmaids, Chris. 1155 01:24:10,895 --> 01:24:14,991 Yeah, bridesmaids and lots of flowers and your family. 1156 01:24:15,166 --> 01:24:18,226 I don't care about all that! I�s not the important thing! 1157 01:24:18,403 --> 01:24:22,567 I know i�s important to you to have your family at your wedding. 1158 01:24:23,341 --> 01:24:27,004 And i�s important to me, too. Because I care for you. 1159 01:24:37,355 --> 01:24:38,845 You're right. 1160 01:24:43,862 --> 01:24:45,591 I would love that. 1161 01:24:48,700 --> 01:24:50,531 To have a big wedding. 1162 01:24:53,605 --> 01:24:55,698 And my Dad give me away. 1163 01:24:56,708 --> 01:24:58,938 That would mean more than anything. 1164 01:25:01,713 --> 01:25:03,943 But i�s never going to happen. 1165 01:25:04,482 --> 01:25:06,040 I know him, Chris. 1166 01:25:06,217 --> 01:25:08,117 I know what he's like. 1167 01:25:08,887 --> 01:25:11,788 And he will never accept us! Never! 1168 01:25:12,290 --> 01:25:15,555 All right? He's dug his heels in and tha�s it. 1169 01:25:16,060 --> 01:25:20,963 The world and all of Corpus Christi could tumble and he wouldn't budge! 1170 01:25:22,467 --> 01:25:26,233 The only way he will know I am not going to give you up... 1171 01:25:27,038 --> 01:25:29,768 ...is if we go out and get married right now. 1172 01:25:32,343 --> 01:25:34,038 Then he'll have to accept us. 1173 01:25:35,680 --> 01:25:37,443 But what if he doesn't? 1174 01:25:38,116 --> 01:25:40,107 I'll still have you. 1175 01:25:42,153 --> 01:25:43,950 And you'll have me. 1176 01:25:47,292 --> 01:25:50,056 And there's no gig in the world more important than that. 1177 01:25:53,364 --> 01:25:54,956 I love you. 1178 01:25:59,704 --> 01:26:00,966 Le�s get married. 1179 01:26:10,081 --> 01:26:11,946 How does it feel to be a married man? 1180 01:26:12,016 --> 01:26:13,040 Feels great. 1181 01:26:13,151 --> 01:26:14,311 I like it. 1182 01:26:17,322 --> 01:26:21,088 But it also feels like I don't know what we got ourselves into. 1183 01:26:22,393 --> 01:26:24,588 Look, don't worry. Okay? 1184 01:26:24,829 --> 01:26:28,595 You don't know what i�s like to be a Quintanilla. We're tight. 1185 01:26:29,000 --> 01:26:30,228 Like this. 1186 01:26:32,170 --> 01:26:34,161 And I'll talk to my dad. 1187 01:26:36,107 --> 01:26:37,597 I'll find the right way to tell him. 1188 01:26:41,679 --> 01:26:43,237 Okay, Sel, but listen. 1189 01:26:43,414 --> 01:26:46,906 Just in case things are not okay, I can take care of you. 1190 01:26:47,118 --> 01:26:51,612 I can make up to $400 a week doing session work, and bands want me. 1191 01:26:52,457 --> 01:26:53,446 I can take care of you. 1192 01:26:55,793 --> 01:26:57,158 I love you. 1193 01:26:57,695 --> 01:27:00,186 See? Tha�s my macho man talking! 1194 01:27:01,633 --> 01:27:04,193 - I love you, too! - I love you! 1195 01:27:04,769 --> 01:27:06,293 L�ll be okay. 1196 01:27:06,371 --> 01:27:09,636 Here's some late-breaking news for you Selena fans. 1197 01:27:09,774 --> 01:27:12,368 We have found out Selena got married today... 1198 01:27:12,443 --> 01:27:15,310 ...to the lead guitarist of her group, The Dinos. 1199 01:27:15,380 --> 01:27:17,610 Selena and Chris P�rez tied the knot. 1200 01:27:17,715 --> 01:27:21,048 Here's a great big congratulations to the happy couple. 1201 01:27:21,152 --> 01:27:23,416 I�s on the radio already. 1202 01:27:26,224 --> 01:27:28,055 Don't go to Corpus! Go the other way! 1203 01:27:28,226 --> 01:27:30,786 - Where are we going to go? - Anywhere but Corpus! 1204 01:27:32,964 --> 01:27:35,057 We just have to give him a day. 1205 01:27:35,233 --> 01:27:36,894 I know my dad. 1206 01:27:38,403 --> 01:27:39,734 Tomorrow. 1207 01:27:42,907 --> 01:27:44,670 I'll talk to him tomorrow. 1208 01:28:02,760 --> 01:28:03,692 Wait here. 1209 01:28:05,930 --> 01:28:06,919 Good luck. 1210 01:28:24,349 --> 01:28:26,442 Dad, I know you're angry. 1211 01:28:26,784 --> 01:28:27,944 Come in. 1212 01:28:28,119 --> 01:28:29,848 Sit down and shut the door. 1213 01:28:39,864 --> 01:28:42,628 When I found out yesterday what you had done... 1214 01:28:44,135 --> 01:28:46,035 ...I went crazy. 1215 01:28:46,637 --> 01:28:48,537 I didn't know what to do. 1216 01:28:48,740 --> 01:28:53,040 I went for a walk on the beach to where I took you when you were a little girl. 1217 01:28:53,544 --> 01:28:55,375 I remember. 1218 01:29:01,753 --> 01:29:04,620 I sat there for hours and I cried. I cried like a baby. 1219 01:29:04,789 --> 01:29:06,484 Dad, I didn't mean to... 1220 01:29:07,658 --> 01:29:08,556 Listen. 1221 01:29:09,994 --> 01:29:12,758 This might sound a little strange but... 1222 01:29:17,402 --> 01:29:19,063 I'm glad you did it. 1223 01:29:19,670 --> 01:29:22,332 It was a great weight on my shoulders. 1224 01:29:24,509 --> 01:29:26,340 I forced you into it. 1225 01:29:26,511 --> 01:29:28,069 - No, you didn't. - Listen. 1226 01:29:28,279 --> 01:29:30,076 I can be stubborn. 1227 01:29:31,015 --> 01:29:33,279 You did what you had to do. 1228 01:29:33,851 --> 01:29:36,513 But I wanted what was best for you. 1229 01:29:37,422 --> 01:29:38,855 I know that. 1230 01:29:40,858 --> 01:29:44,350 I think tha�s why I knew it was going to be okay. 1231 01:29:44,695 --> 01:29:47,186 You know that day on the bus when... 1232 01:29:47,432 --> 01:29:49,366 ...Chris said he loved you? 1233 01:29:53,204 --> 01:29:54,865 I know he meant it. 1234 01:29:56,207 --> 01:29:57,606 He did mean it. 1235 01:29:59,544 --> 01:30:01,944 We both love each other very much. 1236 01:30:02,213 --> 01:30:03,703 But it scared me. 1237 01:30:05,216 --> 01:30:07,377 I don't know how to let you go. 1238 01:30:11,622 --> 01:30:13,385 I just want you to be happy. 1239 01:30:14,892 --> 01:30:16,553 I love you, Dad. 1240 01:30:26,904 --> 01:30:28,394 We don't need the getaway car? 1241 01:30:29,407 --> 01:30:31,898 - Everything's cool? - Everything's good. 1242 01:30:33,077 --> 01:30:34,066 Come here! 1243 01:30:34,412 --> 01:30:36,403 Welcome to the family! 1244 01:30:36,981 --> 01:30:38,346 Hey, brother-in-law! 1245 01:30:38,749 --> 01:30:40,239 You're stuck with us. 1246 01:30:40,418 --> 01:30:41,851 Congratulations. 1247 01:30:43,421 --> 01:30:45,252 You take care of my sis. 1248 01:30:45,423 --> 01:30:47,152 - You know it. - I know. 1249 01:30:48,426 --> 01:30:51,156 Y'all know we got a gig tonight in San Antonio. 1250 01:30:51,362 --> 01:30:53,489 Get on the bus or we'll miss it. 1251 01:30:53,664 --> 01:30:56,428 And you all know how I hate to cancel gigs. 1252 01:30:59,003 --> 01:31:01,164 Chris, you got your guitar? 1253 01:31:02,773 --> 01:31:04,172 Yes, I do. 1254 01:31:04,942 --> 01:31:06,375 Come here, son. 1255 01:31:09,280 --> 01:31:10,770 You're a good man. 1256 01:31:12,884 --> 01:31:14,681 Welcome to our family. 1257 01:31:19,891 --> 01:31:23,349 - Did it really happen? Are we here? - We're here. 1258 01:31:23,461 --> 01:31:25,452 Married? And i�s okay with everyone? 1259 01:31:25,630 --> 01:31:26,790 We did it. 1260 01:31:27,632 --> 01:31:29,395 I feel like I could do anything. 1261 01:31:29,901 --> 01:31:31,892 I want the whole world... 1262 01:31:32,036 --> 01:31:34,971 ...dancing to my music and wearing my clothes! 1263 01:31:35,139 --> 01:31:36,697 Then tha�s wha�ll happen. 1264 01:31:36,908 --> 01:31:40,036 Guaranteed. Pretty soon, everybody'll look like Selena. 1265 01:31:41,145 --> 01:31:45,138 For the first time in my life, I swear, I feel like I'm free. 1266 01:31:45,416 --> 01:31:47,976 Like I could fly if I wanted to. 1267 01:31:48,819 --> 01:31:50,810 Like I am flying. 1268 01:35:40,151 --> 01:35:41,550 She's taking off. 1269 01:35:41,719 --> 01:35:45,382 And now with this Grammy nomination, she's like a rocket. 1270 01:35:45,723 --> 01:35:47,384 She's very happy. 1271 01:35:47,558 --> 01:35:49,287 The happiest she's ever been. 1272 01:35:54,965 --> 01:35:59,163 We're happy too. Record sales have been phenomenal. 1273 01:35:59,303 --> 01:36:02,830 She's fantastic. I think she's the next Gloria Estefan. 1274 01:36:07,678 --> 01:36:10,579 We want to make a major English-language album. 1275 01:36:12,416 --> 01:36:14,407 English-language album? 1276 01:36:14,585 --> 01:36:15,609 A crossover album. 1277 01:36:16,287 --> 01:36:18,687 The best producers. The best songwriters. 1278 01:36:18,823 --> 01:36:20,814 Everything first-class. 1279 01:36:21,692 --> 01:36:22,750 Is she ready? 1280 01:36:23,494 --> 01:36:25,485 There'll be major promotion. 1281 01:36:25,563 --> 01:36:27,258 She'll be on all the shows. 1282 01:36:27,431 --> 01:36:29,490 Leno, Letterman, everything. 1283 01:36:44,448 --> 01:36:45,938 She's ready. 1284 01:36:48,452 --> 01:36:50,784 We've been ready for a long time. 1285 01:37:02,132 --> 01:37:04,293 How do you feel, Selena? 1286 01:37:04,468 --> 01:37:08,302 I am so proud. We've been working so hard for this day. 1287 01:37:08,472 --> 01:37:10,064 I want to introduce you to Martin. 1288 01:37:10,140 --> 01:37:12,301 He's the designer I work with. 1289 01:37:14,645 --> 01:37:18,376 And Yolanda Sald�var. She's handling the business for me. 1290 01:37:19,650 --> 01:37:21,982 She's my fan-club president. 1291 01:37:22,186 --> 01:37:23,619 I�s like a dream come true. 1292 01:37:23,787 --> 01:37:25,652 So... le�s do it! 1293 01:37:29,360 --> 01:37:31,794 Come in and I'll give you a tour. 1294 01:37:32,196 --> 01:37:35,427 Do you have a sandblaster to work on her feet? 1295 01:37:36,200 --> 01:37:38,031 Sign right here. 1296 01:37:38,202 --> 01:37:40,102 - What is that? - Inventory stuff. 1297 01:37:40,271 --> 01:37:41,033 Sign this. 1298 01:37:41,205 --> 01:37:42,604 - It tickles. - Stop wiggling. 1299 01:37:42,673 --> 01:37:43,537 I�ll smear. 1300 01:37:43,908 --> 01:37:46,103 From now on your toes will look good. 1301 01:37:46,277 --> 01:37:48,711 I don't deserve this. No one cares about my toes! 1302 01:37:48,779 --> 01:37:50,838 I care about your toes! 1303 01:37:51,282 --> 01:37:53,614 Everybody who works for me gets a pedicure every week. 1304 01:37:53,784 --> 01:37:55,217 Tha�s the rule. 1305 01:37:55,286 --> 01:37:57,117 Your feet look like irons. 1306 01:37:57,888 --> 01:38:00,618 All we need is a shirt. A wrinkled shirt. 1307 01:38:00,724 --> 01:38:02,555 Wha�re you doing here? 1308 01:38:02,726 --> 01:38:04,557 Give me another one! 1309 01:38:05,229 --> 01:38:06,287 You like this color? 1310 01:38:06,463 --> 01:38:09,296 I�s pretty. I like it. Why are you here so early? 1311 01:38:09,366 --> 01:38:12,858 I came to tell you Pete can't make it to L.A. For the Grammy's. 1312 01:38:13,170 --> 01:38:14,159 Why? 1313 01:38:14,838 --> 01:38:16,169 Hey, wha�s up? 1314 01:38:16,340 --> 01:38:20,174 He said he has a family thing, I don't know. 1315 01:38:20,344 --> 01:38:21,777 Now we have a spare ticket. 1316 01:38:22,179 --> 01:38:24,841 - Is that the same thing? - Yeah, it is! 1317 01:38:25,115 --> 01:38:26,605 Wha�re you doing today? 1318 01:38:26,784 --> 01:38:27,876 About 5,000 things. 1319 01:38:27,952 --> 01:38:29,579 Forget them and do 5,001. 1320 01:38:29,653 --> 01:38:30,881 Come to L.A. 1321 01:38:31,689 --> 01:38:32,621 L. A?! 1322 01:38:32,656 --> 01:38:33,953 - Please go! - And do what? 1323 01:38:34,058 --> 01:38:36,492 Movie stars, rock stars, free drinks. 1324 01:38:36,660 --> 01:38:38,491 - Free food. - You're crazy. 1325 01:38:38,562 --> 01:38:41,156 - I can't, I must do inventory. - Don't worry. 1326 01:38:41,332 --> 01:38:42,890 I can do it. 1327 01:38:43,067 --> 01:38:46,628 I know where the lists are. I know what needs to be done. 1328 01:38:46,737 --> 01:38:48,261 You go with Selena. Go! 1329 01:38:48,405 --> 01:38:50,498 - Come on. - I have nothing to wear. 1330 01:38:50,674 --> 01:38:54,576 Then we're just going to have to go shopping! Come on! 1331 01:38:54,778 --> 01:38:56,769 You know Andy Garcia'll be there? 1332 01:38:57,348 --> 01:38:59,782 - He's so sexy! - I'm bringing my camera! 1333 01:38:59,850 --> 01:39:02,114 We have to hurry. We don't have that much more time. 1334 01:39:02,186 --> 01:39:03,915 How much time do we have left? 1335 01:39:04,088 --> 01:39:05,020 Three hours. 1336 01:39:05,189 --> 01:39:06,417 Are you nervous? 1337 01:39:06,590 --> 01:39:07,522 Little bit. 1338 01:39:07,858 --> 01:39:09,416 I think you're going to win. 1339 01:39:09,793 --> 01:39:11,852 - Get out! - I do. I do. 1340 01:39:12,596 --> 01:39:14,530 Doesn't matter if I win or not. 1341 01:39:14,698 --> 01:39:17,189 Dude! But I hope I do! 1342 01:39:19,536 --> 01:39:21,868 There's a store with nice dresses. 1343 01:39:22,039 --> 01:39:24,803 - Tha�s a pretty place, too. - Le�s check there. 1344 01:39:25,309 --> 01:39:28,608 Look at that one. See that one in the middle? 1345 01:39:30,648 --> 01:39:32,240 We could find something in here. 1346 01:39:33,450 --> 01:39:34,542 Look. 1347 01:39:35,319 --> 01:39:36,877 Every bridesmai�s nightmare. 1348 01:39:37,388 --> 01:39:38,878 Looks like a suit of armor. 1349 01:39:39,890 --> 01:39:41,448 I�s very Minnie Pearl. 1350 01:39:43,093 --> 01:39:45,323 Now, this is nice. 1351 01:39:45,763 --> 01:39:46,559 What do you think? 1352 01:39:46,897 --> 01:39:48,831 Where'll I get the boobs for that? 1353 01:39:49,833 --> 01:39:50,959 True. 1354 01:39:52,136 --> 01:39:53,831 I'm kidding. 1355 01:39:56,206 --> 01:39:59,733 - You like this? This is nice. - I�s pretty. I like the color. 1356 01:40:00,144 --> 01:40:02,135 Excuse me, can we try this on? 1357 01:40:02,346 --> 01:40:04,143 You're won't be interested in that one. 1358 01:40:05,482 --> 01:40:06,244 Why? 1359 01:40:06,650 --> 01:40:09,346 Because that dress is $800. 1360 01:40:10,387 --> 01:40:13,413 Can you take if off the mannequin? We'd like to try it on. 1361 01:40:18,662 --> 01:40:20,653 I want it to fit. 1362 01:40:22,666 --> 01:40:24,327 - Suck it in! - I'm trying! 1363 01:40:25,169 --> 01:40:26,932 We'll get you a girdle. 1364 01:40:27,104 --> 01:40:29,436 - This dress is too tight! - It is not! 1365 01:40:44,455 --> 01:40:45,786 Selena's here. 1366 01:40:45,956 --> 01:40:46,684 Where? 1367 01:40:46,890 --> 01:40:48,380 Selena's in the mall! 1368 01:40:48,692 --> 01:40:50,182 My God! There's Selena! 1369 01:40:52,463 --> 01:40:53,896 Wha�s going on? 1370 01:41:03,807 --> 01:41:05,798 You doing good in school? 1371 01:41:07,478 --> 01:41:09,639 - Wha�s going on? - I�s Selena! 1372 01:41:10,481 --> 01:41:11,209 Who's Selena? 1373 01:41:11,415 --> 01:41:12,575 She's here for the Grammy's. 1374 01:41:12,916 --> 01:41:14,144 The Grammy's? 1375 01:41:15,986 --> 01:41:17,214 What do you think? 1376 01:41:18,222 --> 01:41:19,348 Me either. 1377 01:41:19,723 --> 01:41:22,214 Excuse me, miss? Excuse me? 1378 01:41:22,559 --> 01:41:23,719 We don't need the dress. 1379 01:41:25,996 --> 01:41:27,156 Thanks. 1380 01:41:34,671 --> 01:41:38,334 The nominees for Best Mexican-American album are: 1381 01:41:38,842 --> 01:41:40,571 ...Vicente Fern�ndez... 1382 01:41:40,744 --> 01:41:44,009 Whether or not you get on stage tonight, you're it. 1383 01:41:45,249 --> 01:41:47,683 Someone else gets the Grammy... 1384 01:41:48,585 --> 01:41:50,177 ...we'll kick their butts. 1385 01:41:51,255 --> 01:41:53,587 And the Grammy goes to: 1386 01:41:59,363 --> 01:42:00,694 "Live," Selena! 1387 01:42:30,294 --> 01:42:33,286 First, I'd like to thank my family. 1388 01:42:33,530 --> 01:42:35,930 My dad, who's my manager. 1389 01:42:36,099 --> 01:42:37,691 Dad, I love you. 1390 01:42:37,868 --> 01:42:39,028 My mom. 1391 01:42:39,203 --> 01:42:41,194 I don't know what I'd do without you. 1392 01:42:41,371 --> 01:42:45,705 A.B., who's my brother and produces all my music. 1393 01:42:46,043 --> 01:42:47,374 Suzette... 1394 01:42:47,544 --> 01:42:49,375 ...thanks for always being there. 1395 01:42:49,613 --> 01:42:51,274 To my husband, Chris... 1396 01:42:51,949 --> 01:42:53,211 ...I love you, baby. 1397 01:42:54,451 --> 01:42:56,783 And I'd especially like to thank... 1398 01:42:57,321 --> 01:42:58,811 ...the fans. 1399 01:42:59,656 --> 01:43:01,419 Because without you... 1400 01:43:01,592 --> 01:43:03,025 ...we'd be nothing. 1401 01:43:03,327 --> 01:43:04,157 Thank you. 1402 01:44:15,232 --> 01:44:17,598 The fashion show was such a success? How does it feel? 1403 01:44:17,801 --> 01:44:19,132 I'm just so happy. 1404 01:44:19,536 --> 01:44:21,970 When'll your fashions hit the boutiques? 1405 01:44:22,139 --> 01:44:23,970 Probably about another month. 1406 01:44:25,208 --> 01:44:26,971 She's been so great. 1407 01:44:27,144 --> 01:44:31,308 Everybody chipped in and we'll get her a present. A ring, from all of us. 1408 01:44:31,481 --> 01:44:34,041 - Would you like to chip in too? - Tha�s great. 1409 01:44:34,217 --> 01:44:37,152 I was just thinking we should do something like that. 1410 01:44:37,321 --> 01:44:39,983 I know a place where we can get her... 1411 01:44:40,157 --> 01:44:42,717 I know the perfect ring she would love. 1412 01:44:43,393 --> 01:44:45,725 Any men's fashions? 1413 01:44:45,896 --> 01:44:49,161 I think we better stick to women's for a while. 1414 01:44:50,500 --> 01:44:51,831 Here, give me the money... 1415 01:44:52,002 --> 01:44:53,993 ...l'll go shopping in a few days. 1416 01:44:54,171 --> 01:44:56,833 I�ll be ready by the time she comes back from Nashville. 1417 01:44:57,007 --> 01:44:58,907 Oh, tha�s wonderful, Yolanda. Thank you. 1418 01:44:59,409 --> 01:45:03,345 Don't worry about anything. I'm sure she'll love it. 1419 01:45:04,915 --> 01:45:06,906 How's married life treating you? 1420 01:45:07,084 --> 01:45:07,914 I�s good. 1421 01:45:08,085 --> 01:45:09,916 He better say that! 1422 01:45:11,321 --> 01:45:13,653 Any plans for Selena's Boutique in Mexico? 1423 01:45:13,724 --> 01:45:15,954 We've been thinking about it. 1424 01:45:19,763 --> 01:45:23,255 "I could lose my heart tonight 1425 01:45:24,101 --> 01:45:27,366 "If you don't turn and walk away 1426 01:45:31,942 --> 01:45:34,604 "'Cause the way I feel, I might 1427 01:45:35,278 --> 01:45:39,305 "Lose control and let you stay 1428 01:45:43,453 --> 01:45:48,481 "'Cause I could take you in my arms 1429 01:45:49,393 --> 01:45:53,056 "And never let go 1430 01:45:55,065 --> 01:45:57,693 "I could fall... 1431 01:45:58,301 --> 01:46:01,828 "...in love with you 1432 01:46:07,310 --> 01:46:09,301 "I could fall... 1433 01:46:10,147 --> 01:46:13,639 "...in love with you 1434 01:46:18,588 --> 01:46:21,716 "And I know i�s not right 1435 01:46:22,092 --> 01:46:25,391 "And I guess I should try 1436 01:46:26,096 --> 01:46:29,429 "To do what I should do 1437 01:46:29,833 --> 01:46:32,631 "But I could fall in love 1438 01:46:34,504 --> 01:46:38,338 "Fall in love with you" 1439 01:47:21,551 --> 01:47:22,813 Tha�s it. We got that one down. 1440 01:47:22,886 --> 01:47:23,716 Tha�s a hit. 1441 01:47:24,387 --> 01:47:25,649 I always knew it. 1442 01:47:26,156 --> 01:47:27,714 We got gold, gentlemen. 1443 01:47:29,826 --> 01:47:33,489 They said you're a hit and that we got gold. 1444 01:47:34,164 --> 01:47:35,722 I told you. 1445 01:47:35,899 --> 01:47:37,230 I�s a hit! 1446 01:47:38,335 --> 01:47:40,360 You did it. Oh, man! 1447 01:47:40,403 --> 01:47:43,395 I bet everybody'll wonder how I learned English so fast. 1448 01:47:44,174 --> 01:47:46,574 I'm starving! Hey, Dad! 1449 01:47:46,743 --> 01:47:47,835 Pizza! 1450 01:47:48,378 --> 01:47:50,039 So proud of you. 1451 01:47:50,447 --> 01:47:52,608 Watching you cut that record. 1452 01:47:52,916 --> 01:47:54,076 Boy. 1453 01:47:55,418 --> 01:47:58,353 You broke the Tejano music scene wide open. 1454 01:48:00,524 --> 01:48:02,856 No woman's ever been able to make it. 1455 01:48:04,194 --> 01:48:06,094 Now you're Number One. 1456 01:48:08,598 --> 01:48:10,862 You walk into Mexico and... 1457 01:48:11,034 --> 01:48:14,265 ...they don't even accept Mexican-Americans and they love you. 1458 01:48:15,939 --> 01:48:18,032 And now... 1459 01:48:18,775 --> 01:48:19,935 And now? 1460 01:48:20,110 --> 01:48:21,441 Gringos! 1461 01:48:22,612 --> 01:48:24,375 Disneyworld! 1462 01:48:25,282 --> 01:48:26,715 You remember. 1463 01:48:31,555 --> 01:48:35,218 All those barriers people have been trying to get past... 1464 01:48:37,294 --> 01:48:39,888 ...you went right through them as if they didn't exist. 1465 01:48:41,231 --> 01:48:43,392 Maybe for you they don't exist. 1466 01:48:46,636 --> 01:48:48,228 I love you. 1467 01:48:48,905 --> 01:48:50,964 And I'm very proud of you. 1468 01:48:53,910 --> 01:48:55,138 Thanks. 1469 01:48:56,580 --> 01:48:57,911 I'm tired. 1470 01:49:01,918 --> 01:49:03,579 How about this blue? 1471 01:49:04,387 --> 01:49:05,684 Blue, out! 1472 01:49:07,891 --> 01:49:09,381 - Tha�s pretty. - Isn't it? 1473 01:49:09,526 --> 01:49:11,391 I think you should go with that one. 1474 01:49:12,762 --> 01:49:15,595 You know, Selena, I am so proud of you... 1475 01:49:16,967 --> 01:49:19,629 ...for opening this store and the new record. 1476 01:49:20,904 --> 01:49:24,305 You mean so much to me, I bought you a little present. 1477 01:49:29,846 --> 01:49:31,837 You shouldn't have done that. 1478 01:49:33,783 --> 01:49:35,683 Oh, my gosh! 1479 01:49:35,852 --> 01:49:38,514 That is so beautiful. 1480 01:49:38,688 --> 01:49:40,952 A ring with an egg! 1481 01:49:42,959 --> 01:49:44,688 I love it. 1482 01:49:46,129 --> 01:49:48,120 You're such a good friend. 1483 01:49:54,971 --> 01:49:56,199 Wha�d you get? 1484 01:49:56,640 --> 01:49:57,971 Junk food. 1485 01:49:59,876 --> 01:50:01,309 Good. 1486 01:50:02,812 --> 01:50:03,870 How's the grass growing? 1487 01:50:04,047 --> 01:50:05,207 Good. 1488 01:50:07,484 --> 01:50:09,884 You know what? I want a farm. 1489 01:50:10,420 --> 01:50:11,478 A farm? 1490 01:50:12,155 --> 01:50:14,316 Not a big farm. A little farm. 1491 01:50:14,491 --> 01:50:15,890 About ten acres. 1492 01:50:16,059 --> 01:50:19,256 You want me getting up early and riding a tractor? 1493 01:50:19,729 --> 01:50:22,323 Yeah, and see you feeding the pigs. 1494 01:50:23,333 --> 01:50:25,233 Feed the pigs. I don't think so. 1495 01:50:25,902 --> 01:50:27,836 I want lots of animals, too. 1496 01:50:28,004 --> 01:50:30,165 We'll put a fence in the front... 1497 01:50:30,340 --> 01:50:34,333 ...and have all the cows and chickens and horses and goats and pigs. 1498 01:50:34,511 --> 01:50:35,671 Wait, wait. 1499 01:50:35,845 --> 01:50:40,009 You have to keep different animals apart or they'll eat each other. 1500 01:50:40,517 --> 01:50:43,247 Not my animals. My animals will get along great. 1501 01:50:43,420 --> 01:50:45,183 Whatever you say. 1502 01:50:48,024 --> 01:50:49,514 I've been thinking... 1503 01:50:51,528 --> 01:50:54,258 ...about, maybe, having little animals of our own. 1504 01:50:58,668 --> 01:50:59,692 Kids? 1505 01:51:01,271 --> 01:51:02,533 Why not? 1506 01:51:03,540 --> 01:51:06,703 Yeah, but what about the singing and the touring? 1507 01:51:07,043 --> 01:51:09,034 I mean, you want to give it up? 1508 01:51:09,212 --> 01:51:10,873 No, of course not. 1509 01:51:11,614 --> 01:51:14,208 But we could take the kids along with us. 1510 01:51:14,384 --> 01:51:16,215 I�s a family act, right? 1511 01:51:20,557 --> 01:51:23,117 So, Sel, you're talking kids... 1512 01:51:23,293 --> 01:51:24,555 ...the career... 1513 01:51:24,894 --> 01:51:26,623 ...and a farm with animals. 1514 01:51:29,466 --> 01:51:31,400 Why not? Anything's possible. 1515 01:51:33,636 --> 01:51:34,466 Kids, huh? 1516 01:51:41,311 --> 01:51:42,073 Okay. 1517 01:51:43,179 --> 01:51:44,510 Le�s do it. 1518 01:51:50,620 --> 01:51:51,951 Le�s get started! 1519 01:51:54,691 --> 01:51:57,182 - Go, go, go, go, go! - You forgot the food! 1520 01:52:08,805 --> 01:52:13,037 Hey, Dad. What is so important you had to drag me over here? 1521 01:52:16,179 --> 01:52:19,148 Selena, we got a problem and I don't even know where to start. 1522 01:52:19,315 --> 01:52:20,714 I�s Yolanda. 1523 01:52:21,317 --> 01:52:22,215 What? 1524 01:52:22,385 --> 01:52:26,321 Fans sent money to the fan club and complained they received nothing. 1525 01:52:26,489 --> 01:52:28,320 Not a picture. Nada. 1526 01:52:28,591 --> 01:52:31,583 Then we found out she had had a problem with a previous employer. 1527 01:52:32,028 --> 01:52:34,997 What problem? Because Yolanda wouldn't do that. 1528 01:52:35,298 --> 01:52:36,492 Money problems. 1529 01:52:37,066 --> 01:52:40,001 We didn't find out about it because they settled out of court. 1530 01:52:40,170 --> 01:52:43,196 I went through the records of the fan club and found these checks. 1531 01:52:44,073 --> 01:52:46,234 They're very suspicious. 1532 01:52:49,279 --> 01:52:50,837 And wha�s worse... 1533 01:52:51,448 --> 01:52:53,609 ...is a lot of the records are missing. 1534 01:52:57,720 --> 01:52:58,778 Selena... 1535 01:53:00,290 --> 01:53:01,689 ...l'm worried. 1536 01:53:02,292 --> 01:53:03,953 She's handling all the boutiques. 1537 01:53:04,127 --> 01:53:05,287 I know. 1538 01:53:16,539 --> 01:53:18,973 I don't know what to tell you. 1539 01:53:20,310 --> 01:53:24,747 I�s true. I did have a problem with a doctor I worked with. 1540 01:53:25,715 --> 01:53:28,479 But I would never take anything from Selena. 1541 01:53:28,651 --> 01:53:29,982 Never. 1542 01:53:30,553 --> 01:53:32,544 I love Selena. 1543 01:53:34,991 --> 01:53:37,653 I don't remember these checks. 1544 01:53:42,499 --> 01:53:44,729 What about the missing records? 1545 01:53:45,535 --> 01:53:47,059 I don't know where they are. 1546 01:53:47,437 --> 01:53:48,904 But I'll find them. 1547 01:53:50,006 --> 01:53:52,338 I will. And I'll show you. 1548 01:53:54,244 --> 01:53:56,178 We need an accounting of all the money. 1549 01:54:23,439 --> 01:54:24,929 How could you do this to me? 1550 01:54:25,041 --> 01:54:26,702 I never took anything from you. 1551 01:54:27,110 --> 01:54:30,045 I trusted you with everything I have. 1552 01:54:30,380 --> 01:54:31,540 Never. 1553 01:54:32,215 --> 01:54:34,115 How could you do this to my fans? 1554 01:54:34,217 --> 01:54:35,616 You know what they mean to me. 1555 01:54:35,718 --> 01:54:38,551 Please. Give me a chance to prove it to you. 1556 01:54:38,788 --> 01:54:40,050 Please. 1557 01:56:03,206 --> 01:56:05,140 Scratch my head. 1558 01:56:06,309 --> 01:56:08,038 Please? 1559 01:56:09,879 --> 01:56:13,371 You know, after we're finished touring for the crossover album... 1560 01:56:14,384 --> 01:56:17,046 ...Chris and I were thinking of having a baby. 1561 01:56:19,322 --> 01:56:20,653 A baby? 1562 01:56:26,663 --> 01:56:28,153 Come here, baby. 1563 01:56:30,667 --> 01:56:32,328 A baby. 1564 01:56:33,670 --> 01:56:35,069 I'll be a grandma? 1565 01:56:35,238 --> 01:56:36,728 Not tomorrow. 1566 01:56:41,411 --> 01:56:42,571 Come here. 1567 01:56:50,586 --> 01:56:53,578 I've been thinking about the crossover tour a lot. 1568 01:56:57,093 --> 01:56:59,254 I've even had dreams about it. 1569 01:57:04,100 --> 01:57:07,592 I�s just this whole different world for us. 1570 01:57:08,438 --> 01:57:11,532 We've been working for this ever since we were kids. 1571 01:57:15,712 --> 01:57:18,044 I guess I'm a little scared. 1572 01:57:23,953 --> 01:57:26,114 Are they going to love me? 1573 01:57:28,124 --> 01:57:29,716 Yes, mija. 1574 01:57:30,460 --> 01:57:32,394 They're going to love you. 1575 01:57:33,563 --> 01:57:35,554 Now go to sleep. 1576 01:57:44,240 --> 01:57:46,231 What are you doing here? 1577 01:57:47,910 --> 01:57:50,242 I'm looking up at the moon. 1578 01:57:51,581 --> 01:57:53,412 And I'm dreaming. 1579 01:57:54,751 --> 01:57:56,810 I've even had dreams about it. 1580 01:58:02,425 --> 01:58:07,863 "Late at night when all the world is sleeping 1581 01:58:08,431 --> 01:58:11,423 "I stay up and think of you 1582 01:58:13,836 --> 01:58:16,270 "And I wish on a star 1583 01:58:16,839 --> 01:58:18,830 "That somewhere you are 1584 01:58:19,008 --> 01:58:21,602 "Thinking of me, too 1585 01:58:25,014 --> 01:58:27,744 "'Cause I'm dreaming 1586 01:58:28,351 --> 01:58:30,342 "Of you tonight 1587 01:58:30,520 --> 01:58:33,148 "Till tomorrow 1588 01:58:33,689 --> 01:58:36,123 "I'll be holding you tight 1589 01:58:36,526 --> 01:58:39,825 "And there's nowhere in the world 1590 01:58:40,296 --> 01:58:42,287 "I'd rather be 1591 01:58:44,300 --> 01:58:48,566 "Than here in my room, dreaming about 1592 01:58:49,205 --> 01:58:50,695 "You and me" 1593 01:59:07,657 --> 01:59:08,487 How is she? 1594 01:59:08,758 --> 01:59:10,020 No vital or radial pulse. 1595 01:59:10,493 --> 01:59:13,929 Tejano superstar, Selena, has been shot... 1596 01:59:14,163 --> 01:59:17,428 ...allegedly by Yolanda Sald�var, her fan-club president. 1597 01:59:17,733 --> 01:59:22,568 Selena was meeting Sald�var to recover missing fan club financial records. 1598 01:59:22,672 --> 01:59:26,233 Selena was brutally gunned down in Corpus Christi, Texas. 1599 01:59:26,409 --> 01:59:30,072 The main suspect in the shooting is Yolanda Sald�var. 1600 01:59:31,180 --> 01:59:34,911 As reported earlier, Ms. Sald�var is barricaded in her truck... 1601 01:59:35,084 --> 01:59:37,985 ...and threatens to kill herself with the same gun. 1602 01:59:38,054 --> 01:59:40,614 I can't put the gun down. 1603 01:59:40,790 --> 01:59:42,621 Why? Tell me why. 1604 01:59:43,492 --> 01:59:46,484 I'm ashamed of what I've done. 1605 01:59:46,762 --> 01:59:50,562 Selena was meeting Sald�var to recover financial papers when she shot her. 1606 01:59:50,633 --> 01:59:53,295 I don't deserve to live. 1607 01:59:53,870 --> 01:59:58,773 Sald�var was meeting Selena to hand over financial papers. 1608 01:59:59,742 --> 02:00:02,802 Look at what I've done to my best friend. 1609 02:00:06,782 --> 02:00:10,115 I want to talk to my mother. 1610 02:00:11,287 --> 02:00:14,745 Selena, who grew up in Corpus Christi, was just 23 years old. 1611 02:00:16,792 --> 02:00:19,226 I�s a tremendous loss for the music world. 1612 02:00:19,295 --> 02:00:22,856 In Texas cities tonight, candlelight vigils are being planned... 1613 02:00:23,065 --> 02:00:25,556 ...to mourn the loss of the popular singer. 1614 02:00:49,492 --> 02:00:54,953 "Late at night when all the world is sleeping 1615 02:00:55,431 --> 02:00:58,457 "I stay up and think of you" 113654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.