All language subtitles for Sara (1997) Boguslaw Linda, Agnieszka Wlodarczyk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,888 --> 00:01:43,640 Take them away. 2 00:01:47,768 --> 00:01:49,360 The special UN emissary... 3 00:01:49,688 --> 00:01:52,964 has been just evacuated after his car was attacked... 4 00:01:53,288 --> 00:01:55,756 by three unidentified gunmen. 5 00:01:56,088 --> 00:01:56,918 What happened? 6 00:01:57,248 --> 00:01:59,045 l can only say that our soldiers... 7 00:01:59,368 --> 00:02:01,040 - Any casualties? - Why the shooting? 8 00:02:01,368 --> 00:02:02,596 Was it an assassination? 9 00:02:02,928 --> 00:02:04,520 One of them protected me with his body. 10 00:02:04,848 --> 00:02:05,997 - ls he wounded? - Did he survive? 11 00:02:06,328 --> 00:02:08,888 Thanks to him, l'm here now. - Are you all right? 12 00:02:09,208 --> 00:02:10,846 Will you make a statement? 13 00:02:12,208 --> 00:02:14,403 Please do not film the unloading. 14 00:02:14,728 --> 00:02:17,367 We have a few wounded but their lives aren't in danger. 15 00:02:17,688 --> 00:02:20,680 Our soldiers showed extraordinary heroism. 16 00:02:21,008 --> 00:02:23,078 lf they're only wounded why are they covered? 17 00:02:23,408 --> 00:02:24,523 They are special forces. 18 00:02:24,848 --> 00:02:28,318 Their faces are never shown. 19 00:03:12,728 --> 00:03:15,606 l was standing there, five meters away from them. 20 00:03:15,928 --> 00:03:20,126 The guy who took this picture suddenly fell down... 21 00:03:20,448 --> 00:03:24,327 and a Jeep with a machine gun came around the corner... 22 00:03:24,648 --> 00:03:27,037 so we started to shoot. 23 00:03:27,368 --> 00:03:29,677 Later we learned that none of the refugees had been killed... 24 00:03:30,008 --> 00:03:32,476 and that woman gave me this pot out of gratitude. 25 00:03:40,728 --> 00:03:42,639 Oh, it's only a rib. 26 00:03:42,968 --> 00:03:43,957 - Broken? - lt doesn't hurt. 27 00:04:28,648 --> 00:04:31,640 Yes? l remember. 28 00:04:31,968 --> 00:04:34,846 No, nothing like that. 29 00:04:37,368 --> 00:04:40,724 Of course l do. l shave everyday. 30 00:05:30,088 --> 00:05:32,204 l'm telling you that you... 31 00:05:32,528 --> 00:05:33,517 can't do this legally. 32 00:05:33,848 --> 00:05:37,045 l don't want it to be legal. 33 00:05:37,368 --> 00:05:39,245 l just want it to look that way. 34 00:05:39,568 --> 00:05:42,207 Hey buddy, where to? 35 00:05:42,528 --> 00:05:43,927 Where do you think you're going? 36 00:05:50,208 --> 00:05:51,880 He has an appointment. 37 00:06:03,488 --> 00:06:06,048 What's that on your head? 38 00:06:06,368 --> 00:06:08,677 - My hairdresser was drunk. - John, show him out. 39 00:06:09,008 --> 00:06:10,487 You won't find anybody better for this job! 40 00:06:10,808 --> 00:06:12,321 Four years in the special forces! 41 00:06:12,648 --> 00:06:15,287 He protected people with his own body! 42 00:06:15,608 --> 00:06:17,724 He's had some problems, 43 00:06:18,048 --> 00:06:19,401 but everybody drinks from time to time. 44 00:06:19,728 --> 00:06:22,879 He drinks everyday, you can see it in his eyes. 45 00:06:23,208 --> 00:06:26,006 How could you bring me such trash? 46 00:06:26,328 --> 00:06:29,047 lt shows a lack of respect. 47 00:06:30,288 --> 00:06:33,485 Can l have a drink before l go? 48 00:06:33,808 --> 00:06:35,560 Give him a beer and throw him out. 49 00:06:42,088 --> 00:06:45,842 - l don't have a gun. - Good, you'd only hurt yourself. 50 00:07:56,048 --> 00:07:57,117 Wait. 51 00:08:01,608 --> 00:08:02,484 Stop shooting, for God's sake. 52 00:08:08,168 --> 00:08:09,647 What an idiot! 53 00:08:10,368 --> 00:08:12,518 l heard you. 54 00:08:17,448 --> 00:08:20,167 We had a deal, didn't we? 55 00:08:20,488 --> 00:08:23,241 To guard me means to come before they kill me, right? 56 00:08:23,568 --> 00:08:25,001 The car wouldn't start. 57 00:08:25,328 --> 00:08:28,400 You should've come and told me. l would've bought you a new one. 58 00:08:33,968 --> 00:08:37,119 See if he's still alive. 59 00:08:41,528 --> 00:08:44,042 l think his dead. 60 00:08:53,608 --> 00:08:56,406 The son of bitch is asleep. 61 00:08:56,728 --> 00:08:58,878 l'm taking him home. 62 00:09:00,768 --> 00:09:05,558 He'll puke all over the car, boss. 63 00:09:11,688 --> 00:09:14,327 Where am l going to find a lawyer as good as you? 64 00:09:54,568 --> 00:09:56,718 You'd like one like that, wouldn't you? 65 00:10:04,008 --> 00:10:05,839 What is she doing here? 66 00:10:06,168 --> 00:10:07,647 She wanted to go dancing. 67 00:10:08,768 --> 00:10:14,001 Here, in this whore-house? 68 00:10:14,328 --> 00:10:18,844 This place is good for thugs, thieves, and corrupt cops. 69 00:10:19,168 --> 00:10:22,126 You were supposed to guard her, not take her out dancing. 70 00:10:22,448 --> 00:10:24,678 l figured if she wanted to dance better to do it near you. 71 00:10:25,008 --> 00:10:29,559 Starting tomorrow you're the new gardener. 72 00:10:29,888 --> 00:10:31,958 Get out of here. 73 00:10:51,288 --> 00:10:54,837 What stinks? 74 00:10:57,048 --> 00:10:59,642 You puked in the car and l had to clean it up. 75 00:11:01,848 --> 00:11:03,566 Leave us alone. 76 00:11:07,688 --> 00:11:09,519 Can you tell me why you debased yourself like this? 77 00:11:09,848 --> 00:11:12,043 l had some family problems. 78 00:11:12,368 --> 00:11:13,847 l can help you out. 79 00:11:15,608 --> 00:11:18,441 l can call the doctor to give you an Antabuse implant... 80 00:11:18,768 --> 00:11:21,726 or l can put half a liter of vodka into your lV. 81 00:11:22,048 --> 00:11:23,720 Put in a liter. 82 00:11:27,888 --> 00:11:30,846 Christ, Doctor, at least give me an anesthetic! 83 00:11:35,008 --> 00:11:36,441 Go and call Sara. 84 00:11:36,768 --> 00:11:39,487 lf l tell her, she won't listen. 85 00:11:39,808 --> 00:11:41,924 Why don't you go, darling? 86 00:11:42,648 --> 00:11:46,038 Go call the boys for dinner. 87 00:11:58,088 --> 00:12:01,683 This is the man who'll be driving you to school. 88 00:12:04,608 --> 00:12:06,644 Couldn't l drive someone else? 89 00:12:13,088 --> 00:12:16,000 l'll never shoot a cop in uniform. 90 00:12:16,328 --> 00:12:17,283 Sure. 91 00:12:19,608 --> 00:12:21,644 What about undercover cops? 92 00:12:32,608 --> 00:12:34,166 Why is he alone? 93 00:12:34,488 --> 00:12:37,924 Because l'm good, pal. Boss, talk to him. 94 00:12:38,248 --> 00:12:41,558 Buy him something big, better make it a shotgun. 95 00:12:41,888 --> 00:12:44,038 - What the hell for? - Because it's big. 96 00:12:49,328 --> 00:12:51,558 Give me a break Leon. We're both in this for the money. 97 00:12:51,888 --> 00:12:54,004 - But l'm not staff. - That's why l earn more. 98 00:12:54,328 --> 00:12:57,206 l want two legal guns, a Colt and a Beretta. 99 00:12:59,328 --> 00:13:03,287 The doctors won't let me drink vodka or eat fatty food... 100 00:13:03,608 --> 00:13:05,917 but they allow me to drink wine. 101 00:13:06,248 --> 00:13:08,557 Did you know that the French have... 102 00:13:08,888 --> 00:13:10,116 the fewest heart attacks? 103 00:13:10,448 --> 00:13:14,282 - The house is poorly guarded. - l'm not a connoisseur. 104 00:13:14,608 --> 00:13:17,600 l just know that you drink red wine with steak. 105 00:13:17,928 --> 00:13:20,920 The best vine l've ever drunk was Bulgarian ''Sophia''... 106 00:13:21,248 --> 00:13:22,397 right after the Chernobyl explosion. 107 00:13:22,728 --> 00:13:25,003 - Don't worry about a heart attack. - That's enough! 108 00:13:25,328 --> 00:13:27,000 Somebody'll come here and kill you. 109 00:13:27,728 --> 00:13:31,880 What happens in this house is none of your business. 110 00:13:32,208 --> 00:13:35,518 l have some problems right now but l'll manage. 111 00:13:35,848 --> 00:13:40,126 All l want you to do is drive my daughter to school... 112 00:13:41,248 --> 00:13:43,478 bring her back... 113 00:13:44,808 --> 00:13:47,527 and then go home. 114 00:13:47,848 --> 00:13:50,362 She's in good hands here. Do you understand? 115 00:13:50,688 --> 00:13:55,204 So if she's hurt on this side of the fence, you won't blame me? 116 00:13:55,528 --> 00:13:57,041 - Exactly. - But you'll feel a little sorry. 117 00:13:57,368 --> 00:14:00,838 What if, for example, something happens to her... 118 00:14:01,168 --> 00:14:03,557 when she has one leg on this side of the gate... 119 00:14:03,888 --> 00:14:05,116 and the other on the street? 120 00:14:05,448 --> 00:14:08,042 Do you really want me to loose my temper? 121 00:14:08,368 --> 00:14:11,963 Just trying to determine the scope of my responsibilities. 122 00:14:13,568 --> 00:14:16,401 l just wanted to pour you some. 123 00:14:19,808 --> 00:14:22,322 lt's a very good school. 124 00:14:22,648 --> 00:14:27,358 l need someone who'll make sure that all she does is study. 125 00:14:27,688 --> 00:14:30,248 l don't want her to know that she's threatened. 126 00:14:30,568 --> 00:14:31,717 ls she threatened? 127 00:14:32,048 --> 00:14:35,802 When she was born, l was sorry she wasn't a son. 128 00:14:36,128 --> 00:14:40,007 Ten years later l was happy she was not a boy. 129 00:14:40,328 --> 00:14:42,842 Nobody killed women then. 130 00:14:43,168 --> 00:14:44,920 But now times have changed... 131 00:14:45,248 --> 00:14:47,159 and a few of my competitors don't have sons anymore. 132 00:14:47,488 --> 00:14:49,877 You don't trust those thugs of yours, do you? 133 00:14:50,208 --> 00:14:52,324 You need an outsider. But l'm a drunk. 134 00:14:52,648 --> 00:14:54,161 l'll get drunk and shoot her myself. 135 00:14:54,488 --> 00:14:58,481 The doctor assured me that if you drink a glass of vodka, you'll die. 136 00:14:59,608 --> 00:15:03,965 Besides you're the only guy who's not doing this for money. 137 00:15:04,288 --> 00:15:05,437 Really? 138 00:15:06,768 --> 00:15:09,123 You're doing this for yourself. 139 00:15:09,448 --> 00:15:11,916 You won't let her get hurt, whatever the cost... 140 00:15:13,688 --> 00:15:15,724 that's why l hired you. 141 00:16:44,768 --> 00:16:47,441 l asked you not to get out of the car every time. 142 00:16:47,768 --> 00:16:49,406 l can open the door myself. 143 00:17:27,968 --> 00:17:32,007 lf you keep smoking in the car, l'll die of lung cancer. 144 00:17:32,328 --> 00:17:34,603 The girls say l have a bodyguard or a lover. 145 00:17:34,928 --> 00:17:37,886 - l'm just a driver. - You scare my boyfriends. 146 00:17:38,208 --> 00:17:41,041 The one from Chicago Bulls isn't afraid of me, is he? 147 00:17:41,368 --> 00:17:42,562 He'll be playing in the NBA, you'll see. 148 00:17:42,888 --> 00:17:45,163 lf he paints himself with shoe polish. 149 00:17:45,488 --> 00:17:46,716 Let's get something straight. 150 00:17:47,048 --> 00:17:48,800 l already did with your father. 151 00:17:49,128 --> 00:17:51,039 You're just like the other bastards that work for him! 152 00:17:51,368 --> 00:17:53,484 Did you think l wasn't? 153 00:18:13,248 --> 00:18:15,523 Stop, l want to get out! 154 00:18:39,248 --> 00:18:41,921 - Yes, l understand. - l didn't know you could read. 155 00:18:43,608 --> 00:18:45,644 l burn them in the fireplace. 156 00:18:45,968 --> 00:18:48,687 Some drunk set fire to the trailer. We can go back. 157 00:18:49,008 --> 00:18:51,966 - Do you have anything to drink? - No. 158 00:19:31,048 --> 00:19:32,686 Just a driver, huh? 159 00:19:41,848 --> 00:19:43,440 Put this on. 160 00:19:47,728 --> 00:19:49,719 We're not leaving here until you put on the jacket. 161 00:19:50,048 --> 00:19:52,403 - lt'll wrinkle my jacket. - So take it off. 162 00:19:52,728 --> 00:19:54,798 All right. 163 00:20:01,328 --> 00:20:04,286 Enough of this. l want to leave. 164 00:20:09,648 --> 00:20:11,127 l'll call the neighbors. 165 00:20:14,288 --> 00:20:19,123 Help! Help! Fire! 166 00:20:21,328 --> 00:20:23,319 They've heard worse things. 167 00:20:23,648 --> 00:20:26,208 l don't know why you're here. 168 00:20:26,528 --> 00:20:29,406 l swear on my mother's gray head, it was just a cigarette butt. 169 00:20:29,728 --> 00:20:32,765 There are lots of hoodlums around... 170 00:20:37,008 --> 00:20:38,441 Go home. 171 00:20:56,288 --> 00:20:59,121 Do you have to smoke so much? The car stinks. 172 00:20:59,448 --> 00:21:01,404 l have a nerve-racking job. 173 00:21:01,728 --> 00:21:03,320 lsn't he overdoing it a little? 174 00:21:03,648 --> 00:21:04,683 l understand he's afraid... 175 00:21:05,008 --> 00:21:07,966 but he'll end up telling us to lock the girl in a safe. 176 00:21:08,288 --> 00:21:10,563 Do l protect her or not? Make up your minds. 177 00:21:10,888 --> 00:21:14,324 But she doesn't want protection. She says you're weird. 178 00:21:14,648 --> 00:21:18,482 lf l was normal, l wouldn't be here. 179 00:21:19,608 --> 00:21:23,396 Then maybe he can drive and l'll protect her? 180 00:21:23,728 --> 00:21:27,004 Go and tell Sara's mother to bring her here. 181 00:21:32,008 --> 00:21:35,444 l told him to call you because l got information... 182 00:21:35,768 --> 00:21:39,761 that they're trying to get to me by using my daughter. 183 00:21:40,088 --> 00:21:43,763 l don't think it's true but l won't risk it. 184 00:21:44,088 --> 00:21:46,238 l've been trying to come to an agreement with them. 185 00:21:46,568 --> 00:21:49,287 l'm hoping we'll make peace in the next few days 186 00:21:52,288 --> 00:21:59,000 My dear, l'd like us together to think about what we should do now. 187 00:21:59,328 --> 00:22:02,877 Simple, hire a private teacher and pull her out of school. 188 00:22:03,208 --> 00:22:04,846 What?! 189 00:22:05,168 --> 00:22:08,524 l have a few problems right now, darling, but... 190 00:22:08,848 --> 00:22:10,361 l'll try to resolve them and you'll be able to go back to school. 191 00:22:10,688 --> 00:22:12,918 No way, the boys have a game tomorrow. 192 00:22:13,248 --> 00:22:15,682 lf they win, there'll be a dance. 193 00:22:16,008 --> 00:22:19,080 lf you want to keep me home, put bulletproof glass in the windows. 194 00:22:19,408 --> 00:22:21,922 They're already bulletproof. 195 00:22:27,648 --> 00:22:30,401 Put these earphones on. 196 00:22:30,728 --> 00:22:32,525 You want me to wear them during the game? 197 00:22:32,848 --> 00:22:37,239 lf you don't stick them in your ears, you won't go to the dance. 198 00:22:37,568 --> 00:22:39,798 Maybe l ought to put on a bulletproof jacket too? 199 00:22:40,128 --> 00:22:41,607 Yes, but you won't be able to dance then. 200 00:22:41,928 --> 00:22:46,160 So you'll have to stay close in case someone tries to kill me. 201 00:22:48,488 --> 00:22:50,444 Yes. 202 00:23:04,568 --> 00:23:06,240 Do you want to go in the girls dressing room with me? 203 00:23:42,288 --> 00:23:44,040 Time out! 204 00:24:10,768 --> 00:24:12,520 Cezar, come here, now! 205 00:24:34,488 --> 00:24:36,956 Go back to the car and drive around the school. 206 00:24:37,288 --> 00:24:39,244 l told you that you only needed to be a driver. 207 00:24:39,568 --> 00:24:41,320 You were right. 208 00:24:41,648 --> 00:24:45,926 One, two, three. l'm freezing out here. 209 00:24:46,248 --> 00:24:48,045 There are bandits and thieves all around me... 210 00:24:48,368 --> 00:24:51,838 They're about to rape me... l hope. 211 00:24:52,168 --> 00:24:53,601 You can listen in the car. 212 00:24:53,928 --> 00:24:56,567 My bodyguards have disappeared; l'm sure my dad'll fire them. 213 00:25:40,768 --> 00:25:42,679 Want to dance with me? 214 00:25:43,008 --> 00:25:48,526 l'm not a good dancer but l wanted to tell you something... 215 00:25:48,848 --> 00:25:52,238 - What? - l don't know where to start. 216 00:25:52,568 --> 00:25:54,843 But l can learn to dance if you want me to. 217 00:25:55,168 --> 00:25:58,240 Then come see me when you learn how. 218 00:26:15,368 --> 00:26:18,758 Hey baby, come on, sing along. 219 00:26:36,288 --> 00:26:38,677 - ls it my fault that my father... - No. 220 00:26:39,008 --> 00:26:41,397 Leave. 221 00:28:45,928 --> 00:28:49,204 Christ, you wrecked the car. 222 00:28:51,528 --> 00:28:54,486 Get her out of here. 223 00:29:08,728 --> 00:29:11,117 l love you... 224 00:29:11,448 --> 00:29:12,801 l think. 225 00:29:25,168 --> 00:29:28,001 Ow, the rib. 226 00:29:28,328 --> 00:29:32,003 The rib, the arm and some buckshot in your ass. 227 00:29:32,328 --> 00:29:35,320 But the doctor said you'd be up and around in two days. 228 00:29:35,648 --> 00:29:38,003 l hate doctors. 229 00:29:38,328 --> 00:29:41,798 They say cirrhosis of the liver will kill me, but l feel worse... 230 00:29:42,128 --> 00:29:44,198 since l stopped drinking. 231 00:29:44,528 --> 00:29:48,203 - You'd better stay in bed. - Mind if l take a piss? 232 00:29:48,528 --> 00:29:51,042 Wait, l'll help you. 233 00:29:51,368 --> 00:29:55,327 - You want to hold it? - l'll help you find it. 234 00:30:00,088 --> 00:30:03,160 Tell Jozef that l need protection and don't let her come near me. 235 00:30:11,528 --> 00:30:13,678 l'm sorry. 236 00:30:14,008 --> 00:30:16,522 Not only will you soon loose your pay... 237 00:30:16,848 --> 00:30:20,124 but you'll have to buy me a bottle for bringing you out alive. 238 00:30:20,448 --> 00:30:21,563 l would've left you. 239 00:30:21,888 --> 00:30:24,800 Me too but Sara got hysterical. 240 00:30:25,128 --> 00:30:26,846 She started screaming that you did this for her. 241 00:30:27,168 --> 00:30:30,160 l had to put you in the back seat and clean up that fat slob... 242 00:30:30,488 --> 00:30:33,048 you shot in the street. 243 00:30:33,368 --> 00:30:36,724 You were lucky he was aiming at your back, not your head... 244 00:30:37,048 --> 00:30:39,846 because at that distance, he would've blown your head off. 245 00:30:40,168 --> 00:30:41,487 He was aiming at the head... 246 00:30:41,808 --> 00:30:43,685 Sara's. 247 00:30:45,648 --> 00:30:48,242 Remember when we shot the ''sausage''? 248 00:30:48,568 --> 00:30:50,559 He was really heavy too. 249 00:30:50,888 --> 00:30:53,083 The boss caught him in front of a butcher's shop. 250 00:30:53,408 --> 00:30:56,206 l remember how his guts spilled all over the pavement... 251 00:30:56,528 --> 00:30:57,927 and how Jozef put his cigarette out in them! 252 00:30:58,248 --> 00:30:59,078 That's enough. 253 00:30:59,408 --> 00:31:03,162 l was seventeen and l remember it as if it were yesterday. 254 00:31:03,488 --> 00:31:05,956 l dream about it everyday. 255 00:31:06,288 --> 00:31:10,201 Really, in color or in black and white? 256 00:31:10,528 --> 00:31:14,043 How did Sara get the car keys? 257 00:31:15,888 --> 00:31:19,278 l'll go and check on the lawn. 258 00:31:25,928 --> 00:31:29,443 Aren't you worried that one of your gravediggers has the hots for her? 259 00:31:29,768 --> 00:31:32,919 No one dares touch her. 260 00:31:34,008 --> 00:31:35,282 They know l'd kill them. 261 00:31:37,648 --> 00:31:38,717 Besides l've got you. 262 00:31:39,048 --> 00:31:41,801 No, no, l'm leaving tomorrow. 263 00:31:59,128 --> 00:32:02,484 Haven't you ever seen a sleeping bodyguard? 264 00:32:02,808 --> 00:32:04,036 You can't go away. 265 00:32:04,368 --> 00:32:05,357 Sure l can. 266 00:32:05,688 --> 00:32:08,521 Please. You can't leave me alone. 267 00:32:08,848 --> 00:32:09,883 Why not? 268 00:32:10,208 --> 00:32:13,644 l'll never do anything stupid. l'll only listen to you... 269 00:32:13,968 --> 00:32:15,879 l'll do whatever you tell me to, just please don't go. 270 00:32:18,288 --> 00:32:21,405 Take off your clothes. 271 00:32:21,888 --> 00:32:25,483 l was kidding, go away. 272 00:32:25,808 --> 00:32:27,844 But you won't leave? 273 00:32:29,288 --> 00:32:32,280 Promise that you won't leave and then l'll go. 274 00:32:32,608 --> 00:32:35,441 You were supposed to do what l say. 275 00:32:41,528 --> 00:32:43,758 What are you doing here, dear? 276 00:32:44,088 --> 00:32:46,522 Promise me that you'll always protect me. 277 00:33:01,168 --> 00:33:05,605 Darling, call Sara. l want to show her off. 278 00:33:08,128 --> 00:33:09,800 Gentlemen! 279 00:33:12,128 --> 00:33:16,519 My daughter attends the best private school. 280 00:33:16,848 --> 00:33:22,923 She's going to study law in America and when she comes back... 281 00:33:23,248 --> 00:33:29,881 the smartest guys will be fighting to have her working for them. 282 00:33:30,208 --> 00:33:32,847 But l won't let her. 283 00:33:33,168 --> 00:33:40,085 l'll make her my right hand in my legal business. 284 00:33:43,688 --> 00:33:45,724 Gentlemen... 285 00:33:46,048 --> 00:33:47,845 My daughter. 286 00:33:50,088 --> 00:33:52,602 Let me give you a hug, sweetheart! 287 00:33:55,408 --> 00:34:00,402 Let's drink to her health. Her father's real pride and joy. 288 00:34:00,728 --> 00:34:03,083 ls that why you tried to have me killed? 289 00:34:03,408 --> 00:34:09,040 Oh, honey, that's not true. You have bad sources. 290 00:34:10,488 --> 00:34:13,286 l admire it when young people say what they think. 291 00:34:18,168 --> 00:34:20,762 When they go to university, they'll learn to lie. 292 00:34:40,968 --> 00:34:43,607 Drive! What are you waiting for? 293 00:34:44,728 --> 00:34:45,843 You're a dead man... 294 00:34:46,168 --> 00:34:48,124 l'm begging you! Don't shoot! 295 00:34:48,448 --> 00:34:52,157 You're dead and l decide when it happens. 296 00:34:52,488 --> 00:34:53,523 Not today, OK? 297 00:34:53,848 --> 00:34:58,000 lf you even think about hurting the girl l'll find you and kill you. 298 00:34:58,328 --> 00:35:00,683 Nothing will stop me. Do you understand? 299 00:35:01,008 --> 00:35:04,284 - Yes. - No you don't. 300 00:35:04,608 --> 00:35:07,725 lf the girl falls down and breaks her leg... 301 00:35:08,048 --> 00:35:09,003 - you're dead. 302 00:35:09,328 --> 00:35:12,684 lf she gets pneumonia, then l'll kill you. 303 00:35:13,008 --> 00:35:16,284 You can shoot everybody in this country, but she is sacred. 304 00:35:16,608 --> 00:35:19,327 - All right. - No, not all right. 305 00:35:19,648 --> 00:35:24,005 l'll also kill your wife, your sister and her children... 306 00:35:24,328 --> 00:35:28,321 and then l'll cut your mother's throat; l know where she lives. 307 00:35:28,648 --> 00:35:31,037 My mother hasn't done anything to hurt you. 308 00:35:32,528 --> 00:35:35,406 The driver's in the trunk. 309 00:35:40,488 --> 00:35:44,845 You sons of bitches! ls that the way Jozef makes peace? 310 00:35:45,968 --> 00:35:50,041 l'm not working for Jozef. l'm working for her. 311 00:36:19,888 --> 00:36:22,561 lf l see you here again, you'll be singing in the opera. 312 00:36:43,448 --> 00:36:46,281 Anybody want any party faves? They're free today. 313 00:36:49,208 --> 00:36:51,039 What do you say? 314 00:36:51,368 --> 00:36:53,882 With these it's easier to screw a girl... 315 00:36:54,208 --> 00:36:57,723 you dance better, you're not afraid of the teacher! 316 00:37:03,688 --> 00:37:05,440 l want some. 317 00:37:06,928 --> 00:37:08,964 - Take a big hit, it's faster. - l'm scared. 318 00:37:09,288 --> 00:37:11,961 Then go your girlfriend, or go see a priest if you don't have one. 319 00:37:12,288 --> 00:37:14,483 - What are you doing? - After this he'll be more scared. 320 00:37:14,808 --> 00:37:16,685 Somebody call an ambulance! 321 00:37:17,008 --> 00:37:19,124 They're aspirins with vitamin C. 322 00:37:19,448 --> 00:37:22,281 l've got pockets full of it since l had to go on the wagon. 323 00:37:31,448 --> 00:37:33,643 God bless you. 324 00:37:35,208 --> 00:37:37,085 He already has. 325 00:37:47,208 --> 00:37:49,881 You know that even little sip will kill you. 326 00:37:50,208 --> 00:37:55,282 l want two Johnnie Walkers, two Ballantines, 327 00:37:55,608 --> 00:37:57,963 four Napoleon's and twenty beers. 328 00:38:01,688 --> 00:38:05,601 - l want to go to your place. - You like it that much? 329 00:38:05,928 --> 00:38:09,045 l could call my father and tell him l'll be home late. 330 00:38:09,368 --> 00:38:12,644 Ask your father to buy it for you then you can come anytime you want. 331 00:38:12,968 --> 00:38:14,879 - But it'll be expensive. - l'll be your woman. 332 00:38:31,848 --> 00:38:33,998 Where are the fish? 333 00:38:35,728 --> 00:38:38,925 You'll look but not touch, eh? 334 00:38:39,248 --> 00:38:41,239 A test of your will-power. 335 00:38:45,128 --> 00:38:47,961 How can you walk with this on? 336 00:38:49,728 --> 00:38:51,958 l've gotten used to it. 337 00:38:56,328 --> 00:38:58,398 Let me stay. 338 00:39:38,688 --> 00:39:42,647 Why are you sitting there like the little match girl? 339 00:39:45,008 --> 00:39:46,646 l'm going to stay here. 340 00:39:46,968 --> 00:39:50,563 l'll ask your father to take you out of school. 341 00:39:50,888 --> 00:39:52,526 A woman knows who's her man. 342 00:39:54,848 --> 00:39:56,566 You're not a woman. 343 00:39:56,888 --> 00:40:00,517 But you'll make a woman out of me. 344 00:40:02,568 --> 00:40:04,923 - Get dressed. - l am dressed. 345 00:40:07,248 --> 00:40:10,081 You can throw me out, but l'll come back tomorrow. 346 00:40:10,408 --> 00:40:13,684 You don't have to make love to me just let me stay. 347 00:40:19,288 --> 00:40:20,641 l'm throwing you out. 348 00:40:20,968 --> 00:40:23,721 l love you. 349 00:40:26,448 --> 00:40:30,839 l didn't know it's so easy. l'll be with you forever. 350 00:40:31,168 --> 00:40:32,442 l know l'll have your children. 351 00:41:03,288 --> 00:41:09,124 Look, the mob there is civilized, not like here. 352 00:41:09,448 --> 00:41:12,758 Here, he sells drugs in front of his own daughter's school. 353 00:41:14,488 --> 00:41:17,525 l don't control dealers. 354 00:41:17,848 --> 00:41:23,127 l'll put the word out that if they sell drugs in front of school... 355 00:41:23,448 --> 00:41:26,042 l'll shove enough drugs up their ass to give them constipation. 356 00:41:28,288 --> 00:41:32,440 - Do you believe me? - Yes, l do. 357 00:41:32,768 --> 00:41:35,646 Drugs are for idiots. 358 00:41:35,968 --> 00:41:38,528 Who forces them to buy? 359 00:41:38,848 --> 00:41:41,726 Do l put a gun to their heads? 360 00:41:42,048 --> 00:41:44,084 When you were a child did you take drugs? 361 00:41:44,408 --> 00:41:47,684 No, but you weren't in town then. 362 00:42:08,128 --> 00:42:12,246 l have a Russian test today. 363 00:42:15,568 --> 00:42:18,207 Are you worried? 364 00:42:20,528 --> 00:42:22,996 No. 365 00:42:44,368 --> 00:42:46,199 Heads or tails? 366 00:43:00,328 --> 00:43:01,727 Heads. 367 00:43:05,648 --> 00:43:09,004 - Don't you regret burning them? - l don't have any hot water. 368 00:43:09,328 --> 00:43:11,967 Have you read them all? 369 00:43:12,288 --> 00:43:17,840 Yes, a long time ago. Now l like the cinema better. 370 00:43:18,168 --> 00:43:20,887 Was it good for you? 371 00:43:29,608 --> 00:43:33,203 lt's because it was my first time. 372 00:43:40,528 --> 00:43:45,556 l want you to do it again. To lay on me and to be inside me. 373 00:43:45,888 --> 00:43:48,880 l want to feel what a woman feels when making love with her man. 374 00:43:49,208 --> 00:43:53,167 l'm not your man. 375 00:43:55,688 --> 00:43:59,601 lt didn't hurt at all. Not even for a moment. 376 00:44:02,008 --> 00:44:04,568 My mother told me that if you love the man you do it with... 377 00:44:04,888 --> 00:44:07,561 the first time, it doesn't hurt at all. 378 00:44:11,968 --> 00:44:14,402 And l love you. 379 00:44:21,608 --> 00:44:24,327 You just think you do. 380 00:44:24,648 --> 00:44:28,607 Love is something that doesn't exist. 381 00:44:30,328 --> 00:44:34,924 lt's something that makes mercy disappear. 382 00:44:39,168 --> 00:44:44,879 lt's like building a house and burning everything all around it. 383 00:44:49,688 --> 00:44:55,081 Love is listening at the door to hear if those are her shoes... 384 00:44:55,408 --> 00:44:56,807 squeaking on the stairs. 385 00:44:57,128 --> 00:45:02,760 Love is when you say ''baby'' to a woman who's forty years old... 386 00:45:03,088 --> 00:45:10,199 and when you watch her eating even though you can't swallow a thing... 387 00:45:11,808 --> 00:45:15,164 and when you can't fall asleep until you touch her belly. 388 00:45:15,488 --> 00:45:21,563 Love is when you're standing under a tree together and you wish... 389 00:45:21,888 --> 00:45:27,679 it would fall over so you'd have to protect her. 390 00:45:28,008 --> 00:45:32,445 And when somebody wants to hurt her, you shield her with your body? 391 00:45:34,568 --> 00:45:38,322 No, then it is just a job. 392 00:45:55,088 --> 00:45:57,079 You can't keep skipping school. 393 00:46:06,328 --> 00:46:08,159 Let's do it again. 394 00:46:08,488 --> 00:46:10,365 Stop it. 395 00:46:10,688 --> 00:46:12,838 l'm not sure l had an orgasm. 396 00:46:13,168 --> 00:46:15,124 You did. 397 00:46:16,048 --> 00:46:17,447 l have this book... 398 00:46:19,208 --> 00:46:22,359 ''How to have regular orgasms until you're ninety.'' 399 00:46:23,968 --> 00:46:27,438 l just don't know why it's called a guide for lonely women. 400 00:46:30,008 --> 00:46:31,202 What's so funny? 401 00:46:31,528 --> 00:46:32,802 You know what? 402 00:46:33,128 --> 00:46:33,844 What? 403 00:46:34,168 --> 00:46:36,807 Throw that book away. 404 00:46:43,168 --> 00:46:46,285 You only had four hours of lessons today, l checked... 405 00:46:46,608 --> 00:46:49,406 Haven't you heard about extracurricular activities?? 406 00:46:51,608 --> 00:46:54,759 l have a chance to get an award for the best grades this year. 407 00:46:55,088 --> 00:46:57,841 l went to the Zacheta gallery with Leon and l have a speech tomorrow. 408 00:46:58,168 --> 00:47:00,124 One of my girlfriends, said that Matejko was... 409 00:47:00,448 --> 00:47:02,200 a famous Polish basketball player. 410 00:47:10,888 --> 00:47:13,356 Thanks son. 411 00:47:25,808 --> 00:47:28,083 lt's none of your business. 412 00:47:41,808 --> 00:47:44,368 Do you think my lover will like this? 413 00:47:44,688 --> 00:47:46,007 l really don't know. 414 00:47:46,328 --> 00:47:48,319 May l try it on? 415 00:47:52,208 --> 00:47:53,323 You let her get away with that? 416 00:47:53,648 --> 00:47:56,367 Want to see? 417 00:48:13,008 --> 00:48:15,283 My hands have to be free. 418 00:48:17,168 --> 00:48:20,717 So how much longer, doctor? 419 00:48:21,048 --> 00:48:22,481 That long? 420 00:48:23,608 --> 00:48:29,319 l feel that this implant is going to fall out. 421 00:48:29,648 --> 00:48:31,320 Are you sure? 422 00:48:31,648 --> 00:48:35,163 l think it's stopped working. 423 00:48:39,168 --> 00:48:43,320 No, l feel it instinctively. 424 00:48:45,168 --> 00:48:48,399 All right, l won't worry. 425 00:48:48,728 --> 00:48:50,400 There's no reason to worry, is there? 426 00:48:55,728 --> 00:48:57,719 Thank you. 427 00:49:00,008 --> 00:49:01,885 Which one do you like better? 428 00:49:02,208 --> 00:49:03,561 Neither, they make you look older. 429 00:49:10,808 --> 00:49:12,560 How about this? 430 00:49:16,368 --> 00:49:21,681 You look better in the red one. The one with holes. 431 00:49:44,448 --> 00:49:46,040 Come over here for a minute. 432 00:49:46,368 --> 00:49:47,118 What for? 433 00:49:47,448 --> 00:49:50,599 l don't deserve to be treated so impolitely. 434 00:49:53,448 --> 00:49:56,963 Look, so young and she has to fuck that dirty ltalian. 435 00:49:57,288 --> 00:49:58,846 As l remember it, she fell in love with him... 436 00:49:59,168 --> 00:50:00,283 Yeah, sure! 437 00:50:00,608 --> 00:50:04,283 The punk found her in a pasture and bought her like a goat. 438 00:50:04,608 --> 00:50:08,886 Christ, l'm really glad that we live in Poland... 439 00:50:09,208 --> 00:50:15,522 l could take anything except somebody doing that to my daughter, 440 00:50:15,848 --> 00:50:18,681 l'd go crazy! She's my only child, you know? 441 00:50:19,008 --> 00:50:19,884 We know. 442 00:50:20,208 --> 00:50:23,803 Listen l trust you. 443 00:50:24,128 --> 00:50:29,282 lf you see that something's wrong, that some punk... 444 00:50:29,608 --> 00:50:30,723 is hanging around her, let me know, all right? 445 00:50:31,048 --> 00:50:34,006 There is a guy hanging around her. A big guy. 446 00:50:34,328 --> 00:50:36,284 Couldn't you take her out of that school? 447 00:50:36,608 --> 00:50:37,324 She could learn the same things here. 448 00:50:37,648 --> 00:50:40,116 Will a tutor give her a diploma? 449 00:50:40,448 --> 00:50:42,916 Please, l won't be able to keep an eye on her there... 450 00:50:43,248 --> 00:50:47,400 Try to understand, Sara has to finish school. 451 00:50:47,728 --> 00:50:51,118 l need it and so does she. 452 00:50:51,448 --> 00:50:55,282 l once told her that l'd give her a wonderful husband. 453 00:50:55,608 --> 00:50:57,917 Do you know what she told me? 454 00:50:58,248 --> 00:51:01,126 ''That's obvious, daddy''. And that's why l love her. 455 00:51:02,248 --> 00:51:09,165 She's at a difficult age now but we'll work it out together. 456 00:51:09,488 --> 00:51:12,241 You'll help us, won't you? 457 00:51:28,088 --> 00:51:30,124 Do l draw well? 458 00:51:30,448 --> 00:51:32,916 These drawings are staying here. 459 00:51:33,248 --> 00:51:35,637 lf l ever take them away l won't come back to you... 460 00:51:35,968 --> 00:51:37,924 but it won't happen because l believe in relationships... 461 00:51:38,248 --> 00:51:40,284 - that last a lifetime. - Whose lifetime? 462 00:51:40,608 --> 00:51:41,961 Even elephants love each other for years... 463 00:51:42,288 --> 00:51:44,279 and scientists have proven that whales... 464 00:51:44,608 --> 00:51:47,247 - Do l look like a whale? - Your fishes do it too! 465 00:51:47,568 --> 00:51:48,364 But in water! 466 00:51:49,688 --> 00:51:51,963 We're not going to raise fish... 467 00:51:53,928 --> 00:51:56,488 Matejko's last exhibition... 468 00:51:56,808 --> 00:52:00,278 was at the Zacheta Gallery in 1921 . 469 00:52:00,608 --> 00:52:01,927 l didn't know that. 470 00:52:02,248 --> 00:52:03,442 Then you'd better learn. 471 00:52:05,168 --> 00:52:08,285 l'd have to go to school then. 472 00:52:16,568 --> 00:52:19,366 Will you tell me if you love me even a little? 473 00:52:23,488 --> 00:52:25,956 l can't give you my coat. 474 00:52:26,288 --> 00:52:29,280 And you can't hug me, can you? 475 00:52:29,608 --> 00:52:31,644 Now you can't hold me even though five minutes ago... 476 00:52:31,968 --> 00:52:34,801 you burned my school book because you didn't want me to freeze. 477 00:52:37,128 --> 00:52:43,397 And now, out here and nearly at the car, you can't warm me? 478 00:53:18,248 --> 00:53:19,283 Great soup, darling. 479 00:53:19,608 --> 00:53:23,920 l was just telling Leon that nobody cooks as well as you do. 480 00:53:24,248 --> 00:53:26,045 That's true. Great soup. 481 00:53:26,368 --> 00:53:30,600 The last time l ate soup like this was on the Golan Heights in 1980. 482 00:53:32,248 --> 00:53:37,481 Darling, do you know what's going on with our daughter? 483 00:53:37,808 --> 00:53:39,719 Nothing, l just feel sick. 484 00:53:40,048 --> 00:53:43,518 - Maybe you have indigestion? - l feel like vomiting because l'm pregnant. 485 00:53:49,088 --> 00:53:52,125 A great joke for Sunday dinner. 486 00:53:54,208 --> 00:53:56,722 l can't seem to finish this house. 487 00:53:57,448 --> 00:53:59,882 Yesterday l got rid of ten workers. 488 00:54:00,608 --> 00:54:02,326 Did you bury them in the garden? 489 00:54:02,648 --> 00:54:04,127 No, l just fired them. 490 00:54:04,448 --> 00:54:07,565 You think she's fallen in love? 491 00:54:07,888 --> 00:54:08,764 With who? 492 00:54:09,088 --> 00:54:09,838 With you. 493 00:54:13,968 --> 00:54:16,721 She'd have to call you ''Daddy'' or ''Uncle''. 494 00:54:17,048 --> 00:54:19,403 You're like a piece of antique furniture to her. 495 00:54:23,128 --> 00:54:26,916 You know next year l'll be more legal than president Kwasniewski? 496 00:54:27,248 --> 00:54:29,045 You mean you'll get your Masters? 497 00:54:29,368 --> 00:54:32,326 And l'll need a business partner... 498 00:54:32,648 --> 00:54:33,444 Don't make me laugh. 499 00:54:33,768 --> 00:54:37,602 Someone who's not in the business, who's absolutely honest... 500 00:54:37,928 --> 00:54:41,364 and who l can trust. A friend. 501 00:54:41,688 --> 00:54:43,041 l'm going home. 502 00:54:43,368 --> 00:54:45,199 Wait! l haven't finished. 503 00:54:46,768 --> 00:54:49,123 Find somebody else to take my place. 504 00:55:21,368 --> 00:55:25,680 Why not put some fish in here? We'd have something alive... 505 00:55:26,008 --> 00:55:29,523 Everything has to end sometime. 506 00:55:30,248 --> 00:55:31,442 No. 507 00:55:33,568 --> 00:55:35,957 We love each other. 508 00:55:41,328 --> 00:55:44,286 l love you. 509 00:55:44,608 --> 00:55:46,758 Then you have a problem. 510 00:55:50,488 --> 00:55:55,403 Please... Why do you hurt me? 511 00:56:05,328 --> 00:56:06,681 - How was the test? 512 00:56:07,008 --> 00:56:08,646 - Fine. 513 00:56:11,008 --> 00:56:12,327 For you. 514 00:56:12,648 --> 00:56:14,639 How'd you know l like them? 515 00:56:14,968 --> 00:56:18,563 l know a lot. l know everything about you. 516 00:56:18,888 --> 00:56:20,367 l know how tall you are, how much you weigh... 517 00:56:20,688 --> 00:56:23,680 what your shoe size is, and your bra... 518 00:56:24,008 --> 00:56:26,476 - l know when you have your period. - Did you go through my things? 519 00:56:26,808 --> 00:56:27,524 - No way. 520 00:56:27,848 --> 00:56:31,727 You prefer him to drive because he's more handsome. 521 00:56:32,048 --> 00:56:32,798 More handsome? 522 00:56:33,128 --> 00:56:34,641 And a little intelligent, huh? 523 00:56:34,968 --> 00:56:37,357 He took you to an exhibition of Matejko's paintings... 524 00:56:37,688 --> 00:56:40,043 But you're more subtle. 525 00:56:41,528 --> 00:56:43,598 - Really? - Yes. 526 00:56:44,328 --> 00:56:46,967 That was supposed to be a joke. 527 00:56:47,288 --> 00:56:49,438 l'd like to go somewhere. 528 00:56:50,168 --> 00:56:54,081 No, Jozef won't let us. 529 00:56:54,408 --> 00:56:57,639 We can go back home and ask him and l'm sure he'll let us go. 530 00:56:57,968 --> 00:56:58,798 OK. 531 00:56:59,128 --> 00:57:03,599 And this Leon, he's a psychopath, you know. 532 00:57:03,928 --> 00:57:08,240 l heard he accidentally killed his own daughter. 533 00:57:22,568 --> 00:57:24,365 Hey, where? 534 00:57:39,128 --> 00:57:41,278 Dad... 535 00:57:44,968 --> 00:57:48,438 He's been waiting for you... 536 00:57:48,768 --> 00:57:51,521 listening at the door when anyone went up the stairs. 537 00:58:20,928 --> 00:58:22,520 What are you doing here? 538 00:58:22,848 --> 00:58:25,203 l wanted to see you. 539 00:58:25,528 --> 00:58:28,122 Well, you've seen me. 540 00:58:36,088 --> 00:58:37,680 l miss you. 541 00:58:40,968 --> 00:58:42,560 See this? 542 00:58:42,888 --> 00:58:43,798 What? 543 00:58:44,128 --> 00:58:46,198 Gray hair. 544 00:58:46,528 --> 00:58:48,678 Can l touch it? 545 00:58:49,008 --> 00:58:52,364 Why can't a forty-year-old man love a sixteen-year-old girl? 546 00:58:52,688 --> 00:58:55,486 And why can't a man in his sixties love a twelve-year-old girl? 547 00:58:55,808 --> 00:58:58,276 Dad, stick to the fish. 548 00:58:58,608 --> 00:59:00,166 l've already told you, you don't have to love me. 549 00:59:00,488 --> 00:59:02,604 All l have to do is sleep with you? 550 00:59:02,928 --> 00:59:05,237 l wasn't so lucky when l was your age. 551 00:59:05,568 --> 00:59:06,318 Shut up, dad! 552 00:59:08,688 --> 00:59:11,885 - We'll live with your father? - You'll think something. 553 00:59:12,208 --> 00:59:14,847 Beat it. 554 00:59:22,248 --> 00:59:23,966 Get lost. 555 00:59:28,248 --> 00:59:32,082 Either you're not my son, or you have your mother's brains. 556 00:59:55,168 --> 00:59:57,807 What were you doing there? 557 00:59:58,928 --> 01:00:00,566 And what about you? 558 01:00:00,888 --> 01:00:03,527 l was just walking down the street. 559 01:00:04,848 --> 01:00:10,002 There's a Picasso gallery there, he's a painter, you know. 560 01:00:10,328 --> 01:00:11,602 But l could've driven you there. 561 01:00:11,928 --> 01:00:13,919 l asked him but he said that daddy wouldn't allow it. 562 01:00:14,248 --> 01:00:16,364 That's not true. 563 01:00:16,688 --> 01:00:20,397 lt was a brown Pontiac Fiero. lt'll be easy to find. 564 01:00:21,128 --> 01:00:24,040 Sara, excuse us for a moment. 565 01:00:24,368 --> 01:00:26,438 But this is my room. 566 01:00:27,248 --> 01:00:31,002 You have to come back; we need you. Will you? 567 01:00:31,328 --> 01:00:33,159 lt's all because of that kid. 568 01:00:33,488 --> 01:00:35,285 This basketball player keeps hanging around her. 569 01:00:35,608 --> 01:00:37,883 Give me a break Cezar, go get some sleep. 570 01:00:38,208 --> 01:00:39,482 - But at school... - You idiot! 571 01:00:39,808 --> 01:00:41,241 This is the second time you've lost the car keys! 572 01:00:41,568 --> 01:00:43,718 But Sara took them. 573 01:00:44,048 --> 01:00:46,437 l want you to find out who tried to run her over. 574 01:00:46,768 --> 01:00:48,918 l have to know who the target is before we start shooting. 575 01:01:04,568 --> 01:01:08,277 Don't you want to talk first? l guess not. 576 01:01:39,128 --> 01:01:42,006 lt's a shame you don't have a big bathtub in here... 577 01:01:42,328 --> 01:01:45,479 one we could both get into. 578 01:01:45,808 --> 01:01:47,958 There was a Jacuzzi here once. 579 01:01:50,328 --> 01:01:52,364 Your wife took it? 580 01:01:53,688 --> 01:01:57,044 l drunk it away. She took nothing. 581 01:01:57,368 --> 01:02:02,044 She had a lover who was fifteen years younger then me. 582 01:02:02,368 --> 01:02:05,599 She used to fuck him when l was away. 583 01:02:05,928 --> 01:02:09,125 Now l know that l was doing penance for you... 584 01:02:09,448 --> 01:02:10,597 just in the wrong order. 585 01:02:10,928 --> 01:02:12,759 Did you catch them? 586 01:02:13,088 --> 01:02:17,604 No my wife couldn't decide to leave me so she was very careful. 587 01:02:17,928 --> 01:02:19,566 So l helped her. 588 01:02:19,888 --> 01:02:23,403 l left my gun on the table and one of my daughters picked it up... 589 01:02:23,728 --> 01:02:28,040 Quiet... l don't want to know anything. 590 01:02:28,368 --> 01:02:30,404 l've already accepted that it was an accident. 591 01:02:33,208 --> 01:02:34,436 You could call it an accident. 592 01:02:34,768 --> 01:02:38,920 l know you don't want to talk about it. 593 01:02:39,648 --> 01:02:44,847 Why not? Today it seems very funny to me. 594 01:02:45,288 --> 01:02:46,357 Funny? 595 01:02:46,688 --> 01:02:53,127 My daughter took a gun and shot my wife's poodle... 596 01:02:53,448 --> 01:02:55,598 her favorite one. By accident. 597 01:02:55,928 --> 01:02:59,807 My wife couldn't stand it. That horny little you know who... 598 01:03:00,128 --> 01:03:03,757 had lots of money and took her to Switzerland. 599 01:03:04,088 --> 01:03:06,602 l begged her to come back but she said... 600 01:03:06,928 --> 01:03:09,965 l'd always remind her of her poodle's brains all over the wall. 601 01:03:10,288 --> 01:03:12,085 Have the girls written to you? 602 01:03:13,408 --> 01:03:16,480 No, l think they prefer their new daddy. 603 01:03:16,808 --> 01:03:18,719 Don't say that. 604 01:03:20,968 --> 01:03:24,847 Now you clean up this place and l'll cook dinner. 605 01:03:32,088 --> 01:03:33,726 Where did you learn to cook like this? 606 01:03:34,048 --> 01:03:37,882 Out in the world. Two of our cooks were killed. 607 01:03:42,088 --> 01:03:43,919 Will you teach me? 608 01:03:44,248 --> 01:03:46,682 What for? l like cooking. 609 01:04:03,568 --> 01:04:06,685 And we'd like to be alone, OK? 610 01:04:20,688 --> 01:04:24,601 - Where's the photographer? - lt's self-service today. 611 01:04:31,008 --> 01:04:33,841 Are we going to do it...here? 612 01:04:35,488 --> 01:04:37,558 With all those people right outside. 613 01:04:40,688 --> 01:04:42,644 What are we going to do then. 614 01:04:43,968 --> 01:04:45,401 Take pictures. 615 01:04:51,848 --> 01:04:53,725 And now like this. 616 01:04:54,568 --> 01:04:56,320 Get dressed right now. 617 01:05:45,728 --> 01:05:48,117 Jesus, where's the rest of the class? 618 01:05:48,448 --> 01:05:50,882 They told us to see it on our own. 619 01:05:51,208 --> 01:05:53,119 We've found the Pontiac. 620 01:05:53,448 --> 01:05:55,166 lt belongs to your friend's father. 621 01:05:55,488 --> 01:05:57,479 Your basketball team captain. 622 01:05:57,808 --> 01:05:59,002 The punk hasn't been in school for the past week. 623 01:05:59,328 --> 01:06:02,798 Didn't l tell you? He's broken-hearted. 624 01:06:05,448 --> 01:06:06,437 When will you be home? 625 01:06:07,768 --> 01:06:12,717 Late, l still have some lessons and French. 626 01:06:13,048 --> 01:06:16,438 At least put your dress on the right way. 627 01:06:17,368 --> 01:06:21,043 What's sort of damn fad is this, wearing everything inside out? 628 01:06:26,568 --> 01:06:29,446 Your pictures. 629 01:06:29,768 --> 01:06:32,157 You have pictures? Show me, all right? 630 01:06:32,488 --> 01:06:33,159 Not all right. 631 01:06:33,488 --> 01:06:35,080 Why not? 632 01:06:37,008 --> 01:06:40,921 Fine, but l'm sorry you won't. 633 01:06:46,088 --> 01:06:51,037 Here you are, it's an even 1 800 000 634 01:06:57,328 --> 01:07:00,126 Great! Almost like yours! 635 01:07:01,328 --> 01:07:04,320 When's the last time you had a period? 636 01:07:06,608 --> 01:07:08,599 Quieter... 637 01:07:08,928 --> 01:07:12,159 Was it when you didn't want to make love... 638 01:07:12,488 --> 01:07:16,197 and broke a vase filled with ice-cream over my head? 639 01:07:16,528 --> 01:07:19,645 You weren't yourself then, just like a real woman. 640 01:07:19,968 --> 01:07:21,287 l see you're really wound up. 641 01:07:21,608 --> 01:07:24,168 Did your mother ever tell you... 642 01:07:24,488 --> 01:07:26,877 you know... 643 01:07:27,208 --> 01:07:28,402 how to avoid having children and such things. 644 01:07:28,728 --> 01:07:30,127 What ''things''? 645 01:07:30,448 --> 01:07:33,326 You have to think about it before you get pregnant. 646 01:07:33,648 --> 01:07:35,286 But l want to have children... 647 01:07:35,608 --> 01:07:39,920 All right, but how to have them when you want them... 648 01:07:40,248 --> 01:07:43,081 and not have any that aren't wanted. 649 01:07:47,648 --> 01:07:49,718 Let me explain. 650 01:07:50,048 --> 01:07:56,044 You can make love everyday until the sixth day before ovulation... 651 01:07:56,368 --> 01:08:03,046 and you can't for three days after ovulation. 652 01:08:03,368 --> 01:08:05,723 After that you can, but not for sure... 653 01:08:06,048 --> 01:08:12,840 because the sperm is long-lived and it can still be viable. 654 01:08:13,168 --> 01:08:14,999 Do you feel good? 655 01:08:15,728 --> 01:08:18,959 You know what? l'll draw it for you. 656 01:08:19,288 --> 01:08:20,801 lt's a very good method, the Church supports it. 657 01:08:21,528 --> 01:08:23,644 Why don't we order something else? 658 01:08:23,968 --> 01:08:26,118 Oh, l forgot the most important thing. 659 01:08:26,448 --> 01:08:31,363 To find out when you ovulate. You have to use a thermometer. 660 01:08:34,928 --> 01:08:38,637 Fuck your yellow mother. 661 01:08:41,168 --> 01:08:42,999 There are a lot of things you don't know about me. 662 01:08:43,328 --> 01:08:44,443 But l know perfectly well when l ovulate. 663 01:08:44,768 --> 01:08:48,841 Really?...Thank God because l still don't understand it at all. 664 01:08:50,968 --> 01:08:54,119 l have to tell you something. 665 01:08:58,888 --> 01:09:00,606 Well... 666 01:09:08,928 --> 01:09:10,839 Chinese food is the best in the world! 667 01:09:11,168 --> 01:09:12,396 What? 668 01:09:29,568 --> 01:09:31,320 Careful, l'm good at this. 669 01:10:57,848 --> 01:11:00,442 Go through the kitchen to the back door. 670 01:11:06,608 --> 01:11:07,927 l'm staying with you. 671 01:11:08,248 --> 01:11:10,887 l'm not planning to stay here. Move it! 672 01:11:44,768 --> 01:11:47,362 Can l go back for my bag? 673 01:12:13,488 --> 01:12:16,719 - l arranged it all. - What? 674 01:12:17,048 --> 01:12:20,757 l asked my friend to pretend that he wanted to run me over. 675 01:12:21,088 --> 01:12:23,602 He said he still loved me. 676 01:12:23,928 --> 01:12:28,285 - Fuck, they'll kill him. - They'll see he's just a kid. 677 01:12:28,608 --> 01:12:31,076 Don't you dare call him. What's his address? 678 01:12:31,408 --> 01:12:33,524 10 Bzowa street. 679 01:12:35,288 --> 01:12:38,086 l want you to come back. 680 01:13:35,888 --> 01:13:38,448 l'm at home. 681 01:13:40,488 --> 01:13:43,878 They said he was hit by a car. 682 01:13:48,088 --> 01:13:51,046 lt could've been an accident. 683 01:13:54,168 --> 01:14:00,004 l didn't know this is how it is. l didn't want to know. 684 01:14:01,128 --> 01:14:05,007 One day in Bosnia l was protecting an old man. 685 01:14:05,328 --> 01:14:12,757 Two guys wanted to kill him. One guy hit me and the bullet broke my rib. 686 01:14:13,088 --> 01:14:16,876 He had an old pistol, so l was lucky. 687 01:14:17,208 --> 01:14:23,966 The other guy was shooting at us with a Kalashnikov and my friend... 688 01:14:24,288 --> 01:14:29,567 wasn't lucky because the bullet pierced his bulletproof jacket... 689 01:14:29,888 --> 01:14:32,402 - What happened to them? - Who? 690 01:14:32,728 --> 01:14:35,003 The guys who wanted to kill you. 691 01:14:35,328 --> 01:14:40,356 They didn't want to kill us. We were just standing in their way. 692 01:14:40,688 --> 01:14:44,124 You protected that man with your body, didn't you? 693 01:14:44,448 --> 01:14:47,246 Yes, l was completely drunk. 694 01:15:12,208 --> 01:15:15,245 You do stuff like that all the time. 695 01:15:15,568 --> 01:15:17,957 You told me the story to make me understand, didn't you? 696 01:15:18,288 --> 01:15:19,767 Did something made you sick? 697 01:15:21,088 --> 01:15:23,727 You're doing this for money. 698 01:15:24,048 --> 01:15:28,724 That's your job, huh? They pay you a lot. 699 01:15:30,048 --> 01:15:32,198 What difference does it make? 700 01:15:33,608 --> 01:15:36,486 - Did you warn him yesterday? - No. 701 01:15:38,808 --> 01:15:41,003 You're just like them. 702 01:15:41,328 --> 01:15:44,365 You decide who lives or dies. 703 01:15:46,408 --> 01:15:48,080 Come to my father's place at 1 :00 p.m. tomorrow. 704 01:15:51,008 --> 01:15:53,920 We're flying to Paris in the evening. 705 01:15:55,488 --> 01:15:57,558 Why are you taking those drawings? 706 01:16:03,288 --> 01:16:10,478 There are still a few great guys left in the world and if you look hard then, 707 01:16:10,808 --> 01:16:17,247 in a few years, you'll find somebody as witty, intelligent and charming as l am... 708 01:16:19,008 --> 01:16:21,203 and he'll be younger... 709 01:16:21,528 --> 01:16:24,884 Forget that he'll be worse in bed. 710 01:16:25,208 --> 01:16:26,721 Sex isn't all that important. 711 01:16:27,448 --> 01:16:28,881 No. 712 01:16:29,208 --> 01:16:30,561 Why? 713 01:16:30,888 --> 01:16:35,678 l'm sixteen l have to grow up. 714 01:16:36,088 --> 01:16:38,124 Don't be so grown up, all right? 715 01:16:38,448 --> 01:16:41,679 l'm not grown up and that's why l'm going be alone now. 716 01:16:42,568 --> 01:16:45,287 When my father was at your age he burned a German tank! 717 01:16:46,928 --> 01:16:53,003 l love you but l don't want my child to have such a father. 718 01:17:01,168 --> 01:17:03,728 Come tomorrow, OK? 719 01:17:14,208 --> 01:17:21,842 Red - pregnancy, green - nothing, pink - who knows. 720 01:17:29,808 --> 01:17:31,480 Will you drive me to school today? 721 01:17:33,808 --> 01:17:34,923 What about Leon? 722 01:17:35,248 --> 01:17:36,397 He's not coming. 723 01:17:40,208 --> 01:17:43,245 - l finish at three. - l'll be here earlier. 724 01:17:59,288 --> 01:18:02,041 lt's fifteen minutes fast. 725 01:18:10,208 --> 01:18:12,358 Why don't you help me? 726 01:18:25,448 --> 01:18:26,437 Where are you two going? 727 01:18:26,768 --> 01:18:29,919 To Africa, Professor Bartezi has a research base there. 728 01:18:30,248 --> 01:18:32,318 l was there on a scholarship, remember dad? 729 01:18:32,648 --> 01:18:36,402 Sure do, and l bet he remembers when you ran off to hunt poachers. 730 01:18:36,728 --> 01:18:38,605 - Felt sorry for the elephants, huh? - No. 731 01:18:38,928 --> 01:18:40,156 l'm a racist and l didn't like the Masai. 732 01:18:46,088 --> 01:18:49,398 We'll send for you dad. We'll go to Zaire... 733 01:18:49,728 --> 01:18:52,322 and you'll catch fish the likes of which the world has never seen. 734 01:19:08,368 --> 01:19:12,646 Nothing doing, son. She's not coming. 735 01:19:12,968 --> 01:19:15,528 She'll come; she loves me. 736 01:19:17,648 --> 01:19:21,607 l'd like to be as lucky in life as you are. 737 01:19:32,888 --> 01:19:33,798 Not the fish! 738 01:19:38,248 --> 01:19:38,919 Dad! 739 01:22:22,368 --> 01:22:24,802 Jesus! Leon! 740 01:22:38,048 --> 01:22:44,920 Come out, now, or your old man gets another dose of buckshot, hear me?! 741 01:22:49,768 --> 01:22:50,996 l'm coming out! 742 01:22:51,328 --> 01:22:54,877 Hold it! First the gun, then you! 743 01:23:44,848 --> 01:23:46,566 Dad. 744 01:23:52,248 --> 01:23:53,078 Dad. 745 01:23:56,488 --> 01:23:57,716 Call an ambulance. 746 01:24:05,448 --> 01:24:08,884 Tell me it's only trick photography. 747 01:24:09,208 --> 01:24:11,119 You think you can't love a sixteen-year-old? 748 01:24:11,448 --> 01:24:17,398 How could you have been such a son of a bitch? That's what l can't figure. 749 01:24:17,728 --> 01:24:20,117 That's because you don't go to the movies enough. 750 01:24:20,448 --> 01:24:22,564 lt happens all the time in films. 751 01:24:28,288 --> 01:24:31,360 Call, hear me? He's still alive! 752 01:24:58,968 --> 01:25:02,517 Just don't tell us you'll kill us for this. 753 01:25:03,848 --> 01:25:05,520 l'll kill you for this. 754 01:25:32,368 --> 01:25:33,926 Dig! 755 01:25:42,528 --> 01:25:46,885 We're very sorry but your daughter didn't want us to bring her here. 756 01:25:47,208 --> 01:25:51,042 She jumped us and then hit the wall with her head... 757 01:25:51,368 --> 01:25:54,599 She went nuts, look at this. 758 01:25:56,128 --> 01:25:57,356 Thank you. 759 01:26:17,808 --> 01:26:20,800 You liked shielding her with your body? 760 01:26:21,128 --> 01:26:24,916 Did she scream, or just talk? 761 01:26:25,248 --> 01:26:27,318 She never mentioned you. 762 01:26:54,888 --> 01:26:56,003 Give it a rest! 763 01:26:56,328 --> 01:26:58,364 The boss just told us to beat the shit out of him 764 01:26:58,688 --> 01:27:00,599 Let me go. 765 01:27:07,208 --> 01:27:09,039 Are you nuts? 766 01:27:09,368 --> 01:27:11,199 Now we'll have to bury him. 767 01:27:13,488 --> 01:27:15,479 Let the tax-payers bury him. 768 01:27:25,568 --> 01:27:26,842 How could you? 769 01:27:28,568 --> 01:27:30,320 What? 770 01:27:30,648 --> 01:27:32,957 How could you be so irresponsible? 771 01:27:35,248 --> 01:27:39,639 Tell me what this bastard did to turn your head around? 772 01:27:39,968 --> 01:27:42,926 Nothing, it was me who wanted it... 773 01:27:43,248 --> 01:27:47,127 You wanted him...to... 774 01:27:47,448 --> 01:27:50,246 l begged him on my knees to fuck me if that's what you mean... 775 01:27:50,568 --> 01:27:53,480 and when he did, l wanted more. We did it everyday. 776 01:27:53,808 --> 01:27:55,321 Sometimes we stayed in bed for days! 777 01:27:55,648 --> 01:27:56,319 Stop it! 778 01:27:58,208 --> 01:27:59,926 l love him, dad! 779 01:28:04,568 --> 01:28:06,843 She's pregnant. 780 01:28:12,048 --> 01:28:15,597 l've changed my mind, kill him. 781 01:28:15,928 --> 01:28:17,486 Well, you know... 782 01:28:17,808 --> 01:28:20,959 He saved my life and l saved his, once. 783 01:28:21,288 --> 01:28:24,007 Now l want him dead! 784 01:28:24,328 --> 01:28:26,284 l think we've already killed him. 785 01:28:26,608 --> 01:28:28,519 Think? 786 01:28:28,848 --> 01:28:32,124 Everything will be fine, dear, your father will get over it and... 787 01:28:32,448 --> 01:28:34,598 Take the money from the safe and go to the Canary lslands. 788 01:28:34,928 --> 01:28:35,644 Mom... 789 01:28:35,968 --> 01:28:39,040 l don't want to see you here for the next two weeks! 790 01:28:46,768 --> 01:28:49,157 You'll marry her. 791 01:28:52,168 --> 01:28:56,798 l'm a catholic. l can only marry a virgin. 792 01:28:57,128 --> 01:29:00,279 l'd rather keep cutting the grass in front of the house. 793 01:29:00,608 --> 01:29:02,997 lf that's what you want. 794 01:29:03,328 --> 01:29:04,477 Call the doctor. 795 01:30:40,608 --> 01:30:41,757 They didn't find him, did they? 796 01:30:42,088 --> 01:30:43,965 You did the dumbest thing you could have. 797 01:30:45,848 --> 01:30:47,361 The only consolation is that it may be the last time. 798 01:30:47,688 --> 01:30:49,599 That's not funny. 799 01:30:49,928 --> 01:30:51,441 l'm not saying you didn't kill him, but you shouldn't have killed... 800 01:30:51,768 --> 01:30:53,918 his father. Now it's personal. 801 01:30:54,248 --> 01:30:55,283 Find him. 802 01:30:55,608 --> 01:30:58,042 He'll show up himself, faster then you think. 803 01:31:06,808 --> 01:31:08,287 You should have that looked at. 804 01:31:08,608 --> 01:31:10,087 lt's a birthmark. 805 01:31:10,408 --> 01:31:12,399 l wanted to know if my father was brought here. 806 01:31:20,168 --> 01:31:22,807 Your father is dead. l'm sorry. 807 01:31:30,808 --> 01:31:35,359 The surgeon who operated on him will be here soon. Please wait. 808 01:31:58,888 --> 01:32:00,958 Hello, sweetheart. 809 01:32:01,288 --> 01:32:05,759 Please don't do this to me. 810 01:32:06,088 --> 01:32:08,761 You'll thank me for this someday. 811 01:32:12,048 --> 01:32:13,879 ls it over? 812 01:32:15,208 --> 01:32:17,802 She kicked me in the nose. 813 01:32:18,128 --> 01:32:21,200 Either l have normal work conditions or goodbye. 814 01:32:21,528 --> 01:32:22,722 So put her to sleep! 815 01:32:23,048 --> 01:32:26,165 No, she has a weak heart. lt could hurt her. 816 01:32:44,128 --> 01:32:46,323 Oh Jesus! 817 01:32:46,648 --> 01:32:50,118 Exactly. 818 01:33:18,048 --> 01:33:19,925 Where's the son of a bitch... who's guarding the gate? 819 01:33:20,048 --> 01:33:21,640 Maybe he's taking a piss. 820 01:33:21,968 --> 01:33:24,880 - Send someone - You think he'll come here. 821 01:33:25,208 --> 01:33:26,880 No, he's not that stupid. 822 01:33:27,208 --> 01:33:30,041 Make sure Jozef doesn't leave the house until... 823 01:34:02,288 --> 01:34:04,563 Don't do it, l'm a cop. 824 01:34:04,888 --> 01:34:05,798 You're not wearing a uniform. 825 01:34:06,128 --> 01:34:09,757 lf you kill a cop, they'll hunt you all over the world. 826 01:34:10,088 --> 01:34:10,998 That's exactly where l'm going. 827 01:35:37,488 --> 01:35:39,444 Maybe you're not pregnant? 828 01:35:39,768 --> 01:35:42,328 l just said l was because l wanted to upset my father. 829 01:35:42,648 --> 01:35:46,607 You probably don't know it, but l studied psychology too. 830 01:35:46,928 --> 01:35:47,838 You don't know how to lie. 831 01:36:50,368 --> 01:36:54,327 You're too late! l saw the doctor scraping your whore! 832 01:37:01,248 --> 01:37:04,877 - What did you come here for? - For my woman. 833 01:37:05,208 --> 01:37:08,359 She's in the room where she spilt the soup on you. 834 01:37:36,448 --> 01:37:38,723 - Did l make it in time? - Yes! 835 01:37:51,928 --> 01:37:55,125 - Jesus, you're drunk. - Yep. 836 01:38:23,688 --> 01:38:26,805 l told you the house was badly guarded. 837 01:38:30,448 --> 01:38:32,404 Move out of the way, dear. 838 01:38:32,728 --> 01:38:36,960 This gun shoots a broad pattern. l once got 7 ducks with one shot. 839 01:38:40,168 --> 01:38:43,604 You ordered them to hurt me, dad. 840 01:38:43,928 --> 01:38:46,965 You said yourself that you don't forgive harm done to the family. 841 01:38:47,288 --> 01:38:48,960 Give me a break... 842 01:38:49,288 --> 01:38:51,040 that's what ltalians say in low- budget movies about the mob. 843 01:38:51,368 --> 01:38:53,359 l do not forgive. 844 01:38:53,688 --> 01:38:55,599 l'm a gangster's daughter and it's in my blood. 845 01:38:55,928 --> 01:38:59,443 l wanted to save your life, your career... 846 01:38:59,768 --> 01:39:04,444 l wanted to save your youth, for you to remain a little girl. 847 01:39:04,768 --> 01:39:11,116 No one stays a little girl around you. Besides, you killed my man's father. 848 01:39:19,368 --> 01:39:21,518 Let's get out of here. 849 01:39:30,088 --> 01:39:32,318 Sara... come back here right now. 850 01:39:32,648 --> 01:39:38,280 l don't know if l'll find a job. l'm lazy and get bored quickly. 851 01:39:38,608 --> 01:39:39,563 l don't mind. 852 01:39:39,888 --> 01:39:44,598 l think l'm a drunk. l'll drink everyday and enjoy it. 853 01:39:44,928 --> 01:39:46,805 lf that's what you like. 854 01:39:47,128 --> 01:39:51,326 l can't show my feelings and l rarely buy flowers for girls... 855 01:39:51,648 --> 01:39:54,116 - actually, never. - That's OK. 856 01:39:54,448 --> 01:39:58,361 l hurt people who mean the most to me. 857 01:39:58,688 --> 01:40:00,599 l'm patient. 858 01:40:12,768 --> 01:40:15,601 Excuse us for bothering you, but we got a call that... 859 01:40:15,928 --> 01:40:16,917 shots were heard in the neighborhood. 860 01:40:17,248 --> 01:40:18,237 lt's a quiet area, 861 01:40:18,568 --> 01:40:21,036 no one has fired a gun here since the war. 862 01:40:21,368 --> 01:40:25,486 - What do you have in this bag? - 250 thousand dollars. 863 01:40:25,808 --> 01:40:27,400 Great joke. 864 01:40:30,288 --> 01:40:34,122 Excuse me once again and have a nice walk. 865 01:40:42,368 --> 01:40:44,279 Forget it, it no longer concerns us. 866 01:40:47,088 --> 01:40:49,556 Do you really have 250 thousand dollars in the bag. 867 01:40:49,888 --> 01:40:52,641 Actually, it's 400 thousand. 868 01:40:52,968 --> 01:40:57,883 Would you like to have a fish farm in Africa? 869 01:40:58,208 --> 01:41:00,403 l'd like it if you didn't have to shield people with your body. 870 01:41:00,728 --> 01:41:02,081 What did you say? 871 01:42:06,688 --> 01:42:08,485 Open your eyes. 872 01:42:08,808 --> 01:42:11,720 l saw worse wounds and guys survived them. 873 01:42:12,048 --> 01:42:14,403 Listen! Wait! 874 01:42:14,728 --> 01:42:16,684 No, you can't fucking die. 875 01:42:17,008 --> 01:42:20,717 Don't die, hear me? Don't do this to me! 876 01:42:21,048 --> 01:42:25,678 We'll go to Africa and we'll raise fish. 877 01:42:26,008 --> 01:42:29,080 Do you know how much Germans pay for one fish? Forty marks! 878 01:42:30,488 --> 01:42:32,877 Child, we'll have a child. You have to live, understand?! 879 01:42:35,448 --> 01:42:38,599 What have l done so bad that you're leaving me alone? 880 01:42:38,928 --> 01:42:41,647 You know l can't live without you! 881 01:42:43,968 --> 01:42:49,088 lf you leave me now, l'll kill myself, do you hear? 882 01:42:49,408 --> 01:42:55,005 And if you wake up now l'll be with you forever, you know. 883 01:42:55,328 --> 01:42:57,398 l'll be with you until l die. 884 01:42:59,568 --> 01:43:07,043 lf you like, l'll count to three and you'll open your eyes. 885 01:43:08,768 --> 01:43:15,082 One, two... 886 01:43:15,408 --> 01:43:17,603 l love you my little girl. 887 01:43:21,408 --> 01:43:24,764 Did they really have to kill me before you could tell me that? 888 01:43:40,208 --> 01:43:41,561 lt's the same one. 889 01:43:54,048 --> 01:43:59,361 Third time in the same rib! l think l'll have it removed. 890 01:44:05,488 --> 01:44:08,798 Get up or we'll miss the plane. 891 01:44:15,848 --> 01:44:19,887 Don't worry, l'll always protect you. 892 01:44:36,368 --> 01:44:45,561 lf you want a lover l'll do anything you want. 893 01:44:46,888 --> 01:44:54,681 And if you want another kind of love l'll wear a different mask. 894 01:44:57,208 --> 01:45:01,998 lf you want a partner take my hand... 895 01:45:02,328 --> 01:45:10,281 if you want to hit me in anger, here l am. 896 01:45:11,408 --> 01:45:15,242 l'm your man. 897 01:45:16,168 --> 01:45:25,486 lf you want a boxer, l'll step into every ring. 898 01:45:26,608 --> 01:45:34,720 And if you want a doctor, l'll examine every inch. 899 01:45:35,848 --> 01:45:42,003 lf you want a father for your child... 900 01:45:42,528 --> 01:45:49,366 or only want to walk with me across the sand... 901 01:45:50,088 --> 01:45:54,161 l'm your man. 902 01:45:56,688 --> 01:46:02,206 The moon's too bright, the chain's too tight. 903 01:46:02,528 --> 01:46:06,646 The beast won't go to sleep. 904 01:46:06,968 --> 01:46:11,405 l've made so many promises... 905 01:46:11,728 --> 01:46:16,324 that l couldn't keep... 906 01:46:16,648 --> 01:46:21,483 l could beg on my knees to come back, to no avail... 907 01:46:21,808 --> 01:46:31,160 l could crawl to you, baby, and grovel at your feet... 908 01:46:31,488 --> 01:46:44,800 Rip your heart and tear your sheets, l'm begging you... 909 01:46:45,128 --> 01:46:49,804 l'm your man. 910 01:46:54,128 --> 01:47:03,446 l'm yours, little girl. l'm yours, all yours. 911 01:47:07,328 --> 01:47:10,161 l'm your man. 69511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.