Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,859 --> 00:03:08,348
You're late!
2
00:03:10,488 --> 00:03:12,658
Well, I could not come earlier.
3
00:03:13,689 --> 00:03:16,820
Well I've only come because
you like this music.
4
00:03:22,197 --> 00:03:25,092
Sarge caught me running
and I had to lose him.
5
00:03:27,293 --> 00:03:27,814
Come on!
6
00:05:08,355 --> 00:05:12,004
Watch out, man!
7
00:05:17,530 --> 00:05:19,840
What do you think?
8
00:05:19,876 --> 00:05:23,526
Oh, well... not bad, a little noisy...
9
00:05:27,259 --> 00:05:30,710
- What shall we do tonight?
- Have not we done?
10
00:05:30,747 --> 00:05:34,161
- We have to do something else.
- Oh no, I can not.
11
00:05:34,307 --> 00:05:37,957
My parents will be
hysterical if I late again.
12
00:05:40,303 --> 00:05:43,952
Fuck them!
13
00:05:53,295 --> 00:05:56,423
Okay, here we go.
14
00:06:23,398 --> 00:06:25,895
Hello!
15
00:06:25,931 --> 00:06:28,971
I was cleaning.
16
00:06:29,007 --> 00:06:32,860
Listen, it does not give
me the last 2 innings.
17
00:06:32,897 --> 00:06:36,713
You close this thing and
see the movie for free.
18
00:06:36,786 --> 00:06:38,553
I do not like flying saucers.
19
00:06:38,590 --> 00:06:42,171
There is a movie of dishes... is a warning.
20
00:06:42,208 --> 00:06:46,379
I do not like warnings and...
I like you either.
21
00:06:46,566 --> 00:06:50,169
- Sure you do. - No... seriously.
22
00:06:50,205 --> 00:06:54,376
If you do not treat me
right I will not ask out.
23
00:06:54,413 --> 00:06:55,461
I do not want to date you.
24
00:06:55,497 --> 00:06:58,099
Goodbye, baby!
25
00:07:00,049 --> 00:07:03,698
It nixer... accelerates,
accelerates before we see.
26
00:07:03,734 --> 00:07:06,336
Come, we gonna catch.
27
00:07:06,920 --> 00:07:09,912
- Do you have to make supplication?
- Hey, I already had a point!
28
00:07:10,549 --> 00:07:13,140
Would not she the one who had to point?
29
00:07:13,176 --> 00:07:14,759
- Just below the navel. - What?
30
00:07:15,509 --> 00:07:16,701
Since you run off to boots.
31
00:07:18,173 --> 00:07:19,613
Hey! Have you seen the sci-fi movie?
32
00:07:19,668 --> 00:07:21,233
Do we have to bear it, Dude?
33
00:07:21,287 --> 00:07:23,455
The only opinion I need is yours.
34
00:07:23,947 --> 00:07:27,597
Try some aliens, who steal their
soul to humans while they sleep.
35
00:07:27,868 --> 00:07:31,517
There's a guy with his girl,
trying to escape human monsters
36
00:07:31,518 --> 00:07:32,879
to warn the world of what happens.
37
00:07:32,914 --> 00:07:33,801
How does it end?
38
00:07:34,009 --> 00:07:37,222
The girl falls asleep and
becomes one of them.
39
00:07:37,952 --> 00:07:38,946
Will run at night?
40
00:07:39,108 --> 00:07:41,625
Yes, I'd say about aunt, aunt's passing.
41
00:07:42,279 --> 00:07:43,896
Because I had to warn the world.
42
00:07:43,986 --> 00:07:46,029
And an aunt is not more
important than the world.
43
00:07:46,580 --> 00:07:52,834
Wait... What if I wanted to? What
if she was for all the world?
44
00:07:53,365 --> 00:07:56,969
That if, if she was his whole world
had to stay with her, right?
45
00:08:01,808 --> 00:08:03,919
The hell!
46
00:08:03,956 --> 00:08:07,084
- I thought you left me.
- We're out, baby... Do not you see?
47
00:08:09,159 --> 00:08:12,287
Va, come darling.
48
00:08:13,413 --> 00:08:15,659
Why do not you come down here, nixer?
See you later.
49
00:08:16,265 --> 00:08:16,807
Hey Dude!...
50
00:08:18,737 --> 00:08:20,619
Look who's coming.
51
00:08:27,270 --> 00:08:30,711
Hey!... but if it Dude...
The human anteater.
52
00:08:33,683 --> 00:08:36,460
Is today the catechesis
the released them before?
53
00:08:37,113 --> 00:08:40,554
Look at his girlfriend... Dude do you do?
To go girls across the Mexican border?
54
00:08:41,587 --> 00:08:42,697
Shut up, asshole!
55
00:08:42,734 --> 00:08:45,413
Oh, speaking Spanish ons!
56
00:08:45,571 --> 00:08:48,084
You're jealous because
I speak two languages.
57
00:08:48,187 --> 00:08:51,309
Better stick with the Spanish,
because your English bites.
58
00:08:52,488 --> 00:08:54,944
So bitch!
59
00:08:59,177 --> 00:09:01,580
You look beautiful tonight, Sister Teresa.
60
00:09:01,630 --> 00:09:04,317
The largest I have your head.
61
00:09:04,354 --> 00:09:05,650
Shut up, fool!
62
00:09:05,652 --> 00:09:09,406
Hey, that's my sister, largemouth!
I'll kill you!
63
00:09:10,395 --> 00:09:11,854
Let's go.
64
00:09:50,926 --> 00:09:52,944
Hey!... To!... You hair is burning!
65
00:09:54,709 --> 00:09:55,887
You hair is burning!
66
00:10:19,181 --> 00:10:20,881
And now, where we're going, Dude?
67
00:10:21,258 --> 00:10:24,765
This is very romantic, very romantic...
68
00:10:25,353 --> 00:10:25,951
take me home.
69
00:10:26,638 --> 00:10:28,724
- That... take her home. - Come on, Donna.
70
00:10:35,074 --> 00:10:37,681
Shit!
71
00:10:44,802 --> 00:10:47,818
Hey, you have fallen!...
brake!, have fallen!
72
00:10:49,296 --> 00:10:49,934
Fuck.
73
00:11:17,835 --> 00:11:18,862
I'll upload the bastard!
74
00:11:45,263 --> 00:11:46,860
Go!
75
00:11:48,608 --> 00:11:49,788
Give me a kiss.
76
00:11:50,083 --> 00:11:50,874
Within
77
00:11:51,170 --> 00:11:52,213
You can see your parents.
78
00:11:52,256 --> 00:11:53,787
What do you say? They are sleeping.
79
00:11:56,067 --> 00:11:57,015
Apparently not.
80
00:11:57,624 --> 00:11:59,724
Very timely, as always.
81
00:11:59,921 --> 00:12:01,770
I have brought the
newspaper a little early.
82
00:12:05,194 --> 00:12:07,075
I had to have given the kiss here.
83
00:12:07,366 --> 00:12:08,517
Anyway, Donna.
84
00:12:12,711 --> 00:12:14,443
Pussy!
85
00:12:16,075 --> 00:12:17,530
Setting
86
00:12:20,323 --> 00:12:22,931
- Have you noticed the hand? - Damn, right!
87
00:13:48,451 --> 00:13:53,530
See? Do you see how carefully
covers it with the bread?
88
00:13:55,041 --> 00:13:57,410
Watch as changes bread texture.
89
00:13:59,288 --> 00:14:04,962
My particular theory... is partly
due to the fat of the sausage,
90
00:14:06,033 --> 00:14:09,995
and partly to the sweet
angelic touch of their hands.
91
00:14:11,392 --> 00:14:14,366
My mom makes them every day
since it enters the body.
92
00:14:15,240 --> 00:14:16,487
And taught me...
93
00:14:17,071 --> 00:14:19,613
to bring a spare in your pocket.
94
00:14:20,394 --> 00:14:21,325
God bless you!
95
00:14:21,529 --> 00:14:24,003
What if I need a snack to get by.
96
00:14:24,767 --> 00:14:25,903
Ten!
97
00:14:28,044 --> 00:14:29,370
We do not yet
98
00:14:31,846 --> 00:14:34,527
First I want the smell.
99
00:14:38,932 --> 00:14:43,203
You have to learn to use something
other than the eyes and ears.
100
00:14:52,290 --> 00:14:54,160
He showed it to all my new teammates.
101
00:14:55,828 --> 00:14:56,741
Tricks of the trade.
102
00:14:57,458 --> 00:14:58,347
Only that...
103
00:14:58,872 --> 00:15:00,178
anyone will tell...
104
00:15:00,739 --> 00:15:01,823
if you know the tricks...
105
00:15:02,615 --> 00:15:03,439
know the trade.
106
00:15:04,939 --> 00:15:05,723
Sink your teeth!
107
00:15:13,662 --> 00:15:17,729
Damn, that woman has great hands.
108
00:15:19,241 --> 00:15:21,084
Slip this into your pocket.
109
00:15:34,558 --> 00:15:37,686
Ehm... Listen to me carefully...
110
00:15:37,853 --> 00:15:39,743
Those guys are no longer the same.
111
00:15:40,637 --> 00:15:41,995
You know who is to blame?
112
00:15:43,136 --> 00:15:44,457
The Rock'nRoll.
113
00:15:45,352 --> 00:15:48,903
That music makes the guys
in a gang of werewolves...
114
00:15:49,021 --> 00:15:51,803
love sex, beer and car racing.
115
00:15:58,290 --> 00:15:59,673
There goes that Dude!
116
00:15:59,684 --> 00:16:00,935
Let's get that son of a bitch!
117
00:16:28,853 --> 00:16:32,212
How much noise coming, officer?
118
00:16:32,559 --> 00:16:35,426
What a show the last night, Dude.
119
00:16:35,997 --> 00:16:39,643
Yes, you should be more careful...
Someone could get hurt.
120
00:16:41,176 --> 00:16:43,713
Hey, do not get smart, boy.
121
00:16:44,925 --> 00:16:45,886
What do you have eaten?
122
00:16:46,039 --> 00:16:48,631
Eh! He has made his mother, blockhead!
123
00:16:49,328 --> 00:16:50,329
Do you cook in a pigsty?
124
00:16:52,596 --> 00:16:53,357
Out of the car!
125
00:16:56,515 --> 00:16:57,621
Hands on the door.
126
00:16:58,999 --> 00:17:02,147
These thugs need to be careful,
have switchblade knives.
127
00:17:02,171 --> 00:17:04,285
Does wearing today, blockhead?
128
00:17:04,404 --> 00:17:05,177
- What?
129
00:17:05,263 --> 00:17:06,846
Do you carry knife?
130
00:17:07,296 --> 00:17:09,436
Why not sign up to your own son?
131
00:17:09,627 --> 00:17:10,931
Regรญstrale pockets!
132
00:17:13,946 --> 00:17:15,619
Regรญstramelos good puppy.
133
00:17:15,758 --> 00:17:18,330
You may find dog biscuits
which makes his mother.
134
00:17:19,076 --> 00:17:22,428
Hey, his mother makes
them especially for him.
135
00:17:22,593 --> 00:17:23,595
I'm certain you have.
136
00:17:24,617 --> 00:17:25,921
Do you know?
137
00:17:27,207 --> 00:17:30,037
One of these days I'll kick your ass.
138
00:17:30,423 --> 00:17:32,520
Why do not you do it now
and saved the wait?
139
00:17:32,929 --> 00:17:34,893
No... When I give you...
140
00:17:34,939 --> 00:17:37,902
be for something that you
can not escape happily...
141
00:17:37,963 --> 00:17:40,662
rabbit with that smirk.
142
00:17:42,232 --> 00:17:46,564
I'm so close to beat you
up nearly'm seeing.
143
00:17:48,731 --> 00:17:51,246
Would you aroused just
thinking about it, eh?
144
00:17:57,013 --> 00:18:00,956
Listen, I can lock up when
I damn well, but surely...
145
00:18:01,778 --> 00:18:03,738
that the prison is too
good for a guy like you.
146
00:18:05,134 --> 00:18:06,260
This is my city.
147
00:18:07,845 --> 00:18:10,484
No one rides their own laws in my city.
148
00:18:12,527 --> 00:18:16,176
Take care of yourself, kid. Right?
149
00:18:50,126 --> 00:18:54,297
Hey, can you look your Uncle
Charlie, talk alike, but it is not.
150
00:18:54,988 --> 00:18:57,134
Half the people in town are aliens...
151
00:18:57,808 --> 00:19:00,410
and the other half is about to be.
152
00:19:01,596 --> 00:19:02,851
They are all like zombies.
153
00:19:03,434 --> 00:19:06,967
Van following the usual
routine without any emotion.
154
00:19:07,287 --> 00:19:08,823
What are hell are you talking about?
155
00:19:09,735 --> 00:19:11,960
"The Invasion of the Body Snatchers"
156
00:19:12,378 --> 00:19:15,866
It's a movie, JT. You shut
up and kitchen, will you?
157
00:19:16,050 --> 00:19:17,464
We talk about a movie.
158
00:19:17,676 --> 00:19:19,767
Shut up fool, or I spit on the burger.
159
00:19:20,080 --> 00:19:20,891
Go ahead...
160
00:19:21,625 --> 00:19:23,278
not be more disgusting.
161
00:19:24,480 --> 00:19:27,992
- What time is spent? - Keep it up, nixer!
162
00:19:28,029 --> 00:19:32,199
At 9. but starts at 9 and 10. There
are 3 developments and news.
163
00:19:32,731 --> 00:19:35,859
Well, look... not a true story, is a movie.
164
00:19:35,922 --> 00:19:36,589
You must see it.
165
00:19:39,270 --> 00:19:41,486
- Sorry. -'s Burning!
166
00:19:42,470 --> 00:19:44,075
JT, do you fill it again?
167
00:19:46,101 --> 00:19:47,125
Do you... have a rag?
168
00:19:47,161 --> 00:19:48,037
Yes, I have 40 wipes.
169
00:19:49,034 --> 00:19:50,369
Well give us 30.
170
00:19:51,000 --> 00:19:51,694
Take this.
171
00:19:52,122 --> 00:19:54,265
Only one. Oh, and Sign me up this thing.
172
00:19:54,764 --> 00:19:56,315
And now I want to refill.
173
00:19:57,915 --> 00:19:59,271
If you would not mind.
174
00:20:00,345 --> 00:20:01,690
A pair of doubles!
175
00:20:02,549 --> 00:20:03,440
Shut up.
176
00:20:05,902 --> 00:20:06,615
Get out!
177
00:20:13,689 --> 00:20:15,970
I've burned all the hair
my girlfriend, Dude.
178
00:20:16,670 --> 00:20:19,127
Pussy!, Now has to wear a wig.
179
00:20:22,825 --> 00:20:24,201
It seems an old!
180
00:20:27,765 --> 00:20:31,936
I thought it was your old.
181
00:20:33,954 --> 00:20:34,675
Do one thing...
182
00:20:36,171 --> 00:20:37,258
bring it here...
183
00:20:37,993 --> 00:20:39,061
Take off the wig...
184
00:20:39,575 --> 00:20:41,519
and daddy will make bald spit shine.
185
00:20:55,292 --> 00:20:57,726
If you want you can kill...
186
00:20:58,146 --> 00:21:00,082
but what will you do in my place, okay?
187
00:21:01,498 --> 00:21:03,465
And now let fooling...
188
00:21:05,843 --> 00:21:08,986
before I get to make fresh meat patties.
189
00:21:11,585 --> 00:21:12,320
Sit Dude!
190
00:21:16,846 --> 00:21:17,888
Sorry, JT.
191
00:21:24,385 --> 00:21:25,016
Tonight...
192
00:21:25,419 --> 00:21:26,086
on the cliff...
193
00:21:26,566 --> 00:21:27,515
at 9.
194
00:21:28,143 --> 00:21:31,131
Does the cliff? Uncle Jo!,
That site is dangerous...
195
00:21:31,287 --> 00:21:32,827
Shut up, asshole!
196
00:21:33,511 --> 00:21:37,701
No, do not you remember Teddy?, Now
have to take my sister to skate.
197
00:21:37,815 --> 00:21:38,789
Fuck him!
198
00:21:39,294 --> 00:21:40,900
Dude, I've promised!
199
00:21:41,123 --> 00:21:42,755
As compensation for having burnt hair.
200
00:21:44,430 --> 00:21:45,908
Do you skate? Hey Teddy...
201
00:21:46,207 --> 00:21:49,170
beware do not go wrong with
the likes of the skirt.
202
00:21:50,704 --> 00:21:53,305
We see the faces... Dude.
203
00:21:55,405 --> 00:21:56,446
Sure thing.
204
00:22:42,583 --> 00:22:43,683
"Hello?"
205
00:22:44,193 --> 00:22:45,059
Hi, Donna.
206
00:22:46,048 --> 00:22:47,173
Dudi!
207
00:22:47,742 --> 00:22:49,023
Oh, do not call me that.
208
00:22:49,575 --> 00:22:52,289
Hey, sorry about last night.
209
00:22:52,461 --> 00:22:54,338
He had to have known they would be raised.
210
00:22:54,668 --> 00:22:57,270
Now they want to be home for dinner, sorry.
211
00:22:57,506 --> 00:23:00,632
Bah, anyway, just want to
tell their side of the story.
212
00:23:02,449 --> 00:23:03,718
Get out of here!
213
00:23:03,982 --> 00:23:05,597
When I see you again?
214
00:23:08,215 --> 00:23:09,812
Want to go skating tonight?
215
00:23:10,275 --> 00:23:12,245
Would you take me to skate?
216
00:23:12,321 --> 00:23:13,009
Why do not you?
217
00:23:13,710 --> 00:23:16,956
Well... but I can not
believe you want to go.
218
00:23:17,250 --> 00:23:20,022
Of course I want, for my Donna anything.
219
00:23:22,084 --> 00:23:23,440
Pick me up at 8.
220
00:23:25,611 --> 00:23:26,558
Best at 9.
221
00:23:27,903 --> 00:23:29,560
All right, bye.
222
00:24:07,459 --> 00:24:08,251
Shit!
223
00:24:10,143 --> 00:24:11,285
To see if you aim!
224
00:24:11,497 --> 00:24:16,226
Have not you ever had one of those
days where the jet is divided into two
225
00:24:16,263 --> 00:24:19,557
and goes to the two sides of
the urinal and hit them all?
226
00:24:20,483 --> 00:24:22,070
Si. Be more careful!
227
00:24:48,043 --> 00:24:49,537
With a little will suffice.
228
00:24:49,930 --> 00:24:51,548
Duel.
229
00:24:54,457 --> 00:24:55,918
At last.
230
00:25:07,729 --> 00:25:09,286
It's okay Julie, it looks great.
231
00:25:09,752 --> 00:25:11,265
The hell!
232
00:25:59,030 --> 00:26:00,612
It takes getting used to.
233
00:26:19,113 --> 00:26:23,075
- Julie is here.
- If... and also Teddy. That strong, right?
234
00:26:24,910 --> 00:26:28,351
- Coincidence? - Sorry, Donna.
235
00:26:29,842 --> 00:26:33,806
Oh!... I thought you were
going to get to skate.
236
00:26:34,087 --> 00:26:35,487
We skated.
237
00:27:16,795 --> 00:27:18,458
It's time to dance in pairs.
238
00:27:18,464 --> 00:27:21,072
And here's a song dedicated to Julie.
239
00:27:21,175 --> 00:27:23,828
She devotes nixer.
240
00:27:23,885 --> 00:27:28,157
Let me crash head on my wall...
Of Hasil Adkins.
241
00:27:46,604 --> 00:27:47,844
Wait a minute.
242
00:29:54,133 --> 00:29:56,094
Going out in the newspapers.
243
00:29:57,143 --> 00:29:58,271
Fuck you in the ass.
244
00:30:13,696 --> 00:30:15,081
Are you satisfied?
245
00:30:15,637 --> 00:30:16,456
Care... sliding.
246
00:30:47,115 --> 00:30:49,410
Sorry Donna, compensare you, I promise.
247
00:30:50,252 --> 00:30:51,212
Come on, you hear this.
248
00:31:21,169 --> 00:31:22,119
- What?
249
00:31:24,061 --> 00:31:25,061
- What?
250
00:31:26,692 --> 00:31:28,844
"What do you want?
251
00:31:29,008 --> 00:31:30,159
What I tell you?
252
00:31:32,278 --> 00:31:33,692
What I tell you?
253
00:31:35,337 --> 00:31:36,533
I was caught off guard.
254
00:31:39,440 --> 00:31:42,568
Then you have a problem.
255
00:31:43,198 --> 00:31:45,854
And if you want to be a man have to solve.
256
00:31:46,243 --> 00:31:48,300
And do not come to me for help.
257
00:31:49,717 --> 00:31:50,855
I will resolve it.
258
00:31:51,620 --> 00:31:52,423
Yes
259
00:31:54,180 --> 00:31:57,929
For now do nothing but
look like an asshole.
260
00:31:59,238 --> 00:32:01,294
I've never made a fool!
261
00:32:02,211 --> 00:32:03,116
We'll never
262
00:32:04,350 --> 00:32:06,827
You have to take these tough fumes
263
00:32:06,895 --> 00:32:10,800
and then sew it to hosts to kick his ass.
264
00:32:11,125 --> 00:32:13,495
Have not I taught you anything?
265
00:32:15,182 --> 00:32:19,545
If I ever catch you doing that
in public, hit a beating...
266
00:32:20,601 --> 00:32:23,016
the hit you as if you were nobody.
267
00:32:23,141 --> 00:32:23,887
Can you hear me?
268
00:32:26,977 --> 00:32:30,313
That does not look like
I have a son asshole.
269
00:32:39,114 --> 00:32:42,346
Be a man.
270
00:32:49,468 --> 00:32:52,596
I'll show you who's the asshole.
271
00:33:40,560 --> 00:33:42,785
There is nothing good in that radio shit.
272
00:33:45,628 --> 00:33:46,402
I have an idea.
273
00:33:52,103 --> 00:33:54,336
Ten... touches your something.
274
00:33:55,189 --> 00:33:57,324
If you do not like the music I play.
275
00:33:58,041 --> 00:34:00,216
You touch something.
276
00:34:21,225 --> 00:34:22,477
Why do not you play in a band?
277
00:34:25,980 --> 00:34:27,936
I do not like playing the most.
278
00:34:28,231 --> 00:34:29,774
But there must be someone you admire.
279
00:34:33,371 --> 00:34:34,774
I do not admire anyone.
280
00:34:35,161 --> 00:34:35,895
To no one.
281
00:34:36,493 --> 00:34:37,660
No, no.
282
00:34:38,040 --> 00:34:39,763
No one, no?
283
00:34:43,247 --> 00:34:44,557
Link Wray's fine.
284
00:34:45,995 --> 00:34:47,199
Link Wray...
285
00:34:50,640 --> 00:34:51,905
Is it famous?
286
00:34:52,152 --> 00:34:54,429
No... make it right.
287
00:34:59,711 --> 00:35:03,325
If it was so good...
seriously famous, is not it?
288
00:35:05,179 --> 00:35:07,850
But what do you do? Oh, my God!
289
00:35:08,960 --> 00:35:13,722
If the good is because he's
famous, you can all go to hell.
290
00:35:15,253 --> 00:35:16,630
But, what are you doing girl?
291
00:35:19,220 --> 00:35:21,004
Come on, play something sweet.
292
00:35:22,385 --> 00:35:23,551
This is sweet.
293
00:35:31,330 --> 00:35:32,815
You do not give bad.
294
00:35:35,247 --> 00:35:36,658
It sucks.
295
00:35:38,376 --> 00:35:41,401
If I could see your father!
296
00:36:31,980 --> 00:36:32,731
You have given me.
297
00:36:34,315 --> 00:36:38,091
You will... when you
came and you found out.
298
00:36:39,664 --> 00:36:41,256
You think you're funny, right?
299
00:36:41,578 --> 00:36:42,868
It's a good comic, Sarge.
300
00:36:43,794 --> 00:36:48,903
Do you like hot dogs, Sarge?
You can bite mine.
301
00:36:52,132 --> 00:36:54,374
Hey, you should not talk like that,
302
00:36:54,794 --> 00:36:56,716
unless you want Donna's mother finds out
303
00:36:56,777 --> 00:36:59,340
what were you doing last
night at Marphis Point.
304
00:37:00,809 --> 00:37:02,375
I have nothing to hide, boss.
305
00:37:02,463 --> 00:37:03,217
Really?
306
00:37:03,585 --> 00:37:04,814
Really?
307
00:37:06,060 --> 00:37:07,813
Well check this out...
308
00:37:08,271 --> 00:37:12,739
if you have nothing to hide, as
you've deleted the name, huh?
309
00:37:13,375 --> 00:37:15,133
Do not you know that's against the law?
310
00:37:15,533 --> 00:37:17,078
The name does not matter.
311
00:37:17,898 --> 00:37:21,593
Oh, forget it lieth me to
mourn and a time to another.
312
00:37:22,369 --> 00:37:23,514
You asked for it.
313
00:37:23,649 --> 00:37:29,004
What happens Dude? Your dad didnt want you?
Dont you showed love and understanding?
314
00:37:29,625 --> 00:37:31,780
I thought you had to be sensitive you
315
00:37:31,853 --> 00:37:34,294
to the problems of today's youth.
316
00:37:34,495 --> 00:37:36,883
And we are... I'm sensitive.
317
00:37:37,548 --> 00:37:39,870
But you, son, you're a lost cause.
Do you know?
318
00:37:40,855 --> 00:37:42,136
Just like your father...
319
00:37:43,604 --> 00:37:49,736
Your father... had some funny ideas
about how things had to be resolved.
320
00:37:50,276 --> 00:37:53,847
And I take from here to kicks. He
left with his tail between his legs
321
00:37:54,291 --> 00:37:58,164
And if you're still so shit that
history will repeat itself.
322
00:37:59,078 --> 00:38:01,547
Take care, Delanney!
323
00:38:02,479 --> 00:38:04,475
Ah, this bumper.
324
00:38:35,292 --> 00:38:39,749
I mean you Johnny without a lead
guitarist it will not work.
325
00:38:39,785 --> 00:38:41,201
Who played guitar?
326
00:38:41,233 --> 00:38:42,834
I'll tell you who touch her.
327
00:38:45,509 --> 00:38:46,568
The touches me.
328
00:38:46,749 --> 00:38:50,108
- But if you have to play the saxophone.
- Also I'm going to play.
329
00:38:55,397 --> 00:38:56,506
Does it look bad?
330
00:39:00,380 --> 00:39:01,897
No, what you say, Johnny.
331
00:39:03,469 --> 00:39:04,762
- Ready, Tommy? - Sure, Johnny.
332
00:39:05,643 --> 00:39:06,444
Ok
333
00:39:06,790 --> 00:39:08,165
Do not go man.
334
00:39:09,917 --> 00:39:11,071
Now, Johnny!
335
00:39:11,524 --> 00:39:12,452
Very good guy.
336
00:39:12,675 --> 00:39:13,197
Give!
337
00:39:40,176 --> 00:39:45,605
And then going nixer and says: Come
on baby, you know that I'm good.
338
00:39:45,948 --> 00:39:47,554
It's weird.
339
00:39:48,612 --> 00:39:52,593
Tell me, going all night. He wants to
give you free tickets or something.
340
00:40:04,641 --> 00:40:08,688
Go, go, go! Are not you something
north of the border, miss?
341
00:40:13,960 --> 00:40:17,032
Where is your hero? Is not that
going to your side, right?
342
00:40:27,703 --> 00:40:30,465
They are a chihuahua... and a giraffe.
343
00:40:41,539 --> 00:40:45,450
I think we will make a stop here.
344
00:40:55,530 --> 00:40:59,545
I do not understand... If it is Mexican?
How is it that their parents are white?
345
00:41:03,527 --> 00:41:05,246
Ah... I had reductions in Mexico?
346
00:41:05,509 --> 00:41:06,972
Son of a bitch.
347
00:41:09,044 --> 00:41:13,811
Mamma Mia! I think I'm in
love with corn pancake.
348
00:41:17,460 --> 00:41:18,181
We got screwed.
349
00:41:18,211 --> 00:41:19,818
Any suggestions?
350
00:41:20,052 --> 00:41:21,821
I'm just the drummer, Johnny.
351
00:41:22,242 --> 00:41:22,763
Well, okay.
352
00:41:23,745 --> 00:41:25,847
It will not work. We got screwed!
353
00:41:29,452 --> 00:41:32,284
- Well, come on, let's go man.
- Now twice as fast!
354
00:42:30,084 --> 00:42:32,625
How'd it go last night with that girl?
355
00:42:34,599 --> 00:42:37,070
Bah... sent me gargle.
356
00:42:40,063 --> 00:42:42,109
You had to have done the tea bag.
357
00:42:46,584 --> 00:42:47,806
Is the tea bag?
358
00:42:49,348 --> 00:42:50,021
What's that?
359
00:42:51,411 --> 00:42:54,373
Consists put him and pull his
tongue over and over again.
360
00:43:05,838 --> 00:43:09,488
- I have to talk to you, Dude.
- Do it again.
361
00:43:10,020 --> 00:43:12,439
- Want to go to the movies tonight?
- No, I have to study.
362
00:43:13,043 --> 00:43:16,087
Leave that shit the study and
come to the movies with me.
363
00:43:16,417 --> 00:43:18,462
Why do not you go with him? I like more.
364
00:43:18,602 --> 00:43:20,986
Come Dude, I have to talk, really.
365
00:43:24,680 --> 00:43:27,726
- Come I want to see...
- Shit... there is Teddy.
366
00:43:31,113 --> 00:43:32,048
"What happened?"
367
00:43:49,402 --> 00:43:51,732
I enjoyed our walk in the park, Donna.
368
00:43:53,610 --> 00:43:54,939
Trying to tell you.
369
00:43:55,290 --> 00:43:56,167
Did you do something?
370
00:43:56,849 --> 00:43:57,669
I have an idea.
371
00:43:58,584 --> 00:44:01,087
Promise you will not do anything.
372
00:44:02,358 --> 00:44:03,451
What did he do?
373
00:44:04,769 --> 00:44:05,606
We'll have a party.
374
00:44:07,607 --> 00:44:08,237
What did he do?
375
00:44:09,474 --> 00:44:11,402
And Donna can make piรฑata.
376
00:44:18,348 --> 00:44:19,074
The so-called
377
00:44:21,834 --> 00:44:23,272
tried to kiss me.
378
00:44:25,926 --> 00:44:27,539
So everyone will have their part.
379
00:44:39,547 --> 00:44:41,284
Have you got the shotgun shells?
380
00:44:46,177 --> 00:44:49,846
Please do not do anything stupid.
He just wants to piss you off.
381
00:44:51,411 --> 00:44:51,932
Dude.
382
00:45:04,630 --> 00:45:05,767
Dude.
383
00:45:12,477 --> 00:45:14,590
If I'm doing something stupid.
384
00:45:16,947 --> 00:45:19,520
See you later, Donna.
385
00:45:21,744 --> 00:45:26,227
Come Dude... as if there were
lots like her out there.
386
00:45:30,982 --> 00:45:38,982
- What's the matter baby? Dont you like it?
- Forget what I said, Dude.
387
00:45:41,607 --> 00:45:46,612
Want a tamale with that shake?
388
00:46:30,948 --> 00:46:32,254
Hello, JT.
389
00:46:34,973 --> 00:46:36,067
Sarge...
390
00:47:03,000 --> 00:47:04,158
What do I owe you, JT?
391
00:47:08,235 --> 00:47:09,004
Thank you.
392
00:47:11,978 --> 00:47:14,412
JT, do not give special
treatment to this thug.
393
00:47:15,749 --> 00:47:17,200
Are you a business,
394
00:47:17,965 --> 00:47:19,190
or you take it as a business,
395
00:47:20,069 --> 00:47:23,597
or you were in the street before
resorting to the Ministry of Health.
396
00:47:23,606 --> 00:47:25,611
My thing is to feed people, Sergeant,
397
00:47:26,354 --> 00:47:28,711
keep the thugs at bay is up to you.
398
00:47:30,228 --> 00:47:33,112
You better be devoted to each his own.
399
00:47:35,639 --> 00:47:37,221
That's the spirit, JT!
400
00:47:37,441 --> 00:47:38,902
You shut up!
401
00:47:39,362 --> 00:47:40,557
Yes
402
00:47:58,696 --> 00:48:00,143
Got a minute?
403
00:48:00,800 --> 00:48:01,447
Sure.
404
00:48:05,431 --> 00:48:08,675
Well, you might seem a
little sudden, but...
405
00:48:08,713 --> 00:48:11,841
I want to say that I like what you do.
406
00:48:12,496 --> 00:48:13,985
Thank you.
407
00:48:18,064 --> 00:48:19,517
How did you do that?
408
00:48:19,996 --> 00:48:21,103
Fact what?
409
00:48:23,548 --> 00:48:24,814
Well, that... I mean...
410
00:48:26,264 --> 00:48:31,220
that the world is not very easy for those
who want to do things differently.
411
00:48:32,720 --> 00:48:37,008
Well I started playing, and went with it.
Nothing special.
412
00:48:40,597 --> 00:48:43,509
- Do you smoke? - Yes... yes
413
00:48:55,770 --> 00:48:57,664
Look at this, JT.
414
00:49:04,392 --> 00:49:09,351
From here... to Eternity is
the time before I was born.
415
00:49:12,825 --> 00:49:17,939
And from here to Eternity...
is the time after I die.
416
00:49:25,194 --> 00:49:29,250
And this... is all the time that I have...
417
00:49:31,822 --> 00:49:33,160
to use it.
418
00:49:40,854 --> 00:49:44,504
You do nothing.
419
00:49:46,454 --> 00:49:50,625
You'll spend the rest of
your days here in this town.
420
00:49:53,377 --> 00:49:57,548
And you will die here...
with my burger in hand.
421
00:50:01,916 --> 00:50:02,626
And nothing more.
422
00:50:15,534 --> 00:50:19,914
I want you to know that in my group
have good news and bad news.
423
00:50:19,940 --> 00:50:23,184
We have signed a record
label to take on tour.
424
00:50:25,675 --> 00:50:29,736
- And the good news?
- That's the good news.
425
00:50:31,936 --> 00:50:36,107
- Ah... well... what's the bad?
- Gone is the guitarist.
426
00:50:36,849 --> 00:50:41,154
- Why?
- Because it was not the time or something.
427
00:50:43,192 --> 00:50:44,300
Did you say you play?
428
00:50:46,853 --> 00:50:49,273
If you think we can help,
you should do a test.
429
00:50:50,857 --> 00:50:52,801
If it goes well you could do the tour.
430
00:50:54,474 --> 00:50:56,296
There is a lot of money.
431
00:50:56,451 --> 00:50:58,768
Enough for 2 people to live?
432
00:50:59,081 --> 00:51:01,285
Sure.
433
00:51:04,073 --> 00:51:08,687
Hey, I think you do because you know
that everyone is covered in shit.
434
00:51:08,947 --> 00:51:14,605
If... I'm sick of all these people
who have success being a real shit.
435
00:51:14,773 --> 00:51:18,683
Look, I want to make music...
to affright staff.
436
00:51:19,644 --> 00:51:21,508
If... I understand.
437
00:51:24,026 --> 00:51:28,306
That same train came to
me long ago, and I lost.
438
00:51:29,266 --> 00:51:32,313
This time will not go without me.
439
00:51:34,570 --> 00:51:37,001
Our last show is tomorrow.
440
00:51:38,714 --> 00:51:40,931
Come if you think you can fill the gap.
441
00:51:43,850 --> 00:51:45,901
Okay... thanks.
442
00:52:06,611 --> 00:52:11,821
Uncle!, A record... a tour.
443
00:52:14,216 --> 00:52:15,529
Forget all this...
444
00:52:17,009 --> 00:52:18,761
I never have an opportunity like that.
445
00:52:21,185 --> 00:52:26,048
Girls... women... fame and fortune.
446
00:52:27,373 --> 00:52:29,808
If... not say anything to
Donna, yet nothing is certain.
447
00:52:30,684 --> 00:52:32,558
It might be jinxed.
448
00:52:35,030 --> 00:52:39,335
No... I do not want to get your
hopes up, in case it does not work.
449
00:52:41,852 --> 00:52:48,632
Well... if you need rep
or something... not...
450
00:52:48,687 --> 00:52:53,669
someone to help you... and if
I have other commitments...
451
00:52:55,075 --> 00:52:57,614
Shit... I will not go without you.
452
00:52:59,076 --> 00:53:04,149
- Do you want to go see that movie tonight?
- I can not.
453
00:53:09,200 --> 00:53:10,831
Is it Donna?
454
00:53:19,063 --> 00:53:21,856
Are you sure you want to
date someone like Dude?
455
00:53:22,334 --> 00:53:23,654
Yes
456
00:53:23,888 --> 00:53:28,352
It's that one day his father was caught
and we are scared to do the same.
457
00:53:28,932 --> 00:53:32,506
Donna, just think about your future...
as good parents.
458
00:53:33,049 --> 00:53:36,014
And with no one to guide him,
we fear that it can not give
459
00:53:36,015 --> 00:53:38,156
everything you expect from a man.
460
00:53:39,792 --> 00:53:43,170
Dude I know things you do not
know any of your friends gossip.
461
00:53:43,836 --> 00:53:44,793
Like what?
462
00:53:45,769 --> 00:53:48,095
As it is a good musician...
463
00:53:49,335 --> 00:53:51,801
going to have a group going
to sign a record deal,
464
00:53:51,815 --> 00:53:54,380
and earn so much money that will suck.
465
00:53:54,817 --> 00:53:56,861
Well, if that happens you
will have our blessing.
466
00:53:57,299 --> 00:53:59,080
I already said.
467
00:53:59,970 --> 00:54:04,864
But if not, I want you to be
prepared to look at other options.
468
00:54:08,117 --> 00:54:14,407
- Oh!... This will look that good. - If...
469
00:54:18,531 --> 00:54:20,036
Go body!
470
00:54:23,635 --> 00:54:26,520
I assure that you'll get later I can.
471
00:55:03,424 --> 00:55:05,978
Ah... this jumps a lot, right?
472
00:55:06,646 --> 00:55:10,323
It is good idea but jumps every
time we caught a pothole.
473
00:55:36,029 --> 00:55:37,989
Well... What we do tonight?
474
00:55:37,998 --> 00:55:41,620
Whatever you want, Donna. I like the dark.
475
00:55:44,597 --> 00:55:49,453
I want to go see... a movie.
476
00:55:51,265 --> 00:55:53,036
Want to watch a movie with me?
477
00:55:54,516 --> 00:55:56,152
For my Dudi whatever.
478
00:55:59,427 --> 00:56:00,791
What do you want to go see?
479
00:56:12,857 --> 00:56:16,507
Thank you, Donna.
480
00:56:28,164 --> 00:56:29,833
How many times have you seen this movie?
481
00:56:31,954 --> 00:56:32,760
15.
482
00:57:47,180 --> 00:57:49,390
Why do not you tell me that
you had left your father?
483
00:57:52,677 --> 00:57:54,286
Never tell me anything.
484
00:57:54,781 --> 00:57:58,278
There is nothing you have to know
about me that I have not counted.
485
00:57:59,770 --> 00:58:01,749
I want to hear about your father.
486
00:58:03,625 --> 00:58:05,863
From my father just got a thing.
487
00:58:07,100 --> 00:58:07,931
What?
488
00:58:08,412 --> 00:58:10,123
Better not to know.
489
00:58:21,230 --> 00:58:25,058
Fight,... in the park... tonight... at 9.
490
00:58:25,351 --> 00:58:27,118
Where children play, Teddy?
491
00:58:27,614 --> 00:58:28,684
They will not miss.
492
00:58:28,814 --> 00:58:31,810
I love to jump rope with you,
but I have an appointment.
493
00:58:31,833 --> 00:58:33,772
It's settled, goes to your appointment.
494
00:58:34,114 --> 00:58:37,046
I already atizare other day, not tonight.
495
00:58:37,341 --> 00:58:39,146
With that hot chick got that quote?
496
00:58:41,466 --> 00:58:44,006
Surely not this whore with which you.
497
00:58:44,177 --> 00:58:46,156
With this Mexican whore.
498
00:58:46,427 --> 00:58:47,991
We are
499
00:58:49,123 --> 00:58:50,270
Like the music, right?
500
00:58:50,967 --> 00:58:54,504
The cockroach... cockroach...
501
00:58:54,802 --> 00:58:56,123
Is a Mexican song, right Donna?
502
00:58:57,379 --> 00:58:59,259
Did you know that you
were throwing a cockroach?
503
00:58:59,261 --> 00:59:00,282
Leave her out of this.
504
00:59:00,445 --> 00:59:03,857
Why? You would have burned my
girlfriend's hair, so bud!
505
00:59:04,062 --> 00:59:06,106
You think I'm going to
leave you alone like that?
506
00:59:15,687 --> 00:59:16,760
Fuck you in the ass!
507
00:59:20,901 --> 00:59:21,943
Tonight...
508
00:59:24,203 --> 00:59:25,695
at 9...
509
00:59:26,221 --> 00:59:27,564
At 9.
510
00:59:27,857 --> 00:59:29,305
I'm sure you are.
511
00:59:34,557 --> 00:59:42,557
Are you are going through a bit, is not it?
512
00:59:52,560 --> 00:59:54,687
- What have been those now?
- Teddy wants to dance.
513
01:00:13,542 --> 01:00:14,793
I thought that was the police.
514
01:00:15,997 --> 01:00:19,308
Yeah right... is the police, but...
515
01:00:19,436 --> 01:00:21,313
Do you not understand?,
Can not trust anyone.
516
01:00:22,409 --> 01:00:24,888
They've taken over the entire city.
517
01:00:25,659 --> 01:00:28,561
How the hell warn others if there's no one?
518
01:00:30,970 --> 01:00:33,731
Fuck!, You can not even
trust his girlfriend.
519
01:00:34,225 --> 01:00:36,889
Well,... and when he learns
that the girl is one of them?
520
01:00:37,775 --> 01:00:39,769
When she kisses him.
521
01:00:42,585 --> 01:00:45,244
Whenever you hear well, right?
522
01:00:47,072 --> 01:00:52,356
When it's late... So are they... girls.
523
01:00:55,758 --> 01:00:57,669
Listen to me, guys.
524
01:00:57,798 --> 01:01:00,678
I have lived much longer than you.
525
01:01:01,432 --> 01:01:05,283
Do you think a child dreamed of
making burgers for scum like you?
526
01:01:07,524 --> 01:01:09,805
You have to know you want to do.
527
01:01:11,425 --> 01:01:14,217
And above all... when.
528
01:01:16,116 --> 01:01:20,286
Because the time is important.
529
01:01:21,677 --> 01:01:24,163
If not, you realize, as
the guy in the movie,
530
01:01:25,237 --> 01:01:28,306
that... fuck... it's too late.
531
01:02:11,899 --> 01:02:14,804
We ask you something.
532
01:02:15,049 --> 01:02:19,324
What do you think it gives impression
that the son of Sergeant...
533
01:02:19,358 --> 01:02:20,576
is the village idiot? Huh?
534
01:02:24,767 --> 01:02:26,409
I'll tell you.
535
01:02:27,176 --> 01:02:28,760
People say that you can skip the laws.
536
01:02:29,678 --> 01:02:32,052
You know... my laws.
537
01:02:33,296 --> 01:02:37,703
Because apparently you can not
handle a thug dirty and disgusting.
538
01:02:39,250 --> 01:02:42,378
- I told you I will. - Yes?, How?
539
01:02:43,105 --> 01:02:45,066
I challenged him to a fight tonight.
540
01:02:46,235 --> 01:02:48,860
I have the kids ready if
comes up with something.
541
01:02:50,322 --> 01:02:53,483
Everyone knows it's a hook.
542
01:02:53,484 --> 01:02:56,083
You'll have to work hard to fuck at all.
543
01:02:56,094 --> 01:02:57,201
Listen...
544
01:02:58,552 --> 01:03:02,621
Not because I had a problem
with his father long ago.
545
01:03:03,588 --> 01:03:04,391
Got it?"
546
01:03:07,549 --> 01:03:09,514
I have my reasons for putting a broth.
547
01:03:10,689 --> 01:03:14,967
You know, son? If excuses
were worth cents...
548
01:03:15,640 --> 01:03:17,955
you'd be a fucking silver dollar.
549
01:03:19,853 --> 01:03:25,066
Do not forget to put this
in my hand when I'm dead.
550
01:03:28,518 --> 01:03:32,688
"Who knows what the devil
looks in the human heart"
551
01:03:37,172 --> 01:03:41,343
"The Shadow knows"
552
01:03:57,799 --> 01:04:00,430
- Dudi? - Hey, baby!
553
01:04:01,003 --> 01:04:01,316
Come here, I have to talk to you.
554
01:04:01,400 --> 01:04:04,492
- What happens? - Sit.
555
01:04:08,818 --> 01:04:12,989
You know that group you like?
They are looking for a guitarist.
556
01:04:13,051 --> 01:04:16,883
- Yes, I have heard some comment.
- Is our chance!
557
01:04:18,160 --> 01:04:21,308
- What do you mean?
- Have signed a record deal.
558
01:04:21,429 --> 01:04:23,999
And are your style, do not
touch anything sweet.
559
01:04:24,961 --> 01:04:27,266
Now!, But I have to think about my mother.
560
01:04:32,602 --> 01:04:36,773
Listen! If you had wanted to go
somewhere ask me to leave my parents.
561
01:04:38,129 --> 01:04:41,566
Yeah, well... but not the same,
they are not your real parents,
562
01:04:42,248 --> 01:04:43,246
are not your own blood.
563
01:04:48,237 --> 01:04:51,383
Do not go to the fight
tonight, Dude... please.
564
01:04:51,911 --> 01:04:55,482
Come to the club, show them what you do.
565
01:04:55,729 --> 01:05:00,522
Worth a try. We will not have
another chance like this.
566
01:05:03,226 --> 01:05:07,397
Please... You promise you're going to try?
567
01:05:13,305 --> 01:05:14,231
"Please!
568
01:05:17,855 --> 01:05:19,017
I promise you.
569
01:06:19,065 --> 01:06:20,427
Ready to machacarles?
570
01:06:21,823 --> 01:06:24,703
Yes, very well.
571
01:06:25,662 --> 01:06:27,276
Teddy has gone too far.
572
01:06:29,061 --> 01:06:30,804
I spoke to the club.
573
01:06:31,902 --> 01:06:33,524
I was talking about the fight.
574
01:06:35,192 --> 01:06:37,419
Did not you hear anything I said JT?
575
01:06:38,914 --> 01:06:42,027
Yes, I... an uncle very deep.
576
01:06:44,431 --> 01:06:46,983
Dude, fuck the fight,
577
01:06:47,486 --> 01:06:50,572
the only chance to get out of here.
Why waste it with Teddy?
578
01:06:51,104 --> 01:06:54,602
My father never faced with
anything in his sad life.
579
01:06:55,587 --> 01:06:57,417
One was dedicated to flee.
580
01:07:00,290 --> 01:07:01,781
And I'm not going to flee.
581
01:07:02,865 --> 01:07:07,456
Neither Teddy nor pig of his
father, or anyone else.
582
01:07:30,841 --> 01:07:32,402
Do you have the brass knuckles?
583
01:07:35,397 --> 01:07:37,051
- Oh, yes.
584
01:07:45,021 --> 01:07:46,129
Do you think it will?
585
01:07:47,907 --> 01:07:50,495
At least that appears with this Donna.
586
01:07:52,860 --> 01:07:55,221
You know that I like fair fights.
587
01:08:01,496 --> 01:08:05,458
Meddle not, assholes... is all mine.
588
01:08:09,980 --> 01:08:12,475
Lately you have not hit very hard.
589
01:08:15,168 --> 01:08:16,896
Want to see how you swallow that comment?
590
01:08:18,947 --> 01:08:22,892
Just saying... Apparently
that made you all a cocoon.
591
01:08:24,087 --> 01:08:25,520
You were lucky.
592
01:08:25,641 --> 01:08:28,753
And the hair of my sister?
593
01:08:28,788 --> 01:08:30,644
Then what are you gonna do, Teddy?
594
01:08:30,680 --> 01:08:34,165
Would you let your face like a
finely chopped raw hamburger?
595
01:08:34,529 --> 01:08:36,357
If... that and much more.
596
01:08:42,401 --> 01:08:47,699
Its true that I do nothing of myself, but
I dont get in trouble.
597
01:08:48,315 --> 01:08:50,241
People do not want to
know anything about you.
598
01:08:51,554 --> 01:08:55,203
It's exactly what I want,...
so do not bother me.
599
01:08:57,445 --> 01:09:01,197
Look, Dude... have forced me to be.
600
01:09:02,899 --> 01:09:05,512
And you have forced... give me one.
601
01:09:05,810 --> 01:09:08,046
You'd fuck not no crabs in a whorehouse.
602
01:09:08,176 --> 01:09:09,323
Oh, very well.
603
01:09:10,395 --> 01:09:12,182
Ten reflections!
604
01:09:20,209 --> 01:09:23,859
Sorry, Dude.
605
01:09:24,032 --> 01:09:28,349
- It's okay. - But...
606
01:09:28,500 --> 01:09:29,580
Stay away!
607
01:09:42,809 --> 01:09:50,809
This if... which is stronger!...
608
01:10:05,869 --> 01:10:07,204
We're here waiting asshole face.
609
01:10:07,319 --> 01:10:08,653
That guy is not going to appear.
610
01:10:11,745 --> 01:10:13,051
Hey, where are you going?
611
01:10:22,719 --> 01:10:25,765
It's too chicken to come... we go.
612
01:10:55,053 --> 01:10:57,154
I love it when you play out of tune!
613
01:11:04,657 --> 01:11:06,014
Quarter's 11!
614
01:11:08,744 --> 01:11:13,080
I know you hate this city,
you hate Teddy, I also...
615
01:11:14,145 --> 01:11:16,056
But I also know how you like your music.
616
01:11:18,170 --> 01:11:22,806
Fight for what you like...
not for what you hate.
617
01:11:28,461 --> 01:11:29,630
Well, what are you gonna do?
618
01:11:34,149 --> 01:11:37,969
Clubbing... and machacarles.
619
01:11:40,734 --> 01:11:42,145
Need a lift?
620
01:14:32,356 --> 01:14:37,268
Hey, hey! They put a record spinning!
621
01:14:37,295 --> 01:14:40,945
It is a fraud!, Is a fraud!,
A fraud!, A fraud!, Fraud!
622
01:15:13,622 --> 01:15:14,726
You bastards!...
623
01:15:15,321 --> 01:15:17,889
They were playing a fucking fag.
624
01:15:17,925 --> 01:15:20,770
Music, Dude... it was just that...
just music.
625
01:15:21,791 --> 01:15:23,110
A great fuck!
626
01:15:23,200 --> 01:15:29,298
You did not have to, we had a
chance and you fucked up as ever.
627
01:15:32,049 --> 01:15:35,425
You're selfish, Dude. I give
a shit about my dreams.
628
01:15:35,805 --> 01:15:40,166
Those dreams are mine, not yours.
You get one.
629
01:16:46,863 --> 01:16:47,888
Asshole."
630
01:17:48,942 --> 01:17:53,113
Now your father if you're going
to be okay to broth, Teddy.
631
01:17:57,326 --> 01:17:57,911
No, Teddy!...
632
01:18:05,249 --> 01:18:06,300
yes
633
01:18:33,090 --> 01:18:33,882
Here we are...
634
01:18:38,658 --> 01:18:40,480
Cursed chickenshit.
635
01:18:44,883 --> 01:18:46,005
It's time...
636
01:18:48,461 --> 01:18:49,871
once you start.
637
01:18:57,395 --> 01:18:59,548
Fuck off with your shotgun cartridges!
638
01:20:48,026 --> 01:20:50,341
Do you really think I would
have to buy the chocolates?
639
01:20:52,506 --> 01:20:54,225
But if you're too fat.
640
01:20:58,547 --> 01:21:01,013
I think with the petunias enough...
641
01:21:03,106 --> 01:21:03,885
and even perhaps
642
01:21:04,195 --> 01:21:08,004
- Mustard? - Eh, sorry... what?
643
01:21:08,087 --> 01:21:10,525
Do you want the dog
with or without mustard?
644
01:21:10,552 --> 01:21:12,284
Sarge Con love the mustard.
645
01:21:14,927 --> 01:21:16,012
Get in the fucking car...
646
01:21:17,307 --> 01:21:18,231
we go!
647
01:21:18,578 --> 01:21:20,276
But do not want to eat?
648
01:21:20,297 --> 01:21:21,663
Get in the fucking car now!
649
01:21:25,094 --> 01:21:26,618
Add all at once!
650
01:22:07,688 --> 01:22:10,921
- Where are you going, Dude?
- Looking for Donna.
651
01:22:12,276 --> 01:22:13,840
A Teddy something happened.
652
01:22:14,830 --> 01:22:15,872
They say he is dead...
653
01:22:25,810 --> 01:22:27,325
Take me with you, Dude.
654
01:22:29,011 --> 01:22:30,961
You have to start following only your way.
655
01:22:31,868 --> 01:22:36,310
What I do here? If I'm not
in trouble, I go crazy.
656
01:22:37,050 --> 01:22:39,895
You spend what you better
looking than me mounting them.
657
01:22:54,056 --> 01:22:55,282
What will you do?
658
01:22:57,236 --> 01:22:59,490
Living in the streets,
with all the garbage...
659
01:23:05,218 --> 01:23:07,919
People throw many good things.
660
01:23:15,453 --> 01:23:19,102
They're hung...
661
01:23:42,720 --> 01:23:44,400
What are you doing, dude?
662
01:23:46,786 --> 01:23:50,167
Say you do not think we
will go skating, Donna.
663
01:23:53,730 --> 01:23:54,888
I want to help.
664
01:23:57,130 --> 01:23:58,576
No can help me.
665
01:24:01,092 --> 01:24:03,555
I will not ever believed
that I am a problem.
666
01:24:19,610 --> 01:24:21,504
I can not go with you, Dude.
667
01:24:25,084 --> 01:24:27,482
It's all... you're better off without me.
668
01:24:30,006 --> 01:24:31,416
What remained of me?
669
01:24:40,068 --> 01:24:42,262
A dim image in a mirror...
670
01:25:24,706 --> 01:25:27,165
Faster!... catch that son of a bitch!
671
01:25:29,315 --> 01:25:30,335
Damn...
672
01:25:32,443 --> 01:25:34,393
This time will not get away, you bastard!
673
01:25:36,749 --> 01:25:39,717
We... to end this... now.
674
01:25:42,943 --> 01:25:44,898
I should have fucking long.
675
01:25:47,750 --> 01:25:50,367
I'm going to kill you, fucking asshole.
676
01:27:48,441 --> 01:27:51,135
Check the brake! Check the brake!
677
01:28:06,305 --> 01:28:09,195
About the camera a little.
678
01:28:12,939 --> 01:28:15,146
To see wait a little, soon followed.
679
01:28:15,352 --> 01:28:17,120
The mother who bore!
680
01:28:37,489 --> 01:28:41,018
Sometimes it can seem as hard as you want!45942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.