All language subtitles for Perdona si te llamo amor (2014).HDrip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,660 --> 00:01:09,441
We human beings, we all dream of great love.
2
00:01:10,163 --> 00:01:14,076
night is continued day and in every corner of our lives.
3
00:01:14,600 --> 00:01:15,933
Sometimes we find the ...
4
00:01:16,190 --> 00:01:19,760
But unfortunately other times you lose.
5
00:01:22,932 --> 00:01:25,549
But how to know if you found your soul mate?
6
00:01:26,350 --> 00:01:28,321
Some recognize a wink,
7
00:01:28,904 --> 00:01:32,906
others spend years to understand that she had always been there.
8
00:01:33,708 --> 00:01:38,554
But most do not realize that when she spun their fingers.
9
00:01:39,019 --> 00:01:42,308
They only have then only breathe deeply and wait ...
10
00:01:42,924 --> 00:01:46,257
Wait patiently for her return.
11
00:01:47,056 --> 00:01:49,313
Because-love works like a magnet:
12
00:01:49,998 --> 00:01:51,759
If it is true,
13
00:01:51,759 --> 00:01:55,156
just give him time to gather ...
14
00:01:55,156 --> 00:01:57,075
The two halves.
15
00:02:01,320 --> 00:02:05,281
And that's exactly what doing Alessandro Belli
16
00:02:05,554 --> 00:02:08,988
Alex ... Wait.
17
00:02:09,785 --> 00:02:11,596
Wait for her soulmate.
18
00:02:15,139 --> 00:02:18,566
There are a few months, he thought he had finally found.
19
00:02:20,435 --> 00:02:22,160
Alex had met Elena at a party
20
00:02:22,389 --> 00:02:24,363
while they were both thirty-three years.
21
00:02:25,561 --> 00:02:29,159
Love was appararu immediately and very quickly, they decided to live together.
22
00:02:29,914 --> 00:02:33,042
They had built a relationship of tenderness and effort.
23
00:02:33,648 --> 00:02:37,896
A relationship meant to last a lifetime.
24
00:02:43,213 --> 00:02:44,945
Surprise !
25
00:02:47,076 --> 00:02:47,688
What is it ?
26
00:02:47,957 --> 00:02:50,208
Matriosca, that means mother in Russian,
27
00:02:50,208 --> 00:02:54,271
it is the symbol of the family, great and united.
28
00:02:59,030 --> 00:03:01,401
The mother gives birth to a girl ...
29
00:03:02,394 --> 00:03:06,438
And the girl gave birth to another girl ...
30
00:03:10,586 --> 00:03:14,226
And that's how we started a family.
31
00:03:15,786 --> 00:03:19,984
That day, Alex had the feeling that he was about to start a new stage of his life ...
32
00:03:22,694 --> 00:03:23,933
And he was right!
33
00:03:25,719 --> 00:03:28,367
In love, one plus one it does not always both.
34
00:03:29,357 --> 00:03:32,259
And you never know if behind every decision.
35
00:03:32,259 --> 00:03:33,502
Hi my darling !
36
00:03:41,191 --> 00:03:42,308
Elena, tu es là ?
37
00:03:43,801 --> 00:03:45,794
When he proposed to her,
38
00:03:45,794 --> 00:03:48,704
Elena realized that she could not commit.
39
00:03:49,469 --> 00:03:50,784
She took all her things
40
00:03:50,784 --> 00:03:54,737
and closed the door of the house they had contruite together.
41
00:03:57,127 --> 00:03:59,442
Alex felt that someone had stolen her heart
42
00:04:00,365 --> 00:04:02,413
but he could not even complain.
43
00:04:05,506 --> 00:04:08,430
One of the worst periods of his life then began ...
44
00:04:10,367 --> 00:04:13,240
Two months of memories and pain.
45
00:04:15,291 --> 00:04:18,747
Two months without finding any decent idea
46
00:04:18,977 --> 00:04:21,771
for the advertising agency for which he worked.
47
00:04:25,040 --> 00:04:28,085
In such moments, we not accept to have been abandoned,
48
00:04:28,861 --> 00:04:32,062
it is not even able to tell it to his best friends.
49
00:04:32,376 --> 00:04:35,154
Furthermore they are all happily married.
50
00:04:36,762 --> 00:04:41,010
When the woman you love goes away, we try to hold it with your hands
51
00:04:41,221 --> 00:04:43,559
wishing also catch his heart.
52
00:04:44,156 --> 00:04:46,989
But the heart takes her legs around his neck!
53
00:04:49,488 --> 00:04:52,646
At seventeen, relationships follow a different rhythm.
54
00:04:52,646 --> 00:04:55,372
As yet sucombé the pressures of maturity
55
00:04:55,372 --> 00:04:58,394
love risk you take by not hoot evil of what could happen.
56
00:04:58,712 --> 00:05:02,912
Not these four very special girls who will say the contrary, "Breakers".
57
00:05:03,196 --> 00:05:06,890
That's the name they took when they became friends.
58
00:05:06,890 --> 00:05:07,865
What is happening?
59
00:05:08,233 --> 00:05:09,809
Oh great thank you!
60
00:05:09,809 --> 00:05:13,339
It is this pest, she still wants us to tell him the first time we made love.
61
00:05:13,667 --> 00:05:15,641
Once again ? You're a sick person.
62
00:05:15,884 --> 00:05:17,473
Ok, I start.
63
00:05:17,473 --> 00:05:19,749
My first time was three years ago.
64
00:05:20,093 --> 00:05:22,028
Yes, we know!
65
00:05:22,242 --> 00:05:25,694
In a red convertible with leather seats ... I was completely dead!
66
00:05:25,694 --> 00:05:30,795
You should not rather preferred a good bed, surrounded by flowers, in a room with candles ...
67
00:05:30,795 --> 00:05:33,958
If, of course that if ... Style wake.
68
00:05:34,352 --> 00:05:35,045
Bah non, Diana.
69
00:05:35,756 --> 00:05:38,159
It's just sex, we do not care of the place, this is the way.
70
00:05:41,578 --> 00:05:42,881
Yours.
71
00:05:42,881 --> 00:05:46,376
Me ? My first kiss was much more conventional ...
72
00:05:46,376 --> 00:05:47,593
Yeah bah we already know but tells us.
73
00:05:47,593 --> 00:05:50,081
Jorge had reserved a wonderful room in a hotel Cadaqués.
74
00:05:50,610 --> 00:05:52,520
Damn we were really nervous.
75
00:05:53,737 --> 00:05:55,609
But it was so great!
76
00:05:55,609 --> 00:05:57,624
Oh yeah bah look, he advanced.
77
00:05:58,001 --> 00:05:59,817
He brought me lunch breakfast in bed the next day.
78
00:05:59,817 --> 00:06:01,455
Oh yeah ? That's not his style.
79
00:06:01,455 --> 00:06:02,249
How is it going?
80
00:06:02,249 --> 00:06:03,764
I'm leaving.
81
00:06:03,764 --> 00:06:05,284
Already? But you just got here.
82
00:06:05,284 --> 00:06:06,308
Yeah but it sucks the atmosphere.
83
00:06:06,691 --> 00:06:08,672
You send me a message when you arrived home?
84
00:06:09,703 --> 00:06:10,491
Yes.
85
00:06:10,781 --> 00:06:11,812
But you send me huh.
86
00:06:11,812 --> 00:06:12,593
But yes I'm sending.
87
00:06:13,551 --> 00:06:15,103
- See you. - Watch out, okay?
88
00:06:19,914 --> 00:06:20,610
Oh my God.
89
00:06:20,610 --> 00:06:23,349
Erica poor, it is really blowing, it looks like you form an old couple.
90
00:06:24,132 --> 00:06:26,005
And you Diana? How was it ?
91
00:06:26,355 --> 00:06:29,354
Will ya please tell us, we want you to tell the great story.
92
00:06:29,670 --> 00:06:30,946
The miracle.
93
00:06:31,647 --> 00:06:32,949
The ascent of life.
94
00:06:33,520 --> 00:06:34,348
Not be cow.
95
00:06:34,934 --> 00:06:36,695
Super funny.
96
00:06:36,928 --> 00:06:38,000
Pay no attention.
97
00:06:38,824 --> 00:06:40,322
You go to cut it.
98
00:06:40,946 --> 00:06:43,245
My first time was with Satur home.
99
00:06:43,493 --> 00:06:45,867
Well what's the point, given how it ended.
100
00:06:48,410 --> 00:06:50,607
What I need is ... love.
101
00:06:51,038 --> 00:06:52,444
A man, a real man.
102
00:06:52,444 --> 00:06:54,348
Yes, a real man!
103
00:06:55,822 --> 00:06:57,484
Yes, a real man!
104
00:06:58,129 --> 00:06:59,521
What is that you are void.
105
00:07:00,130 --> 00:07:03,810
When approaching forty, one is afraid of love.
106
00:07:04,383 --> 00:07:08,134
We are persuaded that we can not feel the passion unabated ...
107
00:07:08,779 --> 00:07:12,384
In this way, the blows are not as bad.
108
00:07:12,384 --> 00:07:13,486
Alex, blocks me a little!
109
00:07:13,869 --> 00:07:17,196
Moço, wake up those two it's no picnic. Come on!
110
00:07:19,285 --> 00:07:20,158
How you deal, eh?
111
00:07:20,588 --> 00:07:21,932
What ?
112
00:07:21,932 --> 00:07:23,706
How does "what"? With Elena.
113
00:07:25,652 --> 00:07:28,102
She went to Madrid a few days with his parents.
114
00:07:30,289 --> 00:07:31,987
We hardly see you ...
115
00:07:32,472 --> 00:07:33,766
And we're worried about you.
116
00:07:33,766 --> 00:07:35,447
Well yeah ... it's that I have a lot of work.
117
00:07:40,443 --> 00:07:42,770
Finally Alex what does that matter? Come on!
118
00:07:43,958 --> 00:07:44,968
Felipe!
119
00:07:44,968 --> 00:07:46,105
What?
120
00:07:46,105 --> 00:07:48,168
Come on darling tomorrow we must get up early.
121
00:07:48,509 --> 00:07:51,561
- But it's really early. - Yeah, I know the guys ... But tomorrow we have to get up early.
122
00:07:53,899 --> 00:07:54,699
J'arrive !
123
00:07:55,211 --> 00:07:57,486
Look at them, it looks like an old couple.
124
00:07:58,178 --> 00:07:59,392
Go a two against one.
125
00:08:01,623 --> 00:08:02,430
What is happening now?
126
00:08:05,089 --> 00:08:07,409
So you play or what?
127
00:08:07,958 --> 00:08:11,036
I understand nothing, I called Christina three times and unresponsive.
128
00:08:13,427 --> 00:08:15,332
Enrique, please do not start.
129
00:08:15,332 --> 00:08:17,406
- She changed her hairstyle. - So what ?
130
00:08:17,637 --> 00:08:19,800
And it does not stop to buy new shoes, Alex.
131
00:08:19,800 --> 00:08:23,801
Alex, they buy new shoes. She's with a guy she's dating another!
132
00:08:24,004 --> 00:08:26,460
If you're so worried about it, will see a detective.
133
00:08:26,845 --> 00:08:28,380
A detective ? You think ?
134
00:08:31,111 --> 00:08:33,111
But no ! Enrique, I joke.
135
00:08:33,862 --> 00:08:35,738
I joke, damn!
136
00:08:35,738 --> 00:08:39,236
Alex, oh. Or we play, or this is the last time I reserve the room.
137
00:08:42,744 --> 00:08:45,010
Damn ... What's your problem?
138
00:08:45,010 --> 00:08:46,766
See you next week.
139
00:08:46,766 --> 00:08:47,380
Okay hi.
140
00:08:47,627 --> 00:08:48,890
Go hi, Enrique.
141
00:08:49,291 --> 00:08:50,522
Good God.
142
00:08:54,006 --> 00:08:55,138
What is that you tell them about Elena?
143
00:08:55,138 --> 00:08:56,755
Me ? Nothing at all.
144
00:08:57,326 --> 00:09:00,106
A lawyer maintains a constant relationship with Alex lie.
145
00:09:00,394 --> 00:09:01,603
Where you go out it's a lie?
146
00:09:01,960 --> 00:09:04,147
I am not separate from Elena, I've told you a hundred times.
147
00:09:04,147 --> 00:09:06,756
Yeah ... Well then, what-happens?
148
00:09:06,756 --> 00:09:09,306
- Come on, I listen to you. - Nothing.
149
00:09:09,306 --> 00:09:11,225
We just decided to take a step back.
150
00:09:12,646 --> 00:09:13,743
Ah Elena, Elena ...
151
00:09:15,163 --> 00:09:16,219
Stop thinking about it.
152
00:09:16,746 --> 00:09:18,140
Why do not you come to party?
153
00:09:18,140 --> 00:09:20,245
I have an appointment with three Russian models super guns.
154
00:09:21,220 --> 00:09:22,959
Et... Susana?
155
00:09:22,959 --> 00:09:25,584
Susana? At home with the kids. Why ?
156
00:09:27,576 --> 00:09:30,759
Without me, tomorrow I have an important meeting.
157
00:09:31,059 --> 00:09:34,550
Yeah, in fact you know what Alex, I have a little problem ...
158
00:09:35,788 --> 00:09:37,365
I do not know where to take them.
159
00:09:38,906 --> 00:09:39,910
My home is out of the question.
160
00:09:39,910 --> 00:09:41,374
Come on Alex, if he please, I beg you!
161
00:09:41,374 --> 00:09:43,404
- A helping a little hit and going j'm'en. - Oh no!
162
00:09:43,404 --> 00:09:45,654
Thou shalt not even realize that I was there and I will wipe it will own Alex.
163
00:09:45,862 --> 00:09:47,292
Come on, I would no noise and the next day
164
00:09:47,292 --> 00:09:50,299
j'te would the little-lunch, Alex, please do! - I told you no! Damn you're heavy.
165
00:09:56,381 --> 00:09:57,854
It's nothing he's stuck.
166
00:10:03,202 --> 00:10:07,317
- You know girls'm beginning to annoy me a bit. - Oh stop, where do-you want to go?
167
00:10:07,317 --> 00:10:09,561
Girls, serious j'kiffe this song!
168
00:10:18,722 --> 00:10:20,109
Niki Niki ...!
169
00:10:20,362 --> 00:10:20,870
Where you go ?
170
00:10:20,870 --> 00:10:25,524
Now I'm the DJ at Catwalk, wait for me and vaa a ride when I'm done, okay?
171
00:10:26,775 --> 00:10:28,702
But ... You've still got it?
172
00:10:29,023 --> 00:10:29,613
What?
173
00:10:29,944 --> 00:10:31,490
What you and I are more couples.
174
00:10:31,764 --> 00:10:35,528
More of everything ... Kaput, adios, arrivederci!
175
00:10:35,528 --> 00:10:36,801
Goodbye?
176
00:10:38,155 --> 00:10:40,287
Well, stop doing as if you had forgotten me this is not you.
177
00:10:40,703 --> 00:10:41,441
Leave me alone!
178
00:10:41,441 --> 00:10:43,156
Bon bah too bad for you.
179
00:10:43,747 --> 00:10:45,855
Since we broke you've become super boring.
180
00:10:50,728 --> 00:10:53,468
Do not be too harsh with him is that through a bad patch.
181
00:10:53,706 --> 00:10:55,096
Fuck, yeah very bad!
182
00:10:59,034 --> 00:11:00,947
Girls ... I'm going home.
183
00:11:00,947 --> 00:11:03,039
You're not gonna go now?
184
00:11:03,039 --> 00:11:05,467
- If, if not really girls ... - You will not listen to this bullshit asshole shit!
185
00:11:05,467 --> 00:11:07,295
Yeah, but I want nothing to do at all.
186
00:11:07,295 --> 00:11:09,147
Bon bah agree, see you tomorrow.
187
00:11:10,432 --> 00:11:12,976
I'll get me a real man.
188
00:11:17,111 --> 00:11:20,860
Memories of the past are that the pillows become painful
189
00:11:20,860 --> 00:11:23,170
and the nights are very long.
190
00:11:30,883 --> 00:11:31,643
Niki!
191
00:11:33,340 --> 00:11:34,396
Niki!
192
00:11:34,396 --> 00:11:36,559
The days go by and look
193
00:11:36,824 --> 00:11:39,478
and we would like to start to be moved:
194
00:11:39,478 --> 00:11:43,519
To laugh, to run, to savor every moment of our time.
195
00:11:44,011 --> 00:11:47,557
In short, start to feel love.
196
00:11:54,375 --> 00:11:55,169
Hello !
197
00:11:56,797 --> 00:11:57,475
Hi, giant.
198
00:11:58,873 --> 00:12:00,334
What is that, you do not eat breakfast?
199
00:12:00,334 --> 00:12:02,419
Oh no mom, I'm the fucking wad!
200
00:12:02,419 --> 00:12:06,455
- Do not talk like that ... And be careful scooter! - Yeah, you're a pain!
201
00:12:07,499 --> 00:12:08,664
But what does that love?
202
00:12:09,013 --> 00:12:12,034
Is-there is a rule, a formula, a recipe?
203
00:12:13,821 --> 00:12:18,459
Do-it really can find it by following a plan or an instruction manual?
204
00:12:19,060 --> 00:12:21,582
Or is this-it is only a coincidence?
205
00:12:21,582 --> 00:12:25,718
And then it only remains to wait for the perfect person to appear miraculously.
206
00:12:32,076 --> 00:12:35,389
Leon have scheduled a meeting in ten minutes, where is it-that you are?
207
00:12:35,614 --> 00:12:36,357
I am on my way.
208
00:13:07,647 --> 00:13:08,357
Are you OK ?
209
00:13:08,811 --> 00:13:10,664
But you're not a finished or you do it on purpose fool?
210
00:13:11,164 --> 00:13:13,588
No ! not take off your helmet, do not remove it!
211
00:13:13,877 --> 00:13:15,038
Can not you see you could have killed me ...
212
00:13:15,038 --> 00:13:16,842
Or worse, I could be paralyzed.
213
00:13:17,290 --> 00:13:19,141
Look, it's me who had priority.
214
00:13:19,141 --> 00:13:20,068
But what are you saying ?!
215
00:13:20,724 --> 00:13:22,187
- What's going on ? - I have a sore elbow.
216
00:13:22,187 --> 00:13:25,264
- You can fold it? - Yes, yes I can bend it.
217
00:13:28,627 --> 00:13:29,273
Okay.
218
00:13:31,562 --> 00:13:34,833
Damn, look at my wing.
219
00:13:35,886 --> 00:13:39,270
Ah because-in addition you're worried about your car! Look at my scooter, but not looking!
220
00:13:39,270 --> 00:13:40,478
We will take up the wait.
221
00:13:44,216 --> 00:13:45,456
Pay attention please do.
222
00:13:45,904 --> 00:13:47,091
Looks my father.
223
00:13:47,602 --> 00:13:49,351
You always answer like that?
224
00:13:49,818 --> 00:13:53,393
- Now it looks like my grandfather. - Yeah, you always answer like that.
225
00:13:54,783 --> 00:13:56,318
Here.
226
00:14:00,909 --> 00:14:01,785
Let's go.
227
00:14:03,004 --> 00:14:03,949
What are you doing ?
228
00:14:04,500 --> 00:14:06,024
I can not take you saw my scooter?
229
00:14:06,024 --> 00:14:07,544
You have to accompany me to the chest.
230
00:14:07,544 --> 00:14:09,441
Impossible, I'll be late for a meeting.
231
00:14:09,441 --> 00:14:11,817
Ah, well, me I'm running late so I fucking wins. On the way !
232
00:14:12,139 --> 00:14:15,647
Not really I'm in a hurry here, if you want a taxi called.
233
00:14:16,097 --> 00:14:17,034
A taxi ?
234
00:14:17,890 --> 00:14:20,395
No. I have a better idea ... We called the police to the finding.
235
00:14:21,060 --> 00:14:22,053
And...
236
00:14:23,861 --> 00:14:26,172
And ... as an ambulance because-I have very sore shoulder.
237
00:14:26,642 --> 00:14:27,794
At the shoulder ?
238
00:14:31,047 --> 00:14:32,575
Go up.
239
00:14:42,365 --> 00:14:43,108
Let's go ?
240
00:14:47,659 --> 00:14:48,857
I love this song.
241
00:14:50,100 --> 00:14:51,426
Damn you got a great jalopy you ...
242
00:14:55,499 --> 00:14:56,301
Ton nom?
243
00:14:57,519 --> 00:14:58,591
Alessandro Belli ...
244
00:14:59,203 --> 00:15:00,714
Excuse me ... Your feet.
245
00:15:01,251 --> 00:15:02,040
What?
246
00:15:02,040 --> 00:15:03,586
Your feet on the dashboard.
247
00:15:04,455 --> 00:15:05,214
Thank you.
248
00:15:05,462 --> 00:15:06,355
Nationality?
249
00:15:06,863 --> 00:15:07,630
Italian.
250
00:15:08,750 --> 00:15:10,088
Well, you got almost no accent.
251
00:15:11,340 --> 00:15:13,044
I arrived in Barcelona for fifteen years.
252
00:15:13,875 --> 00:15:14,879
Your age ?
253
00:15:16,456 --> 00:15:17,396
They ask that?
254
00:15:18,590 --> 00:15:19,860
Forty years and ...
255
00:15:20,105 --> 00:15:21,520
I'm thirty-seven years!
256
00:15:21,799 --> 00:15:23,529
How does "forty years ..."?
257
00:15:23,529 --> 00:15:24,956
Okay, not upset you.
258
00:15:25,503 --> 00:15:26,706
I told you to take off your feet!
259
00:15:26,948 --> 00:15:28,535
Oh, but you're really boring!
260
00:15:28,535 --> 00:15:29,371
Okay...
261
00:15:29,633 --> 00:15:30,806
So tell me what do you think ...
262
00:15:30,806 --> 00:15:33,893
I put that you were a little distracted, that you did not see the sign and you gave me struck up front.
263
00:15:34,262 --> 00:15:37,355
Add Why you not that I had a gun and I was about to shoot you?
264
00:15:37,355 --> 00:15:39,269
And not forget that it was you who was wrong.
265
00:15:40,799 --> 00:15:41,956
Unless...
266
00:15:44,567 --> 00:15:45,433
What?
267
00:15:46,293 --> 00:15:48,502
It is part of a plan to meet me.
268
00:15:49,324 --> 00:15:51,848
Yeah right ... a great plan!
269
00:15:52,413 --> 00:15:54,172
Well I would have found it quite romantic.
270
00:15:57,152 --> 00:15:58,763
It's here ! This is ... This is where my school is.
271
00:16:04,411 --> 00:16:05,244
And you, How old are you ?
272
00:16:05,709 --> 00:16:06,384
I am eighteen years old.
273
00:16:07,007 --> 00:16:08,422
Hmm ... Almost!
274
00:16:11,188 --> 00:16:13,112
Here. It lacks some info above.
275
00:16:14,469 --> 00:16:16,278
Bon bah I give you my business card,
276
00:16:16,834 --> 00:16:18,297
to your insurance company.
277
00:16:19,236 --> 00:16:22,169
Alessandro Belli, creative director.
278
00:16:23,980 --> 00:16:26,150
- This is an important position? - Yeah yeah, more or less.
279
00:16:26,766 --> 00:16:29,170
I knew ... I could make you spit out a lot of money max.
280
00:16:29,902 --> 00:16:30,784
I'm that bitch!
281
00:16:39,455 --> 00:16:40,183
The window.
282
00:16:42,082 --> 00:16:43,408
In fact, it's me ... Niki
283
00:16:43,760 --> 00:16:44,573
Niki short.
284
00:16:44,815 --> 00:16:47,092
It's not short for Nicole Nicolassa or Nicoleta
285
00:16:47,618 --> 00:16:49,326
This is Niki ... Niki short.
286
00:16:50,543 --> 00:16:52,296
Do not you débarasseras me easily ...
287
00:16:53,247 --> 00:16:54,077
Health.
288
00:17:11,631 --> 00:17:12,442
Bonjour, Olga.
289
00:17:13,874 --> 00:17:14,652
Hello Alex.
290
00:17:17,721 --> 00:17:18,705
Health, Andrew!
291
00:17:21,775 --> 00:17:22,809
They are a little impatient.
292
00:17:23,545 --> 00:17:24,602
Who's they?
293
00:17:30,780 --> 00:17:33,112
Sorry, I had a problem with my car.
294
00:17:33,635 --> 00:17:35,710
Do not worry, I'm in a good mood.
295
00:17:37,594 --> 00:17:39,090
- How are you ? - Very good.
296
00:17:39,759 --> 00:17:41,508
- And you ? - Good thanks.
297
00:17:42,760 --> 00:17:47,309
It has appointed Marcelo best creative director at the famous Golden Lion.
298
00:17:48,019 --> 00:17:48,939
Oh, congratulations!
299
00:17:49,345 --> 00:17:52,134
I named the youngest in history.
300
00:17:53,871 --> 00:17:56,753
Alex was in his time ... Is-not Alex?
301
00:17:58,466 --> 00:17:59,958
Well, going straight to the point ...
302
00:18:00,282 --> 00:18:01,974
What is there in this box?
303
00:18:03,401 --> 00:18:03,993
All.
304
00:18:05,749 --> 00:18:06,442
Nothing at all.
305
00:18:09,066 --> 00:18:11,657
Alex ... All right.
306
00:18:12,496 --> 00:18:13,982
Or rather, everything that interests us.
307
00:18:15,481 --> 00:18:19,457
Scents "La Luna", the future of our agency.
308
00:18:20,333 --> 00:18:22,405
The Japanese offer us a two-year contract
309
00:18:22,905 --> 00:18:24,987
and exclusivity of all products "La Luna".
310
00:18:25,403 --> 00:18:26,029
I can ?
311
00:18:26,678 --> 00:18:31,521
Sure ... Try it, feel it, Live with it ... Take-y taste.
312
00:18:31,898 --> 00:18:34,598
Do not be thinking outside the perfume during the coming weeks.
313
00:18:35,546 --> 00:18:38,118
I want fresh ideas, very young. I want...
314
00:18:40,094 --> 00:18:41,053
Pardon.
315
00:18:42,488 --> 00:18:43,321
Yes ?
316
00:18:43,576 --> 00:18:45,337
So like that you're super famous?
317
00:18:46,588 --> 00:18:49,450
advertising prices, news reports in magazines ...
318
00:18:50,346 --> 00:18:53,459
"Advertising must get you right in the heart."
319
00:18:54,127 --> 00:18:58,091
Not bad Alessandro Belli is ... Not bad.
320
00:18:58,623 --> 00:18:59,910
Excuse me, who are you?
321
00:18:59,910 --> 00:19:01,281
This is Niki.
322
00:19:01,281 --> 00:19:03,620
Niki; Quelle Niki;
323
00:19:04,162 --> 00:19:07,788
How does "what Niki" Niki period! The one that almost got you killed this morning.
324
00:19:07,788 --> 00:19:11,377
Oh, look, there I can not ... I will call you later.
325
00:19:11,654 --> 00:19:14,834
No no no, wait ... I need you to take me to the garage,
326
00:19:14,834 --> 00:19:16,251
I have no one to accompany me.
327
00:19:16,527 --> 00:19:19,021
- No no no, I do not think I could. - You could ... You could.
328
00:19:19,264 --> 00:19:22,712
You got screwed up my scooter, you need me one. Hi, at 13h.
329
00:19:30,812 --> 00:19:31,521
Sorry.
330
00:19:33,690 --> 00:19:34,615
Good listening Alex ...
331
00:19:35,493 --> 00:19:37,743
You know that the agency we made some adjustments ...
332
00:19:38,600 --> 00:19:40,914
And I can maintain a single creative director.
333
00:19:42,892 --> 00:19:43,789
Comment ?
334
00:19:43,789 --> 00:19:45,679
The one that will get the country remain.
335
00:19:46,450 --> 00:19:48,135
And the other will go.
336
00:19:50,158 --> 00:19:51,610
Go to work.
337
00:19:53,590 --> 00:19:54,108
See you soon.
338
00:19:55,563 --> 00:19:56,758
Goods Marcelo.
339
00:20:03,378 --> 00:20:04,447
What is that supposed to mean this?
340
00:20:05,538 --> 00:20:07,366
Ah Alex, Alex, Alex...
341
00:20:09,629 --> 00:20:11,246
The issue is vital with this client ...
342
00:20:11,965 --> 00:20:14,423
And it's been months you bring us any interesting idea.
343
00:20:14,685 --> 00:20:17,584
- Creativity is not mathematics. - I do not you talk about creativity.
344
00:20:18,513 --> 00:20:21,474
You arrive at the office, you sit down on to your office and you spend your time looking towards infinity.
345
00:20:21,812 --> 00:20:23,374
I need a creative director ...
346
00:20:23,886 --> 00:20:24,956
And not a spirit.
347
00:20:25,377 --> 00:20:30,090
Do you realize that all the rewards of the agency, we won the whole?
348
00:20:30,570 --> 00:20:33,792
I'm the best creative director with whom you hast never worked.
349
00:20:34,855 --> 00:20:36,317
Do not make me shit, Leo.
350
00:20:36,317 --> 00:20:37,973
Well show me you're still the same.
351
00:20:39,439 --> 00:20:40,430
Prove it to me !
352
00:21:01,240 --> 00:21:02,212
I want to know everything.
353
00:21:03,435 --> 00:21:06,043
Everything about the perfume campaigns the past two years
354
00:21:07,283 --> 00:21:10,768
and the summary of everything that made "La Luna" so far.
355
00:21:10,768 --> 00:21:12,694
Your proposals this afternoon please.
356
00:21:13,521 --> 00:21:14,619
Okay kids?
357
00:21:15,532 --> 00:21:17,299
Go to work.
358
00:21:51,150 --> 00:21:53,857
J'me said we could zap the trip end of year
359
00:21:53,857 --> 00:21:55,571
and from all four InterRail, anyone?
360
00:21:55,931 --> 00:21:57,369
- Yeah I agree. - Okay.
361
00:21:57,369 --> 00:22:00,824
But, the girls are going to still plan a trip before the ferry, right?
362
00:22:01,203 --> 00:22:01,803
Erica...
363
00:22:03,049 --> 00:22:03,713
Well then?
364
00:22:03,975 --> 00:22:04,700
Hein ?
365
00:22:04,700 --> 00:22:06,224
What time did you return home?
366
00:22:06,224 --> 00:22:07,637
Bah Jorge by the time we finished.
367
00:22:07,637 --> 00:22:09,283
Yeah bah you not send me message.
368
00:22:09,283 --> 00:22:11,956
- I forgot. - No you have not forgotten, I was really worried me.
369
00:22:11,956 --> 00:22:14,603
- Jorge, there are times when you really exaggerating! - I do not exaggerate're important to me ...
370
00:22:16,676 --> 00:22:18,038
I can help you if you want...
371
00:22:19,546 --> 00:22:20,451
Yes of course.
372
00:22:24,167 --> 00:22:24,972
What do you want ?
373
00:22:25,895 --> 00:22:26,918
- A cereal bar.
374
00:22:31,827 --> 00:22:33,409
Finally yesterday you were gone early.
375
00:22:34,119 --> 00:22:35,008
Yes...
376
00:22:40,450 --> 00:22:42,180
- Thank you. - You're welcome.
377
00:22:48,615 --> 00:22:50,488
Grouille ... So?
378
00:22:50,488 --> 00:22:51,756
What is he wanted this one?
379
00:22:51,756 --> 00:22:52,732
Nothing at all.
380
00:22:52,732 --> 00:22:53,471
Nothing at all ?
381
00:22:53,963 --> 00:22:55,343
Yesterday evening we talked a little while.
382
00:22:55,343 --> 00:22:57,075
Niki Oh ... Did you hear that?
383
00:22:57,075 --> 00:22:59,195
Last night they talked for a while.
384
00:22:59,987 --> 00:23:00,507
What is that you're stupid ...
385
00:23:00,507 --> 00:23:01,712
Come let's go!
386
00:23:13,926 --> 00:23:14,714
What's wrong ?
387
00:23:20,516 --> 00:23:21,684
What had to happen.
388
00:23:22,276 --> 00:23:23,053
Health !
389
00:23:47,687 --> 00:23:48,560
You're late.
390
00:23:50,260 --> 00:23:50,952
Take off your feet.
391
00:23:52,259 --> 00:23:53,047
Hence, too.
392
00:23:56,237 --> 00:23:57,487
It is where the mechanic?
393
00:23:58,401 --> 00:23:59,303
What hotel?
394
00:23:59,818 --> 00:24:02,153
Commment that "what hotel?" Your mechanic.
395
00:24:02,367 --> 00:24:03,809
Ah, the hotel ...
396
00:24:04,662 --> 00:24:06,721
At mid-day it closes, as all mechanics.
397
00:24:07,652 --> 00:24:08,657
So what ?
398
00:24:09,711 --> 00:24:12,068
- Well you have to invite me to lunch. - No no...
399
00:24:12,068 --> 00:24:13,179
Impossible.
400
00:24:14,117 --> 00:24:15,317
Do not be so square.
401
00:24:16,339 --> 00:24:20,944
you're creative, right? You'll see a bit of fresh air will do you good for your inspiration.
402
00:24:23,103 --> 00:24:24,979
- And then ... Is that you eat. - Yeah ...
403
00:24:27,205 --> 00:24:28,795
Look, over here! To the left.
404
00:24:29,180 --> 00:24:29,932
Pull over there.
405
00:24:30,375 --> 00:24:32,751
- Right here ? No it is forbidden to park there. - No it is not prohibited.
406
00:24:32,968 --> 00:24:36,035
- It is forbidden to park I say. - I'll bet you anything you want.
407
00:24:41,835 --> 00:24:44,360
- Well you know? Forbidden to park.
408
00:24:44,783 --> 00:24:47,673
But it was worth a minute. We take the pizza and come back immediately.
409
00:24:48,077 --> 00:24:51,221
- It happen anything. - With you, you never know. I'm going to park elsewhere.
410
00:24:52,872 --> 00:24:54,126
Who comes last pays the meal!
411
00:24:55,628 --> 00:24:59,026
I will not put me to run in the city center ... Forget it!
412
00:24:59,026 --> 00:25:01,666
What is the problem ? You feel perhaps too old for that?
413
00:25:13,291 --> 00:25:16,136
- You love how the pizza? - No !
414
00:25:33,722 --> 00:25:34,802
Quelle over.
415
00:25:42,633 --> 00:25:43,224
What's going on ?
416
00:25:45,048 --> 00:25:46,340
Between us, everything is perfect.
417
00:25:48,592 --> 00:25:50,244
What is that supposed to mean ... "Perfect"?
418
00:25:51,021 --> 00:25:54,797
No ... What is that supposed to mean "between us"?
419
00:25:54,797 --> 00:25:58,242
Well you and I are so different on any one takes the risk of falling in love.
420
00:26:00,126 --> 00:26:01,629
You go right to the goal you, huh?
421
00:26:02,227 --> 00:26:05,342
Yeah, the world is responsible for us beating around the bush, I heading straight.
422
00:26:08,435 --> 00:26:09,793
Who is it? Your boyfriend ?
423
00:26:09,793 --> 00:26:12,600
My mother, you'll see, the usual three questions:
424
00:26:12,600 --> 00:26:13,984
"What time do you get home?", "Where are you?", "With whom?".
425
00:26:14,596 --> 00:26:15,557
Hi Mom !
426
00:26:15,557 --> 00:26:17,289
- What time do you get home? - In no time.
427
00:26:17,951 --> 00:26:20,327
- Where are you? - I'm in the center, I take a walk.
428
00:26:21,227 --> 00:26:22,836
- With whom ? - With Oli.
429
00:26:24,171 --> 00:26:24,832
Drop him a little.
430
00:26:25,334 --> 00:26:28,983
With Oli ... It's curious because-Oli goes to training today right?
431
00:26:30,041 --> 00:26:32,936
Uh .. Yes yes yes, no. I meant that I did a tour with Oli.
432
00:26:33,914 --> 00:26:36,789
Yes ... And now you're with that?
433
00:26:36,789 --> 00:26:39,568
- I'm with a friend. - Your boyfriend ?
434
00:26:39,981 --> 00:26:42,305
No, Mom. I told you we were together more.
435
00:26:43,007 --> 00:26:45,416
- You do not know him. - And you're gonna introduce me when?
436
00:26:45,829 --> 00:26:47,848
I know mom, we'll see!
437
00:26:49,196 --> 00:26:49,776
Okay.
438
00:26:50,340 --> 00:26:53,421
Listen Niki, you have to study for your tray. Returned not later.
439
00:26:53,421 --> 00:26:55,956
- Okay ... Okay. - Kisses, ciao.
440
00:26:56,587 --> 00:26:58,384
- As to me cherie? - It will.
441
00:26:59,707 --> 00:27:01,343
I think your daughter has a new boyfriend.
442
00:27:01,760 --> 00:27:02,985
And you you got a girlfriend?
443
00:27:05,767 --> 00:27:07,358
I would say that none of your ...
444
00:27:07,984 --> 00:27:11,047
But ... No, there was broken recently.
445
00:27:13,731 --> 00:27:16,004
You're the first person I told it like that ...
446
00:27:17,072 --> 00:27:18,023
Directly.
447
00:27:18,485 --> 00:27:19,495
You broke when?
448
00:27:21,488 --> 00:27:22,371
It's been two months.
449
00:27:22,371 --> 00:27:24,573
Eh bah then it's time you remettes in you, right?
450
00:27:24,787 --> 00:27:26,723
- Okay, but I do not want to continue talking about it. - Ok, so listen to me.
451
00:27:27,417 --> 00:27:28,664
So,
452
00:27:29,567 --> 00:27:31,893
it may have been a great story ...
453
00:27:32,128 --> 00:27:34,028
But if it's over ... Eh bah it's over.
454
00:27:34,542 --> 00:27:35,260
Accept it.
455
00:27:36,048 --> 00:27:37,699
This is the first step toward liberation.
456
00:27:42,925 --> 00:27:43,817
What?
457
00:27:45,942 --> 00:27:47,433
No, do not!
458
00:27:48,555 --> 00:27:49,720
I'm stupid...
459
00:27:49,955 --> 00:27:51,206
A holy fool!
460
00:27:52,604 --> 00:27:53,545
I told you.
461
00:27:56,423 --> 00:27:57,413
Do not look like that.
462
00:27:57,855 --> 00:27:59,617
You're the responsible adult, right?
463
00:27:59,957 --> 00:28:01,111
Should not listen.
464
00:28:01,691 --> 00:28:02,721
Do not remind me.
465
00:28:04,822 --> 00:28:06,468
- Do not remind me. - And ...
466
00:28:09,145 --> 00:28:11,837
That here we come! It was here, I live here.
467
00:28:12,906 --> 00:28:14,100
- Right here ? - Yeah.
468
00:28:20,309 --> 00:28:21,874
I calculate that you gave me coûtée.
469
00:28:22,175 --> 00:28:24,595
So there is the penalty of the insurance,
470
00:28:25,236 --> 00:28:27,437
plum I took, the pound and the accident ...
471
00:28:27,975 --> 00:28:29,828
It is as if I had bought a brand new scooter.
472
00:28:31,836 --> 00:28:35,258
Yeah, but I'm sure it's been a while since you have not lived a day as intense as this.
473
00:28:36,018 --> 00:28:36,747
True or not?
474
00:28:37,735 --> 00:28:40,185
Intense that you said ... Yeah.
475
00:28:42,550 --> 00:28:42,956
Shit !
476
00:28:43,608 --> 00:28:44,773
- What is happening ? - My parents.
477
00:28:45,188 --> 00:28:45,748
Where ?
478
00:28:49,397 --> 00:28:50,724
If they see you you'll have problems.
479
00:28:52,512 --> 00:28:54,744
If they see you in this position, yeah for sure I will have problems.
480
00:28:55,516 --> 00:28:56,077
Do not move.
481
00:29:04,590 --> 00:29:06,371
It's going they left ... It's good.
482
00:29:10,446 --> 00:29:11,259
Thank you for having me brought back.
483
00:29:12,939 --> 00:29:14,201
But you have to take me to the garage.
484
00:29:14,753 --> 00:29:17,270
- Yeah, that's not seen. - Of course I do, it's seen.
485
00:29:19,047 --> 00:29:19,701
Goodbye.
486
00:29:32,029 --> 00:29:34,016
Yes and then there it goes even invent another excuse for Elena.
487
00:29:34,448 --> 00:29:37,482
- Forget .. The poor, it goes really bad. - Yes it's true, it is very bad.
488
00:29:37,686 --> 00:29:38,779
Yesterday, after basketball,
489
00:29:38,779 --> 00:29:41,486
Pedro had to stay with him all night so it was wrong.
490
00:29:41,486 --> 00:29:42,670
Is-not, darling?
491
00:29:44,320 --> 00:29:45,661
All night, he not stopped crying.
492
00:29:46,003 --> 00:29:48,495
Unable to leave home, it goes really bad.
493
00:29:48,823 --> 00:29:51,185
Ah, there he is. Say nothing, you know he has his pride.
494
00:29:51,185 --> 00:29:51,612
- Everything is going very well happen.
495
00:29:55,631 --> 00:29:56,541
Good evening everyone.
496
00:29:57,386 --> 00:29:58,470
- How are you ? - It's okay.
497
00:29:58,968 --> 00:30:00,959
Sorry for the delay but I had an amazing day.
498
00:30:00,959 --> 00:30:02,794
- It's okay, it just happened.
499
00:30:03,475 --> 00:30:05,096
- You have ordered ? - No ... Uh, yes ...
500
00:30:07,813 --> 00:30:08,815
We ordered the small things.
501
00:30:09,317 --> 00:30:12,722
We did not know very well if Elena was coming or not.
502
00:30:13,016 --> 00:30:14,578
- Honey ... Forget it.
503
00:30:16,805 --> 00:30:19,538
- Well, we recommend wine? - This one is not very good.
504
00:30:20,698 --> 00:30:22,464
We order another bottle of red?
505
00:30:23,240 --> 00:30:24,216
Elena is over.
506
00:30:29,686 --> 00:30:30,561
She left me.
507
00:30:32,039 --> 00:30:34,613
Well say then ... What a surprise, right?
508
00:30:35,282 --> 00:30:37,287
I expected no ... Not at all.
509
00:30:38,152 --> 00:30:39,940
It was a nice story, but ...
510
00:30:39,940 --> 00:30:41,410
If it's over, it's over.
511
00:30:42,009 --> 00:30:44,882
I have to accept, right? This is the first step ...
512
00:30:47,339 --> 00:30:48,312
The Liberation.
513
00:30:51,111 --> 00:30:53,445
- Yeah, it's great. - If you ever need anything ...
514
00:30:55,788 --> 00:30:56,694
No no, I'm fine.
515
00:30:57,306 --> 00:30:58,832
It'll I tell you, I'm fine.
516
00:31:00,382 --> 00:31:02,947
In fact, I had a bad period but I'm better.
517
00:31:03,261 --> 00:31:04,325
I do not think about it.
518
00:31:30,323 --> 00:31:30,834
Hey, Alex.
519
00:31:35,687 --> 00:31:36,510
It's not bad, right?
520
00:31:37,298 --> 00:31:39,151
We have to find something better.
521
00:31:39,512 --> 00:31:42,833
If we put a naked woman bathing in a lake unreal,
522
00:31:43,432 --> 00:31:45,458
lit only by the moonlight.
523
00:31:46,003 --> 00:31:46,922
Too abstract.
524
00:31:47,502 --> 00:31:51,330
And a dummy barefoot walking on rose petals carpet the surface of the moon?
525
00:31:51,330 --> 00:31:54,275
No, we need something more ... And modern.
526
00:31:58,096 --> 00:31:58,567
I found.
527
00:31:58,839 --> 00:31:59,548
I found.
528
00:31:59,992 --> 00:32:00,942
On the roofs of Paris,
529
00:32:00,942 --> 00:32:04,213
a girl who looks at the moon with a telescope disproportionate ...
530
00:32:04,606 --> 00:32:06,676
Aesthetics silent film, you like it?
531
00:32:07,032 --> 00:32:09,011
- Me I like it. - That could work.
532
00:32:10,775 --> 00:32:11,630
- Well I'm done.
533
00:32:22,939 --> 00:32:25,627
"Me not forget. I go to 13h."
534
00:32:30,697 --> 00:32:32,062
"Today I can not."
535
00:32:46,530 --> 00:32:47,868
"J'arrive."
536
00:32:52,474 --> 00:32:54,104
Well kids, I'm going.
537
00:32:54,413 --> 00:32:56,200
Now either you not eat breakfast with us?
538
00:32:56,200 --> 00:32:59,051
No, is that I have a problem with ... The mechanic.
539
00:33:01,724 --> 00:33:02,869
With the garage, he said.
540
00:33:03,513 --> 00:33:04,424
With great cash he has.
541
00:33:17,800 --> 00:33:19,200
Go ... Otherwise it will close.
542
00:33:20,190 --> 00:33:20,881
Who ?
543
00:33:22,192 --> 00:33:24,459
How does "that"? The mechanic.
544
00:33:25,040 --> 00:33:26,253
Ah, the hotel ...
545
00:33:26,680 --> 00:33:28,633
He called me, he said he would delay a little bit.
546
00:33:28,633 --> 00:33:29,846
You could not say it before?
547
00:33:30,678 --> 00:33:33,556
Ben is that if you would not come and I need you to come with me somewhere.
548
00:33:35,051 --> 00:33:35,765
Listen Niki ...
549
00:33:36,142 --> 00:33:38,562
What do you think ? I'm on vacation, perhaps?
550
00:33:39,547 --> 00:33:40,531
You always get angry?
551
00:33:40,883 --> 00:33:42,330
No, I'm not angry.
552
00:33:42,756 --> 00:33:43,584
If you're angry.
553
00:33:43,800 --> 00:33:45,717
No ... No, I'm not angry.
554
00:33:45,717 --> 00:33:46,675
If you're angry.
555
00:33:47,143 --> 00:33:49,125
I tell you no, no I'm not mad!
556
00:33:49,332 --> 00:33:51,265
Well if you're angry.
557
00:33:51,772 --> 00:33:55,954
Eh bah yes, yes. I am very, very angry.
558
00:34:00,465 --> 00:34:01,331
What?
559
00:34:02,092 --> 00:34:03,323
You have a swimsuit?
560
00:34:07,022 --> 00:34:07,988
Take off your feet.
561
00:34:08,725 --> 00:34:09,637
You're heavy.
562
00:35:05,388 --> 00:35:07,016
Are you sure you want to come bathe?
563
00:35:07,255 --> 00:35:08,164
Yeah, I'm sure.
564
00:35:09,247 --> 00:35:10,800
At what age it becomes a little boring?
565
00:35:11,618 --> 00:35:12,921
From eighteen.
566
00:35:15,755 --> 00:35:16,647
Alex...
567
00:35:18,283 --> 00:35:19,134
What?
568
00:35:21,119 --> 00:35:22,364
Thank you for having me along.
569
00:36:19,981 --> 00:36:21,858
"Do not be shy ... Ask the moon."
570
00:36:22,135 --> 00:36:22,592
Non.
571
00:36:23,184 --> 00:36:25,554
Advertising must avoid negative phrases.
572
00:36:31,829 --> 00:36:32,916
Yeah. Here we are, I found it.
573
00:36:34,299 --> 00:36:35,273
A city at night ...
574
00:36:36,464 --> 00:36:41,530
Suddenly, a scent of rain which descends gently to the moon.
575
00:36:42,697 --> 00:36:43,465
Really not bad.
576
00:36:45,506 --> 00:36:47,834
But it has already been used in a campaign five years ago.
577
00:36:49,534 --> 00:36:50,438
I thought it would be easier.
578
00:36:51,338 --> 00:36:54,882
If it's summer, I could not afford to blow all that money for you.
579
00:36:55,266 --> 00:36:56,565
Haha ...
580
00:36:57,361 --> 00:36:59,893
Yes ... You could perhaps go more often to the beach,
581
00:37:00,638 --> 00:37:02,962
or eat more often to a terrace facing the sea,
582
00:37:03,595 --> 00:37:04,740
or travel.
583
00:37:05,744 --> 00:37:07,522
To do that requires money.
584
00:37:08,092 --> 00:37:10,786
What is it for you the money if you got no time to enjoy it?
585
00:37:12,589 --> 00:37:13,944
If something not like it, change it!
586
00:37:15,688 --> 00:37:17,232
I think you should quit your job.
587
00:37:18,301 --> 00:37:20,824
Well duh! What a wonderful idea.
588
00:37:20,824 --> 00:37:22,854
I will immediately tell my boss.
589
00:37:29,577 --> 00:37:31,414
The other team has just finished its proposal.
590
00:37:31,947 --> 00:37:33,007
It seems that it is good.
591
00:37:34,418 --> 00:37:35,333
We have to leave.
592
00:37:35,333 --> 00:37:37,566
Okay, but atttends you're not going to worry about that.
593
00:37:38,085 --> 00:37:40,750
with you on file, it starts to work, all night if necessary.
594
00:37:40,750 --> 00:37:42,417
Yes of course ... like Ben.
595
00:37:42,731 --> 00:37:44,792
- Alex, will you let me help you to please? - Not Niki.
596
00:37:44,792 --> 00:37:47,848
- Let you down will arrive not convince me. - But Alex,
597
00:37:47,848 --> 00:37:51,132
I assure you that I will find a very good idea. - I told you not.
598
00:37:52,245 --> 00:37:53,703
I'm not gonna get in my apartment.
599
00:38:06,121 --> 00:38:07,826
Great class!
600
00:38:13,686 --> 00:38:14,457
It's incredible.
601
00:38:15,589 --> 00:38:17,179
They are all super known.
602
00:38:17,543 --> 00:38:18,520
It is you who made them?
603
00:38:19,000 --> 00:38:19,749
Yeah.
604
00:38:20,890 --> 00:38:21,901
You're a genius.
605
00:38:24,407 --> 00:38:25,889
I was a genius.
606
00:38:26,909 --> 00:38:27,775
Say no bullshit.
607
00:38:30,027 --> 00:38:31,423
It's you as this ad?
608
00:38:32,099 --> 00:38:32,587
Yeah.
609
00:38:32,933 --> 00:38:33,944
I love this brand of bra.
610
00:38:34,767 --> 00:38:35,743
It's the only one I use.
611
00:38:36,594 --> 00:38:40,132
Yeah, well I guess it's because-as the campaign went well.
612
00:38:41,313 --> 00:38:42,271
Yeah, should not exaggerate ...
613
00:38:42,474 --> 00:38:43,877
Most of the time, like today, I not wear.
614
00:38:44,198 --> 00:38:45,000
I do not need.
615
00:38:48,428 --> 00:38:49,485
Yeah, yeah of course.
616
00:38:50,251 --> 00:38:52,566
So in you can have a drink or ...?
617
00:38:53,204 --> 00:38:55,383
Of course, what-you want to take?
618
00:38:56,749 --> 00:39:02,098
Let's see, I have the rum, gin, vodka, Bourbon ...
619
00:39:03,428 --> 00:39:04,226
A glass of cola.
620
00:39:05,626 --> 00:39:06,932
Yeah ... Okay.
621
00:39:10,566 --> 00:39:11,326
And ice.
622
00:39:13,148 --> 00:39:14,261
And ice, yeah.
623
00:39:15,288 --> 00:39:16,496
We are here to work, right?
624
00:39:17,068 --> 00:39:18,644
Of course we're here to work.
625
00:39:25,367 --> 00:39:27,346
How's my big? What plans you have for your little monster?
626
00:39:27,919 --> 00:39:29,407
- Pedro No, I'm not alone.
627
00:39:30,007 --> 00:39:34,557
- Elena's back? It's great, I'll greet. - No, no, no that's not it.
628
00:39:35,304 --> 00:39:35,945
Health !
629
00:39:37,217 --> 00:39:37,956
Health.
630
00:39:39,090 --> 00:39:39,979
I'm waiting on the terrace ...
631
00:39:41,493 --> 00:39:42,076
See you soon.
632
00:39:43,096 --> 00:39:43,727
See you soon.
633
00:39:48,629 --> 00:39:51,824
- Listen, you shut your mouth. - You're an asshole.
634
00:39:52,263 --> 00:39:54,063
- But how old she is? - Pedro No, it's not the time.
635
00:39:54,303 --> 00:39:56,304
I know this is not the time, just tell me how old she is?
636
00:39:56,304 --> 00:39:58,854
- Go thee out I say. - Okay, listen I keep the secret,
637
00:39:59,080 --> 00:40:01,068
but thou organized me a meal with her friends.
638
00:40:01,906 --> 00:40:02,802
Goodbye.
639
00:40:10,223 --> 00:40:11,399
What a bastard!
640
00:40:31,208 --> 00:40:32,873
- It's super cute! - It pleases you?
641
00:40:41,833 --> 00:40:43,716
We could launch this new drink on the market.
642
00:40:44,826 --> 00:40:45,833
Jasmine Cola.
643
00:40:46,205 --> 00:40:47,105
What do you think about it ?
644
00:40:48,446 --> 00:40:49,490
It's much too complicated.
645
00:40:50,149 --> 00:40:52,350
You see, people prefer the simple things.
646
00:40:52,868 --> 00:40:55,052
Well I have a feeling that this could be a great success.
647
00:40:55,674 --> 00:40:56,628
The taste is super good.
648
00:41:01,705 --> 00:41:02,641
Will you kiss me?
649
00:41:05,149 --> 00:41:06,030
Comment ?
650
00:41:07,976 --> 00:41:08,748
You kiss me?
651
00:41:12,049 --> 00:41:12,787
Non, Niki...
652
00:41:13,214 --> 00:41:14,369
It's impossible.
653
00:41:15,744 --> 00:41:18,122
Yet it is an easy thing, kiss?
654
00:41:22,075 --> 00:41:23,410
No, it is ...
655
00:41:26,925 --> 00:41:28,447
It's much more complicated than that.
656
00:41:32,419 --> 00:41:32,825
Oh, come on ...
657
00:41:33,176 --> 00:41:34,728
Let us hear your heart.
658
00:41:38,381 --> 00:41:39,363
He said no.
659
00:41:42,549 --> 00:41:43,343
That not what?
660
00:41:46,138 --> 00:41:48,460
Between you and me things are not complicated.
661
00:41:50,281 --> 00:41:52,399
They are ... very simple.
662
00:41:54,823 --> 00:41:56,322
No, no, no, no, no ....
663
00:43:50,777 --> 00:43:52,168
- Good evening. - Good evening darling.
664
00:43:55,084 --> 00:43:56,478
- Mom ... - It's very late.
665
00:43:56,703 --> 00:43:57,916
- Yeah, sorry.
666
00:43:58,623 --> 00:44:00,057
- It's okay, go to bed. - Okay.
667
00:44:00,057 --> 00:44:00,961
Good night.
668
00:44:01,485 --> 00:44:02,215
Good night.
669
00:44:12,242 --> 00:44:14,384
It was surely with this mysterious boy.
670
00:44:14,384 --> 00:44:17,121
- No, she was with her friends. - Roberto ...
671
00:44:17,750 --> 00:44:19,147
She has eyes that shine.
672
00:44:19,775 --> 00:44:22,122
- It is as if she had just ... - But what, you say.
673
00:44:22,122 --> 00:44:23,341
But no but no.
674
00:44:23,841 --> 00:44:25,899
- If darling, but if. - I tell you not.
675
00:44:26,294 --> 00:44:27,425
Finally dear.
676
00:44:28,413 --> 00:44:30,038
You remember not both your parents?
677
00:44:30,303 --> 00:44:30,961
- No. I told you.
678
00:44:55,880 --> 00:44:59,044
"Do not ask for the moon ... unhook it."
679
00:44:59,941 --> 00:45:03,361
"Do not ask for the moon ... unhook it."
680
00:45:06,149 --> 00:45:06,855
I like it !
681
00:45:07,916 --> 00:45:08,819
That could work.
682
00:45:10,170 --> 00:45:11,744
Although this is a negative sentence?
683
00:45:15,013 --> 00:45:16,602
Although this is a negative sentence.
684
00:45:19,226 --> 00:45:20,265
Good night.
685
00:45:22,077 --> 00:45:23,039
Good night.
686
00:45:36,065 --> 00:45:37,981
"Do not ask for the moon ... Pick it"
687
00:45:37,981 --> 00:45:39,177
It can work.
688
00:45:39,498 --> 00:45:42,628
We absolutely must find an image that works with the concept.
689
00:45:42,852 --> 00:45:44,346
Stop thinking, stop wondering,
690
00:45:44,630 --> 00:45:46,701
do not waste time trying to be happy ...
691
00:45:47,004 --> 00:45:48,308
Be happy!
692
00:45:48,567 --> 00:45:49,510
As simple as that.
693
00:45:49,510 --> 00:45:51,373
You want the moon? Pick it.
694
00:45:52,194 --> 00:45:53,351
I love, it's great.
695
00:45:53,351 --> 00:45:54,830
Come on, we have three hours.
696
00:45:54,830 --> 00:45:56,309
At work, go!
697
00:46:08,963 --> 00:46:09,626
Niki ...
698
00:46:10,100 --> 00:46:10,793
Health...
699
00:46:11,239 --> 00:46:12,146
It will ?
700
00:46:13,580 --> 00:46:14,246
It bathes ?
701
00:46:15,257 --> 00:46:15,717
Yes.
702
00:46:16,087 --> 00:46:18,872
Listen, I need you to do me a drawing that's an advertising campaign ...
703
00:46:25,950 --> 00:46:29,044
- You gonna tell us everything! - Stop, stop, I can not anymore.
704
00:46:29,593 --> 00:46:30,856
if you confess is stopped.
705
00:46:32,278 --> 00:46:33,686
Okay, I tell you all.
706
00:46:37,223 --> 00:46:39,042
- His name is Alex ... - You ais you typed?
707
00:46:41,792 --> 00:46:42,377
Non...
708
00:46:43,091 --> 00:46:46,163
- You're a dirty liar. - Ow, you're hurting me.
709
00:46:46,163 --> 00:46:47,352
You ais you typed or not?
710
00:46:49,880 --> 00:46:50,867
Barely.
711
00:46:51,154 --> 00:46:52,199
How old is he ?
712
00:46:55,503 --> 00:46:56,238
It is...
713
00:46:57,930 --> 00:46:58,915
A little older.
714
00:46:58,915 --> 00:47:00,433
A little older? How many ?
715
00:47:03,134 --> 00:47:05,066
- A few years. - How much is "a few years"?
716
00:47:06,448 --> 00:47:07,284
Thirty seven years.
717
00:47:07,867 --> 00:47:09,342
What?
718
00:47:10,390 --> 00:47:13,329
- I can not believe it makes a difference of twenty. - And did you love with a mature man.
719
00:47:15,033 --> 00:47:16,195
Ben then girls?
720
00:47:17,314 --> 00:47:18,395
Come underway!
721
00:47:27,212 --> 00:47:27,899
It's super exciting.
722
00:47:28,535 --> 00:47:30,271
- It was not a friend to me? - Oli!
723
00:47:30,604 --> 00:47:32,410
You not worry there will certainly be one for you too ...
724
00:47:32,622 --> 00:47:33,859
- Whore ! - And for you !
725
00:47:34,112 --> 00:47:37,162
- You're really crazy. - No, I think they are a couple.
726
00:47:37,755 --> 00:47:39,131
Yeah, and since when is a problem?
727
00:47:39,131 --> 00:47:41,371
- Oli, finally ... - Please do this to me, Niki.
728
00:47:41,371 --> 00:47:42,715
Come on, it shows me please.
729
00:47:42,924 --> 00:47:44,824
Present me, go, go, it costs you nothing.
730
00:47:44,824 --> 00:47:47,702
- Go this to me please do, please do. - Okay, okay, I will find the opportunity.
731
00:47:48,185 --> 00:47:50,715
But you prepare your pencils, should you draw me something.
732
00:47:59,596 --> 00:48:00,380
What-we else?
733
00:48:00,843 --> 00:48:01,748
And this one-what do you think?
734
00:48:02,077 --> 00:48:02,846
Show me.
735
00:48:06,818 --> 00:48:08,485
It does not work, all done ...
736
00:48:08,832 --> 00:48:09,730
Too dated.
737
00:48:10,278 --> 00:48:12,356
- Do not say old, say vintage. - Vintage.
738
00:48:14,352 --> 00:48:15,389
Are Leo awaits me.
739
00:48:16,783 --> 00:48:18,124
Alea boasts est.
740
00:48:18,877 --> 00:48:20,638
- Good luck, Alex. - Good luck !
741
00:48:27,282 --> 00:48:28,019
Hello Alex.
742
00:48:28,481 --> 00:48:29,368
Bonjour, Marcelo.
743
00:48:36,170 --> 00:48:37,108
Please.
744
00:49:01,777 --> 00:49:04,750
- I've already told Miss, you can not pass. - But I repeat that this is very important.
745
00:49:04,750 --> 00:49:06,731
And I repeat that this is impossible,
746
00:49:06,731 --> 00:49:08,098
sorry but it does not answer the phone.
747
00:49:08,098 --> 00:49:09,715
If you do not have to go it can not receive you.
748
00:49:09,715 --> 00:49:11,188
Olga, I'm on it,
749
00:49:11,900 --> 00:49:12,826
I know her.
750
00:49:17,307 --> 00:49:18,039
What are you doing here ?
751
00:49:19,286 --> 00:49:20,742
Well, that's drawings Oli my girlfriend.
752
00:49:20,998 --> 00:49:23,985
- This is only a draft but will know ... - No Niki, now I can not.
753
00:49:24,594 --> 00:49:25,833
I have an important meeting.
754
00:49:27,078 --> 00:49:28,335
You can check it out if it please?
755
00:49:30,913 --> 00:49:31,698
Let's see ...
756
00:49:36,373 --> 00:49:37,400
This one ...
757
00:49:39,950 --> 00:49:42,106
This one ... That could work.
758
00:49:42,692 --> 00:49:44,925
- Did-you got a pen? - Yes of course.
759
00:49:56,585 --> 00:49:57,503
What do you say ?
760
00:49:58,674 --> 00:49:59,704
I really like.
761
00:50:01,167 --> 00:50:02,466
Well I go, like.
762
00:50:07,451 --> 00:50:09,137
I'll call you later, thank you!
763
00:50:09,611 --> 00:50:10,776
Wait wait wait ...
764
00:50:11,822 --> 00:50:12,960
You're not gonna kiss me?
765
00:50:18,259 --> 00:50:19,670
No, no, no, no ...
766
00:50:20,424 --> 00:50:22,592
I have not asked you a kiss, I asked you a real kiss.
767
00:50:22,848 --> 00:50:24,671
- I work here you know. - So what ?
768
00:50:43,404 --> 00:50:44,498
- J'y going ...
769
00:50:49,480 --> 00:50:51,515
As you can see, I wanted to convey a feeling of power,
770
00:50:53,198 --> 00:50:53,984
of freedom.
771
00:50:56,149 --> 00:50:56,880
A travel.
772
00:50:58,967 --> 00:51:02,666
I feel that it is old-fashioned or outdated to cope with the moon or texture.
773
00:51:02,902 --> 00:51:04,526
Too obvious, right?
774
00:51:06,393 --> 00:51:07,650
This is a very good surprise.
775
00:51:08,599 --> 00:51:09,347
Yes I admit.
776
00:51:12,205 --> 00:51:14,183
I hope it's good that you have there.
777
00:51:18,245 --> 00:51:20,412
Well, these are just drafts
778
00:51:20,628 --> 00:51:23,321
but I think they are in line with what we found.
779
00:51:25,330 --> 00:51:28,674
Youth, difference, innovation ...
780
00:51:30,820 --> 00:51:33,195
But if you want me to come back to something more traditional ...
781
00:51:47,877 --> 00:51:48,977
They are perfect !
782
00:51:51,251 --> 00:51:53,605
I will send both options to see what they say.
783
00:51:55,005 --> 00:51:57,774
I knew it would do you good some creative competition.
784
00:52:03,344 --> 00:52:05,005
- Go, go ... - Let's go!
785
00:52:05,005 --> 00:52:06,577
Wait, wait, I can not anymore.
786
00:52:11,287 --> 00:52:12,425
- Hey, what-I was going to say ...
787
00:52:13,724 --> 00:52:16,479
I know. It does not matter but tell me ...
788
00:52:17,090 --> 00:52:18,024
How old is she ?
789
00:52:21,860 --> 00:52:22,796
Seventeen years.
790
00:52:26,573 --> 00:52:28,763
It's not true I feel bad, I feel bad ...
791
00:52:29,787 --> 00:52:34,851
- How lucky boy. - Alex, you know there are twenty years of difference?
792
00:52:34,851 --> 00:52:38,437
I know, I know, but Niki I feel myself.
793
00:52:39,253 --> 00:52:43,324
- I not felt like this since really long. - But for seventeen do not you go to jail?
794
00:52:43,324 --> 00:52:46,505
No, it's sixteen. The legal age is sixteen.
795
00:52:50,581 --> 00:52:52,116
What's the matter ? I am a lawyer.
796
00:52:52,744 --> 00:52:54,916
Alex, it's normal that you want to forget Elena
797
00:52:54,916 --> 00:52:57,681
but you must keep feet on the ground, she is only seventeen.
798
00:52:57,681 --> 00:53:00,352
When you get forty-two years, it will be still at university.
799
00:53:00,352 --> 00:53:01,859
And if you want to have kids, right?
800
00:53:02,395 --> 00:53:05,176
What you have to do is find someone to fill your needs.
801
00:53:05,176 --> 00:53:07,948
You know, Carmen wanted to introduce you to a working college who is single.
802
00:53:08,202 --> 00:53:10,022
Do not listen to these two nuns.
803
00:53:10,022 --> 00:53:12,645
Do what you want to do. Listen, if it is love, it is love.
804
00:53:13,533 --> 00:53:15,941
I wanted to ask you ... She's not a girl that can make the bamboula?
805
00:53:16,305 --> 00:53:17,634
- Pedro, please do. - What?
806
00:53:17,634 --> 00:53:19,805
Go up, we play!
807
00:53:23,973 --> 00:53:25,223
What is happening with that bastard?
808
00:53:34,650 --> 00:53:36,635
I smell chocolate, coconut and whipped cream.
809
00:53:38,152 --> 00:53:40,061
What-I tell my parents if they realize this?
810
00:53:40,509 --> 00:53:42,662
What made you melt an ice cream vendor.
811
00:53:43,373 --> 00:53:44,185
You are stupid.
812
00:54:14,388 --> 00:54:15,438
What?
813
00:54:16,428 --> 00:54:17,451
Or it's ?
814
00:54:19,454 --> 00:54:20,610
I bought in a flea market ...
815
00:54:20,948 --> 00:54:21,848
A long time ago.
816
00:54:22,131 --> 00:54:24,740
When I saw him, I understood immediately that it was for me.
817
00:54:25,277 --> 00:54:28,776
I do not think there is a better way to find yourself by going to lose it.
818
00:54:29,809 --> 00:54:31,096
In the middle of nothing ...
819
00:54:32,087 --> 00:54:33,797
Surrounded by the immensity of the sea,
820
00:54:34,619 --> 00:54:36,068
and with a lighthouse as only guide.
821
00:54:41,286 --> 00:54:42,660
It would be wonderful?
822
00:54:45,021 --> 00:54:45,993
What ?
823
00:54:47,552 --> 00:54:51,475
Well ... that stop you from work for a while and Ailles you live in a lighthouse.
824
00:54:52,203 --> 00:54:53,291
Yeah, that would be wonderful.
825
00:54:54,735 --> 00:54:56,695
But ... Could not.
826
00:55:09,360 --> 00:55:12,390
It may seem silly to you, but the first time I saw you I knew it was you.
827
00:55:12,773 --> 00:55:13,591
Me ?
828
00:55:14,215 --> 00:55:16,588
Who ? The lighthouse keeper?
829
00:55:18,841 --> 00:55:21,465
The man of my life ... Who else?
830
00:55:26,616 --> 00:55:28,192
- I'm twenty years older than you, Niki.
831
00:55:29,713 --> 00:55:30,934
What can it do ?
832
00:55:31,219 --> 00:55:32,922
With the amount of stuff that happens in the world ...
833
00:55:33,521 --> 00:55:35,448
Niki please, we barely know each.
834
00:55:37,208 --> 00:55:37,915
Yeah...
835
00:55:38,251 --> 00:55:40,053
But I had a conversation with your heart.
836
00:55:40,728 --> 00:55:41,567
Thou remember?
837
00:55:42,759 --> 00:55:44,223
It's only a matter of time.
838
00:55:45,146 --> 00:55:45,847
Day by day.
839
00:55:48,105 --> 00:55:49,808
I do not want you fasses illusions.
840
00:55:50,228 --> 00:55:50,840
Okay?
841
00:55:52,726 --> 00:55:53,516
Okay.
842
00:55:56,107 --> 00:55:57,187
I have an idea.
843
00:55:57,672 --> 00:55:58,759
You and I will make a deal.
844
00:55:59,435 --> 00:56:00,992
That way we will get to know
845
00:56:01,316 --> 00:56:03,755
and you'll make yourself you realize that you can not live without me.
846
00:56:04,250 --> 00:56:07,553
And that would be what exactly the deal?
847
00:56:08,325 --> 00:56:11,085
Me I help a little in your job ...
848
00:56:12,507 --> 00:56:13,133
And...
849
00:56:13,420 --> 00:56:14,856
You you help me for a contraption.
850
00:56:16,072 --> 00:56:17,214
A contraption ...
851
00:56:17,859 --> 00:56:18,783
What gadget?
852
00:56:29,410 --> 00:56:31,889
True love is a miscalculation,
853
00:56:32,275 --> 00:56:34,690
a jump in space, without a net,
854
00:56:34,974 --> 00:56:38,454
it is something for which the word we would use at any price "never".
855
00:56:39,673 --> 00:56:41,853
When you are tired of the monotony,
856
00:56:43,519 --> 00:56:47,819
we need someone who reminds us that love is letting go.
857
00:56:48,137 --> 00:56:48,763
It is to be free,
858
00:56:49,172 --> 00:56:52,441
is to have the courage to follow your eyes closed
859
00:56:53,060 --> 00:56:54,872
without fear what could happen.
860
00:57:03,482 --> 00:57:05,467
Then we discover that true love
861
00:57:05,966 --> 00:57:08,452
is a variable of the madness of life.
862
00:57:11,923 --> 00:57:13,940
A variable that builds memories
863
00:57:14,549 --> 00:57:17,857
that will remain forever etched in our memory.
864
00:57:29,455 --> 00:57:30,272
What's this ?
865
00:57:32,800 --> 00:57:33,988
"Alex et Niki forever"
866
00:57:35,645 --> 00:57:36,572
For ever.
867
00:57:38,060 --> 00:57:39,730
That way when you get fog on the glass,
868
00:57:40,316 --> 00:57:42,764
rather than be angry bah, you'll think of me.
869
00:57:46,721 --> 00:57:47,472
Goodbye.
870
00:58:12,619 --> 00:58:13,311
Where do you come from ?
871
00:58:15,982 --> 00:58:16,796
I worked with Oli.
872
00:58:18,591 --> 00:58:20,872
- You worked with Oli? - Yeah.
873
00:58:23,939 --> 00:58:26,859
Why do not you tell me about your boyfriend, there's a problem?
874
00:58:27,206 --> 00:58:28,668
Mom not be paranoid.
875
00:58:29,110 --> 00:58:30,742
Come on, kiss me.
876
00:58:31,851 --> 00:58:32,645
Good night.
877
00:58:33,218 --> 00:58:34,215
Good night.
878
00:58:49,028 --> 00:58:51,574
How I could be convinced to come here.
879
00:58:56,068 --> 00:58:58,209
It was really the only place you could go undetected.
880
00:58:58,648 --> 00:59:00,896
I swear, this is the worst idea I've had in my life.
881
00:59:01,728 --> 00:59:03,003
Yeah well I remind you that you're sleeping with a minor.
882
00:59:05,294 --> 00:59:06,474
Gentlemen, we're at war.
883
00:59:06,474 --> 00:59:08,158
Every man for himself and especially no quarter.
884
00:59:11,407 --> 00:59:13,286
- They are too young I'm going. - Enrique
885
00:59:13,550 --> 00:59:14,607
When is war is war.
886
00:59:15,136 --> 00:59:16,412
And I pass from the right flank.
887
00:59:19,081 --> 00:59:20,200
You can close it please?
888
00:59:21,889 --> 00:59:22,790
Hello girls, okay?
889
00:59:23,874 --> 00:59:25,208
We really wanted to meet you.
890
00:59:26,141 --> 00:59:27,276
Alex heard a lot about you.
891
00:59:28,115 --> 00:59:28,715
Ah yes ?
892
00:59:29,354 --> 00:59:31,130
It's weird because-he not know us at all.
893
00:59:34,285 --> 00:59:37,359
Enrique, Felipe et.. Bon, Alex.
894
00:59:37,359 --> 00:59:39,044
- Hey nice to meet you. - Hello.
895
00:59:39,258 --> 00:59:42,152
And it is Diana, Erica and Oli.
896
00:59:42,959 --> 00:59:44,213
So you is Niki.
897
00:59:44,213 --> 00:59:46,396
It's because of you that Alex was much thinner?
898
00:59:47,489 --> 00:59:48,635
Oh well ...
899
00:59:49,657 --> 00:59:50,412
Let's go ?
900
00:59:50,628 --> 00:59:51,860
Come on, yes, the fun begins.
901
00:59:56,074 --> 00:59:56,983
Listen, Niki.
902
00:59:57,259 --> 00:59:57,745
What?
903
00:59:57,745 --> 00:59:58,674
I wanted to tell you that...
904
00:59:59,854 --> 01:00:00,727
The one with the tie,
905
01:00:01,816 --> 01:00:02,462
he is not bad...
906
01:00:02,700 --> 01:00:03,652
He is married.
907
01:00:04,589 --> 01:00:06,095
So what ? I have never done a married man.
908
01:00:06,314 --> 01:00:08,708
Oli, no. What, you think of Alex?
909
01:00:09,337 --> 01:00:10,287
Very good.
910
01:00:15,773 --> 01:00:16,945
- You want some ? - Yeah.
911
01:00:17,495 --> 01:00:18,731
You know what they call me my friends?
912
01:00:19,164 --> 01:00:20,635
The party animal ... True or false?
913
01:00:20,635 --> 01:00:21,828
It hath ever called that.
914
01:00:22,528 --> 01:00:24,796
It fasait at least fifteen years I had not gone to the amusement park.
915
01:00:24,796 --> 01:00:26,166
Damn, I want to grow old.
916
01:00:26,433 --> 01:00:28,938
Me the only thing that attracts me getting older, is to have a child.
917
01:00:28,938 --> 01:00:31,793
Well you see, I was thinking the same thing. Until the second kid.
918
01:00:36,377 --> 01:00:37,403
Today I take a cooked.
919
01:00:37,833 --> 01:00:41,087
In an amusement park, it's pathetic but hey I need.
920
01:00:41,384 --> 01:00:42,016
Why ?
921
01:00:42,951 --> 01:00:44,066
I yelled at my boyfriend.
922
01:00:44,864 --> 01:00:47,239
Do you realize, every time I go out with my girlfriends he does not care pissed.
923
01:00:47,937 --> 01:00:49,332
Are the guys who control everything.
924
01:00:50,215 --> 01:00:51,038
Good then ?
925
01:00:51,787 --> 01:00:53,014
What-what do you, does it work?
926
01:00:53,585 --> 01:00:55,504
Well, it could be worse.
927
01:00:56,027 --> 01:00:57,596
At least for now there is no enore had drifts ...
928
01:00:57,954 --> 01:00:58,691
Girls!
929
01:00:59,310 --> 01:01:00,002
Good...
930
01:01:01,078 --> 01:01:02,650
- It sets sail. - See you soon.
931
01:01:15,723 --> 01:01:17,969
It will be better that I cling very hard to you, I am a coward.
932
01:01:18,514 --> 01:01:19,209
I'll get my scooter.
933
01:01:21,485 --> 01:01:22,034
thank you,
934
01:01:22,363 --> 01:01:23,010
thank you,
935
01:01:23,406 --> 01:01:23,955
thank you !
936
01:01:28,347 --> 01:01:29,266
Papa !
937
01:01:35,481 --> 01:01:36,267
But finally...
938
01:01:37,003 --> 01:01:39,095
But Pedro, you did not have a meeting?
939
01:01:39,934 --> 01:01:40,546
And.
940
01:01:41,278 --> 01:01:42,056
I can not believe it ...
941
01:01:42,296 --> 01:01:43,682
You've canceled to be with us?
942
01:01:44,427 --> 01:01:46,350
Yes, I came to look for go ...
943
01:01:47,946 --> 01:01:48,708
at the zoo.
944
01:01:48,708 --> 01:01:49,490
At the zoo ?
945
01:01:49,861 --> 01:01:52,036
Why you come here to take us elsewhere?
946
01:01:52,036 --> 01:01:53,215
You could have called me?
947
01:01:53,693 --> 01:01:54,604
Because...
948
01:01:55,668 --> 01:01:56,694
Wait a second.
949
01:01:58,668 --> 01:01:59,959
You wanted to give us a surprise!
950
01:02:01,949 --> 01:02:04,747
Of course, sweetheart. You know me, come here ...
951
01:02:06,318 --> 01:02:06,982
Wait, I'll be right back.
952
01:02:07,547 --> 01:02:09,138
How? Yes, to return to the center, it's simple:
953
01:02:09,765 --> 01:02:12,718
you take that street there, at the first roundabout is the second right.
954
01:02:12,718 --> 01:02:14,888
Okay ? It's really easy. Well, good day.
955
01:02:15,749 --> 01:02:16,694
son of a bitch!
956
01:02:17,240 --> 01:02:18,158
Well here's ways!
957
01:02:18,158 --> 01:02:19,575
Great, very kind.
958
01:02:20,362 --> 01:02:21,269
How rude.
959
01:02:21,269 --> 01:02:22,807
Wow, these young people think only of themselves.
960
01:02:23,070 --> 01:02:23,641
Good then.
961
01:02:24,452 --> 01:02:25,491
We go to the zoo?
962
01:02:27,968 --> 01:02:29,446
This is the lighthouse that is on the table?
963
01:02:29,859 --> 01:02:31,220
The same. You not see?
964
01:02:31,663 --> 01:02:32,909
How did you find it?
965
01:02:34,173 --> 01:02:36,520
I used a thing called the Internet.
966
01:02:36,898 --> 01:02:37,845
You know ?
967
01:02:39,138 --> 01:02:40,186
He's very beautiful.
968
01:02:41,690 --> 01:02:44,940
There's only one room and the sea.
969
01:02:45,371 --> 01:02:48,078
From the top of the lighthouse, you watch the boats,
970
01:02:49,095 --> 01:02:49,978
and road.
971
01:02:51,078 --> 01:02:52,457
Their life depends on you.
972
01:02:54,988 --> 01:02:56,317
You light their journey.
973
01:02:58,911 --> 01:02:59,777
Like you...
974
01:03:00,941 --> 01:03:02,611
You you illuminate mine.
975
01:03:16,310 --> 01:03:17,392
What are you doing ?
976
01:03:19,742 --> 01:03:20,750
I have to go home.
977
01:03:21,373 --> 01:03:23,297
But good stay here, go to sleep quietly.
978
01:03:23,687 --> 01:03:24,914
I'll take a taxi, love.
979
01:03:28,581 --> 01:03:29,810
What did you say ?
980
01:03:30,574 --> 01:03:33,439
I said it's getting late and I have to go home.
981
01:03:33,848 --> 01:03:34,829
But I'll take a taxi.
982
01:03:37,914 --> 01:03:38,662
Come here...
983
01:03:39,540 --> 01:03:40,068
One.
984
01:03:42,887 --> 01:03:44,621
How did you call me?
985
01:03:46,033 --> 01:03:46,851
Not bother me.
986
01:03:48,084 --> 01:03:49,965
Repeats only the last word.
987
01:03:52,804 --> 01:03:53,724
Forgive me...
988
01:03:54,394 --> 01:03:56,202
No, I do not think you told me forgive me.
989
01:04:00,946 --> 01:04:02,665
Forgive me if I call you love!
990
01:04:03,750 --> 01:04:05,430
From now on I will apellerai like that.
991
01:04:05,919 --> 01:04:06,755
It's decided.
992
01:04:07,329 --> 01:04:07,743
Love!
993
01:04:08,026 --> 01:04:08,830
Love!
994
01:04:14,491 --> 01:04:16,170
Well I have to go, good night.
995
01:04:24,079 --> 01:04:26,701
His wife arrived and he left me in plan, what bastard.
996
01:04:27,385 --> 01:04:29,571
Sorry these guys at that age they are not trustworthy.
997
01:04:30,255 --> 01:04:32,414
That one never to be trusted at any age.
998
01:04:33,527 --> 01:04:34,523
Bah Alex is different.
999
01:04:34,995 --> 01:04:36,369
Yeah bah that's what you think.
1000
01:04:36,369 --> 01:04:39,388
He plays with you because, as you're younger and you put pepper in her life.
1001
01:04:39,731 --> 01:04:41,945
The girls ... You can shut up, please?
1002
01:04:42,817 --> 01:04:43,838
- But what does that you can be sucks!
1003
01:04:45,304 --> 01:04:46,109
Niki, listen to me ...
1004
01:04:46,465 --> 01:04:48,935
What this guy wants to play with a young girl that's one thing,
1005
01:04:49,971 --> 01:04:51,293
but spineless a serious relationship ...
1006
01:04:51,542 --> 01:04:54,222
And all this if you're lucky it has not already a woman hanging around.
1007
01:04:55,117 --> 01:04:56,302
Quiet Please !
1008
01:04:56,961 --> 01:04:57,734
Or children.
1009
01:04:57,734 --> 01:04:59,495
No, Alex never hurt me.
1010
01:04:59,495 --> 01:05:00,590
Well, we are sick!
1011
01:05:01,824 --> 01:05:03,321
What? We can not work here.
1012
01:05:05,116 --> 01:05:06,134
I'll strangle him.
1013
01:05:11,199 --> 01:05:12,322
Hi, you come get me in high school?
1014
01:05:12,820 --> 01:05:14,680
No I can not, I have a meeting.
1015
01:05:14,986 --> 01:05:16,471
And ... For lunch?
1016
01:05:16,924 --> 01:05:18,715
No, no, I have an appointment.
1017
01:05:19,978 --> 01:05:21,395
Yeah, but if you canceled?
1018
01:05:22,136 --> 01:05:24,274
Impossible is really important.
1019
01:05:25,138 --> 01:05:27,227
I leave you, see you tonight.
1020
01:05:27,227 --> 01:05:28,950
- Kisses. - I kiss you.
1021
01:05:30,960 --> 01:05:31,813
So what ?
1022
01:05:33,005 --> 01:05:34,278
Not nothing, he is busy.
1023
01:05:34,667 --> 01:05:36,051
Ouch, ouch, ouch ...
1024
01:05:36,928 --> 01:05:38,397
What is that supposed to mean "ouch, ouch, ouch"?
1025
01:05:38,397 --> 01:05:39,755
Pay no attention to it.
1026
01:05:39,755 --> 01:05:42,508
What is important is that you feel for what you feel for him.
1027
01:05:47,136 --> 01:05:47,957
And...
1028
01:05:47,957 --> 01:05:49,211
You do not know where he went to lunch?
1029
01:05:49,900 --> 01:05:51,490
Sorry, I can not give you that information.
1030
01:05:52,997 --> 01:05:53,830
Thank you !
1031
01:06:22,653 --> 01:06:23,974
And commment you call it?
1032
01:06:24,179 --> 01:06:26,252
Well we still hesitate between Teo and Alberto.
1033
01:06:27,429 --> 01:06:28,643
I like both.
1034
01:06:30,057 --> 01:06:31,869
Thumbtack, I can not believe it.
1035
01:06:32,446 --> 01:06:33,580
It's amazing.
1036
01:06:38,473 --> 01:06:39,939
And how you digest the story of Elena?
1037
01:06:41,035 --> 01:06:42,102
Now well.
1038
01:06:42,967 --> 01:06:45,192
I was not well for a few months but ...
1039
01:06:47,415 --> 01:06:48,604
I met a girl.
1040
01:06:50,416 --> 01:06:52,209
Super, super zen.
1041
01:06:52,421 --> 01:06:53,318
Very mature.
1042
01:06:54,644 --> 01:06:58,679
Maybe there is something that catches a little ...
1043
01:07:00,196 --> 01:07:01,258
It's not your jalopy that?
1044
01:07:02,059 --> 01:07:02,991
Whore !
1045
01:07:06,773 --> 01:07:08,468
Niki Niki ... but what is it?
1046
01:07:08,468 --> 01:07:09,384
- You're crazy now? - Let go of me.
1047
01:07:09,384 --> 01:07:11,012
- Niki, stop! - Let go of me.
1048
01:07:11,012 --> 01:07:11,691
- You're crazy now? - Let go of me.
1049
01:07:12,567 --> 01:07:13,926
Calm down, calm down.
1050
01:07:13,926 --> 01:07:14,837
So like that you were in meeting eh?
1051
01:07:15,380 --> 01:07:16,888
"I have a very important appointment."
1052
01:07:17,497 --> 01:07:19,198
And she's pregnant at least eight months!
1053
01:07:19,531 --> 01:07:20,460
Salop!
1054
01:07:21,910 --> 01:07:23,040
What is happening ?
1055
01:07:24,525 --> 01:07:26,293
Actually, I did not told you my love.
1056
01:07:27,148 --> 01:07:28,607
I present Niki.
1057
01:07:29,183 --> 01:07:30,981
Niki, she is Gina,
1058
01:07:32,110 --> 01:07:34,155
my appointment very important and especially ...
1059
01:07:35,882 --> 01:07:37,006
my little sister.
1060
01:07:45,465 --> 01:07:46,647
Enchanted !
1061
01:07:47,355 --> 01:07:48,850
Exactly, he spoke to me of you.
1062
01:07:51,499 --> 01:07:52,831
I'm sorry, I must go.
1063
01:07:53,445 --> 01:07:54,395
I am very sorry.
1064
01:07:55,920 --> 01:07:56,936
Really mature, yes ...
1065
01:07:57,721 --> 01:08:01,295
I do not want to miss for anything the day that you shall offer to the mom.
1066
01:08:01,295 --> 01:08:02,747
Very funny.
1067
01:08:02,747 --> 01:08:03,991
I'll call you later.
1068
01:08:04,368 --> 01:08:04,996
Niki.
1069
01:08:05,633 --> 01:08:06,125
Niki.
1070
01:08:07,302 --> 01:08:08,039
Niki.
1071
01:08:09,600 --> 01:08:11,465
Excuse me, I farted a lead.
1072
01:08:12,066 --> 01:08:14,218
My girlfriends tell me that you're with me just for fun
1073
01:08:14,218 --> 01:08:16,265
and when I saw you with her I farted a cable.
1074
01:08:16,265 --> 01:08:17,070
Listening...
1075
01:08:19,245 --> 01:08:20,636
To me you are very important.
1076
01:08:21,351 --> 01:08:23,820
Yeah, but now you say you get in quickly tired of me.
1077
01:08:23,820 --> 01:08:24,790
Perfect, so good ...
1078
01:08:24,790 --> 01:08:27,245
Tell me what I can do to prove to you that it's serious.
1079
01:08:32,118 --> 01:08:33,164
Well, there would be something good ..
1080
01:08:33,164 --> 01:08:35,243
But I do not think it will please you.
1081
01:08:36,838 --> 01:08:38,173
I am ready to do anything.
1082
01:08:40,209 --> 01:08:41,385
Anything?
1083
01:08:42,427 --> 01:08:43,229
Yeah.
1084
01:08:43,507 --> 01:08:46,936
Anything, anything, anything.
1085
01:08:53,229 --> 01:08:54,588
But what-are you doing?
1086
01:08:54,807 --> 01:08:56,419
We'll be late.
1087
01:08:56,756 --> 01:08:58,501
You always make me wait.
1088
01:08:59,347 --> 01:09:02,121
I'm sick of everyone in this house foute my mouth.
1089
01:09:06,052 --> 01:09:09,248
- Yes bah, like father like son. - For what is bad it's always my fault huh?
1090
01:09:09,248 --> 01:09:10,045
Kisses.
1091
01:09:10,281 --> 01:09:11,208
Kisses sweetheart.
1092
01:09:11,208 --> 01:09:12,013
Come on, get.
1093
01:09:32,124 --> 01:09:32,674
Hello.
1094
01:09:32,910 --> 01:09:33,634
Hello.
1095
01:09:34,068 --> 01:09:35,757
My name is Alessandro Belli.
1096
01:09:35,757 --> 01:09:37,170
- I came to ... - Yes.
1097
01:09:37,885 --> 01:09:39,426
We were expecting you. Please come in.
1098
01:09:40,811 --> 01:09:41,866
Really ?
1099
01:09:41,866 --> 01:09:43,540
Yes, I know you were coming.
1100
01:09:43,867 --> 01:09:44,894
Please come in.
1101
01:09:45,520 --> 01:09:47,276
Good thanks.
1102
01:09:50,272 --> 01:09:51,028
This way.
1103
01:09:57,630 --> 01:09:59,362
It's a shame that my husband is not here.
1104
01:09:59,362 --> 01:10:00,990
He really wanted to talk to you.
1105
01:10:06,070 --> 01:10:06,840
Sit.
1106
01:10:06,840 --> 01:10:07,970
Thank you.
1107
01:10:22,580 --> 01:10:25,202
Well, going to the point, do you agree?
1108
01:10:27,381 --> 01:10:30,276
Yes, well, let's cut to the chase.
1109
01:10:31,749 --> 01:10:34,217
Well, I'm thirty-nine years old and my husband is forty-five.
1110
01:10:34,920 --> 01:10:36,183
We were very young Niki.
1111
01:10:36,836 --> 01:10:39,371
And for us, our daughter is what matters most in life.
1112
01:10:40,011 --> 01:10:41,500
Sure, yeah.
1113
01:10:42,018 --> 01:10:42,987
Do you have children?
1114
01:10:42,987 --> 01:10:45,106
No, no, no, no.
1115
01:10:45,581 --> 01:10:46,416
What a pity.
1116
01:10:46,686 --> 01:10:47,544
How old are you ?
1117
01:10:47,906 --> 01:10:48,587
Who me ?
1118
01:10:50,333 --> 01:10:53,851
Thirty Sept. ...
1119
01:10:56,464 --> 01:10:58,080
What worries me most is his future.
1120
01:10:59,369 --> 01:11:01,149
That's why we wanted to talk with you.
1121
01:11:02,850 --> 01:11:04,865
My husband and I were thinking a lot there.
1122
01:11:05,908 --> 01:11:09,086
And we are convinced it will be a good decision.
1123
01:11:11,661 --> 01:11:12,750
You and your husband too?
1124
01:11:13,142 --> 01:11:14,541
Of course, of course.
1125
01:11:15,384 --> 01:11:16,274
Good.
1126
01:11:16,653 --> 01:11:17,893
Good very good.
1127
01:11:19,201 --> 01:11:20,372
What, you think of fifteen miles?
1128
01:11:25,024 --> 01:11:26,874
We would be willing to go up to twenty ...
1129
01:11:31,226 --> 01:11:32,723
What is happening is low?
1130
01:11:33,298 --> 01:11:37,146
No, is that I think we should not negotiate that kind of stuff.
1131
01:11:41,307 --> 01:11:42,667
You are right.
1132
01:11:43,502 --> 01:11:45,189
Vigt-five miles and talk about it more.
1133
01:11:47,346 --> 01:11:48,631
Twenty-five miles?
1134
01:11:48,631 --> 01:11:49,150
Yes.
1135
01:11:49,576 --> 01:11:49,954
Yeah.
1136
01:11:50,527 --> 01:11:51,494
Yes.
1137
01:11:52,853 --> 01:11:54,498
Ultimately, Niki will live with
1138
01:11:54,498 --> 01:11:56,354
this money until the end of his studies.
1139
01:11:57,095 --> 01:11:59,411
And it is your bank that offered the best benefits.
1140
01:12:03,053 --> 01:12:03,864
Yes...
1141
01:12:04,593 --> 01:12:05,854
Of course.
1142
01:12:05,854 --> 01:12:06,938
Yes of course.
1143
01:12:08,189 --> 01:12:10,984
Well, then someone from the agency will call you.
1144
01:12:13,296 --> 01:12:15,593
- Do not sign? - Do not worry.
1145
01:12:15,923 --> 01:12:17,169
They take care of everything.
1146
01:12:17,604 --> 01:12:19,723
- I'll walk you. - No, it's useless.
1147
01:12:20,554 --> 01:12:22,232
Ah well ... Exactly this is my husband.
1148
01:12:22,659 --> 01:12:23,519
Yes Sweety...
1149
01:12:24,637 --> 01:12:26,120
- You mean it? - No no no.
1150
01:12:26,407 --> 01:12:27,587
Thanks see you soon.
1151
01:12:27,587 --> 01:12:30,370
Wait a second. Thank you, very friendly.
1152
01:12:35,158 --> 01:12:37,593
The type of the bank just left.
1153
01:12:37,593 --> 01:12:38,446
It's weird.
1154
01:12:38,446 --> 01:12:41,000
he just called me to tell me he had a problem with his car
1155
01:12:41,000 --> 01:12:42,023
and he could not come.
1156
01:12:49,958 --> 01:12:51,640
- Hello, can you hear me? - Yes Yes.
1157
01:12:53,236 --> 01:12:54,470
It's weird, right?
1158
01:12:55,611 --> 01:12:57,012
Simona is a problem?
1159
01:12:57,922 --> 01:12:59,293
No. No nothing.
1160
01:13:00,811 --> 01:13:01,707
We talk tonight?
1161
01:13:01,915 --> 01:13:04,103
- Well, I embrace you. - See you later.
1162
01:13:18,308 --> 01:13:19,767
Alex, come in.
1163
01:13:22,981 --> 01:13:23,833
Take a seat.
1164
01:13:25,981 --> 01:13:27,833
The Japanese have rejected both proposals.
1165
01:13:31,371 --> 01:13:34,579
They say the two ideas belong to the world of fantasy.
1166
01:13:35,239 --> 01:13:37,885
Now what they want is to dream realistically.
1167
01:13:38,532 --> 01:13:40,515
Whether tangible and credible.
1168
01:13:40,515 --> 01:13:43,390
No passégères fantasies that evaporate overnight.
1169
01:13:44,839 --> 01:13:47,319
We must invent a dream which we can believe.
1170
01:13:48,270 --> 01:13:49,995
A credible dream.
1171
01:13:50,887 --> 01:13:51,700
Heard.
1172
01:13:53,215 --> 01:13:54,822
There is no margin for error at all.
1173
01:13:55,958 --> 01:13:57,666
Go a push.
1174
01:14:24,641 --> 01:14:26,613
- Excuse me a second. - No problem.
1175
01:14:33,630 --> 01:14:34,228
Health.
1176
01:14:34,468 --> 01:14:35,149
Health.
1177
01:14:38,008 --> 01:14:39,372
I was promoted into the box.
1178
01:14:39,835 --> 01:14:41,783
And now I take care of advertising contracts.
1179
01:14:42,144 --> 01:14:43,036
Congratulations!
1180
01:14:44,073 --> 01:14:45,676
- You deserve really. - Thanks, that's nice.
1181
01:14:47,506 --> 01:14:48,349
It will ?
1182
01:14:52,024 --> 01:14:52,653
Good.
1183
01:14:53,442 --> 01:14:54,171
And you ?
1184
01:14:54,558 --> 01:14:56,402
Really good. Actually, really good.
1185
01:14:57,612 --> 01:14:59,589
With promotion and new apartment ...
1186
01:15:00,628 --> 01:15:01,187
I not stop.
1187
01:15:02,026 --> 01:15:04,308
And about the old friends you remember Julia?
1188
01:15:04,752 --> 01:15:06,670
Of course. How is she ?
1189
01:15:07,170 --> 01:15:09,398
- She is expecting her third child. - Well then.
1190
01:15:10,561 --> 01:15:12,072
It's been a while since we not see her.
1191
01:15:13,277 --> 01:15:15,058
Time flies at a breakneck speed.
1192
01:15:22,286 --> 01:15:25,319
Well I'm leaving. I have a meeting with Leo.
1193
01:15:26,139 --> 01:15:29,612
But ... it would be great to dinner with everyone one evening.
1194
01:15:30,181 --> 01:15:31,912
These dinners fail me, you know.
1195
01:15:32,850 --> 01:15:33,886
Okay.
1196
01:15:35,118 --> 01:15:36,185
That's when you want.
1197
01:15:37,144 --> 01:15:38,099
Perfect then.
1198
01:15:41,680 --> 01:15:42,682
See you.
1199
01:15:44,194 --> 01:15:45,358
See you soon.
1200
01:16:46,772 --> 01:16:47,562
My love !
1201
01:16:48,930 --> 01:16:50,806
They really have no taste the Japanese.
1202
01:16:51,205 --> 01:16:52,467
That's how advertising.
1203
01:16:52,710 --> 01:16:54,633
Do not worry, we'll find another idea.
1204
01:16:54,633 --> 01:16:55,631
We will dance, go.
1205
01:16:55,631 --> 01:16:56,274
- Come. - Hold on.
1206
01:16:57,180 --> 01:16:57,778
Attends Niki.
1207
01:16:58,349 --> 01:16:59,292
Come please.
1208
01:17:03,247 --> 01:17:04,573
Go throw yourself!
1209
01:17:11,297 --> 01:17:12,865
What do you want to drink ?
1210
01:17:13,886 --> 01:17:14,759
A Coca-Cola ...
1211
01:17:15,186 --> 01:17:16,829
Jasmin, whether and to a.
1212
01:17:22,998 --> 01:17:25,679
A Coke and a beer, please.
1213
01:17:25,679 --> 01:17:26,735
Your ID?
1214
01:17:27,091 --> 01:17:28,863
- Sorry ? - Your identity card.
1215
01:17:30,576 --> 01:17:32,030
But no buddy. It's a joke.
1216
01:17:32,726 --> 01:17:33,919
So you came to seek your daughter?
1217
01:17:38,287 --> 01:17:39,299
So petting session?
1218
01:17:40,068 --> 01:17:40,808
What?
1219
01:17:40,808 --> 01:17:41,652
How does "what"?
1220
01:17:41,652 --> 01:17:43,136
And in addition to all the world, Niki.
1221
01:17:43,620 --> 01:17:46,817
- Damn, but what are you talking? - From this and how you dance whore.
1222
01:17:48,148 --> 01:17:51,409
Stop stops Satur, and puts you in the head once and for all that you're not the center of the world.
1223
01:17:51,409 --> 01:17:54,868
Niki, have not understood you that you're about to turn me into ridicule in front of all my friends?
1224
01:17:55,148 --> 01:17:57,988
- What is happening here ? - You not meddle old, not meddle ok.
1225
01:17:57,988 --> 01:18:00,075
Satur, you're drunk. Go away.
1226
01:18:00,075 --> 01:18:03,524
You could admit a fucking time you like me once?
1227
01:18:03,959 --> 01:18:05,096
But you're completely sick.
1228
01:18:05,096 --> 01:18:05,926
A little quiet.
1229
01:18:06,411 --> 01:18:08,125
Let's all try to calm down.
1230
01:18:08,466 --> 01:18:10,309
We are here to have fun, right?
1231
01:18:10,309 --> 01:18:11,406
An asshole this guy.
1232
01:18:25,133 --> 01:18:26,129
I'm sorry.
1233
01:18:30,031 --> 01:18:30,807
J'y going.
1234
01:18:31,880 --> 01:18:33,851
Alex, Alex.
1235
01:19:03,159 --> 01:19:06,687
You can not deny that every evening spent with me is unforgettable.
1236
01:19:13,632 --> 01:19:14,856
Talk to me please.
1237
01:19:16,591 --> 01:19:18,360
Everyone is right, Niki.
1238
01:19:20,770 --> 01:19:22,132
What is between us is ...
1239
01:19:27,208 --> 01:19:28,327
An illusion.
1240
01:19:31,476 --> 01:19:32,980
But why is it, that you too scared?
1241
01:19:33,834 --> 01:19:34,898
- Fear? - Yes.
1242
01:19:34,898 --> 01:19:35,823
Afraid of what ?
1243
01:19:36,207 --> 01:19:37,495
- Fear of love. - No.
1244
01:19:38,583 --> 01:19:39,723
That's not the problem.
1245
01:19:40,220 --> 01:19:42,400
I'm thirty-seven years, twice your age.
1246
01:19:43,031 --> 01:19:45,774
And a moment ago I was fighting in a nightclub with a teenager.
1247
01:19:48,146 --> 01:19:49,306
It's impossible.
1248
01:19:51,342 --> 01:19:52,991
It is impossible that it works both of us.
1249
01:19:53,969 --> 01:19:55,486
But love listening ...
1250
01:20:05,057 --> 01:20:05,782
Very good.
1251
01:20:14,964 --> 01:20:16,768
When he drinks he becomes unbearable.
1252
01:20:18,147 --> 01:20:19,875
That was awesome tonight.
1253
01:20:20,355 --> 01:20:21,796
You sure you do not want me to walk you?
1254
01:20:22,637 --> 01:20:23,600
No really.
1255
01:20:23,864 --> 01:20:24,707
Thank you.
1256
01:21:00,803 --> 01:21:01,668
Diana !
1257
01:21:02,226 --> 01:21:02,944
Diana !
1258
01:21:21,904 --> 01:21:22,786
How is she ?
1259
01:21:23,902 --> 01:21:24,657
She is unconscious.
1260
01:21:24,906 --> 01:21:27,096
They make it tests to see if a concussion.
1261
01:21:27,926 --> 01:21:29,505
But they do not know if she will wake up.
1262
01:21:30,084 --> 01:21:31,534
A wagon was struck.
1263
01:21:32,882 --> 01:21:33,942
A dirty trick.
1264
01:22:07,481 --> 01:22:08,057
It will be fine.
1265
01:22:08,915 --> 01:22:10,252
As will aller, Niki.
1266
01:22:20,203 --> 01:22:21,590
Ladies, you can enter.
1267
01:25:21,635 --> 01:25:23,076
You're a malignant you, huh?
1268
01:25:25,960 --> 01:25:28,145
What do you think ? You're going to miss the bin?
1269
01:25:30,570 --> 01:25:31,629
You got one of those caps!
1270
01:25:32,415 --> 01:25:33,441
Non.
1271
01:25:34,946 --> 01:25:37,159
You still have to help me with Kant.
1272
01:25:42,274 --> 01:25:45,971
Come on, it is imperative that you wake up.
1273
01:25:47,957 --> 01:25:49,570
You can not leave us like this.
1274
01:25:53,224 --> 01:25:56,171
At least for you to tell us the first time will have made you love.
1275
01:26:02,987 --> 01:26:05,036
What is that you're pests.
1276
01:26:15,657 --> 01:26:16,518
Diana !
1277
01:26:19,580 --> 01:26:22,322
- How are you ? - You can not imagine how we have missed you.
1278
01:26:23,811 --> 01:26:25,850
You're almost zap the tray!
1279
01:26:26,275 --> 01:26:27,689
We have to warn her parents.
1280
01:26:50,110 --> 01:26:52,303
Happy Birthday !
1281
01:26:52,761 --> 01:26:53,772
I love you.
1282
01:26:59,955 --> 01:27:00,659
It's for you.
1283
01:27:01,023 --> 01:27:02,021
These are gifts.
1284
01:27:04,370 --> 01:27:05,360
All that, but what does that's all that?
1285
01:27:05,360 --> 01:27:07,208
It's not every day that is eighteen years.
1286
01:27:08,777 --> 01:27:10,002
And that...
1287
01:27:10,502 --> 01:27:12,025
This is a really special night.
1288
01:27:12,479 --> 01:27:14,865
- Oh yeah? Shows ... - No, but you open it now.
1289
01:27:15,224 --> 01:27:16,185
Okay, okay, okay.
1290
01:27:20,264 --> 01:27:21,078
I can enter ?
1291
01:27:21,351 --> 01:27:23,130
Yes Yes.
1292
01:27:23,130 --> 01:27:25,180
- Otherwise I repasserais later. - No, we just left.
1293
01:27:25,937 --> 01:27:26,852
It's in the pocket.
1294
01:27:27,254 --> 01:27:28,247
Do not disappoint me.
1295
01:27:30,566 --> 01:27:32,988
It is super cute.
1296
01:27:34,900 --> 01:27:35,785
Goodbye.
1297
01:27:49,141 --> 01:27:50,480
- Hello. - Hello.
1298
01:27:52,849 --> 01:27:54,105
Do you want me to help you ?
1299
01:27:55,317 --> 01:27:56,580
You tell me nothing?
1300
01:27:57,611 --> 01:28:00,471
have you done small bits right? It suits you very well !
1301
01:28:04,947 --> 01:28:05,995
Niki!
1302
01:28:11,511 --> 01:28:12,533
But what does that matter?
1303
01:28:14,830 --> 01:28:15,924
It's incredible !
1304
01:28:16,859 --> 01:28:17,556
Unbelievable !
1305
01:28:18,110 --> 01:28:19,185
It's my birthday.
1306
01:28:21,348 --> 01:28:23,129
I'm sorry, really sorry.
1307
01:28:24,384 --> 01:28:26,543
Today I am eighteen years old and you arrive you forget.
1308
01:28:27,641 --> 01:28:29,058
Yes I know, I completely forgot.
1309
01:28:30,073 --> 01:28:31,924
Please do Niki, excuse me.
1310
01:28:33,299 --> 01:28:34,275
You can always run!
1311
01:28:34,275 --> 01:28:36,483
But, not angry.
1312
01:28:37,533 --> 01:28:40,025
I promise that tomorrow I will make a nice gift.
1313
01:28:40,894 --> 01:28:41,851
You're not arranges!
1314
01:28:42,281 --> 01:28:44,131
I do not care you to make me a nice gift ...
1315
01:28:44,357 --> 01:28:45,135
I want you in may remember!
1316
01:28:47,647 --> 01:28:48,702
Where are we going ?
1317
01:28:49,644 --> 01:28:52,369
Well I do not know, we could go to lunch somewhere, right?
1318
01:28:52,809 --> 01:28:54,694
Finally, if you're not too angry.
1319
01:28:57,412 --> 01:28:58,301
Where ?
1320
01:28:58,750 --> 01:28:59,607
I have no idea.
1321
01:28:59,607 --> 01:29:01,755
We'll find an open restaurant in the corner.
1322
01:29:04,042 --> 01:29:05,884
Hey, I have an idea.
1323
01:29:05,884 --> 01:29:09,294
In fact there is a restaurant of one of my friends not far from here.
1324
01:29:10,810 --> 01:29:13,752
I think I must have its address here in the glove box.
1325
01:29:17,041 --> 01:29:17,904
That's it ?
1326
01:29:32,058 --> 01:29:32,920
Paris ?
1327
01:29:33,503 --> 01:29:34,324
Happy...
1328
01:29:35,620 --> 01:29:36,575
Birthday!
1329
01:29:39,328 --> 01:29:40,414
We are going to Paris ?!
1330
01:29:43,342 --> 01:29:44,617
But what-I tell my parents?
1331
01:29:44,963 --> 01:29:45,875
It will, do not worry.
1332
01:29:46,451 --> 01:29:48,247
Your dear Oli took care of everything.
1333
01:29:49,595 --> 01:29:51,728
- But I have to study for my degree. - Of course.
1334
01:29:52,011 --> 01:29:53,579
And I have to finish my campaign,
1335
01:29:53,579 --> 01:29:56,839
but someone once told me that a little fresh air could
1336
01:29:57,289 --> 01:29:59,698
serve as inspiration.
1337
01:30:02,690 --> 01:30:04,117
Watch out, watch out, watch out!
1338
01:30:19,117 --> 01:30:21,032
Welcome to the city of love.
1339
01:30:23,345 --> 01:30:24,691
Thank you very much my friend.
1340
01:30:33,272 --> 01:30:34,524
Please !
1341
01:31:56,524 --> 01:31:58,151
Hello miss.
1342
01:31:58,939 --> 01:31:59,930
Hello sir
1343
01:32:00,791 --> 01:32:02,004
T'as bien dormi ?
1344
01:32:07,171 --> 01:32:07,985
And you ?
1345
01:32:10,341 --> 01:32:11,488
I worked a little.
1346
01:32:12,524 --> 01:32:13,609
You've worked a little?
1347
01:32:15,496 --> 01:32:21,153
And finally, I found the image of the perfume campaign "La Luna".
1348
01:32:21,702 --> 01:32:22,668
Are you serious ?
1349
01:32:23,461 --> 01:32:24,997
Now, what does that do you think?
1350
01:32:31,813 --> 01:32:32,817
You do not like?
1351
01:32:35,426 --> 01:32:36,721
That's wonderful !
1352
01:32:37,710 --> 01:32:40,769
It seemed interesting the appropriate product.
1353
01:32:42,130 --> 01:32:45,878
I think they will love. There is a French touch that I think will please them greatly.
1354
01:32:51,468 --> 01:32:52,198
So...?
1355
01:32:54,561 --> 01:32:55,916
What do you think about it ?
1356
01:33:01,851 --> 01:33:02,871
Listen to this...
1357
01:33:03,579 --> 01:33:05,648
My boss is in love with you.
1358
01:33:06,189 --> 01:33:08,080
He says you got the makings of a supermodel.
1359
01:33:08,808 --> 01:33:09,658
Are you serious ?
1360
01:33:09,882 --> 01:33:10,947
He really liked the pictures?
1361
01:33:11,354 --> 01:33:13,075
He loved it!
1362
01:33:13,802 --> 01:33:16,185
The Japanese bought the country and I'm fired.
1363
01:33:23,173 --> 01:33:24,040
Niki;
1364
01:33:26,072 --> 01:33:28,145
If we lunched together in Tokyo to celebrate that?
1365
01:33:28,752 --> 01:33:29,555
No, no I can not.
1366
01:33:29,774 --> 01:33:32,057
I have to make definitive archives this afternoon.
1367
01:33:32,300 --> 01:33:33,195
Okay.
1368
01:33:33,830 --> 01:33:34,476
Niki ...
1369
01:33:37,579 --> 01:33:38,416
Thank you.
1370
01:33:39,243 --> 01:33:40,254
Why ?
1371
01:33:41,091 --> 01:33:42,102
For everything.
1372
01:33:44,631 --> 01:33:47,383
- A while ago, love. - I kiss you.
1373
01:34:30,308 --> 01:34:30,984
Hello.
1374
01:34:42,116 --> 01:34:45,236
I left work and I started to wander.
1375
01:34:47,021 --> 01:34:48,926
And then suddenly I found myself in front of you.
1376
01:34:50,878 --> 01:34:51,707
You were not there.
1377
01:34:52,883 --> 01:34:54,234
But as I still had the keys ...
1378
01:35:07,772 --> 01:35:09,282
You know the other day I lied to you, Alex.
1379
01:35:12,356 --> 01:35:13,478
I'm not well.
1380
01:35:16,648 --> 01:35:17,931
I miss you a lot.
1381
01:35:21,461 --> 01:35:23,441
When you asked me to marry I was afraid.
1382
01:35:25,501 --> 01:35:28,479
I did not want to admit that my life had spun so quickly.
1383
01:35:33,478 --> 01:35:34,944
But I've realized ...
1384
01:35:37,775 --> 01:35:39,768
I realized that I could not make the idiot.
1385
01:35:40,140 --> 01:35:41,622
As if I had twenty years.
1386
01:35:48,027 --> 01:35:49,165
Do you remember ?
1387
01:35:51,332 --> 01:35:53,214
The matriosca symbolizes family.
1388
01:35:55,416 --> 01:35:56,512
Big.
1389
01:36:00,135 --> 01:36:01,008
Inseparable.
1390
01:36:13,401 --> 01:36:14,613
You left, Elena.
1391
01:36:15,751 --> 01:36:17,025
By leaving me a letter.
1392
01:36:18,052 --> 01:36:20,553
And now you reappear ...
1393
01:36:21,945 --> 01:36:23,140
As if by magic.
1394
01:36:25,555 --> 01:36:27,907
And you think we can resume our story as before.
1395
01:36:28,220 --> 01:36:29,287
Ca n'a plus d'importance.
1396
01:36:30,252 --> 01:36:31,098
I am here.
1397
01:36:35,709 --> 01:36:36,932
And my answer is yes.
1398
01:36:39,599 --> 01:36:40,935
I want it.
1399
01:38:16,378 --> 01:38:16,998
Love.
1400
01:38:20,205 --> 01:38:22,013
But what are you doing here in the rain?
1401
01:38:22,013 --> 01:38:23,453
- Come in the car. - Wait Niki.
1402
01:38:24,782 --> 01:38:25,857
Wait a minute.
1403
01:38:28,953 --> 01:38:30,224
What do you have ? You're okay ?
1404
01:38:32,457 --> 01:38:34,008
I've been thinking about our relationship ...
1405
01:38:35,592 --> 01:38:36,428
What's going on ?
1406
01:38:38,247 --> 01:38:39,242
It's us.
1407
01:38:40,530 --> 01:38:41,682
I'm not fine.
1408
01:38:42,985 --> 01:38:44,452
But ... but why?
1409
01:38:46,494 --> 01:38:48,410
We try and relationship is fine for now.
1410
01:38:53,569 --> 01:38:54,342
More...
1411
01:38:57,514 --> 01:38:58,677
I have another life Niki.
1412
01:39:00,401 --> 01:39:01,678
And other needs.
1413
01:39:02,285 --> 01:39:03,354
What do you mean ?
1414
01:39:06,798 --> 01:39:07,524
No idea.
1415
01:39:10,485 --> 01:39:11,166
No idea.
1416
01:39:12,416 --> 01:39:13,485
Everything is confused.
1417
01:39:16,479 --> 01:39:17,385
But I...
1418
01:39:21,233 --> 01:39:23,993
I think it is a mistake for us to think that everything can work.
1419
01:39:23,993 --> 01:39:25,273
A mistake ?!
1420
01:39:28,282 --> 01:39:30,944
Alex, things end when there is good reason.
1421
01:39:33,067 --> 01:39:34,611
You got a good reason to leave me?
1422
01:39:40,328 --> 01:39:42,242
I asked you if you had a good reason to leave me.
1423
01:39:42,242 --> 01:39:43,797
I veiled my face, Niki.
1424
01:39:44,347 --> 01:39:45,892
I figured veiled face all this time!
1425
01:39:47,452 --> 01:39:49,410
Our worlds are completely different.
1426
01:39:49,800 --> 01:39:50,839
It's better that...
1427
01:39:52,581 --> 01:39:54,980
All of us return to the place that corresponds to it.
1428
01:39:55,250 --> 01:39:57,318
Returns to the place that corresponds to it?
1429
01:39:58,314 --> 01:39:59,839
Back when, Alex?
1430
01:40:00,443 --> 01:40:01,137
Where ?
1431
01:40:02,765 --> 01:40:04,984
In this incredible job when you became embittered?
1432
01:40:05,692 --> 01:40:07,470
In this beautiful house where you broyais black?
1433
01:40:08,809 --> 01:40:10,783
Or in those dinner parties where you were you shit?
1434
01:40:11,706 --> 01:40:14,455
Or back with that bitch who brought you dropped when ...
1435
01:40:21,983 --> 01:40:23,061
It is for her.
1436
01:40:25,742 --> 01:40:26,811
It is for her ?
1437
01:40:34,888 --> 01:40:36,251
You coward.
1438
01:40:38,128 --> 01:40:39,588
loose shit here.
1439
01:41:22,362 --> 01:41:24,093
then return to old habits.
1440
01:41:24,730 --> 01:41:26,466
Small everyday worries.
1441
01:41:27,109 --> 01:41:29,678
The need to feel safe and calm.
1442
01:41:31,697 --> 01:41:34,777
The experience creates an armor to protect us from injury.
1443
01:41:35,425 --> 01:41:39,726
And it forces us to get up, to go on, anyway.
1444
01:41:41,242 --> 01:41:44,708
The days pass and we manage to convince that dreams do not exist.
1445
01:41:45,328 --> 01:41:47,481
And it is better to conform to reality.
1446
01:41:50,552 --> 01:41:54,472
Finally, without realizing it, you find yourself diving into monotony.
1447
01:41:54,472 --> 01:41:57,567
And we forget that it was a time when we were young.
1448
01:41:57,567 --> 01:42:01,663
And we took risks to love and to live in a different way.
1449
01:42:05,442 --> 01:42:06,946
It was received girls.
1450
01:42:09,562 --> 01:42:11,415
Every love story is unique.
1451
01:42:13,689 --> 01:42:14,857
You're sure you want?
1452
01:42:18,371 --> 01:42:21,166
There are people waiting and waiting for years
1453
01:42:21,771 --> 01:42:23,533
their soul mate appears.
1454
01:42:27,161 --> 01:42:29,239
There are others who find it without searching.
1455
01:42:29,239 --> 01:42:31,360
By the time they least expected it.
1456
01:42:36,650 --> 01:42:39,276
And there are others, so they thought having met
1457
01:42:39,276 --> 01:42:40,882
and it would be for life ...
1458
01:42:43,530 --> 01:42:46,664
Who realize that they were just wrong.
1459
01:42:50,262 --> 01:42:51,603
It can go on like this.
1460
01:42:54,245 --> 01:42:55,191
Comment ?
1461
01:42:57,744 --> 01:43:00,462
If we do not work every day to feed the love ...
1462
01:43:01,472 --> 01:43:02,817
How would you like to go to the theater tonight?
1463
01:43:04,236 --> 01:43:05,595
Tomorrow morning we have to get up early.
1464
01:43:06,284 --> 01:43:10,489
He finally succumbed to death very, very, very slow.
1465
01:43:13,429 --> 01:43:16,067
But fortunately, love knows turnovers and there are unexpected surprises
1466
01:43:16,067 --> 01:43:18,186
that change everything forever.
1467
01:43:22,581 --> 01:43:23,988
Look honey, I'm pregnant.
1468
01:43:32,772 --> 01:43:36,299
Unfortunately, for most of us
1469
01:43:36,299 --> 01:43:38,908
we are not aware of having met your soul mate ....
1470
01:43:42,567 --> 01:43:44,367
Until we lose it.
1471
01:44:14,717 --> 01:44:15,652
What, it's raining!
1472
01:44:17,396 --> 01:44:18,247
Thumbtack.
1473
01:44:23,222 --> 01:44:23,971
What is happening ?
1474
01:44:27,015 --> 01:44:27,855
Nothing.
1475
01:44:29,033 --> 01:44:30,317
I will not go to dinner.
1476
01:44:31,039 --> 01:44:32,280
Why ? You feel bad ?
1477
01:44:33,188 --> 01:44:34,240
It has happened to you something?
1478
01:44:36,038 --> 01:44:37,966
No, I'm fine.
1479
01:44:42,792 --> 01:44:44,003
Elena...
1480
01:44:48,902 --> 01:44:50,083
I do not love you anymore.
1481
01:45:00,493 --> 01:45:02,882
Are you-you realize what you're telling me?
1482
01:45:04,313 --> 01:45:05,692
I love another woman.
1483
01:45:06,523 --> 01:45:08,500
And I was really loose ...
1484
01:45:09,866 --> 01:45:11,735
Not to be found out before account.
1485
01:45:17,216 --> 01:45:18,251
I am sorry.
1486
01:45:37,254 --> 01:45:38,057
Four eight.
1487
01:45:39,771 --> 01:45:40,662
Liar.
1488
01:45:40,662 --> 01:45:41,854
Yes that's it.
1489
01:45:42,704 --> 01:45:43,974
Ok, a bit of enthusiasm!
1490
01:45:43,974 --> 01:45:45,856
It is InterRail thin!
1491
01:45:46,407 --> 01:45:47,749
Besides, I do not know why but I have a hunch
1492
01:45:47,749 --> 01:45:50,241
we will flirt like crazy girls.
1493
01:45:50,514 --> 01:45:51,846
You just separate yourself.
1494
01:45:52,760 --> 01:45:54,316
- Well what it is "The Breakers" or is not "The Breakers"? - Yes, it is "The Breakers".
1495
01:46:00,617 --> 01:46:01,303
Niki, non.
1496
01:46:01,804 --> 01:46:02,946
- Niki, no. - Give me that.
1497
01:46:03,410 --> 01:46:04,851
- Non, non, non.
- Niki, Niki.
1498
01:46:06,116 --> 01:46:07,582
You think you are to piss the world?
1499
01:46:08,059 --> 01:46:09,190
No, it is you who listen.
1500
01:46:09,190 --> 01:46:10,724
Do not call Niki never have understood you?
1501
01:46:10,724 --> 01:46:12,535
You take your companion, your bitch, your jalopy
1502
01:46:12,535 --> 01:46:13,806
and you'll get to see in Greek.
1503
01:46:14,437 --> 01:46:15,362
Arriverderci.
1504
01:46:18,285 --> 01:46:19,257
Range to me.
1505
01:46:49,911 --> 01:46:50,740
Who's that person ?
1506
01:46:51,162 --> 01:46:53,223
The type of the bank. I told you.
1507
01:46:56,889 --> 01:46:57,609
Roberto...
1508
01:46:58,573 --> 01:47:00,243
Let me talk to him, okay?
1509
01:47:17,282 --> 01:47:18,008
Hello.
1510
01:47:20,505 --> 01:47:21,707
Niki is on vacation.
1511
01:47:23,795 --> 01:47:24,720
Yeah, I know.
1512
01:47:28,445 --> 01:47:30,782
I just wanted to leave that to her.
1513
01:47:34,385 --> 01:47:35,664
She will suffer?
1514
01:47:40,281 --> 01:47:42,001
I hope she's smiling.
1515
01:47:51,480 --> 01:47:52,709
Thank you.
1516
01:48:16,365 --> 01:48:17,416
What are you doing ?
1517
01:48:17,959 --> 01:48:19,097
We see nothing.
1518
01:48:20,412 --> 01:48:20,882
I'll open it.
1519
01:48:21,591 --> 01:48:22,754
You have no interest in doing that, huh?
1520
01:48:22,754 --> 01:48:24,611
I'll open with some steam and I closed.
1521
01:48:25,057 --> 01:48:27,084
But what are you saying ? No. We will not open the letter.
1522
01:48:28,091 --> 01:48:29,336
Promise me.
1523
01:48:30,436 --> 01:48:31,425
Rober...Roberto !
1524
01:48:44,157 --> 01:48:45,023
What are you doing ?
1525
01:48:45,764 --> 01:48:46,406
I am leaving.
1526
01:48:46,675 --> 01:48:49,255
How? A competitor?
1527
01:48:49,255 --> 01:48:50,005
Non...
1528
01:48:50,973 --> 01:48:53,171
I take long, very long vacation.
1529
01:48:53,692 --> 01:48:55,654
And I do not think I would answer the phone.
1530
01:48:59,754 --> 01:49:02,425
Children, not slog too.
1531
01:49:06,896 --> 01:49:07,702
Marcelo !
1532
01:49:09,764 --> 01:49:11,620
The post, it's yours.
1533
01:49:24,181 --> 01:49:26,575
And then we met nice great Norwegian ...
1534
01:49:26,850 --> 01:49:28,620
Look, it was in this hotel.
1535
01:49:31,470 --> 01:49:35,589
A shabby hotel, the room was great no one was tight like sardines
1536
01:49:35,904 --> 01:49:37,725
but damn, we had a good laugh.
1537
01:49:38,184 --> 01:49:41,988
And aside from that day, every day we slept on the beach, in stations,
1538
01:49:42,254 --> 01:49:42,739
or camping.
1539
01:49:43,262 --> 01:49:46,296
But still the stars-because it was hot, you can not imagine,
1540
01:49:46,296 --> 01:49:47,432
it happened not even breathe.
1541
01:49:57,799 --> 01:49:58,674
What is happening ?
1542
01:51:09,594 --> 01:51:13,351
True love only appears once in life.
1543
01:51:14,791 --> 01:51:17,466
But how do we know if we really found?
1544
01:51:34,100 --> 01:51:37,500
The only answer to that question is in our heart.
1545
01:51:38,291 --> 01:51:41,939
Just close your eyes and listen.
1546
01:52:23,335 --> 01:52:26,115
You've won the license if you're arrival date.
1547
01:52:27,822 --> 01:52:31,812
Yeah, but I still miss the last coach.
1548
01:52:33,284 --> 01:52:36,341
Actually I had a good teacher but he dropped at the last moment.
1549
01:52:40,511 --> 01:52:41,680
Eh ben, Niki...
1550
01:52:43,446 --> 01:52:44,685
Do not say anything.
1551
01:52:46,130 --> 01:52:47,848
We'll pick up where we left off.
1552
01:52:50,183 --> 01:52:53,605
It's all in thirty-two days ...
1553
01:52:55,342 --> 01:52:56,597
Eight hours...
1554
01:52:57,018 --> 01:52:58,459
Fifteen minutes and ...
1555
01:53:00,013 --> 01:53:02,500
Twenty-three, twenty-four seconds
1556
01:53:03,898 --> 01:53:05,294
I'm here waiting for you.
1557
01:53:06,536 --> 01:53:08,713
In fact, I wanted to see how long you could resist.
1558
01:53:09,581 --> 01:53:11,737
I might have to wait a minute or two.
1559
01:53:12,483 --> 01:53:13,522
So ?
1560
01:53:13,959 --> 01:53:15,263
It was where?
1561
01:53:18,903 --> 01:53:19,998
In the beginning...
1562
01:53:28,201 --> 01:53:29,073
Alex...
1563
01:53:33,598 --> 01:53:34,513
You'll promise me?
1564
01:53:36,561 --> 01:53:37,256
What?
1565
01:53:39,359 --> 01:53:40,597
What I think.
1566
01:53:44,615 --> 01:53:45,613
I promise you...
1567
01:53:46,417 --> 01:53:47,497
love!
1568
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
153008