Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,600 --> 00:00:28,600
One's for good luck.
2
00:00:29,166 --> 00:00:31,166
Bad luck.
3
00:00:32,800 --> 00:00:34,800
No luck.
4
00:00:37,966 --> 00:00:40,500
We'll see what you are, pal.
5
00:06:48,433 --> 00:06:50,767
What the fuck do you want?
6
00:07:16,800 --> 00:07:17,733
What the hell?
7
00:07:17,734 --> 00:07:20,432
I mean, we ain't doin' nothin'.
8
00:07:20,433 --> 00:07:22,433
Hey, pops.
9
00:07:33,233 --> 00:07:35,899
I gotta do her on my Harley, man.
10
00:07:35,900 --> 00:07:37,900
Ha.
You haven't done that?
11
00:07:38,533 --> 00:07:40,700
Well.
Friend of mind did once.
12
00:07:40,701 --> 00:07:44,499
He was goin' 120 miles
an hour when he came.
13
00:07:44,500 --> 00:07:47,366
He lost it.
- She did.
14
00:07:48,233 --> 00:07:51,733
In a screaming, clawing mess.
15
00:07:52,800 --> 00:07:54,800
They die?
16
00:07:54,833 --> 00:07:57,032
In a bloody ecstasy.
17
00:07:59,900 --> 00:08:02,198
Wait minute now, but how do you
know all of this if you was...
18
00:08:02,199 --> 00:08:03,466
Hey, hey, hey.
19
00:08:03,467 --> 00:08:05,866
It was on the radio man.
20
00:08:05,867 --> 00:08:09,966
Her ass was on the gas tank and her
cheek was pressed up against the butt.
21
00:08:12,433 --> 00:08:15,833
How do you tell when
an alcoholic is lying?
22
00:08:19,999 --> 00:08:23,766
How?
- His lips are moving.
23
00:08:29,333 --> 00:08:32,332
Missed you at the
meetin' a while back.
24
00:08:32,333 --> 00:08:35,966
What meeting?
- The Alcoholic Anonymous.
25
00:08:37,467 --> 00:08:40,966
Yeah, yeah that meeting.
- Full moon out there.
26
00:08:42,033 --> 00:08:44,033
Strange things can happen.
27
00:08:44,999 --> 00:08:47,833
Yeah well, that makes
for better night vision.
28
00:08:49,133 --> 00:08:51,899
Hey, have you seen her on TV?
29
00:08:53,066 --> 00:08:56,367
Julie Paulson.
- The newslady?
30
00:08:57,300 --> 00:09:01,133
Every day, six o'clock.
- Happy birthday Dak.
31
00:09:09,866 --> 00:09:13,232
Yo, Harley.
- Hey. Don't call me Harley.
32
00:09:13,233 --> 00:09:17,033
I'm your watch commander and if
there's a beer in this sack...
33
00:09:21,632 --> 00:09:23,632
Root beer.
34
00:09:33,733 --> 00:09:36,532
You've
betrayed the body God gave you.
35
00:09:38,233 --> 00:09:40,566
Don't try telling us you're sorry.
36
00:09:43,599 --> 00:09:45,599
It's too late to repent.
37
00:09:49,400 --> 00:09:51,400
A little off the top?
38
00:09:52,632 --> 00:09:54,632
Haven't had one of
these in a long time.
39
00:09:55,532 --> 00:09:58,466
Meet the new chief yet?
- Naw.
40
00:09:58,467 --> 00:10:01,665
You're gonna love him.
He screams when he talks to ya.
41
00:10:01,666 --> 00:10:03,666
Got a PhD in efficiency.
42
00:10:03,667 --> 00:10:07,399
Call him The Undertaker.
He's a friend of Mahoney's.
43
00:10:07,400 --> 00:10:09,400
So what?
44
00:10:09,933 --> 00:10:13,732
You got bad knees.
Your file's as thick as your dick.
45
00:10:13,733 --> 00:10:16,066
They pay ya three times
what they pay a rookie.
46
00:10:16,899 --> 00:10:19,999
I'm worth it.
- Dak.
47
00:10:21,100 --> 00:10:23,531
You're an ex-detective
on a motorbike.
48
00:10:23,532 --> 00:10:25,833
Shit sinks and this is bottom.
49
00:10:27,000 --> 00:10:32,199
Screw you with all respect, sir.
- You got one chance.
50
00:10:32,200 --> 00:10:34,763
You got one chance only.
51
00:10:34,766 --> 00:10:37,465
Yeah, I know.
Low profile.
52
00:10:37,466 --> 00:10:40,367
It's a state of mind, Dak.
Say it again.
53
00:10:40,466 --> 00:10:42,665
Low pro
54
00:10:42,666 --> 00:10:44,666
file.
55
00:10:46,033 --> 00:10:48,033
Happy birthday.
56
00:10:49,367 --> 00:10:51,367
You won't be needin' these anymore.
57
00:12:22,167 --> 00:12:25,231
Hello base. This is Officer Smith.
Makin' a stop on a black van.
58
00:12:25,232 --> 00:12:27,232
May need backup.
59
00:14:28,433 --> 00:14:31,800
This guy's got heavy artillery.
60
00:14:55,299 --> 00:14:58,833
What the hell?
Holy shit!
61
00:15:04,466 --> 00:15:08,199
This is Chopper One.
We got us a player, here.
62
00:15:08,200 --> 00:15:10,642
I'm backin' off.
63
00:15:13,166 --> 00:15:16,198
All right, let's go for it.
- You crazy?
64
00:15:16,199 --> 00:15:18,199
Yeah.
65
00:15:29,099 --> 00:15:33,600
Go in low. Go in right behind
him and he won't see you.
66
00:15:39,733 --> 00:15:42,199
Get down right behind him.
67
00:16:11,700 --> 00:16:15,633
God, I hope you got that!
- No.
68
00:16:16,299 --> 00:16:18,299
Just kidding.
69
00:16:31,466 --> 00:16:36,366
What a mess. This looks like
Smith's bike, but he ain't around.
70
00:16:36,367 --> 00:16:39,099
Just go check the nearest bar.
71
00:16:59,200 --> 00:17:02,033
Hey, hey!
Come back here!
72
00:17:30,666 --> 00:17:32,632
Get out the way.
Make a little room here.
73
00:17:32,632 --> 00:17:34,632
Make a little room.
74
00:17:38,966 --> 00:17:40,200
Come on, get up, buddy.
75
00:17:40,200 --> 00:17:42,166
You don't wanna miss
your breakfast, do ya?
76
00:17:42,167 --> 00:17:45,533
Yeah, yeah, yeah, tell
it to your congressman.
77
00:17:52,333 --> 00:17:56,033
The top story at this noon hour.
The reign of terror continues.
78
00:17:56,933 --> 00:17:59,165
The body of Elizabeth
Richards, the 13th victim
79
00:17:59,166 --> 00:18:01,499
of the Video Stalker
was found outside
80
00:18:01,500 --> 00:18:03,998
our Channel Six news
building this morning.
81
00:18:03,999 --> 00:18:07,766
Inside sources reveal that she may
have been shot by a stray bullet
82
00:18:07,767 --> 00:18:10,832
from the gun of police
officer Dakota Smith.
83
00:18:10,833 --> 00:18:13,199
A video cassette was
found on Richards' body
84
00:18:13,200 --> 00:18:14,833
containing footage
of intimate moments
85
00:18:14,834 --> 00:18:18,865
of lovemaking, phone
conversations and diary entries.
86
00:18:18,866 --> 00:18:22,666
The question on everybody's mind
at this time is how does he do it?
87
00:18:22,667 --> 00:18:25,366
How does he invade the lives
of his victims so completely
88
00:18:26,500 --> 00:18:28,500
and what can we do
to protect ourselves?
89
00:18:29,666 --> 00:18:32,300
Thank you, Julie.
And we'll be back after these messages.
90
00:18:32,301 --> 00:18:35,190
We're here to pick up Officer
Smith's personal effects.
91
00:18:35,290 --> 00:18:38,763
For what?
- 'Cause he's a dead asshole.
92
00:18:39,333 --> 00:18:41,333
Come on.
93
00:18:54,433 --> 00:18:56,433
Yeah, it's open.
94
00:18:59,433 --> 00:19:01,433
Stinks in here.
95
00:19:02,066 --> 00:19:04,600
They're lookin' all over
the highway for your ass.
96
00:19:08,600 --> 00:19:12,033
Mahoney bet his watch commander
he was shacked up with a case of beer.
97
00:19:17,166 --> 00:19:20,933
Root beer.
- Smells like you died in here.
98
00:19:21,766 --> 00:19:23,998
He and Mahoney used to be partners.
99
00:19:23,999 --> 00:19:27,933
And Mahoney is now chief
detective and look at you.
100
00:19:31,099 --> 00:19:33,099
Fix you some coffee?
101
00:19:41,166 --> 00:19:43,798
Do you wash your rubbers out, too?
102
00:19:43,799 --> 00:19:45,799
Naw, your mama told me she was fixed.
103
00:19:47,233 --> 00:19:50,966
The van last night, the Video Stalker.
- With number 13 inside.
104
00:19:50,967 --> 00:19:53,765
First solid contact we
get with this guy ever
105
00:19:53,766 --> 00:19:56,098
and you don't call for back up,
106
00:19:56,099 --> 00:19:58,865
you do get off a shot
and who do you hit?
107
00:19:58,866 --> 00:20:00,866
The girl.
108
00:20:01,933 --> 00:20:05,300
Right in the forehead.
Damn, you're good.
109
00:20:06,832 --> 00:20:09,136
What are you sayin'?
110
00:20:09,668 --> 00:20:11,832
Ballistics matched
the bullet to your gun.
111
00:20:21,066 --> 00:20:23,066
What is this?
112
00:20:24,066 --> 00:20:26,066
Put that down.
113
00:20:26,133 --> 00:20:28,133
I'm turnin' this in.
114
00:20:28,400 --> 00:20:30,832
Internal Affairs shoulda
had this weeks ago.
115
00:20:31,966 --> 00:20:33,966
Let him go.
116
00:20:40,166 --> 00:20:42,166
Take the shot.
117
00:20:46,899 --> 00:20:49,066
Do you wanna play chicken?
118
00:20:50,033 --> 00:20:53,966
Next time you draw down on me,
you better use that thing.
119
00:21:21,600 --> 00:21:25,532
Excuse me. Aren't you the new
transfer they call Quick Draw McGraw?
120
00:21:25,533 --> 00:21:27,533
And you're Dirty Harry, right?
121
00:21:28,033 --> 00:21:30,033
That's good, that's real good.
122
00:21:30,034 --> 00:21:32,065
You know, just for the record,
123
00:21:32,066 --> 00:21:34,465
if it was me, I'da
done the same thing.
124
00:21:34,466 --> 00:21:36,831
Yeah, but it wasn't you.
125
00:21:36,832 --> 00:21:40,132
Come on.
What's the big deal?
126
00:21:40,133 --> 00:21:42,033
So you shot the scum.
127
00:21:42,034 --> 00:21:44,099
People like that deserve
to be off the street.
128
00:21:56,433 --> 00:21:58,433
Low profile?
129
00:21:59,733 --> 00:22:01,733
Lost a hundred bucks on you.
130
00:22:02,466 --> 00:22:04,466
Amnesia.
131
00:22:05,266 --> 00:22:07,599
Try this for your amnesia breath.
132
00:22:07,600 --> 00:22:10,198
Nah, nah, nah, you got
it wrong this time, coach.
133
00:22:10,199 --> 00:22:12,465
I'm on a root beer diet.
- Yeah?
134
00:22:12,466 --> 00:22:14,831
Your ex-wife called.
She was lookin' for insurance money.
135
00:22:14,832 --> 00:22:17,699
I told her we haven't got a body yet.
She said see that, son of a bitch.
136
00:22:17,700 --> 00:22:21,466
Never there when you need him.
- Why should I be?
137
00:22:26,633 --> 00:22:29,533
You know I wanted you to know
that I'm behind you on this.
138
00:22:29,534 --> 00:22:31,999
It wasn't my idea to
put ya out on patrol.
139
00:22:33,799 --> 00:22:36,198
Internal Affairs decided
rather than suspend you
140
00:22:36,199 --> 00:22:39,566
they'd put you on
probation on my turf
141
00:22:39,567 --> 00:22:42,066
'til the incident's
been investigated.
142
00:22:44,300 --> 00:22:46,365
I understand.
143
00:22:46,366 --> 00:22:48,532
Yeah, well you know how it is.
144
00:22:48,533 --> 00:22:52,700
They have to investigate why the victim
had no gun on him when you shot him.
145
00:22:53,832 --> 00:22:55,333
I didn't know.
146
00:22:55,334 --> 00:22:58,098
He made a movement as though
he was reaching for one.
147
00:22:58,099 --> 00:23:00,567
Yeah, yeah, you're
dismissed, Officer.
148
00:23:05,832 --> 00:23:07,832
I was sure
149
00:23:10,166 --> 00:23:11,933
he was dead.
150
00:23:12,033 --> 00:23:14,033
He was my partner, I know him.
151
00:23:17,466 --> 00:23:21,199
You don't know crap except
how to save your own tail.
152
00:23:21,200 --> 00:23:23,033
You never let go, do ya?
153
00:23:23,034 --> 00:23:27,599
You came in late, you blew out your
own kneecaps, you blame everybody else.
154
00:23:27,600 --> 00:23:30,332
You let him take your piece.
- And if you'd have taken a shot...
155
00:23:30,333 --> 00:23:32,333
All right, all right.
156
00:23:33,533 --> 00:23:34,766
Screw you.
157
00:23:34,766 --> 00:23:36,766
A drunk's response to everything.
158
00:23:38,366 --> 00:23:40,366
I want a report on that van stop.
159
00:23:42,466 --> 00:23:45,966
You need my help on this one.
- Call 9-1-1.
160
00:23:53,500 --> 00:23:56,533
What is it with you two?
- He's like a pit bull with a hard on.
161
00:23:56,534 --> 00:23:58,766
Never mess with a hard on, Mike.
162
00:24:00,233 --> 00:24:01,166
We'll see.
163
00:24:02,133 --> 00:24:04,133
Get me that report.
164
00:24:04,966 --> 00:24:07,532
Excuse me.
Could you help me make a copy?
165
00:24:07,533 --> 00:24:10,366
Of what?
- Your gun.
166
00:24:10,567 --> 00:24:13,198
So, I hear they call
ya Quick Draw McGraw.
167
00:24:13,199 --> 00:24:15,133
So, what do you say, Quick's Draw?
168
00:24:15,134 --> 00:24:17,199
Let's you and me play
a game of whip out.
169
00:24:17,200 --> 00:24:19,433
Bet I can whip mine out
faster than you can.
170
00:24:20,266 --> 00:24:22,632
Hey, wait a minute.
- Ho, ho, chill out, chill out.
171
00:24:22,633 --> 00:24:25,098
Chill out.
- Hold it, hold it, that's enough.
172
00:24:25,099 --> 00:24:27,898
But he didn't do anything.
- All right, take it easy.
173
00:24:27,899 --> 00:24:29,533
Johnson grabbed her ass,
Bigelow offered to whip out cock.
174
00:24:29,533 --> 00:24:30,966
No, he didn't.
All right.
175
00:24:30,966 --> 00:24:32,266
He didn't do anything.
176
00:24:32,266 --> 00:24:33,433
He didn't do a thing.
177
00:24:33,433 --> 00:24:35,433
He didn't do anything.
178
00:24:38,233 --> 00:24:41,465
Smith, Taylor, I
wanna talk to you guys
179
00:24:41,466 --> 00:24:43,466
in my office right now.
180
00:24:56,233 --> 00:24:58,233
I guess a blow job's
out of the question.
181
00:24:59,933 --> 00:25:01,366
Bullshit!
182
00:25:01,366 --> 00:25:03,366
Fuckin' bullshit.
183
00:25:10,699 --> 00:25:12,933
Is Officer Dakota Smith around?
184
00:25:15,200 --> 00:25:17,200
Thank you.
185
00:25:18,133 --> 00:25:20,133
Dr. Harley?
186
00:25:24,533 --> 00:25:26,933
I been expectin' your body.
187
00:25:29,366 --> 00:25:31,566
Well, I'm sorry to disappoint you.
188
00:25:31,567 --> 00:25:34,400
You all right?
- Maybe.
189
00:25:34,401 --> 00:25:36,466
Sometimes I'm not quite sure myself.
190
00:25:36,467 --> 00:25:38,467
Try meditation.
191
00:25:39,066 --> 00:25:41,533
Extensive cirrhosis of the liver.
192
00:25:59,600 --> 00:26:01,600
Damn.
193
00:26:02,333 --> 00:26:06,599
You saved her from a horrible death.
194
00:26:06,699 --> 00:26:08,400
He likes plastic wrap on the face.
195
00:26:08,401 --> 00:26:12,166
They suck it in their mouths,
their nostrils, even their eye sockets,
196
00:26:13,033 --> 00:26:15,166
and rigor mortis sets in.
197
00:26:23,100 --> 00:26:26,584
This liver, it's from drinkin'?
198
00:26:33,300 --> 00:26:36,132
Would you get that for me?
199
00:26:41,033 --> 00:26:44,932
Yeah, morgue.
- Officer Smith, please.
200
00:26:44,933 --> 00:26:48,666
Okay, you got him.
- You really piss me off.
201
00:26:49,799 --> 00:26:52,232
Come on, come on, chill out, okay?
202
00:26:52,233 --> 00:26:55,431
I sent the check.
It's in the mail, trust me.
203
00:26:55,432 --> 00:26:58,065
You don't know who this is, do you?
- Yeah, yeah, yeah.
204
00:26:58,066 --> 00:27:02,232
I know who it is.
It's my ex-wife's lawyer, right?
205
00:27:02,233 --> 00:27:04,233
We met last night.
206
00:27:04,933 --> 00:27:06,933
You killed a passenger in my van.
207
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
What do you want from me?
208
00:27:13,733 --> 00:27:15,766
I'm gonna teach you humility.
209
00:27:17,267 --> 00:27:19,267
Yeah, right.
210
00:27:19,800 --> 00:27:23,633
How you gonna do that?
- Trust me.
211
00:27:27,666 --> 00:27:29,666
Sure.
212
00:27:37,966 --> 00:27:39,966
Dakota.
213
00:27:41,300 --> 00:27:43,300
Dakota Smith.
214
00:27:49,399 --> 00:27:52,399
Yo, what's up?
- They found your 12-pack.
215
00:27:57,466 --> 00:28:00,300
Thanks, man.
- All right.
216
00:28:04,200 --> 00:28:06,632
Hey look,.
217
00:28:06,633 --> 00:28:08,633
Come on man, I'm sorry, all right?
218
00:28:12,633 --> 00:28:14,633
Sorry, sit down, Dak.
219
00:28:19,000 --> 00:28:21,933
You know somethin', man?
I really loved your father.
220
00:28:23,900 --> 00:28:25,999
And when you needed help,
221
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
you came to me.
222
00:28:29,366 --> 00:28:31,832
But I'm tellin' you right now, man,
223
00:28:31,833 --> 00:28:34,199
you break one more of my rules
224
00:28:34,200 --> 00:28:36,267
and you and your stuff
are on the street.
225
00:28:37,333 --> 00:28:39,333
Deal?
226
00:28:41,066 --> 00:28:43,066
Okay, all right.
227
00:28:45,499 --> 00:28:47,499
What is that?
228
00:28:48,399 --> 00:28:51,100
These are tapes from the video store.
229
00:28:53,966 --> 00:28:56,232
Hey, Newt, is that
you out there listenin'?
230
00:28:56,233 --> 00:28:58,233
No, sir.
231
00:29:00,599 --> 00:29:03,933
So tell me, have you got a sponsor?
232
00:29:06,933 --> 00:29:08,933
No.
233
00:29:09,300 --> 00:29:11,300
Well, then.
234
00:29:11,699 --> 00:29:15,093
How many sober days have
you strung together?
235
00:29:18,100 --> 00:29:21,133
29.
- How many?
236
00:29:21,599 --> 00:29:24,565
16.
- Come on, man.
237
00:29:24,566 --> 00:29:28,432
How many?
- Nine.
238
00:29:28,699 --> 00:29:30,699
Right.
239
00:29:32,633 --> 00:29:33,466
So.
240
00:29:34,399 --> 00:29:36,399
How is your life?
241
00:29:39,432 --> 00:29:41,033
It's okay.
242
00:29:41,133 --> 00:29:44,365
Really?
- And what have you got left?
243
00:29:44,366 --> 00:29:46,366
Your Harley?
244
00:29:48,066 --> 00:29:49,533
Maybe.
245
00:29:49,533 --> 00:29:51,533
Tell you what.
246
00:29:52,133 --> 00:29:55,133
How 'bout one meeting
a day for 90 days?
247
00:30:03,833 --> 00:30:05,133
A toothbrush?
248
00:30:05,133 --> 00:30:07,133
I already brushed.
249
00:30:09,133 --> 00:30:13,232
Yeah, a few of them video tapes I
heard been sold commercially in Europe,
250
00:30:13,233 --> 00:30:15,100
and a few of them are
right here on the streets.
251
00:30:15,100 --> 00:30:16,633
Professional?
252
00:30:16,633 --> 00:30:18,200
Naw.
253
00:30:18,200 --> 00:30:19,033
Poor quality.
254
00:30:19,033 --> 00:30:20,267
Copies of copies.
255
00:30:20,268 --> 00:30:22,431
But I know some guys that used
to be in the porno business.
256
00:30:22,432 --> 00:30:25,099
I could holler at them about it.
- Well, that's good work, man.
257
00:30:25,100 --> 00:30:26,066
Get on it, all right.
258
00:30:26,067 --> 00:30:28,465
Newt, Newt.
259
00:30:28,466 --> 00:30:30,466
My man, I need some help here.
260
00:30:31,066 --> 00:30:33,732
Call 9-1-1. I'm busy all right?
I'll holler at you.
261
00:30:33,733 --> 00:30:35,733
Cool.
262
00:30:42,733 --> 00:30:44,733
Is Officer Smith up here?
263
00:30:45,399 --> 00:30:46,866
Yo.
264
00:30:46,867 --> 00:30:49,665
Officer Dakota
Smith is a former detective.
265
00:30:49,666 --> 00:30:51,666
What are you doing?
266
00:30:51,966 --> 00:30:54,632
Community service.
- It's a shitty job, but...
267
00:30:54,633 --> 00:30:57,632
You stopped the stalker last night.
He's probably watching.
268
00:30:57,633 --> 00:31:01,166
Is there anything you'd like to say?
- Yeah, thanks for the call.
269
00:31:01,167 --> 00:31:03,167
The Video Stalker called you?
270
00:31:03,866 --> 00:31:07,499
Yeah, we have a common interest.
- Like what?
271
00:31:07,566 --> 00:31:12,165
He's sick. He wants to die,
and I'm gonna help him.
272
00:31:14,232 --> 00:31:16,232
He's sick.
273
00:31:51,033 --> 00:31:53,433
There's a little
surcharge on this job.
274
00:31:55,900 --> 00:31:59,231
What are you talkin' about?
Garibaldi paid for this.
275
00:31:59,232 --> 00:32:00,800
It's goin' with us.
276
00:32:00,801 --> 00:32:03,865
Garibaldi doesn't have
anything to do with this.
277
00:32:03,866 --> 00:32:06,133
This is a little
something between us.
278
00:32:08,866 --> 00:32:10,866
So, what are we talkin'?
279
00:32:12,133 --> 00:32:16,366
This skid row cop, Dak,
is on me like a pit bull.
280
00:32:17,633 --> 00:32:19,633
He's almost as crazy as I am.
281
00:32:20,533 --> 00:32:22,865
I don't mind playin'
cat and mouse with him,
282
00:32:22,866 --> 00:32:26,598
but I think it's time
to change the rules.
283
00:32:26,599 --> 00:32:28,599
So, you want us to off him?
284
00:32:29,232 --> 00:32:31,232
That would be too easy.
285
00:32:31,833 --> 00:32:34,765
I said I wanna change the
rules, not end the game.
286
00:32:34,766 --> 00:32:38,499
Well, I'm not too much on games,
so, just tell us what you want.
287
00:32:40,333 --> 00:32:42,967
I want to make him suffer.
288
00:32:46,566 --> 00:32:49,967
He has an overactive conscience, so work
over one of his buddies and tell him
289
00:32:49,968 --> 00:32:53,333
to tell his friend,
his good friend, Dak,
290
00:32:54,533 --> 00:32:58,466
that he better get outta
this while he still can.
291
00:33:03,933 --> 00:33:05,933
Start with this guy.
292
00:33:07,033 --> 00:33:09,033
He owns a liquor store.
293
00:33:11,967 --> 00:33:15,134
You better know what
you're talkin' about.
294
00:33:31,566 --> 00:33:33,333
This could be fun.
295
00:33:33,334 --> 00:33:37,532
Be on the lookout for a
dark van, military weapons.
296
00:33:37,533 --> 00:33:41,765
I know you already know this, but we
need to find out where he gets his info.
297
00:33:41,766 --> 00:33:43,799
He somehow knows those little secrets
298
00:33:43,800 --> 00:33:46,231
that people like to keep private, so,
299
00:33:46,232 --> 00:33:49,865
if you happen to spot it, don't
be a hero like Smith, here.
300
00:33:49,866 --> 00:33:51,866
Call for backup.
301
00:33:51,933 --> 00:33:53,333
Good news, bad news.
302
00:33:53,334 --> 00:33:56,765
Good news, our new
officer, Kristin O'Connor.
303
00:33:56,766 --> 00:34:00,131
Bad news, her partner
will be Dakota Smith.
304
00:34:00,132 --> 00:34:03,000
What?
- That's right.
305
00:34:03,001 --> 00:34:05,465
You're gonna be riding
shotgun for O'Connor.
306
00:34:05,466 --> 00:34:07,867
It's O'Connor who's
gonna need a shotgun.
307
00:34:09,132 --> 00:34:10,433
All right, that's it.
308
00:34:10,434 --> 00:34:12,799
Go out and do your jobs
and keep your radar
309
00:34:12,800 --> 00:34:14,866
turned on for that van.
310
00:34:14,867 --> 00:34:16,867
Dismissed.
311
00:34:21,933 --> 00:34:24,432
Come on, man.
What is this?
312
00:34:24,433 --> 00:34:28,465
What are you talking about?
I'm a cycle cop, I work alone.
313
00:34:28,466 --> 00:34:31,032
Not anymore.
I'm puttin' you in a patrol car.
314
00:34:31,033 --> 00:34:32,533
But I don't want
her, I don't need her.
315
00:34:32,533 --> 00:34:34,333
Dak, would you cut it out with that
316
00:34:34,334 --> 00:34:37,131
hurray for me and everybody
else is an idiot attitude?
317
00:34:37,132 --> 00:34:39,198
You do need her.
I'm tellin' ya.
318
00:34:39,199 --> 00:34:42,933
Take it from a friend.
She'll do you some good.
319
00:34:43,600 --> 00:34:45,600
Yeah, right.
320
00:34:54,299 --> 00:34:56,433
Happy birthday, yesterday.
321
00:34:57,867 --> 00:34:59,867
Yeah, I've had a few.
322
00:35:00,533 --> 00:35:02,533
You're younger than you look.
323
00:35:02,799 --> 00:35:06,233
It's probably the drinking.
- What is this?
324
00:35:06,234 --> 00:35:08,932
You're my partner, now
you're my psychiatrist, too?
325
00:35:08,933 --> 00:35:10,933
I mean, how do you know all this?
326
00:35:11,732 --> 00:35:13,732
I read your file.
327
00:35:13,933 --> 00:35:15,166
I got it out of the computer.
328
00:35:15,167 --> 00:35:17,732
It took half a box of
paper to print out.
329
00:35:19,200 --> 00:35:20,433
Yeah, you mean you know
how to do all these things?
330
00:35:20,433 --> 00:35:22,433
You work computers
and all this stuff?
331
00:35:23,500 --> 00:35:24,333
Yeah.
332
00:35:24,333 --> 00:35:25,433
Well, look.
333
00:35:25,434 --> 00:35:28,332
I need some information on
Mahoney from the Task Force files.
334
00:35:28,333 --> 00:35:29,999
You think you can help me?
335
00:35:30,000 --> 00:35:32,998
I'm on probation, I
have you as a partner.
336
00:35:32,999 --> 00:35:34,999
How many strikes do I get?
337
00:35:37,600 --> 00:35:39,699
Okay, all right.
338
00:35:42,500 --> 00:35:44,532
Where we going?
- Gonna watch a sex video.
339
00:35:44,533 --> 00:35:48,566
You like sex, don't ya?
- With the right guy.
340
00:35:48,567 --> 00:35:51,399
So, I guess you're
kinda particular, right?
341
00:35:51,400 --> 00:35:53,400
Very.
342
00:35:54,400 --> 00:35:56,400
There's a VCR in here.
343
00:35:58,766 --> 00:36:00,766
Jesus.
344
00:36:02,100 --> 00:36:05,099
What is it?
- It's a AA meeting.
345
00:36:05,699 --> 00:36:08,866
Are there any other newcomers
with less than 30 days?
346
00:36:26,966 --> 00:36:30,300
My name is Dak.
- Hello, Dak.
347
00:36:40,400 --> 00:36:42,400
I'm an alcoholic.
348
00:36:44,366 --> 00:36:47,732
I almost had a slip the other day,
but I have three days of sobriety.
349
00:36:49,699 --> 00:36:51,699
How do you feel?
350
00:36:51,866 --> 00:36:53,866
I'm thirsty.
351
00:36:59,732 --> 00:37:01,567
Thanks for your support.
I need it.
352
00:37:01,568 --> 00:37:03,600
Well, you got it, buddy.
353
00:37:09,633 --> 00:37:11,898
The life and death of a slut.
354
00:37:11,899 --> 00:37:14,533
The story of a woman
who loved to bang studs.
355
00:37:16,300 --> 00:37:18,933
At what age does a slut
first become a slut?
356
00:37:21,467 --> 00:37:23,467
Look.
357
00:37:23,633 --> 00:37:25,633
Look how scared she looks.
358
00:37:26,266 --> 00:37:27,732
It's an act.
359
00:37:27,733 --> 00:37:31,032
She wasn't scared when she was
screwing around on her husband.
360
00:37:31,033 --> 00:37:33,033
She really enjoyed it.
361
00:37:33,033 --> 00:37:35,033
I know that now.
362
00:37:38,866 --> 00:37:40,866
Touching, isn't it?
363
00:37:42,099 --> 00:37:44,132
This guy's sick.
364
00:37:44,133 --> 00:37:45,766
Yeah.
365
00:37:45,767 --> 00:37:48,466
How sweet.
366
00:37:48,467 --> 00:37:50,467
She's so religious.
367
00:37:51,766 --> 00:37:53,766
This must be her new husband.
368
00:37:56,266 --> 00:37:59,665
No, wait a minute.
369
00:37:59,666 --> 00:38:01,732
I've seen her husband
and that's not him.
370
00:38:02,866 --> 00:38:04,366
This looks like that guy from work.
371
00:38:04,367 --> 00:38:07,432
She couldn't get enough
of this stud before.
372
00:38:07,433 --> 00:38:09,599
How does he know this stuff?
373
00:38:09,600 --> 00:38:12,833
No wonder she said her husband
couldn't fulfill her needs.
374
00:38:14,033 --> 00:38:16,533
She said he really
just needed a friend.
375
00:38:17,866 --> 00:38:19,866
They look friendly, don't they?
376
00:38:21,699 --> 00:38:23,699
Don't worry, Mr. Richards.
377
00:38:24,233 --> 00:38:26,233
I'll look out for you.
378
00:38:26,766 --> 00:38:28,766
Tell me where it hurts.
379
00:39:05,200 --> 00:39:08,132
Can I help you?
- That depends.
380
00:39:08,133 --> 00:39:11,765
On what?
- What I want isn't in here.
381
00:39:11,766 --> 00:39:13,766
I need to send a message.
382
00:39:14,732 --> 00:39:16,732
Try Western Union.
383
00:39:17,333 --> 00:39:19,333
Real smartass?
384
00:39:20,066 --> 00:39:22,366
Look, do you wanna
buy something or not?
385
00:39:24,500 --> 00:39:26,532
Now that I have your attention,
386
00:39:26,533 --> 00:39:30,500
I need to send a message to your
buddy, the skid row cop.
387
00:39:35,600 --> 00:39:37,798
All units respond.
- Is that an alarm?
388
00:39:37,799 --> 00:39:40,466
Sounds like it.
- Lexington and State Street.
389
00:39:40,467 --> 00:39:43,866
That's Tom's place, let's move.
- Right.
390
00:40:05,999 --> 00:40:09,832
What the fuck you do that for?
- He really pissed me off.
391
00:40:09,833 --> 00:40:11,932
What about the cash?
- That's not what we came for.
392
00:40:11,933 --> 00:40:13,933
We're outta here.
393
00:40:14,233 --> 00:40:16,333
I'm gettin' the cash, man.
394
00:40:30,699 --> 00:40:32,732
Let's go man, we're
fuckin' outta here.
395
00:40:48,233 --> 00:40:51,066
You check inside.
I'll go that way.
396
00:41:22,999 --> 00:41:24,999
Freeze, bitch.
397
00:42:14,533 --> 00:42:16,533
Drop it, cop.
398
00:42:17,866 --> 00:42:19,866
Go ahead, take the shot.
399
00:42:25,366 --> 00:42:29,033
He ain't got the balls.
- Take the shot.
400
00:42:32,066 --> 00:42:36,033
Don't touch.
- Why not?
401
00:42:36,467 --> 00:42:38,467
Could get ya killed.
402
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
You took the shot!
403
00:42:42,100 --> 00:42:46,467
You told me to take the shot.
- You took the goddamn shot.
404
00:42:47,367 --> 00:42:49,367
I got brains all over me.
405
00:42:56,900 --> 00:42:58,900
He's dead.
406
00:43:00,499 --> 00:43:04,333
Yeah, for what?
Few lousy bucks?
407
00:43:04,966 --> 00:43:07,099
Looks like they
wanted more than that.
408
00:43:07,100 --> 00:43:09,100
They beat him up pretty badly.
409
00:43:16,267 --> 00:43:18,267
Have you known him long?
410
00:43:19,699 --> 00:43:21,799
Three sober lifetimes.
411
00:43:29,666 --> 00:43:31,666
Check out back.
412
00:43:37,133 --> 00:43:39,133
Call this low profile?
413
00:43:42,766 --> 00:43:44,367
Hey.
414
00:43:44,467 --> 00:43:46,467
We got a dead one over here.
415
00:43:48,599 --> 00:43:50,599
One got away.
416
00:43:51,433 --> 00:43:53,433
Have you been drinking?
417
00:43:57,966 --> 00:44:01,267
Get the hell outta here.
Go file your report.
418
00:44:06,699 --> 00:44:08,699
It's open.
419
00:44:08,933 --> 00:44:10,933
Hey, yo, another cop to see you.
420
00:44:12,033 --> 00:44:14,633
Nice ass.
- Please.
421
00:44:15,633 --> 00:44:18,032
You want a Twinkie?
It's in the refrigerator.
422
00:44:18,033 --> 00:44:20,033
Maybe later.
423
00:44:20,766 --> 00:44:24,132
I just wanted to say thanks
for last night. - All right.
424
00:44:24,133 --> 00:44:27,799
Want a root beer?
- Goodbye, Newt.
425
00:44:27,866 --> 00:44:30,932
I got the deal on the chief ravioli.
He's the porno king.
426
00:44:30,933 --> 00:44:32,400
What kinda friends you got, man?
427
00:44:32,401 --> 00:44:35,656
Some ghetto soldiers that got
all the tight info. - All right.
428
00:44:35,657 --> 00:44:39,699
Stay on it, bro.
- All right. Yo diggity, I'm out.
429
00:44:40,966 --> 00:44:43,233
Yours?
- No, it's my dad's.
430
00:44:44,133 --> 00:44:46,133
He was a detective for Metro?
431
00:44:47,033 --> 00:44:48,566
Yeah.
432
00:44:48,567 --> 00:44:50,665
One night while he had been drinking
433
00:44:50,666 --> 00:44:54,367
and he was on stake out, somebody sneaked
up behind him and slit his throat.
434
00:44:56,333 --> 00:45:00,300
Yeah, I heard about that at the academy.
I'm sorry.
435
00:45:02,633 --> 00:45:04,333
You know, Dak, with
all your drinking,
436
00:45:04,334 --> 00:45:06,733
are you afraid you're gonna
turn out just like him?
437
00:45:08,566 --> 00:45:10,698
Naw, naw, naw, no way.
438
00:45:10,699 --> 00:45:12,433
I'm not gonna check out
of here until I have
439
00:45:12,434 --> 00:45:15,599
a loving weekend with
you on my Harley.
440
00:45:16,599 --> 00:45:18,599
You must believe in miracles.
441
00:45:20,566 --> 00:45:22,566
Well, a man gotta
believe in somethin'.
442
00:45:23,599 --> 00:45:27,966
Tell you what.
You get a 90-day chip, and we'll do it.
443
00:45:29,666 --> 00:45:31,666
Face to face?
444
00:45:31,733 --> 00:45:33,733
Belly to belly.
445
00:45:36,133 --> 00:45:39,633
30 days.
- 90.
446
00:45:40,499 --> 00:45:42,499
60?
447
00:45:43,400 --> 00:45:45,400
Done.
448
00:45:46,733 --> 00:45:48,733
Done.
449
00:45:50,532 --> 00:45:52,532
Here we go.
450
00:46:08,200 --> 00:46:10,966
Somebody's been here.
451
00:46:12,233 --> 00:46:14,233
Yeah.
452
00:46:55,033 --> 00:46:58,733
Feels like he's here.
- Yeah.
453
00:47:02,066 --> 00:47:04,066
Camera was probably there.
454
00:47:07,000 --> 00:47:09,000
And this is where she was praying.
455
00:47:21,033 --> 00:47:24,766
Hello, Detective Dak.
- It's him.
456
00:47:26,000 --> 00:47:28,000
What are you looking for, Dak?
457
00:47:28,899 --> 00:47:30,899
I'm like God.
458
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
I'm everywhere.
459
00:47:33,699 --> 00:47:35,699
Do you believe in God, Dak?
460
00:47:38,666 --> 00:47:42,399
Hello, Quick Draw.
I didn't recognize you without your gun.
461
00:47:42,400 --> 00:47:45,367
Go blow yourself.
- Well, that would be
462
00:47:45,368 --> 00:47:49,733
delightful but for now,
please press play on the VCR.
463
00:47:59,899 --> 00:48:03,498
The life and death of,
must have forgot that part.
464
00:48:03,499 --> 00:48:05,333
Maybe it's on the closing credits.
465
00:48:05,333 --> 00:48:07,333
Before the fall.
466
00:48:07,933 --> 00:48:09,933
Sweet, innocent.
467
00:48:10,166 --> 00:48:11,433
If only her mom could see her now.
468
00:48:11,434 --> 00:48:14,066
She's had five different
lovers this year alone.
469
00:48:15,200 --> 00:48:17,366
Actually, her mom's
probably a harlot, too.
470
00:48:17,367 --> 00:48:20,531
She tells me things, like
how she uses these guys
471
00:48:20,532 --> 00:48:22,565
to pay her bills.
472
00:48:22,566 --> 00:48:25,832
She's betraying them.
- I would never betray her.
473
00:48:25,833 --> 00:48:27,833
Might kill her, though.
474
00:48:28,100 --> 00:48:30,167
Dak, you're so clever.
475
00:48:31,399 --> 00:48:33,399
Ouch!
476
00:48:34,000 --> 00:48:36,699
What time you have, Dak?
477
00:48:36,700 --> 00:48:38,700
10 minutes after six.
478
00:48:39,599 --> 00:48:41,599
You have four hours to find her.
479
00:48:42,700 --> 00:48:45,799
She alive?
- Yes.
480
00:48:45,800 --> 00:48:49,533
Her name is Allison.
- Allison what?
481
00:48:49,866 --> 00:48:52,478
You have three hours and 58 minutes.
482
00:48:52,533 --> 00:48:55,665
Listen, this is between me and you.
483
00:48:55,666 --> 00:48:57,699
Why involve Allison?
484
00:48:57,700 --> 00:48:59,700
Allison is my friend.
485
00:49:01,299 --> 00:49:04,666
I know what she thinks, what
she feels, what she does.
486
00:49:05,933 --> 00:49:07,933
Every intimate detail.
487
00:49:09,199 --> 00:49:11,199
Only you can save her.
488
00:49:12,366 --> 00:49:16,333
How do we find a girl by the
name of Allison in four hours?
489
00:49:16,566 --> 00:49:21,733
I don't know, I don't know.
TV news?
490
00:49:22,666 --> 00:49:24,666
Julie Paulson?
491
00:49:24,800 --> 00:49:26,800
That's a good idea.
492
00:49:45,433 --> 00:49:47,433
All right, we'll go with it.
493
00:49:51,733 --> 00:49:55,465
We interrupt this program to bring
you a special emergency bulletin.
494
00:49:55,466 --> 00:49:57,632
Good evening, I'm Julie Paulson.
495
00:49:57,633 --> 00:50:01,033
The Video Stalker and the Skid
Row Cop have had further contact,
496
00:50:01,034 --> 00:50:04,198
a kind of game in which a
young woman may soon be dead.
497
00:50:04,199 --> 00:50:06,598
Channel Six has learned that
in a telephone conversation
498
00:50:06,599 --> 00:50:11,132
with Officer Dakota Smith, the stalker
pledged to strike again tonight.
499
00:50:11,133 --> 00:50:12,866
The police have provided
us with photographs
500
00:50:12,867 --> 00:50:17,232
of a man and a woman the stalker may
be targeting as his next victims.
501
00:50:17,233 --> 00:50:19,966
If you know the identity
of this woman or this man...
502
00:50:19,967 --> 00:50:21,967
Get me to a phone!
503
00:50:22,433 --> 00:50:25,166
I know that guy.
- At this moment we know very little.
504
00:50:25,167 --> 00:50:27,765
Handsome devil.
- What we do know however,
505
00:50:27,766 --> 00:50:30,099
is that the name of the woman in
this photograph may be Allison.
506
00:50:30,100 --> 00:50:32,100
We also...
507
00:50:44,100 --> 00:50:46,231
Okay, people, we're back two minutes.
508
00:50:46,232 --> 00:50:48,232
Let's go now.
509
00:50:48,733 --> 00:50:51,000
Could I talk to you for a minute?
510
00:50:54,833 --> 00:50:57,166
You son of a bitch.
You don't go through channels.
511
00:50:57,167 --> 00:50:58,666
You don't go through procedure.
512
00:50:58,666 --> 00:51:00,666
You just go on the air like
you're a one-man police force?
513
00:51:00,667 --> 00:51:03,198
Who the fuck do you think you are?
514
00:51:03,199 --> 00:51:05,865
I'm a cop, same as you, okay?
515
00:51:05,866 --> 00:51:07,967
Now, you've had this
case for 18 months.
516
00:51:09,000 --> 00:51:11,067
Now, we outta time, partner.
517
00:51:13,533 --> 00:51:15,533
What do you mean, we're outta time?
518
00:51:17,232 --> 00:51:19,399
He's given us 'til 10 o'clock.
519
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
Hello?
520
00:51:37,067 --> 00:51:39,598
I'm gonna put ya on
hold for a second.
521
00:51:39,599 --> 00:51:41,067
The man's wife is on the phone.
522
00:51:41,068 --> 00:51:43,465
He's a lawyer, and he's
supposed to be at the office.
523
00:51:43,466 --> 00:51:45,733
Well, is he there?
- No.
524
00:51:46,733 --> 00:51:48,733
Does she know who the girl is?
525
00:51:49,333 --> 00:51:51,333
It's his paralegal.
526
00:52:59,433 --> 00:53:00,866
Good evening, I'm Julie Paulson.
527
00:53:00,867 --> 00:53:03,132
If you know the
identity of this woman
528
00:53:03,133 --> 00:53:05,632
or this man, call
Channel Six immediately.
529
00:53:05,633 --> 00:53:08,699
I'm on TV.
- Closed circuit?
530
00:53:08,700 --> 00:53:11,599
No, no, I'm serious, look.
- What we do know however, is that name
531
00:53:11,600 --> 00:53:14,132
of the woman in this
photograph may be Allison.
532
00:53:14,133 --> 00:53:17,933
We also know that these two people
may be in very great danger.
533
00:53:18,433 --> 00:53:21,665
This girl, Allison, is she with you?
- Yes.
534
00:53:21,666 --> 00:53:23,399
Look, you're in
danger, where are you?
535
00:53:23,400 --> 00:53:26,832
Paradise Motel on Sycamore Street.
What kind of danger?
536
00:53:26,833 --> 00:53:28,899
This Video Stalker idiot.
Now, I'll tell you what.
537
00:53:28,900 --> 00:53:31,932
You stay put.
I'll be right there.
538
00:53:31,933 --> 00:53:35,632
This is on TV.
This is all over TV.
539
00:53:35,633 --> 00:53:37,633
God.
540
00:53:38,867 --> 00:53:42,233
Hello, hello?
Dammit.
541
00:53:44,366 --> 00:53:46,399
What, what is it?
- A serial killer.
542
00:53:46,400 --> 00:53:49,065
He's after you, us.
- Come on.
543
00:53:49,066 --> 00:53:51,198
Well, what do we do?
- I love the panic.
544
00:53:51,199 --> 00:53:53,666
I don't know what's worse,
the Video Stalker or my wife!
545
00:53:53,667 --> 00:53:55,667
Asshole!
You're such an asshole.
546
00:53:55,667 --> 00:53:57,667
You always were an asshole.
547
00:54:36,633 --> 00:54:40,133
Jesus.
Goddamn love sandwich.
548
00:54:41,266 --> 00:54:44,566
What's the note say?
- Sorry, Detective Dak.
549
00:54:45,733 --> 00:54:49,400
I lied.
- This guy's sick.
550
00:54:49,966 --> 00:54:51,966
So, what time is it?
551
00:54:52,133 --> 00:54:54,133
It's 9:35.
552
00:54:54,700 --> 00:54:56,700
Jesus Christ.
553
00:55:01,133 --> 00:55:03,733
This is FBI Special Agent Coleman.
554
00:55:05,133 --> 00:55:08,466
He's been workin' with Mahoney here
on the Video Stalker murders.
555
00:55:09,533 --> 00:55:11,033
There's been no contact with this guy
556
00:55:11,034 --> 00:55:14,165
in over a year and a half,
and now he's comin' out.
557
00:55:14,166 --> 00:55:17,098
You really pissed him off when
you shot that Richards lady.
558
00:55:17,099 --> 00:55:18,600
You destroyed his art.
559
00:55:18,601 --> 00:55:20,898
His fun and games are
where he gets off.
560
00:55:20,899 --> 00:55:22,600
He wants to hurt you.
561
00:55:22,601 --> 00:55:25,197
There'll probably be more contact.
562
00:55:25,400 --> 00:55:27,400
Which is why you're not suspended.
563
00:55:28,867 --> 00:55:30,932
Yeah, but if I was
still a detective...
564
00:55:33,500 --> 00:55:36,833
No, you're most
helpful where you are.
565
00:55:38,066 --> 00:55:40,066
He's probably watching you.
566
00:55:40,932 --> 00:55:42,566
He has money.
567
00:55:42,567 --> 00:55:45,898
The latest in high-tech
equipment, military weapons.
568
00:55:45,899 --> 00:55:47,899
He'll probably be coming after you.
569
00:55:49,733 --> 00:55:51,733
Where does he get this money?
570
00:55:52,566 --> 00:55:54,666
His videos are being
distributed worldwide
571
00:55:54,667 --> 00:55:56,832
by a crime syndicate porn channel.
572
00:55:56,833 --> 00:55:59,833
Why haven't you caught this guy?
- He's intelligent.
573
00:55:59,834 --> 00:56:05,599
Plus, he has mob resources behind
him, and he's been real lucky.
574
00:56:05,600 --> 00:56:08,233
Yeah, now that he's operating out
of emotion... - He'll screw up
575
00:56:09,133 --> 00:56:11,133
and we'll be there to get him.
576
00:56:15,800 --> 00:56:17,800
Well.
577
00:56:17,833 --> 00:56:21,065
You pissed off
everybody but the pope.
578
00:56:21,066 --> 00:56:25,198
We really don't know how he feels
about you, but watch your backs.
579
00:56:25,199 --> 00:56:29,265
Well, I figure in a week, I probably can
find a way to piss the pope off, too.
580
00:56:29,266 --> 00:56:32,032
Well, at this rate,
it won't take that long.
581
00:56:32,033 --> 00:56:33,600
Catch up with you later,
gotta make a phone call.
582
00:56:33,600 --> 00:56:35,600
See ya in the car.
583
00:56:39,400 --> 00:56:41,509
Dakota.
- Dole.
584
00:56:41,609 --> 00:56:43,698
May I have a word with
you outside, please?
585
00:56:43,699 --> 00:56:45,699
No problem.
586
00:56:52,999 --> 00:56:55,599
So, what's up?
- I'm keepin' a low profile on this case.
587
00:56:55,600 --> 00:56:56,600
You oughta try it sometimes.
588
00:56:56,600 --> 00:56:58,600
Not my style, brother.
589
00:56:59,833 --> 00:57:01,833
Okay, so what's up?
590
00:57:02,166 --> 00:57:03,766
All right, then.
591
00:57:03,766 --> 00:57:05,533
I'll come straight to the point.
592
00:57:05,534 --> 00:57:08,133
We've got a bad cop somewhere
inside the department.
593
00:57:09,400 --> 00:57:10,400
So who is it?
594
00:57:10,400 --> 00:57:12,133
We don't know who.
595
00:57:12,134 --> 00:57:14,833
Do you know a man named
Antonio Garibaldi?
596
00:57:15,866 --> 00:57:18,399
Yeah, he's a crime boss,
597
00:57:18,400 --> 00:57:20,033
porno business, stuff like that.
598
00:57:20,033 --> 00:57:21,899
Yeah well, we have
word that the stalker's
599
00:57:21,900 --> 00:57:24,467
snuff films are being
distributed by Garibaldi.
600
00:57:26,033 --> 00:57:26,999
Well, that's fine.
601
00:57:26,999 --> 00:57:28,333
You FBI.
602
00:57:28,333 --> 00:57:30,333
Why don't you pick him up?
603
00:57:31,033 --> 00:57:31,833
Well.
604
00:57:32,732 --> 00:57:34,732
It's not just him we're after.
605
00:57:35,633 --> 00:57:38,166
He has a silent partner
somewhere in your department.
606
00:57:40,433 --> 00:57:42,166
So what are you telling me?
607
00:57:42,167 --> 00:57:44,232
There's somebody in my
department that's protecting him?
608
00:57:44,233 --> 00:57:48,865
Protecting him, supplying
him, informing him.
609
00:57:48,866 --> 00:57:50,300
He knows a hell of
a lot more about us
610
00:57:50,300 --> 00:57:52,133
than we know about him.
611
00:57:52,133 --> 00:57:52,966
Jesus.
612
00:57:54,066 --> 00:57:56,066
So what are you
laying this on me for?
613
00:57:57,567 --> 00:57:59,099
Well, unless that flaming somersault
614
00:57:59,099 --> 00:58:01,099
off the viaduct was an amazing act,
615
00:58:02,533 --> 00:58:04,567
I think you're a man
that can be trusted.
616
00:58:05,732 --> 00:58:07,899
Yeah well, they say
that about me sometimes.
617
00:58:09,033 --> 00:58:10,899
You find the bad seed
618
00:58:10,899 --> 00:58:12,766
and we'll bury him for ya,
619
00:58:12,767 --> 00:58:15,532
but in the meantime,
watch your back, Dakota.
620
00:58:15,533 --> 00:58:17,066
There's someone
inside your department
621
00:58:17,066 --> 00:58:19,066
that doesn't want the
stalker to get caught.
622
00:58:20,833 --> 00:58:22,699
Yeah, not for long.
623
00:58:22,699 --> 00:58:24,699
Thanks.
624
00:58:42,633 --> 00:58:43,866
Yes.
625
00:58:43,867 --> 00:58:46,098
You're getting off
the track, my friend.
626
00:58:46,099 --> 00:58:47,300
How so?
627
00:58:47,300 --> 00:58:48,633
Forget about this skid row cop.
628
00:58:48,633 --> 00:58:49,866
We'll take care of him.
629
00:58:49,866 --> 00:58:51,866
You just get to work
on your next project.
630
00:58:52,567 --> 00:58:54,567
I am.
631
00:59:08,766 --> 00:59:10,766
So, you gonna ask me in?
632
00:59:12,400 --> 00:59:14,400
I don't know.
633
00:59:27,866 --> 00:59:30,400
And he whisks her away.
634
00:59:32,633 --> 00:59:35,399
I don't think is a good idea.
635
00:59:35,400 --> 00:59:37,300
Well, if we see
anybody, we'll deal with it.
636
00:59:37,301 --> 00:59:40,266
This stuff's too important.
We have to have it.
637
01:00:04,066 --> 01:00:05,333
Got it.
638
01:00:05,333 --> 01:00:07,333
Gotta copy this.
639
01:00:29,899 --> 01:00:32,866
No, there's one more thing I want
from the computer in here.
640
01:00:40,433 --> 01:00:43,667
Copy this, and download
all the stalker files.
641
01:01:07,633 --> 01:01:10,799
Get the disc from the other machine.
I'll finish here.
642
01:01:22,900 --> 01:01:24,900
Fuck, come on.
643
01:01:52,000 --> 01:01:54,000
I was hoping that you'd show up.
644
01:01:54,633 --> 01:01:56,633
Show up for what?
645
01:01:56,800 --> 01:01:58,865
Well, I just wanted
to personally apologize
646
01:01:58,866 --> 01:02:00,966
for being on the wrong team.
647
01:02:00,967 --> 01:02:02,933
They told me that you work late.
648
01:02:02,933 --> 01:02:04,933
Do you wanna kiss and make up?
649
01:02:06,200 --> 01:02:07,133
You know what?
650
01:02:07,133 --> 01:02:08,599
You have been a bad girl.
651
01:02:08,599 --> 01:02:10,200
You know what else?
652
01:02:10,200 --> 01:02:12,200
Talk is cheap.
653
01:02:12,533 --> 01:02:14,533
I walk the way I talk it.
654
01:02:18,133 --> 01:02:19,833
Do you like music?
655
01:02:19,833 --> 01:02:21,232
Very much.
656
01:02:21,232 --> 01:02:23,232
Do you like to hum?
657
01:02:23,633 --> 01:02:25,633
I'm an excellent hummer.
658
01:02:26,566 --> 01:02:28,566
Ooh, baby.
659
01:02:30,499 --> 01:02:32,499
I'll bet you are an excellent hummer.
660
01:02:36,466 --> 01:02:37,733
Shit.
661
01:02:37,733 --> 01:02:39,299
Have you ever played the flute?
662
01:02:39,299 --> 01:02:40,167
Once or twice.
663
01:02:41,100 --> 01:02:43,100
What about the trombone?
664
01:02:43,666 --> 01:02:45,666
I've always admired the trombone.
665
01:02:49,067 --> 01:02:51,067
What about the slide trombone?
666
01:03:22,566 --> 01:03:24,632
Did you see his face
when the alarm went on?
667
01:03:24,633 --> 01:03:26,167
You were gonna do it.
668
01:03:26,167 --> 01:03:27,100
I don't believe it.
669
01:03:27,100 --> 01:03:28,333
You actually were gonna do it.
670
01:03:28,333 --> 01:03:29,900
Well, you said whatever it takes.
671
01:03:29,900 --> 01:03:31,900
Wait, wait, wait.
672
01:03:32,200 --> 01:03:33,133
The trombone.
673
01:03:33,133 --> 01:03:35,133
Did you see the trombone?
674
01:03:41,100 --> 01:03:45,199
A 12-digit number and
the words First Bahamian.
675
01:03:45,200 --> 01:03:46,433
It's a bank.
676
01:03:46,433 --> 01:03:48,433
It's gotta be an offshore account.
677
01:03:49,333 --> 01:03:52,332
What the hell would this
guy need a foreign bank for?
678
01:03:52,333 --> 01:03:53,266
I'll call a computer buddy of mine.
679
01:03:53,267 --> 01:03:55,932
Maybe we can access the account.
680
01:03:55,933 --> 01:03:56,766
Yeah.
681
01:03:56,766 --> 01:03:58,366
Here you go, Mommy.
682
01:03:58,366 --> 01:04:00,033
Thank you, sweetheart.
683
01:04:00,033 --> 01:04:02,033
Well, thank you.
684
01:04:03,733 --> 01:04:05,499
Fresh lemonade.
685
01:04:05,499 --> 01:04:06,333
It's really great.
686
01:04:06,333 --> 01:04:07,167
You make it?
687
01:04:07,167 --> 01:04:09,167
Yes.
688
01:04:14,299 --> 01:04:17,433
You know, she's the greatest
thing that ever happened to me.
689
01:04:18,033 --> 01:04:20,699
Raising a child by
yourself is so expensive.
690
01:04:20,700 --> 01:04:22,700
Sure glad my mom's here to help out.
691
01:04:23,666 --> 01:04:27,066
So I see, that's why you accepted
692
01:04:27,067 --> 01:04:30,100
this demotion without
puttin' up a fight, right?
693
01:04:32,900 --> 01:04:34,033
Okay.
694
01:04:34,033 --> 01:04:36,033
It's good lemonade.
695
01:04:39,666 --> 01:04:41,433
So, what do we got so far?
696
01:04:41,434 --> 01:04:46,298
Somebody, the serial killer,
he chooses beautiful girls,
697
01:04:46,299 --> 01:04:51,599
early 20s, Catholic and they're all
having affairs with married men.
698
01:04:52,533 --> 01:04:54,966
And they all go to the
same Catholic church?
699
01:04:54,967 --> 01:04:57,166
The task force has
people at every mass
700
01:04:57,167 --> 01:05:00,299
and the FBI checked out all
the priests, nuns, janitors.
701
01:05:01,833 --> 01:05:03,833
Are you Catholic?
702
01:05:04,067 --> 01:05:06,067
When I was a kid.
703
01:05:07,100 --> 01:05:10,632
So tell me this, if you
wanted to choose a victim
704
01:05:10,633 --> 01:05:12,633
at a church, how would you do it?
705
01:05:15,399 --> 01:05:17,100
Well, I always wanted to know what
706
01:05:17,101 --> 01:05:19,299
my boyfriend said in confessions.
707
01:05:44,766 --> 01:05:46,633
So, find anything?
708
01:05:46,633 --> 01:05:48,633
Nothing.
709
01:05:50,299 --> 01:05:51,866
All right.
710
01:05:51,866 --> 01:05:53,000
Give me a shot.
711
01:05:53,000 --> 01:05:55,000
Back in five.
712
01:06:29,000 --> 01:06:31,000
Bless you, my child.
713
01:06:32,466 --> 01:06:34,466
Yeah.
714
01:06:34,933 --> 01:06:36,933
Bless me, Father, for I have sinned.
715
01:06:39,600 --> 01:06:41,600
Yeah, right.
716
01:06:43,033 --> 01:06:45,533
It has been how long
since your last confession?
717
01:06:48,566 --> 01:06:50,566
Confession?
718
01:06:51,067 --> 01:06:53,067
Just tell God your sins.
719
01:06:56,000 --> 01:06:56,866
Well.
720
01:06:57,833 --> 01:07:00,666
I've enjoyed a little adultery.
721
01:07:02,100 --> 01:07:04,967
Fellatio, receiving, not giving.
722
01:07:07,433 --> 01:07:08,766
Is that a sin?
723
01:07:08,766 --> 01:07:10,766
Yes, go on.
724
01:07:12,733 --> 01:07:14,733
Well, I...
725
01:07:15,733 --> 01:07:16,566
Lie a little,
726
01:07:17,666 --> 01:07:18,499
cheat a little,
727
01:07:18,499 --> 01:07:20,499
steal a little.
728
01:07:21,733 --> 01:07:23,733
And I also drink too much.
729
01:07:25,299 --> 01:07:27,299
But I eat right.
730
01:07:27,300 --> 01:07:30,932
I exercise,
731
01:07:30,933 --> 01:07:32,933
take vitamins.
732
01:07:39,633 --> 01:07:41,633
Any bad language?
733
01:07:42,900 --> 01:07:45,033
Holy fuck.
734
01:07:46,866 --> 01:07:48,866
What in God's name?
735
01:07:50,100 --> 01:07:52,332
Well, I'm sorry Father, but I'm a cop
736
01:07:52,333 --> 01:07:55,232
and the Video Stalker has been
recording your confessions.
737
01:08:02,067 --> 01:08:04,665
We're on in five, four,
738
01:08:04,666 --> 01:08:07,338
three, two.
739
01:08:07,666 --> 01:08:10,900
Officer Smith, why don't you tell us
about your discovery?
740
01:08:10,901 --> 01:08:13,131
Well, as we were discussing earlier,
741
01:08:13,132 --> 01:08:17,298
we found this tiny camera
and a transmitting device...
742
01:08:17,299 --> 01:08:19,966
Kris, they're
talking about the master.
743
01:08:19,967 --> 01:08:22,732
Very popular Catholic church.
744
01:08:22,733 --> 01:08:25,332
Can you imagine
having your confession,
745
01:08:25,333 --> 01:08:27,600
your face, on video tape?
746
01:08:28,766 --> 01:08:32,732
Yeah well, if he liked her looks
and if she confessed to adultery,
747
01:08:32,733 --> 01:08:34,566
then he'd begin to stalk her.
748
01:08:34,567 --> 01:08:37,432
And when he was ready,
having edited his movie,
749
01:08:37,433 --> 01:08:39,033
he would abduct her and...
750
01:08:39,034 --> 01:08:43,298
Well, as far as we
know, these tapes were being
751
01:08:43,299 --> 01:08:44,399
bought and sold in Europe.
752
01:08:44,399 --> 01:08:45,333
Dak.
753
01:08:45,333 --> 01:08:47,333
Can't you see she wants you?
754
01:08:47,766 --> 01:08:48,700
Come on, man.
755
01:08:48,700 --> 01:08:50,333
Isn't that a bit unusual?
756
01:08:50,334 --> 01:08:52,599
It doesn't fit the profile
for a serial killer
757
01:08:52,600 --> 01:08:54,666
to be profiting from his crimes.
758
01:08:56,033 --> 01:08:59,332
Well, certainly that's
more information than I,
759
01:08:59,333 --> 01:09:01,199
I'd like to get into at this time.
760
01:09:01,199 --> 01:09:02,666
I understand.
761
01:09:02,666 --> 01:09:04,266
Recapping our top story.
762
01:09:04,267 --> 01:09:06,732
If you've been with us
throughout this broadcast...
763
01:09:06,733 --> 01:09:07,933
Take this out to her.
764
01:09:07,933 --> 01:09:09,500
On the air?
765
01:09:09,500 --> 01:09:10,867
It's gonna scare the shit out of her.
766
01:09:10,867 --> 01:09:11,700
Just do it.
767
01:09:12,633 --> 01:09:14,366
Camera two, camera three,
768
01:09:14,366 --> 01:09:16,366
tight on her face.
769
01:09:16,399 --> 01:09:17,967
Yeah, a little tighter.
770
01:09:17,968 --> 01:09:20,165
All right, rolling all cameras.
771
01:09:20,166 --> 01:09:23,198
To help us answer these,
and other questions,
772
01:09:23,199 --> 01:09:26,131
earlier today I spoke with
clinical psychologist...
773
01:09:26,132 --> 01:09:28,132
Yes!
774
01:09:30,366 --> 01:09:34,533
We have received what is apparently
from the Video Stalker.
775
01:09:34,534 --> 01:09:38,666
It has its usual laser
printed label, logo.
776
01:09:47,166 --> 01:09:51,133
This may be a joke.
We will check it out, of course.
777
01:09:52,099 --> 01:09:55,699
It is another development
in the bizarre case
778
01:09:55,700 --> 01:09:57,700
of the Video Stalker.
779
01:09:59,566 --> 01:10:01,566
Where do we go from here?
780
01:10:02,433 --> 01:10:05,232
Okay.
We'll be back shortly.
781
01:10:05,233 --> 01:10:06,566
We're going for a break.
782
01:10:06,567 --> 01:10:08,732
We'll be back with newstalk.
783
01:10:08,733 --> 01:10:09,833
We're clear.
784
01:10:09,833 --> 01:10:11,032
Back in three minutes.
785
01:10:11,032 --> 01:10:12,733
Son of a bitch!
786
01:10:12,733 --> 01:10:14,399
You bastard!
787
01:10:14,399 --> 01:10:16,399
How could let them give
me this on the air?
788
01:10:18,733 --> 01:10:19,999
House lights.
789
01:10:19,999 --> 01:10:21,999
I'd like to dust that for prints.
790
01:10:23,533 --> 01:10:24,833
Dak, I'm scared.
791
01:10:24,834 --> 01:10:26,965
Sweetie, you're safe in here, okay?
792
01:10:26,966 --> 01:10:28,533
Can't get to you.
793
01:10:28,534 --> 01:10:30,632
Give me the tape, all right?
794
01:10:30,633 --> 01:10:33,832
Dak, I'm next.
- Julie, you're safe, okay?
795
01:10:33,833 --> 01:10:36,633
Just give me the tape, all right?
- No.
796
01:10:36,634 --> 01:10:39,066
No, I wanna see what this
sick fuck's got on me!
797
01:10:42,866 --> 01:10:44,099
Check and see who
brought this damn thing in.
798
01:10:44,099 --> 01:10:46,099
I'm on it.
799
01:11:03,667 --> 01:11:05,667
Julie!
800
01:11:29,999 --> 01:11:32,165
Low life piece of shit.
801
01:11:32,166 --> 01:11:33,600
Look, get me a location on his van
802
01:11:33,601 --> 01:11:36,499
and you get back to me
as soon as possible.
803
01:11:36,500 --> 01:11:38,133
As soon as we're done with this weight,
804
01:11:38,133 --> 01:11:40,066
I want you to pick up
our Video Stalker friend
805
01:11:40,066 --> 01:11:41,732
and fold up his operation and ship
806
01:11:41,733 --> 01:11:43,932
the whole pile down to Mexico.
807
01:11:43,933 --> 01:11:45,933
Got it.
808
01:11:54,700 --> 01:11:57,200
Let's go, let's go, come on.
809
01:12:05,333 --> 01:12:06,200
What's goin' on?
810
01:12:06,200 --> 01:12:08,200
Dak, he's losin' it.
811
01:12:11,166 --> 01:12:12,433
Dak, it's Muscles.
812
01:12:12,433 --> 01:12:13,700
What's goin' on?
813
01:12:13,701 --> 01:12:17,066
Hey, workin' on the
12 steps, come on in.
814
01:12:23,500 --> 01:12:25,133
Hey, I don't wanna
get shot, Dak, okay?
815
01:12:25,133 --> 01:12:27,133
How 'bout puttin' the gun away?
816
01:12:27,633 --> 01:12:28,500
Come on in, Muscles.
817
01:12:28,501 --> 01:12:31,119
It's all clear, man.
818
01:12:55,200 --> 01:12:57,200
Hi.
819
01:12:57,799 --> 01:12:59,799
I'm on duty but I'll meet
ya back at the mission.
820
01:13:37,799 --> 01:13:39,832
They killed my fish, man.
821
01:13:39,833 --> 01:13:41,865
Varmints got everything.
822
01:13:41,866 --> 01:13:43,300
Scavengers all over the place.
823
01:13:43,301 --> 01:13:45,666
But I managed to do
this for you, bud.
824
01:13:47,467 --> 01:13:48,966
Thanks, thanks man.
825
01:13:48,966 --> 01:13:50,799
Tried my best, that's the
only thing I could manage
826
01:13:50,800 --> 01:13:53,065
to hold back for you.
827
01:13:53,066 --> 01:13:53,900
My motorcycle.
828
01:13:53,900 --> 01:13:55,100
Where's my motorcycle?
829
01:13:55,100 --> 01:13:55,933
IRS.
830
01:13:57,066 --> 01:13:58,066
Ain't nothin' I could do about that.
831
01:13:58,066 --> 01:14:00,066
You know they're big guys.
832
01:14:03,166 --> 01:14:04,000
Thanks, man.
833
01:14:05,033 --> 01:14:06,467
Here, man.
834
01:14:06,468 --> 01:14:09,531
I know, I know this'll work for you.
835
01:14:09,532 --> 01:14:11,532
Nothin' else.
836
01:14:11,966 --> 01:14:12,799
Smoke one.
837
01:14:13,799 --> 01:14:14,633
All right.
838
01:14:15,500 --> 01:14:17,500
Back at ya.
839
01:14:22,100 --> 01:14:23,599
Shit.
840
01:14:23,600 --> 01:14:25,899
I mean, everything is
happening in my life.
841
01:14:25,900 --> 01:14:28,333
I'm so close to rock bottom
I can almost feel it.
842
01:14:29,467 --> 01:14:31,798
If you don't make some changes,
843
01:14:31,799 --> 01:14:33,832
you're never gonna get
that loving weekend.
844
01:14:33,833 --> 01:14:35,833
Yeah, but I don't even have a Harley.
845
01:14:36,733 --> 01:14:38,532
So, that's it?
846
01:14:38,532 --> 01:14:40,532
You quit?
847
01:14:40,933 --> 01:14:42,933
Mahoney walks.
848
01:14:43,900 --> 01:14:45,900
The stalker wins.
849
01:14:47,532 --> 01:14:49,532
You comin'?
850
01:14:57,233 --> 01:14:59,100
Okay, I have a 12-digit number.
851
01:14:59,100 --> 01:15:01,100
Now I need a code.
852
01:15:03,066 --> 01:15:04,300
Three,
853
01:15:04,301 --> 01:15:08,200
two two, five four.
854
01:15:08,532 --> 01:15:09,367
Shit.
855
01:15:10,433 --> 01:15:14,598
What about birthday, wedding date?
856
01:15:14,599 --> 01:15:15,532
I've tried everything.
857
01:15:15,532 --> 01:15:17,532
I have his file right here.
858
01:15:19,033 --> 01:15:21,132
Look, I'll tell you what.
859
01:15:21,133 --> 01:15:23,133
I'm a little tired.
860
01:15:23,733 --> 01:15:25,733
Let's do this again later, okay?
861
01:15:37,200 --> 01:15:39,200
You know something?
862
01:15:40,467 --> 01:15:43,866
I wanna change, but I can't
get out of my own way.
863
01:15:46,467 --> 01:15:48,531
Do you believe in miracles?
864
01:15:48,532 --> 01:15:50,033
Yeah.
865
01:15:50,033 --> 01:15:52,033
I don't know.
866
01:15:52,333 --> 01:15:54,333
Well, you know how
to pray, don't you?
867
01:15:55,133 --> 01:15:56,566
Well,
868
01:15:56,567 --> 01:15:58,698
I used to know how to do that, but,
869
01:15:58,699 --> 01:16:00,898
somewhere along the way I forgot.
870
01:16:00,899 --> 01:16:02,899
Just close your eyes.
871
01:16:04,933 --> 01:16:06,933
Okay, all right.
872
01:16:09,033 --> 01:16:11,033
Sweet.
873
01:16:12,799 --> 01:16:13,699
Catch ya later.
874
01:16:13,699 --> 01:16:15,699
Dak.
875
01:16:18,166 --> 01:16:20,166
See ya tomorrow.
876
01:17:06,933 --> 01:17:08,933
I've got him.
877
01:17:09,599 --> 01:17:10,733
Damn.
878
01:17:10,733 --> 01:17:12,733
My cigars.
879
01:17:16,000 --> 01:17:18,332
Would you still dress
that way if you knew
880
01:17:18,333 --> 01:17:21,100
this was the last day of your life?
881
01:17:26,200 --> 01:17:28,200
Missed a spot.
882
01:17:53,167 --> 01:17:55,167
Very clever, bitch.
883
01:18:01,699 --> 01:18:03,699
Come to papa.
884
01:18:24,966 --> 01:18:25,900
Party's over.
885
01:18:25,900 --> 01:18:27,900
We're movin' you outta town.
886
01:18:28,633 --> 01:18:32,166
Fuck that. The bitch has
disappeared off the screen.
887
01:18:32,167 --> 01:18:34,167
Get her.
888
01:18:46,666 --> 01:18:48,666
Damn, bitch.
889
01:19:20,000 --> 01:19:22,000
Oh, boy.
890
01:20:06,267 --> 01:20:08,267
Shit.
891
01:20:24,466 --> 01:20:26,466
Son of a...
892
01:20:46,933 --> 01:20:50,766
They've got Kris.
- I heard the APB.
893
01:20:51,433 --> 01:20:53,932
Where is she?
- How would I know?
894
01:20:53,933 --> 01:20:56,132
Wrong answer.
- You're dead, Smith.
895
01:20:56,133 --> 01:20:58,133
Screw you.
896
01:20:58,499 --> 01:21:02,000
You're crazy.
- Yeah?
897
01:21:05,933 --> 01:21:08,332
Last time I'm gonna ask you.
Where is she?
898
01:21:08,333 --> 01:21:11,833
I don't know.
I told ya, I don't know.
899
01:21:12,833 --> 01:21:14,933
Relax boys, put 'em away.
900
01:21:21,499 --> 01:21:24,266
Mahoney's on the take.
- Fuck you.
901
01:21:24,267 --> 01:21:27,533
Fuck me?
Nah, fuck you!
902
01:21:28,167 --> 01:21:30,167
Jesus, Dak!
- Dak!
903
01:21:31,000 --> 01:21:33,132
How'd you like that, Mike?
904
01:21:33,133 --> 01:21:35,783
That feel good?
I'm gonna take out the other one.
905
01:21:35,883 --> 01:21:39,199
No! Wait.
I'll tell ya, I'll tell ya.
906
01:21:39,200 --> 01:21:41,598
No, don't tell me.
Show me.
907
01:21:41,599 --> 01:21:45,499
Stay put boys.
Stay where you are.
908
01:22:11,566 --> 01:22:14,200
Turn left up here, turn left.
909
01:22:24,799 --> 01:22:28,632
My knees are killing me.
My goddamn knee's killing me.
910
01:22:28,633 --> 01:22:32,566
Mine's been hurting for five years.
- You came in late.
911
01:22:32,733 --> 01:22:34,733
Bullshit.
912
01:22:34,766 --> 01:22:37,932
You sat in the car and you drank
a six-pack. They didn't show up.
913
01:22:37,933 --> 01:22:41,166
You drank another six-pack.
Then they showed up but you didn't.
914
01:22:41,167 --> 01:22:42,433
You came in late.
915
01:22:42,433 --> 01:22:44,433
I didn't blow our
your knees, you did.
916
01:22:46,000 --> 01:22:48,000
God.
917
01:22:49,733 --> 01:22:52,932
Keep going.
- But he's a fuckin' psycho.
918
01:22:52,933 --> 01:22:56,133
He carved up his girlfriend.
He screwed every guy in his company.
919
01:22:57,133 --> 01:22:59,133
He's in the nut house for 10 years.
920
01:23:00,033 --> 01:23:03,299
Now he's out doin' the same thing
except he's gettin' paid for it.
921
01:23:11,399 --> 01:23:13,432
Wait, you don't really wanna do this.
922
01:23:13,433 --> 01:23:15,033
I'm a bit claustrophobic.
923
01:23:15,033 --> 01:23:17,033
Guys, guys, come on.
924
01:23:17,033 --> 01:23:18,333
Is this really a good idea?
925
01:23:18,334 --> 01:23:21,967
Sir, sir, sir, I really, really
need to go to the bathroom.
926
01:23:21,968 --> 01:23:24,032
Well, go then, baby.
927
01:23:24,033 --> 01:23:26,033
Thanks a lot.
928
01:23:27,399 --> 01:23:29,399
Get the rest of the
gear, we're outta here.
929
01:23:45,100 --> 01:23:46,266
He's losin' a lot of blood.
930
01:23:46,266 --> 01:23:48,266
Shut up, drive faster.
931
01:24:19,833 --> 01:24:20,666
You get them.
932
01:24:20,666 --> 01:24:22,666
I'll take the van.
933
01:24:45,000 --> 01:24:49,167
Don't shoot, it's me!
934
01:24:51,000 --> 01:24:52,133
Glad you're here,
that wasn't any fun.
935
01:24:52,133 --> 01:24:54,133
Let's get the hell outta here.
936
01:24:58,967 --> 01:25:00,967
Go help Teak.
937
01:26:04,533 --> 01:26:05,833
Teak, you okay?
938
01:26:05,833 --> 01:26:07,833
I'm all right, just keep going.
939
01:26:10,733 --> 01:26:12,733
Son of a bitch.
940
01:26:14,067 --> 01:26:16,632
Hey, Detective Dak.
941
01:26:16,633 --> 01:26:19,432
You gettin' tired of this shit?
942
01:26:19,433 --> 01:26:21,433
Come and get me, man.
943
01:26:21,900 --> 01:26:24,033
You're just gonna keep on comin'?
944
01:26:25,100 --> 01:26:25,933
Come on.
945
01:26:27,100 --> 01:26:29,100
I'm right here.
946
01:26:30,167 --> 01:26:32,167
I'm all yours, baby.
947
01:26:59,933 --> 01:27:02,232
We gotta stop Dak.
- Forget it, Mahoney.
948
01:27:02,233 --> 01:27:05,432
This is where we get off.
Get in.
949
01:27:05,433 --> 01:27:08,266
What are you doin'?
- Get in!
950
01:29:25,366 --> 01:29:28,111
I seem to be out of bullets!
951
01:29:34,166 --> 01:29:37,071
It's not the way I planned it.
952
01:29:39,999 --> 01:29:41,999
You ever think of workin' together?
953
01:29:44,066 --> 01:29:46,066
Can't prove nothin' on me.
954
01:29:49,899 --> 01:29:51,933
Good behavior, I'll
be out in five years.
955
01:29:59,533 --> 01:30:02,200
Got something for you.
956
01:30:24,567 --> 01:30:26,567
I was just...
957
01:30:56,200 --> 01:30:58,200
Thanks.
958
01:31:06,366 --> 01:31:08,366
Asshole.
959
01:31:11,366 --> 01:31:16,065
And for 60 days and nights
without alcohol, Dakota Smith.
960
01:31:16,066 --> 01:31:18,066
Well, all right.
961
01:31:34,933 --> 01:31:37,366
My name is Dakota Smith
and I'm an alcoholic.
962
01:31:43,700 --> 01:31:48,365
This is the first time in my life
I've ever had 60 days of sobriety.
963
01:31:48,366 --> 01:31:50,366
That's right!
964
01:31:55,133 --> 01:31:57,600
One after another.
965
01:32:03,333 --> 01:32:03,999
You know something?
966
01:32:03,999 --> 01:32:04,733
I like it.
967
01:32:04,733 --> 01:32:06,100
I like me.
968
01:32:06,100 --> 01:32:08,100
I like you,
969
01:32:08,500 --> 01:32:10,500
and I think it's gonna last.
970
01:32:16,866 --> 01:32:17,866
That's right, big fella.
971
01:32:17,866 --> 01:32:19,133
You make it happen.
972
01:32:19,133 --> 01:32:20,600
You know why?
973
01:32:20,600 --> 01:32:21,433
Why?
974
01:32:21,433 --> 01:32:22,799
Why is that?
975
01:32:22,799 --> 01:32:23,633
Hey.
976
01:32:24,567 --> 01:32:26,567
'Cause I believe in miracles.
977
01:32:44,999 --> 01:32:47,933
What would it take
to make your miracle complete?
978
01:32:48,799 --> 01:32:50,033
Well, I don't see how
that's gonna be possible.
979
01:32:50,034 --> 01:32:52,300
I don't have a Harley.
980
01:33:19,633 --> 01:33:23,299
Teak, my man.
- You've got a few friends left.
981
01:33:23,300 --> 01:33:26,866
Not many.
We bought it at the IRS auction.
982
01:33:26,867 --> 01:33:30,199
You're a life saver, my
man, you're a life saver.
983
01:33:30,200 --> 01:33:32,035
Where you get the money for this?
- Money?
984
01:33:32,099 --> 01:33:33,700
They wanted to give it away.
It's a piece of junk.
985
01:33:33,701 --> 01:33:36,266
They said get rid of it.
Paint it, it's yours. Get outta here.
986
01:33:36,766 --> 01:33:39,548
Come on, we outta here.
987
01:33:42,167 --> 01:33:44,765
We're going far away from this place.
988
01:33:44,866 --> 01:33:46,866
You got that right.
69993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.