All language subtitles for My-Wij (2018) sex drama 480p s CZ titulky

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,500 --> 00:00:39,620 PODLE SKUTE?N?CH UD?LOST? 2 00:01:05,020 --> 00:01:06,700 T?ta to d?l?val takhle. 3 00:02:43,060 --> 00:02:44,380 Povsta?te, soud p?ich?z?. 4 00:02:59,260 --> 00:03:00,780 Sv?dek m??e zaujmout sv� m?sto. 5 00:03:03,260 --> 00:03:08,060 Zvedn?te pravou ruku a slo?te p??sahu. 6 00:03:11,620 --> 00:03:15,180 Slibuji, ?e budu vypov?dat bez zloby a nen?visti, 7 00:03:15,300 --> 00:03:19,540 ?e budu ??kat jen pravdu, nic ne? pravdu. 8 00:03:20,180 --> 00:03:22,140 Va?e jm�no a p??jmen?? 9 00:03:24,380 --> 00:03:26,300 - Ahoj. - Ahoj. 10 00:03:27,180 --> 00:03:28,540 Simone, d?je se n?co? 11 00:03:30,260 --> 00:03:31,620 Na co mysl??? 12 00:03:33,380 --> 00:03:34,740 Na Femke. 13 00:03:36,620 --> 00:03:39,140 Kv?li n? je ten soud? 14 00:03:40,620 --> 00:03:42,020 Jo. 15 00:03:42,580 --> 00:03:44,180 Jak? byla? 16 00:03:46,100 --> 00:03:49,140 Byla... p?vabn?. 17 00:03:50,460 --> 00:03:53,260 P?ed v??m m? chr?nila. I p?ed sebou sam?m. 18 00:03:54,460 --> 00:03:56,140 Pov?? mi v?c? 19 00:03:56,260 --> 00:03:57,940 Kde jste bydleli? 20 00:03:58,140 --> 00:04:02,340 V p??hrani?n? vesni?ce Wachtebeke. Bylo n?s osm. 21 00:04:03,260 --> 00:04:05,140 Vl?mov� a Nizozemci. 22 00:04:07,580 --> 00:04:08,820 Za?alo l�to. 23 00:04:09,820 --> 00:04:12,820 Kone?n? bylo ve vzduchu c?tit opravdov� l�to. 24 00:04:13,940 --> 00:04:17,540 Nemysleli jsme na d?sledky. Nikdo z n?s. 25 00:04:18,580 --> 00:04:21,020 V?echno jsme v?d?li nejl?p. 26 00:04:24,060 --> 00:04:26,220 Jens byl m?j nejlep?? kamar?d. 27 00:04:27,580 --> 00:04:29,940 Simone, pod?vej, p?ekonal jsem tv?j rekord. 28 00:04:30,100 --> 00:04:34,100 A pak tam byla Ruth. R?da se p?edv?d?la. 29 00:04:34,580 --> 00:04:37,020 Myslela si, ?e je hust?. Ale nebyla. 30 00:04:38,260 --> 00:04:40,540 Nejv?t?? tvr?a?kou byla Liesl. 31 00:04:40,660 --> 00:04:44,220 V?echno v?d?la nejl?p. Dokonce l?p ne? Thomas. 32 00:04:46,260 --> 00:04:47,420 Femke... 33 00:04:48,140 --> 00:04:50,620 Femke byla kr?sn?, n?dhern?. 34 00:04:51,180 --> 00:04:52,980 Po??d se sm?la. 35 00:04:53,180 --> 00:04:56,540 Nejlep?? na n? bylo, ?e nebyla v?bec jako j?. 36 00:04:57,780 --> 00:05:00,740 Pod?vejte, Karl na svoj? rachotin?. 37 00:05:00,860 --> 00:05:03,540 Potom tam byl Karl. Karl byl macho. 38 00:05:03,660 --> 00:05:09,380 Ne? by p?ed n?k?m uhnul, rad?i by si nechal rozb?t lebku. 39 00:05:10,300 --> 00:05:12,220 A co Ena? P?ijde taky? 40 00:05:12,380 --> 00:05:15,060 Zn?? ji, na v?echno m? ?as. 41 00:05:15,220 --> 00:05:17,100 Ale jen do chv?le, ne? si t? osedl?. 42 00:05:17,260 --> 00:05:20,620 Thomas cht?l v?dycky trumfnout sv?ho t?tu. 43 00:05:20,780 --> 00:05:22,940 A v?? mi, ?e se mu to povedlo. 44 00:05:24,780 --> 00:05:28,020 Posledn? byla Ena. Ta je nepopsateln?. 45 00:05:28,100 --> 00:05:30,940 Enu jsi prost? musela za??t. 46 00:05:31,060 --> 00:05:33,900 P?idrzl?, sexy a moc mil?. 47 00:05:35,060 --> 00:05:39,060 ?ty?i kluci a ?ty?i holky. To jsme byli my. 48 00:06:02,180 --> 00:06:04,620 Po?kejte na Jense. 49 00:06:04,700 --> 00:06:06,620 Jen to nato??m. Vydr? chvilku. 50 00:06:07,660 --> 00:06:08,620 Pro?? 51 00:06:09,020 --> 00:06:11,820 - Po?kej, jen si to nato??m. - Co? 52 00:06:12,380 --> 00:06:13,860 V?echny ty lidi. 53 00:06:13,980 --> 00:06:16,820 - P?ibli? si to. - Pro? to nat????? 54 00:06:18,100 --> 00:06:19,940 M??e? nato?it i zpomalen? z?b?r? 55 00:06:20,380 --> 00:06:22,620 Koukn?te na v?echny ty hnusn? obli?eje. 3743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.