Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,344 --> 00:00:01,697
Previously, on
"Manifest"...
2
00:00:02,171 --> 00:00:03,234
Police!
3
00:00:03,319 --> 00:00:04,705
Hands where I can see them!
Down on the ground!
4
00:00:04,789 --> 00:00:06,221
The pain I'll bring
down on you,
5
00:00:06,306 --> 00:00:08,291
a holy vengeance like nothing
you've ever seen.
6
00:00:08,376 --> 00:00:09,540
Let him go.
7
00:00:10,203 --> 00:00:13,454
At the bust, I got a Calling
that told me to "let him go".
8
00:00:13,539 --> 00:00:16,127
And I didn't. I've never defied
a Calling before.
9
00:00:16,227 --> 00:00:17,547
I think you made
the right choice.
10
00:00:18,181 --> 00:00:19,477
Zeke, what is this?
11
00:00:19,610 --> 00:00:21,573
Frostbite.
I may be freezing to death.
12
00:00:21,658 --> 00:00:22,792
Saanvi thinks
she can help.
13
00:00:22,877 --> 00:00:24,005
I'm sorry, Dr. Bahl,
14
00:00:24,089 --> 00:00:25,596
but I'm afraid we have
to ask you to leave.
15
00:00:25,680 --> 00:00:27,049
Who authorized this?!
16
00:00:27,379 --> 00:00:29,258
Will you marry me,
Michaela?
17
00:00:32,722 --> 00:00:34,829
Yes. Yes, I will.
18
00:00:35,677 --> 00:00:37,055
What's this one?
19
00:00:37,140 --> 00:00:39,322
It was the first one
I ever drew,
20
00:00:39,407 --> 00:00:41,206
and I actually never
figured out what it meant.
21
00:00:53,242 --> 00:00:55,477
Am I supposed
to be scared of you?
22
00:00:57,813 --> 00:00:59,885
'Cause staring daggers at
me doesn't change the fact
23
00:00:59,970 --> 00:01:02,241
that we found over
$1 million worth of meth
24
00:01:02,411 --> 00:01:03,828
in your place, Jace.
25
00:01:04,922 --> 00:01:06,751
I'm just thinking about
the best way.
26
00:01:09,025 --> 00:01:10,076
The best way to what?
27
00:01:10,161 --> 00:01:11,435
To hurt you the most.
28
00:01:11,853 --> 00:01:13,320
You see, I don't forgive.
29
00:01:13,504 --> 00:01:15,023
And I don't forget.
30
00:01:16,130 --> 00:01:18,477
I get not turning
on your little brother.
31
00:01:19,326 --> 00:01:21,391
But, I mean, Kory?
32
00:01:21,511 --> 00:01:24,993
I mean...
why'd he even keep you around?
33
00:01:25,181 --> 00:01:29,016
You're a liability,
slab of meat with a temper.
34
00:01:30,087 --> 00:01:31,696
At least that's
what he said.
35
00:01:32,021 --> 00:01:33,564
I'm sorry.
What did you just say?
36
00:01:33,648 --> 00:01:35,399
You're telling me you're not
the mastermind behind all this?
37
00:01:35,483 --> 00:01:37,501
You have a vivid imagination,
detective.
38
00:01:37,586 --> 00:01:38,670
I'm just a bus driver.
39
00:01:38,762 --> 00:01:40,329
Oh, you wanna play dumb?
40
00:01:40,611 --> 00:01:42,530
Oh.
Well, fine by me.
41
00:01:42,615 --> 00:01:44,385
I mean, you're gonna go
to prison for so long
42
00:01:44,470 --> 00:01:45,909
you're gonna forget what a bus
actually looks like,
43
00:01:45,993 --> 00:01:47,493
much less drive one.
44
00:01:47,578 --> 00:01:48,996
Or...
45
00:01:49,333 --> 00:01:50,914
you can tell me what you know
about your partners,
46
00:01:50,998 --> 00:01:52,374
and we can cut a deal.
47
00:01:52,751 --> 00:01:54,751
But I don't know anything!
48
00:01:54,835 --> 00:01:56,295
I know
you're scared.
49
00:01:56,379 --> 00:01:59,157
And I know you've had
a clean sheet up until now.
50
00:02:00,188 --> 00:02:01,251
So, what?
51
00:02:01,336 --> 00:02:03,220
So, I want to help you.
52
00:02:03,902 --> 00:02:05,528
But you need
to help me first.
53
00:02:12,911 --> 00:02:14,798
I can't.
54
00:02:18,192 --> 00:02:19,401
Three for three.
55
00:02:19,485 --> 00:02:20,903
Looks like
no one's caving tonight.
56
00:02:20,987 --> 00:02:22,431
Nope.
57
00:02:22,579 --> 00:02:24,490
- You alright?
- No, of course not.
58
00:02:24,574 --> 00:02:26,885
I mean, you've seen the way
that these cases play out.
59
00:02:26,970 --> 00:02:28,494
Separate trials,
different defense attorneys
60
00:02:28,578 --> 00:02:30,401
all claiming that their client
doesn't know anything
61
00:02:30,485 --> 00:02:33,457
while pointing at an empty chair
creates reasonable doubt.
62
00:02:33,541 --> 00:02:35,000
They all walk.
63
00:02:35,084 --> 00:02:37,503
That all
that's bugging you?
64
00:02:37,587 --> 00:02:42,174
The way that Jace looks at me,
the way that he talks to me,
65
00:02:42,258 --> 00:02:44,510
it's like he can see
right through me.
66
00:02:44,594 --> 00:02:46,512
- It's like he knows that...
- You think...
67
00:02:46,596 --> 00:02:48,472
it's connected
to the Calling?
68
00:02:48,556 --> 00:02:50,682
- "Let him go"?
- I don't know.
69
00:02:50,766 --> 00:02:52,684
Well, let's let 'em
sweat it out overnight.
70
00:02:52,768 --> 00:02:54,186
We'll take another stab at them
in the morning
71
00:02:54,270 --> 00:02:55,604
before they get
on the bus to Rikers.
72
00:02:55,688 --> 00:02:58,857
Um, yeah, small problem.
I'm... I'm not available.
73
00:02:58,941 --> 00:03:00,442
What?
74
00:03:00,526 --> 00:03:02,908
You were all fired up,
wanting answers.
75
00:03:02,993 --> 00:03:04,363
Where do you have to be
that's more important?
76
00:03:04,447 --> 00:03:06,365
I'm getting married.
77
00:03:15,916 --> 00:03:17,709
Wow.
78
00:03:20,653 --> 00:03:22,112
Tomorrow?
79
00:03:22,197 --> 00:03:25,116
Zeke's dying, J.
He's got two days left.
80
00:03:25,426 --> 00:03:27,803
I shouldn't even be here,
but I can't help but feel
81
00:03:27,887 --> 00:03:30,222
like Jace knows
something...
82
00:03:30,306 --> 00:03:34,059
something that could
help save Zeke.
83
00:03:34,143 --> 00:03:35,852
I'm sorry, Mick.
84
00:03:35,936 --> 00:03:38,397
He wants
a final celebration,
85
00:03:38,481 --> 00:03:43,402
instead of being hooked up
to the machines at the hospital.
86
00:03:43,486 --> 00:03:45,195
Look, I'm...
I'm sorry. I...
87
00:03:45,279 --> 00:03:47,197
The last thing that I want to do
is cause you pain.
88
00:03:47,281 --> 00:03:48,740
Grace asked if I wanted
to invite you.
89
00:03:48,824 --> 00:03:50,659
I told her
I didn't even want to tell you,
90
00:03:50,743 --> 00:03:53,704
- let alone have you stand there at...
- Mick, Mick, Mick, Mick.
91
00:03:53,789 --> 00:03:55,583
It's okay.
92
00:03:57,715 --> 00:03:59,300
I'll be there.
93
00:04:02,791 --> 00:04:04,697
What can I do?
94
00:04:08,865 --> 00:04:11,200
Get me a conviction.
95
00:04:15,518 --> 00:04:17,019
Whatcha watching?
96
00:04:17,103 --> 00:04:20,105
Aah!
You snuck up on me!
97
00:04:20,189 --> 00:04:22,608
Sorry.
You wanted me to drop by.
98
00:04:22,692 --> 00:04:24,943
Early wedding present.
99
00:04:25,027 --> 00:04:28,238
I had to crawl through the attic
to find this.
100
00:04:28,322 --> 00:04:29,781
Hey, you got it?
101
00:04:29,865 --> 00:04:32,284
Wow!
Look at that, Daddy!
102
00:04:32,368 --> 00:04:34,703
Look at the camera,
Michaela. Big smile!
103
00:04:34,787 --> 00:04:36,455
There you go!
104
00:04:36,539 --> 00:04:39,916
Isn't she beautiful?
Look at you!
105
00:04:42,378 --> 00:04:44,588
Oh!
Isn't she great, daddy?
106
00:04:44,672 --> 00:04:45,756
Okay, you ready?
107
00:04:45,840 --> 00:04:47,174
Here we go.
108
00:04:51,345 --> 00:04:53,805
Show daddy
how beautiful you are.
109
00:04:53,889 --> 00:04:55,223
You're my girl.
110
00:05:03,482 --> 00:05:05,275
You should wear
mom's dress.
111
00:05:05,359 --> 00:05:07,736
Or veil.
At least, you know,
112
00:05:07,820 --> 00:05:09,655
a part of her will
be with you in spirit.
113
00:05:09,739 --> 00:05:11,490
Yeah, I thought
about that, um...
114
00:05:11,574 --> 00:05:16,161
but dad got rid of all her stuff
when she died.
115
00:05:16,245 --> 00:05:19,665
Guess the memories
were too much.
116
00:05:19,749 --> 00:05:22,834
Kind of like how this might
be too much for me.
117
00:05:22,918 --> 00:05:24,336
I guess I...
118
00:05:24,420 --> 00:05:25,837
I didn't fully process
that saying yes
119
00:05:25,921 --> 00:05:28,507
meant letting him pull the plug
on his own life.
120
00:05:28,591 --> 00:05:30,175
Why does it have
to mean that?
121
00:05:30,259 --> 00:05:31,677
'Cause that's what he wants.
I mean, he...
122
00:05:31,761 --> 00:05:33,512
If I call off the weeding
123
00:05:33,596 --> 00:05:35,097
and force him back
into the hospital,
124
00:05:35,181 --> 00:05:37,683
he will never
forgive me.
125
00:05:41,270 --> 00:05:43,522
She'd know what to do.
126
00:06:24,913 --> 00:06:27,027
*MANIFEST*
Season 02 Episode 12
127
00:06:27,112 --> 00:06:28,650
Episode Title: "Call Sign"
Aired on: March 30, 2020
128
00:06:33,890 --> 00:06:35,683
Dr. Cardoso!
129
00:06:35,991 --> 00:06:38,243
I need to get into my lab.
My research is in there.
130
00:06:38,327 --> 00:06:39,411
You need to reinstate me.
131
00:06:39,495 --> 00:06:40,579
I can't discuss this.
I'm sorry.
132
00:06:40,663 --> 00:06:42,497
Please.
I'm begging you.
133
00:06:42,581 --> 00:06:44,666
There are gravely ill patients
who I need to treat
134
00:06:44,750 --> 00:06:46,418
who will die without
my intervention.
135
00:06:46,502 --> 00:06:48,170
Do you want
their blood on your hands?
136
00:06:48,254 --> 00:06:49,588
I want to help you,
Saanvi. I do.
137
00:06:49,672 --> 00:06:52,549
So, believe me when I say,
the decision to fire you
138
00:06:52,633 --> 00:06:54,259
was made by people
well above my pay grade.
139
00:06:54,343 --> 00:06:55,510
But you're the chair
of the department.
140
00:06:55,594 --> 00:06:57,220
I can't revoke
people's licenses.
141
00:06:57,304 --> 00:06:59,556
Only the NIH
can do that.
142
00:06:59,640 --> 00:07:00,765
Is there anyone
in the government
143
00:07:00,849 --> 00:07:03,602
who has a reason
to shut you down?
144
00:07:29,628 --> 00:07:31,129
Michaela Beth...
145
00:07:31,213 --> 00:07:33,048
even people that
have made mistakes
146
00:07:33,132 --> 00:07:34,257
deserve happiness.
147
00:07:35,509 --> 00:07:37,802
You know
my favorite verse...
148
00:07:37,886 --> 00:07:40,263
"All things work together
for good."
149
00:07:40,347 --> 00:07:41,640
Couldn't sleep?
150
00:07:41,724 --> 00:07:43,975
I've already got you beat
on the cold feet.
151
00:07:44,059 --> 00:07:45,393
It's a big day.
152
00:07:45,477 --> 00:07:47,062
There's lots
to think about.
153
00:07:47,146 --> 00:07:48,564
Yeah.
154
00:07:55,487 --> 00:07:58,740
Your going through with this
means the world to me.
155
00:07:58,824 --> 00:08:02,244
Having our families together,
celebrating us...
156
00:08:02,328 --> 00:08:03,912
that's the memory
I want to hold onto.
157
00:08:03,996 --> 00:08:06,122
You get that, right?
158
00:08:06,206 --> 00:08:07,582
I do, but...
159
00:08:07,666 --> 00:08:10,335
you can have all of that
160
00:08:10,419 --> 00:08:13,171
and still do
a quick round of treatments.
161
00:08:15,090 --> 00:08:18,093
No more meds.
No more needles.
162
00:08:18,177 --> 00:08:20,512
Just an epic wedding,
a honeymoon,
163
00:08:20,596 --> 00:08:23,265
and a last night
in your arms.
164
00:08:30,064 --> 00:08:32,357
Do you have any idea where
your mom keeps the sheet pans?
165
00:08:32,441 --> 00:08:34,526
Not since my dad turned
our entire garage
166
00:08:34,610 --> 00:08:36,820
into the Upside Down.
167
00:08:38,280 --> 00:08:41,658
I'm gonna look
over here.
168
00:08:41,742 --> 00:08:43,785
So, uh...
winter break's coming up,
169
00:08:43,869 --> 00:08:47,497
and I was wondering
if you wanted to go skiing.
170
00:08:47,581 --> 00:08:49,875
Oh, uh... I'm not
really into skiing.
171
00:08:49,959 --> 00:08:52,878
Okay, well, I'm open
to any other ideas.
172
00:08:52,962 --> 00:08:54,880
Yeah, maybe we can talk
about this later.
173
00:08:54,964 --> 00:08:56,214
I'm sorry.
174
00:08:56,298 --> 00:08:58,842
It's just hard to focus
with the wedding
175
00:08:58,926 --> 00:09:00,385
and finals.
176
00:09:03,263 --> 00:09:05,140
Found them.
177
00:09:10,396 --> 00:09:11,730
The bride and groom!
178
00:09:11,814 --> 00:09:13,231
Hi, you guys.
179
00:09:13,315 --> 00:09:14,858
Come on in.
180
00:09:14,942 --> 00:09:16,068
Thank you.
181
00:09:19,321 --> 00:09:20,906
So...
182
00:09:20,990 --> 00:09:24,075
Team Stone has been
full steam ahead.
183
00:09:24,159 --> 00:09:27,412
I've got all the mushroom puffs,
blinis, and tartlets
184
00:09:27,496 --> 00:09:29,080
your little hearts
could desire.
185
00:09:29,164 --> 00:09:32,584
- And Ben has been in construction mode...
- Oh.
186
00:09:32,668 --> 00:09:34,419
- ...since the crack of dawn.
- Yeah, no, of course he has.
187
00:09:34,503 --> 00:09:36,839
I mean, has the protractor
come out?
188
00:09:44,138 --> 00:09:45,096
Hey, bud.
189
00:09:45,180 --> 00:09:46,598
How's it going?
190
00:09:46,682 --> 00:09:47,975
Good.
191
00:09:56,608 --> 00:09:58,526
I'm getting a Calling.
192
00:09:58,610 --> 00:10:01,237
Cal is lying
his butt off.
193
00:10:03,198 --> 00:10:06,720
Talk to me.
194
00:10:07,036 --> 00:10:09,291
I thought weddings
were supposed to be fun,
195
00:10:09,618 --> 00:10:12,496
but what's fun
about...
196
00:10:13,806 --> 00:10:15,548
Me dying?
197
00:10:15,672 --> 00:10:17,642
Yeah.
198
00:10:17,858 --> 00:10:19,108
But hey...
199
00:10:19,357 --> 00:10:20,816
we still have
some time together.
200
00:10:21,212 --> 00:10:22,467
And we haven't even done
the best part
201
00:10:22,551 --> 00:10:25,136
of planning a wedding...
the bachelor party.
202
00:10:25,435 --> 00:10:26,606
Seriously?
203
00:10:26,691 --> 00:10:28,108
You're my best man.
204
00:10:28,478 --> 00:10:30,536
You gotta throw me
a killer party.
205
00:10:30,768 --> 00:10:32,436
You in?
206
00:10:37,816 --> 00:10:38,816
Looks pretty good, huh?
207
00:10:38,983 --> 00:10:41,303
Uh... yeah.
208
00:10:41,388 --> 00:10:42,654
Your dad's
coming to the rescue.
209
00:10:42,738 --> 00:10:44,072
- Don't worry.
- Okay.
210
00:10:44,156 --> 00:10:46,408
Yeah, it's gonna
look great once we...
211
00:10:51,740 --> 00:10:53,825
Ben? Ben?!
212
00:10:53,909 --> 00:10:55,159
Hey, you okay?
213
00:10:57,329 --> 00:10:58,830
No.
214
00:10:58,914 --> 00:11:01,457
Flight 828...
It...
215
00:11:01,541 --> 00:11:04,878
It just...
blew up all over again.
216
00:11:08,544 --> 00:11:10,427
What's the plane blowing up
supposed to mean?
217
00:11:10,583 --> 00:11:13,089
It's gotta be a sign.
The question is, of what?
218
00:11:13,173 --> 00:11:14,748
I mean,
you said it yourself.
219
00:11:14,833 --> 00:11:16,584
Maybe the Callings are trying
to teach us something.
220
00:11:16,668 --> 00:11:18,419
Why else would you get a vision
of the plane
221
00:11:18,503 --> 00:11:20,171
right before
Zeke's Death Date?
222
00:11:21,506 --> 00:11:23,758
But Zeke wasn't
on the plane, Mick.
223
00:11:23,842 --> 00:11:26,421
- I‐I think you're grasping.
- Ben, for months, you've been saying
224
00:11:26,505 --> 00:11:28,101
that our only hope
of surviving the Death Date
225
00:11:28,185 --> 00:11:29,584
is by following
these Callings.
226
00:11:29,669 --> 00:11:31,653
I know, okay?
I know it's a long shot,
227
00:11:31,738 --> 00:11:33,256
but if there's any way
of saving Zeke,
228
00:11:33,341 --> 00:11:36,335
you got to figure out
what it means.
229
00:11:36,419 --> 00:11:37,503
Alright.
230
00:11:37,587 --> 00:11:38,838
I'll drive out
to the airport.
231
00:11:38,922 --> 00:11:40,756
I'll see if there's
maybe something
232
00:11:40,840 --> 00:11:42,508
at the explosion site.
233
00:11:42,592 --> 00:11:44,510
Just please be back in time
for the wedding.
234
00:11:44,594 --> 00:11:46,846
Promise.
I'll be there.
235
00:11:46,930 --> 00:11:48,139
Thank you.
236
00:11:51,059 --> 00:11:53,019
- Ohh!
- After the sugar rush
237
00:11:53,103 --> 00:11:55,146
comes the sugar crash.
238
00:11:55,230 --> 00:11:56,522
I'm gonna
need a nap.
239
00:11:56,606 --> 00:11:58,650
We're not done yet.
240
00:12:02,612 --> 00:12:03,863
Monopoly?
241
00:12:03,947 --> 00:12:05,656
Haven't played this in ages.
242
00:12:05,740 --> 00:12:07,867
I don't know if we have time,
though, bud.
243
00:12:07,951 --> 00:12:09,827
We should... We should probably
get downstairs and help set up.
244
00:12:09,911 --> 00:12:12,205
How many more chances
are you gonna have to play?
245
00:12:12,289 --> 00:12:13,456
Alright.
246
00:12:13,540 --> 00:12:15,083
Let's go.
247
00:12:18,586 --> 00:12:19,712
Do you think there
might be a way for you
248
00:12:19,796 --> 00:12:21,047
to beat the Death Date?
249
00:12:21,131 --> 00:12:22,715
I don't know.
250
00:12:22,799 --> 00:12:24,091
What do you think?
251
00:12:24,175 --> 00:12:26,802
Well...
before the plane disappeared,
252
00:12:26,886 --> 00:12:28,471
no one thought
I could beat cancer,
253
00:12:28,555 --> 00:12:31,390
but here I am.
254
00:12:31,474 --> 00:12:33,226
True.
255
00:12:33,310 --> 00:12:35,519
Somehow I think this
is a little bit different.
256
00:12:48,036 --> 00:12:49,659
You threw me
the best bachelor party
257
00:12:49,744 --> 00:12:51,413
I could ask for.
258
00:12:53,489 --> 00:12:55,831
Too bad I'm gonna have
to crush you at Monopoly.
259
00:12:55,915 --> 00:12:57,692
You think
you're gonna beat me?
260
00:12:57,777 --> 00:12:59,236
Please!
261
00:12:59,321 --> 00:13:02,741
I call the race car.
262
00:13:03,006 --> 00:13:04,548
This is
certainly an unusual case.
263
00:13:04,632 --> 00:13:06,133
In fact,
the Chief of Police told us
264
00:13:06,217 --> 00:13:07,843
- he'd never seen anything like it...
- Hey.
265
00:13:07,927 --> 00:13:09,095
- ...in all his years on the force.
- Ey.
266
00:13:09,179 --> 00:13:10,930
- How can I...
- In the wake of NYPD
267
00:13:11,014 --> 00:13:13,015
arresting three suspected
drug dealers
268
00:13:13,099 --> 00:13:16,269
in possession of over
$1 million in methamphetamine,
269
00:13:16,353 --> 00:13:19,563
the story took a shocking turn
when their cook house exploded.
270
00:13:19,647 --> 00:13:21,399
- According to some local eyewitnesses...
- That's not possible.
271
00:13:21,483 --> 00:13:22,733
...the debris shattered...
272
00:13:25,278 --> 00:13:27,113
- Uh, definitely suspicious.
- How could it blow up?
273
00:13:27,197 --> 00:13:28,781
HAZMAT came in and cleaned up
all the chemicals.
274
00:13:28,865 --> 00:13:30,283
The apartment was empty.
275
00:13:30,367 --> 00:13:33,411
Unless...
"Let him go."
276
00:13:33,495 --> 00:13:35,299
You think the Calling has
something to do with this?
277
00:13:35,383 --> 00:13:36,371
I never understood
278
00:13:36,456 --> 00:13:37,790
why it didn't want me
to arrest the dealers,
279
00:13:37,874 --> 00:13:39,625
but what if the Callings
wanted them in that lab?
280
00:13:39,709 --> 00:13:40,876
What if they were
supposed to die?
281
00:13:40,960 --> 00:13:42,086
Mick, that'd be some
serious retribution.
282
00:13:42,170 --> 00:13:43,629
More likely,
one of these guys,
283
00:13:43,713 --> 00:13:44,797
or someone above them
in the food chain,
284
00:13:44,881 --> 00:13:45,965
had their hand
in the explosion.
285
00:13:46,049 --> 00:13:47,842
You know, a cover up.
286
00:13:47,926 --> 00:13:49,885
I'll take
one more stab at them.
287
00:13:49,969 --> 00:13:51,429
Thanks.
288
00:13:53,139 --> 00:13:55,307
Jared?
289
00:13:55,391 --> 00:13:56,308
Hey, what are
you doing?
290
00:13:56,392 --> 00:13:57,393
I promised Mick.
291
00:13:57,477 --> 00:13:59,520
Hey!
292
00:13:59,648 --> 00:14:00,815
How'd you do it?
293
00:14:00,900 --> 00:14:02,985
Do what?
294
00:14:03,070 --> 00:14:05,655
Empty cook houses don't blow up
for no reason.
295
00:14:05,902 --> 00:14:08,112
Arson on a crowded block
like yours?
296
00:14:08,196 --> 00:14:09,572
That's attempted murder.
297
00:14:09,656 --> 00:14:11,391
I'm guessing your buddies
are not gonna think twice
298
00:14:11,475 --> 00:14:12,351
about cutting a deal.
299
00:14:12,436 --> 00:14:14,493
They're more afraid of me than
they are dying in the joint.
300
00:14:14,577 --> 00:14:15,828
You should be, too.
301
00:14:15,912 --> 00:14:17,830
Once we're out,
I'll be coming for you,
302
00:14:17,914 --> 00:14:20,666
right after I pay a visit to
your little blonde girlfriend.
303
00:14:20,750 --> 00:14:23,002
Hey! Hey!
Knock it off!
304
00:14:23,086 --> 00:14:25,671
Always got the ladies helping
you out, huh, detective?
305
00:14:26,714 --> 00:14:29,216
Forget him.
306
00:15:02,481 --> 00:15:03,944
Ward.
307
00:15:05,435 --> 00:15:06,503
Ward Attwood?
308
00:15:06,841 --> 00:15:08,238
Hey, wait up.
309
00:15:08,323 --> 00:15:11,242
My name is Ben Stone.
I was on the flight with you.
310
00:15:13,428 --> 00:15:15,149
I've been trying to find you
since we returned.
311
00:15:15,233 --> 00:15:16,722
I was hoping
we could talk.
312
00:15:16,806 --> 00:15:18,307
I know exactly
what you want to talk about.
313
00:15:18,391 --> 00:15:19,796
And...
314
00:15:19,903 --> 00:15:21,362
I'm sorry.
315
00:15:21,644 --> 00:15:23,020
It's all my fault.
316
00:15:23,104 --> 00:15:24,546
Wait.
What's your fault?
317
00:15:24,631 --> 00:15:26,233
I'm the one who
okayed the flight
318
00:15:26,441 --> 00:15:27,733
to take off from Jamaica.
319
00:15:28,046 --> 00:15:30,163
I rushed my inspection.
320
00:15:30,290 --> 00:15:31,708
I missed something.
321
00:15:31,793 --> 00:15:33,738
Foreign object debris
in the compressor blades,
322
00:15:33,823 --> 00:15:35,241
contaminants
in the fuel.
323
00:15:35,325 --> 00:15:37,243
All I was thinking about
was hopping the jump seat
324
00:15:37,327 --> 00:15:38,429
to get home.
325
00:15:38,514 --> 00:15:40,037
But we landed.
We're safe.
326
00:15:40,121 --> 00:15:42,081
So why the hell
am I being haunted
327
00:15:42,165 --> 00:15:44,733
by visions
of the flight exploding?
328
00:15:45,162 --> 00:15:46,452
You saw it, too.
329
00:15:47,170 --> 00:15:49,921
What do you mean?
You saw it?
330
00:15:51,343 --> 00:15:53,759
It happens to a lot
of passengers.
331
00:15:53,843 --> 00:15:56,011
Ward, I‐I've been
where you are.
332
00:15:56,095 --> 00:15:57,263
I know what
you're going through.
333
00:15:57,347 --> 00:15:58,430
You can't.
334
00:15:58,514 --> 00:16:00,599
I haven't worked, slept.
335
00:16:00,741 --> 00:16:04,374
And every time I hear about
a passenger in trouble, dying...
336
00:16:04,854 --> 00:16:06,389
I know it's my fault.
337
00:16:07,421 --> 00:16:08,774
The visions never end.
338
00:16:08,858 --> 00:16:10,499
That's why I'm here.
339
00:16:10,860 --> 00:16:13,362
I've got to figure out
what went wrong.
340
00:16:13,446 --> 00:16:16,240
That vision...
It brought me here today,
341
00:16:16,324 --> 00:16:17,783
to you.
342
00:16:17,867 --> 00:16:20,452
I think we're supposed
to figure it out together.
343
00:16:23,069 --> 00:16:25,936
I know
it's not your mom's, but, um...
344
00:16:26,115 --> 00:16:28,905
I figured
"something borrowed."
345
00:16:29,045 --> 00:16:30,522
Priscilla,
this is beautiful.
346
00:16:30,607 --> 00:16:31,839
Um...
347
00:16:31,923 --> 00:16:34,842
- thank you so much.
- Your welcome.
348
00:16:34,926 --> 00:16:36,302
There you are.
349
00:16:36,386 --> 00:16:38,053
Come.
350
00:16:38,137 --> 00:16:40,222
I want a photo
with the bride and groom.
351
00:16:40,306 --> 00:16:41,557
Hey.
352
00:16:41,641 --> 00:16:42,725
Oh, Mom,
there'll be plenty of time
353
00:16:42,809 --> 00:16:44,268
to take photos
at the wedding.
354
00:16:44,352 --> 00:16:46,979
Zeke, I love you,
355
00:16:47,063 --> 00:16:50,649
and I'm so happy
for you and Michaela.
356
00:16:50,733 --> 00:16:52,318
Truly.
357
00:16:52,402 --> 00:16:54,987
But with
your father coming,
358
00:16:55,071 --> 00:16:56,739
I...
359
00:16:56,823 --> 00:16:59,658
- I can't attend the wedding.
- What?
360
00:16:59,742 --> 00:17:01,577
What he did to you...
361
00:17:01,661 --> 00:17:04,288
and to me
after Chloe died,
362
00:17:04,372 --> 00:17:05,164
I...
363
00:17:05,248 --> 00:17:07,458
I will not be
in the same room with him.
364
00:17:07,542 --> 00:17:08,751
Mom, you have to come.
365
00:17:08,835 --> 00:17:10,336
This is your one chance
to see me get married.
366
00:17:10,420 --> 00:17:13,839
No, there'll be
so many other milestones
367
00:17:13,923 --> 00:17:17,426
for us to celebrate
together.
368
00:17:20,999 --> 00:17:24,419
Actually,
there won't be.
369
00:17:24,558 --> 00:17:26,142
I'm dying, Mom.
370
00:17:30,106 --> 00:17:32,525
Not with your,
uh, treatments...
371
00:17:32,609 --> 00:17:34,655
The doctors don't have a cure
for what I have.
372
00:17:37,850 --> 00:17:39,031
Oh, God.
373
00:17:41,117 --> 00:17:42,535
No, this can't be true.
374
00:17:42,619 --> 00:17:44,537
There... There must be
something that you can do.
375
00:17:44,621 --> 00:17:46,705
It was hard for me
to process at first, too,
376
00:17:46,789 --> 00:17:48,457
but I've come
to accept it.
377
00:17:48,541 --> 00:17:49,875
I mean, it...
378
00:17:49,959 --> 00:17:51,877
This last year's
been a blessing.
379
00:17:51,961 --> 00:17:54,713
I‐I got to make
peace with my past,
380
00:17:54,797 --> 00:17:57,186
make amends
with you and dad,
381
00:17:57,604 --> 00:17:59,773
found Michaela.
382
00:17:59,997 --> 00:18:03,291
I've never had one day
in my adult life
383
00:18:03,431 --> 00:18:05,866
where I've just
celebrated the moment.
384
00:18:06,142 --> 00:18:08,811
To go out knowing I married
the great love of my life
385
00:18:08,968 --> 00:18:11,499
and to have you there
supporting me...
386
00:18:12,358 --> 00:18:14,116
I couldn't ask
for anything more.
387
00:18:33,252 --> 00:18:36,255
Remember, if things go south
and you ever need to contact me,
388
00:18:36,339 --> 00:18:37,923
you just call
the travel agency...
389
00:18:38,007 --> 00:18:39,788
I know the drill.
390
00:18:46,371 --> 00:18:48,121
i>Please leave
a message at the tone.
391
00:18:48,504 --> 00:18:50,102
I'm sorry to call on such short notice,
392
00:18:50,186 --> 00:18:52,938
but I‐I need a‐a non‐stop ticket
to Havana.
393
00:18:53,022 --> 00:18:55,608
It is an emergency.
It's life or death.
394
00:18:55,692 --> 00:18:58,611
And you're my only hope.
395
00:19:03,225 --> 00:19:04,686
I need your help.
396
00:19:04,843 --> 00:19:05,927
Yeah, of course.
397
00:19:06,011 --> 00:19:07,303
Uh, just let me find
something first.
398
00:19:07,387 --> 00:19:09,180
I'm helping another passenger
with a Calling.
399
00:19:09,264 --> 00:19:11,766
Today?
What's the Calling?
400
00:19:11,850 --> 00:19:13,434
The plane exploding.
401
00:19:13,518 --> 00:19:14,936
Wow.
402
00:19:15,020 --> 00:19:16,979
Yeah, I can't make heads
or tails of these reports,
403
00:19:17,063 --> 00:19:18,272
but maybe Ward can.
404
00:19:18,356 --> 00:19:19,649
How's your research?
405
00:19:19,733 --> 00:19:20,858
Anything to help Zeke?
406
00:19:20,942 --> 00:19:23,111
- Uh, not since I got fired.
- What?!
407
00:19:23,195 --> 00:19:24,278
Yeah,
I got kicked out of my lab,
408
00:19:24,362 --> 00:19:25,988
had my medical license
suspended.
409
00:19:26,072 --> 00:19:28,282
My boss tells me
the government's involved.
410
00:19:28,366 --> 00:19:29,534
The Major?
411
00:19:29,618 --> 00:19:31,786
Yeah. Who else?
412
00:19:31,870 --> 00:19:34,789
I don't know what to do.
I'm desperate.
413
00:19:34,873 --> 00:19:36,958
I can't get to my research,
and without my license,
414
00:19:37,042 --> 00:19:39,168
I can't get my hands
on any medication
415
00:19:39,252 --> 00:19:41,212
that can help
Zeke's hypothermia.
416
00:19:41,296 --> 00:19:43,047
I need to figure out
why the Major's back.
417
00:19:43,131 --> 00:19:44,674
It's why I need
to talk to Vance.
418
00:19:44,758 --> 00:19:46,217
Did you try
the travel agency?
419
00:19:46,301 --> 00:19:48,344
It's empty.
Called in a "Havana 9‐1‐1."
420
00:19:48,428 --> 00:19:51,097
Nothing.
He just vanished.
421
00:19:53,391 --> 00:19:55,309
- You know how to reach him.
- Saanvi, he made me promise...
422
00:19:55,393 --> 00:19:58,354
Ben, you are following
the Callings to help Zeke!
423
00:19:58,438 --> 00:20:00,314
This is my way
of helping him.
424
00:20:00,398 --> 00:20:02,358
Even if there is a slim chance
that I figure this out in time,
425
00:20:02,442 --> 00:20:04,485
don't you think
that he deserves it?
426
00:20:06,191 --> 00:20:08,358
Help me!
427
00:20:08,610 --> 00:20:09,944
His wife.
428
00:20:10,325 --> 00:20:11,959
You think she knows
that he's alive?
429
00:20:12,123 --> 00:20:13,184
100%.
430
00:20:13,357 --> 00:20:14,996
He told me as much.
431
00:20:15,080 --> 00:20:16,581
She's a principal downtown.
432
00:20:16,665 --> 00:20:18,750
Now, Vance may not
return your call,
433
00:20:18,834 --> 00:20:21,085
but he'll never
ignore hers.
434
00:20:21,169 --> 00:20:22,670
Okay.
Thank you.
435
00:20:43,194 --> 00:20:44,403
There's nothing.
436
00:20:45,935 --> 00:20:48,446
My pre‐flight
inspection checklist
437
00:20:49,060 --> 00:20:52,084
compared with post‐flight
government inspection report.
438
00:20:53,501 --> 00:20:56,389
There is nothing
different.
439
00:20:58,174 --> 00:21:00,468
I didn't do anything wrong.
440
00:21:00,777 --> 00:21:02,194
This is proof.
441
00:21:02,279 --> 00:21:03,461
The plane landed
in New York
442
00:21:03,545 --> 00:21:05,421
in the exact same condition
it left Jamaica.
443
00:21:05,505 --> 00:21:08,633
Yeah, but what about
the lost time, the explosion?
444
00:21:08,717 --> 00:21:11,904
No one knows how this happened,
not even the government.
445
00:21:12,053 --> 00:21:14,138
But it's not
your fault, Ward.
446
00:21:14,222 --> 00:21:16,342
You don't have to
feel guilty anymore.
447
00:21:20,395 --> 00:21:22,230
I still don't get why,
uh...
448
00:21:22,314 --> 00:21:24,560
you got the same vision
of the plane exploding.
449
00:21:24,732 --> 00:21:26,475
I'm not sure.
450
00:21:26,984 --> 00:21:30,070
I guess I was hoping
for a miracle.
451
00:21:30,155 --> 00:21:31,280
Maybe it was
never about me.
452
00:21:31,364 --> 00:21:33,074
Maybe we were
brought together
453
00:21:33,158 --> 00:21:34,659
so I could...
454
00:21:34,904 --> 00:21:36,389
help you.
455
00:21:36,816 --> 00:21:38,506
You did.
456
00:21:40,419 --> 00:21:41,665
Thank you.
457
00:22:19,120 --> 00:22:20,654
Hey!
458
00:22:20,956 --> 00:22:22,412
Something's wrong!
459
00:22:22,624 --> 00:22:24,208
Damn it, sit up!
460
00:22:24,872 --> 00:22:27,279
He's having a seizure
or something!
461
00:22:28,246 --> 00:22:29,839
Hey, we got a problem over here.
Pull over.
462
00:22:29,923 --> 00:22:31,591
Hurry!
463
00:22:38,822 --> 00:22:39,906
- Hurry!
- Hey, hey, hey.
464
00:22:40,225 --> 00:22:42,310
- Come on, man.
- Come on. Yeah, okay.
465
00:22:42,394 --> 00:22:43,561
Jesus.
466
00:22:43,645 --> 00:22:44,729
Hey, get off him!
467
00:22:44,813 --> 00:22:47,315
Hands up!
Get 'em up!
468
00:22:47,399 --> 00:22:49,567
Don't you move,
you scumbag.
469
00:23:00,245 --> 00:23:01,495
Everyone okay?
470
00:23:01,579 --> 00:23:02,872
Get the keys.
471
00:23:14,359 --> 00:23:16,193
Use your cuffs
on the driver.
472
00:23:16,328 --> 00:23:19,164
Hook 'em up to the seat.
Make sure it's tight.
473
00:23:28,071 --> 00:23:29,251
What are you doing?!
474
00:23:29,350 --> 00:23:31,726
You wanna be
a cop killer, too?
475
00:23:32,501 --> 00:23:34,274
If it's the right cop.
476
00:23:35,280 --> 00:23:37,573
Let's go find her.
477
00:23:37,657 --> 00:23:38,950
Get back what's ours.
478
00:23:48,729 --> 00:23:49,813
Estelle, please.
479
00:23:49,900 --> 00:23:51,439
My husband
is dead.
480
00:23:51,524 --> 00:23:53,152
When all seemed lost,
there was one person
481
00:23:53,236 --> 00:23:55,446
who stepped in and helped me,
and that was your husband.
482
00:23:55,845 --> 00:23:58,825
Okay, lives are at stake,
and we are running out of time.
483
00:23:58,909 --> 00:24:00,159
So, please,
484
00:24:00,243 --> 00:24:01,953
could you just tell me
where I can find him?
485
00:24:02,037 --> 00:24:04,163
I need his help.
This is my last resort.
486
00:24:04,524 --> 00:24:06,123
Someone is about to die.
487
00:24:06,207 --> 00:24:08,793
You want to know
where you can find my husband?
488
00:24:08,877 --> 00:24:10,002
At the cemetery.
489
00:24:10,086 --> 00:24:11,504
Please,
just call him.
490
00:24:11,720 --> 00:24:14,876
Get off this property
before I call the police.
491
00:24:25,992 --> 00:24:28,244
Oh!
Pretty dress.
492
00:24:28,438 --> 00:24:30,314
Yeah.
It reminded me of mom's.
493
00:24:30,398 --> 00:24:32,525
I got it
at a thrift shop.
494
00:24:32,609 --> 00:24:34,151
- No! No!
- Ohh, hey.
495
00:24:34,235 --> 00:24:35,862
- It's... It's... It's okay.
- No, dad! It's not!
496
00:24:35,946 --> 00:24:37,655
It's not even close
to okay!
497
00:24:40,439 --> 00:24:42,775
I don't think
I can do this.
498
00:24:45,413 --> 00:24:47,415
I know the feeling.
499
00:24:49,040 --> 00:24:52,134
I couldn't breathe
on my wedding day.
500
00:24:52,524 --> 00:24:55,381
My tux felt like
an iron lung.
501
00:24:57,592 --> 00:24:59,886
She loved seeing you
dressed up.
502
00:24:59,970 --> 00:25:02,268
She would have given anything
503
00:25:02,353 --> 00:25:04,265
to see you
walk down that aisle.
504
00:25:08,579 --> 00:25:12,023
If you had met her
and she was already sick,
505
00:25:12,107 --> 00:25:13,566
would you have
married her?
506
00:25:14,024 --> 00:25:15,192
Even if I knew
507
00:25:15,276 --> 00:25:18,604
I'd only be married to her
for five minutes,
508
00:25:18,689 --> 00:25:20,626
I would have
done it all again.
509
00:25:21,149 --> 00:25:22,233
In a heartbeat.
510
00:25:22,450 --> 00:25:24,735
She loved you
so much.
511
00:25:25,478 --> 00:25:27,618
And I loved her.
512
00:25:28,642 --> 00:25:31,249
But love doesn't
mean a thing
513
00:25:31,334 --> 00:25:33,753
without a little faith.
514
00:25:36,189 --> 00:25:38,215
If she were me,
what would she do?
515
00:25:38,829 --> 00:25:40,743
I wish I knew, but...
516
00:25:41,642 --> 00:25:43,387
I'm here for you,
517
00:25:43,634 --> 00:25:46,282
no matter what
you decide.
518
00:25:47,501 --> 00:25:49,294
We all are.
519
00:25:58,950 --> 00:26:00,767
I got it.
I got it.
520
00:26:01,038 --> 00:26:02,330
Sorry, I'm just...
521
00:26:02,532 --> 00:26:04,821
ready for the ceremony
to get started.
522
00:26:05,160 --> 00:26:06,970
Yeah.
523
00:26:14,544 --> 00:26:16,629
Zeke, I'm sorry
I wasn't there for you
524
00:26:16,714 --> 00:26:18,626
when you needed me most.
525
00:26:19,543 --> 00:26:21,169
Me, too.
526
00:26:25,564 --> 00:26:27,837
Look, when I'm gone,
Mom's gonna need a friend.
527
00:26:28,696 --> 00:26:30,801
I'm gonna need you to step up
and be there for her.
528
00:26:30,894 --> 00:26:33,813
She's not gonna want it,
but she'll need it.
529
00:26:45,366 --> 00:26:47,118
I can't
believe this.
530
00:26:47,202 --> 00:26:49,495
It's like a dream.
531
00:26:53,533 --> 00:26:57,829
♪ In this autumn town
where the leaves can fall ♪
532
00:26:57,921 --> 00:26:59,505
♪ On either side
of the garden wall ♪
533
00:26:59,589 --> 00:27:02,675
Okay, TJ,
what's going on with you?
534
00:27:02,759 --> 00:27:06,899
♪ We laugh all night to
keep the embers glowing ♪
535
00:27:07,137 --> 00:27:09,220
I'm leaving.
536
00:27:10,266 --> 00:27:11,517
A few weeks ago,
537
00:27:11,601 --> 00:27:15,493
I applied for a grant
to study in Egypt.
538
00:27:16,287 --> 00:27:18,267
And it went through.
539
00:27:18,809 --> 00:27:20,560
♪ Waving down any wind ♪
540
00:27:20,645 --> 00:27:21,729
Egypt?
541
00:27:22,235 --> 00:27:25,698
Look, coming back on 828,
not dying in the nightclub fire,
542
00:27:25,782 --> 00:27:27,853
I survived twice
for a reason.
543
00:27:27,938 --> 00:27:29,523
Yeah.
544
00:27:29,608 --> 00:27:30,993
To live your life.
545
00:27:31,120 --> 00:27:32,496
But it's more
than just that.
546
00:27:32,580 --> 00:27:33,706
I think I'm still here
547
00:27:33,790 --> 00:27:35,666
to find out what
the Al‐Zuras book means.
548
00:27:35,750 --> 00:27:37,376
And maybe I'll find a clue
about the Death Date.
549
00:27:37,460 --> 00:27:38,753
No, Olive, I'm sorry.
550
00:27:38,837 --> 00:27:40,212
- Please, I don't...
- No, okay? I can't do this.
551
00:27:40,296 --> 00:27:41,767
Not now.
552
00:27:43,967 --> 00:27:47,728
♪ Some get rain
and some get snow ♪
553
00:27:47,830 --> 00:27:52,208
♪ Some want love
and some want gold ♪
554
00:27:52,433 --> 00:27:54,685
♪ I just want to see you
in the morning ♪
555
00:27:54,769 --> 00:27:56,020
Good of you to come,
Jared.
556
00:27:56,111 --> 00:27:57,907
Anything for Mick.
557
00:28:00,149 --> 00:28:02,696
Listen,
f‐for what it's worth...
558
00:28:03,319 --> 00:28:05,329
For what it's worth...
559
00:28:06,155 --> 00:28:07,573
it's all good.
560
00:28:07,657 --> 00:28:09,291
♪ Fish to us when
they leave the sea ♪
561
00:28:09,376 --> 00:28:16,582
♪ Songbirds only end up
where they're going ♪
562
00:28:16,666 --> 00:28:19,084
♪ In this autumn town where
the lights can change ♪
563
00:28:19,168 --> 00:28:21,921
That was the dictionary
definition of "awkward."
564
00:28:22,133 --> 00:28:23,422
Yeah.
565
00:28:23,656 --> 00:28:25,049
Maybe this'll help.
566
00:28:25,133 --> 00:28:26,383
They got
something stronger?
567
00:28:26,467 --> 00:28:29,094
Yeah, of course they do.
568
00:28:29,226 --> 00:28:31,722
♪ River flowing ♪
569
00:28:36,467 --> 00:28:38,051
Hey.
570
00:28:38,445 --> 00:28:39,939
Um...
571
00:28:40,023 --> 00:28:41,440
can I get you
something?
572
00:28:41,524 --> 00:28:43,687
A glass of water
or something to eat?
573
00:28:47,196 --> 00:28:48,614
Call it off.
574
00:28:48,698 --> 00:28:50,398
What?
575
00:28:50,867 --> 00:28:53,851
My stomach is in knots.
I thought...
576
00:28:54,495 --> 00:28:56,477
I thought maybe Ben
might have found something
577
00:28:56,562 --> 00:28:58,985
that would help save Zeke
and this would all make sense,
578
00:28:59,070 --> 00:29:00,751
or... or I'd get a sign,
a voice, a vision,
579
00:29:00,835 --> 00:29:02,962
something that told me
that marrying him
580
00:29:03,046 --> 00:29:05,130
and letting him
end his treatments
581
00:29:05,750 --> 00:29:07,633
was the right thing to do,
but none of that's happened.
582
00:29:07,717 --> 00:29:10,265
So...
583
00:29:11,346 --> 00:29:12,798
I can't go through
with this.
584
00:29:12,883 --> 00:29:15,474
Mick.
585
00:29:15,558 --> 00:29:17,664
Tell me you found something.
Please, anything, Ben.
586
00:29:17,749 --> 00:29:18,999
I did.
587
00:29:38,172 --> 00:29:40,867
Is this...
Is this mom's veil?
588
00:29:41,417 --> 00:29:43,043
It is.
589
00:29:44,587 --> 00:29:46,797
I mean, that's a pretty big sign
if there ever was one.
590
00:29:46,881 --> 00:29:48,640
How did you find it?
591
00:29:48,883 --> 00:29:50,342
The Calling.
592
00:29:53,054 --> 00:29:54,695
All good things, Mick.
593
00:29:55,098 --> 00:29:56,617
All good things.
594
00:30:18,908 --> 00:30:20,284
I gotta go.
595
00:30:20,415 --> 00:30:21,602
Seriously?
596
00:30:21,687 --> 00:30:23,101
Tell her I'm sorry.
597
00:31:06,235 --> 00:31:07,819
We've gathered today to witness
598
00:31:07,903 --> 00:31:11,156
and affirm the choice
Zeke and Michaela have made
599
00:31:11,240 --> 00:31:14,826
to stand together
as partners in life.
600
00:31:15,320 --> 00:31:17,329
And they have written
their own vows of commitment
601
00:31:17,413 --> 00:31:19,414
to one another.
602
00:31:20,406 --> 00:31:22,461
Michaela...
603
00:31:23,377 --> 00:31:26,004
we'll never have enough time
to do everything that we want,
604
00:31:26,375 --> 00:31:28,673
to create
all the memories we'd like,
605
00:31:28,757 --> 00:31:32,398
but having you
believe in me,
606
00:31:32,678 --> 00:31:34,846
care for me, love me
607
00:31:34,930 --> 00:31:37,015
has been the greatest gift
of my life.
608
00:31:37,508 --> 00:31:39,101
And I vow,
609
00:31:39,185 --> 00:31:42,104
however long I'm privileged
to be your husband,
610
00:31:42,281 --> 00:31:45,367
to fill your world
with all the love you deserve.
611
00:32:11,752 --> 00:32:14,505
Zeke, I want to be the best wife
that I can be,
612
00:32:14,758 --> 00:32:18,890
which to me means
I will stand beside you,
613
00:32:18,974 --> 00:32:21,226
loving you
and supporting you
614
00:32:21,310 --> 00:32:24,729
in whatever choices
you make in your life.
615
00:32:24,813 --> 00:32:26,231
I will never
give up on you.
616
00:32:26,315 --> 00:32:29,484
And I will fight
for your life...
617
00:32:29,568 --> 00:32:31,476
our life together
618
00:32:32,484 --> 00:32:34,500
for as long
as we both shall live.
619
00:32:53,342 --> 00:32:56,414
By the power vested in me
by the state of New York...
620
00:32:56,840 --> 00:32:58,929
I now pronounce you
husband and wife.
621
00:32:59,014 --> 00:33:00,599
You may kiss the bride.
622
00:33:31,510 --> 00:33:34,762
♪ Don't wanna get
ahead of myself ♪
623
00:33:35,050 --> 00:33:37,886
♪ Feeling things I never felt ♪
624
00:33:37,970 --> 00:33:44,476
♪ Her personality
and everything ♪
625
00:33:44,560 --> 00:33:47,312
♪ Brings me to my knees, oh ♪
626
00:33:47,396 --> 00:33:50,690
♪ She shines me up
like gold on my arm ♪
627
00:33:50,774 --> 00:33:54,486
♪ I love to see her face
in daylight ♪
628
00:33:54,570 --> 00:33:56,488
I can't believe
you saw Mom.
629
00:33:56,572 --> 00:33:57,883
Yeah.
630
00:33:58,015 --> 00:33:59,324
How'd she look?
631
00:33:59,408 --> 00:34:01,070
Uh, like Mom.
632
00:34:01,155 --> 00:34:02,352
Huh.
633
00:34:02,437 --> 00:34:04,287
The veil,
her showing up...
634
00:34:04,609 --> 00:34:06,969
I think she was trying
to tell me something.
635
00:34:07,249 --> 00:34:09,000
Well, I wouldn't
put it past her.
636
00:34:09,084 --> 00:34:11,670
Maybe that I don't have
to choose one path or another,
637
00:34:11,754 --> 00:34:14,883
that I can still
honor Zeke's wishes
638
00:34:14,996 --> 00:34:16,747
and keep fighting
to save his life.
639
00:34:16,832 --> 00:34:19,001
I think that's exactly
what mom would say.
640
00:34:19,086 --> 00:34:20,587
♪ Oh, me, oh, my,
I can't explain ♪
641
00:34:20,672 --> 00:34:21,922
I was mad.
642
00:34:22,097 --> 00:34:24,516
At the Callings,
at the world.
643
00:34:24,600 --> 00:34:26,226
But seeing her, I...
644
00:34:27,015 --> 00:34:29,267
I got to do everything
I can to save Zeke.
645
00:34:32,107 --> 00:34:35,193
Hey, um...
what happened to Jared?
646
00:34:36,779 --> 00:34:38,196
Oh, he...
he said he was sorry, but...
647
00:34:38,280 --> 00:34:40,198
No. No, it's okay.
I can't blame him.
648
00:34:40,282 --> 00:34:43,368
Just put it out
of your mind, okay?
649
00:34:43,452 --> 00:34:45,234
All of it.
650
00:34:46,359 --> 00:34:48,373
You deserve to be happy.
651
00:34:48,457 --> 00:34:49,291
Thank you.
652
00:34:49,375 --> 00:34:53,394
♪ I wanna stand with you
on a mountain ♪
653
00:34:53,479 --> 00:34:54,879
May I have this dance?
654
00:34:54,964 --> 00:34:58,383
♪ I wanna bathe with you
in the sea ♪
655
00:34:58,467 --> 00:35:01,902
♪ I wanna live
like this forever ♪
656
00:35:02,035 --> 00:35:03,683
♪ Until the sky
falls down over me ♪
657
00:35:03,783 --> 00:35:05,097
You alright?
658
00:35:05,224 --> 00:35:06,892
I'm better
than alright.
659
00:35:06,976 --> 00:35:09,561
I'm with you.
That's all that matters.
660
00:35:10,526 --> 00:35:12,917
So you're glad
you said "I do"?
661
00:35:13,002 --> 00:35:15,535
Yeah.
Of course.
662
00:35:17,527 --> 00:35:19,070
I know you've had
reservations.
663
00:35:19,154 --> 00:35:21,317
Didn't know if you still
had second thoughts.
664
00:35:21,402 --> 00:35:24,511
Our situation is
anything but normal.
665
00:35:25,316 --> 00:35:27,011
But I love you.
666
00:35:27,912 --> 00:35:29,980
Don't ever doubt that.
667
00:35:30,194 --> 00:35:34,902
♪ That we're surrounded by
the comfort and protection ♪
668
00:35:35,004 --> 00:35:37,558
♪ Of the highest power ♪
669
00:35:37,756 --> 00:35:39,883
♪ In lonely hours ♪
670
00:35:39,967 --> 00:35:43,542
♪ The tears devour you ♪
671
00:35:48,017 --> 00:35:50,152
Why don't you
come with me?
672
00:35:51,808 --> 00:35:53,480
To Egypt.
673
00:35:55,902 --> 00:35:57,278
You're graduating
in the spring.
674
00:35:57,363 --> 00:35:58,944
You can meet up with me
right after.
675
00:35:59,028 --> 00:36:00,269
TJ, I'm...
676
00:36:00,354 --> 00:36:02,160
Olive, I love you.
677
00:36:03,285 --> 00:36:04,558
And I want
to be with you.
678
00:36:06,344 --> 00:36:07,941
I wish I could.
679
00:36:10,090 --> 00:36:11,174
But I...
680
00:36:11,675 --> 00:36:15,175
I‐I want my baby sister
to know me.
681
00:36:17,031 --> 00:36:20,714
And I want to be able
to spend as much time as I can
682
00:36:20,799 --> 00:36:23,802
with my mom and my dad
683
00:36:23,886 --> 00:36:25,707
and Cal before...
684
00:36:30,472 --> 00:36:31,768
You're my best friend.
685
00:36:32,082 --> 00:36:35,473
Okay, and us... breaking up, it...
686
00:36:35,558 --> 00:36:37,363
I'm not breaking up
with you.
687
00:36:37,558 --> 00:36:39,484
I'm going on this trip
so that I can try
688
00:36:39,568 --> 00:36:42,339
to solve the Death Date so that
we can have a future together.
689
00:36:46,408 --> 00:36:48,558
Just don't
give up on me.
690
00:36:51,220 --> 00:36:52,888
Never.
691
00:37:00,058 --> 00:37:02,058
I feel like I failed you,
and I failed Zeke.
692
00:37:02,258 --> 00:37:03,636
No.
693
00:37:03,926 --> 00:37:05,343
No, you tried
everything you could.
694
00:37:05,427 --> 00:37:07,262
♪ And you hold her hand
and she doesn't let go ♪
695
00:37:07,346 --> 00:37:09,180
I'm so happy.
I know.
696
00:37:09,264 --> 00:37:10,515
Or did I?
697
00:37:10,599 --> 00:37:12,350
I know Ben doesn't
want me to continue
698
00:37:12,434 --> 00:37:13,685
and Zeke's all
but given up hope,
699
00:37:13,769 --> 00:37:15,353
but I‐I can't.
700
00:37:15,437 --> 00:37:17,188
♪ 'Cause I'm more scared now
than I've been before ♪
701
00:37:17,272 --> 00:37:20,066
Call me if you
find anything.
702
00:37:21,527 --> 00:37:26,614
♪ The truth is what
I've been waiting for ♪
703
00:37:26,698 --> 00:37:31,369
♪ And I'm keeping it in
'cause I'm all confused ♪
704
00:37:31,453 --> 00:37:33,204
It's gonna be okay.
705
00:37:33,288 --> 00:37:36,374
♪ I'm just keeping it in
'cause a fool am I ♪
706
00:37:36,458 --> 00:37:38,376
I love you.
707
00:37:38,590 --> 00:37:40,795
My beautiful boy.
708
00:37:44,258 --> 00:37:48,219
♪ But as I kiss your lips,
well, I know I know ♪
709
00:37:48,303 --> 00:37:50,722
I promise you
I'm not gonna give up.
710
00:37:50,806 --> 00:37:52,891
I will follow the Callings
to the end of the Earth
711
00:37:52,975 --> 00:37:55,449
to save Zeke...
712
00:37:56,410 --> 00:37:58,254
to save us.
713
00:38:00,774 --> 00:38:05,654
♪ So show your love ♪
714
00:38:16,498 --> 00:38:18,938
I don't know
how I can ever thank you, Cal.
715
00:38:19,112 --> 00:38:23,074
You saved my life,
in more ways than one.
716
00:38:24,535 --> 00:38:27,092
You introduced me
to your Aunt Mick, you know?
717
00:38:27,410 --> 00:38:28,843
You gave me
the best bachelor party
718
00:38:28,927 --> 00:38:31,090
I've ever been to.
719
00:38:33,182 --> 00:38:34,770
You be good, little man.
720
00:38:42,719 --> 00:38:44,303
Don't go...
721
00:38:44,551 --> 00:38:46,418
please.
722
00:38:48,020 --> 00:38:49,527
I‐I need you.
723
00:38:50,715 --> 00:38:54,676
I'll always be here for you,
with you, okay?
724
00:38:55,037 --> 00:38:56,473
Huh?
725
00:39:04,462 --> 00:39:06,223
And I'll always
be with you.
726
00:39:38,183 --> 00:39:39,934
Geez! Vance!
727
00:39:40,082 --> 00:39:41,416
You scared the crap
out of me.
728
00:39:41,500 --> 00:39:43,084
I'm sorry it took so long
for me to reach out.
729
00:39:43,168 --> 00:39:44,669
I had some...
730
00:39:44,753 --> 00:39:47,988
some other business
out of the country to attend to.
731
00:39:48,076 --> 00:39:50,138
I came as soon as my wife
sent me your SOS.
732
00:39:50,223 --> 00:39:52,843
It was bold of you to show up
at her work, in public.
733
00:39:52,928 --> 00:39:55,430
I didn't have a choice.
The Major.
734
00:39:55,514 --> 00:39:58,016
She had me fired,
had my license revoked,
735
00:39:58,100 --> 00:39:59,517
and I need to know why
she's after me now.
736
00:39:59,601 --> 00:40:01,352
She's cutting
loose ends.
737
00:40:01,436 --> 00:40:03,188
A couple days ago,
the switchboard at the DOD
738
00:40:03,272 --> 00:40:04,689
lit up like
a Christmas tree.
739
00:40:04,773 --> 00:40:07,525
The Major found a breakthrough
with your research.
740
00:40:07,609 --> 00:40:09,319
She needs to make sure
what she discovered
741
00:40:09,403 --> 00:40:11,988
stays in her hands
and her hands only.
742
00:40:12,871 --> 00:40:14,801
She must have
cracked it.
743
00:40:15,363 --> 00:40:17,782
Gotten rid of the DNA anomaly
permanently.
744
00:40:17,874 --> 00:40:19,875
I think it's time for me
to make you disappear.
745
00:40:20,288 --> 00:40:21,622
Run away?
746
00:40:21,707 --> 00:40:22,540
It's for
your own safety.
747
00:40:22,624 --> 00:40:25,371
No, I don't think
you understand.
748
00:40:25,627 --> 00:40:27,295
I am not hiding from her.
749
00:40:27,379 --> 00:40:29,047
I am coming after her.
750
00:40:33,135 --> 00:40:34,385
All cleaned up.
751
00:40:34,469 --> 00:40:36,221
Our house is officially
a pumpkin again.
752
00:40:36,465 --> 00:40:38,056
Dishwasher's loaded.
753
00:40:38,140 --> 00:40:40,301
We're off the clock.
You want to watch a movie?
754
00:40:40,527 --> 00:40:41,567
You pick.
755
00:40:41,652 --> 00:40:44,146
I'm gonna go fire
these babies up.
756
00:40:49,568 --> 00:40:50,819
Mm.
757
00:41:04,379 --> 00:41:05,750
The plane again?
758
00:41:07,836 --> 00:41:10,645
I thought
I'd figured it out.
759
00:41:11,910 --> 00:41:13,372
I guess I didn't.
760
00:41:51,168 --> 00:41:52,871
Who's calling us
on our honeymoon?
761
00:41:54,485 --> 00:41:56,403
Hopefully someone
with some good news.
762
00:41:56,551 --> 00:41:58,496
Hello?
763
00:41:58,607 --> 00:42:00,567
Auntie Mick!
Help! Help!
764
00:42:00,722 --> 00:42:03,266
Shut that kid up!
765
00:42:03,350 --> 00:42:05,310
- Listen, you sick...
- No, you listen, bitch!
766
00:42:05,394 --> 00:42:08,146
You have two choices...
You get us back or stash
767
00:42:08,230 --> 00:42:09,480
or you bury your nephew!
768
00:42:09,564 --> 00:42:10,481
Don't you dare
touch him!
769
00:42:10,565 --> 00:42:11,858
Don't tempt me.
770
00:42:11,942 --> 00:42:13,238
I warned you.
771
00:42:13,402 --> 00:42:15,020
Now you're gonna pay.
54597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.