Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:02,100
Previously on "Manifest"...
2
00:00:02,100 --> 00:00:04,520
Police! Hands where I can
see them! Down on the ground!
3
00:00:04,520 --> 00:00:06,100
The pain I'll bring
down on you,
4
00:00:06,100 --> 00:00:08,190
a holy vengeance like nothing
you've ever seen.
5
00:00:08,190 --> 00:00:09,810
[ Echoing ] Let him go.
6
00:00:09,810 --> 00:00:12,900
At the bust, I got a Calling
that told me to "let him go."
7
00:00:12,900 --> 00:00:14,240
And I didn't.
8
00:00:14,240 --> 00:00:15,900
I've never defied
a Calling before.
9
00:00:15,900 --> 00:00:17,780
I think you made
the right choice.
10
00:00:17,780 --> 00:00:19,200
Zeke, what is this?
11
00:00:19,200 --> 00:00:21,370
Frostbite.
I may be freezing to death.
12
00:00:21,370 --> 00:00:22,620
Saanvi thinks she can help.
13
00:00:22,620 --> 00:00:24,080
I'm sorry, Dr. Bahl,
14
00:00:24,080 --> 00:00:25,540
but I'm afraid we have
to ask you to leave.
15
00:00:25,540 --> 00:00:27,120
Who authorized this?!
16
00:00:27,120 --> 00:00:32,380
Will you marry me,
Michaela?
17
00:00:32,380 --> 00:00:36,050
Yes. Yes, I will.
18
00:00:36,050 --> 00:00:37,130
What's this one?
19
00:00:37,130 --> 00:00:38,800
It was the first one
I ever drew,
20
00:00:38,800 --> 00:00:40,850
and I actually never
figured out what it meant.
21
00:00:40,850 --> 00:00:43,770
[ Indistinct whispering ]
22
00:00:43,770 --> 00:00:48,810
♪♪
23
00:00:52,950 --> 00:00:55,490
Michaela: Am I supposed
to be scared of you?
24
00:00:57,790 --> 00:00:59,830
'Cause staring daggers at me
doesn't change the fact
25
00:00:59,830 --> 00:01:02,380
that we found
over $1 million worth of meth
26
00:01:02,380 --> 00:01:04,790
in your place, Jace.
27
00:01:04,790 --> 00:01:06,920
I'm just thinking
about the best way.
28
00:01:08,960 --> 00:01:09,970
The best way to what?
29
00:01:09,970 --> 00:01:11,630
To hurt you the most.
30
00:01:11,630 --> 00:01:13,510
You see, I don't forgive.
31
00:01:13,510 --> 00:01:16,010
And I don't forget.
32
00:01:16,010 --> 00:01:19,140
I get not turning
on your little brother.
33
00:01:19,140 --> 00:01:21,480
But, I mean, Kory?
34
00:01:21,480 --> 00:01:25,110
I mean...
why'd he even keep you around?
35
00:01:25,110 --> 00:01:29,360
You're a liability,
slab of meat with a temper.
36
00:01:29,360 --> 00:01:31,950
At least that's
what he said.
37
00:01:31,950 --> 00:01:33,700
I'm sorry.
What did you just say?
38
00:01:33,700 --> 00:01:35,450
You're telling me you're not
the mastermind behind all this?
39
00:01:35,450 --> 00:01:37,490
You have a vivid imagination,
detective.
40
00:01:37,490 --> 00:01:38,740
I'm just a bus driver.
41
00:01:38,740 --> 00:01:40,790
Oh, you wanna play dumb?
42
00:01:40,790 --> 00:01:42,620
Oh.
Well, fine by me.
43
00:01:42,620 --> 00:01:44,170
I mean, you're gonna go
to prison for so long
44
00:01:44,170 --> 00:01:45,840
you're gonna forget what a bus
actually looks like,
45
00:01:45,840 --> 00:01:47,750
much less drive one.
46
00:01:47,750 --> 00:01:49,380
Or...
47
00:01:49,380 --> 00:01:50,840
you can tell me what you know
about your partners,
48
00:01:50,840 --> 00:01:52,430
and we can cut a deal.
49
00:01:52,430 --> 00:01:54,640
[ Shakily ]
But I don't know anything!
50
00:01:54,640 --> 00:01:56,300
Drea: I know
you're scared.
51
00:01:56,300 --> 00:01:59,600
And I know you've had
a clean sheet up until now.
52
00:01:59,600 --> 00:02:01,100
So, what?
53
00:02:01,100 --> 00:02:03,850
So, I want to help you.
54
00:02:03,850 --> 00:02:05,520
But you need
to help me first.
55
00:02:05,520 --> 00:02:12,780
♪♪
56
00:02:12,780 --> 00:02:14,490
I can't.
57
00:02:18,080 --> 00:02:19,450
Three for three.
58
00:02:19,450 --> 00:02:20,830
Looks like
no one's caving tonight.
59
00:02:20,830 --> 00:02:22,910
Nope.
60
00:02:22,910 --> 00:02:24,540
You alright?
No, of course not.
61
00:02:24,540 --> 00:02:26,630
I mean, you've seen the way
that these cases play out.
62
00:02:26,630 --> 00:02:28,590
Separate trials,
different defense attorneys
63
00:02:28,590 --> 00:02:30,250
all claiming that their client
doesn't know anything
64
00:02:30,250 --> 00:02:33,300
while pointing at an empty chair
creates reasonable doubt.
65
00:02:33,300 --> 00:02:34,930
They all walk.
66
00:02:34,930 --> 00:02:37,640
That all
that's bugging you?
67
00:02:37,640 --> 00:02:42,100
The way that Jace looks at me,
the way that he talks to me,
68
00:02:42,100 --> 00:02:44,640
it's like he can see
right through me.
69
00:02:44,640 --> 00:02:46,600
It's like he knows that --
You think...
70
00:02:46,600 --> 00:02:48,520
it's connected
to the Calling?
71
00:02:48,520 --> 00:02:50,780
"Let him go"?
I don't know.
[ Scoffs ]
72
00:02:50,780 --> 00:02:52,860
Well, let's let 'em
sweat it out overnight.
73
00:02:52,860 --> 00:02:54,240
We'll take another stab at them
in the morning
74
00:02:54,240 --> 00:02:55,700
before they get
on the bus to Rikers.
75
00:02:55,700 --> 00:02:58,820
Um, yeah, small problem.
I'm -- I'm not available.
76
00:02:58,820 --> 00:03:00,490
[ Chuckling ] What?
77
00:03:00,490 --> 00:03:02,870
You were all fired up,
wanting answers.
78
00:03:02,870 --> 00:03:04,210
Where do you have to be
that's more important?
79
00:03:04,210 --> 00:03:06,120
I'm getting married.
80
00:03:06,120 --> 00:03:15,720
♪♪
81
00:03:15,720 --> 00:03:17,640
Wow.
82
00:03:17,640 --> 00:03:20,680
♪♪
83
00:03:20,680 --> 00:03:22,350
Tomorrow?
84
00:03:22,350 --> 00:03:25,350
Zeke's dying, J.
He's got two days left.
85
00:03:25,350 --> 00:03:27,690
I shouldn't even be here,
but I can't help but feel
86
00:03:27,690 --> 00:03:30,190
like Jace knows
something --
87
00:03:30,190 --> 00:03:33,980
something that could
help save Zeke.
88
00:03:33,980 --> 00:03:35,740
I'm sorry, Mick.
89
00:03:35,740 --> 00:03:38,450
He wants
a final celebration,
90
00:03:38,450 --> 00:03:43,450
instead of being hooked up
to the machines at the hospital.
91
00:03:43,450 --> 00:03:45,160
Look, I'm --
I'm sorry. I --
92
00:03:45,160 --> 00:03:47,160
The last thing that I want to do
is cause you pain.
93
00:03:47,160 --> 00:03:48,920
Grace asked if I wanted
to invite you.
94
00:03:48,920 --> 00:03:50,750
I told her
I didn't even want to tell you,
95
00:03:50,750 --> 00:03:53,800
let alone have you stand there
at --
Mick, Mick, Mick, Mick.
96
00:03:53,800 --> 00:03:55,510
It's okay.
97
00:03:57,590 --> 00:03:59,220
I'll be there.
98
00:03:59,220 --> 00:04:02,760
♪♪
99
00:04:02,760 --> 00:04:05,390
[ Inhales deeply ]
What can I do?
100
00:04:05,390 --> 00:04:08,730
♪♪
101
00:04:08,730 --> 00:04:10,860
Get me a conviction.
102
00:04:12,690 --> 00:04:15,480
[ Crickets chirping,
dog barks in distance ]
103
00:04:15,480 --> 00:04:16,940
Michaela:
Whatcha watching?
104
00:04:16,940 --> 00:04:20,110
Aah! [ Chuckles ]
You snuck up on me!
105
00:04:20,110 --> 00:04:22,490
Sorry.
You wanted me to drop by.
106
00:04:22,490 --> 00:04:24,910
Early wedding present.
107
00:04:24,910 --> 00:04:28,210
I had to crawl through the attic
to find this.
108
00:04:28,210 --> 00:04:29,710
Karen:
Hey, you got it?
109
00:04:29,710 --> 00:04:32,250
Wow!
Look at that, Daddy!
110
00:04:32,250 --> 00:04:34,800
Steve: Look at the camera,
Michaela. Big smile!
111
00:04:34,800 --> 00:04:36,460
There you go!
[ Laughs ]
112
00:04:36,460 --> 00:04:39,800
Isn't she beautiful?
Look at you!
113
00:04:39,800 --> 00:04:42,300
[ Both laugh ]
114
00:04:42,300 --> 00:04:44,390
Oh!
Isn't she great, daddy?
115
00:04:44,390 --> 00:04:45,600
Okay, you ready?
116
00:04:45,600 --> 00:04:47,140
Here we go.
117
00:04:47,140 --> 00:04:51,230
[ Gasps ]
118
00:04:51,230 --> 00:04:53,730
Show daddy
how beautiful you are.
119
00:04:53,730 --> 00:04:55,190
You're my girl.
120
00:04:55,190 --> 00:04:56,860
[ Laughs ]
121
00:04:56,860 --> 00:05:00,400
♪♪
122
00:05:00,400 --> 00:05:02,160
[ Button clicks ]
123
00:05:02,160 --> 00:05:03,410
♪♪
124
00:05:03,410 --> 00:05:05,240
You should wear
mom's dress.
125
00:05:05,240 --> 00:05:07,830
Or veil.
At least, you know,
126
00:05:07,830 --> 00:05:09,750
a part of her will
be with you in spirit.
127
00:05:09,750 --> 00:05:11,580
Yeah, I thought
about that, um...
128
00:05:11,580 --> 00:05:16,170
but dad got rid of all her stuff
when she died.
129
00:05:16,170 --> 00:05:19,800
Guess the memories
were too much.
130
00:05:19,800 --> 00:05:22,680
Kind of like how this might
be too much for me.
131
00:05:22,680 --> 00:05:24,390
I guess I --
132
00:05:24,390 --> 00:05:25,930
I didn't fully process
that saying yes
133
00:05:25,930 --> 00:05:28,520
meant letting him pull the plug
on his own life.
134
00:05:28,520 --> 00:05:30,140
Why does it have
to mean that?
135
00:05:30,140 --> 00:05:31,810
'Cause that's what he wants.
I mean, he --
136
00:05:31,810 --> 00:05:33,560
[ Scoffs ]
If I call off the weeding
137
00:05:33,560 --> 00:05:35,020
and force him back
into the hospital,
138
00:05:35,020 --> 00:05:37,570
he will never
forgive me.
139
00:05:37,570 --> 00:05:39,070
[ Sighs deeply ]
140
00:05:41,200 --> 00:05:43,110
She'd know what to do.
141
00:05:45,910 --> 00:05:47,620
[ Keys jangling ]
142
00:05:59,300 --> 00:06:01,420
[ Dog barking in distance ]
143
00:06:08,140 --> 00:06:11,890
♪♪
144
00:06:11,890 --> 00:06:13,640
[ Shivering ]
145
00:06:13,640 --> 00:06:21,360
♪♪
146
00:06:21,360 --> 00:06:25,110
[ Engines roaring ]
147
00:06:25,110 --> 00:06:28,370
♪♪
148
00:06:28,370 --> 00:06:30,830
[ Siren wailing ]
149
00:06:30,830 --> 00:06:32,710
[ Indistinct conversations ]
150
00:06:32,710 --> 00:06:33,960
[ Car horns blaring ]
151
00:06:33,960 --> 00:06:36,040
Dr. Cardoso!
152
00:06:36,040 --> 00:06:38,170
I need to get into my lab.
My research is in there.
153
00:06:38,170 --> 00:06:39,420
You need to reinstate me.
154
00:06:39,420 --> 00:06:40,630
I can't discuss this.
I'm sorry.
155
00:06:40,630 --> 00:06:42,510
Please.
I'm begging you.
156
00:06:42,510 --> 00:06:44,720
There are gravely ill patients
who I need to treat
157
00:06:44,720 --> 00:06:46,470
who will die without
my intervention.
158
00:06:46,470 --> 00:06:48,100
Do you want
their blood on your hands?
159
00:06:48,100 --> 00:06:49,640
I want to help you,
Saanvi. I do.
160
00:06:49,640 --> 00:06:52,520
So, believe me when I say,
the decision to fire you
161
00:06:52,520 --> 00:06:54,270
was made by people
well above my pay grade.
162
00:06:54,270 --> 00:06:55,520
But you're the chair
of the department.
163
00:06:55,520 --> 00:06:57,150
I can't revoke
people's licenses.
164
00:06:57,150 --> 00:06:59,570
Only the NIH
can do that.
165
00:06:59,570 --> 00:07:00,860
Is there anyone
in the government
166
00:07:00,860 --> 00:07:03,360
who has a reason
to shut you down?
167
00:07:03,360 --> 00:07:10,870
♪♪
168
00:07:21,460 --> 00:07:22,710
[ Sighs deeply ]
169
00:07:22,710 --> 00:07:24,420
[ Pen clicks ]
170
00:07:29,550 --> 00:07:31,010
Karen: Michaela Beth...
171
00:07:31,010 --> 00:07:32,930
even people that
have made mistakes
172
00:07:32,930 --> 00:07:34,140
deserve happiness.
173
00:07:34,140 --> 00:07:35,390
[ Scoffs ]
174
00:07:35,390 --> 00:07:37,900
You know
my favorite verse --
175
00:07:37,900 --> 00:07:40,190
"All things work together
for good."
176
00:07:40,190 --> 00:07:41,690
Couldn't sleep?
177
00:07:41,690 --> 00:07:43,820
I've already got you beat
on the cold feet.
178
00:07:43,820 --> 00:07:45,360
It's a big day.
179
00:07:45,360 --> 00:07:46,950
There's lots
to think about.
180
00:07:46,950 --> 00:07:48,160
Yeah.
181
00:07:55,370 --> 00:07:58,710
Your going through with this
means the world to me.
182
00:07:58,710 --> 00:08:02,170
Having our families together,
celebrating us --
183
00:08:02,170 --> 00:08:03,750
that's the memory
I want to hold onto.
184
00:08:03,750 --> 00:08:06,010
You get that, right?
185
00:08:06,010 --> 00:08:07,590
I do, but...
186
00:08:07,590 --> 00:08:10,340
[inhales deeply]
you can have all of that
187
00:08:10,340 --> 00:08:13,060
and still do
a quick round of treatments.
188
00:08:13,060 --> 00:08:14,930
♪♪
189
00:08:14,930 --> 00:08:17,980
No more meds.
No more needles.
190
00:08:17,980 --> 00:08:20,480
Just an epic wedding,
a honeymoon,
191
00:08:20,480 --> 00:08:23,190
and a last night
in your arms.
192
00:08:23,190 --> 00:08:27,820
♪♪
193
00:08:30,070 --> 00:08:32,280
Do you have any idea where
your mom keeps the sheet pans?
194
00:08:32,280 --> 00:08:34,580
Not since my dad turned
our entire garage
195
00:08:34,580 --> 00:08:36,450
into the Upside Down.
196
00:08:38,120 --> 00:08:41,670
I'm gonna look
over here.
197
00:08:41,670 --> 00:08:43,840
So, uh...
winter break's coming up,
198
00:08:43,840 --> 00:08:47,460
and I was wondering
if you wanted to go skiing.
199
00:08:47,460 --> 00:08:50,010
Oh, uh...I'm not
really into skiing.
200
00:08:50,010 --> 00:08:52,930
Okay, well, I'm open
to any other ideas.
201
00:08:52,930 --> 00:08:54,720
Yeah, maybe we can talk
about this later.
202
00:08:54,720 --> 00:08:56,180
I'm sorry.
203
00:08:56,180 --> 00:08:58,640
It's just hard to focus
with the wedding
204
00:08:58,640 --> 00:09:00,310
and finals.
205
00:09:00,310 --> 00:09:01,650
[ Clattering ]
206
00:09:01,650 --> 00:09:03,060
[ Grunts ]
207
00:09:03,060 --> 00:09:04,860
Found them.
208
00:09:06,530 --> 00:09:08,650
[ Doorbell rings ]
209
00:09:10,240 --> 00:09:11,570
The bride and groom!
210
00:09:11,570 --> 00:09:13,200
Hi, you guys.
211
00:09:13,200 --> 00:09:14,660
Come on in.
212
00:09:14,660 --> 00:09:15,740
Thank you.
213
00:09:19,120 --> 00:09:21,040
So...
[ Door closes ]
214
00:09:21,040 --> 00:09:24,250
Team Stone has been
full steam ahead.
215
00:09:24,250 --> 00:09:27,420
I've got all the mushroom puffs,
blinis, and tartlets
216
00:09:27,420 --> 00:09:29,260
your little hearts
could desire.
217
00:09:29,260 --> 00:09:32,550
And Ben has been
in construction mode...
Oh.
218
00:09:32,550 --> 00:09:34,340
...since the crack of dawn.
Yeah, no, of course he has.
219
00:09:34,340 --> 00:09:36,470
I mean, has the protractor
come out?
220
00:09:43,900 --> 00:09:44,940
Hey, bud.
221
00:09:44,940 --> 00:09:46,400
How's it going?
222
00:09:46,400 --> 00:09:47,650
Good.
223
00:09:53,780 --> 00:09:56,490
[ Sighs ]
224
00:09:56,490 --> 00:09:58,490
I'm getting a Calling.
225
00:09:58,490 --> 00:10:01,160
Cal is lying
his butt off.
226
00:10:01,160 --> 00:10:02,960
[ Chuckles ]
227
00:10:02,960 --> 00:10:07,000
Talk to me.
228
00:10:07,000 --> 00:10:09,590
I thought weddings
were supposed to be fun,
229
00:10:09,590 --> 00:10:12,130
but what's fun
about...
230
00:10:13,930 --> 00:10:15,510
Me dying?
231
00:10:15,510 --> 00:10:17,800
Yeah.
232
00:10:17,800 --> 00:10:19,220
But hey...
233
00:10:19,220 --> 00:10:20,890
we still have
some time together.
234
00:10:20,890 --> 00:10:22,480
And we haven't even done
the best part
235
00:10:22,480 --> 00:10:24,980
of planning a wedding --
the bachelor party.
236
00:10:24,980 --> 00:10:26,770
Seriously?
237
00:10:26,770 --> 00:10:28,440
You're my best man.
238
00:10:28,440 --> 00:10:30,900
You gotta throw me
a killer party.
239
00:10:30,900 --> 00:10:32,570
You in?
240
00:10:32,570 --> 00:10:36,320
♪♪
241
00:10:36,320 --> 00:10:37,910
[ Clattering ]
242
00:10:37,910 --> 00:10:39,080
Looks pretty good, huh?
243
00:10:39,080 --> 00:10:41,200
Uh...yeah.
244
00:10:41,200 --> 00:10:42,700
[ Whispering ] Your dad's
coming to the rescue.
245
00:10:42,700 --> 00:10:44,160
Don't worry.
Okay.
246
00:10:44,160 --> 00:10:46,330
Yeah, it's gonna
look great once we...
247
00:10:46,330 --> 00:10:51,670
♪♪
248
00:10:51,670 --> 00:10:53,800
Ben? Ben?!
249
00:10:53,800 --> 00:10:55,260
Hey, you okay?
250
00:10:55,260 --> 00:10:57,340
[ Gasps ]
251
00:10:57,340 --> 00:10:58,850
No.
252
00:10:58,850 --> 00:11:01,600
Flight 828 --
It...
253
00:11:01,600 --> 00:11:04,770
It just...
blew up all over again.
254
00:11:08,400 --> 00:11:11,190
What's the plane blowing up
supposed to mean?
255
00:11:11,190 --> 00:11:13,440
It's gotta be a sign.
The question is, of what?
256
00:11:13,440 --> 00:11:15,110
I mean,
you said it yourself.
257
00:11:15,110 --> 00:11:16,950
Maybe the Callings are trying
to teach us something.
258
00:11:16,950 --> 00:11:18,660
Why else would you get a vision
of the plane
259
00:11:18,660 --> 00:11:20,370
right before
Zeke's Death Date?
260
00:11:20,370 --> 00:11:21,700
[ Sighs ]
261
00:11:21,700 --> 00:11:24,160
But Zeke wasn't
on the plane, Mick.
262
00:11:24,160 --> 00:11:26,420
I-I think you're grasping.
Ben, for months,
you've been saying
263
00:11:26,420 --> 00:11:28,130
that our only hope
of surviving the Death Date
264
00:11:28,130 --> 00:11:29,750
is by following
these Callings.
265
00:11:29,750 --> 00:11:31,710
I know, okay?
I know it's a long shot,
266
00:11:31,710 --> 00:11:33,260
but if there's any way
of saving Zeke,
267
00:11:33,260 --> 00:11:36,300
you got to figure out
what it means.
268
00:11:36,300 --> 00:11:37,550
Alright.
[ Sighs ]
269
00:11:37,550 --> 00:11:38,890
I'll drive out
to the airport.
270
00:11:38,890 --> 00:11:40,800
I'll see if there's
maybe something
271
00:11:40,800 --> 00:11:42,430
at the explosion site.
272
00:11:42,430 --> 00:11:44,470
Just please be back in time
for the wedding.
273
00:11:44,470 --> 00:11:46,730
Promise.
I'll be there.
274
00:11:46,730 --> 00:11:47,850
Thank you.
275
00:11:51,060 --> 00:11:52,860
[ Sighing ] Ohh!
After the sugar rush
276
00:11:52,860 --> 00:11:55,030
comes the sugar crash.
277
00:11:55,030 --> 00:11:56,570
I'm gonna
need a nap.
278
00:11:56,570 --> 00:11:58,240
We're not done yet.
279
00:12:02,580 --> 00:12:03,950
Monopoly?
280
00:12:03,950 --> 00:12:05,660
Haven't played
this in ages.
[ Sighs ]
281
00:12:05,660 --> 00:12:07,910
I don't know if we have time,
though, bud.
282
00:12:07,910 --> 00:12:09,880
We should -- We should probably
get downstairs and help set up.
283
00:12:09,880 --> 00:12:12,170
How many more chances
are you gonna have to play?
284
00:12:12,170 --> 00:12:13,420
Alright.
285
00:12:13,420 --> 00:12:14,800
Let's go.
286
00:12:17,130 --> 00:12:18,470
[ Sighs ]
287
00:12:18,470 --> 00:12:19,760
Do you think there
might be a way for you
288
00:12:19,760 --> 00:12:20,930
to beat the Death Date?
289
00:12:20,930 --> 00:12:22,720
I don't know.
290
00:12:22,720 --> 00:12:24,180
What do you think?
291
00:12:24,180 --> 00:12:26,850
Well...
before the plane disappeared,
292
00:12:26,850 --> 00:12:28,440
no one thought
I could beat cancer,
293
00:12:28,440 --> 00:12:31,360
but here I am.
294
00:12:31,360 --> 00:12:33,400
True.
295
00:12:33,400 --> 00:12:35,480
Somehow I think this
is a little bit different.
296
00:12:35,480 --> 00:12:47,750
♪♪
297
00:12:47,750 --> 00:12:49,620
You threw me
the best bachelor party
298
00:12:49,620 --> 00:12:51,080
I could ask for.
299
00:12:53,420 --> 00:12:55,880
Too bad I'm gonna have
to crush you at Monopoly.
300
00:12:55,880 --> 00:12:57,670
[ Chuckling ] You think
you're gonna beat me?
301
00:12:57,670 --> 00:12:59,340
Please!
302
00:12:59,340 --> 00:13:02,970
I call the race car.
303
00:13:02,970 --> 00:13:04,510
Reporter: This is
certainly an unusual case.
304
00:13:04,510 --> 00:13:06,180
In fact,
the Chief of Police told us
305
00:13:06,180 --> 00:13:07,890
he'd never seen
anything like it...
Hey.
306
00:13:07,890 --> 00:13:09,230
...in all his years
on the force.
Hey.
307
00:13:09,230 --> 00:13:10,980
How can I --
In the wake of NYPD
308
00:13:10,980 --> 00:13:13,110
arresting three suspected
drug dealers
309
00:13:13,110 --> 00:13:16,440
in possession of over
$1 million in methamphetamine,
310
00:13:16,440 --> 00:13:19,780
the story took a shocking turn
when their cook house exploded.
311
00:13:19,780 --> 00:13:21,320
According to some
local eyewitnesses...
That's not possible.
312
00:13:21,320 --> 00:13:22,740
...the debris shattered...
313
00:13:22,740 --> 00:13:25,330
[ Buzzer blares,
guard speaks indistinctly ]
314
00:13:25,330 --> 00:13:27,290
Uh, definitely suspicious.
Michaela: How could it blow up?
315
00:13:27,290 --> 00:13:28,830
HAZMAT came in and cleaned up
all the chemicals.
316
00:13:28,830 --> 00:13:30,210
The apartment was empty.
317
00:13:30,210 --> 00:13:33,580
Unless...
"Let him go."
318
00:13:33,580 --> 00:13:36,170
You think the Calling has
something to do with this?
I never understood
319
00:13:36,170 --> 00:13:37,840
why it didn't want me
to arrest the dealers,
320
00:13:37,840 --> 00:13:39,670
but what if the Callings
wanted them in that lab?
321
00:13:39,670 --> 00:13:40,920
What if they were
supposed to die?
322
00:13:40,920 --> 00:13:42,180
Mick, that'd be some
serious retribution.
323
00:13:42,180 --> 00:13:43,590
More likely,
one of these guys,
324
00:13:43,590 --> 00:13:44,850
or someone above them
in the food chain,
325
00:13:44,850 --> 00:13:46,010
had their hand
in the explosion.
326
00:13:46,010 --> 00:13:47,810
You know, a cover up.
327
00:13:47,810 --> 00:13:49,680
I'll take
one more stab at them.
328
00:13:49,680 --> 00:13:51,350
Thanks.
329
00:13:51,350 --> 00:13:53,150
[ Cellphone beeps ]
330
00:13:53,150 --> 00:13:55,190
[ Guard speaking indistinctly ]
Jared?
331
00:13:55,190 --> 00:13:56,270
Hey, what are
you doing?
332
00:13:56,270 --> 00:13:57,320
I promised Mick.
333
00:13:57,320 --> 00:13:59,730
Hey!
334
00:13:59,730 --> 00:14:00,780
How'd you do it?
335
00:14:00,780 --> 00:14:03,280
Do what?
336
00:14:03,280 --> 00:14:05,820
Empty cook houses don't blow up
for no reason.
337
00:14:05,820 --> 00:14:07,950
Arson on a crowded block
like yours?
338
00:14:07,950 --> 00:14:10,000
That's attempted murder.
339
00:14:10,000 --> 00:14:12,330
I'm guessing your buddies
are not gonna think twice
about cutting a deal.
340
00:14:12,330 --> 00:14:14,500
They're more afraid of me than
they are dying in the joint.
341
00:14:14,500 --> 00:14:15,920
You should be, too.
342
00:14:15,920 --> 00:14:17,840
Once we're out,
I'll be coming for you,
343
00:14:17,840 --> 00:14:20,670
right after I pay a visit to
your little blonde girlfriend.
344
00:14:20,670 --> 00:14:23,130
Drea: Hey! Hey!
Knock it off!
345
00:14:23,130 --> 00:14:25,640
Always got the ladies helping
you out, huh, detective?
346
00:14:25,640 --> 00:14:26,600
[ Grunts ]
347
00:14:26,600 --> 00:14:29,100
Forget him.
348
00:14:29,100 --> 00:14:32,020
[ Cuffs jangle ]
349
00:14:32,020 --> 00:14:52,040
♪♪
350
00:14:52,040 --> 00:14:53,710
[ Door squeaks ]
351
00:14:53,710 --> 00:14:56,080
[ Engine whirring ]
352
00:14:56,080 --> 00:15:02,420
♪♪
353
00:15:02,420 --> 00:15:05,380
Ward.
354
00:15:05,380 --> 00:15:06,430
Ward Attwood?
355
00:15:06,430 --> 00:15:08,680
Hey, wait up.
356
00:15:08,680 --> 00:15:11,220
My name is Ben Stone.
I was on the flight with you.
357
00:15:13,480 --> 00:15:15,190
I've been trying to find you
since we returned.
358
00:15:15,190 --> 00:15:16,730
I was hoping
we could talk.
359
00:15:16,730 --> 00:15:18,190
I know exactly
what you want to talk about.
360
00:15:18,190 --> 00:15:20,070
And...
361
00:15:20,070 --> 00:15:21,570
[voice breaking]
I'm sorry.
362
00:15:21,570 --> 00:15:23,070
It's all my fault.
363
00:15:23,070 --> 00:15:24,690
Wait.
What's your fault?
364
00:15:24,690 --> 00:15:26,240
I'm the one who
okayed the flight
365
00:15:26,240 --> 00:15:27,740
to take off from Jamaica.
366
00:15:27,740 --> 00:15:30,280
I rushed my inspection.
367
00:15:30,280 --> 00:15:31,910
I missed something.
368
00:15:31,910 --> 00:15:33,790
Foreign object debris
in the compressor blades,
369
00:15:33,790 --> 00:15:35,330
contaminants
in the fuel.
370
00:15:35,330 --> 00:15:37,080
All I was thinking about
was hopping the jump seat
371
00:15:37,080 --> 00:15:38,210
to get home.
372
00:15:38,210 --> 00:15:40,090
But we landed.
We're safe.
373
00:15:40,090 --> 00:15:42,130
So why the hell
am I being haunted
374
00:15:42,130 --> 00:15:45,130
by visions
of the flight exploding?
375
00:15:45,130 --> 00:15:47,180
You saw it, too.
376
00:15:47,180 --> 00:15:49,930
What do you mean?
You saw it?
377
00:15:49,930 --> 00:15:51,300
[ Sighs ]
378
00:15:51,300 --> 00:15:53,680
It happens to a lot
of passengers.
379
00:15:53,680 --> 00:15:56,060
Ward, I-I've been
where you are.
380
00:15:56,060 --> 00:15:57,190
I know what
you're going through.
381
00:15:57,190 --> 00:15:58,310
You can't.
382
00:15:58,310 --> 00:16:00,810
I haven't worked, slept.
383
00:16:00,810 --> 00:16:04,780
And every time I hear about
a passenger in trouble, dying...
384
00:16:04,780 --> 00:16:06,610
I know it's my fault.
385
00:16:06,610 --> 00:16:08,780
The visions never end.
386
00:16:08,780 --> 00:16:10,780
That's why I'm here.
387
00:16:10,780 --> 00:16:13,490
I've got to figure out
what went wrong.
388
00:16:13,490 --> 00:16:16,080
That vision --
It brought me here today,
389
00:16:16,080 --> 00:16:17,790
to you.
390
00:16:17,790 --> 00:16:20,420
I think we're supposed
to figure it out together.
391
00:16:20,420 --> 00:16:23,130
♪♪
392
00:16:23,130 --> 00:16:26,340
Priscilla: I know
it's not your mom's, but, um...
393
00:16:26,340 --> 00:16:29,050
I figured
"something borrowed."
394
00:16:29,050 --> 00:16:30,890
Priscilla,
this is beautiful.
395
00:16:30,890 --> 00:16:32,050
Um...
396
00:16:32,050 --> 00:16:34,810
thank you so much.
Your welcome.
397
00:16:34,810 --> 00:16:36,220
There you are.
398
00:16:36,220 --> 00:16:38,100
Come.
399
00:16:38,100 --> 00:16:40,060
I want a photo
with the bride and groom.
400
00:16:40,060 --> 00:16:41,480
Hey.
401
00:16:41,480 --> 00:16:42,690
Oh, Mom,
there'll be plenty of time
402
00:16:42,690 --> 00:16:44,110
to take photos
at the wedding.
403
00:16:44,110 --> 00:16:46,990
Zeke, I love you,
404
00:16:46,990 --> 00:16:50,660
and I'm so happy
for you and Michaela.
405
00:16:50,660 --> 00:16:52,410
Truly.
406
00:16:52,410 --> 00:16:54,780
But with
your father coming,
407
00:16:54,780 --> 00:16:56,700
I...
408
00:16:56,700 --> 00:16:59,620
I can't attend
the wedding.
What?
409
00:16:59,620 --> 00:17:01,500
What he did to you...
410
00:17:01,500 --> 00:17:04,130
and to me
after Chloe died,
411
00:17:04,130 --> 00:17:05,460
I...
412
00:17:05,460 --> 00:17:07,340
I will not be
in the same room with him.
413
00:17:07,340 --> 00:17:08,720
Mom, you have to come.
414
00:17:08,720 --> 00:17:10,430
This is your one chance
to see me get married.
415
00:17:10,430 --> 00:17:13,850
[ Laughing ] No, there'll be
so many other milestones
416
00:17:13,850 --> 00:17:17,310
for us to celebrate
together.
417
00:17:17,310 --> 00:17:21,140
♪♪
418
00:17:21,140 --> 00:17:24,520
Actually,
there won't be.
419
00:17:24,520 --> 00:17:26,110
I'm dying, Mom.
420
00:17:26,110 --> 00:17:28,610
♪♪
421
00:17:28,610 --> 00:17:30,110
[ Scoffs ]
422
00:17:30,110 --> 00:17:32,660
Not with your,
uh, treatments...
423
00:17:32,660 --> 00:17:35,620
The doctors don't have a cure
for what I have.
424
00:17:35,620 --> 00:17:37,910
♪♪
425
00:17:37,910 --> 00:17:39,080
Oh, God.
426
00:17:39,080 --> 00:17:41,120
[ Inhales shakily ]
427
00:17:41,120 --> 00:17:42,750
No, this can't be true.
428
00:17:42,750 --> 00:17:44,710
There -- There must be
something that you can do.
429
00:17:44,710 --> 00:17:46,710
It was hard for me
to process at first, too,
430
00:17:46,710 --> 00:17:48,340
but I've come
to accept it.
431
00:17:48,340 --> 00:17:49,840
I mean, it --
432
00:17:49,840 --> 00:17:51,880
This last year's
been a blessing.
433
00:17:51,880 --> 00:17:54,640
I-I got to make
peace with my past,
434
00:17:54,640 --> 00:17:57,720
make amends
with you and dad,
435
00:17:57,720 --> 00:17:59,970
found Michaela.
436
00:17:59,970 --> 00:18:03,440
I've never had one day
in my adult life
437
00:18:03,440 --> 00:18:06,110
where I've just
celebrated the moment.
438
00:18:06,110 --> 00:18:08,780
To go out knowing I married
the great love of my life
439
00:18:08,780 --> 00:18:12,110
and to have you there
supporting me...
440
00:18:12,110 --> 00:18:14,820
I couldn't ask
for anything more.
441
00:18:14,820 --> 00:18:20,250
♪♪
442
00:18:20,250 --> 00:18:22,160
[ Banging on door ]
443
00:18:33,220 --> 00:18:36,390
Remember, if things go south
and you ever need to contact me,
444
00:18:36,390 --> 00:18:37,970
you just call
the travel agency --
445
00:18:37,970 --> 00:18:40,180
I know the drill.
446
00:18:40,180 --> 00:18:42,890
♪♪
447
00:18:42,890 --> 00:18:45,980
[ Cellphone dialing,
line rings ]
448
00:18:45,980 --> 00:18:47,810
Automated voice: Please leave
a message at the tone.
449
00:18:47,810 --> 00:18:50,150
[ Beeps ]
I'm sorry to call
on such short notice,
450
00:18:50,150 --> 00:18:52,940
but I-I need a-a non-stop ticket
to Havana.
451
00:18:52,940 --> 00:18:55,780
It is an emergency.
It's life or death.
452
00:18:55,780 --> 00:18:58,580
[ Breathing heavily ]
And you're my only hope.
453
00:18:58,580 --> 00:18:59,830
[ Cellphone beeps ]
454
00:19:03,290 --> 00:19:04,580
I need your help.
455
00:19:04,580 --> 00:19:05,830
Yeah, of course.
456
00:19:05,830 --> 00:19:07,330
Uh, just let me find
something first.
457
00:19:07,330 --> 00:19:09,290
I'm helping another passenger
with a Calling.
458
00:19:09,290 --> 00:19:11,760
Today?
What's the Calling?
459
00:19:11,760 --> 00:19:13,380
The plane exploding.
460
00:19:13,380 --> 00:19:15,010
[ Sighs ] Wow.
461
00:19:15,010 --> 00:19:17,050
Yeah, I can't make heads
or tails of these reports,
462
00:19:17,050 --> 00:19:18,180
but maybe Ward can.
463
00:19:18,180 --> 00:19:19,600
How's your research?
464
00:19:19,600 --> 00:19:20,930
Anything to help Zeke?
465
00:19:20,930 --> 00:19:23,180
Uh, not since I got fired.
What?!
466
00:19:23,180 --> 00:19:24,430
Yeah,
I got kicked out of my lab,
467
00:19:24,430 --> 00:19:26,060
had my medical license
suspended.
468
00:19:26,060 --> 00:19:28,150
My boss tells me
the government's involved.
469
00:19:28,150 --> 00:19:29,520
The Major?
470
00:19:29,520 --> 00:19:31,780
Yeah. Who else?
471
00:19:31,780 --> 00:19:35,070
I don't know what to do.
I'm desperate.
472
00:19:35,070 --> 00:19:37,030
I can't get to my research,
and without my license,
473
00:19:37,030 --> 00:19:39,280
I can't get my hands
on any medication
474
00:19:39,280 --> 00:19:41,330
that can help
Zeke's hypothermia.
475
00:19:41,330 --> 00:19:43,160
I need to figure out
why the Major's back.
476
00:19:43,160 --> 00:19:44,700
It's why I need
to talk to Vance.
477
00:19:44,700 --> 00:19:46,370
Did you try
the travel agency?
478
00:19:46,370 --> 00:19:48,500
It's empty.
Called in a "Havana 9-1-1."
479
00:19:48,500 --> 00:19:50,840
Nothing.
He just vanished.
480
00:19:53,460 --> 00:19:55,420
You know how to reach him.
Saanvi, he made me promise --
481
00:19:55,420 --> 00:19:58,550
Ben, you are following
the Callings to help Zeke!
482
00:19:58,550 --> 00:20:00,430
This is my way
of helping him.
483
00:20:00,430 --> 00:20:02,510
Even if there is a slim chance
that I figure this out in time,
484
00:20:02,510 --> 00:20:04,430
don't you think
that he deserves it?
485
00:20:04,430 --> 00:20:06,310
♪♪
486
00:20:06,310 --> 00:20:08,810
Help me!
487
00:20:08,810 --> 00:20:10,360
His wife.
488
00:20:10,360 --> 00:20:12,190
You think she knows
that he's alive?
489
00:20:12,190 --> 00:20:13,270
100%.
490
00:20:13,270 --> 00:20:15,030
He told me as much.
491
00:20:15,030 --> 00:20:16,820
She's a principal downtown.
492
00:20:16,820 --> 00:20:18,780
Now, Vance may not
return your call,
493
00:20:18,780 --> 00:20:21,200
but he'll never
ignore hers.
494
00:20:21,200 --> 00:20:22,660
Okay.
Thank you.
495
00:20:22,660 --> 00:20:24,950
[ Sighs ]
[ Footsteps fade ]
496
00:20:24,950 --> 00:20:27,460
[ Indistinct conversations ]
497
00:20:27,460 --> 00:20:34,750
♪♪
498
00:20:34,750 --> 00:20:36,590
[ Door buzzer blares ]
499
00:20:43,260 --> 00:20:44,680
There's nothing.
500
00:20:44,680 --> 00:20:45,930
[ Car horn honks in distance ]
501
00:20:45,930 --> 00:20:48,600
My pre-flight
inspection checklist
502
00:20:48,600 --> 00:20:53,440
compared with post-flight
government inspection report.
503
00:20:53,440 --> 00:20:56,360
There is nothing
different.
504
00:20:58,360 --> 00:21:00,610
[ Voice breaking ]
I didn't do anything wrong.
505
00:21:00,610 --> 00:21:02,200
This is proof.
506
00:21:02,200 --> 00:21:03,660
The plane landed
in New York
507
00:21:03,660 --> 00:21:05,580
in the exact same condition
it left Jamaica.
508
00:21:05,580 --> 00:21:08,870
Yeah, but what about
the lost time, the explosion?
509
00:21:08,870 --> 00:21:12,000
No one knows how this happened,
not even the government.
510
00:21:12,000 --> 00:21:14,210
But it's not
your fault, Ward.
511
00:21:14,210 --> 00:21:16,550
You don't have to
feel guilty anymore.
512
00:21:20,470 --> 00:21:22,340
I still don't get why,
uh...
513
00:21:22,340 --> 00:21:24,720
you got the same vision
of the plane exploding.
514
00:21:24,720 --> 00:21:26,890
I'm not sure.
515
00:21:26,890 --> 00:21:30,140
I guess I was hoping
for a miracle.
516
00:21:30,140 --> 00:21:31,390
Maybe it was
never about me.
517
00:21:31,390 --> 00:21:33,150
Maybe we were
brought together
518
00:21:33,150 --> 00:21:34,610
so I could...
519
00:21:34,610 --> 00:21:36,860
help you.
520
00:21:36,860 --> 00:21:40,110
You did.
521
00:21:40,110 --> 00:21:41,610
Thank you.
522
00:21:41,610 --> 00:21:44,740
♪♪
523
00:21:44,740 --> 00:21:47,330
[ Indistinct conversations ]
524
00:21:47,330 --> 00:21:54,250
♪♪
525
00:21:54,250 --> 00:21:58,000
[ Breathing heavily ]
526
00:21:58,000 --> 00:22:03,890
♪♪
527
00:22:19,070 --> 00:22:20,860
Hey!
528
00:22:20,860 --> 00:22:22,450
Something's wrong!
529
00:22:22,450 --> 00:22:24,320
Damn it, sit up!
530
00:22:24,320 --> 00:22:28,410
He's having a seizure
or something!
531
00:22:28,410 --> 00:22:29,830
Hey, we got a problem over here.
Pull over.
532
00:22:29,830 --> 00:22:31,330
Hurry!
533
00:22:35,250 --> 00:22:38,960
[ Brakes squeaking,
hydraulics hiss ]
534
00:22:38,960 --> 00:22:40,210
Hurry!
Hey, hey, hey.
535
00:22:40,210 --> 00:22:42,420
Come on, man.
Come on. Yeah, okay.
536
00:22:42,420 --> 00:22:43,470
Jesus.
[ Gun cocks ]
537
00:22:43,470 --> 00:22:44,720
Hey, get off him!
538
00:22:44,720 --> 00:22:47,390
Hands up!
Get 'em up!
539
00:22:47,390 --> 00:22:49,510
Don't you move,
you scumbag.
540
00:22:49,510 --> 00:22:50,770
[ Gun thuds ]
541
00:22:50,770 --> 00:22:53,180
[ Grunting ]
542
00:22:53,180 --> 00:22:55,690
♪♪
543
00:22:55,690 --> 00:22:56,650
[ Gasps ]
544
00:22:56,650 --> 00:23:00,190
[ Grunts ]
545
00:23:00,190 --> 00:23:01,400
Everyone okay?
546
00:23:01,400 --> 00:23:02,860
Get the keys.
547
00:23:02,860 --> 00:23:14,750
♪♪
548
00:23:14,750 --> 00:23:16,620
Use your cuffs
on the driver.
549
00:23:16,620 --> 00:23:19,290
Hook 'em up to the seat.
Make sure it's tight.
550
00:23:19,290 --> 00:23:25,880
♪♪
551
00:23:25,880 --> 00:23:28,300
[ Grunting ]
552
00:23:28,300 --> 00:23:29,760
What are you doing?!
553
00:23:29,760 --> 00:23:32,140
You wanna be
a cop killer, too?
554
00:23:32,140 --> 00:23:35,270
If it's the right cop.
555
00:23:35,270 --> 00:23:37,480
Let's go find her.
556
00:23:37,480 --> 00:23:38,940
Get back what's ours.
557
00:23:38,940 --> 00:23:40,730
[ Gun cocks ]
558
00:23:40,730 --> 00:23:42,900
♪♪
559
00:23:46,360 --> 00:23:48,700
[ Siren wailing ]
[ School bell rings ]
560
00:23:48,700 --> 00:23:49,950
Saanvi: Estelle, please.
561
00:23:49,950 --> 00:23:51,490
My husband
is dead.
562
00:23:51,490 --> 00:23:53,370
When all seemed lost,
there was one person
563
00:23:53,370 --> 00:23:55,710
who stepped in and helped me,
and that was your husband.
564
00:23:55,710 --> 00:23:59,000
Okay, lives are at stake,
and we are running out of time.
565
00:23:59,000 --> 00:24:00,420
So, please,
566
00:24:00,420 --> 00:24:02,050
could you just tell me
where I can find him?
567
00:24:02,050 --> 00:24:04,340
I need his help.
This is my last resort.
568
00:24:04,340 --> 00:24:06,260
Someone is about to die.
569
00:24:06,260 --> 00:24:08,840
You want to know
where you can find my husband?
570
00:24:08,840 --> 00:24:10,220
At the cemetery.
571
00:24:10,220 --> 00:24:11,800
Please,
just call him.
572
00:24:11,800 --> 00:24:15,480
Get off this property
before I call the police.
573
00:24:15,480 --> 00:24:19,440
♪♪
574
00:24:19,440 --> 00:24:22,190
[ Door opens ]
575
00:24:26,150 --> 00:24:28,650
[ Sighing ] Oh!
Pretty dress.
576
00:24:28,650 --> 00:24:30,530
Yeah.
It reminded me of mom's.
577
00:24:30,530 --> 00:24:32,620
I got it
at a thrift shop.
578
00:24:32,620 --> 00:24:34,290
No! No!
Ohh, hey.
579
00:24:34,290 --> 00:24:36,000
It's -- It's -- It's okay.
No, dad! It's not!
580
00:24:36,000 --> 00:24:37,660
It's not even close
to okay!
581
00:24:37,660 --> 00:24:40,420
[ Sighs ]
582
00:24:40,420 --> 00:24:42,540
I don't think
I can do this.
583
00:24:45,550 --> 00:24:48,800
I know the feeling.
584
00:24:48,800 --> 00:24:52,430
I couldn't breathe
on my wedding day.
585
00:24:52,430 --> 00:24:55,430
My tux felt like
an iron lung.
586
00:24:55,430 --> 00:24:57,770
[ Chuckles ]
587
00:24:57,770 --> 00:25:00,020
She loved seeing you
dressed up.
588
00:25:00,020 --> 00:25:02,060
She would have given anything
589
00:25:02,060 --> 00:25:04,070
to see you
walk down that aisle.
590
00:25:08,440 --> 00:25:12,120
If you had met her
and she was already sick,
591
00:25:12,120 --> 00:25:13,620
would you have
married her?
592
00:25:13,620 --> 00:25:15,370
Even if I knew
593
00:25:15,370 --> 00:25:18,700
I'd only be married to her
for five minutes,
594
00:25:18,700 --> 00:25:21,370
I would have
done it all again.
595
00:25:21,370 --> 00:25:22,580
[ Chuckles ]
In a heartbeat.
596
00:25:22,580 --> 00:25:24,960
She loved you
so much.
597
00:25:24,960 --> 00:25:28,300
And I loved her.
598
00:25:28,300 --> 00:25:31,430
But love doesn't
mean a thing
599
00:25:31,430 --> 00:25:33,800
without a little faith.
600
00:25:33,800 --> 00:25:36,100
♪♪
601
00:25:36,100 --> 00:25:38,390
If she were me,
what would she do?
602
00:25:38,390 --> 00:25:41,600
I wish I knew, but...
603
00:25:41,600 --> 00:25:43,600
I'm here for you,
604
00:25:43,600 --> 00:25:47,570
no matter what
you decide.
605
00:25:47,570 --> 00:25:49,440
We all are.
606
00:25:49,440 --> 00:25:59,040
♪♪
607
00:25:59,040 --> 00:26:01,210
I got it.
I got it.
608
00:26:01,210 --> 00:26:02,670
Sorry, I'm just...
609
00:26:02,670 --> 00:26:05,170
ready for the ceremony
to get started.
610
00:26:05,170 --> 00:26:08,170
Yeah.
611
00:26:08,170 --> 00:26:09,420
[ Sighs ]
612
00:26:09,420 --> 00:26:14,640
♪♪
613
00:26:14,640 --> 00:26:16,720
Zeke, I'm sorry
I wasn't there for you
614
00:26:16,720 --> 00:26:19,850
when you needed me most.
615
00:26:19,850 --> 00:26:21,520
Me, too.
616
00:26:21,520 --> 00:26:25,520
♪♪
617
00:26:25,520 --> 00:26:28,520
Look, when I'm gone,
Mom's gonna need a friend.
618
00:26:28,520 --> 00:26:31,110
I'm gonna need you to step up
and be there for her.
619
00:26:31,110 --> 00:26:33,860
She's not gonna want it,
but she'll need it.
620
00:26:33,860 --> 00:26:36,990
♪♪
621
00:26:36,990 --> 00:26:40,450
[ Inhales deeply,
sighs ]
622
00:26:40,450 --> 00:26:43,000
[ Indistinct conversations ]
623
00:26:45,460 --> 00:26:47,210
Olive: I can't
believe this.
624
00:26:47,210 --> 00:26:49,710
It's like a dream.
625
00:26:49,710 --> 00:26:53,670
[ Iron & Wine's
"Autumn Town Leaves" plays ]
626
00:26:53,670 --> 00:26:58,220
♪ In this autumn town
where the leaves can fall ♪
627
00:26:58,220 --> 00:26:59,680
♪ On either side
of the garden wall ♪
628
00:26:59,680 --> 00:27:02,930
Okay, TJ,
what's going on with you?
629
00:27:02,930 --> 00:27:07,310
♪ We laugh all night to
keep the embers glowing ♪
630
00:27:07,310 --> 00:27:10,320
I'm leaving.
631
00:27:10,320 --> 00:27:11,730
A few weeks ago,
632
00:27:11,730 --> 00:27:16,490
I applied for a grant
to study in Egypt.
633
00:27:16,490 --> 00:27:18,950
And it went through.
634
00:27:18,950 --> 00:27:20,740
♪ Waving down any wind ♪
635
00:27:20,740 --> 00:27:22,450
Egypt?
636
00:27:22,450 --> 00:27:26,000
Look, coming back on 828,
not dying in the nightclub fire,
637
00:27:26,000 --> 00:27:28,170
I survived twice
for a reason.
638
00:27:28,170 --> 00:27:29,710
Yeah.
639
00:27:29,710 --> 00:27:31,170
To live your life.
640
00:27:31,170 --> 00:27:32,670
But it's more
than just that.
641
00:27:32,670 --> 00:27:34,010
I think I'm still here
642
00:27:34,010 --> 00:27:35,930
to find out what
the Al-Zuras book means.
643
00:27:35,930 --> 00:27:37,550
And maybe I'll find a clue
about the Death Date.
644
00:27:37,550 --> 00:27:38,970
[ Scoffs ]
No, Olive, I'm sorry.
645
00:27:38,970 --> 00:27:40,430
Please, I don't --
No, okay? I can't do this.
646
00:27:40,430 --> 00:27:42,100
Not now.
647
00:27:42,100 --> 00:27:44,180
[ Door opens ]
648
00:27:44,180 --> 00:27:48,270
♪ Some get rain
and some get snow ♪
649
00:27:48,270 --> 00:27:52,530
♪ Some want love
and some want gold ♪
650
00:27:52,530 --> 00:27:54,900
♪ I just want to see you
in the morning ♪
651
00:27:54,900 --> 00:27:56,110
Good of you to come,
Jared.
652
00:27:56,110 --> 00:27:58,910
Anything for Mick.
653
00:28:00,200 --> 00:28:03,410
Listen,
f-for what it's worth...
654
00:28:03,410 --> 00:28:06,160
For what it's worth...
655
00:28:06,160 --> 00:28:07,790
it's all good.
656
00:28:07,790 --> 00:28:09,420
♪ Fish to us when
they leave the sea ♪
657
00:28:09,420 --> 00:28:16,840
♪ Songbirds only end up
where they're going ♪
658
00:28:16,840 --> 00:28:19,340
♪ In this autumn town where
the lights can change ♪
659
00:28:19,340 --> 00:28:22,050
That was the dictionary
definition of "awkward."
660
00:28:22,050 --> 00:28:23,680
Yeah. [ Chuckles ]
661
00:28:23,680 --> 00:28:25,140
Maybe this'll help.
662
00:28:25,140 --> 00:28:26,520
They got
something stronger?
663
00:28:26,520 --> 00:28:29,230
Yeah, of course they do.
[ Chuckles ]
664
00:28:29,230 --> 00:28:31,730
♪ River flowing ♪
665
00:28:31,730 --> 00:28:33,020
[ Sighs ]
666
00:28:33,020 --> 00:28:34,730
[ Knock on door ]
667
00:28:36,650 --> 00:28:38,400
Hey.
668
00:28:38,400 --> 00:28:40,070
Um...
669
00:28:40,070 --> 00:28:41,660
can I get you
something?
670
00:28:41,660 --> 00:28:44,200
A glass of water
or something to eat?
671
00:28:47,250 --> 00:28:48,620
Call it off.
[ Sighs ]
672
00:28:48,620 --> 00:28:51,040
What?
673
00:28:51,040 --> 00:28:54,550
My stomach is in knots.
I thought...
674
00:28:54,550 --> 00:28:56,510
I thought maybe Ben
might have found something
675
00:28:56,510 --> 00:28:58,970
that would help save Zeke
and this would all make sense,
676
00:28:58,970 --> 00:29:01,050
or -- or I'd get a sign,
a voice, a vision,
677
00:29:01,050 --> 00:29:03,260
something that told me
that marrying him
678
00:29:03,260 --> 00:29:05,510
and letting him
end his treatments
679
00:29:05,510 --> 00:29:07,680
was the right thing to do,
but none of that's happened.
680
00:29:07,680 --> 00:29:11,350
So...
681
00:29:11,350 --> 00:29:12,940
I can't go through
with this.
682
00:29:12,940 --> 00:29:15,730
Mick.
[ Footsteps approaching ]
683
00:29:15,730 --> 00:29:17,820
Tell me you found something.
Please, anything, Ben.
684
00:29:17,820 --> 00:29:19,280
I did.
685
00:29:19,280 --> 00:29:20,950
[ Breathing heavily ]
686
00:29:20,950 --> 00:29:32,920
♪♪
687
00:29:32,920 --> 00:29:34,380
[ Sobs softly ]
688
00:29:34,380 --> 00:29:38,210
♪♪
689
00:29:38,210 --> 00:29:41,550
Is this --
Is this mom's veil?
690
00:29:41,550 --> 00:29:43,140
It is.
691
00:29:43,140 --> 00:29:44,760
[ Sighs, sniffles ]
692
00:29:44,760 --> 00:29:47,100
I mean, that's a pretty big sign
if there ever was one.
693
00:29:47,100 --> 00:29:48,810
[ Chuckles ]
How did you find it?
694
00:29:48,810 --> 00:29:50,520
The Calling.
695
00:29:50,520 --> 00:29:53,020
♪♪
696
00:29:53,020 --> 00:29:55,060
All good things, Mick.
697
00:29:55,060 --> 00:29:56,860
All good things.
698
00:29:56,860 --> 00:30:02,150
♪♪
699
00:30:02,150 --> 00:30:05,830
[ Indistinct conversations ]
700
00:30:05,830 --> 00:30:18,960
♪♪
701
00:30:18,960 --> 00:30:20,420
I gotta go.
702
00:30:20,420 --> 00:30:21,760
Drea: Seriously?
703
00:30:21,760 --> 00:30:23,630
Tell her I'm sorry.
704
00:30:23,630 --> 00:30:25,300
[ Footsteps fade ]
705
00:30:25,300 --> 00:30:27,180
♪♪
706
00:30:27,180 --> 00:30:30,100
[ Crickets chirping ]
707
00:30:30,100 --> 00:30:31,980
[ Dog barks in distance ]
708
00:30:31,980 --> 00:30:33,850
[ Car alarm chirps ]
709
00:30:33,850 --> 00:30:38,230
♪♪
710
00:30:38,230 --> 00:30:39,780
[ Engine starts ]
711
00:30:39,780 --> 00:30:43,740
[ Gears engage ]
712
00:30:43,740 --> 00:30:48,950
♪♪
713
00:30:52,790 --> 00:31:06,340
♪♪
714
00:31:06,340 --> 00:31:08,010
Rector Dave Hynes:
We've gathered today to witness
715
00:31:08,010 --> 00:31:11,350
and affirm the choice
Zeke and Michaela have made
716
00:31:11,350 --> 00:31:15,020
to stand together
as partners in life.
717
00:31:15,020 --> 00:31:17,350
And they have written
their own vows of commitment
718
00:31:17,350 --> 00:31:20,020
to one another.
719
00:31:20,020 --> 00:31:23,570
Michaela...
720
00:31:23,570 --> 00:31:26,240
we'll never have enough time
to do everything that we want,
721
00:31:26,240 --> 00:31:28,820
to create
all the memories we'd like,
722
00:31:28,820 --> 00:31:32,660
but having you
believe in me,
723
00:31:32,660 --> 00:31:34,910
care for me, love me
724
00:31:34,910 --> 00:31:37,000
has been the greatest gift
of my life.
725
00:31:37,000 --> 00:31:39,290
And I vow,
726
00:31:39,290 --> 00:31:42,300
however long I'm privileged
to be your husband,
727
00:31:42,300 --> 00:31:47,180
to fill your world
with all the love you deserve.
728
00:31:47,180 --> 00:32:11,740
♪♪
729
00:32:11,740 --> 00:32:14,620
Zeke, I want to be the best wife
that I can be,
730
00:32:14,620 --> 00:32:18,960
which to me means
I will stand beside you,
731
00:32:18,960 --> 00:32:21,420
loving you
and supporting you
732
00:32:21,420 --> 00:32:24,760
in whatever choices
you make in your life.
733
00:32:24,760 --> 00:32:26,380
I will never
give up on you.
734
00:32:26,380 --> 00:32:29,510
And I will fight
for your life --
735
00:32:29,510 --> 00:32:32,260
our life together
736
00:32:32,260 --> 00:32:34,720
for as long
as we both shall live.
737
00:32:34,720 --> 00:32:53,490
♪♪
738
00:32:53,490 --> 00:32:57,040
By the power vested in me
by the state of New York...
739
00:32:57,040 --> 00:32:59,120
I now pronounce you
husband and wife.
740
00:32:59,120 --> 00:33:00,580
You may kiss the bride.
741
00:33:00,580 --> 00:33:03,290
[ Cheers and applause ]
742
00:33:03,290 --> 00:33:09,010
♪♪
743
00:33:09,010 --> 00:33:11,300
[ Cheers and applause continue ]
744
00:33:11,300 --> 00:33:18,310
♪♪
745
00:33:18,310 --> 00:33:22,650
[ Camera shutter clicks ]
[ Leon Bridges' "Beyond" plays ]
746
00:33:22,650 --> 00:33:25,150
♪♪
747
00:33:25,150 --> 00:33:28,030
[ Cheers and applause ]
[ Camera shutter clicks ]
748
00:33:28,030 --> 00:33:31,610
♪♪
749
00:33:31,610 --> 00:33:35,080
♪ Don't wanna get
ahead of myself ♪
750
00:33:35,080 --> 00:33:38,000
♪ Feeling things I never felt ♪
751
00:33:38,000 --> 00:33:44,460
♪ Her personality
and everything ♪
752
00:33:44,460 --> 00:33:47,550
♪ Brings me to my knees, oh ♪
753
00:33:47,550 --> 00:33:50,720
♪ She shines me up
like gold on my arm ♪
754
00:33:50,720 --> 00:33:54,510
♪ I love to see her face
in daylight ♪
755
00:33:54,510 --> 00:33:56,430
I can't believe
you saw Mom.
756
00:33:56,430 --> 00:33:58,140
[ Chuckling ] Yeah.
757
00:33:58,140 --> 00:33:59,350
How'd she look?
758
00:33:59,350 --> 00:34:01,270
Uh, like Mom.
759
00:34:01,270 --> 00:34:02,440
Huh.
760
00:34:02,440 --> 00:34:04,480
The veil,
her showing up --
761
00:34:04,480 --> 00:34:07,270
I think she was trying
to tell me something.
762
00:34:07,270 --> 00:34:09,110
Well, I wouldn't
put it past her.
763
00:34:09,110 --> 00:34:11,780
Maybe that I don't have
to choose one path or another,
764
00:34:11,780 --> 00:34:15,070
that I can still
honor Zeke's wishes
765
00:34:15,070 --> 00:34:16,950
and keep fighting
to save his life.
766
00:34:16,950 --> 00:34:19,240
I think that's exactly
what mom would say.
767
00:34:19,240 --> 00:34:20,790
♪ Oh, me, oh, my,
I can't explain ♪
768
00:34:20,790 --> 00:34:22,120
I was mad.
769
00:34:22,120 --> 00:34:24,580
At the Callings,
at the world.
770
00:34:24,580 --> 00:34:27,090
But seeing her, I...
771
00:34:27,090 --> 00:34:29,340
I got to do everything
I can to save Zeke.
772
00:34:29,340 --> 00:34:32,170
[ Sighs ]
773
00:34:32,170 --> 00:34:35,300
Hey, um...
what happened to Jared?
774
00:34:35,300 --> 00:34:36,760
[ Savage Garden's
"Truly Madly Deeply" plays ]
775
00:34:36,760 --> 00:34:38,430
Oh, he --
he said he was sorry, but --
776
00:34:38,430 --> 00:34:40,430
No. No, it's okay.
I can't blame him.
777
00:34:40,430 --> 00:34:43,270
Just put it out
of your mind, okay?
778
00:34:43,270 --> 00:34:45,480
All of it.
779
00:34:45,480 --> 00:34:48,270
You deserve to be happy.
780
00:34:48,270 --> 00:34:49,730
Thank you.
781
00:34:49,730 --> 00:34:53,530
♪ I wanna stand with you
on a mountain ♪
782
00:34:53,530 --> 00:34:54,950
May I have this dance?
783
00:34:54,950 --> 00:34:58,660
♪ I wanna bathe with you
in the sea ♪
784
00:34:58,660 --> 00:35:02,580
♪ I wanna live
like this forever ♪
785
00:35:02,580 --> 00:35:03,910
♪ Until the sky
falls down over me ♪
786
00:35:03,910 --> 00:35:05,290
You alright?
787
00:35:05,290 --> 00:35:06,960
I'm better
than alright.
788
00:35:06,960 --> 00:35:09,630
I'm with you.
That's all that matters.
789
00:35:09,630 --> 00:35:13,340
So you're glad
you said "I do"?
790
00:35:13,340 --> 00:35:15,550
[ Sighs ] Yeah.
Of course.
791
00:35:15,550 --> 00:35:19,140
I know you've had
reservations.
792
00:35:19,140 --> 00:35:20,810
Didn't know if you still
had second thoughts.
793
00:35:20,810 --> 00:35:25,060
Our situation is
anything but normal.
794
00:35:25,060 --> 00:35:27,900
But I love you.
795
00:35:27,900 --> 00:35:31,190
Don't ever doubt that.
796
00:35:31,190 --> 00:35:35,030
♪ That we're surrounded by
the comfort and protection ♪
797
00:35:35,030 --> 00:35:37,700
♪ Of the highest power ♪
798
00:35:37,700 --> 00:35:39,950
♪ In lonely hours ♪
799
00:35:39,950 --> 00:35:43,700
♪ The tears devour you ♪
800
00:35:43,700 --> 00:35:45,620
[ Crickets chirping ]
801
00:35:48,080 --> 00:35:51,130
Why don't you
come with me?
802
00:35:51,130 --> 00:35:53,260
To Egypt.
803
00:35:55,970 --> 00:35:57,300
You're graduating
in the spring.
804
00:35:57,300 --> 00:35:58,970
You can meet up with me
right after.
805
00:35:58,970 --> 00:36:00,470
TJ, I'm --
806
00:36:00,470 --> 00:36:02,810
Olive, I love you.
807
00:36:02,810 --> 00:36:04,930
And I want
to be with you.
808
00:36:04,930 --> 00:36:06,390
[ Sighs ]
809
00:36:06,390 --> 00:36:08,310
I wish I could.
810
00:36:10,190 --> 00:36:11,650
But I --
811
00:36:11,650 --> 00:36:15,240
I-I want my baby sister
to know me.
812
00:36:17,240 --> 00:36:20,740
And I want to be able
to spend as much time as I can
813
00:36:20,740 --> 00:36:23,830
with my mom and my dad
814
00:36:23,830 --> 00:36:26,330
and Cal before...
815
00:36:30,210 --> 00:36:32,090
You're my best friend.
816
00:36:32,090 --> 00:36:35,670
[ Sighs ]
Okay, and us...
breaking up, it --
817
00:36:35,670 --> 00:36:37,340
I'm not breaking up
with you.
818
00:36:37,340 --> 00:36:39,640
I'm going on this trip
so that I can try
819
00:36:39,640 --> 00:36:42,640
to solve the Death Date so that
we can have a future together.
820
00:36:42,640 --> 00:36:46,430
♪♪
821
00:36:46,430 --> 00:36:49,140
Just don't
give up on me.
822
00:36:49,140 --> 00:36:51,440
[ Sighs ]
823
00:36:51,440 --> 00:36:53,150
Never.
824
00:36:53,150 --> 00:36:57,530
♪♪
825
00:36:57,530 --> 00:36:59,860
[ Indistinct conversations ]
826
00:36:59,860 --> 00:37:02,700
I feel like I failed you,
and I failed Zeke.
827
00:37:02,700 --> 00:37:03,950
No.
828
00:37:03,950 --> 00:37:05,580
No, you tried
everything you could.
829
00:37:05,580 --> 00:37:07,410
♪ And you hold her hand
and she doesn't let go ♪
830
00:37:07,410 --> 00:37:09,120
I'm so happy.
I know.
831
00:37:09,120 --> 00:37:10,710
Or did I?
832
00:37:10,710 --> 00:37:12,580
I know Ben doesn't
want me to continue
833
00:37:12,580 --> 00:37:13,750
and Zeke's all
but given up hope,
834
00:37:13,750 --> 00:37:15,550
but I-I can't.
835
00:37:15,550 --> 00:37:17,260
♪ 'Cause I'm more scared now
than I've been before ♪
836
00:37:17,260 --> 00:37:20,050
Call me if you
find anything.
837
00:37:20,050 --> 00:37:21,640
[ Cellphone chimes ]
838
00:37:21,640 --> 00:37:26,850
♪ The truth is what
I've been waiting for ♪
839
00:37:26,850 --> 00:37:31,560
♪ And I'm keeping it in
'cause I'm all confused ♪
840
00:37:31,560 --> 00:37:33,400
It's gonna be okay.
[ Whimpers ]
841
00:37:33,400 --> 00:37:36,360
♪ I'm just keeping it in
'cause a fool am I ♪
842
00:37:36,360 --> 00:37:38,320
I love you.
843
00:37:38,320 --> 00:37:40,820
My beautiful boy.
844
00:37:40,820 --> 00:37:44,320
[ Both crying ]
845
00:37:44,320 --> 00:37:48,370
♪ But as I kiss your lips,
well, I know I know ♪
846
00:37:48,370 --> 00:37:50,960
I promise you
I'm not gonna give up.
847
00:37:50,960 --> 00:37:52,960
I will follow the Callings
to the end of the Earth
848
00:37:52,960 --> 00:37:56,090
to save Zeke...
849
00:37:56,090 --> 00:38:00,630
to save us.
850
00:38:00,630 --> 00:38:05,470
♪ So show your love ♪
851
00:38:10,350 --> 00:38:13,060
[ Crickets chirping ]
852
00:38:13,060 --> 00:38:14,980
[ Sighs ]
853
00:38:16,610 --> 00:38:19,150
[ Voice breaking ] I don't know
how I can ever thank you, Cal.
854
00:38:19,150 --> 00:38:24,360
You saved my life,
in more ways than one.
855
00:38:24,360 --> 00:38:27,120
You introduced me
to your Aunt Mick, you know?
856
00:38:27,120 --> 00:38:28,870
You gave me
the best bachelor party
857
00:38:28,870 --> 00:38:32,000
I've ever been to.
858
00:38:32,000 --> 00:38:33,210
[ Sniffles ]
859
00:38:33,210 --> 00:38:35,130
You be good, little man.
860
00:38:35,130 --> 00:38:42,970
♪♪
861
00:38:42,970 --> 00:38:44,550
[ Crying ] Don't go...
862
00:38:44,550 --> 00:38:47,890
please.
863
00:38:47,890 --> 00:38:50,560
I-I need you.
864
00:38:50,560 --> 00:38:54,940
I'll always be here for you,
with you, okay?
865
00:38:54,940 --> 00:38:57,150
Huh?
866
00:38:57,150 --> 00:39:04,530
♪♪
867
00:39:04,530 --> 00:39:07,320
And I'll always
be with you.
868
00:39:07,320 --> 00:39:16,290
♪♪
869
00:39:16,290 --> 00:39:17,670
[ Engine starts ]
870
00:39:17,670 --> 00:39:30,350
♪♪
871
00:39:30,350 --> 00:39:32,470
[ Lights hum ]
872
00:39:36,520 --> 00:39:38,190
[ Footsteps approach ]
873
00:39:38,190 --> 00:39:40,110
Geez! Vance!
[ Breathing heavily ]
874
00:39:40,110 --> 00:39:41,570
You scared the crap
out of me.
875
00:39:41,570 --> 00:39:43,150
I'm sorry it took so long
for me to reach out.
876
00:39:43,150 --> 00:39:44,950
I had some...
877
00:39:44,950 --> 00:39:48,240
some other business
out of the country to attend to.
878
00:39:48,240 --> 00:39:50,330
I came as soon as my wife
sent me your SOS.
879
00:39:50,330 --> 00:39:52,910
It was bold of you to show up
at her work, in public.
880
00:39:52,910 --> 00:39:55,580
I didn't have a choice.
The Major.
881
00:39:55,580 --> 00:39:58,130
She had me fired,
had my license revoked,
882
00:39:58,130 --> 00:39:59,670
and I need to know why
she's after me now.
883
00:39:59,670 --> 00:40:01,550
She's cutting
loose ends.
884
00:40:01,550 --> 00:40:03,260
A couple days ago,
the switchboard at the DOD
885
00:40:03,260 --> 00:40:04,880
lit up like
a Christmas tree.
886
00:40:04,880 --> 00:40:07,720
The Major found a breakthrough
with your research.
887
00:40:07,720 --> 00:40:09,430
She needs to make sure
what she discovered
888
00:40:09,430 --> 00:40:12,430
stays in her hands
and her hands only.
889
00:40:12,430 --> 00:40:15,430
She must have
cracked it.
890
00:40:15,430 --> 00:40:18,060
Gotten rid of the DNA anomaly
permanently.
891
00:40:18,060 --> 00:40:19,980
I think it's time for me
to make you disappear.
892
00:40:19,980 --> 00:40:21,440
Run away?
893
00:40:21,440 --> 00:40:22,730
It's for
your own safety.
894
00:40:22,730 --> 00:40:25,650
No, I don't think
you understand.
895
00:40:25,650 --> 00:40:27,400
I am not hiding from her.
896
00:40:27,400 --> 00:40:29,160
I am coming after her.
897
00:40:29,160 --> 00:40:33,120
♪♪
898
00:40:33,120 --> 00:40:34,450
[ Sighing ]
All cleaned up.
899
00:40:34,450 --> 00:40:36,290
Our house is officially
a pumpkin again.
900
00:40:36,290 --> 00:40:38,170
Dishwasher's loaded.
901
00:40:38,170 --> 00:40:40,460
We're off the clock.
You want to watch a movie?
902
00:40:40,460 --> 00:40:41,750
You pick.
903
00:40:41,750 --> 00:40:43,800
I'm gonna go fire
these babies up.
904
00:40:46,260 --> 00:40:49,380
[ Baby cooing ]
905
00:40:49,380 --> 00:40:50,680
Mm.
906
00:40:53,640 --> 00:41:02,860
♪♪
907
00:41:02,860 --> 00:41:04,020
[ Breathing heavily ]
908
00:41:04,020 --> 00:41:05,780
The plane again?
909
00:41:05,780 --> 00:41:07,900
[ Breathing heavily ]
910
00:41:07,900 --> 00:41:11,530
I thought
I'd figured it out.
911
00:41:11,530 --> 00:41:13,120
I guess I didn't.
912
00:41:13,120 --> 00:41:18,120
♪♪
913
00:41:18,120 --> 00:41:22,500
[ Crickets chirping ]
914
00:41:22,500 --> 00:41:23,880
[ Dog barks in distance ]
915
00:41:23,880 --> 00:41:26,000
[ Sparkler crackling ]
916
00:41:28,630 --> 00:41:30,090
[ Barking continues ]
917
00:41:30,090 --> 00:41:33,010
[ Footsteps approaching ]
918
00:41:33,010 --> 00:41:42,230
♪♪
919
00:41:47,690 --> 00:41:49,610
[ Cellphone ringing ]
920
00:41:50,900 --> 00:41:53,120
Who's calling us
on our honeymoon?
921
00:41:53,120 --> 00:41:54,570
[ Chuckles ]
922
00:41:54,570 --> 00:41:56,620
Hopefully someone
with some good news.
923
00:41:56,620 --> 00:41:58,790
[ Cellphone beeps ]
Hello?
924
00:41:58,790 --> 00:42:00,710
Cal: Auntie Mick!
Help! Help!
925
00:42:00,710 --> 00:42:03,330
Shut that kid up!
[ Duct tape ripping ]
926
00:42:03,330 --> 00:42:05,460
Listen, you sick --
No, you listen, bitch!
927
00:42:05,460 --> 00:42:08,130
You have two choices --
You get us back or stash
928
00:42:08,130 --> 00:42:09,550
or you bury your nephew!
929
00:42:09,550 --> 00:42:10,670
Don't you dare
touch him!
930
00:42:10,670 --> 00:42:11,760
Jace: Don't tempt me.
931
00:42:11,760 --> 00:42:13,470
I warned you.
932
00:42:13,470 --> 00:42:15,640
Now you're gonna pay.
933
00:42:15,640 --> 00:42:17,640
[ Cellphone clicks ]
934
00:42:17,640 --> 00:42:19,020
[ Muffled screaming ]
935
00:42:21,060 --> 00:42:56,680
♪♪
63616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.