All language subtitles for Manifest 2x12 - Call Sign

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,697 Previously on "Manifest"... 2 00:00:01,699 --> 00:00:04,322 Police! Hands where I can see them! Down on the ground! 3 00:00:04,324 --> 00:00:05,890 The pain I'll bring down on you, 4 00:00:05,892 --> 00:00:07,992 a holy vengeance like nothing you've ever seen. 5 00:00:07,994 --> 00:00:09,594 Let him go. 6 00:00:09,596 --> 00:00:13,005 At the bust, I got a Calling that told me to "let him go". 7 00:00:13,007 --> 00:00:15,700 And I didn't. I've never defied a Calling before. 8 00:00:15,702 --> 00:00:17,569 I think you made the right choice. 9 00:00:17,571 --> 00:00:19,003 Zeke, what is this? 10 00:00:19,005 --> 00:00:20,895 Frostbite. I may be freezing to death. 11 00:00:20,897 --> 00:00:22,153 Saanvi thinks she can help. 12 00:00:22,155 --> 00:00:23,444 I'm sorry, Dr. Bahl, 13 00:00:23,446 --> 00:00:25,035 but I'm afraid we have to ask you to leave. 14 00:00:25,037 --> 00:00:26,626 Who authorized this?! 15 00:00:26,628 --> 00:00:30,833 Will you marry me, Michaela? 16 00:00:31,902 --> 00:00:33,924 Yes. Yes, I will. 17 00:00:35,034 --> 00:00:36,122 What's this one? 18 00:00:36,124 --> 00:00:37,914 It was the first one I ever drew, 19 00:00:37,916 --> 00:00:39,972 and I actually never figured out what it meant. 20 00:00:52,155 --> 00:00:54,690 Am I supposed to be scared of you? 21 00:00:56,423 --> 00:00:58,557 'Cause staring daggers at me doesn't change the fact 22 00:00:58,559 --> 00:01:01,127 that we found over $1 million worth of meth 23 00:01:01,129 --> 00:01:03,529 in your place, Jace. 24 00:01:03,531 --> 00:01:05,664 I'm just thinking about the best way. 25 00:01:07,450 --> 00:01:08,473 The best way to what? 26 00:01:08,475 --> 00:01:10,164 To hurt you the most. 27 00:01:10,166 --> 00:01:12,056 You see, I don't forgive. 28 00:01:12,058 --> 00:01:14,581 And I don't forget. 29 00:01:14,583 --> 00:01:17,741 I get not turning on your little brother. 30 00:01:17,743 --> 00:01:20,099 But, I mean, Kory? 31 00:01:20,101 --> 00:01:23,459 I mean... why'd he even keep you around? 32 00:01:23,461 --> 00:01:27,720 You're a liability, slab of meat with a temper. 33 00:01:27,722 --> 00:01:30,045 At least that's what he said. 34 00:01:30,047 --> 00:01:31,803 I'm sorry. What did you just say? 35 00:01:31,805 --> 00:01:33,595 You're telling me you're not the mastermind behind all this? 36 00:01:33,597 --> 00:01:35,553 You have a vivid imagination, detective. 37 00:01:35,555 --> 00:01:36,644 I'm just a bus driver. 38 00:01:36,646 --> 00:01:38,703 Oh, you wanna play dumb? 39 00:01:38,705 --> 00:01:40,461 Oh. Well, fine by me. 40 00:01:40,463 --> 00:01:42,019 I mean, you're gonna go to prison for so long 41 00:01:42,021 --> 00:01:43,710 you're gonna forget what a bus actually looks like, 42 00:01:43,712 --> 00:01:45,668 much less drive one. 43 00:01:45,670 --> 00:01:47,093 Or... 44 00:01:47,095 --> 00:01:48,793 you can tell me what you know about your partners, 45 00:01:48,795 --> 00:01:50,418 and we can cut a deal. 46 00:01:50,420 --> 00:01:52,543 But I don't know anything! 47 00:01:52,545 --> 00:01:54,234 I know you're scared. 48 00:01:54,236 --> 00:01:57,560 And I know you've had a clean sheet up until now. 49 00:01:57,562 --> 00:01:58,785 So, what? 50 00:01:58,787 --> 00:02:01,544 So, I want to help you. 51 00:02:01,546 --> 00:02:03,235 But you need to help me first. 52 00:02:10,210 --> 00:02:11,910 I can't. 53 00:02:15,177 --> 00:02:16,578 Three for three. 54 00:02:16,580 --> 00:02:18,146 Looks like no one's caving tonight. 55 00:02:18,148 --> 00:02:20,014 Nope. 56 00:02:20,016 --> 00:02:21,649 - You alright? - No, of course not. 57 00:02:21,651 --> 00:02:23,751 I mean, you've seen the way that these cases play out. 58 00:02:23,753 --> 00:02:25,687 Separate trials, different defense attorneys 59 00:02:25,689 --> 00:02:27,355 all claiming that their client doesn't know anything 60 00:02:27,357 --> 00:02:30,425 while pointing at an empty chair creates reasonable doubt. 61 00:02:30,427 --> 00:02:31,949 They all walk. 62 00:02:31,951 --> 00:02:34,708 That all that's bugging you? 63 00:02:34,710 --> 00:02:39,169 The way that Jace looks at me, the way that he talks to me, 64 00:02:39,171 --> 00:02:41,561 it's like he can see right through me. 65 00:02:41,563 --> 00:02:43,320 - It's like he knows that... - You think... 66 00:02:43,322 --> 00:02:45,278 it's connected to the Calling? 67 00:02:45,280 --> 00:02:47,436 - "Let him go"? - I don't know. 68 00:02:47,438 --> 00:02:49,248 Well, let's let 'em sweat it out overnight. 69 00:02:49,250 --> 00:02:51,016 We'll take another stab at them in the morning 70 00:02:51,018 --> 00:02:52,284 before they get on the bus to Rikers. 71 00:02:52,286 --> 00:02:55,520 Um, yeah, small problem. I'm... I'm not available. 72 00:02:55,522 --> 00:02:57,189 What? 73 00:02:57,191 --> 00:02:59,358 You were all fired up, wanting answers. 74 00:02:59,360 --> 00:03:00,715 Where do you have to be that's more important? 75 00:03:00,717 --> 00:03:02,640 I'm getting married. 76 00:03:12,281 --> 00:03:14,204 Wow. 77 00:03:16,898 --> 00:03:18,388 Tomorrow? 78 00:03:18,390 --> 00:03:21,401 Zeke's dying, J. He's got two days left. 79 00:03:21,403 --> 00:03:23,736 I shouldn't even be here, but I can't help but feel 80 00:03:23,738 --> 00:03:26,239 like Jace knows something... 81 00:03:26,241 --> 00:03:30,009 something that could help save Zeke. 82 00:03:30,011 --> 00:03:31,778 I'm sorry, Mick. 83 00:03:31,780 --> 00:03:34,480 He wants a final celebration, 84 00:03:34,482 --> 00:03:39,086 instead of being hooked up to the machines at the hospital. 85 00:03:39,088 --> 00:03:40,811 Look, I'm... I'm sorry. I... 86 00:03:40,813 --> 00:03:42,836 The last thing that I want to do is cause you pain. 87 00:03:42,838 --> 00:03:44,728 Grace asked if I wanted to invite you. 88 00:03:44,730 --> 00:03:46,386 I told her I didn't even want to tell you, 89 00:03:46,388 --> 00:03:49,445 - let alone have you stand there at... - Mick, Mick, Mick, Mick. 90 00:03:49,447 --> 00:03:51,147 It's okay. 91 00:03:53,079 --> 00:03:54,713 I'll be there. 92 00:03:58,252 --> 00:04:00,886 What can I do? 93 00:04:04,224 --> 00:04:06,324 Get me a conviction. 94 00:04:10,764 --> 00:04:11,954 Whatcha watching? 95 00:04:11,956 --> 00:04:15,323 Aah! You snuck up on me! 96 00:04:15,325 --> 00:04:17,715 Sorry. You wanted me to drop by. 97 00:04:17,717 --> 00:04:20,174 Early wedding present. 98 00:04:20,176 --> 00:04:22,967 I had to crawl through the attic to find this. 99 00:04:22,969 --> 00:04:24,492 Hey, you got it? 100 00:04:24,494 --> 00:04:27,084 Wow! Look at that, Daddy! 101 00:04:27,086 --> 00:04:29,643 Look at the camera, Michaela. Big smile! 102 00:04:29,645 --> 00:04:31,334 There you go! 103 00:04:31,336 --> 00:04:34,694 Isn't she beautiful? Look at you! 104 00:04:37,221 --> 00:04:39,311 Oh! Isn't she great, daddy? 105 00:04:39,313 --> 00:04:40,569 Okay, you ready? 106 00:04:40,571 --> 00:04:42,126 Here we go. 107 00:04:45,722 --> 00:04:48,246 Show daddy how beautiful you are. 108 00:04:48,248 --> 00:04:49,737 You're my girl. 109 00:04:57,788 --> 00:04:59,644 You should wear mom's dress. 110 00:04:59,646 --> 00:05:02,070 Or veil. At least, you know, 111 00:05:02,072 --> 00:05:03,995 a part of her will be with you in spirit. 112 00:05:03,997 --> 00:05:05,853 Yeah, I thought about that, um... 113 00:05:05,855 --> 00:05:10,360 but dad got rid of all her stuff when she died. 114 00:05:10,362 --> 00:05:13,997 Guess the memories were too much. 115 00:05:13,999 --> 00:05:16,867 Kind of like how this might be too much for me. 116 00:05:16,869 --> 00:05:18,292 I guess I... 117 00:05:18,294 --> 00:05:19,915 I didn't fully process that saying yes 118 00:05:19,917 --> 00:05:22,541 meant letting him pull the plug on his own life. 119 00:05:22,543 --> 00:05:24,199 Why does it have to mean that? 120 00:05:24,201 --> 00:05:25,790 'Cause that's what he wants. I mean, he... 121 00:05:25,792 --> 00:05:27,448 If I call off the weeding 122 00:05:27,450 --> 00:05:28,940 and force him back into the hospital, 123 00:05:28,942 --> 00:05:31,498 he will never forgive me. 124 00:05:34,891 --> 00:05:36,792 She'd know what to do. 125 00:06:12,041 --> 00:06:15,064 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 126 00:06:26,642 --> 00:06:28,742 Dr. Cardoso! 127 00:06:28,744 --> 00:06:31,044 I need to get into my lab. My research is in there. 128 00:06:31,046 --> 00:06:32,112 You need to reinstate me. 129 00:06:32,114 --> 00:06:33,313 I can't discuss this. I'm sorry. 130 00:06:33,315 --> 00:06:35,182 Please. I'm begging you. 131 00:06:35,184 --> 00:06:37,418 There are gravely ill patients who I need to treat 132 00:06:37,420 --> 00:06:39,153 who will die without my intervention. 133 00:06:39,155 --> 00:06:40,788 Do you want their blood on your hands? 134 00:06:40,790 --> 00:06:42,045 I want to help you, Saanvi. I do. 135 00:06:42,047 --> 00:06:44,995 So, believe me when I say, the decision to fire you 136 00:06:44,997 --> 00:06:46,786 was made by people well above my pay grade. 137 00:06:46,788 --> 00:06:48,044 But you're the chair of the department. 138 00:06:48,046 --> 00:06:49,702 I can't revoke people's licenses. 139 00:06:49,704 --> 00:06:51,961 Only the NIH can do that. 140 00:06:51,963 --> 00:06:53,252 Is there anyone in the government 141 00:06:53,254 --> 00:06:55,777 who has a reason to shut you down? 142 00:07:06,091 --> 00:07:10,191 _ 143 00:07:21,370 --> 00:07:22,837 - Michaela Beth... - _ 144 00:07:22,839 --> 00:07:24,772 even people that have made mistakes 145 00:07:24,774 --> 00:07:25,974 deserve happiness. 146 00:07:27,210 --> 00:07:29,711 You know my favorite verse... 147 00:07:29,713 --> 00:07:32,013 "All things work together for good". 148 00:07:32,015 --> 00:07:33,514 Couldn't sleep? 149 00:07:33,516 --> 00:07:35,650 I've already got you beat on the cold feet. 150 00:07:35,652 --> 00:07:37,008 It's a big day. 151 00:07:37,010 --> 00:07:38,432 There's lots to think about. 152 00:07:38,434 --> 00:07:39,634 Yeah. 153 00:07:46,807 --> 00:07:50,142 Your going through with this means the world to me. 154 00:07:50,144 --> 00:07:53,613 Having our families together, celebrating us... 155 00:07:53,615 --> 00:07:55,181 that's the memory I want to hold onto. 156 00:07:55,183 --> 00:07:57,450 You get that, right? 157 00:07:57,452 --> 00:07:59,018 I do, but... 158 00:07:59,020 --> 00:08:01,585 you can have all of that 159 00:08:01,587 --> 00:08:04,311 and still do a quick round of treatments. 160 00:08:06,005 --> 00:08:08,987 No more meds. No more needles. 161 00:08:08,989 --> 00:08:11,490 Just an epic wedding, a honeymoon, 162 00:08:11,492 --> 00:08:14,193 and a last night in your arms. 163 00:08:20,586 --> 00:08:22,887 Do you have any idea where your mom keeps the sheet pans? 164 00:08:22,889 --> 00:08:25,190 Not since my dad turned our entire garage 165 00:08:25,192 --> 00:08:27,058 into the Upside Down. 166 00:08:28,656 --> 00:08:30,625 I'm gonna look over here. 167 00:08:32,299 --> 00:08:34,466 So, uh... winter break's coming up, 168 00:08:34,468 --> 00:08:38,069 and I was wondering if you wanted to go skiing. 169 00:08:38,071 --> 00:08:40,461 Oh, uh... I'm not really into skiing. 170 00:08:40,463 --> 00:08:43,287 Okay, well, I'm open to any other ideas. 171 00:08:43,289 --> 00:08:45,112 Yeah, maybe we can talk about this later. 172 00:08:45,114 --> 00:08:46,503 I'm sorry. 173 00:08:46,505 --> 00:08:48,962 It's just hard to focus with the wedding 174 00:08:48,964 --> 00:08:50,653 and finals. 175 00:08:53,471 --> 00:08:55,271 Found them. 176 00:09:00,578 --> 00:09:01,934 The bride and groom! 177 00:09:01,936 --> 00:09:03,592 Hi, you guys. 178 00:09:03,594 --> 00:09:05,050 Come on in. 179 00:09:05,052 --> 00:09:06,151 Thank you. 180 00:09:09,180 --> 00:09:11,137 So... 181 00:09:11,139 --> 00:09:14,158 Team Stone has been full steam ahead. 182 00:09:14,160 --> 00:09:17,327 I've got all the mushroom puffs, blinis, and tartlets 183 00:09:17,329 --> 00:09:19,163 your little hearts could desire. 184 00:09:19,165 --> 00:09:22,189 - And Ben has been in construction mode... - Oh. 185 00:09:22,191 --> 00:09:24,007 - ... since the crack of dawn. - Yeah, no, of course he has. 186 00:09:24,009 --> 00:09:26,143 I mean, has the protractor come out? 187 00:09:33,437 --> 00:09:34,470 Hey, bud. 188 00:09:34,472 --> 00:09:35,938 How's it going? 189 00:09:35,940 --> 00:09:37,173 Good. 190 00:09:46,017 --> 00:09:48,017 I'm getting a Calling. 191 00:09:48,019 --> 00:09:50,686 Cal is lying his butt off. 192 00:09:52,313 --> 00:09:55,971 Talk to me. 193 00:09:55,973 --> 00:09:58,597 I thought weddings were supposed to be fun, 194 00:09:58,599 --> 00:10:01,133 but what's fun about... 195 00:10:02,764 --> 00:10:04,331 Me dying? 196 00:10:04,333 --> 00:10:06,633 Yeah. 197 00:10:06,635 --> 00:10:08,034 But hey... 198 00:10:08,036 --> 00:10:09,703 we still have some time together. 199 00:10:09,705 --> 00:10:11,304 And we haven't even done the best part 200 00:10:11,306 --> 00:10:13,807 of planning a wedding... the bachelor party. 201 00:10:13,809 --> 00:10:15,432 Seriously? 202 00:10:15,434 --> 00:10:17,123 You're my best man. 203 00:10:17,125 --> 00:10:19,582 You gotta throw me a killer party. 204 00:10:19,584 --> 00:10:21,273 You in? 205 00:10:26,460 --> 00:10:27,649 Looks pretty good, huh? 206 00:10:27,651 --> 00:10:29,807 Uh... yeah. 207 00:10:29,809 --> 00:10:31,332 Your dad's coming to the rescue. 208 00:10:31,334 --> 00:10:32,823 - Don't worry. - Okay. 209 00:10:32,825 --> 00:10:35,015 Yeah, it's gonna look great once we... 210 00:10:39,829 --> 00:10:41,986 Ben? Ben?! 211 00:10:41,988 --> 00:10:43,443 Hey, you okay? 212 00:10:45,571 --> 00:10:47,093 No. 213 00:10:47,095 --> 00:10:49,852 Flight 828... It... 214 00:10:49,854 --> 00:10:53,022 It just... blew up all over again. 215 00:10:54,377 --> 00:10:56,594 What's the plane blowing up supposed to mean? 216 00:10:56,596 --> 00:10:59,386 It's gotta be a sign. The question is, of what? 217 00:10:59,388 --> 00:11:00,877 I mean, you said it yourself. 218 00:11:00,879 --> 00:11:03,052 Maybe the Callings are trying to teach us something. 219 00:11:03,054 --> 00:11:04,777 Why else would you get a vision of the plane 220 00:11:04,779 --> 00:11:06,502 right before Zeke's Death Date? 221 00:11:07,861 --> 00:11:10,351 But Zeke wasn't on the plane, Mick. 222 00:11:10,353 --> 00:11:12,549 - I-I think you're grasping. - Ben, for months, you've been saying 223 00:11:12,551 --> 00:11:14,245 that our only hope of surviving the Death Date 224 00:11:14,247 --> 00:11:15,715 is by following these Callings. 225 00:11:15,717 --> 00:11:17,835 I know, okay? I know it's a long shot, 226 00:11:17,837 --> 00:11:19,393 but if there's any way of saving Zeke, 227 00:11:19,395 --> 00:11:22,288 you got to figure out what it means. 228 00:11:22,290 --> 00:11:23,522 Alright. 229 00:11:23,524 --> 00:11:25,028 I'll drive out to the airport. 230 00:11:25,030 --> 00:11:26,940 I'll see if there's maybe something 231 00:11:26,942 --> 00:11:28,394 at the explosion site. 232 00:11:28,396 --> 00:11:30,463 Just please be back in time for the wedding. 233 00:11:30,465 --> 00:11:32,698 Promise. I'll be there. 234 00:11:32,700 --> 00:11:33,833 Thank you. 235 00:11:37,037 --> 00:11:38,838 - Ohh! - After the sugar rush 236 00:11:38,840 --> 00:11:41,007 comes the sugar crash. 237 00:11:41,009 --> 00:11:42,541 I'm gonna need a nap. 238 00:11:42,543 --> 00:11:44,210 We're not done yet. 239 00:11:48,548 --> 00:11:49,915 Monopoly? 240 00:11:49,917 --> 00:11:51,651 Haven't played this in ages. 241 00:11:51,653 --> 00:11:53,886 I don't know if we have time, though, bud. 242 00:11:53,888 --> 00:11:55,855 We should... We should probably get downstairs and help set up. 243 00:11:55,857 --> 00:11:58,157 How many more chances are you gonna have to play? 244 00:11:58,159 --> 00:11:59,392 Alright. 245 00:11:59,394 --> 00:12:00,760 Let's go. 246 00:12:04,432 --> 00:12:05,731 Do you think there might be a way for you 247 00:12:05,733 --> 00:12:06,899 to beat the Death Date? 248 00:12:06,901 --> 00:12:08,701 I don't know. 249 00:12:08,703 --> 00:12:10,169 What do you think? 250 00:12:10,171 --> 00:12:12,838 Well... before the plane disappeared, 251 00:12:12,840 --> 00:12:14,407 no one thought I could beat cancer, 252 00:12:14,409 --> 00:12:17,343 but here I am. 253 00:12:17,345 --> 00:12:19,378 True. 254 00:12:19,380 --> 00:12:21,447 Somehow I think this is a little bit different. 255 00:12:33,728 --> 00:12:35,594 You threw me the best bachelor party 256 00:12:35,596 --> 00:12:37,063 I could ask for. 257 00:12:39,399 --> 00:12:41,867 Too bad I'm gonna have to crush you at Monopoly. 258 00:12:41,869 --> 00:12:43,636 You think you're gonna beat me? 259 00:12:43,638 --> 00:12:45,304 Please! 260 00:12:45,306 --> 00:12:48,941 I call the race car. 261 00:12:48,943 --> 00:12:50,781 This is certainly an unusual case. 262 00:12:50,783 --> 00:12:52,485 In fact, the Chief of Police told us 263 00:12:52,487 --> 00:12:53,879 - he'd never seen anything like it... - Hey. 264 00:12:53,881 --> 00:12:55,214 - ... in all his years on the force. - Hey. 265 00:12:55,216 --> 00:12:56,949 - How can I... - In the wake of NYPD 266 00:12:56,951 --> 00:12:59,085 arresting three suspected drug dealers 267 00:12:59,087 --> 00:13:02,421 in possession of over $1 million in methamphetamine, 268 00:13:02,423 --> 00:13:05,758 the story took a shocking turn when their cook house exploded. 269 00:13:05,760 --> 00:13:07,593 - According to some local eyewitnesses... - That's not possible. 270 00:13:07,595 --> 00:13:08,728 ... the debris shattered... 271 00:13:11,299 --> 00:13:13,265 - Uh, definitely suspicious. - How could it blow up? 272 00:13:13,267 --> 00:13:14,800 HAZMAT came in and cleaned up all the chemicals. 273 00:13:14,802 --> 00:13:16,168 The apartment was empty. 274 00:13:16,170 --> 00:13:19,372 Unless... "Let him go". 275 00:13:19,374 --> 00:13:21,292 You think the Calling has something to do with this? 276 00:13:21,294 --> 00:13:23,809 I never understood why it didn't want me to arrest the dealers, 277 00:13:23,811 --> 00:13:25,644 but what if the Callings wanted them in that lab? 278 00:13:25,646 --> 00:13:26,912 What if they were supposed to die? 279 00:13:26,914 --> 00:13:28,347 Mick, that'd be some serious retribution. 280 00:13:28,349 --> 00:13:29,582 More likely, one of these guys, 281 00:13:29,584 --> 00:13:30,816 or someone above them in the food chain, 282 00:13:30,818 --> 00:13:31,984 had their hand in the explosion. 283 00:13:31,986 --> 00:13:33,786 You know, a cover up. 284 00:13:33,788 --> 00:13:35,654 I'll take one more stab at them. 285 00:13:35,656 --> 00:13:37,323 Thanks. 286 00:13:39,127 --> 00:13:41,160 Jared? 287 00:13:41,162 --> 00:13:42,261 Hey, what are you doing? 288 00:13:42,263 --> 00:13:43,295 I promised Mick. 289 00:13:43,297 --> 00:13:45,698 Hey! 290 00:13:45,700 --> 00:13:46,766 How'd you do it? 291 00:13:46,768 --> 00:13:49,268 Do what? 292 00:13:49,270 --> 00:13:51,804 Empty cook houses don't blow up for no reason. 293 00:13:51,806 --> 00:13:54,039 Arson on a crowded block like yours? 294 00:13:54,041 --> 00:13:55,598 That's attempted murder. 295 00:13:55,600 --> 00:13:57,395 I'm guessing your buddies are not gonna think twice 296 00:13:57,397 --> 00:13:58,409 about cutting a deal. 297 00:13:58,411 --> 00:14:00,479 They're more afraid of me than they are dying in the joint. 298 00:14:00,481 --> 00:14:01,881 You should be, too. 299 00:14:01,883 --> 00:14:03,816 Once we're out, I'll be coming for you, 300 00:14:03,818 --> 00:14:06,652 right after I pay a visit to your little blonde girlfriend. 301 00:14:06,654 --> 00:14:09,121 Hey! Hey! Knock it off! 302 00:14:09,123 --> 00:14:11,624 Always got the ladies helping you out, huh, detective? 303 00:14:12,660 --> 00:14:15,060 Forget him. 304 00:14:48,396 --> 00:14:51,363 Ward. 305 00:14:51,365 --> 00:14:52,398 Ward Attwood? 306 00:14:52,400 --> 00:14:54,359 Hey, wait up. 307 00:14:54,361 --> 00:14:56,895 My name is Ben Stone. I was on the flight with you. 308 00:14:59,216 --> 00:15:01,173 I've been trying to find you since we returned. 309 00:15:01,175 --> 00:15:02,731 I was hoping we could talk. 310 00:15:02,733 --> 00:15:04,326 I know exactly what you want to talk about. 311 00:15:04,328 --> 00:15:06,045 And... 312 00:15:06,047 --> 00:15:07,546 I'm sorry. 313 00:15:07,548 --> 00:15:09,048 It's all my fault. 314 00:15:09,050 --> 00:15:10,683 Wait. What's your fault? 315 00:15:10,685 --> 00:15:12,218 I'm the one who okayed the flight 316 00:15:12,220 --> 00:15:13,719 to take off from Jamaica. 317 00:15:13,721 --> 00:15:16,255 I rushed my inspection. 318 00:15:16,257 --> 00:15:17,890 I missed something. 319 00:15:17,892 --> 00:15:19,758 Foreign object debris in the compressor blades, 320 00:15:19,760 --> 00:15:21,293 contaminants in the fuel. 321 00:15:21,295 --> 00:15:23,309 All I was thinking about was hopping the jump seat 322 00:15:23,311 --> 00:15:24,396 to get home. 323 00:15:24,398 --> 00:15:26,065 But we landed. We're safe. 324 00:15:26,067 --> 00:15:28,100 So why the hell am I being haunted 325 00:15:28,102 --> 00:15:31,103 by visions of the flight exploding? 326 00:15:31,105 --> 00:15:33,138 You saw it, too. 327 00:15:33,140 --> 00:15:35,908 What do you mean? You saw it? 328 00:15:37,278 --> 00:15:39,645 It happens to a lot of passengers. 329 00:15:39,647 --> 00:15:42,047 Ward, I-I've been where you are. 330 00:15:42,049 --> 00:15:43,148 I know what you're going through. 331 00:15:43,150 --> 00:15:44,283 You can't. 332 00:15:44,285 --> 00:15:46,785 I haven't worked, slept. 333 00:15:46,787 --> 00:15:50,756 And every time I hear about a passenger in trouble, dying... 334 00:15:50,758 --> 00:15:52,591 I know it's my fault. 335 00:15:52,593 --> 00:15:54,760 The visions never end. 336 00:15:54,762 --> 00:15:56,762 That's why I'm here. 337 00:15:56,764 --> 00:15:59,465 I've got to figure out what went wrong. 338 00:15:59,467 --> 00:16:02,067 That vision... It brought me here today, 339 00:16:02,069 --> 00:16:03,769 to you. 340 00:16:03,771 --> 00:16:06,405 I think we're supposed to figure it out together. 341 00:16:09,110 --> 00:16:12,311 I know it's not your mom's, but, um... 342 00:16:12,313 --> 00:16:15,014 I figured "something borrowed". 343 00:16:15,016 --> 00:16:16,849 Priscilla, this is beautiful. 344 00:16:16,851 --> 00:16:18,017 Um... 345 00:16:18,019 --> 00:16:20,786 - thank you so much. - You're welcome. 346 00:16:20,788 --> 00:16:22,187 There you are. 347 00:16:22,189 --> 00:16:24,089 Come. 348 00:16:24,091 --> 00:16:26,025 I want a photo with the bride and groom. 349 00:16:26,027 --> 00:16:27,459 Hey. 350 00:16:27,461 --> 00:16:28,661 Oh, Mom, there'll be plenty of time 351 00:16:28,663 --> 00:16:30,095 to take photos at the wedding. 352 00:16:30,097 --> 00:16:32,965 Zeke, I love you, 353 00:16:32,967 --> 00:16:36,635 and I'm so happy for you and Michaela. 354 00:16:36,637 --> 00:16:38,370 Truly. 355 00:16:38,372 --> 00:16:40,773 But with your father coming, 356 00:16:40,775 --> 00:16:42,675 I... 357 00:16:42,677 --> 00:16:45,611 - I can't attend the wedding. - What? 358 00:16:45,613 --> 00:16:47,479 What he did to you... 359 00:16:47,481 --> 00:16:50,115 and to me after Chloe died, 360 00:16:50,117 --> 00:16:51,450 I... 361 00:16:51,452 --> 00:16:53,319 I will not be in the same room with him. 362 00:16:53,321 --> 00:16:54,687 Mom, you have to come. 363 00:16:54,689 --> 00:16:56,388 This is your one chance to see me get married. 364 00:16:56,390 --> 00:16:59,825 No, there'll be so many other milestones 365 00:16:59,827 --> 00:17:03,295 for us to celebrate together. 366 00:17:07,134 --> 00:17:10,502 Actually, there won't be. 367 00:17:10,504 --> 00:17:12,071 I'm dying, Mom. 368 00:17:16,077 --> 00:17:18,644 Not with your, uh, treatments... 369 00:17:18,646 --> 00:17:21,580 The doctors don't have a cure for what I have. 370 00:17:23,884 --> 00:17:25,050 Oh, God. 371 00:17:27,088 --> 00:17:28,721 No, this can't be true. 372 00:17:28,723 --> 00:17:30,689 There... There must be something that you can do. 373 00:17:30,691 --> 00:17:32,691 It was hard for me to process at first, too, 374 00:17:32,693 --> 00:17:34,326 but I've come to accept it. 375 00:17:34,328 --> 00:17:35,828 I mean, it... 376 00:17:35,830 --> 00:17:37,863 This last year's been a blessing. 377 00:17:37,865 --> 00:17:40,599 I-I got to make peace with my past, 378 00:17:40,601 --> 00:17:43,702 make amends with you and Dad, 379 00:17:43,704 --> 00:17:45,938 found Michaela. 380 00:17:45,940 --> 00:17:49,408 I've never had one day in my adult life 381 00:17:49,410 --> 00:17:52,077 where I've just celebrated the moment. 382 00:17:52,079 --> 00:17:54,747 To go out knowing I married the great love of my life 383 00:17:54,749 --> 00:17:58,083 and to have you there supporting me... 384 00:17:58,085 --> 00:18:00,786 I couldn't ask for anything more. 385 00:18:19,205 --> 00:18:22,374 Remember, if things go south and you ever need to contact me, 386 00:18:22,376 --> 00:18:23,942 you just call the travel agency... 387 00:18:23,944 --> 00:18:26,145 I know the drill. 388 00:18:31,952 --> 00:18:33,786 Please leave a message at the tone. 389 00:18:33,788 --> 00:18:36,121 I'm sorry to call on such short notice, 390 00:18:36,123 --> 00:18:38,924 but I-I need a-a non-stop ticket to Havana. 391 00:18:38,926 --> 00:18:41,760 It is an emergency. It's life or death. 392 00:18:41,762 --> 00:18:44,563 And you're my only hope. 393 00:18:47,074 --> 00:18:48,862 I need your help. 394 00:18:48,864 --> 00:18:50,153 Yeah, of course. 395 00:18:50,155 --> 00:18:51,735 Uh, just let me find something first. 396 00:18:51,737 --> 00:18:53,693 I'm helping another passenger with a Calling. 397 00:18:53,695 --> 00:18:56,194 Today? What's the Calling? 398 00:18:56,196 --> 00:18:57,829 The plane exploding. 399 00:18:57,831 --> 00:18:59,464 Wow. 400 00:18:59,466 --> 00:19:01,500 Yeah, I can't make heads or tails of these reports, 401 00:19:01,502 --> 00:19:02,634 but maybe Ward can. 402 00:19:02,636 --> 00:19:03,836 How's your research? 403 00:19:03,838 --> 00:19:05,201 Anything to help Zeke? 404 00:19:05,203 --> 00:19:07,493 - Uh, not since I got fired. - What?! 405 00:19:07,495 --> 00:19:08,751 Yeah, I got kicked out of my lab, 406 00:19:08,753 --> 00:19:10,409 had my medical license suspended. 407 00:19:10,411 --> 00:19:12,577 My boss tells me the government's involved. 408 00:19:12,579 --> 00:19:13,979 The Major? 409 00:19:13,981 --> 00:19:16,214 Yeah. Who else? 410 00:19:16,216 --> 00:19:19,518 I don't know what to do. I'm desperate. 411 00:19:19,520 --> 00:19:21,387 I can't get to my research, and without my license, 412 00:19:21,389 --> 00:19:23,646 I can't get my hands on any medication 413 00:19:23,648 --> 00:19:25,704 that can help Zeke's hypothermia. 414 00:19:25,706 --> 00:19:27,562 I need to figure out why the Major's back. 415 00:19:27,564 --> 00:19:29,161 It's why I need to talk to Vance. 416 00:19:29,163 --> 00:19:30,652 Did you try the travel agency? 417 00:19:30,654 --> 00:19:32,954 It's empty. Called in a "Havana 9-1-1". 418 00:19:32,956 --> 00:19:35,290 Nothing. He just vanished. 419 00:19:37,747 --> 00:19:39,871 - You know how to reach him. - Saanvi, he made me promise... 420 00:19:39,873 --> 00:19:42,731 Ben, you are following the Callings to help Zeke! 421 00:19:42,733 --> 00:19:44,622 This is my way of helping him. 422 00:19:44,624 --> 00:19:46,839 Even if there is a slim chance that I figure this out in time, 423 00:19:46,841 --> 00:19:48,797 don't you think that he deserves it? 424 00:19:50,533 --> 00:19:53,033 Help me! 425 00:19:53,035 --> 00:19:54,568 His wife. 426 00:19:54,570 --> 00:19:56,403 You think she knows that he's alive? 427 00:19:56,405 --> 00:19:57,505 100%. 428 00:19:57,507 --> 00:19:59,240 He told me as much. 429 00:19:59,242 --> 00:20:01,041 She's a principal downtown. 430 00:20:01,043 --> 00:20:03,010 Now, Vance may not return your call, 431 00:20:03,012 --> 00:20:05,412 but he'll never ignore hers. 432 00:20:05,414 --> 00:20:06,881 Okay. Thank you. 433 00:20:27,502 --> 00:20:28,903 There's nothing. 434 00:20:30,173 --> 00:20:32,840 My pre-flight inspection checklist 435 00:20:32,842 --> 00:20:37,678 compared with post-flight government inspection report. 436 00:20:37,680 --> 00:20:40,581 There is nothing different. 437 00:20:42,584 --> 00:20:44,852 I didn't do anything wrong. 438 00:20:44,854 --> 00:20:46,420 This is proof. 439 00:20:46,422 --> 00:20:47,888 The plane landed in New York 440 00:20:47,890 --> 00:20:49,790 in the exact same condition it left Jamaica. 441 00:20:49,792 --> 00:20:53,093 Yeah, but what about the lost time, the explosion? 442 00:20:53,095 --> 00:20:56,230 No one knows how this happened, not even the government. 443 00:20:56,232 --> 00:20:58,432 But it's not your fault, Ward. 444 00:20:58,434 --> 00:21:00,768 You don't have to feel guilty anymore. 445 00:21:04,706 --> 00:21:06,574 I still don't get why, uh... 446 00:21:06,576 --> 00:21:08,943 you got the same vision of the plane exploding. 447 00:21:08,945 --> 00:21:11,111 I'm not sure. 448 00:21:11,113 --> 00:21:14,381 I guess I was hoping for a miracle. 449 00:21:14,383 --> 00:21:15,616 Maybe it was never about me. 450 00:21:15,618 --> 00:21:17,384 Maybe we were brought together 451 00:21:17,386 --> 00:21:18,819 so I could... 452 00:21:18,821 --> 00:21:21,088 help you. 453 00:21:21,090 --> 00:21:24,325 You did. 454 00:21:24,327 --> 00:21:25,826 Thank you. 455 00:22:03,298 --> 00:22:05,099 Hey! 456 00:22:05,101 --> 00:22:06,667 Something's wrong! 457 00:22:06,669 --> 00:22:08,535 Damn it, sit up! 458 00:22:08,537 --> 00:22:12,640 He's having a seizure or something! 459 00:22:12,642 --> 00:22:14,228 Hey, we got a problem over here. Pull over. 460 00:22:14,230 --> 00:22:15,729 Hurry! 461 00:22:23,185 --> 00:22:24,451 - Hurry! - Hey, hey, hey. 462 00:22:24,453 --> 00:22:26,654 - Come on, man. Come on. - Yeah, okay. 463 00:22:26,656 --> 00:22:27,688 Jesus. 464 00:22:27,690 --> 00:22:28,956 Hey, get off him! 465 00:22:28,958 --> 00:22:31,625 Hands up! Get 'em up! 466 00:22:31,627 --> 00:22:33,727 Don't you move, you scumbag. 467 00:22:44,407 --> 00:22:45,639 Everyone okay? 468 00:22:45,641 --> 00:22:47,074 Get the keys. 469 00:22:58,988 --> 00:23:00,854 Use your cuffs on the driver. 470 00:23:00,856 --> 00:23:03,524 Hook 'em up to the seat. Make sure it's tight. 471 00:23:12,535 --> 00:23:14,001 What are you doing?! 472 00:23:14,003 --> 00:23:16,370 You wanna be a cop killer, too? 473 00:23:16,372 --> 00:23:19,506 If it's the right cop. 474 00:23:19,508 --> 00:23:21,709 Let's go find her. 475 00:23:21,711 --> 00:23:23,177 Get back what's ours. 476 00:23:31,468 --> 00:23:32,724 Estelle, please. 477 00:23:32,726 --> 00:23:34,291 My husband is dead. 478 00:23:34,293 --> 00:23:36,160 When all seemed lost, there was one person 479 00:23:36,162 --> 00:23:38,495 who stepped in and helped me, and that was your husband. 480 00:23:38,497 --> 00:23:41,799 Okay, lives are at stake, and we are running out of time. 481 00:23:41,801 --> 00:23:43,029 So, please, 482 00:23:43,031 --> 00:23:44,587 could you just tell me where I can find him? 483 00:23:44,589 --> 00:23:46,912 I need his help. This is my last resort. 484 00:23:46,914 --> 00:23:48,827 Someone is about to die. 485 00:23:48,829 --> 00:23:51,430 You want to know where you can find my husband? 486 00:23:51,432 --> 00:23:52,798 At the cemetery. 487 00:23:52,800 --> 00:23:54,366 Please, just call him. 488 00:23:54,368 --> 00:23:58,036 Get off this property before I call the police. 489 00:24:08,715 --> 00:24:11,216 Oh! Pretty dress. 490 00:24:11,218 --> 00:24:13,118 Yeah. It reminded me of Mom's. 491 00:24:13,120 --> 00:24:15,187 I got it at a thrift shop. 492 00:24:15,189 --> 00:24:16,855 - No! No! - Ohh, hey. 493 00:24:16,857 --> 00:24:18,691 - It's... It's... It's okay. - No, dad! It's not! 494 00:24:18,693 --> 00:24:20,225 It's not even close to okay! 495 00:24:22,997 --> 00:24:25,130 I don't think I can do this. 496 00:24:28,134 --> 00:24:31,370 I know the feeling. 497 00:24:31,372 --> 00:24:35,007 I couldn't breathe on my wedding day. 498 00:24:35,009 --> 00:24:38,010 My tux felt like an iron lung. 499 00:24:40,347 --> 00:24:42,581 She loved seeing you dressed up. 500 00:24:42,583 --> 00:24:44,650 She would have given anything 501 00:24:44,652 --> 00:24:46,652 to see you walk down that aisle. 502 00:24:51,024 --> 00:24:54,693 If you had met her and she was already sick, 503 00:24:54,695 --> 00:24:56,195 would you have married her? 504 00:24:56,197 --> 00:24:57,930 Even if I knew 505 00:24:57,932 --> 00:25:01,266 I'd only be married to her for five minutes, 506 00:25:01,268 --> 00:25:03,936 I would have done it all again. 507 00:25:03,938 --> 00:25:05,170 In a heartbeat. 508 00:25:05,172 --> 00:25:07,539 She loved you so much. 509 00:25:07,541 --> 00:25:10,876 And I loved her. 510 00:25:10,878 --> 00:25:14,012 But love doesn't mean a thing 511 00:25:14,014 --> 00:25:16,381 without a little faith. 512 00:25:18,686 --> 00:25:20,953 If she were me, what would she do? 513 00:25:20,955 --> 00:25:24,189 I wish I knew, but... 514 00:25:24,191 --> 00:25:26,191 I'm here for you, 515 00:25:26,193 --> 00:25:30,128 no matter what you decide. 516 00:25:30,130 --> 00:25:32,030 We all are. 517 00:25:41,609 --> 00:25:43,775 I got it. I got it. 518 00:25:43,777 --> 00:25:45,244 Sorry, I'm just... 519 00:25:45,246 --> 00:25:47,746 ready for the ceremony to get started. 520 00:25:47,748 --> 00:25:50,749 Yeah. 521 00:25:57,224 --> 00:25:59,291 Zeke, I'm sorry I wasn't there for you 522 00:25:59,293 --> 00:26:02,427 when you needed me most. 523 00:26:02,429 --> 00:26:04,096 Me, too. 524 00:26:08,102 --> 00:26:11,103 Look, when I'm gone, Mom's gonna need a friend. 525 00:26:11,105 --> 00:26:13,672 I'm gonna need you to step up and be there for her. 526 00:26:13,674 --> 00:26:16,441 She's not gonna want it, but she'll need it. 527 00:26:28,021 --> 00:26:29,788 I can't believe this. 528 00:26:29,790 --> 00:26:32,291 It's like a dream. 529 00:26:36,263 --> 00:26:40,799 ? In this autumn town where the leaves can fall ? 530 00:26:40,801 --> 00:26:42,267 ? On either side of the garden wall ? 531 00:26:42,269 --> 00:26:45,504 Okay, TJ, what's going on with you? 532 00:26:45,506 --> 00:26:49,875 ? We laugh all night to keep the embers glowing ? 533 00:26:49,877 --> 00:26:52,878 I'm leaving. 534 00:26:52,880 --> 00:26:54,313 A few weeks ago, 535 00:26:54,315 --> 00:26:59,051 I applied for a grant to study in Egypt. 536 00:26:59,053 --> 00:27:01,520 And it went through. 537 00:27:01,522 --> 00:27:03,322 ? Waving down any wind ? 538 00:27:03,324 --> 00:27:05,023 Egypt? 539 00:27:05,025 --> 00:27:08,560 Look, coming back on 828, not dying in the nightclub fire, 540 00:27:08,562 --> 00:27:10,729 I survived twice for a reason. 541 00:27:10,731 --> 00:27:12,297 Yeah. 542 00:27:12,299 --> 00:27:13,732 To live your life. 543 00:27:13,734 --> 00:27:15,233 But it's more than just that. 544 00:27:15,235 --> 00:27:16,568 I think I'm still here 545 00:27:16,570 --> 00:27:18,503 to find out what the Al-Zuras book means. 546 00:27:18,505 --> 00:27:20,138 And maybe I'll find a clue about the Death Date. 547 00:27:20,140 --> 00:27:21,540 No, Olive, I'm sorry. 548 00:27:21,542 --> 00:27:23,008 - Please, I don't... - No, okay? I can't do this. 549 00:27:23,010 --> 00:27:24,676 Not now. 550 00:27:26,747 --> 00:27:30,849 ? Some get rain and some get snow ? 551 00:27:30,851 --> 00:27:35,087 ? Some want love and some want gold ? 552 00:27:35,089 --> 00:27:37,489 ? I just want to see you in the morning ? 553 00:27:37,491 --> 00:27:38,690 Good of you to come, Jared. 554 00:27:38,692 --> 00:27:41,493 Anything for Mick. 555 00:27:42,762 --> 00:27:45,998 Listen, f-for what it's worth... 556 00:27:46,000 --> 00:27:48,734 For what it's worth... 557 00:27:48,736 --> 00:27:50,369 it's all good. 558 00:27:50,371 --> 00:27:52,004 ? Fish to us when they leave the sea ? 559 00:27:52,006 --> 00:27:56,211 ? Songbirds only end up where they're going ? 560 00:27:59,413 --> 00:28:01,913 ? In this autumn town where the lights can change ? 561 00:28:01,915 --> 00:28:04,616 That was the dictionary definition of "awkward". 562 00:28:04,618 --> 00:28:06,251 Yeah. 563 00:28:06,253 --> 00:28:07,719 Maybe this'll help. 564 00:28:07,721 --> 00:28:09,087 They got something stronger? 565 00:28:09,089 --> 00:28:11,790 Yeah, of course they do. 566 00:28:11,792 --> 00:28:14,292 ? River flowing ? 567 00:28:19,232 --> 00:28:20,966 Hey. 568 00:28:20,968 --> 00:28:22,634 Um... 569 00:28:22,636 --> 00:28:24,236 can I get you something? 570 00:28:24,238 --> 00:28:26,772 A glass of water or something to eat? 571 00:28:29,809 --> 00:28:31,209 Call it off. 572 00:28:31,211 --> 00:28:33,612 What? 573 00:28:33,614 --> 00:28:37,115 My stomach is in knots. I thought... 574 00:28:37,117 --> 00:28:39,279 I thought maybe Ben might have found something 575 00:28:39,281 --> 00:28:41,727 that would help save Zeke and this would all make sense, 576 00:28:41,729 --> 00:28:43,622 or... or I'd get a sign, a voice, a vision, 577 00:28:43,624 --> 00:28:45,824 something that told me that marrying him 578 00:28:45,826 --> 00:28:48,093 and letting him end his treatments 579 00:28:48,095 --> 00:28:50,262 was the right thing to do, but none of that's happened. 580 00:28:50,264 --> 00:28:53,932 So... 581 00:28:53,934 --> 00:28:55,500 I can't go through with this. 582 00:28:55,502 --> 00:28:58,303 Mick. 583 00:28:58,305 --> 00:29:00,405 Tell me you found something. Please, anything, Ben. 584 00:29:00,407 --> 00:29:01,840 I did. 585 00:29:20,794 --> 00:29:24,129 Is this... Is this mom's veil? 586 00:29:24,131 --> 00:29:25,697 It is. 587 00:29:27,334 --> 00:29:29,668 I mean, that's a pretty big sign if there ever was one. 588 00:29:29,670 --> 00:29:31,369 How did you find it? 589 00:29:31,371 --> 00:29:33,105 The Calling. 590 00:29:35,609 --> 00:29:37,642 All good things, Mick. 591 00:29:37,644 --> 00:29:39,444 All good things. 592 00:30:01,535 --> 00:30:03,001 I gotta go. 593 00:30:03,003 --> 00:30:04,336 Seriously? 594 00:30:04,338 --> 00:30:06,204 Tell her I'm sorry. 595 00:30:46,825 --> 00:30:48,894 We've gathered today to witness 596 00:30:48,896 --> 00:30:52,231 and affirm the choice Zeke and Michaela have made 597 00:30:52,233 --> 00:30:55,901 to stand together as partners in life. 598 00:30:55,903 --> 00:30:58,237 And they have written their own vows of commitment 599 00:30:58,239 --> 00:31:00,906 to one another. 600 00:31:00,908 --> 00:31:04,314 Michaela... 601 00:31:04,316 --> 00:31:07,006 we'll never have enough time to do everything that we want, 602 00:31:07,008 --> 00:31:09,376 to create all the memories we'd like, 603 00:31:09,378 --> 00:31:13,330 but having you believe in me, 604 00:31:13,332 --> 00:31:15,390 care for me, love me 605 00:31:15,392 --> 00:31:17,458 has been the greatest gift of my life. 606 00:31:17,460 --> 00:31:19,761 And I vow, 607 00:31:19,763 --> 00:31:22,764 however long I'm privileged to be your husband, 608 00:31:22,766 --> 00:31:27,635 to fill your world with all the love you deserve. 609 00:31:51,391 --> 00:31:54,281 Zeke, I want to be the best wife that I can be, 610 00:31:54,283 --> 00:31:58,644 which to me means I will stand beside you, 611 00:31:58,646 --> 00:32:00,966 loving you and supporting you 612 00:32:00,968 --> 00:32:04,326 in whatever choices you make in your life. 613 00:32:04,328 --> 00:32:05,950 I will never give up on you. 614 00:32:05,952 --> 00:32:09,110 And I will fight for your life... 615 00:32:09,112 --> 00:32:11,902 our life together 616 00:32:11,904 --> 00:32:14,393 for as long as we both shall live. 617 00:32:32,194 --> 00:32:35,729 By the power vested in me by the state of New York... 618 00:32:35,731 --> 00:32:37,831 I now pronounce you husband and wife. 619 00:32:37,833 --> 00:32:39,266 You may kiss the bride. 620 00:33:09,721 --> 00:33:13,189 ? Don't wanna get ahead of myself ? 621 00:33:13,191 --> 00:33:16,125 ? Feeling things I never felt ? 622 00:33:16,127 --> 00:33:20,332 ? Her personality and everything ? 623 00:33:22,567 --> 00:33:25,668 ? Brings me to my knees, oh ? 624 00:33:25,670 --> 00:33:28,659 ? She shines me up like gold on my arm ? 625 00:33:28,661 --> 00:33:32,486 ? I love to see her face in daylight ? 626 00:33:32,488 --> 00:33:34,111 I can't believe you saw Mom. 627 00:33:34,113 --> 00:33:35,835 Yeah. 628 00:33:35,837 --> 00:33:37,093 How'd she look? 629 00:33:37,095 --> 00:33:38,918 Uh, like Mom. 630 00:33:38,920 --> 00:33:40,011 Huh. 631 00:33:40,013 --> 00:33:42,046 The veil, her showing up... 632 00:33:42,048 --> 00:33:44,849 I think she was trying to tell me something. 633 00:33:44,851 --> 00:33:46,684 Well, I wouldn't put it past her. 634 00:33:46,686 --> 00:33:49,176 Maybe that I don't have to choose one path or another, 635 00:33:49,178 --> 00:33:52,346 that I can still honor Zeke's wishes 636 00:33:52,348 --> 00:33:54,214 and keep fighting to save his life. 637 00:33:54,216 --> 00:33:56,517 I think that's exactly what mom would say. 638 00:33:56,519 --> 00:33:57,930 ? Oh, me, oh, my, I can't explain ? 639 00:33:57,932 --> 00:33:59,288 I was mad. 640 00:33:59,290 --> 00:34:01,780 At the Callings, at the world. 641 00:34:01,782 --> 00:34:04,306 But seeing her, I... 642 00:34:04,308 --> 00:34:06,564 I got to do everything I can to save Zeke. 643 00:34:09,431 --> 00:34:12,089 Hey, um... what happened to Jared? 644 00:34:13,582 --> 00:34:15,271 Oh, he... he said he was sorry, but... 645 00:34:15,273 --> 00:34:17,296 No. No, it's okay. I can't blame him. 646 00:34:17,298 --> 00:34:20,156 Just put it out of your mind, okay? 647 00:34:20,158 --> 00:34:22,381 All of it. 648 00:34:22,383 --> 00:34:25,207 You deserve to be happy. 649 00:34:25,209 --> 00:34:26,321 Thank you. 650 00:34:26,323 --> 00:34:30,114 ? I wanna stand with you on a mountain ? 651 00:34:30,116 --> 00:34:31,578 May I have this dance? 652 00:34:31,580 --> 00:34:35,282 ? I wanna bathe with you in the sea ? 653 00:34:35,284 --> 00:34:38,968 ? I wanna live like this forever ? 654 00:34:38,970 --> 00:34:40,326 ? Until the sky falls down over me ? 655 00:34:40,328 --> 00:34:41,717 You alright? 656 00:34:41,719 --> 00:34:43,408 I'm better than alright. 657 00:34:43,410 --> 00:34:46,100 I'm with you. That's all that matters. 658 00:34:46,102 --> 00:34:49,568 So you're glad you said "I do"? 659 00:34:49,570 --> 00:34:51,793 Yeah. Of course. 660 00:34:51,795 --> 00:34:55,420 I know you've had reservations. 661 00:34:55,422 --> 00:34:57,437 Didn't know if you still had second thoughts. 662 00:34:57,439 --> 00:35:00,048 Our situation is anything but normal. 663 00:35:01,160 --> 00:35:04,017 But I love you. 664 00:35:04,019 --> 00:35:07,343 Don't ever doubt that. 665 00:35:07,345 --> 00:35:11,203 ? That we're surrounded by the comfort and protection ? 666 00:35:11,205 --> 00:35:13,896 ? Of the highest power ? 667 00:35:13,898 --> 00:35:16,188 ? In lonely hours ? 668 00:35:16,190 --> 00:35:19,948 ? The tears devour you ? 669 00:35:23,628 --> 00:35:26,723 Why don't you come with me? 670 00:35:26,725 --> 00:35:28,825 To Egypt. 671 00:35:31,351 --> 00:35:32,707 You're graduating in the spring. 672 00:35:32,709 --> 00:35:34,399 You can meet up with me right after. 673 00:35:34,401 --> 00:35:35,748 TJ, I'm... 674 00:35:35,750 --> 00:35:38,107 Olive, I love you. 675 00:35:38,109 --> 00:35:40,067 And I want to be with you. 676 00:35:41,560 --> 00:35:43,493 I wish I could. 677 00:35:45,394 --> 00:35:46,884 But I... 678 00:35:46,886 --> 00:35:50,454 I-I want my baby sister to know me. 679 00:35:52,316 --> 00:35:55,842 And I want to be able to spend as much time as I can 680 00:35:55,844 --> 00:35:58,968 with my mom and my dad 681 00:35:58,970 --> 00:36:01,470 and Cal before... 682 00:36:05,221 --> 00:36:07,088 You're my best friend. 683 00:36:07,090 --> 00:36:10,257 Okay, and us... breaking up, it... 684 00:36:10,259 --> 00:36:11,948 I'm not breaking up with you. 685 00:36:11,950 --> 00:36:14,240 I'm going on this trip so that I can try 686 00:36:14,242 --> 00:36:17,266 to solve the Death Date so that we can have a future together. 687 00:36:21,095 --> 00:36:23,349 Just don't give up on me. 688 00:36:25,676 --> 00:36:27,399 Never. 689 00:36:34,187 --> 00:36:36,722 I feel like I failed you, and I failed Zeke. 690 00:36:36,724 --> 00:36:37,979 No. 691 00:36:37,981 --> 00:36:39,637 No, you tried everything you could. 692 00:36:39,639 --> 00:36:41,496 ? And you hold her hand and she doesn't let go ? 693 00:36:41,498 --> 00:36:43,220 - I'm so happy. - I know. 694 00:36:43,222 --> 00:36:44,845 Or did I? 695 00:36:44,847 --> 00:36:46,736 I know Ben doesn't want me to continue 696 00:36:46,738 --> 00:36:47,927 and Zeke's all but given up hope, 697 00:36:47,929 --> 00:36:49,352 but I-I can't. 698 00:36:49,354 --> 00:36:51,077 ? 'Cause I'm more scared now than I've been before ? 699 00:36:51,079 --> 00:36:53,903 Call me if you find anything. 700 00:36:55,496 --> 00:36:59,724 ? The truth is what I've been waiting for ? 701 00:36:59,726 --> 00:37:04,948 ? And I'm keeping it in 'cause I'm all confused ? 702 00:37:04,950 --> 00:37:06,806 It's gonna be okay. 703 00:37:06,808 --> 00:37:09,765 ? I'm just keeping it in 'cause a fool am I ? 704 00:37:09,767 --> 00:37:11,757 I love you. 705 00:37:11,759 --> 00:37:14,283 My beautiful boy. 706 00:37:17,811 --> 00:37:21,683 ? But as I kiss your lips, well, I know I know ? 707 00:37:21,685 --> 00:37:24,114 I promise you I'm not gonna give up. 708 00:37:24,116 --> 00:37:26,139 I will follow the Callings to the end of the Earth 709 00:37:26,141 --> 00:37:29,299 to save Zeke... 710 00:37:29,301 --> 00:37:33,859 to save us. 711 00:37:33,861 --> 00:37:38,066 ? So show your love ? 712 00:37:49,211 --> 00:37:51,746 I don't know how I can ever thank you, Cal. 713 00:37:51,748 --> 00:37:55,953 You saved my life, in more ways than one. 714 00:37:56,953 --> 00:37:59,721 You introduced me to your Aunt Mick, you know? 715 00:37:59,723 --> 00:38:01,456 You gave me the best bachelor party 716 00:38:01,458 --> 00:38:04,592 I've ever been to. 717 00:38:05,795 --> 00:38:07,729 You be good, little man. 718 00:38:15,025 --> 00:38:16,614 Don't go... 719 00:38:16,616 --> 00:38:19,974 please. 720 00:38:19,976 --> 00:38:22,666 I-I need you. 721 00:38:22,668 --> 00:38:27,060 I'll always be here for you, with you, okay? 722 00:38:27,062 --> 00:38:29,319 Huh? 723 00:38:36,204 --> 00:38:39,027 And I'll always be with you. 724 00:39:09,189 --> 00:39:11,111 Geez! Vance! 725 00:39:11,113 --> 00:39:12,403 You scared the crap out of me. 726 00:39:12,405 --> 00:39:13,994 I'm sorry it took so long for me to reach out. 727 00:39:13,996 --> 00:39:15,819 I had some... 728 00:39:15,821 --> 00:39:19,145 some other business out of the country to attend to. 729 00:39:19,147 --> 00:39:21,307 I came as soon as my wife sent me your SOS. 730 00:39:21,309 --> 00:39:23,732 It was bold of you to show up at her work, in public. 731 00:39:23,734 --> 00:39:26,425 I didn't have a choice. The Major. 732 00:39:26,427 --> 00:39:28,883 She had me fired, had my license revoked, 733 00:39:28,885 --> 00:39:30,441 and I need to know why she's after me now. 734 00:39:30,443 --> 00:39:32,166 She's cutting loose ends. 735 00:39:32,168 --> 00:39:33,987 A couple days ago, the switchboard at the DOD 736 00:39:33,989 --> 00:39:35,426 lit up like a Christmas tree. 737 00:39:35,428 --> 00:39:38,262 The Major found a breakthrough with your research. 738 00:39:38,264 --> 00:39:39,964 She needs to make sure what she discovered 739 00:39:39,966 --> 00:39:42,967 stays in her hands and her hands only. 740 00:39:42,969 --> 00:39:45,751 She must have cracked it. 741 00:39:45,753 --> 00:39:48,410 Gotten rid of the DNA anomaly permanently. 742 00:39:48,412 --> 00:39:50,335 I think it's time for me to make you disappear. 743 00:39:50,337 --> 00:39:51,826 Run away? 744 00:39:51,828 --> 00:39:52,950 It's for your own safety. 745 00:39:52,952 --> 00:39:55,876 No, I don't think you understand. 746 00:39:55,878 --> 00:39:57,667 I am not hiding from her. 747 00:39:57,669 --> 00:39:59,425 I am coming after her. 748 00:40:03,112 --> 00:40:04,468 All cleaned up. 749 00:40:04,470 --> 00:40:06,326 Our house is officially a pumpkin again. 750 00:40:06,328 --> 00:40:08,233 Dishwasher's loaded. 751 00:40:08,235 --> 00:40:10,536 We're off the clock. You want to watch a movie? 752 00:40:10,538 --> 00:40:11,674 You pick. 753 00:40:11,676 --> 00:40:13,709 I'm gonna go fire these babies up. 754 00:40:18,985 --> 00:40:20,284 Mm. 755 00:40:33,572 --> 00:40:35,338 The plane again? 756 00:40:37,442 --> 00:40:41,077 I thought I'd figured it out. 757 00:40:41,079 --> 00:40:42,679 I guess I didn't. 758 00:41:19,173 --> 00:41:21,397 Who's calling us on our honeymoon? 759 00:41:22,890 --> 00:41:24,946 Hopefully someone with some good news. 760 00:41:24,948 --> 00:41:27,033 Hello? 761 00:41:27,035 --> 00:41:28,969 Auntie Mick! Help! Help! 762 00:41:28,971 --> 00:41:31,605 Shut that kid up! 763 00:41:31,607 --> 00:41:33,707 - Listen, you sick... - No, you listen, bitch! 764 00:41:33,709 --> 00:41:36,376 You have two choices... You get us back or stash 765 00:41:36,378 --> 00:41:37,811 or you bury your nephew! 766 00:41:37,813 --> 00:41:38,945 Don't you dare touch him! 767 00:41:38,947 --> 00:41:40,013 Don't tempt me. 768 00:41:40,015 --> 00:41:41,715 I warned you. 769 00:41:41,717 --> 00:41:43,883 Now you're gonna pay. 53544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.