Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,697
Previously on "Manifest"...
2
00:00:01,699 --> 00:00:04,322
Police! Hands where I can
see them! Down on the ground!
3
00:00:04,324 --> 00:00:05,890
The pain I'll bring down on you,
4
00:00:05,892 --> 00:00:07,992
a holy vengeance like
nothing you've ever seen.
5
00:00:07,994 --> 00:00:09,594
Let him go.
6
00:00:09,596 --> 00:00:13,005
At the bust, I got a Calling
that told me to "let him go".
7
00:00:13,007 --> 00:00:15,700
And I didn't. I've never
defied a Calling before.
8
00:00:15,702 --> 00:00:17,569
I think you made the right choice.
9
00:00:17,571 --> 00:00:19,003
Zeke, what is this?
10
00:00:19,005 --> 00:00:20,895
Frostbite. I may be freezing to death.
11
00:00:20,897 --> 00:00:22,153
Saanvi thinks she can help.
12
00:00:22,155 --> 00:00:23,444
I'm sorry, Dr. Bahl,
13
00:00:23,446 --> 00:00:25,035
but I'm afraid we have
to ask you to leave.
14
00:00:25,037 --> 00:00:26,626
Who authorized this?!
15
00:00:26,628 --> 00:00:30,833
Will you marry me, Michaela?
16
00:00:31,902 --> 00:00:33,924
Yes. Yes, I will.
17
00:00:35,034 --> 00:00:36,122
What's this one?
18
00:00:36,124 --> 00:00:37,914
It was the first one I ever drew,
19
00:00:37,916 --> 00:00:39,972
and I actually never
figured out what it meant.
20
00:00:52,155 --> 00:00:54,690
Am I supposed to be scared of you?
21
00:00:56,423 --> 00:00:58,557
'Cause staring daggers at
me doesn't change the fact
22
00:00:58,559 --> 00:01:01,127
that we found over
$1 million worth of meth
23
00:01:01,129 --> 00:01:03,529
in your place, Jace.
24
00:01:03,531 --> 00:01:05,664
I'm just thinking about the best way.
25
00:01:07,450 --> 00:01:08,473
The best way to what?
26
00:01:08,475 --> 00:01:10,164
To hurt you the most.
27
00:01:10,166 --> 00:01:12,056
You see, I don't forgive.
28
00:01:12,058 --> 00:01:14,581
And I don't forget.
29
00:01:14,583 --> 00:01:17,741
I get not turning on
your little brother.
30
00:01:17,743 --> 00:01:20,099
But, I mean, Kory?
31
00:01:20,101 --> 00:01:23,459
I mean... why'd he even keep you around?
32
00:01:23,461 --> 00:01:27,720
You're a liability, slab
of meat with a temper.
33
00:01:27,722 --> 00:01:30,045
At least that's what he said.
34
00:01:30,047 --> 00:01:31,803
I'm sorry. What did you just say?
35
00:01:31,805 --> 00:01:33,595
You're telling me you're not
the mastermind behind all this?
36
00:01:33,597 --> 00:01:35,553
You have a vivid imagination, detective.
37
00:01:35,555 --> 00:01:36,644
I'm just a bus driver.
38
00:01:36,646 --> 00:01:38,703
Oh, you wanna play dumb?
39
00:01:38,705 --> 00:01:40,461
Oh. Well, fine by me.
40
00:01:40,463 --> 00:01:42,019
I mean, you're gonna
go to prison for so long
41
00:01:42,021 --> 00:01:43,710
you're gonna forget what
a bus actually looks like,
42
00:01:43,712 --> 00:01:45,668
much less drive one.
43
00:01:45,670 --> 00:01:47,093
Or...
44
00:01:47,095 --> 00:01:48,793
you can tell me what you
know about your partners,
45
00:01:48,795 --> 00:01:50,418
and we can cut a deal.
46
00:01:50,420 --> 00:01:52,543
But I don't know anything!
47
00:01:52,545 --> 00:01:54,234
I know you're scared.
48
00:01:54,236 --> 00:01:57,560
And I know you've had a
clean sheet up until now.
49
00:01:57,562 --> 00:01:58,785
So, what?
50
00:01:58,787 --> 00:02:01,544
So, I want to help you.
51
00:02:01,546 --> 00:02:03,235
But you need to help me first.
52
00:02:10,210 --> 00:02:11,910
I can't.
53
00:02:15,177 --> 00:02:16,578
Three for three.
54
00:02:16,580 --> 00:02:18,146
Looks like no one's caving tonight.
55
00:02:18,148 --> 00:02:20,014
Nope.
56
00:02:20,016 --> 00:02:21,649
- You alright?
- No, of course not.
57
00:02:21,651 --> 00:02:23,751
I mean, you've seen the way
that these cases play out.
58
00:02:23,753 --> 00:02:25,687
Separate trials, different
defense attorneys
59
00:02:25,689 --> 00:02:27,355
all claiming that their
client doesn't know anything
60
00:02:27,357 --> 00:02:30,425
while pointing at an empty
chair creates reasonable doubt.
61
00:02:30,427 --> 00:02:31,949
They all walk.
62
00:02:31,951 --> 00:02:34,708
That all that's bugging you?
63
00:02:34,710 --> 00:02:39,169
The way that Jace looks at me,
the way that he talks to me,
64
00:02:39,171 --> 00:02:41,561
it's like he can see right through me.
65
00:02:41,563 --> 00:02:43,320
- It's like he knows that...
- You think...
66
00:02:43,322 --> 00:02:45,278
it's connected to the Calling?
67
00:02:45,280 --> 00:02:47,436
- "Let him go"?
- I don't know.
68
00:02:47,438 --> 00:02:49,248
Well, let's let 'em
sweat it out overnight.
69
00:02:49,250 --> 00:02:51,016
We'll take another stab
at them in the morning
70
00:02:51,018 --> 00:02:52,284
before they get on the bus to Rikers.
71
00:02:52,286 --> 00:02:55,520
Um, yeah, small problem.
I'm... I'm not available.
72
00:02:55,522 --> 00:02:57,189
What?
73
00:02:57,191 --> 00:02:59,358
You were all fired up, wanting answers.
74
00:02:59,360 --> 00:03:00,715
Where do you have to be
that's more important?
75
00:03:00,717 --> 00:03:02,640
I'm getting married.
76
00:03:12,281 --> 00:03:14,204
Wow.
77
00:03:16,898 --> 00:03:18,388
Tomorrow?
78
00:03:18,390 --> 00:03:21,401
Zeke's dying, J. He's got two days left.
79
00:03:21,403 --> 00:03:23,736
I shouldn't even be here,
but I can't help but feel
80
00:03:23,738 --> 00:03:26,239
like Jace knows something...
81
00:03:26,241 --> 00:03:30,009
something that could help save Zeke.
82
00:03:30,011 --> 00:03:31,778
I'm sorry, Mick.
83
00:03:31,780 --> 00:03:34,480
He wants a final celebration,
84
00:03:34,482 --> 00:03:39,086
instead of being hooked up to
the machines at the hospital.
85
00:03:39,088 --> 00:03:40,811
Look, I'm... I'm sorry. I...
86
00:03:40,813 --> 00:03:42,836
The last thing that I want
to do is cause you pain.
87
00:03:42,838 --> 00:03:44,728
Grace asked if I wanted to invite you.
88
00:03:44,730 --> 00:03:46,386
I told her I didn't
even want to tell you,
89
00:03:46,388 --> 00:03:49,445
- let alone have you stand there at...
- Mick, Mick, Mick, Mick.
90
00:03:49,447 --> 00:03:51,147
It's okay.
91
00:03:53,079 --> 00:03:54,713
I'll be there.
92
00:03:58,252 --> 00:04:00,886
What can I do?
93
00:04:04,224 --> 00:04:06,324
Get me a conviction.
94
00:04:10,764 --> 00:04:11,954
Whatcha watching?
95
00:04:11,956 --> 00:04:15,323
Aah! You snuck up on me!
96
00:04:15,325 --> 00:04:17,715
Sorry. You wanted me to drop by.
97
00:04:17,717 --> 00:04:20,174
Early wedding present.
98
00:04:20,176 --> 00:04:22,967
I had to crawl through
the attic to find this.
99
00:04:22,969 --> 00:04:24,492
Hey, you got it?
100
00:04:24,494 --> 00:04:27,084
Wow! Look at that, Daddy!
101
00:04:27,086 --> 00:04:29,643
Look at the camera, Michaela. Big smile!
102
00:04:29,645 --> 00:04:31,334
There you go!
103
00:04:31,336 --> 00:04:34,694
Isn't she beautiful? Look at you!
104
00:04:37,221 --> 00:04:39,311
Oh! Isn't she great, daddy?
105
00:04:39,313 --> 00:04:40,569
Okay, you ready?
106
00:04:40,571 --> 00:04:42,126
Here we go.
107
00:04:45,722 --> 00:04:48,246
Show daddy how beautiful you are.
108
00:04:48,248 --> 00:04:49,737
You're my girl.
109
00:04:57,788 --> 00:04:59,644
You should wear mom's dress.
110
00:04:59,646 --> 00:05:02,070
Or veil. At least, you know,
111
00:05:02,072 --> 00:05:03,995
a part of her will
be with you in spirit.
112
00:05:03,997 --> 00:05:05,853
Yeah, I thought about that, um...
113
00:05:05,855 --> 00:05:10,360
but dad got rid of all
her stuff when she died.
114
00:05:10,362 --> 00:05:13,997
Guess the memories were too much.
115
00:05:13,999 --> 00:05:16,867
Kind of like how this
might be too much for me.
116
00:05:16,869 --> 00:05:18,292
I guess I...
117
00:05:18,294 --> 00:05:19,915
I didn't fully process that saying yes
118
00:05:19,917 --> 00:05:22,541
meant letting him pull
the plug on his own life.
119
00:05:22,543 --> 00:05:24,199
Why does it have to mean that?
120
00:05:24,201 --> 00:05:25,790
'Cause that's what he
wants. I mean, he...
121
00:05:25,792 --> 00:05:27,448
If I call off the weeding
122
00:05:27,450 --> 00:05:28,940
and force him back into the hospital,
123
00:05:28,942 --> 00:05:31,498
he will never forgive me.
124
00:05:34,891 --> 00:05:36,792
She'd know what to do.
125
00:06:12,041 --> 00:06:15,064
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
126
00:06:26,642 --> 00:06:28,742
Dr. Cardoso!
127
00:06:28,744 --> 00:06:31,044
I need to get into my lab.
My research is in there.
128
00:06:31,046 --> 00:06:32,112
You need to reinstate me.
129
00:06:32,114 --> 00:06:33,313
I can't discuss this. I'm sorry.
130
00:06:33,315 --> 00:06:35,182
Please. I'm begging you.
131
00:06:35,184 --> 00:06:37,418
There are gravely ill
patients who I need to treat
132
00:06:37,420 --> 00:06:39,153
who will die without my intervention.
133
00:06:39,155 --> 00:06:40,788
Do you want their blood on your hands?
134
00:06:40,790 --> 00:06:42,045
I want to help you, Saanvi. I do.
135
00:06:42,047 --> 00:06:44,995
So, believe me when I say,
the decision to fire you
136
00:06:44,997 --> 00:06:46,786
was made by people
well above my pay grade.
137
00:06:46,788 --> 00:06:48,044
But you're the chair of the department.
138
00:06:48,046 --> 00:06:49,702
I can't revoke people's licenses.
139
00:06:49,704 --> 00:06:51,961
Only the NIH can do that.
140
00:06:51,963 --> 00:06:53,252
Is there anyone in the government
141
00:06:53,254 --> 00:06:55,777
who has a reason to shut you down?
142
00:07:06,091 --> 00:07:10,191
_
143
00:07:21,370 --> 00:07:22,837
- Michaela Beth...
- _
144
00:07:22,839 --> 00:07:24,772
even people that have made mistakes
145
00:07:24,774 --> 00:07:25,974
deserve happiness.
146
00:07:27,210 --> 00:07:29,711
You know my favorite verse...
147
00:07:29,713 --> 00:07:32,013
"All things work together for good".
148
00:07:32,015 --> 00:07:33,514
Couldn't sleep?
149
00:07:33,516 --> 00:07:35,650
I've already got you
beat on the cold feet.
150
00:07:35,652 --> 00:07:37,008
It's a big day.
151
00:07:37,010 --> 00:07:38,432
There's lots to think about.
152
00:07:38,434 --> 00:07:39,634
Yeah.
153
00:07:46,807 --> 00:07:50,142
Your going through with
this means the world to me.
154
00:07:50,144 --> 00:07:53,613
Having our families
together, celebrating us...
155
00:07:53,615 --> 00:07:55,181
that's the memory I want to hold onto.
156
00:07:55,183 --> 00:07:57,450
You get that, right?
157
00:07:57,452 --> 00:07:59,018
I do, but...
158
00:07:59,020 --> 00:08:01,585
you can have all of that
159
00:08:01,587 --> 00:08:04,311
and still do a quick
round of treatments.
160
00:08:06,005 --> 00:08:08,987
No more meds. No more needles.
161
00:08:08,989 --> 00:08:11,490
Just an epic wedding, a honeymoon,
162
00:08:11,492 --> 00:08:14,193
and a last night in your arms.
163
00:08:20,586 --> 00:08:22,887
Do you have any idea where
your mom keeps the sheet pans?
164
00:08:22,889 --> 00:08:25,190
Not since my dad
turned our entire garage
165
00:08:25,192 --> 00:08:27,058
into the Upside Down.
166
00:08:28,656 --> 00:08:30,625
I'm gonna look over here.
167
00:08:32,299 --> 00:08:34,466
So, uh... winter break's coming up,
168
00:08:34,468 --> 00:08:38,069
and I was wondering if
you wanted to go skiing.
169
00:08:38,071 --> 00:08:40,461
Oh, uh... I'm not really into skiing.
170
00:08:40,463 --> 00:08:43,287
Okay, well, I'm open to any other ideas.
171
00:08:43,289 --> 00:08:45,112
Yeah, maybe we can
talk about this later.
172
00:08:45,114 --> 00:08:46,503
I'm sorry.
173
00:08:46,505 --> 00:08:48,962
It's just hard to focus with the wedding
174
00:08:48,964 --> 00:08:50,653
and finals.
175
00:08:53,471 --> 00:08:55,271
Found them.
176
00:09:00,578 --> 00:09:01,934
The bride and groom!
177
00:09:01,936 --> 00:09:03,592
Hi, you guys.
178
00:09:03,594 --> 00:09:05,050
Come on in.
179
00:09:05,052 --> 00:09:06,151
Thank you.
180
00:09:09,180 --> 00:09:11,137
So...
181
00:09:11,139 --> 00:09:14,158
Team Stone has been full steam ahead.
182
00:09:14,160 --> 00:09:17,327
I've got all the mushroom
puffs, blinis, and tartlets
183
00:09:17,329 --> 00:09:19,163
your little hearts could desire.
184
00:09:19,165 --> 00:09:22,189
- And Ben has been in construction mode...
- Oh.
185
00:09:22,191 --> 00:09:24,007
- ... since the crack of dawn.
- Yeah, no, of course he has.
186
00:09:24,009 --> 00:09:26,143
I mean, has the protractor come out?
187
00:09:33,437 --> 00:09:34,470
Hey, bud.
188
00:09:34,472 --> 00:09:35,938
How's it going?
189
00:09:35,940 --> 00:09:37,173
Good.
190
00:09:46,017 --> 00:09:48,017
I'm getting a Calling.
191
00:09:48,019 --> 00:09:50,686
Cal is lying his butt off.
192
00:09:52,313 --> 00:09:55,971
Talk to me.
193
00:09:55,973 --> 00:09:58,597
I thought weddings
were supposed to be fun,
194
00:09:58,599 --> 00:10:01,133
but what's fun about...
195
00:10:02,764 --> 00:10:04,331
Me dying?
196
00:10:04,333 --> 00:10:06,633
Yeah.
197
00:10:06,635 --> 00:10:08,034
But hey...
198
00:10:08,036 --> 00:10:09,703
we still have some time together.
199
00:10:09,705 --> 00:10:11,304
And we haven't even done the best part
200
00:10:11,306 --> 00:10:13,807
of planning a wedding...
the bachelor party.
201
00:10:13,809 --> 00:10:15,432
Seriously?
202
00:10:15,434 --> 00:10:17,123
You're my best man.
203
00:10:17,125 --> 00:10:19,582
You gotta throw me a killer party.
204
00:10:19,584 --> 00:10:21,273
You in?
205
00:10:26,460 --> 00:10:27,649
Looks pretty good, huh?
206
00:10:27,651 --> 00:10:29,807
Uh... yeah.
207
00:10:29,809 --> 00:10:31,332
Your dad's coming to the rescue.
208
00:10:31,334 --> 00:10:32,823
- Don't worry.
- Okay.
209
00:10:32,825 --> 00:10:35,015
Yeah, it's gonna look great once we...
210
00:10:39,829 --> 00:10:41,986
Ben? Ben?!
211
00:10:41,988 --> 00:10:43,443
Hey, you okay?
212
00:10:45,571 --> 00:10:47,093
No.
213
00:10:47,095 --> 00:10:49,852
Flight 828... It...
214
00:10:49,854 --> 00:10:53,022
It just... blew up all over again.
215
00:10:54,377 --> 00:10:56,594
What's the plane blowing up
supposed to mean?
216
00:10:56,596 --> 00:10:59,386
It's gotta be a sign.
The question is, of what?
217
00:10:59,388 --> 00:11:00,877
I mean, you said it yourself.
218
00:11:00,879 --> 00:11:03,052
Maybe the Callings are
trying to teach us something.
219
00:11:03,054 --> 00:11:04,777
Why else would you get
a vision of the plane
220
00:11:04,779 --> 00:11:06,502
right before Zeke's Death Date?
221
00:11:07,861 --> 00:11:10,351
But Zeke wasn't on the plane, Mick.
222
00:11:10,353 --> 00:11:12,549
- I-I think you're grasping.
- Ben, for months, you've been saying
223
00:11:12,551 --> 00:11:14,245
that our only hope
of surviving the Death Date
224
00:11:14,247 --> 00:11:15,715
is by following these Callings.
225
00:11:15,717 --> 00:11:17,835
I know, okay? I know it's a long shot,
226
00:11:17,837 --> 00:11:19,393
but if there's any way of saving Zeke,
227
00:11:19,395 --> 00:11:22,288
you got to figure out what it means.
228
00:11:22,290 --> 00:11:23,522
Alright.
229
00:11:23,524 --> 00:11:25,028
I'll drive out to the airport.
230
00:11:25,030 --> 00:11:26,940
I'll see if there's maybe something
231
00:11:26,942 --> 00:11:28,394
at the explosion site.
232
00:11:28,396 --> 00:11:30,463
Just please be back in
time for the wedding.
233
00:11:30,465 --> 00:11:32,698
Promise. I'll be there.
234
00:11:32,700 --> 00:11:33,833
Thank you.
235
00:11:37,037 --> 00:11:38,838
- Ohh!
- After the sugar rush
236
00:11:38,840 --> 00:11:41,007
comes the sugar crash.
237
00:11:41,009 --> 00:11:42,541
I'm gonna need a nap.
238
00:11:42,543 --> 00:11:44,210
We're not done yet.
239
00:11:48,548 --> 00:11:49,915
Monopoly?
240
00:11:49,917 --> 00:11:51,651
Haven't played this in ages.
241
00:11:51,653 --> 00:11:53,886
I don't know if we
have time, though, bud.
242
00:11:53,888 --> 00:11:55,855
We should... We should probably
get downstairs and help set up.
243
00:11:55,857 --> 00:11:58,157
How many more chances are
you gonna have to play?
244
00:11:58,159 --> 00:11:59,392
Alright.
245
00:11:59,394 --> 00:12:00,760
Let's go.
246
00:12:04,432 --> 00:12:05,731
Do you think there
might be a way for you
247
00:12:05,733 --> 00:12:06,899
to beat the Death Date?
248
00:12:06,901 --> 00:12:08,701
I don't know.
249
00:12:08,703 --> 00:12:10,169
What do you think?
250
00:12:10,171 --> 00:12:12,838
Well... before the plane disappeared,
251
00:12:12,840 --> 00:12:14,407
no one thought I could beat cancer,
252
00:12:14,409 --> 00:12:17,343
but here I am.
253
00:12:17,345 --> 00:12:19,378
True.
254
00:12:19,380 --> 00:12:21,447
Somehow I think this is
a little bit different.
255
00:12:33,728 --> 00:12:35,594
You threw me the best bachelor party
256
00:12:35,596 --> 00:12:37,063
I could ask for.
257
00:12:39,399 --> 00:12:41,867
Too bad I'm gonna have
to crush you at Monopoly.
258
00:12:41,869 --> 00:12:43,636
You think you're gonna beat me?
259
00:12:43,638 --> 00:12:45,304
Please!
260
00:12:45,306 --> 00:12:48,941
I call the race car.
261
00:12:48,943 --> 00:12:50,781
This is certainly an unusual case.
262
00:12:50,783 --> 00:12:52,485
In fact, the Chief of Police told us
263
00:12:52,487 --> 00:12:53,879
- he'd never seen anything like it...
- Hey.
264
00:12:53,881 --> 00:12:55,214
- ... in all his years on the force.
- Hey.
265
00:12:55,216 --> 00:12:56,949
- How can I...
- In the wake of NYPD
266
00:12:56,951 --> 00:12:59,085
arresting three suspected drug dealers
267
00:12:59,087 --> 00:13:02,421
in possession of over $1
million in methamphetamine,
268
00:13:02,423 --> 00:13:05,758
the story took a shocking turn
when their cook house exploded.
269
00:13:05,760 --> 00:13:07,593
- According to some local eyewitnesses...
- That's not possible.
270
00:13:07,595 --> 00:13:08,728
... the debris shattered...
271
00:13:11,299 --> 00:13:13,265
- Uh, definitely suspicious.
- How could it blow up?
272
00:13:13,267 --> 00:13:14,800
HAZMAT came in and cleaned
up all the chemicals.
273
00:13:14,802 --> 00:13:16,168
The apartment was empty.
274
00:13:16,170 --> 00:13:19,372
Unless... "Let him go".
275
00:13:19,374 --> 00:13:21,292
You think the Calling has
something to do with this?
276
00:13:21,294 --> 00:13:23,809
I never understood why it didn't
want me to arrest the dealers,
277
00:13:23,811 --> 00:13:25,644
but what if the Callings
wanted them in that lab?
278
00:13:25,646 --> 00:13:26,912
What if they were supposed to die?
279
00:13:26,914 --> 00:13:28,347
Mick, that'd be some
serious retribution.
280
00:13:28,349 --> 00:13:29,582
More likely, one of these guys,
281
00:13:29,584 --> 00:13:30,816
or someone above them in the food chain,
282
00:13:30,818 --> 00:13:31,984
had their hand in the explosion.
283
00:13:31,986 --> 00:13:33,786
You know, a cover up.
284
00:13:33,788 --> 00:13:35,654
I'll take one more stab at them.
285
00:13:35,656 --> 00:13:37,323
Thanks.
286
00:13:39,127 --> 00:13:41,160
Jared?
287
00:13:41,162 --> 00:13:42,261
Hey, what are you doing?
288
00:13:42,263 --> 00:13:43,295
I promised Mick.
289
00:13:43,297 --> 00:13:45,698
Hey!
290
00:13:45,700 --> 00:13:46,766
How'd you do it?
291
00:13:46,768 --> 00:13:49,268
Do what?
292
00:13:49,270 --> 00:13:51,804
Empty cook houses don't
blow up for no reason.
293
00:13:51,806 --> 00:13:54,039
Arson on a crowded block like yours?
294
00:13:54,041 --> 00:13:55,598
That's attempted murder.
295
00:13:55,600 --> 00:13:57,395
I'm guessing your buddies
are not gonna think twice
296
00:13:57,397 --> 00:13:58,409
about cutting a deal.
297
00:13:58,411 --> 00:14:00,479
They're more afraid of me than
they are dying in the joint.
298
00:14:00,481 --> 00:14:01,881
You should be, too.
299
00:14:01,883 --> 00:14:03,816
Once we're out, I'll be coming for you,
300
00:14:03,818 --> 00:14:06,652
right after I pay a visit to
your little blonde girlfriend.
301
00:14:06,654 --> 00:14:09,121
Hey! Hey! Knock it off!
302
00:14:09,123 --> 00:14:11,624
Always got the ladies helping
you out, huh, detective?
303
00:14:12,660 --> 00:14:15,060
Forget him.
304
00:14:48,396 --> 00:14:51,363
Ward.
305
00:14:51,365 --> 00:14:52,398
Ward Attwood?
306
00:14:52,400 --> 00:14:54,359
Hey, wait up.
307
00:14:54,361 --> 00:14:56,895
My name is Ben Stone. I
was on the flight with you.
308
00:14:59,216 --> 00:15:01,173
I've been trying to find
you since we returned.
309
00:15:01,175 --> 00:15:02,731
I was hoping we could talk.
310
00:15:02,733 --> 00:15:04,326
I know exactly what
you want to talk about.
311
00:15:04,328 --> 00:15:06,045
And...
312
00:15:06,047 --> 00:15:07,546
I'm sorry.
313
00:15:07,548 --> 00:15:09,048
It's all my fault.
314
00:15:09,050 --> 00:15:10,683
Wait. What's your fault?
315
00:15:10,685 --> 00:15:12,218
I'm the one who okayed the flight
316
00:15:12,220 --> 00:15:13,719
to take off from Jamaica.
317
00:15:13,721 --> 00:15:16,255
I rushed my inspection.
318
00:15:16,257 --> 00:15:17,890
I missed something.
319
00:15:17,892 --> 00:15:19,758
Foreign object debris
in the compressor blades,
320
00:15:19,760 --> 00:15:21,293
contaminants in the fuel.
321
00:15:21,295 --> 00:15:23,309
All I was thinking about
was hopping the jump seat
322
00:15:23,311 --> 00:15:24,396
to get home.
323
00:15:24,398 --> 00:15:26,065
But we landed. We're safe.
324
00:15:26,067 --> 00:15:28,100
So why the hell am I being haunted
325
00:15:28,102 --> 00:15:31,103
by visions of the flight exploding?
326
00:15:31,105 --> 00:15:33,138
You saw it, too.
327
00:15:33,140 --> 00:15:35,908
What do you mean? You saw it?
328
00:15:37,278 --> 00:15:39,645
It happens to a lot of passengers.
329
00:15:39,647 --> 00:15:42,047
Ward, I-I've been where you are.
330
00:15:42,049 --> 00:15:43,148
I know what you're going through.
331
00:15:43,150 --> 00:15:44,283
You can't.
332
00:15:44,285 --> 00:15:46,785
I haven't worked, slept.
333
00:15:46,787 --> 00:15:50,756
And every time I hear about a
passenger in trouble, dying...
334
00:15:50,758 --> 00:15:52,591
I know it's my fault.
335
00:15:52,593 --> 00:15:54,760
The visions never end.
336
00:15:54,762 --> 00:15:56,762
That's why I'm here.
337
00:15:56,764 --> 00:15:59,465
I've got to figure out what went wrong.
338
00:15:59,467 --> 00:16:02,067
That vision... It brought me here today,
339
00:16:02,069 --> 00:16:03,769
to you.
340
00:16:03,771 --> 00:16:06,405
I think we're supposed
to figure it out together.
341
00:16:09,110 --> 00:16:12,311
I know it's not your mom's, but, um...
342
00:16:12,313 --> 00:16:15,014
I figured "something borrowed".
343
00:16:15,016 --> 00:16:16,849
Priscilla, this is beautiful.
344
00:16:16,851 --> 00:16:18,017
Um...
345
00:16:18,019 --> 00:16:20,786
- thank you so much.
- You're welcome.
346
00:16:20,788 --> 00:16:22,187
There you are.
347
00:16:22,189 --> 00:16:24,089
Come.
348
00:16:24,091 --> 00:16:26,025
I want a photo with the bride and groom.
349
00:16:26,027 --> 00:16:27,459
Hey.
350
00:16:27,461 --> 00:16:28,661
Oh, Mom, there'll be plenty of time
351
00:16:28,663 --> 00:16:30,095
to take photos at the wedding.
352
00:16:30,097 --> 00:16:32,965
Zeke, I love you,
353
00:16:32,967 --> 00:16:36,635
and I'm so happy for you and Michaela.
354
00:16:36,637 --> 00:16:38,370
Truly.
355
00:16:38,372 --> 00:16:40,773
But with your father coming,
356
00:16:40,775 --> 00:16:42,675
I...
357
00:16:42,677 --> 00:16:45,611
- I can't attend the wedding.
- What?
358
00:16:45,613 --> 00:16:47,479
What he did to you...
359
00:16:47,481 --> 00:16:50,115
and to me after Chloe died,
360
00:16:50,117 --> 00:16:51,450
I...
361
00:16:51,452 --> 00:16:53,319
I will not be in the same room with him.
362
00:16:53,321 --> 00:16:54,687
Mom, you have to come.
363
00:16:54,689 --> 00:16:56,388
This is your one chance
to see me get married.
364
00:16:56,390 --> 00:16:59,825
No, there'll be so many other milestones
365
00:16:59,827 --> 00:17:03,295
for us to celebrate together.
366
00:17:07,134 --> 00:17:10,502
Actually, there won't be.
367
00:17:10,504 --> 00:17:12,071
I'm dying, Mom.
368
00:17:16,077 --> 00:17:18,644
Not with your, uh, treatments...
369
00:17:18,646 --> 00:17:21,580
The doctors don't have
a cure for what I have.
370
00:17:23,884 --> 00:17:25,050
Oh, God.
371
00:17:27,088 --> 00:17:28,721
No, this can't be true.
372
00:17:28,723 --> 00:17:30,689
There... There must be
something that you can do.
373
00:17:30,691 --> 00:17:32,691
It was hard for me
to process at first, too,
374
00:17:32,693 --> 00:17:34,326
but I've come to accept it.
375
00:17:34,328 --> 00:17:35,828
I mean, it...
376
00:17:35,830 --> 00:17:37,863
This last year's been a blessing.
377
00:17:37,865 --> 00:17:40,599
I-I got to make peace with my past,
378
00:17:40,601 --> 00:17:43,702
make amends with you and Dad,
379
00:17:43,704 --> 00:17:45,938
found Michaela.
380
00:17:45,940 --> 00:17:49,408
I've never had one day in my adult life
381
00:17:49,410 --> 00:17:52,077
where I've just celebrated the moment.
382
00:17:52,079 --> 00:17:54,747
To go out knowing I married
the great love of my life
383
00:17:54,749 --> 00:17:58,083
and to have you there supporting me...
384
00:17:58,085 --> 00:18:00,786
I couldn't ask for anything more.
385
00:18:19,205 --> 00:18:22,374
Remember, if things go south
and you ever need to contact me,
386
00:18:22,376 --> 00:18:23,942
you just call the travel agency...
387
00:18:23,944 --> 00:18:26,145
I know the drill.
388
00:18:31,952 --> 00:18:33,786
Please leave a message at the tone.
389
00:18:33,788 --> 00:18:36,121
I'm sorry to call on such short notice,
390
00:18:36,123 --> 00:18:38,924
but I-I need a-a
non-stop ticket to Havana.
391
00:18:38,926 --> 00:18:41,760
It is an emergency. It's life or death.
392
00:18:41,762 --> 00:18:44,563
And you're my only hope.
393
00:18:47,074 --> 00:18:48,862
I need your help.
394
00:18:48,864 --> 00:18:50,153
Yeah, of course.
395
00:18:50,155 --> 00:18:51,735
Uh, just let me find something first.
396
00:18:51,737 --> 00:18:53,693
I'm helping another
passenger with a Calling.
397
00:18:53,695 --> 00:18:56,194
Today? What's the Calling?
398
00:18:56,196 --> 00:18:57,829
The plane exploding.
399
00:18:57,831 --> 00:18:59,464
Wow.
400
00:18:59,466 --> 00:19:01,500
Yeah, I can't make heads
or tails of these reports,
401
00:19:01,502 --> 00:19:02,634
but maybe Ward can.
402
00:19:02,636 --> 00:19:03,836
How's your research?
403
00:19:03,838 --> 00:19:05,201
Anything to help Zeke?
404
00:19:05,203 --> 00:19:07,493
- Uh, not since I got fired.
- What?!
405
00:19:07,495 --> 00:19:08,751
Yeah, I got kicked out of my lab,
406
00:19:08,753 --> 00:19:10,409
had my medical license suspended.
407
00:19:10,411 --> 00:19:12,577
My boss tells me
the government's involved.
408
00:19:12,579 --> 00:19:13,979
The Major?
409
00:19:13,981 --> 00:19:16,214
Yeah. Who else?
410
00:19:16,216 --> 00:19:19,518
I don't know what to do. I'm desperate.
411
00:19:19,520 --> 00:19:21,387
I can't get to my research,
and without my license,
412
00:19:21,389 --> 00:19:23,646
I can't get my hands on any medication
413
00:19:23,648 --> 00:19:25,704
that can help Zeke's hypothermia.
414
00:19:25,706 --> 00:19:27,562
I need to figure out
why the Major's back.
415
00:19:27,564 --> 00:19:29,161
It's why I need to talk to Vance.
416
00:19:29,163 --> 00:19:30,652
Did you try the travel agency?
417
00:19:30,654 --> 00:19:32,954
It's empty. Called in a "Havana 9-1-1".
418
00:19:32,956 --> 00:19:35,290
Nothing. He just vanished.
419
00:19:37,747 --> 00:19:39,871
- You know how to reach him.
- Saanvi, he made me promise...
420
00:19:39,873 --> 00:19:42,731
Ben, you are following
the Callings to help Zeke!
421
00:19:42,733 --> 00:19:44,622
This is my way of helping him.
422
00:19:44,624 --> 00:19:46,839
Even if there is a slim chance
that I figure this out in time,
423
00:19:46,841 --> 00:19:48,797
don't you think that he deserves it?
424
00:19:50,533 --> 00:19:53,033
Help me!
425
00:19:53,035 --> 00:19:54,568
His wife.
426
00:19:54,570 --> 00:19:56,403
You think she knows that he's alive?
427
00:19:56,405 --> 00:19:57,505
100%.
428
00:19:57,507 --> 00:19:59,240
He told me as much.
429
00:19:59,242 --> 00:20:01,041
She's a principal downtown.
430
00:20:01,043 --> 00:20:03,010
Now, Vance may not return your call,
431
00:20:03,012 --> 00:20:05,412
but he'll never ignore hers.
432
00:20:05,414 --> 00:20:06,881
Okay. Thank you.
433
00:20:27,502 --> 00:20:28,903
There's nothing.
434
00:20:30,173 --> 00:20:32,840
My pre-flight inspection checklist
435
00:20:32,842 --> 00:20:37,678
compared with post-flight
government inspection report.
436
00:20:37,680 --> 00:20:40,581
There is nothing different.
437
00:20:42,584 --> 00:20:44,852
I didn't do anything wrong.
438
00:20:44,854 --> 00:20:46,420
This is proof.
439
00:20:46,422 --> 00:20:47,888
The plane landed in New York
440
00:20:47,890 --> 00:20:49,790
in the exact same
condition it left Jamaica.
441
00:20:49,792 --> 00:20:53,093
Yeah, but what about the
lost time, the explosion?
442
00:20:53,095 --> 00:20:56,230
No one knows how this happened,
not even the government.
443
00:20:56,232 --> 00:20:58,432
But it's not your fault, Ward.
444
00:20:58,434 --> 00:21:00,768
You don't have to feel guilty anymore.
445
00:21:04,706 --> 00:21:06,574
I still don't get why, uh...
446
00:21:06,576 --> 00:21:08,943
you got the same vision
of the plane exploding.
447
00:21:08,945 --> 00:21:11,111
I'm not sure.
448
00:21:11,113 --> 00:21:14,381
I guess I was hoping for a miracle.
449
00:21:14,383 --> 00:21:15,616
Maybe it was never about me.
450
00:21:15,618 --> 00:21:17,384
Maybe we were brought together
451
00:21:17,386 --> 00:21:18,819
so I could...
452
00:21:18,821 --> 00:21:21,088
help you.
453
00:21:21,090 --> 00:21:24,325
You did.
454
00:21:24,327 --> 00:21:25,826
Thank you.
455
00:22:03,298 --> 00:22:05,099
Hey!
456
00:22:05,101 --> 00:22:06,667
Something's wrong!
457
00:22:06,669 --> 00:22:08,535
Damn it, sit up!
458
00:22:08,537 --> 00:22:12,640
He's having a seizure or something!
459
00:22:12,642 --> 00:22:14,228
Hey, we got a problem
over here. Pull over.
460
00:22:14,230 --> 00:22:15,729
Hurry!
461
00:22:23,185 --> 00:22:24,451
- Hurry!
- Hey, hey, hey.
462
00:22:24,453 --> 00:22:26,654
- Come on, man. Come on.
- Yeah, okay.
463
00:22:26,656 --> 00:22:27,688
Jesus.
464
00:22:27,690 --> 00:22:28,956
Hey, get off him!
465
00:22:28,958 --> 00:22:31,625
Hands up! Get 'em up!
466
00:22:31,627 --> 00:22:33,727
Don't you move, you scumbag.
467
00:22:44,407 --> 00:22:45,639
Everyone okay?
468
00:22:45,641 --> 00:22:47,074
Get the keys.
469
00:22:58,988 --> 00:23:00,854
Use your cuffs on the driver.
470
00:23:00,856 --> 00:23:03,524
Hook 'em up to the seat.
Make sure it's tight.
471
00:23:12,535 --> 00:23:14,001
What are you doing?!
472
00:23:14,003 --> 00:23:16,370
You wanna be a cop killer, too?
473
00:23:16,372 --> 00:23:19,506
If it's the right cop.
474
00:23:19,508 --> 00:23:21,709
Let's go find her.
475
00:23:21,711 --> 00:23:23,177
Get back what's ours.
476
00:23:31,468 --> 00:23:32,724
Estelle, please.
477
00:23:32,726 --> 00:23:34,291
My husband is dead.
478
00:23:34,293 --> 00:23:36,160
When all seemed lost,
there was one person
479
00:23:36,162 --> 00:23:38,495
who stepped in and helped
me, and that was your husband.
480
00:23:38,497 --> 00:23:41,799
Okay, lives are at stake, and
we are running out of time.
481
00:23:41,801 --> 00:23:43,029
So, please,
482
00:23:43,031 --> 00:23:44,587
could you just tell me
where I can find him?
483
00:23:44,589 --> 00:23:46,912
I need his help. This is my last resort.
484
00:23:46,914 --> 00:23:48,827
Someone is about to die.
485
00:23:48,829 --> 00:23:51,430
You want to know where
you can find my husband?
486
00:23:51,432 --> 00:23:52,798
At the cemetery.
487
00:23:52,800 --> 00:23:54,366
Please, just call him.
488
00:23:54,368 --> 00:23:58,036
Get off this property
before I call the police.
489
00:24:08,715 --> 00:24:11,216
Oh! Pretty dress.
490
00:24:11,218 --> 00:24:13,118
Yeah. It reminded me of Mom's.
491
00:24:13,120 --> 00:24:15,187
I got it at a thrift shop.
492
00:24:15,189 --> 00:24:16,855
- No! No!
- Ohh, hey.
493
00:24:16,857 --> 00:24:18,691
- It's... It's... It's okay.
- No, dad! It's not!
494
00:24:18,693 --> 00:24:20,225
It's not even close to okay!
495
00:24:22,997 --> 00:24:25,130
I don't think I can do this.
496
00:24:28,134 --> 00:24:31,370
I know the feeling.
497
00:24:31,372 --> 00:24:35,007
I couldn't breathe on my wedding day.
498
00:24:35,009 --> 00:24:38,010
My tux felt like an iron lung.
499
00:24:40,347 --> 00:24:42,581
She loved seeing you dressed up.
500
00:24:42,583 --> 00:24:44,650
She would have given anything
501
00:24:44,652 --> 00:24:46,652
to see you walk down that aisle.
502
00:24:51,024 --> 00:24:54,693
If you had met her and
she was already sick,
503
00:24:54,695 --> 00:24:56,195
would you have married her?
504
00:24:56,197 --> 00:24:57,930
Even if I knew
505
00:24:57,932 --> 00:25:01,266
I'd only be married to
her for five minutes,
506
00:25:01,268 --> 00:25:03,936
I would have done it all again.
507
00:25:03,938 --> 00:25:05,170
In a heartbeat.
508
00:25:05,172 --> 00:25:07,539
She loved you so much.
509
00:25:07,541 --> 00:25:10,876
And I loved her.
510
00:25:10,878 --> 00:25:14,012
But love doesn't mean a thing
511
00:25:14,014 --> 00:25:16,381
without a little faith.
512
00:25:18,686 --> 00:25:20,953
If she were me, what would she do?
513
00:25:20,955 --> 00:25:24,189
I wish I knew, but...
514
00:25:24,191 --> 00:25:26,191
I'm here for you,
515
00:25:26,193 --> 00:25:30,128
no matter what you decide.
516
00:25:30,130 --> 00:25:32,030
We all are.
517
00:25:41,609 --> 00:25:43,775
I got it. I got it.
518
00:25:43,777 --> 00:25:45,244
Sorry, I'm just...
519
00:25:45,246 --> 00:25:47,746
ready for the ceremony to get started.
520
00:25:47,748 --> 00:25:50,749
Yeah.
521
00:25:57,224 --> 00:25:59,291
Zeke, I'm sorry I wasn't there for you
522
00:25:59,293 --> 00:26:02,427
when you needed me most.
523
00:26:02,429 --> 00:26:04,096
Me, too.
524
00:26:08,102 --> 00:26:11,103
Look, when I'm gone,
Mom's gonna need a friend.
525
00:26:11,105 --> 00:26:13,672
I'm gonna need you to step
up and be there for her.
526
00:26:13,674 --> 00:26:16,441
She's not gonna want
it, but she'll need it.
527
00:26:28,021 --> 00:26:29,788
I can't believe this.
528
00:26:29,790 --> 00:26:32,291
It's like a dream.
529
00:26:36,263 --> 00:26:40,799
♪ In this autumn town
where the leaves can fall ♪
530
00:26:40,801 --> 00:26:42,267
♪ On either side of the garden wall ♪
531
00:26:42,269 --> 00:26:45,504
Okay, TJ, what's going on with you?
532
00:26:45,506 --> 00:26:49,875
♪ We laugh all night to
keep the embers glowing ♪
533
00:26:49,877 --> 00:26:52,878
I'm leaving.
534
00:26:52,880 --> 00:26:54,313
A few weeks ago,
535
00:26:54,315 --> 00:26:59,051
I applied for a grant to study in Egypt.
536
00:26:59,053 --> 00:27:01,520
And it went through.
537
00:27:01,522 --> 00:27:03,322
♪ Waving down any wind ♪
538
00:27:03,324 --> 00:27:05,023
Egypt?
539
00:27:05,025 --> 00:27:08,560
Look, coming back on 828, not
dying in the nightclub fire,
540
00:27:08,562 --> 00:27:10,729
I survived twice for a reason.
541
00:27:10,731 --> 00:27:12,297
Yeah.
542
00:27:12,299 --> 00:27:13,732
To live your life.
543
00:27:13,734 --> 00:27:15,233
But it's more than just that.
544
00:27:15,235 --> 00:27:16,568
I think I'm still here
545
00:27:16,570 --> 00:27:18,503
to find out what the
Al-Zuras book means.
546
00:27:18,505 --> 00:27:20,138
And maybe I'll find a
clue about the Death Date.
547
00:27:20,140 --> 00:27:21,540
No, Olive, I'm sorry.
548
00:27:21,542 --> 00:27:23,008
- Please, I don't...
- No, okay? I can't do this.
549
00:27:23,010 --> 00:27:24,676
Not now.
550
00:27:26,747 --> 00:27:30,849
♪ Some get rain and some get snow ♪
551
00:27:30,851 --> 00:27:35,087
♪ Some want love and some want gold ♪
552
00:27:35,089 --> 00:27:37,489
♪ I just want to see
you in the morning ♪
553
00:27:37,491 --> 00:27:38,690
Good of you to come, Jared.
554
00:27:38,692 --> 00:27:41,493
Anything for Mick.
555
00:27:42,762 --> 00:27:45,998
Listen, f-for what it's worth...
556
00:27:46,000 --> 00:27:48,734
For what it's worth...
557
00:27:48,736 --> 00:27:50,369
it's all good.
558
00:27:50,371 --> 00:27:52,004
♪ Fish to us when they leave the sea ♪
559
00:27:52,006 --> 00:27:56,211
♪ Songbirds only end
up where they're going ♪
560
00:27:59,413 --> 00:28:01,913
♪ In this autumn town where
the lights can change ♪
561
00:28:01,915 --> 00:28:04,616
That was the dictionary
definition of "awkward".
562
00:28:04,618 --> 00:28:06,251
Yeah.
563
00:28:06,253 --> 00:28:07,719
Maybe this'll help.
564
00:28:07,721 --> 00:28:09,087
They got something stronger?
565
00:28:09,089 --> 00:28:11,790
Yeah, of course they do.
566
00:28:11,792 --> 00:28:14,292
♪ River flowing ♪
567
00:28:19,232 --> 00:28:20,966
Hey.
568
00:28:20,968 --> 00:28:22,634
Um...
569
00:28:22,636 --> 00:28:24,236
can I get you something?
570
00:28:24,238 --> 00:28:26,772
A glass of water or something to eat?
571
00:28:29,809 --> 00:28:31,209
Call it off.
572
00:28:31,211 --> 00:28:33,612
What?
573
00:28:33,614 --> 00:28:37,115
My stomach is in knots. I thought...
574
00:28:37,117 --> 00:28:39,279
I thought maybe Ben
might have found something
575
00:28:39,281 --> 00:28:41,727
that would help save Zeke
and this would all make sense,
576
00:28:41,729 --> 00:28:43,622
or... or I'd get a
sign, a voice, a vision,
577
00:28:43,624 --> 00:28:45,824
something that told me that marrying him
578
00:28:45,826 --> 00:28:48,093
and letting him end his treatments
579
00:28:48,095 --> 00:28:50,262
was the right thing to do,
but none of that's happened.
580
00:28:50,264 --> 00:28:53,932
So...
581
00:28:53,934 --> 00:28:55,500
I can't go through with this.
582
00:28:55,502 --> 00:28:58,303
Mick.
583
00:28:58,305 --> 00:29:00,405
Tell me you found something.
Please, anything, Ben.
584
00:29:00,407 --> 00:29:01,840
I did.
585
00:29:20,794 --> 00:29:24,129
Is this... Is this mom's veil?
586
00:29:24,131 --> 00:29:25,697
It is.
587
00:29:27,334 --> 00:29:29,668
I mean, that's a pretty big
sign if there ever was one.
588
00:29:29,670 --> 00:29:31,369
How did you find it?
589
00:29:31,371 --> 00:29:33,105
The Calling.
590
00:29:35,609 --> 00:29:37,642
All good things, Mick.
591
00:29:37,644 --> 00:29:39,444
All good things.
592
00:30:01,535 --> 00:30:03,001
I gotta go.
593
00:30:03,003 --> 00:30:04,336
Seriously?
594
00:30:04,338 --> 00:30:06,204
Tell her I'm sorry.
595
00:30:46,825 --> 00:30:48,894
We've gathered today to witness
596
00:30:48,896 --> 00:30:52,231
and affirm the choice
Zeke and Michaela have made
597
00:30:52,233 --> 00:30:55,901
to stand together as partners in life.
598
00:30:55,903 --> 00:30:58,237
And they have written
their own vows of commitment
599
00:30:58,239 --> 00:31:00,906
to one another.
600
00:31:00,908 --> 00:31:04,314
Michaela...
601
00:31:04,316 --> 00:31:07,006
we'll never have enough time
to do everything that we want,
602
00:31:07,008 --> 00:31:09,376
to create all the memories we'd like,
603
00:31:09,378 --> 00:31:13,330
but having you believe in me,
604
00:31:13,332 --> 00:31:15,390
care for me, love me
605
00:31:15,392 --> 00:31:17,458
has been the greatest gift of my life.
606
00:31:17,460 --> 00:31:19,761
And I vow,
607
00:31:19,763 --> 00:31:22,764
however long I'm privileged
to be your husband,
608
00:31:22,766 --> 00:31:27,635
to fill your world with
all the love you deserve.
609
00:31:51,391 --> 00:31:54,281
Zeke, I want to be the
best wife that I can be,
610
00:31:54,283 --> 00:31:58,644
which to me means I
will stand beside you,
611
00:31:58,646 --> 00:32:00,966
loving you and supporting you
612
00:32:00,968 --> 00:32:04,326
in whatever choices
you make in your life.
613
00:32:04,328 --> 00:32:05,950
I will never give up on you.
614
00:32:05,952 --> 00:32:09,110
And I will fight for your life...
615
00:32:09,112 --> 00:32:11,902
our life together
616
00:32:11,904 --> 00:32:14,393
for as long as we both shall live.
617
00:32:32,194 --> 00:32:35,729
By the power vested in me
by the state of New York...
618
00:32:35,731 --> 00:32:37,831
I now pronounce you husband and wife.
619
00:32:37,833 --> 00:32:39,266
You may kiss the bride.
620
00:33:09,721 --> 00:33:13,189
♪ Don't wanna get ahead of myself ♪
621
00:33:13,191 --> 00:33:16,125
♪ Feeling things I never felt ♪
622
00:33:16,127 --> 00:33:20,332
♪ Her personality and everything ♪
623
00:33:22,567 --> 00:33:25,668
♪ Brings me to my knees, oh ♪
624
00:33:25,670 --> 00:33:28,659
♪ She shines me up like gold on my arm ♪
625
00:33:28,661 --> 00:33:32,486
♪ I love to see her face in daylight ♪
626
00:33:32,488 --> 00:33:34,111
I can't believe you saw Mom.
627
00:33:34,113 --> 00:33:35,835
Yeah.
628
00:33:35,837 --> 00:33:37,093
How'd she look?
629
00:33:37,095 --> 00:33:38,918
Uh, like Mom.
630
00:33:38,920 --> 00:33:40,011
Huh.
631
00:33:40,013 --> 00:33:42,046
The veil, her showing up...
632
00:33:42,048 --> 00:33:44,849
I think she was trying
to tell me something.
633
00:33:44,851 --> 00:33:46,684
Well, I wouldn't put it past her.
634
00:33:46,686 --> 00:33:49,176
Maybe that I don't have to
choose one path or another,
635
00:33:49,178 --> 00:33:52,346
that I can still honor Zeke's wishes
636
00:33:52,348 --> 00:33:54,214
and keep fighting to save his life.
637
00:33:54,216 --> 00:33:56,517
I think that's exactly
what mom would say.
638
00:33:56,519 --> 00:33:57,930
♪ Oh, me, oh, my, I can't explain ♪
639
00:33:57,932 --> 00:33:59,288
I was mad.
640
00:33:59,290 --> 00:34:01,780
At the Callings, at the world.
641
00:34:01,782 --> 00:34:04,306
But seeing her, I...
642
00:34:04,308 --> 00:34:06,564
I got to do everything
I can to save Zeke.
643
00:34:09,431 --> 00:34:12,089
Hey, um... what happened to Jared?
644
00:34:13,582 --> 00:34:15,271
Oh, he... he said he was sorry, but...
645
00:34:15,273 --> 00:34:17,296
No. No, it's okay. I can't blame him.
646
00:34:17,298 --> 00:34:20,156
Just put it out of your mind, okay?
647
00:34:20,158 --> 00:34:22,381
All of it.
648
00:34:22,383 --> 00:34:25,207
You deserve to be happy.
649
00:34:25,209 --> 00:34:26,321
Thank you.
650
00:34:26,323 --> 00:34:30,114
♪ I wanna stand with you on a mountain ♪
651
00:34:30,116 --> 00:34:31,578
May I have this dance?
652
00:34:31,580 --> 00:34:35,282
♪ I wanna bathe with you in the sea ♪
653
00:34:35,284 --> 00:34:38,968
♪ I wanna live like this forever ♪
654
00:34:38,970 --> 00:34:40,326
♪ Until the sky falls down over me ♪
655
00:34:40,328 --> 00:34:41,717
You alright?
656
00:34:41,719 --> 00:34:43,408
I'm better than alright.
657
00:34:43,410 --> 00:34:46,100
I'm with you. That's all that matters.
658
00:34:46,102 --> 00:34:49,568
So you're glad you said "I do"?
659
00:34:49,570 --> 00:34:51,793
Yeah. Of course.
660
00:34:51,795 --> 00:34:55,420
I know you've had reservations.
661
00:34:55,422 --> 00:34:57,437
Didn't know if you still
had second thoughts.
662
00:34:57,439 --> 00:35:00,048
Our situation is anything but normal.
663
00:35:01,160 --> 00:35:04,017
But I love you.
664
00:35:04,019 --> 00:35:07,343
Don't ever doubt that.
665
00:35:07,345 --> 00:35:11,203
♪ That we're surrounded by
the comfort and protection ♪
666
00:35:11,205 --> 00:35:13,896
♪ Of the highest power ♪
667
00:35:13,898 --> 00:35:16,188
♪ In lonely hours ♪
668
00:35:16,190 --> 00:35:19,948
♪ The tears devour you ♪
669
00:35:23,628 --> 00:35:26,723
Why don't you come with me?
670
00:35:26,725 --> 00:35:28,825
To Egypt.
671
00:35:31,351 --> 00:35:32,707
You're graduating in the spring.
672
00:35:32,709 --> 00:35:34,399
You can meet up with me right after.
673
00:35:34,401 --> 00:35:35,748
TJ, I'm...
674
00:35:35,750 --> 00:35:38,107
Olive, I love you.
675
00:35:38,109 --> 00:35:40,067
And I want to be with you.
676
00:35:41,560 --> 00:35:43,493
I wish I could.
677
00:35:45,394 --> 00:35:46,884
But I...
678
00:35:46,886 --> 00:35:50,454
I-I want my baby sister to know me.
679
00:35:52,316 --> 00:35:55,842
And I want to be able to
spend as much time as I can
680
00:35:55,844 --> 00:35:58,968
with my mom and my dad
681
00:35:58,970 --> 00:36:01,470
and Cal before...
682
00:36:05,221 --> 00:36:07,088
You're my best friend.
683
00:36:07,090 --> 00:36:10,257
Okay, and us... breaking up, it...
684
00:36:10,259 --> 00:36:11,948
I'm not breaking up with you.
685
00:36:11,950 --> 00:36:14,240
I'm going on this trip so that I can try
686
00:36:14,242 --> 00:36:17,266
to solve the Death Date so that
we can have a future together.
687
00:36:21,095 --> 00:36:23,349
Just don't give up on me.
688
00:36:25,676 --> 00:36:27,399
Never.
689
00:36:34,187 --> 00:36:36,722
I feel like I failed
you, and I failed Zeke.
690
00:36:36,724 --> 00:36:37,979
No.
691
00:36:37,981 --> 00:36:39,637
No, you tried everything you could.
692
00:36:39,639 --> 00:36:41,496
♪ And you hold her hand
and she doesn't let go ♪
693
00:36:41,498 --> 00:36:43,220
- I'm so happy.
- I know.
694
00:36:43,222 --> 00:36:44,845
Or did I?
695
00:36:44,847 --> 00:36:46,736
I know Ben doesn't want me to continue
696
00:36:46,738 --> 00:36:47,927
and Zeke's all but given up hope,
697
00:36:47,929 --> 00:36:49,352
but I-I can't.
698
00:36:49,354 --> 00:36:51,077
♪ 'Cause I'm more scared
now than I've been before ♪
699
00:36:51,079 --> 00:36:53,903
Call me if you find anything.
700
00:36:55,496 --> 00:36:59,724
♪ The truth is what
I've been waiting for ♪
701
00:36:59,726 --> 00:37:04,948
♪ And I'm keeping it in
'cause I'm all confused ♪
702
00:37:04,950 --> 00:37:06,806
It's gonna be okay.
703
00:37:06,808 --> 00:37:09,765
♪ I'm just keeping it
in 'cause a fool am I ♪
704
00:37:09,767 --> 00:37:11,757
I love you.
705
00:37:11,759 --> 00:37:14,283
My beautiful boy.
706
00:37:17,811 --> 00:37:21,683
♪ But as I kiss your lips,
well, I know I know ♪
707
00:37:21,685 --> 00:37:24,114
I promise you I'm not gonna give up.
708
00:37:24,116 --> 00:37:26,139
I will follow the Callings
to the end of the Earth
709
00:37:26,141 --> 00:37:29,299
to save Zeke...
710
00:37:29,301 --> 00:37:33,859
to save us.
711
00:37:33,861 --> 00:37:38,066
♪ So show your love ♪
712
00:37:49,211 --> 00:37:51,746
I don't know how I can
ever thank you, Cal.
713
00:37:51,748 --> 00:37:55,953
You saved my life,
in more ways than one.
714
00:37:56,953 --> 00:37:59,721
You introduced me to
your Aunt Mick, you know?
715
00:37:59,723 --> 00:38:01,456
You gave me the best bachelor party
716
00:38:01,458 --> 00:38:04,592
I've ever been to.
717
00:38:05,795 --> 00:38:07,729
You be good, little man.
718
00:38:15,025 --> 00:38:16,614
Don't go...
719
00:38:16,616 --> 00:38:19,974
please.
720
00:38:19,976 --> 00:38:22,666
I-I need you.
721
00:38:22,668 --> 00:38:27,060
I'll always be here
for you, with you, okay?
722
00:38:27,062 --> 00:38:29,319
Huh?
723
00:38:36,204 --> 00:38:39,027
And I'll always be with you.
724
00:39:09,189 --> 00:39:11,111
Geez! Vance!
725
00:39:11,113 --> 00:39:12,403
You scared the crap out of me.
726
00:39:12,405 --> 00:39:13,994
I'm sorry it took so
long for me to reach out.
727
00:39:13,996 --> 00:39:15,819
I had some...
728
00:39:15,821 --> 00:39:19,145
some other business out of
the country to attend to.
729
00:39:19,147 --> 00:39:21,307
I came as soon as my
wife sent me your SOS.
730
00:39:21,309 --> 00:39:23,732
It was bold of you to show
up at her work, in public.
731
00:39:23,734 --> 00:39:26,425
I didn't have a choice. The Major.
732
00:39:26,427 --> 00:39:28,883
She had me fired, had
my license revoked,
733
00:39:28,885 --> 00:39:30,441
and I need to know
why she's after me now.
734
00:39:30,443 --> 00:39:32,166
She's cutting loose ends.
735
00:39:32,168 --> 00:39:33,987
A couple days ago,
the switchboard at the DOD
736
00:39:33,989 --> 00:39:35,426
lit up like a Christmas tree.
737
00:39:35,428 --> 00:39:38,262
The Major found a breakthrough
with your research.
738
00:39:38,264 --> 00:39:39,964
She needs to make sure
what she discovered
739
00:39:39,966 --> 00:39:42,967
stays in her hands and her hands only.
740
00:39:42,969 --> 00:39:45,751
She must have cracked it.
741
00:39:45,753 --> 00:39:48,410
Gotten rid of the DNA
anomaly permanently.
742
00:39:48,412 --> 00:39:50,335
I think it's time for me
to make you disappear.
743
00:39:50,337 --> 00:39:51,826
Run away?
744
00:39:51,828 --> 00:39:52,950
It's for your own safety.
745
00:39:52,952 --> 00:39:55,876
No, I don't think you understand.
746
00:39:55,878 --> 00:39:57,667
I am not hiding from her.
747
00:39:57,669 --> 00:39:59,425
I am coming after her.
748
00:40:03,112 --> 00:40:04,468
All cleaned up.
749
00:40:04,470 --> 00:40:06,326
Our house is officially a pumpkin again.
750
00:40:06,328 --> 00:40:08,233
Dishwasher's loaded.
751
00:40:08,235 --> 00:40:10,536
We're off the clock. You
want to watch a movie?
752
00:40:10,538 --> 00:40:11,674
You pick.
753
00:40:11,676 --> 00:40:13,709
I'm gonna go fire these babies up.
754
00:40:18,985 --> 00:40:20,284
Mm.
755
00:40:33,572 --> 00:40:35,338
The plane again?
756
00:40:37,442 --> 00:40:41,077
I thought I'd figured it out.
757
00:40:41,079 --> 00:40:42,679
I guess I didn't.
758
00:41:19,173 --> 00:41:21,397
Who's calling us on our honeymoon?
759
00:41:22,890 --> 00:41:24,946
Hopefully someone with some good news.
760
00:41:24,948 --> 00:41:27,033
Hello?
761
00:41:27,035 --> 00:41:28,969
Auntie Mick! Help! Help!
762
00:41:28,971 --> 00:41:31,605
Shut that kid up!
763
00:41:31,607 --> 00:41:33,707
- Listen, you sick...
- No, you listen, bitch!
764
00:41:33,709 --> 00:41:36,376
You have two choices...
You get us back or stash
765
00:41:36,378 --> 00:41:37,811
or you bury your nephew!
766
00:41:37,813 --> 00:41:38,945
Don't you dare touch him!
767
00:41:38,947 --> 00:41:40,013
Don't tempt me.
768
00:41:40,015 --> 00:41:41,715
I warned you.
769
00:41:41,717 --> 00:41:43,883
Now you're gonna pay.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.