Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,379 --> 00:00:47,939
Five years ago, my dad left.
2
00:00:48,015 --> 00:00:52,315
He said he loved me and my mom,
but he needed his own space.
3
00:00:53,854 --> 00:00:56,379
He took his secretary along with him.
4
00:00:56,457 --> 00:00:58,925
He said he needed someone
to answer his phone calls.
5
00:01:02,129 --> 00:01:04,962
He promised to come visit me
from time to time...
6
00:01:05,032 --> 00:01:08,160
but he was never very good
at keeping promises.
7
00:01:16,343 --> 00:01:18,971
My mom was really upset.
8
00:01:19,046 --> 00:01:21,514
But I told her
we still had each other.
9
00:01:21,582 --> 00:01:24,449
And I'd look after her
as long as I lived.
10
00:01:28,856 --> 00:01:31,484
We decided to start all over again.
11
00:01:33,961 --> 00:01:36,327
A whole new life.
12
00:01:43,370 --> 00:01:46,828
So we moved into a small
loft apartment downtown.
13
00:01:54,682 --> 00:01:57,674
It was pretty gross at first.
14
00:01:57,751 --> 00:02:01,517
But my mom's real creative,
and she turned it into a home in no time.
15
00:02:05,326 --> 00:02:09,490
She even created a kind of backyard garden
on the roof where I could play.
16
00:02:19,773 --> 00:02:23,300
After a while,
she got over my father leaving.
17
00:02:23,377 --> 00:02:25,436
I did too.
18
00:02:26,914 --> 00:02:29,007
Eventually, she started dating again.
19
00:02:30,417 --> 00:02:32,578
But they were all jerks.
20
00:02:37,391 --> 00:02:39,325
And they never lasted long.
21
00:02:42,029 --> 00:02:45,089
And eventually, we would
go back to the way things were.
22
00:02:45,165 --> 00:02:47,429
Just the two of us.
23
00:02:49,236 --> 00:02:51,397
I liked it that way.
24
00:02:54,041 --> 00:02:57,568
We started making a collage
from things we found on the beach...
25
00:02:57,645 --> 00:03:00,239
to take our minds off everything
that had happened.
26
00:03:00,314 --> 00:03:03,340
We've been doing it now
for almost five years.
27
00:03:04,852 --> 00:03:07,082
My mom says
we'll finish it someday.
28
00:03:07,154 --> 00:03:10,487
Up top. Right there.
29
00:03:10,557 --> 00:03:12,491
Yeah, that's it.
30
00:03:14,528 --> 00:03:18,259
Then two weeks ago, the worst thing
in the world happened.
31
00:03:18,332 --> 00:03:22,291
My mom told me she wanted
to get married again.
32
00:03:22,369 --> 00:03:24,303
Just when we get our life
back together...
33
00:03:24,371 --> 00:03:26,635
she has to go and do
something like this.
34
00:03:26,707 --> 00:03:29,642
You'd think by now she would
have learned her lesson.
35
00:03:38,085 --> 00:03:41,577
I don't care how old I get,
I'll never understand women.
36
00:03:46,915 --> 00:03:50,112
The federal district court of the state
of Washington is now in session.
37
00:03:50,185 --> 00:03:52,278
The defendant will rise.
38
00:03:54,656 --> 00:03:56,590
Frances James Renda...
39
00:03:56,658 --> 00:03:59,991
you have been found guilty
of the crime...
40
00:04:00,061 --> 00:04:03,394
of trafficking in narcotics.
41
00:04:03,465 --> 00:04:08,869
Do you have anything to say to this
court before sentence is passed?
42
00:04:08,937 --> 00:04:12,373
Yes, Your Honor. I wanna thank
the prosecuting attorney...
43
00:04:12,440 --> 00:04:15,102
for giving me a fair trial.
44
00:04:15,176 --> 00:04:19,875
And I want him to know there are
no hard feelings in spite of the outcome.
45
00:04:19,948 --> 00:04:23,975
And I also wish him a lot of luck
in his future endeavors.
46
00:04:25,253 --> 00:04:27,619
Your Honor, Prosecuting Attorney
would like to know...
47
00:04:27,689 --> 00:04:30,783
if the defendant's remarks
are in the nature of a threat.
48
00:04:30,859 --> 00:04:34,420
The prosecuting attorney
has me all wrong, Your Honor.
49
00:04:34,496 --> 00:04:37,954
I'm a harmless old man.
I don't make threats.
50
00:04:38,032 --> 00:04:40,057
Well, that's good,
because for a moment there...
51
00:04:40,135 --> 00:04:43,662
the prosecuting attorney
was really, really scared.
52
00:04:43,738 --> 00:04:46,070
That'll do, Mr. Sturges.
53
00:04:46,141 --> 00:04:49,406
- Thank you, Your Honor.
- Now, if you two gentlemen are finished...
54
00:04:49,477 --> 00:04:51,968
I'd like to pronounce sentence.
55
00:04:52,046 --> 00:04:54,276
Frances James Renda...
56
00:04:54,349 --> 00:04:57,910
it is the judgment of this court that
you serve not less than 50 years...
57
00:04:57,986 --> 00:05:02,582
in the federal correctional
institute at Sheridan, Oregon.
58
00:05:02,657 --> 00:05:05,421
This court is adjourned.
59
00:05:05,493 --> 00:05:08,053
- All rise.
- We'll appeal this. Don't worry.
60
00:05:08,129 --> 00:05:10,188
- We'll appeal.
- We'll appeal, huh?
61
00:05:10,265 --> 00:05:12,790
- Congratulations, buddy.
- Congratulations, Jack. You're the best.
62
00:05:12,867 --> 00:05:14,994
That's one more piece
of garbage off the street.
63
00:05:15,069 --> 00:05:18,470
Mr. Renda, this way, please.
64
00:05:26,481 --> 00:05:28,449
Well, that's done.
We can go.
65
00:05:28,516 --> 00:05:30,950
Hey, Sturges.
66
00:05:31,019 --> 00:05:33,180
You think you're pretty tough,
don't you?
67
00:05:33,254 --> 00:05:36,348
Well, let me tell you something,
Counselor.
68
00:05:36,424 --> 00:05:40,053
You may be on top of the situation now,
but keep in mind...
69
00:05:40,128 --> 00:05:43,291
things have a way of coming' around.
70
00:05:43,364 --> 00:05:45,298
Know what I mean?
71
00:05:45,366 --> 00:05:48,164
Well, Joey, if you're one of
those things that comes around...
72
00:05:48,236 --> 00:05:51,034
I'm gonna step on you like a bug.
73
00:05:51,105 --> 00:05:53,437
You know what I mean?
74
00:05:59,714 --> 00:06:03,206
- Who was that guy?
- That's Frank's son Joey.
75
00:06:03,284 --> 00:06:05,479
- He looks dangerous.
- I've dealt with a hundred of these guys.
76
00:06:05,553 --> 00:06:08,113
They're just cheap hoods in expensive suits.
Let's get out of here.
77
00:06:08,189 --> 00:06:10,350
We got more important things
to talk about.
78
00:06:11,659 --> 00:06:13,854
I'm gonna get this guy.
79
00:06:19,734 --> 00:06:23,636
I thought I'd bring my stuff over
around noon tomorrow. Is that okay?
80
00:06:23,705 --> 00:06:25,366
Sure.
81
00:06:29,644 --> 00:06:32,272
You have room for my big ball
of used dental floss or not?
82
00:06:32,347 --> 00:06:34,713
Oh, I'm sure we'll find room for it.
83
00:06:34,782 --> 00:06:37,182
Been saving it since
I was three years old.
84
00:06:37,252 --> 00:06:40,847
Hate to separate from it.
It must be about 400 pounds now.
85
00:06:40,922 --> 00:06:43,015
What? What'd you say
you were brining?
86
00:06:43,091 --> 00:06:45,922
Nothing. I just wanted
to get your attention.
87
00:06:45,923 --> 00:06:47,892
You've been distracted all day.
88
00:06:47,962 --> 00:06:50,760
Is it the opening of your show
or is something else bothering you?
89
00:06:50,832 --> 00:06:55,269
No. No, I guess I've just been thinking
about you moving in with me and Ben.
90
00:06:55,336 --> 00:06:57,157
You're not having
second thoughts, are you?
91
00:06:57,472 --> 00:07:00,202
No. I want you to move in.
It's Ben.
92
00:07:00,275 --> 00:07:03,142
What? It's Ben?
93
00:07:03,211 --> 00:07:05,975
Wait-Wait-Wait a minute.
94
00:07:06,047 --> 00:07:07,912
Ben doesn't want me to move in?
95
00:07:07,982 --> 00:07:11,042
No, I guess he's just not comfortable
with the idea yet.
96
00:07:11,119 --> 00:07:14,680
Oh, well, if that's all
you're worried about, relax.
97
00:07:14,756 --> 00:07:16,883
I knew Ben would have
those feelings.
98
00:07:16,958 --> 00:07:21,622
So I went out and I got just about
every book I could find on step-parenting.
99
00:07:21,696 --> 00:07:23,186
Practically an expert.
100
00:07:24,699 --> 00:07:26,860
This is all about sex, isn't it?
101
00:07:26,935 --> 00:07:30,564
- Please, Ben, I'm your mother!
- You don't have to pretend.
102
00:07:30,638 --> 00:07:34,096
I already know women reach
their sexual peak in their thirties.
103
00:07:34,175 --> 00:07:36,143
Where'd you pick up
that kind of stuff?
104
00:07:36,210 --> 00:07:38,144
Donahue.
105
00:07:39,147 --> 00:07:41,741
I'm getting rid of the television set.
106
00:07:41,816 --> 00:07:44,910
- Hey, how about this?
- Oh, good one.
107
00:07:44,986 --> 00:07:49,150
Anyway, it's not just about sex.
I think it'd be a good idea for you...
108
00:07:49,223 --> 00:07:51,851
to have an adult male
around the house as a role model.
109
00:07:53,127 --> 00:07:56,995
Well, what if he turns out to be like
Dad and splits with his secretary?
110
00:07:57,065 --> 00:07:59,090
He's not like your dad.
111
00:07:59,167 --> 00:08:01,601
Anyway, his secretary's
about 100 years old.
112
00:08:01,669 --> 00:08:03,488
Yeah, but what if he
turns out to be a...
113
00:08:03,489 --> 00:08:05,696
serial killer and tries
to boil our heads in acid?
114
00:08:05,773 --> 00:08:09,903
- You're stretching, Benjamin.
- That could happen.
115
00:08:09,978 --> 00:08:13,106
This is just a trial period. And Jack's
gonna keep his own apartment.
116
00:08:13,181 --> 00:08:17,914
So if for some reason things don't work out,
he'll go back to his place.
117
00:08:17,986 --> 00:08:20,477
And you and I will go back
to the way we were.
118
00:08:20,555 --> 00:08:22,489
Okay?
119
00:08:24,459 --> 00:08:26,518
Did you know he actually
irons his jeans?
120
00:08:26,594 --> 00:08:31,031
Yes. And I'm sure you're gonna tell me
that makes him an ax murderer.
121
00:08:31,099 --> 00:08:35,092
Well, I don't know that for sure.
122
00:08:35,169 --> 00:08:37,535
All I'm saying is that
a compulsion like that...
123
00:08:37,605 --> 00:08:40,335
generally indicates a deeper psychosis.
124
00:08:43,611 --> 00:08:45,545
I heard it on Geraldo.
125
00:08:49,617 --> 00:08:51,744
Look, Ben.
126
00:08:52,820 --> 00:08:57,189
I love Jack and I'd like
to have a husband again.
127
00:08:57,258 --> 00:09:00,250
But you're the most
important man in my life.
128
00:09:00,328 --> 00:09:04,788
And if it doesn't work for you,
it doesn't work for me.
129
00:09:04,866 --> 00:09:07,892
Okay? Okay?
130
00:09:09,937 --> 00:09:11,871
Yeah, okay.
131
00:09:14,208 --> 00:09:18,235
But I still think he might try
and boil our heads in acid.
132
00:09:25,920 --> 00:09:27,854
I knew it.
133
00:09:34,762 --> 00:09:38,664
Let's see. Sturges. Sturges.
134
00:09:40,334 --> 00:09:42,359
Not here.
135
00:09:42,437 --> 00:09:45,338
Well, it doesn't mean
he's not a serial killer.
136
00:09:45,406 --> 00:09:48,671
It just means they
haven't caught him yet.
137
00:09:53,081 --> 00:09:55,276
Ben, can you give us a hand?
138
00:09:55,349 --> 00:09:59,786
I've got a sore back. My doctor says
I shouldn't do any heavy lifting.
139
00:09:59,854 --> 00:10:03,017
Well, perhaps you can do something light,
like make some room for Jack's things...
140
00:10:03,091 --> 00:10:05,753
in the closet under the stairs.
141
00:10:05,827 --> 00:10:08,955
But that's where we keep
all the stuff we collect on the beach.
142
00:10:09,030 --> 00:10:12,056
Well, we can put it somewhere else
for the time being.
143
00:10:12,133 --> 00:10:14,226
But it's important stuff.
144
00:10:14,302 --> 00:10:16,896
It'll be fine if we
put it somewhere else.
145
00:10:16,971 --> 00:10:19,735
Oh, that's okay. I don't need
to unpack all my stuff right now.
146
00:10:19,807 --> 00:10:22,776
I can just hold this. It's more convenient
if I need to get anything.
147
00:10:22,844 --> 00:10:25,642
No, it's no trouble.
Is it, Benjamin?
148
00:10:28,049 --> 00:10:29,983
No.
149
00:10:31,786 --> 00:10:33,720
It's no trouble.
150
00:10:37,759 --> 00:10:40,159
Thanks, Benny. I appreciate it.
151
00:10:40,228 --> 00:10:42,719
He's calling me Benny already.
152
00:10:49,437 --> 00:10:51,667
I meant to tell you.
He hates to be called Benny.
153
00:10:51,739 --> 00:10:53,798
No Benny? Thanks, Ben.
154
00:11:02,084 --> 00:11:04,609
Someone's in the kitchen
with Dinah
155
00:11:04,687 --> 00:11:07,383
Someone's in the kitchen
I know
156
00:11:07,456 --> 00:11:10,914
Someone's in the kitchen
with Dinah
157
00:11:10,993 --> 00:11:14,156
- Jack! Come on, Jack!
- Strumming on the old banjo
158
00:11:14,230 --> 00:11:17,393
- Are you gonna be in there all night?
- I'm singing fee, fi, fiddly-I-oh
159
00:11:17,466 --> 00:11:20,799
Fee, fi, fiddly
I-oh-oh-oh-oh
160
00:11:20,870 --> 00:11:25,933
Fee, fi, fiddly-I-oh
Strumming on the old banjo
161
00:11:26,008 --> 00:11:28,738
Oh, Dinah, won't you blow
Dinah, won't you blow
162
00:11:28,811 --> 00:11:32,042
Dinah, won't you blow
Ow!
163
00:11:33,883 --> 00:11:35,908
- What happened to the hot water?
- It's an old building, Jack.
164
00:11:35,985 --> 00:11:38,647
Sometimes the water just cuts
right out. You never know.
165
00:11:44,193 --> 00:11:45,888
Ben, I was showering.
166
00:11:45,961 --> 00:11:49,226
I'm covered with soap.
Could I just come in?
167
00:11:51,867 --> 00:11:53,528
What are you doing?
168
00:11:53,602 --> 00:11:56,196
Ben locked me out
of the bathroom.
169
00:11:56,272 --> 00:11:58,297
You don't think he did it
on purpose, do you?
170
00:11:58,374 --> 00:12:02,333
Of course not.
I'll get you a towel.
171
00:12:09,952 --> 00:12:13,353
Whoa! What is all this stuff?
172
00:12:18,627 --> 00:12:22,563
What's wrong with this guy?
Is he decomposing or something?
173
00:12:28,371 --> 00:12:30,498
Allergy medicine? Great.
174
00:12:30,573 --> 00:12:34,509
He smells bad and he's a wimp.
What a role model.
175
00:12:36,045 --> 00:12:38,309
Hey, Mom, where's my toothpaste?
176
00:12:38,381 --> 00:12:41,043
I can't find any of my stuff!
177
00:12:44,620 --> 00:12:46,110
Excuse me.
178
00:12:47,456 --> 00:12:49,617
Do you guys have to do that?
179
00:12:49,692 --> 00:12:52,718
Sorry. Can't resist a pretty girl.
180
00:12:52,795 --> 00:12:54,729
You know what I mean, buddy?
181
00:12:55,664 --> 00:12:57,928
I'm 11.
I hate girls.
182
00:12:58,801 --> 00:13:00,792
Oh, right, of course.
183
00:13:00,870 --> 00:13:04,465
I used to be 11 myself.
I know exactly what you mean.
184
00:13:04,540 --> 00:13:06,667
Cooties, right?
185
00:13:06,742 --> 00:13:08,972
Yeah, right, cooties.
186
00:13:09,044 --> 00:13:12,707
Mom, I can't find my toothpaste.
I can't find anything. All my stuff's gone.
187
00:13:12,782 --> 00:13:15,285
It's not gone. I put it
in the cabinet on the floor.
188
00:13:15,286 --> 00:13:16,741
Well, what'd you do that for?
189
00:13:16,819 --> 00:13:19,054
Because Jack's taller,
so it makes more sense...
190
00:13:19,055 --> 00:13:21,153
for his stuff to be up
in the medicine chest.
191
00:13:21,223 --> 00:13:21,992
But, Mom...
192
00:13:21,993 --> 00:13:26,957
Oh, it's not gonna kill you for
your toothpaste to be in the cabinet.
193
00:13:27,029 --> 00:13:29,122
Don't give me that face.
194
00:13:29,198 --> 00:13:31,689
We all have to make adjustments
around here.
195
00:13:37,873 --> 00:13:41,104
I'm the one making
all the adjustments.
196
00:13:44,280 --> 00:13:46,976
Well, I'm beat.
Gonna turn in.
197
00:13:47,983 --> 00:13:51,214
See you in the morning, Benny.
Oops. Sorry.
198
00:13:51,287 --> 00:13:54,279
I meant Ben.
See you in the morning, Ben.
199
00:13:59,795 --> 00:14:04,357
Oh, Mom, could I talk to you
for a minute, please?
200
00:14:07,636 --> 00:14:11,766
I'm sorry. Ben said the thought of us
being in the same bed...
201
00:14:11,841 --> 00:14:14,674
would be psychologically
damaging to him.
202
00:14:14,743 --> 00:14:17,678
Did he actually use those words,
''psychologically damaging''?
203
00:14:17,746 --> 00:14:20,806
He's a very bright kid.
He watches PBS.
204
00:14:20,883 --> 00:14:22,908
So do I, but I don't talk like that.
205
00:14:22,985 --> 00:14:26,887
I think it'll be okay in a few days.
Just let him get used to the situation.
206
00:14:28,157 --> 00:14:30,318
Okay. Okay.
207
00:14:30,392 --> 00:14:33,328
At least now I'm glad
I had that cold shower.
208
00:14:33,329 --> 00:14:34,123
Thank you.
209
00:14:36,565 --> 00:14:38,760
I knew you'd understand.
210
00:14:38,834 --> 00:14:41,769
Hey, don't start anything
you can't finish.
211
00:14:41,837 --> 00:14:43,429
Okay.
212
00:14:44,874 --> 00:14:47,468
- Good night.
- Good night, sweetheart.
213
00:15:04,126 --> 00:15:06,060
This isn't so bad.
214
00:15:11,567 --> 00:15:13,501
I can live with this.
215
00:15:15,304 --> 00:15:16,896
This sucks.
216
00:15:22,411 --> 00:15:24,538
I'm never gonna get any sleep.
217
00:15:44,567 --> 00:15:45,905
Jack, what are you doing?
218
00:15:45,906 --> 00:15:48,526
Nothing. Just a little
late-night skateboarding.
219
00:15:50,739 --> 00:15:52,357
What's going on down there?
220
00:15:52,358 --> 00:15:53,640
- Nothing.
- Nothing.
221
00:15:53,709 --> 00:15:56,303
I heard a noise.
What was it?
222
00:15:56,378 --> 00:15:57,203
Oh, that was me.
223
00:15:57,204 --> 00:15:59,472
I... Just trying to
get to the bathroom...
224
00:15:59,548 --> 00:16:01,539
when I tripped on
that darn skateboard.
225
00:16:02,551 --> 00:16:06,487
The bathroom's over there, Jack.
Have you forgotten already?
226
00:16:10,392 --> 00:16:12,383
It's over here?
227
00:16:13,529 --> 00:16:15,759
There it is.
228
00:16:16,765 --> 00:16:20,098
Got my bearings back.
Thanks, Ben.
229
00:16:23,539 --> 00:16:27,737
- Good night, Mother.
- Good night, sweetheart.
230
00:17:11,520 --> 00:17:14,751
Strumming on the old banjo
231
00:17:14,823 --> 00:17:17,087
And singing'
232
00:17:33,984 --> 00:17:37,784
- What are you doing?
- Oh, morning, Ben.
233
00:17:37,854 --> 00:17:39,844
For some reason, I didn't
sleep well last night.
234
00:17:39,845 --> 00:17:41,346
So I got up early to make breakfast.
235
00:17:41,424 --> 00:17:45,588
Uh, do me a favor. Will you come around
in here and, uh, shut this stove off?
236
00:17:53,803 --> 00:17:55,964
What is all this stuff anyway?
237
00:17:56,039 --> 00:17:59,167
Eggs Benedict a la Sturges, my boy.
238
00:17:59,242 --> 00:18:01,540
Eggs what?
239
00:18:01,611 --> 00:18:04,739
Poached eggs and slice of ham
on English muffins.
240
00:18:04,814 --> 00:18:09,751
Topped off with hollandaise sauce,
most of which is on the counter.
241
00:18:09,819 --> 00:18:12,481
And the a la Sturges part is...
242
00:18:12,555 --> 00:18:14,546
caviar.
243
00:18:14,624 --> 00:18:17,320
Does the word ''cholesterol''
mean anything to you, Jack?
244
00:18:17,394 --> 00:18:19,961
Well, I don't eat like
this all the time, Ben.
245
00:18:19,962 --> 00:18:21,490
It's sort of a celebration.
246
00:18:21,564 --> 00:18:24,328
And how about the word "recycle"?
I mean, you put the eggshells...
247
00:18:24,401 --> 00:18:27,495
in with the paper instead
of the organic material.
248
00:18:27,570 --> 00:18:32,007
Oh. Oh. I thought you had just
four different garbage cans.
249
00:18:32,075 --> 00:18:34,942
Look, this one is for paper...
250
00:18:35,011 --> 00:18:37,912
this one is for aluminum,
this one is for glass...
251
00:18:37,981 --> 00:18:42,384
and this one is for
the organic materials, like eggshells.
252
00:18:42,452 --> 00:18:45,717
Well, I'll just put the eggshells
over here then. No problem.
253
00:18:45,789 --> 00:18:47,723
Something smells good.
254
00:18:49,626 --> 00:18:52,322
- What happened here?
- I made eggs Benedict.
255
00:18:53,396 --> 00:18:56,490
Jack's trying to kill us
with animal fat.
256
00:19:02,338 --> 00:19:05,144
Ben and I usually just
have a little granola,
257
00:19:05,145 --> 00:19:07,401
yogurt, sliced fruit in the morning.
258
00:19:07,477 --> 00:19:11,538
Oh, okay, fine. I'll just dump
this stuff in with the organic material...
259
00:19:11,614 --> 00:19:14,708
and whip up some granola
and sliced fruit and some yogurt.
260
00:19:14,784 --> 00:19:17,480
- How's that?
- Don't bother.
261
00:19:17,554 --> 00:19:20,250
I'll just pick up something
on the way to school.
262
00:19:22,859 --> 00:19:25,350
- Ben, don't forget to take...
- Good-bye, Mother.
263
00:19:34,370 --> 00:19:37,032
Well, I guess we're not getting off
to a very good start, are we?
264
00:19:37,107 --> 00:19:40,338
Ben and I make breakfast
together every morning.
265
00:19:40,410 --> 00:19:42,571
It's one of our routines.
266
00:19:42,645 --> 00:19:46,945
I'll just make a list
so this doesn't happen again.
267
00:19:47,016 --> 00:19:49,075
Good idea.
268
00:20:03,933 --> 00:20:05,924
A lot of help you've been.
269
00:20:07,604 --> 00:20:09,799
Paper only.
270
00:20:19,015 --> 00:20:22,507
- Someone sure is hungry.
- Hey, Monroe, how ya doing'?
271
00:20:22,585 --> 00:20:25,645
- Don't they feed you at home?
- I skipped breakfast.
272
00:20:25,722 --> 00:20:29,488
My mom's boyfriend took over the kitchen,
and I walked out in protest.
273
00:20:29,559 --> 00:20:33,120
Well, I could have told you
that was gonna happen. Always does.
274
00:20:33,196 --> 00:20:35,858
First thing they do is take over
the bathroom and the kitchen.
275
00:20:35,932 --> 00:20:38,127
Then the sofa and the TV.
276
00:20:38,201 --> 00:20:41,898
My advice to you is to get rid
of this guy immediately.
277
00:20:41,971 --> 00:20:43,962
It's gonna be pretty hard.
278
00:20:44,040 --> 00:20:47,908
My mom's trapped in this huge love bubble.
She's not thinking clearly.
279
00:20:47,977 --> 00:20:51,936
I'm telling you, man, whatever you do,
you'd better do it soon.
280
00:20:52,015 --> 00:20:55,746
'Cause it's my own personal experience
that the longer a mom lives with a guy...
281
00:20:55,819 --> 00:20:58,413
the harder it is to get rid of him.
282
00:20:59,823 --> 00:21:02,519
Hello? Can someone get me
out of here?
283
00:21:05,395 --> 00:21:07,124
Is there somebody in there?
284
00:21:07,197 --> 00:21:09,665
Yeah. Can you get me
out of here, please?
285
00:21:09,732 --> 00:21:12,030
- What's the combination?
- Thirty-eight...
286
00:21:12,101 --> 00:21:15,593
24, 36.
287
00:21:20,743 --> 00:21:22,711
Hi.
288
00:21:24,514 --> 00:21:28,507
Thanks. Boy, it's tight in there.
289
00:21:28,585 --> 00:21:31,281
I'm Norman Bronski, by the way.
290
00:21:31,354 --> 00:21:33,584
I'm Ben, and this is Monroe.
291
00:21:33,656 --> 00:21:35,647
What were you doing in your locker?
292
00:21:35,725 --> 00:21:38,785
Don't you know you're supposed to be
on the outside when you lock it up?
293
00:21:38,862 --> 00:21:42,059
Some big guys were making fun of me.
They stuffed me in there.
294
00:21:42,131 --> 00:21:45,123
- Does that happen a lot?
- Just about every day.
295
00:21:45,201 --> 00:21:49,001
Well, maybe that dorky-looking Indian
getup has something to do with it.
296
00:21:49,072 --> 00:21:51,768
It's got everything to do with it.
I'm an Indian Guide.
297
00:21:51,841 --> 00:21:53,741
What's an Indian Guide?
298
00:21:53,810 --> 00:21:58,076
The YMCA Indian Guides is a program
designed to foster understanding...
299
00:21:58,147 --> 00:22:00,843
and companionship
between father and son.
300
00:22:00,917 --> 00:22:03,249
Well, uh, nice talking
to you there, Cochise.
301
00:22:03,319 --> 00:22:05,310
We gotta be going.
302
00:22:05,388 --> 00:22:06,656
Hey, tell me something, Norm.
303
00:22:06,657 --> 00:22:08,755
Do the fathers have to
dress like Indians too?
304
00:22:08,825 --> 00:22:13,455
Oh, sure. My dad wears this huge headdress
with a lot of feathers on it.
305
00:22:13,529 --> 00:22:16,430
Sounds real exciting. Let's go.
306
00:22:16,499 --> 00:22:19,400
- And how does one join this club, Norman?
- What?
307
00:22:19,469 --> 00:22:21,460
Here's everything you need to know.
308
00:22:21,461 --> 00:22:24,133
We'd be glad for you
and your dad to join us.
309
00:22:24,207 --> 00:22:27,108
Our tribe's always looking
for new members.
310
00:22:27,176 --> 00:22:29,804
Well, I gotta go.
311
00:22:29,879 --> 00:22:33,747
Nice meeting you guys.
If you happen by this way tomorrow...
312
00:22:33,816 --> 00:22:37,081
you might want to check
if I'm stuffed in my locker again.
313
00:22:37,153 --> 00:22:39,587
So long.
314
00:22:39,656 --> 00:22:43,592
Are you crazy? You seriously want
to hang with a goof like that?
315
00:22:43,660 --> 00:22:47,721
Of course not. The whole thing
is strictly Twilight Zone.
316
00:22:47,797 --> 00:22:51,324
But this Indian Guide thing
could be the solution to my problem.
317
00:22:51,401 --> 00:22:52,959
I don't get it.
318
00:22:59,142 --> 00:23:00,730
Are you sure he wants to do this?
319
00:23:00,731 --> 00:23:03,135
It says here they actually
eat nuts and berries.
320
00:23:03,212 --> 00:23:05,271
Doesn't he get enough
of that for breakfast?
321
00:23:05,348 --> 00:23:09,114
What? I didn't hear you.
322
00:23:09,185 --> 00:23:11,983
Did Ben say why he wants us
to do this Indian Guide thing?
323
00:23:12,055 --> 00:23:13,493
He said he thought it'd be a good way
324
00:23:13,494 --> 00:23:15,320
for the two of you to
get to know each other.
325
00:23:15,391 --> 00:23:17,825
But, Sandy,
these people sit around...
326
00:23:17,894 --> 00:23:21,295
making things like furry
refrigerator magnets.
327
00:23:21,364 --> 00:23:23,726
I mean, what tribe of
Indians in all of history
328
00:23:23,727 --> 00:23:25,596
ever made furry refrigerator magnets?
329
00:23:25,668 --> 00:23:29,297
I think the fact that Ben wants
to spend time with you...
330
00:23:29,372 --> 00:23:31,932
that's a good sign, don't you?
331
00:23:32,008 --> 00:23:34,101
Yes, I do.
332
00:23:34,177 --> 00:23:36,805
But why can't he wanna do something
a little bit more normal?
333
00:23:36,879 --> 00:23:41,475
- Like, uh, joining Little League.
- Because you know how kids are.
334
00:23:41,551 --> 00:23:43,542
This week, they're excited
about Indian Guides.
335
00:23:43,619 --> 00:23:46,850
Next week, they're excited
about roller hockey.
336
00:23:46,923 --> 00:23:49,983
Just give it a try.
I mean, how bad can it be?
337
00:23:51,728 --> 00:23:54,925
Pals forever, pals forever
338
00:23:54,998 --> 00:23:58,161
That's our slogan
That's our song
339
00:23:58,234 --> 00:24:01,397
Boys are stronger
Dads feel younger
340
00:24:01,471 --> 00:24:04,599
When they take the boys along
341
00:24:05,675 --> 00:24:08,701
Moms are for it
Dads adore it
342
00:24:08,778 --> 00:24:11,872
And the boys all think it's fine
343
00:24:11,948 --> 00:24:14,917
Pals forever, pals forever
344
00:24:14,984 --> 00:24:17,885
As Indian Guides
we'll have good times
345
00:24:17,954 --> 00:24:19,414
- All right.
- Yeah!
346
00:24:19,415 --> 00:24:21,082
Excellent. Excellent.
347
00:24:21,157 --> 00:24:24,718
Now, as chief of the Minotauk,
it's my very special pleasure tonight...
348
00:24:24,794 --> 00:24:27,160
to welcome two new members
into the tribe.
349
00:24:27,230 --> 00:24:32,065
So let's hear a very special
Guide welcome for Jack and Ben.
350
00:24:33,336 --> 00:24:35,600
- Welcome! Welcome!
- All right!
351
00:24:35,671 --> 00:24:38,970
- All right!
- Hey-ha-ea-ya, Ben
352
00:24:39,042 --> 00:24:41,033
Hey-ha-ea-ya, Jack
353
00:24:42,645 --> 00:24:44,636
Fine, thanks
How are you
354
00:24:44,714 --> 00:24:48,241
No, no, Jack. "Hey-ha-ea-ya" is
the official greeting of the Minotauk.
355
00:24:48,317 --> 00:24:49,570
Oh.
356
00:24:49,571 --> 00:24:52,387
Yeah. It's just our way of
saying, "Welcome. Have a good time.
357
00:24:52,388 --> 00:24:55,880
- You're among friends.''
- I f-feel comfortable already.
358
00:24:55,958 --> 00:24:57,760
Now that's good because
the whole point...
359
00:24:57,761 --> 00:24:59,931
is to just relax and
have a whole lot of fun.
360
00:25:00,065 --> 00:25:02,033
Right, Guides? All right!
361
00:25:03,034 --> 00:25:05,628
All right. Which is why I'd like
to call upon Silent Thunder...
362
00:25:05,703 --> 00:25:08,103
who's prepared a little entertainment
for tonight's meeting.
363
00:25:08,173 --> 00:25:09,905
Excuse me there,
Chief Running Horse.
364
00:25:09,906 --> 00:25:10,971
- Point of order.
- Yes?
365
00:25:11,042 --> 00:25:13,360
I believe it is customary
at this juncture for...
366
00:25:13,361 --> 00:25:15,308
new members to pick
names for each other.
367
00:25:15,380 --> 00:25:19,817
Yes, of course. Once again, Silver Fox
has nailed the chief on a point of order.
368
00:25:19,884 --> 00:25:22,216
I just believe it's important
to follow the rules...
369
00:25:22,287 --> 00:25:24,778
to set an example
for the youngsters.
370
00:25:24,856 --> 00:25:26,517
Red's our tribal secretary.
371
00:25:26,591 --> 00:25:30,755
He's memorized the entire
Guide manual, word for word.
372
00:25:30,829 --> 00:25:32,888
It took me six months.
373
00:25:32,964 --> 00:25:35,558
Really? You must be very proud.
374
00:25:37,535 --> 00:25:40,629
You see, Jack and Ben, fathers and sons
picking Indian names for each other...
375
00:25:40,705 --> 00:25:43,367
is one of the most important
Indian Guide rituals.
376
00:25:43,441 --> 00:25:46,774
For example, I'm Running Horse
and this is my son Dark Eagle.
377
00:25:47,846 --> 00:25:51,111
Oh, I see. They're...
They're all animal names.
378
00:25:51,182 --> 00:25:53,844
Yeah, you got it.
So, you wanna go first?
379
00:25:53,918 --> 00:25:57,217
Well, you know, I should warn you,
I'm not very good at this kind of thing.
380
00:25:57,288 --> 00:25:58,880
- I'm not...
- Jack, it's easy.
381
00:25:58,957 --> 00:26:02,154
Yeah, come on, Jack. Give it a shot.
How hard could it be?
382
00:26:02,227 --> 00:26:04,920
I have a, uh, list of
pre-approved Indian names,
383
00:26:04,921 --> 00:26:06,459
if it would be of any help.
384
00:26:06,531 --> 00:26:09,796
Red, Red, I think Jack
can just wing it.
385
00:26:09,868 --> 00:26:12,928
Sure, okay, well, uh,
if I'm, uh, just gonna wing it...
386
00:26:13,004 --> 00:26:16,906
um, how 'bout, um, Little Wing?
387
00:26:16,975 --> 00:26:20,741
Good name. Good song too.
Jimi Hendrix.
388
00:26:20,812 --> 00:26:23,906
I've got the album.
Axis... Bold as Love.
389
00:26:23,982 --> 00:26:29,249
All right, Guides, from now on,
Ben's new tribal name will be Little Wing.
390
00:26:29,955 --> 00:26:30,787
- Yeah!
- All right!
391
00:26:30,855 --> 00:26:33,790
All right.
Fly on, Little Wing, yeah.
392
00:26:33,858 --> 00:26:36,656
Okay, Ben, your turn now.
Pick a name for Jack.
393
00:26:36,728 --> 00:26:39,390
Something that tells us
how you feel about him.
394
00:26:40,832 --> 00:26:44,268
How about Squatting Dog?
395
00:26:45,270 --> 00:26:48,137
Squatting Dog? That's the best
you could come up with?
396
00:26:48,206 --> 00:26:52,370
Well, I had a dog once who had
a terrible case of the squirts.
397
00:26:52,443 --> 00:26:54,638
He was my best friend
in the whole world.
398
00:26:56,581 --> 00:26:59,141
Did you have any other pets?
399
00:26:59,217 --> 00:27:01,651
I had a squirrel named Numbnuts.
400
00:27:04,255 --> 00:27:05,916
Uh, I'm gonna go with Squatting Dog.
401
00:27:05,990 --> 00:27:07,981
Okay. Good name.
402
00:27:08,059 --> 00:27:11,460
Funny name. Minotauk appreciate
a sense of humor.
403
00:27:11,529 --> 00:27:15,863
All right, Guides, from now on, Jack's new
tribal name will be Squatting Dog.
404
00:27:18,069 --> 00:27:19,832
- Way to go!
- Yeah!
405
00:27:19,904 --> 00:27:22,998
Okay, now, Silent Thunder,
the floor is yours.
406
00:27:25,610 --> 00:27:26,769
- All right.
- Yeah!
407
00:27:26,770 --> 00:27:28,207
Go, Dad!
408
00:27:30,615 --> 00:27:33,914
This is gonna be great.
Lloyd's been preparing this all week.
409
00:27:42,393 --> 00:27:44,327
Oh, come on.
410
00:27:54,772 --> 00:27:57,297
- What's going on?
- Oh, I should have told you.
411
00:27:57,375 --> 00:28:01,641
Silent Thunder's a circus performer.
He likes to express himself without words.
412
00:28:01,713 --> 00:28:04,011
- He's pretty good at it, isn't he?
- Whoa.
413
00:28:06,784 --> 00:28:08,911
Don't, don't, don't...
414
00:28:12,657 --> 00:28:14,181
Don't speak
415
00:28:15,560 --> 00:28:17,391
Just move
416
00:28:18,663 --> 00:28:20,756
Don't speak
Just move
417
00:28:27,138 --> 00:28:28,867
Don't speak
418
00:28:30,141 --> 00:28:32,735
Just move
419
00:28:32,810 --> 00:28:35,335
Don't speak
420
00:28:35,413 --> 00:28:37,381
Just move
421
00:28:40,451 --> 00:28:43,215
Don't stop now
422
00:28:43,288 --> 00:28:45,654
Bravo, Silent Thunder!
423
00:28:47,892 --> 00:28:50,486
Bravo! Bravo!
424
00:28:50,561 --> 00:28:52,392
All right!
425
00:28:52,463 --> 00:28:55,296
Very good, Silent Thunder.
Very funny.
426
00:28:55,366 --> 00:28:58,426
All right. Let's keep
the good times rolling, Guides.
427
00:28:58,503 --> 00:29:00,437
Who's up for a game
of scrambled moccasins, huh?
428
00:29:00,505 --> 00:29:03,804
- Point of order there, Chief.
- Yes, Red, what is it now?
429
00:29:03,875 --> 00:29:06,105
I believe we played scrambled moccasins
at last week's meeting.
430
00:29:06,177 --> 00:29:09,408
And since we decided to vary
the games from week to week...
431
00:29:09,480 --> 00:29:14,179
we should be onto either potato bowling
or pass the grapefruit.
432
00:29:14,252 --> 00:29:17,688
Are you sure? I could have sworn
we played scrambled birch bark last week.
433
00:29:17,755 --> 00:29:20,383
No, uh, according to my notes...
434
00:29:20,458 --> 00:29:22,551
uh, we made macaroni name tags.
435
00:29:22,627 --> 00:29:25,687
Silent Thunder served chocolate
corn bread and fruit punch.
436
00:29:25,763 --> 00:29:29,824
Chief Running Horse gave an interesting talk
on why we have nasal hair.
437
00:29:29,901 --> 00:29:32,893
And, uh, yeah, here it is.
Scrambled moccasins.
438
00:29:34,505 --> 00:29:39,238
Okay, then. Guides, a show of feathers.
Who's up for a game of potato bowling?
439
00:29:41,346 --> 00:29:45,476
All right!
Then let's get ready to rumble!
440
00:29:46,250 --> 00:29:48,912
And Jack and Ben,
as new members...
441
00:29:48,986 --> 00:29:51,454
you have the honor
of hurling the first spud.
442
00:29:51,522 --> 00:29:53,513
Yeah!
443
00:30:00,798 --> 00:30:02,263
I'm telling you, Monroe,
444
00:30:02,264 --> 00:30:05,132
adults are so easy to
figure out, it's scary.
445
00:30:05,203 --> 00:30:08,263
As soon as I said I liked it,
he said he liked it.
446
00:30:08,339 --> 00:30:10,739
- Yes.
- But he hated it, right?
447
00:30:10,808 --> 00:30:12,776
Oh, totally.
You should have been there.
448
00:30:12,844 --> 00:30:16,473
We all had to play this stupid game
where you roll potatoes along the floor...
449
00:30:16,547 --> 00:30:18,045
to see who could get 'em closest
450
00:30:18,046 --> 00:30:20,244
to a big circle on a
huge piece of newspaper.
451
00:30:20,318 --> 00:30:22,343
I don't see how
you can stand it, man.
452
00:30:22,420 --> 00:30:25,116
Well, fortunately, I won't
have to stand it much longer.
453
00:30:25,189 --> 00:30:27,714
There's a big, dopey campout
this Saturday night.
454
00:30:27,792 --> 00:30:30,022
We have to sleep outside
in someone's backyard.
455
00:30:30,995 --> 00:30:34,954
I'll never understand why you white people
like to sleep outside on the ground.
456
00:30:35,032 --> 00:30:36,966
You'll never catch
no brothers doing that.
457
00:30:37,034 --> 00:30:39,434
And just in case
that isn't quite bad enough...
458
00:30:39,504 --> 00:30:43,600
I told Jack that all the other fathers
were dressing up like authentic Indians.
459
00:30:43,674 --> 00:30:47,974
So he went out and rented a complete costume
to show me how enthusiastic he is.
460
00:30:48,045 --> 00:30:50,343
Are the other fathers
dressing up like Indians?
461
00:30:50,415 --> 00:30:53,350
- Of course not.
- You're the devil, man.
462
00:30:53,418 --> 00:30:55,818
Yes!
463
00:30:57,922 --> 00:31:00,390
When is the food ready?
I'm hungry.
464
00:31:00,458 --> 00:31:02,983
All right. Juicy burgers coming' up.
465
00:31:03,060 --> 00:31:05,858
Hey, can somebody give me
a hand with this tent?
466
00:31:05,930 --> 00:31:10,299
- Sure, I'll help you.
- Hey, Jack.
467
00:31:10,368 --> 00:31:15,101
Jack, nice costume.
Very authentic.
468
00:31:15,173 --> 00:31:17,835
But we usually don't get dressed up
except for really big special occasions.
469
00:31:17,909 --> 00:31:19,843
I probably should've told you.
470
00:31:19,911 --> 00:31:21,503
Well, it's okay. I...
471
00:31:21,579 --> 00:31:24,980
I just happened to have this
lying around in my closet anyway. So...
472
00:31:25,049 --> 00:31:28,314
Yeah, looks great too.
Listen, I gotta fire up the barbecue.
473
00:31:28,386 --> 00:31:31,822
But, uh, we'll talk later, huh?
474
00:31:31,889 --> 00:31:34,585
Hey, Jack, you need to get your face
painted like everybody else.
475
00:31:34,659 --> 00:31:37,856
I'm still hungry!
When are we eating?
476
00:31:37,929 --> 00:31:39,791
I thought you said all
the other fathers were...
477
00:31:39,792 --> 00:31:41,330
gonna be wearing Indian costumes too.
478
00:31:41,399 --> 00:31:44,300
Sorry, I guess I misunderstood.
I hope you're not mad at me.
479
00:31:45,303 --> 00:31:47,999
No. Honest mistake, I guess.
480
00:31:49,140 --> 00:31:52,439
No harm. No foul.
481
00:31:52,510 --> 00:31:55,707
Wait a minute. What-What kind of paint
is that? I-I-I have to be careful.
482
00:31:55,780 --> 00:31:57,987
Uh, it's not really
paint. Just watercolor.
483
00:31:57,988 --> 00:31:58,915
Oh.
484
00:31:58,916 --> 00:32:01,111
That's good, 'cause I have
a tendency to break out.
485
00:32:01,185 --> 00:32:03,346
Don't worry.
I checked the label.
486
00:32:03,421 --> 00:32:04,687
- You did?
- Yeah.
487
00:32:04,688 --> 00:32:05,753
Well, thanks.
488
00:32:05,823 --> 00:32:08,283
- That was very thoughtful of you, Ben.
- No problem.
489
00:32:09,684 --> 00:32:12,346
Hey, everybody,
I got a great idea.
490
00:32:12,421 --> 00:32:14,480
- Let's have a grapefruit relay.
- Yeah!
491
00:32:14,556 --> 00:32:18,492
- How about it, Jack? Are you up for it?
- Oh, yeah, can't wait.
492
00:32:18,560 --> 00:32:22,860
You know, I could probably pop a round
into Sturges's skull from right here.
493
00:32:22,931 --> 00:32:25,798
- From here? With what?
- A 38.
494
00:32:25,867 --> 00:32:29,359
Get away from me with that. A 38
wouldn't even make it across the street.
495
00:32:29,438 --> 00:32:32,532
On the other hand, a 22 super speed
has enough velocity...
496
00:32:32,607 --> 00:32:35,974
to make it through his brain
and into the next county.
497
00:32:36,044 --> 00:32:39,411
I told you guys we gotta
make this look like an accident...
498
00:32:39,481 --> 00:32:42,245
so the whole thing don't
come back on my old man.
499
00:32:42,317 --> 00:32:45,718
Now forget the 38s and the 22s.
500
00:32:45,787 --> 00:32:48,255
Think accidental death.
501
00:32:48,323 --> 00:32:49,984
Understand?
502
00:32:50,058 --> 00:32:54,109
Okay, Guides, all ready
for the big grapefruit relay?
503
00:32:54,110 --> 00:32:54,984
Yeah!
504
00:32:54,985 --> 00:32:59,099
Down to the end of the yard and back again.
And remember, the rule is...
505
00:32:59,100 --> 00:33:02,934
you can't touch your fruit
with your hands.
506
00:33:03,004 --> 00:33:06,235
On your marks. Get set.
507
00:33:06,308 --> 00:33:07,423
- Go!
- Come on!
508
00:33:07,424 --> 00:33:08,538
You can do it!
509
00:33:08,610 --> 00:33:11,135
Listen, Jack, there's something
I wanna talk to you about.
510
00:33:11,213 --> 00:33:14,011
Do you think it could wait till
we don't have grapefruits under our chins?
511
00:33:14,082 --> 00:33:16,141
Yeah, I didn't wanna do it
in front of the others.
512
00:33:16,218 --> 00:33:18,516
See, Norman told me
you're not really Ben's father.
513
00:33:18,587 --> 00:33:20,987
Well, that's true, I'm not.
514
00:33:21,056 --> 00:33:24,958
Geez, I hope that doesn't mean
Ben and I have to leave the Indian Guides.
515
00:33:25,026 --> 00:33:28,052
- No, no, not at all.
- Oh. You're sure about that?
516
00:33:28,129 --> 00:33:29,790
- Yeah.
- Maybe you better check with Red first.
517
00:33:29,865 --> 00:33:33,357
What I'm trying to say is, I'm not
Norman's father either. I'm his stepfather.
518
00:33:35,437 --> 00:33:39,498
This thing broke open on me.
I'm starting to get juice down my chest.
519
00:33:39,574 --> 00:33:41,470
- Come on! Get the grapefruit!
- Remember, no hands!
520
00:33:41,776 --> 00:33:44,768
I think I know what
you're going through with Ben.
521
00:33:47,782 --> 00:33:52,219
So, if you ever need
any advice or anything...
522
00:33:52,287 --> 00:33:55,347
I appreciate it.
I really appreciate it.
523
00:33:55,423 --> 00:33:59,291
But I think I'm doing fine
on my own. Really.
524
00:33:59,361 --> 00:34:01,850
Okay, but if you ever
wanna talk, I'm there.
525
00:34:01,851 --> 00:34:03,459
Okay.
526
00:34:11,907 --> 00:34:13,932
Can't get any worse than this.
527
00:34:14,075 --> 00:34:17,476
Your Honor, the US attorney's
appearance here indicates...
528
00:34:17,546 --> 00:34:20,743
a complete lack of respect
by the federal government for our case...
529
00:34:20,815 --> 00:34:22,680
and I move for a mistrial.
530
00:34:22,751 --> 00:34:25,242
Thank you, Mr. Red Crow.
I'll take that under advisement.
531
00:34:25,320 --> 00:34:28,517
Mr. Sturges,
would you care to comment?
532
00:34:28,590 --> 00:34:33,459
Your Honor, I assure you, I meant
absolutely no disrespect to the plaintiff.
533
00:34:33,528 --> 00:34:35,758
Leonard, really, it's just a rash.
534
00:34:35,830 --> 00:34:38,628
It looks a lot like war paint, Jack.
535
00:34:38,700 --> 00:34:42,261
Although, the happy face
is not technically a native symbol.
536
00:34:45,240 --> 00:34:47,367
War paint, Jack?
537
00:34:47,442 --> 00:34:49,724
The Salish Indian tribe
sues the United States...
538
00:34:49,725 --> 00:34:51,640
government over
indigenous land rights...
539
00:34:51,713 --> 00:34:53,874
and you show up in war paint?
540
00:34:53,949 --> 00:34:57,817
Good God, Jack, this is the '90s.
Haven't you heard of political correctness?
541
00:34:57,886 --> 00:34:59,251
Of course I have.
542
00:34:59,321 --> 00:35:03,257
Look, this Salish thing is
a very sensitive issue for us...
543
00:35:03,325 --> 00:35:05,486
so I'm afraid I'm gonna have
to take you off the case.
544
00:35:05,560 --> 00:35:07,739
Come on, Bob. Isn't
that a little drastic?
545
00:35:07,740 --> 00:35:10,020
I mean, this rash will
go away in 24 hours.
546
00:35:10,098 --> 00:35:13,727
- I can get a continuance.
- It's not just the rash.
547
00:35:13,802 --> 00:35:18,671
It's your behavior in general.
You've canceled meetings. You're unprepared.
548
00:35:18,740 --> 00:35:21,538
I'm sorry, Bob.
I explained that to you.
549
00:35:21,610 --> 00:35:25,102
Yeah, I know, I know. The, uh...
The Indian thing with the stepson.
550
00:35:26,448 --> 00:35:28,973
It's taken up a lot more of my time
than I thought it would.
551
00:35:29,050 --> 00:35:32,986
I can understand,
and I can sympathize.
552
00:35:33,054 --> 00:35:36,217
But frankly, I don't care!
553
00:35:36,291 --> 00:35:39,419
We have an important job
to do here, Jack.
554
00:35:39,494 --> 00:35:44,488
I suggest you get your priorities in order.
Am I making myself understood?
555
00:35:47,969 --> 00:35:51,063
I've been working with
the US attorney's office 15 years.
556
00:35:51,139 --> 00:35:55,098
And I've never been taken off
a case till this morning.
557
00:35:55,176 --> 00:35:57,636
I'm sorry. I did my best.
But this whole Indian
558
00:35:57,637 --> 00:35:59,738
Guide thing is just... just not working.
559
00:35:59,814 --> 00:36:01,805
Couldn't you just give it
another chance?
560
00:36:03,551 --> 00:36:07,647
I can't do it, Sandy.
It's interfering with my work.
561
00:36:07,722 --> 00:36:12,216
I mean, I can either be a United States
attorney or an Indian Guide's father.
562
00:36:12,293 --> 00:36:16,457
I can't be both.
You do see my point, don't you?
563
00:36:16,531 --> 00:36:18,294
I suppose so.
564
00:36:18,366 --> 00:36:20,527
I just don't know how
I'm gonna tell Ben.
565
00:36:20,602 --> 00:36:24,060
Nobody has to tell me anything.
I heard the whole thing.
566
00:36:24,139 --> 00:36:26,107
You know, I knew
this was gonna happen.
567
00:36:26,174 --> 00:36:29,541
Just when I was beginning to have fun
and make new friends, he wants to quit.
568
00:36:29,611 --> 00:36:32,416
Look, sweetheart, there's
lots of other things
569
00:36:32,417 --> 00:36:34,207
you and Jack can do together.
570
00:36:34,282 --> 00:36:36,750
Sure, we can go
to baseball games, movies.
571
00:36:36,818 --> 00:36:40,185
Yeah, right, until you get
tired of them and quit.
572
00:36:40,255 --> 00:36:42,951
I told you he was gonna
be just like dad.
573
00:36:47,495 --> 00:36:50,555
I was afraid something
like this was gonna happen.
574
00:36:50,632 --> 00:36:53,465
Don't you think
he's overreacting a little?
575
00:36:53,535 --> 00:36:55,799
I mean, this is just about
the stupid Indian Guides.
576
00:36:55,870 --> 00:36:58,998
No, Jack, it's not just about
the stupid Indian Guides.
577
00:36:59,074 --> 00:37:01,804
I told you this was gonna be
a difficult adjustment for Ben to make.
578
00:37:01,876 --> 00:37:04,569
You said, ''Oh, no, don't
worry. I'm an expert.
579
00:37:04,570 --> 00:37:06,870
I've got all the books on the subject.''
580
00:37:06,948 --> 00:37:09,678
I'm doing the best I can.
581
00:37:09,751 --> 00:37:12,481
Well, it doesn't seem
to be good enough, does it?
582
00:37:16,257 --> 00:37:20,091
- Now what's that supposed to mean?
- It means...
583
00:37:22,330 --> 00:37:24,798
It means...
584
00:37:24,866 --> 00:37:28,768
I don't know.
Maybe I made a mistake.
585
00:37:28,837 --> 00:37:31,328
Maybe this is all
happening to soon.
586
00:37:31,406 --> 00:37:35,900
Maybe I should wait until Ben is older
and able to handle this better.
587
00:37:37,378 --> 00:37:40,609
Maybe we'd all be able
to handle it better.
588
00:38:07,542 --> 00:38:09,491
You really think you made a mistake?
589
00:38:09,492 --> 00:38:12,036
'Cause if you do, I'll
move back to my place.
590
00:38:13,915 --> 00:38:15,974
I just wanted everything
to work out.
591
00:38:16,050 --> 00:38:19,918
I want the three of us
to become a family.
592
00:38:28,096 --> 00:38:31,361
Well, I want that too.
593
00:38:31,432 --> 00:38:33,457
So, I guess I'll just have
to rearrange my schedule...
594
00:38:33,535 --> 00:38:38,302
so that I can be a US attorney
and an Indian Guide father.
595
00:38:40,408 --> 00:38:42,342
Are you sure?
596
00:38:44,946 --> 00:38:46,971
If Chet Bronski and Red Sweeney...
597
00:38:47,048 --> 00:38:50,677
and that circus guy
can do it, I can do it.
598
00:38:54,289 --> 00:38:57,747
I better go upstairs and apologize
and eat a little you know what.
599
00:39:05,433 --> 00:39:09,369
I did it, Monroe. I did it!
I think I broke the love bubble.
600
00:39:09,437 --> 00:39:11,234
Yeah, and not a minute too soon.
601
00:39:11,306 --> 00:39:15,140
I don't know how much longer I could've
put up with those Indian geeks.
602
00:39:15,210 --> 00:39:18,805
Yeah, he quit. And then
I went into my ''upset child'' act.
603
00:39:18,880 --> 00:39:21,390
They started to fight,
and she told him she was...
604
00:39:21,391 --> 00:39:24,147
gonna wait till I'm older
and better able to handle it.
605
00:39:24,219 --> 00:39:28,679
Yeah, the guy's history. I figure
he'll be back in Tacoma by tomorrow.
606
00:39:41,536 --> 00:39:43,936
- Did you speak to him?
- What?
607
00:39:44,005 --> 00:39:48,101
- Did you speak to him?
- Oh, no.
608
00:39:48,176 --> 00:39:50,337
He was on the phone.
609
00:39:50,411 --> 00:39:54,575
I've got a lot of work to do anyway.
I'll talk to him in the morning.
610
00:40:44,566 --> 00:40:46,329
Chet.
611
00:40:46,401 --> 00:40:48,801
- Sorry. Did I scare you?
- Jack.
612
00:40:48,870 --> 00:40:51,668
Oh, I'm sorry. You know, they told me
in the office you'd be down here.
613
00:40:51,739 --> 00:40:54,207
- Yeah, well, this is my classroom.
- Uh-huh.
614
00:40:54,275 --> 00:40:56,209
Fifteen years now.
615
00:40:58,413 --> 00:41:00,904
Adrenaline.
616
00:41:00,982 --> 00:41:04,645
So what brings you around?
Wanna make a spice rack for your mom?
617
00:41:04,719 --> 00:41:07,517
Oh, no, no, no.
618
00:41:07,589 --> 00:41:11,025
No, no, the thing
of it is, I, uh...
619
00:41:11,092 --> 00:41:13,652
Well, you know, I drive... I drive by here
every morning on my way to work.
620
00:41:13,728 --> 00:41:16,629
And, uh, well, I thought maybe,
you know...
621
00:41:16,698 --> 00:41:20,099
You know, I-I just thought
I might, uh, drop by...
622
00:41:20,168 --> 00:41:23,399
Say, this... this is nice.
What is it?
623
00:41:23,471 --> 00:41:26,065
That's what we like
to call a hammer, Jack.
624
00:41:26,140 --> 00:41:28,540
Oh, of course.
625
00:41:28,610 --> 00:41:32,671
Tell me, Jack. Does it take you this long
to get to the point in court?
626
00:41:32,747 --> 00:41:36,581
Actually, addressing a jury is a lot easier
than what I came here to do.
627
00:41:36,651 --> 00:41:39,586
I need to ask your advice
on something.
628
00:41:39,654 --> 00:41:43,454
It's amazing how difficult it is for us guys
to ask each other for anything, isn't it?
629
00:41:43,524 --> 00:41:45,924
- You got that right.
- But that's okay.
630
00:41:45,994 --> 00:41:48,929
- We're all members of the same tribe.
- Yeah, the Minotauk.
631
00:41:48,997 --> 00:41:52,797
No, I mean the emotionally
constipated American male over 40.
632
00:41:52,867 --> 00:41:55,233
Now what can I help you with, Jack?
633
00:41:55,303 --> 00:41:56,702
Well, it's Ben.
634
00:41:56,771 --> 00:41:59,121
He's, uh, been doing
everything he can to get...
635
00:41:59,122 --> 00:42:01,470
rid of me. Frankly, I
think he hates my guts.
636
00:42:02,510 --> 00:42:05,775
No, he doesn't hate your guts.
637
00:42:05,847 --> 00:42:07,838
He's just scared.
638
00:42:07,915 --> 00:42:11,248
Scared you're gonna take away
the most important thing in his life...
639
00:42:11,319 --> 00:42:13,253
his mom.
640
00:42:15,356 --> 00:42:17,347
Norman did the very same thing to me.
641
00:42:17,425 --> 00:42:19,757
Tried to get rid of me for months.
642
00:42:19,827 --> 00:42:21,229
Well, what...
what did you do?
643
00:42:21,230 --> 00:42:24,127
I mean, you and Norman seem to
have a great relationship now.
644
00:42:24,198 --> 00:42:27,793
Well, I just kept at it,
and at it and at it.
645
00:42:27,869 --> 00:42:30,702
That's where the Indian Guides came in.
Helped a lot, actually.
646
00:42:30,772 --> 00:42:35,004
- Indian Guides helped? How?
- By leveling the playing field.
647
00:42:35,076 --> 00:42:37,590
See, one of the best ways
to reach a kid is to...
648
00:42:37,591 --> 00:42:40,104
not be afraid to be a kid
yourself now and again.
649
00:42:40,181 --> 00:42:42,240
It's just that I thought
it'd be a lot easier than this.
650
00:42:42,316 --> 00:42:46,616
Oh, Jack, raising kids is one
of the most difficult things in the world.
651
00:42:46,688 --> 00:42:49,418
But in the end, it's worth it.
Believe me.
652
00:42:52,660 --> 00:42:55,254
You know, Chet, it's funny.
653
00:42:55,329 --> 00:42:58,298
I can stand up to some
of the toughest hoods in the country.
654
00:42:58,366 --> 00:43:00,926
Doesn't phase me a bit.
655
00:43:01,002 --> 00:43:04,802
But an 11-year-old kid,
that's really scary.
656
00:43:04,872 --> 00:43:07,500
Yeah, welcome to the club, Jack.
657
00:43:07,575 --> 00:43:09,270
Thanks, Chet.
658
00:43:11,679 --> 00:43:14,273
Hit the road, Jack
and don't you come back
659
00:43:14,348 --> 00:43:17,249
No more, no more
no more, no more
660
00:43:17,318 --> 00:43:22,688
Hit the road, Jack
and don't you come back no more
661
00:43:22,757 --> 00:43:25,487
Hit the road, Jack
and don't you come back
662
00:43:25,560 --> 00:43:28,256
No more, no more
no more, no more
663
00:43:28,329 --> 00:43:30,320
Hit the road, Jack...
664
00:43:30,398 --> 00:43:34,266
Ben, Ben, one of the great men.
We've been waiting for you.
665
00:43:35,303 --> 00:43:37,480
What's going on? What
are you doing here?
666
00:43:37,481 --> 00:43:38,932
I thought you were leaving.
667
00:43:39,006 --> 00:43:41,167
Why would I leave?
I live here.
668
00:43:41,242 --> 00:43:43,767
Jack's decided not to quit
the Indian Guides after all.
669
00:43:43,845 --> 00:43:46,336
- Isn't that wonderful?
- You're kidding.
670
00:43:46,414 --> 00:43:50,817
Absolutely not. And to prove it,
I'd like you to meet someone.
671
00:43:50,885 --> 00:43:56,084
Ben, this is Leonard Red Crow.
Leonard, meet Ben.
672
00:43:58,760 --> 00:44:00,728
How.
673
00:44:00,795 --> 00:44:03,161
Excuse me, did you just say "how"?
674
00:44:04,298 --> 00:44:08,826
Just kidding. I always like to say that.
It makes people laugh.
675
00:44:08,903 --> 00:44:11,269
Leonard's the chief
of the Salish Indian tribe.
676
00:44:11,339 --> 00:44:13,465
I've asked him to help
make the Minotauk...
677
00:44:13,466 --> 00:44:15,833
the best tribe in the
whole Indian Guide nation.
678
00:44:15,910 --> 00:44:18,572
- What do you think of that?
- Great.
679
00:44:18,646 --> 00:44:19,921
I knew you'd be thrilled.
680
00:44:19,922 --> 00:44:22,377
The teachings of values
and skills to children...
681
00:44:22,450 --> 00:44:25,613
has always been a very
important part of Indian life.
682
00:44:25,686 --> 00:44:29,019
Besides, I can use the beads
and trinkets Jack offered me.
683
00:44:31,192 --> 00:44:33,160
I'm just kidding again.
684
00:44:33,227 --> 00:44:35,718
You know, Ben, you're gonna
have to learn to loosen up.
685
00:44:37,298 --> 00:44:40,131
Leonard's gonna teach us
how to do a real rain dance.
686
00:44:40,201 --> 00:44:44,228
A rain dance? This is Seattle.
What's the point of that?
687
00:44:44,305 --> 00:44:46,500
Who do you think's responsible
for all the rain?
688
00:44:46,574 --> 00:44:48,667
Everybody dance now
689
00:45:00,621 --> 00:45:02,054
Give me the music
690
00:45:04,725 --> 00:45:07,523
Give me the music
691
00:45:07,595 --> 00:45:09,688
Everybody dance now
692
00:45:16,103 --> 00:45:18,731
Everybody dance now
693
00:45:18,806 --> 00:45:21,900
Yeah, yeah
694
00:45:22,810 --> 00:45:24,402
Yeah
695
00:45:24,478 --> 00:45:27,276
Everybody dance now
696
00:45:27,348 --> 00:45:30,112
Yeah, yeah
697
00:45:31,285 --> 00:45:34,311
Yeah
Everybody
698
00:45:34,388 --> 00:45:36,879
Here is the doe
Back with the bass
699
00:45:36,958 --> 00:45:39,017
The jam is live in effect
and I don't waste time
700
00:45:39,093 --> 00:45:41,152
On the mike
with the dope rhyme
701
00:45:41,229 --> 00:45:43,197
Jump to the rhythm, jump
Jump to the rhythm, jump
702
00:45:43,264 --> 00:45:45,789
And I'm here to combine
beats and lyrics
703
00:45:45,867 --> 00:45:48,165
That make you shake your pants
Take a chance
704
00:45:48,236 --> 00:45:50,534
Come on and dance
Guys, grab a girl
705
00:45:50,605 --> 00:45:54,097
Don't wait, make her twirl
It's your world and I'm just a squirrel
706
00:45:54,175 --> 00:45:57,076
Trying to get a nut to move
your butt to the dance floor
707
00:45:57,144 --> 00:45:59,510
So, yo, what's up
Hands in the air, come on
708
00:45:59,580 --> 00:46:02,378
Say yeah, everybody over here
Everybody over there
709
00:46:02,450 --> 00:46:04,543
The crowd is live
and I feel this groove
710
00:46:04,619 --> 00:46:06,917
Party people in the house, move
711
00:46:06,988 --> 00:46:09,183
- Let your mind
- Move
712
00:46:09,257 --> 00:46:11,691
Put me on-line
713
00:46:11,759 --> 00:46:16,458
Come on
Let's sweat, baby
714
00:46:16,530 --> 00:46:18,623
Let the music take control
715
00:46:18,699 --> 00:46:20,963
Let the rhythm move you
716
00:46:21,035 --> 00:46:24,698
Sweat, sweat
717
00:46:24,772 --> 00:46:29,141
Let the music take control
Let the rhythm move you
718
00:46:33,581 --> 00:46:36,141
Everybody dance now
719
00:46:44,025 --> 00:46:47,017
Pause, take a breath
and go for yours on my command
720
00:46:47,094 --> 00:46:50,461
Noe hit the dance floor
It's gonna make you sweat till you bleed
721
00:46:50,531 --> 00:46:52,465
Is that dope enough indeed
722
00:46:52,533 --> 00:46:56,560
I pay the price, I roll the dice
I'm more precise to the point I'm nice
723
00:46:56,637 --> 00:46:58,628
The music takes control
Your heart and soul unfolds
724
00:46:58,706 --> 00:47:01,232
Your body is free and a
whole Dance till you can't
725
00:47:01,233 --> 00:47:02,870
Dance till you can't dance no more
726
00:47:02,944 --> 00:47:04,741
Get on the floor and get raw
727
00:47:04,812 --> 00:47:07,940
And then come back
and upside down, easy now
728
00:47:08,015 --> 00:47:11,143
- And let me see you move
- Let your mind
729
00:47:11,218 --> 00:47:13,277
- Move
- Put me on-line
730
00:47:15,222 --> 00:47:17,383
The music is my life
731
00:47:19,627 --> 00:47:22,061
Everybody dance now
732
00:47:23,664 --> 00:47:25,495
Everybody
Come on
733
00:47:25,566 --> 00:47:27,659
Let's sweat
734
00:47:27,735 --> 00:47:29,828
Baby
735
00:47:29,904 --> 00:47:34,102
Let the music take control
Let the rhythm move you
736
00:47:34,175 --> 00:47:38,163
Sweat
Sweat!
737
00:47:38,446 --> 00:47:42,576
Let the music take control
Let the rhythm move you
738
00:47:52,793 --> 00:47:54,199
- Hey, hey.
- Oh, my gosh, it's raining!
739
00:47:54,200 --> 00:47:55,193
We did it, Ben!
We did it!
740
00:47:55,262 --> 00:47:56,751
Can you believe that?
We did it!
741
00:47:56,752 --> 00:47:58,459
- It's raining!
- I don't believe it!
742
00:47:58,532 --> 00:48:00,363
Yes!
743
00:48:00,434 --> 00:48:02,959
- Somebody give me five.
- Yeah!
744
00:48:03,037 --> 00:48:04,783
I cannot believe...
745
00:48:04,917 --> 00:48:08,785
God, look at all this rain!
It's pouring!
746
00:48:21,566 --> 00:48:23,659
Ben, Hard Copy's on.
747
00:48:24,670 --> 00:48:27,230
Ben, you awake?
748
00:48:27,773 --> 00:48:30,105
I guess he's not coming.
749
00:48:31,743 --> 00:48:34,041
He's exhausted.
750
00:48:34,112 --> 00:48:36,046
I don't blame him.
I'm tired too.
751
00:48:36,114 --> 00:48:39,083
- Yeah, you should get to bed early tonight.
- Yeah.
752
00:48:39,151 --> 00:48:41,176
In fact, um...
753
00:48:45,557 --> 00:48:48,458
In fact, we can go to bed right now.
754
00:48:48,527 --> 00:48:51,519
Oh, I can't. I have
so much work to do. Honey...
755
00:48:51,596 --> 00:48:55,589
- We haven't been alone in such a long time.
- Oh, Sandy.
756
00:48:55,667 --> 00:48:58,932
I promise it won't take more
than a couple of hours.
757
00:48:59,004 --> 00:49:02,405
Okay. I'll be right back.
758
00:49:32,304 --> 00:49:34,704
Come on, Jack.
Do I have to?
759
00:49:34,773 --> 00:49:39,142
- But I thought you liked Norm.
- Well, yeah, he's okay, I guess.
760
00:49:39,211 --> 00:49:40,872
So what's the problem?
761
00:49:40,946 --> 00:49:43,141
Well, seeing him
for Indian Guides is one thing...
762
00:49:43,215 --> 00:49:46,548
but having him sleep over at my house
is something completely different.
763
00:49:46,618 --> 00:49:51,078
Look, Norm's dad told me
he doesn't have a lot of friends...
764
00:49:51,156 --> 00:49:53,181
and I thought this would be
kind of a nice gesture.
765
00:49:53,258 --> 00:49:55,089
So do me this one favor, okay?
766
00:49:55,160 --> 00:49:59,256
Well, hanging out with a guy like that
won't do much for my reputation, you know?
767
00:49:59,331 --> 00:50:03,529
Yeah, we wouldn't want it
getting around what a nice guy you are.
768
00:50:03,602 --> 00:50:06,298
All right. I'll do it.
769
00:50:06,371 --> 00:50:09,101
But just this once, okay?
770
00:50:09,174 --> 00:50:12,075
Good. And to make it really special...
771
00:50:12,144 --> 00:50:15,011
I even got you guys
an authentic Indian tepee.
772
00:50:15,080 --> 00:50:17,548
Chet's setting it up this afternoon.
773
00:50:17,616 --> 00:50:20,449
He's gonna set up a tepee? Where?
774
00:50:37,202 --> 00:50:40,660
It was real nice of you
to invite me to sleep over, Ben.
775
00:50:41,273 --> 00:50:44,265
Yeah, sure.
No sweat. Glad to do it.
776
00:50:44,342 --> 00:50:48,403
'Cause this is the first time I've ever been
invited to sleep over at someone's house.
777
00:50:48,480 --> 00:50:51,472
It's no big deal, Norm.
Don't worry about it.
778
00:50:58,156 --> 00:51:00,590
I brought you something.
779
00:51:03,595 --> 00:51:05,859
This is for me?
780
00:51:07,132 --> 00:51:09,362
It must've cost you a fortune.
781
00:51:09,434 --> 00:51:11,800
Not really.
I made it myself.
782
00:51:13,338 --> 00:51:15,465
All this beadwork
must've taken forever.
783
00:51:16,875 --> 00:51:18,968
Well...
784
00:51:19,044 --> 00:51:22,207
I haven't much else
to do with my time...
785
00:51:22,280 --> 00:51:24,544
and I thought you might
want to have it.
786
00:51:25,884 --> 00:51:28,819
I gotta be honest with you, Norm.
787
00:51:28,887 --> 00:51:32,653
I don't really understand
why you'd do something like this.
788
00:51:32,724 --> 00:51:34,851
Because I wanted to.
789
00:51:34,926 --> 00:51:38,191
And because we're all part of
the same tribe and everything.
790
00:51:38,263 --> 00:51:42,359
If you don't like it, you can tell me.
My feelings won't get hurt.
791
00:51:46,705 --> 00:51:49,731
I like it very much, Norm.
792
00:51:49,808 --> 00:51:52,538
Thanks.
793
00:51:53,645 --> 00:51:56,205
You know what?
I got an idea.
794
00:51:56,281 --> 00:51:58,545
You wanna go down to my room
and play some video games?
795
00:51:58,617 --> 00:52:01,643
- Would I ever!
- Let's do it.
796
00:52:01,720 --> 00:52:05,315
I just got the new
Sub humanoid Slaughterhouse 5000.
797
00:52:05,390 --> 00:52:08,917
- It's really cool, but it's hard.
- I didn't know that had come out yet.
798
00:52:08,994 --> 00:52:12,293
I'm still playing on the
Sub humanoid Slaughterhouse 2000.
799
00:52:12,364 --> 00:52:15,390
2000's for wimps.
5000's way better.
800
00:52:15,467 --> 00:52:17,935
When you kill Gakmo,
the sub humanoid commander...
801
00:52:18,003 --> 00:52:20,198
his head explodes like a gigantic zit.
802
00:52:20,272 --> 00:52:22,069
Cool!
803
00:52:22,140 --> 00:52:24,631
But you gotta watch out
for Douglas the Vampire Troll.
804
00:52:24,709 --> 00:52:28,702
He's got these hyper-speed plasma rockets
that'll melt all your skin right off.
805
00:52:28,780 --> 00:52:31,874
- Way gross!
- It's the best.
806
00:52:41,059 --> 00:52:43,050
Hey, Monroe.
807
00:52:45,030 --> 00:52:49,967
- What are you wearing?
- It's an Indian vest. What's it look like?
808
00:52:50,035 --> 00:52:54,529
It looks like Gakmo the Sub humanoid's
head exploded all over your shirt.
809
00:52:54,606 --> 00:52:56,403
What are those things all over it?
810
00:52:56,474 --> 00:52:59,238
These happen to be
authentic Indian beads, Monroe.
811
00:52:59,311 --> 00:53:03,475
Don't you think you're getting
a little heavy with this Indian thing?
812
00:53:04,049 --> 00:53:07,280
You know, I knew you
were gonna get on my case.
813
00:53:07,352 --> 00:53:10,150
But you know what?
It's not as bad as we thought.
814
00:53:10,222 --> 00:53:12,452
I've learned a lot of cool stuff.
815
00:53:12,524 --> 00:53:16,790
For example, do you know how to shoot
a bow and arrow or throw a tomahawk?
816
00:53:16,861 --> 00:53:19,455
- No.
- Well, I do.
817
00:53:19,531 --> 00:53:23,558
That should come in real handy
the next time you go buffalo hunting.
818
00:53:23,635 --> 00:53:26,035
And next weekend
we're going on a canoe trip.
819
00:53:26,104 --> 00:53:29,835
We're gonna go over white-water
rapids and everything. It's gonna be great.
820
00:53:29,908 --> 00:53:32,240
Gee, sorry I can't come.
821
00:53:32,310 --> 00:53:35,643
- Nice Indian beads, buddy.
- What's with the vest?
822
00:53:35,714 --> 00:53:39,582
- I don't want him. You take him.
- Can I join your Indian club too, please?
823
00:53:39,651 --> 00:53:44,020
Looks like chingach-dork
is getting shoved into his locker again.
824
00:53:44,089 --> 00:53:46,455
See what dressing up
like an Indian gets ya?
825
00:53:49,027 --> 00:53:51,359
Hey, wh-where you goin'?
826
00:53:51,429 --> 00:53:53,920
I'm gonna help him out.
827
00:53:53,999 --> 00:53:57,935
Hey! What do you think you're doing?
828
00:53:58,003 --> 00:54:02,269
- Talkin' to us, punk?
- I can't watch this.
829
00:54:02,340 --> 00:54:06,299
Let him go or face the consequences.
830
00:54:19,724 --> 00:54:22,716
Sorry about that, Norm,
but I thought it'd work.
831
00:54:22,794 --> 00:54:26,059
That's okay, Ben.
I appreciate the effort.
832
00:54:26,131 --> 00:54:29,828
You know, it's not so bad in here.
It's kind of peaceful.
833
00:54:29,901 --> 00:54:34,395
Yeah, it's amazing
how you get used to it after a while.
834
00:54:34,472 --> 00:54:37,999
Hello? Anybody out there?
835
00:54:38,076 --> 00:54:40,943
Can someone please help us?
836
00:54:41,012 --> 00:54:42,912
Hello.
837
00:54:58,797 --> 00:55:01,252
All right, guys. We ready
for the big canoe trip?
838
00:55:01,253 --> 00:55:01,916
Yeah!
839
00:55:01,917 --> 00:55:04,257
We're gonna go over a lot
of white-water rapids.
840
00:55:04,258 --> 00:55:04,601
Yeah!
841
00:55:04,669 --> 00:55:06,534
- Some of us might fall out.
- Yeah!
842
00:55:06,604 --> 00:55:10,233
- Be torn to bits by a man-eating salmon.
- Yeah!
843
00:55:10,308 --> 00:55:12,503
All right. As soon as Jack gets here,
we're vapor.
844
00:55:12,577 --> 00:55:14,010
Yeah!
845
00:55:14,079 --> 00:55:17,207
So, Ben, did, uh... did Jack mention
when he's gonna, uh, be here?
846
00:55:17,282 --> 00:55:19,716
Well, he said he had to finish
some work at the office...
847
00:55:19,784 --> 00:55:21,911
but he promised
he'd be here by noon.
848
00:55:21,986 --> 00:55:25,080
Hey, if he promised,
then he'll be here.
849
00:55:30,440 --> 00:55:33,409
Oh, great. I'm gonna be late.
I can't be late!
850
00:55:40,850 --> 00:55:42,579
This is it!
851
00:55:44,153 --> 00:55:46,849
What's going on here?
My brakes are out!
852
00:55:46,923 --> 00:55:50,484
Bye-bye, Sturges.
Have a nice life.
853
00:56:04,640 --> 00:56:06,904
Whoa! Watch it!
854
00:56:16,986 --> 00:56:18,954
Oh, no!
855
00:56:31,534 --> 00:56:33,695
No brakes!
Sorry, no brakes!
856
00:56:47,483 --> 00:56:50,008
- Hey, what's happening? Did you see that?
- Hey, come on. Let's go!
857
00:56:50,086 --> 00:56:51,313
There's a truck in the water.
858
00:56:51,314 --> 00:56:53,055
- Hey, come on, Bob. Follow me!
- Move it!
859
00:56:54,557 --> 00:56:56,696
- What happened over here?
- Come on, buddy! Move it!
860
00:56:56,697 --> 00:56:57,924
Come on.
Get out of the way.
861
00:56:57,994 --> 00:57:01,191
- Watch it!
- Throw the line!
862
00:57:01,264 --> 00:57:03,425
- There he is!
- Somebody call 911.
863
00:57:03,499 --> 00:57:04,466
I don't believe it!
864
00:57:04,467 --> 00:57:07,367
I cut those brake lines clean.
He should be dead right now.
865
00:57:07,436 --> 00:57:11,167
It's all right. Don't worry about it.
It was an unlucky break. That's all.
866
00:57:11,240 --> 00:57:13,800
- We'll get another chance.
- I don't care, man.
867
00:57:13,876 --> 00:57:16,868
Come on. Let's get outta here
before somebody sees us.
868
00:57:19,815 --> 00:57:22,340
- Over here. Over here.
- Hit it over here.
869
00:57:22,418 --> 00:57:24,844
- Right here.
- Over here. Over here.
870
00:57:24,845 --> 00:57:26,184
Come on. Serve it.
871
00:57:29,458 --> 00:57:33,827
It's already 12:47. I think we should
get going there, Chet. Time's a-wasting.
872
00:57:33,896 --> 00:57:37,388
I was sure Jack would be here by now.
I wonder what happened.
873
00:57:41,237 --> 00:57:44,798
Yeah, you're right.
Poor Ben.
874
00:57:44,874 --> 00:57:46,091
- Whoa.
- Hit it.
875
00:57:46,092 --> 00:57:47,172
There you go.
876
00:57:47,243 --> 00:57:49,211
Someone's gonna have to tell him.
877
00:57:49,278 --> 00:57:51,974
Either one of you guys wanna do it?
878
00:57:54,917 --> 00:57:59,320
Cowards. Okay, Guides, time to go.
Let's load up.
879
00:57:59,388 --> 00:58:02,880
- All right. Let's go, guys.
- Yes!
880
00:58:04,293 --> 00:58:07,751
Listen, Ben. Uh, Red won't let us wait
any longer for Jack.
881
00:58:09,565 --> 00:58:13,001
Oh, uh, sure, Mr. Bronski.
I understand.
882
00:58:14,637 --> 00:58:18,903
You know, Jack has a very important job.
It's not like me or Lloyd or Red.
883
00:58:18,975 --> 00:58:22,103
So I'm sure whatever's keeping him
has gotta be pretty important too.
884
00:58:23,079 --> 00:58:24,740
Yeah.
885
00:58:27,216 --> 00:58:29,480
Hey, you wanna come along with us? Huh?
886
00:58:29,552 --> 00:58:32,248
You can sit in the middle. Norm and I
will take care of all the paddling.
887
00:58:32,321 --> 00:58:35,449
- How would that be?
- No, thanks, Mr. Bronski.
888
00:58:35,524 --> 00:58:37,492
I don't feel much like going anyway.
889
00:58:38,761 --> 00:58:41,423
- You sure?
- Absolutely.
890
00:58:41,497 --> 00:58:43,829
You guys go ahead
and have a great time.
891
00:58:43,899 --> 00:58:47,232
- I'll be okay.
- Yeah.
892
00:58:52,375 --> 00:58:54,900
Hey, Ben.
893
00:59:44,527 --> 00:59:48,987
Hi, honey. What are you doing back so early?
Where's Jack?
894
00:59:49,065 --> 00:59:51,056
He didn't show up.
895
00:59:52,268 --> 00:59:55,260
What do you mean he didn't show up?
What happened?
896
00:59:55,338 --> 00:59:58,739
Well, he promised he'd be there,
but he never showed up.
897
00:59:58,808 --> 01:00:02,141
So the other guys
went on without me.
898
01:00:02,211 --> 01:00:06,443
Oh, baby, I'm so sorry.
I'm sure there's an explanation.
899
01:00:06,515 --> 01:00:09,211
He just found something
better to do. That's all.
900
01:00:09,285 --> 01:00:12,652
No, I know Jack.
He wouldn't do anything like that.
901
01:00:14,790 --> 01:00:17,691
Just like you knew Dad
wouldn't do anything like that?
902
01:00:31,841 --> 01:00:34,002
Oh, my God!
What happened to you?
903
01:00:34,076 --> 01:00:37,807
I got caught in a sudden downpour
and really got soaked.
904
01:00:37,880 --> 01:00:39,711
When was it raining?
905
01:00:39,782 --> 01:00:43,775
It's, uh, kind of complicated. I'll tell you
about it later. I need to talk to Ben first.
906
01:00:43,853 --> 01:00:47,186
- I'll get you a towel.
- Thanks.
907
01:00:57,900 --> 01:01:01,495
I'm really sorry
I missed the canoe trip, Ben.
908
01:01:01,570 --> 01:01:05,700
I had car trouble,
and I just couldn't make it.
909
01:01:08,611 --> 01:01:10,806
Don't worry about it.
910
01:01:14,049 --> 01:01:18,543
I wanted to be there, Ben.
I really did.
911
01:01:31,033 --> 01:01:33,593
Could you get out of the chair
with your wet clothes, please?
912
01:01:33,669 --> 01:01:35,967
Sorry.
913
01:01:36,038 --> 01:01:38,097
He's really taking this hard.
914
01:01:38,174 --> 01:01:40,870
Well, he was really
looking forward to this trip...
915
01:01:40,943 --> 01:01:43,343
and he was counting
on you to be there.
916
01:01:43,412 --> 01:01:46,210
Believe me,
what happened was unavoidable.
917
01:01:47,283 --> 01:01:49,148
I'm sure it was.
918
01:01:49,218 --> 01:01:52,710
But without meaning to,
you broke a promise to him...
919
01:01:52,788 --> 01:01:56,224
which, unfortunately, is something
his father used to do to him all the time.
920
01:02:00,029 --> 01:02:03,260
I guess I have to pay for all the mistakes
his father made, don't I?
921
01:02:03,332 --> 01:02:05,129
I'm afraid it goes
with the territory.
922
01:02:08,037 --> 01:02:12,371
- I'll go talk to him.
- No, wait a minute. I'll do it.
923
01:02:17,613 --> 01:02:19,547
Ben, talk to you for a sec?
924
01:02:19,615 --> 01:02:22,914
Yeah, sure.
Do what you want.
925
01:02:23,819 --> 01:02:28,222
Look, Ben. I know you're mad at me,
and I know there's no reason in the world...
926
01:02:28,290 --> 01:02:31,657
for you to believe me,
but I'm gonna make this up to you.
927
01:02:31,727 --> 01:02:34,457
I swear.
928
01:02:35,130 --> 01:02:39,226
Hey, you know the Fourth of July
camping trip that's coming up?
929
01:02:39,301 --> 01:02:42,964
- Yeah, what about it?
- Well, I give you my word...
930
01:02:43,038 --> 01:02:44,972
nothing's gonna interfere with it.
931
01:02:45,040 --> 01:02:48,134
We're gonna go and we're gonna have
the best time we've ever had.
932
01:02:48,210 --> 01:02:50,610
Okay? I promise.
933
01:02:51,280 --> 01:02:52,941
Yeah, sure.
934
01:02:53,015 --> 01:02:55,176
Okay. Good.
935
01:03:17,654 --> 01:03:19,747
It looks like your hunch
was right, Jack.
936
01:03:19,823 --> 01:03:21,723
That was no accident you had.
937
01:03:21,791 --> 01:03:25,454
According to the police report,
the brake lines on your car were cut.
938
01:03:25,529 --> 01:03:29,090
Looks like somebody wants you dead.
I think it would be a good idea...
939
01:03:29,165 --> 01:03:32,191
if we transferred you
to the Portland office for a while.
940
01:03:32,269 --> 01:03:33,526
Portland?
941
01:03:33,527 --> 01:03:35,938
Just until we can find out
who's behind this thing.
942
01:03:35,939 --> 01:03:38,134
I'll put the federal marshals
on it right away.
943
01:03:38,208 --> 01:03:41,109
We should have it wrapped up
end of July at the latest.
944
01:03:41,177 --> 01:03:45,079
End of July?
Forget it, Bob. Can't do it.
945
01:03:45,148 --> 01:03:47,446
- Excuse me.
- Can't do it, Bob.
946
01:03:47,517 --> 01:03:49,917
What do you mean you can't do it?
947
01:03:49,986 --> 01:03:52,716
This isn't a negotiation.
It's an order.
948
01:03:52,789 --> 01:03:54,780
Well, then...
949
01:03:56,426 --> 01:03:58,826
you can fire me or I'll quit.
950
01:04:00,330 --> 01:04:02,628
Either way,
I'm not going to Portland.
951
01:04:02,699 --> 01:04:05,497
Got something more important to do.
Sorry, Bob.
952
01:04:05,569 --> 01:04:08,970
Mind telling me what's more
important than staying alive?
953
01:04:09,039 --> 01:04:13,032
Right now, a camping trip with Ben.
954
01:04:20,850 --> 01:04:23,910
- Hey, Chet, how about a sing-along?
- Great idea. What do you wanna sing?
955
01:04:23,987 --> 01:04:26,114
I don't know.
How about ''Louie, Louie''?
956
01:04:26,189 --> 01:04:29,420
Point of order there, Jack.
I believe that's ''Louie, Lou-I.''
957
01:04:29,492 --> 01:04:31,960
And I don't think the boys would
know the lyrics to that one.
958
01:04:32,028 --> 01:04:35,191
Well, that's the great thing about
that song, Red. Nobody knows the lyrics.
959
01:04:35,265 --> 01:04:38,792
You can mumble anything you want
and still sound fine.
960
01:04:38,868 --> 01:04:41,428
Who needs words anyway?
Right, Dad?
961
01:04:42,872 --> 01:04:44,863
What do you say, Chet?
Take it.
962
01:04:48,912 --> 01:04:52,746
Oh, Louie, Louie
Oh, no, no
963
01:04:56,786 --> 01:05:00,415
Oh, Louie, Louie
Oh, no
964
01:05:00,490 --> 01:05:04,290
Sayin' we gotta go
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
965
01:05:04,361 --> 01:05:08,127
Said, uh, Louie, Louie
Oh, baby
966
01:05:08,198 --> 01:05:10,564
Said we gotta go
967
01:05:12,302 --> 01:05:16,102
A fine little girl is eaitin'for me
968
01:05:16,172 --> 01:05:20,006
Me catch a ship across the sea
969
01:05:20,076 --> 01:05:23,978
Me sailed that ship
ah, all alone
970
01:05:24,047 --> 01:05:27,414
Me never think hoe I'll make it home
971
01:05:27,484 --> 01:05:29,577
Oh, Louie, Louie
972
01:05:31,955 --> 01:05:36,085
Geez, Ben, there's a lot of stuff here.
Sure glad it's a single.
973
01:05:36,159 --> 01:05:38,923
Can you imagine trying to put up
a two-bedroom tepee?
974
01:05:38,995 --> 01:05:41,896
No, I can't,
but that's a really funny concept.
975
01:05:42,999 --> 01:05:46,332
Uh, Ben, that was my subtle way
of asking for help.
976
01:05:46,903 --> 01:05:49,201
Well, you'll have to be
more obvious, Jack.
977
01:05:49,272 --> 01:05:52,833
I'm just a kid.
I don't get subtleties.
978
01:05:52,909 --> 01:05:55,810
Okay, fine.
Wanna give me a hand?
979
01:05:55,879 --> 01:05:58,177
No, I'd rather not.
My back's sore.
980
01:05:59,049 --> 01:06:01,040
All right.
981
01:06:01,117 --> 01:06:03,142
I'll ask somebody else, then, for help.
982
01:06:06,790 --> 01:06:09,258
Hey, Lloyd, can you help me out?
983
01:06:21,137 --> 01:06:23,503
Let's make him laugh.
984
01:06:23,573 --> 01:06:26,565
Okay, we'll have this up in no time.
985
01:06:27,577 --> 01:06:30,307
Lloyd says, ''In a New York minute.''
Well, let's do it.
986
01:06:31,347 --> 01:06:33,815
Let's go.
987
01:06:33,883 --> 01:06:36,215
I'm all right.
It's okay.
988
01:06:36,286 --> 01:06:38,277
This looks good.
989
01:06:40,356 --> 01:06:42,950
This one's long.
Oh, perfect.
990
01:06:43,026 --> 01:06:45,017
I need these for the...
991
01:06:47,030 --> 01:06:49,362
'Cause we have to put...
We have to cross these, Lloyd.
992
01:06:49,432 --> 01:06:52,333
They should all be the same height,
and then we can just make a cross.
993
01:06:52,402 --> 01:06:54,495
Make sure they're the same height.
994
01:07:00,076 --> 01:07:02,135
Okay, this is good.
We'll just pull it over...
995
01:07:02,212 --> 01:07:05,670
A little bit more of an angle.
Okay, that's good. Right like that.
996
01:07:08,118 --> 01:07:10,109
Ow! Ow! Ow!
997
01:07:13,623 --> 01:07:16,148
I'd better hold it. Okay?
998
01:07:18,294 --> 01:07:20,592
We should try to keep it
on an angle...
999
01:07:20,663 --> 01:07:23,393
so we could slip this over
when we're through.
1000
01:07:25,769 --> 01:07:28,704
Ow! You got me
on the foot again there, Lloyd.
1001
01:07:32,909 --> 01:07:35,673
It's a good job.
Thanks, Lloyd.
1002
01:07:37,447 --> 01:07:39,915
Let's get some water or something.
1003
01:07:43,286 --> 01:07:47,120
Nice job on the tent, Sturges.
Okay, boys, might as well settle in.
1004
01:07:47,190 --> 01:07:49,283
We're gonna have to spend the night.
1005
01:07:56,699 --> 01:07:59,031
Well, it doesn't get
much better than this, eh, Guides?
1006
01:08:01,571 --> 01:08:02,975
Hey, anybody feel like a story?
1007
01:08:02,976 --> 01:08:03,698
- Yeah.
- Yeah.
1008
01:08:03,773 --> 01:08:05,536
- Excellent idea. Excellent.
- Yeah.
1009
01:08:05,608 --> 01:08:08,008
- Can I borrow your headdress, Chet?
- Yeah, sure.
1010
01:08:11,147 --> 01:08:13,911
Be very careful.
1011
01:08:14,918 --> 01:08:17,386
All right.
Thank you. Very good.
1012
01:08:19,155 --> 01:08:21,453
Okay. Now...
1013
01:08:21,524 --> 01:08:24,425
this is a very old Indian legend...
1014
01:08:24,494 --> 01:08:27,122
passed down from
generation to generation.
1015
01:08:27,197 --> 01:08:30,462
Either that or I saw it
on an episode of F Troop.
1016
01:08:30,533 --> 01:08:32,473
You remember that
show where all the...
1017
01:08:32,474 --> 01:08:34,629
Indians were played
by Italian actors?
1018
01:08:34,704 --> 01:08:37,138
Them all talk like this.
1019
01:08:37,207 --> 01:08:39,869
Uh, real Native Americans
don't talk like that.
1020
01:08:40,577 --> 01:08:42,909
Yes, Squatting Dog know this...
1021
01:08:42,979 --> 01:08:45,470
but intend use only for comic effect.
1022
01:08:46,516 --> 01:08:49,007
Okay.
1023
01:08:49,085 --> 01:08:53,954
Many moon ago was
young Lakota brave named Young Crab.
1024
01:08:54,023 --> 01:08:57,117
So called because
him always in a lousy mood.
1025
01:08:57,193 --> 01:09:01,152
Especially after father
skipped camp with secretary.
1026
01:09:01,231 --> 01:09:05,327
Leave Young Crab all alone,
take care of mother named Lots a Hair.
1027
01:09:07,737 --> 01:09:12,868
Years go by. Young Crab
and Lots a Hair become inseparable.
1028
01:09:12,942 --> 01:09:15,212
Build new life.
1029
01:09:15,346 --> 01:09:19,282
Young Crab so happy, even think about
changing name to Happy Face.
1030
01:09:19,350 --> 01:09:22,979
But then one day
Lots a Hair bring home...
1031
01:09:23,053 --> 01:09:26,147
incredibly handsome Lakota warrior...
1032
01:09:26,223 --> 01:09:29,124
named Look So Darn Good.
1033
01:09:31,195 --> 01:09:34,519
She say, ''Young Crab,
this Look So Darn Good.
1034
01:09:34,520 --> 01:09:36,428
I've decided to marry him.
1035
01:09:36,500 --> 01:09:38,661
''Can blame me?
1036
01:09:38,736 --> 01:09:40,795
I mean, check it out one time.''
1037
01:09:42,206 --> 01:09:45,266
Young Crab not like
Look So Darn Good from get-go.
1038
01:09:45,943 --> 01:09:50,175
Not like way he ruin happy life
Young Crab have with Lots a Hair.
1039
01:09:50,247 --> 01:09:53,546
So do everything he can
to make Look So Darn Good...
1040
01:09:53,617 --> 01:09:56,381
look not so darn hot.
1041
01:09:58,155 --> 01:10:00,953
Pour glue in moccasin.
1042
01:10:01,024 --> 01:10:05,654
Order 10 pizza, have delivered
to Look So Darn Good's tepee.
1043
01:10:05,729 --> 01:10:09,187
Run up big bills calling 1-900 numbers.
1044
01:10:09,266 --> 01:10:12,099
Little Guides not try at home,
by the way.
1045
01:10:12,169 --> 01:10:14,660
Young Crab sound like him
could use some discipline.
1046
01:10:14,738 --> 01:10:17,400
Perhaps trip to woodshed in order.
1047
01:10:17,474 --> 01:10:22,309
No, no, Silver Fox.
Young Crab not need discipline.
1048
01:10:22,379 --> 01:10:27,180
Him just scared Look So Darn Good
do same thing as father...
1049
01:10:28,452 --> 01:10:30,852
run away.
1050
01:10:30,921 --> 01:10:34,948
Hurt Lots a Hair and Young Crab
all over again.
1051
01:10:35,025 --> 01:10:38,017
Look So Darn Good
must prove himself trustworthy.
1052
01:10:40,431 --> 01:10:45,391
Good medicine, Running Horse.
But trust funny thing.
1053
01:10:45,469 --> 01:10:47,937
No matter how hard one try...
1054
01:10:48,005 --> 01:10:51,441
sooner or later
bound to screw up, break trust.
1055
01:10:51,508 --> 01:10:55,569
Not mean to,
but, hey, poo happen.
1056
01:10:57,548 --> 01:11:00,073
Now what can Guides
learn from this story?
1057
01:11:00,150 --> 01:11:02,948
Um, most important thing.
1058
01:11:03,020 --> 01:11:06,615
Little Guides must never
call 1-900 numbers...
1059
01:11:06,690 --> 01:11:09,215
without parents' permission.
1060
01:11:09,293 --> 01:11:11,887
Good point, Silver Fox,
but way off as usual.
1061
01:11:11,962 --> 01:11:15,557
I think the lesson is about
the importance of communication.
1062
01:11:20,070 --> 01:11:22,504
Silent Thunder
and Talking Rock correct.
1063
01:11:22,573 --> 01:11:26,009
Communication always first step.
1064
01:11:26,076 --> 01:11:29,534
I think it also means you have to
learn to have faith in people...
1065
01:11:29,613 --> 01:11:32,207
even if sometimes
they disappoint you.
1066
01:11:32,282 --> 01:11:34,910
Dark Eagle hit nail right on head.
1067
01:11:36,186 --> 01:11:39,587
Great story
and a good lesson for all of us.
1068
01:11:39,656 --> 01:11:41,556
- Good story, Jack.
- All right.
1069
01:11:41,625 --> 01:11:44,093
- Yeah!
- Great story, Jack.
1070
01:12:05,482 --> 01:12:08,110
I'm hungry, Dad.
When are we eating?
1071
01:12:08,185 --> 01:12:10,449
Ah, we gotta go down
to the stream and catch our breakfast.
1072
01:12:10,521 --> 01:12:13,183
- Hey, Chief, is that coffee ready yet?
- Just about.
1073
01:12:13,257 --> 01:12:16,055
- Can we have bacon and eggs?
- If it's in the stream.
1074
01:12:34,311 --> 01:12:36,836
Morning, Jack.
How'd you sleep?
1075
01:12:36,914 --> 01:12:40,748
Fine. Fine.
Have you seen Ben?
1076
01:12:40,817 --> 01:12:45,754
Yeah. I asked him to go down
to the creek and fill up the canteens.
1077
01:12:45,822 --> 01:12:50,122
Oh, well, I'm glad you asked him
and not me. We'd all die of thirst.
1078
01:12:50,627 --> 01:12:54,654
- Remember what I told you, buddy.
- Yeah, just keep at it.
1079
01:12:54,731 --> 01:12:58,792
But I gotta tell you, Chet,
I'm about ready to give up.
1080
01:12:58,869 --> 01:13:01,463
I've tried everything I can
think of to get through to him.
1081
01:13:01,538 --> 01:13:04,268
- It's just not working.
- It takes time.
1082
01:13:04,341 --> 01:13:06,809
Believe it or not, you're doing fine.
1083
01:13:08,278 --> 01:13:11,714
Yeah, real fine.
1084
01:13:20,424 --> 01:13:23,518
Come on, Tony. Get out of the water.
You're gonna ruin your suit.
1085
01:13:30,300 --> 01:13:32,860
Hey, I got one!
I got one!
1086
01:13:32,936 --> 01:13:37,168
Hey, Murray, Joey, look at this.
I actually caught a fish!
1087
01:13:37,240 --> 01:13:39,367
I'm a regular
Jacques Cousteau over here!
1088
01:13:39,443 --> 01:13:40,759
You're not gonna believe it.
1089
01:13:40,760 --> 01:13:43,345
This is the first time I've
fished in my entire life!
1090
01:13:43,413 --> 01:13:45,381
I could actually enjoy this.
1091
01:13:45,449 --> 01:13:47,422
Murray, after we kill
this Sturges guy, maybe...
1092
01:13:47,423 --> 01:13:49,180
we can come back here
and do this again.
1093
01:13:50,253 --> 01:13:52,983
Jack.
1094
01:13:56,627 --> 01:13:59,494
- Jack, Jack!
- What's the matter?
1095
01:13:59,563 --> 01:14:02,293
There's some guys
over there in suits fishing.
1096
01:14:02,366 --> 01:14:05,267
One of'em said they came
up here to kill you.
1097
01:14:05,335 --> 01:14:07,895
- Where are they?
- Over there by the creek.
1098
01:14:13,276 --> 01:14:15,836
Come on, Tony.
Enough with the fishing already!
1099
01:14:15,912 --> 01:14:19,109
Just one more. Just one more!
I'm gettin' really good at this.
1100
01:14:19,182 --> 01:14:23,380
Yeah, if you were as good at arranging car
accidents, Sturges would be dead by now...
1101
01:14:23,453 --> 01:14:25,751
and we wouldn't be
sittin' around in the forest...
1102
01:14:25,822 --> 01:14:28,120
like Robin Hood and his merry men!
1103
01:14:31,695 --> 01:14:33,754
What accident
are they talking about, Jack?
1104
01:14:33,830 --> 01:14:35,764
I thought you just had
some car trouble.
1105
01:14:35,832 --> 01:14:38,323
I did have some car trouble.
I just didn't tell you how much.
1106
01:14:38,402 --> 01:14:40,393
Okay, so tell me now.
1107
01:14:42,839 --> 01:14:44,773
Jack, tell me.
1108
01:14:44,841 --> 01:14:48,834
All right. Those guys did something
to the brakes of my car.
1109
01:14:48,912 --> 01:14:52,211
- I ended up in the bay. No big deal.
- No big deal? Why didn't you tell me?
1110
01:14:52,282 --> 01:14:55,251
- Didn't wanna worry you or your mom.
- I-I-I thought you made up...
1111
01:14:55,318 --> 01:14:58,446
the car trouble story
to get out of going on the canoe trip.
1112
01:14:58,522 --> 01:15:01,177
If you had told me you
had a real accident,
1113
01:15:01,178 --> 01:15:03,289
I... I wouldn't have
gotten so upset.
1114
01:15:03,360 --> 01:15:05,555
Sorry. I tried to do the right thing.
1115
01:15:05,629 --> 01:15:08,291
Hey, Chet, I need you
to do something for me.
1116
01:15:10,634 --> 01:15:12,544
Don't ask a lot of
questions, but some guys
1117
01:15:12,545 --> 01:15:14,496
followed me up here.
They're sort of after me.
1118
01:15:14,497 --> 01:15:15,867
What do you mean "after you"?
1119
01:15:15,939 --> 01:15:20,399
I sent a man to prison for 50 years,
and his son's a little upset about it.
1120
01:15:20,477 --> 01:15:22,843
All right.
What do you want us to do?
1121
01:15:22,913 --> 01:15:26,610
You and the boys head back down
to the ranger station to try to get help.
1122
01:15:27,684 --> 01:15:30,983
I'll lead them further up
the mountain till you get back.
1123
01:15:31,054 --> 01:15:33,488
I don't know, Jack.
We could stay here. We could help.
1124
01:15:35,225 --> 01:15:37,352
I must concur with Silent Thunder
on that point, Jack.
1125
01:15:37,427 --> 01:15:39,827
There are eight of us.
There's gotta be something we can do.
1126
01:15:39,896 --> 01:15:42,131
I really appreciate it.
It's very nice of you guys.
1127
01:15:42,132 --> 01:15:43,764
But they're after me,
not any of you.
1128
01:15:43,834 --> 01:15:46,997
It's too dangerous to stay together.
Better we split up.
1129
01:15:47,070 --> 01:15:49,971
All right.
We'll get back as quick as we can.
1130
01:15:50,040 --> 01:15:52,338
Little Guides, let's move out!
Move out! Come on!
1131
01:15:52,409 --> 01:15:55,708
- That means you too, Ben.
- No way. I'm staying here with you.
1132
01:15:55,779 --> 01:15:58,976
- You're not staying with me.
- But I can help.
1133
01:15:59,049 --> 01:16:02,041
You could be more help by making sure
the others get down okay.
1134
01:16:03,620 --> 01:16:06,487
Now go on, get out of here.
I mean it.
1135
01:16:11,962 --> 01:16:14,487
Ben.
1136
01:16:16,166 --> 01:16:18,157
Thanks anyway.
I appreciate it.
1137
01:16:21,938 --> 01:16:24,202
I'll go around this way
and meet you on the other side.
1138
01:16:24,274 --> 01:16:26,333
- Yeah. Bet you we beat you there!
- You're on!
1139
01:16:27,878 --> 01:16:30,847
I got you now, Sturges.
1140
01:16:30,914 --> 01:16:33,246
Murray, Tony, get ready!
1141
01:16:33,316 --> 01:16:35,876
The fun is about to begin.
1142
01:17:11,688 --> 01:17:13,952
Great. Just what I need.
1143
01:17:47,284 --> 01:17:50,344
- Gesundheit.
- Ben, what are you doing here?
1144
01:17:51,021 --> 01:17:53,251
I came back here to help you.
What do you think?
1145
01:17:53,323 --> 01:17:56,349
- I don't need any help.
- Oh, really?
1146
01:17:56,427 --> 01:17:59,487
And what were you planning to do
when those guys found you?
1147
01:17:59,563 --> 01:18:01,827
Lie there and pretend to be a slug?
1148
01:18:01,899 --> 01:18:04,697
Exactly. Now get out of here.
You're blowing my cover.
1149
01:18:04,768 --> 01:18:08,260
You can't tell me what to do.
You're not my father.
1150
01:18:08,338 --> 01:18:11,068
I knew you were gonna
say that eventually.
1151
01:18:13,610 --> 01:18:15,601
Oh, geez.
1152
01:18:17,648 --> 01:18:20,116
So how's the leg?
1153
01:18:20,184 --> 01:18:22,118
Except for the throbbing pain,
it's great.
1154
01:18:22,186 --> 01:18:24,711
Well, then we can't outrun 'em.
1155
01:18:26,223 --> 01:18:30,387
So we're gonna have to slow 'em up
until the others get back with help.
1156
01:18:30,461 --> 01:18:33,760
We wouldn't stand a chance.
These guys are hired killers with guns.
1157
01:18:33,831 --> 01:18:36,299
So? We've got bows and arrows
and a tomahawk.
1158
01:18:37,801 --> 01:18:40,292
We're gonna need something
more than that.
1159
01:18:40,370 --> 01:18:43,430
Well, Red Crow told me
that when you need an answer...
1160
01:18:43,507 --> 01:18:47,034
you just listen to nature
and the answer will be provided to you.
1161
01:18:47,111 --> 01:18:49,579
How do you know he wasn't
kidding you again?
1162
01:18:49,646 --> 01:18:52,012
Trust me.
1163
01:18:53,817 --> 01:18:55,944
Okay, I'll listen.
1164
01:18:59,957 --> 01:19:03,256
Could you ask nature to speak up?
I can't hear a thing.
1165
01:19:17,141 --> 01:19:20,338
Well, thank you, Red Crow.
1166
01:19:43,700 --> 01:19:46,100
All right, slow and easy.
1167
01:19:48,505 --> 01:19:50,496
Hold on. Hold on.
Don't get away from me.
1168
01:19:59,383 --> 01:20:01,510
Easy, Ben.
Don't shake it.
1169
01:20:07,157 --> 01:20:09,523
That's good.
Steady, steady.
1170
01:20:10,994 --> 01:20:12,985
- What's the matter with you?
- I slipped.
1171
01:20:13,063 --> 01:20:15,827
- Murray, get him on his feet.
- Come on, Tony. Get up.
1172
01:20:15,899 --> 01:20:18,697
- Come on. You look ridiculous.
- Come on. Get up. Geez!
1173
01:20:18,769 --> 01:20:21,431
Hey, your hands are filthy.
Don't touch the suit.
1174
01:20:41,225 --> 01:20:43,659
You guys go that way.
I'm goin' this way.
1175
01:20:46,597 --> 01:20:49,157
- Think this guy knows what he's doing?
- I don't know.
1176
01:21:02,946 --> 01:21:04,386
Look at this suit. It's full of twigs.
1177
01:21:04,387 --> 01:21:06,848
That guy on Fourth Street's never
gonna be able to get 'em out.
1178
01:21:06,917 --> 01:21:09,408
What are you complaining about?
I got fish goop all over my pants.
1179
01:21:09,486 --> 01:21:12,148
Tony, I'm telling you, never call me
for a job like this again. Never!
1180
01:21:12,222 --> 01:21:14,247
Don't worry, I won't.
Who needs you?
1181
01:21:14,324 --> 01:21:16,622
Ah! Indian stuff.
1182
01:21:19,897 --> 01:21:22,593
We got him.
1183
01:21:22,666 --> 01:21:24,861
We got him. We got him.
1184
01:21:25,936 --> 01:21:27,801
Okay, you ready?
1185
01:21:27,871 --> 01:21:29,862
Ready. Let's do it.
1186
01:21:31,909 --> 01:21:34,173
We got him.
1187
01:21:34,244 --> 01:21:37,509
Hey, hey, hey.
Look at this.
1188
01:21:37,581 --> 01:21:40,846
Here's more of that beaded junk.
They gotta be around here somewhere.
1189
01:21:46,690 --> 01:21:50,251
- Hey, look. It's his kid.
- What the hell's he doing?
1190
01:21:51,028 --> 01:21:53,690
I think he's gonna shoot us
with his little bow and arrow.
1191
01:21:53,764 --> 01:21:57,256
- Oh, I'm really scared.
- Yeah, maybe we should take cover.
1192
01:22:09,179 --> 01:22:10,976
- Beehive!
- Beehive!
1193
01:22:13,550 --> 01:22:17,486
Tony, they're bitin' me!
Tell them to leave me alone!
1194
01:22:24,127 --> 01:22:26,857
- Good shot, Little Wing.
- You too, Squatting Dog.
1195
01:22:26,930 --> 01:22:29,490
You know, we really oughta
think about changing my name.
1196
01:22:30,567 --> 01:22:34,901
Good idea.
How about Dead Meat?
1197
01:22:48,318 --> 01:22:51,583
Not so tough now, are ya, Sturges?
1198
01:22:51,655 --> 01:22:55,489
Hey, if you want to beg for your life
like a little worm...
1199
01:22:55,559 --> 01:22:57,550
go ahead!
1200
01:23:00,197 --> 01:23:03,428
You know, Joey, I have to say I expected
something better than this from you.
1201
01:23:03,967 --> 01:23:06,265
- What are you talkin' about?
- Oh, come on, Joey.
1202
01:23:06,336 --> 01:23:09,032
The old seal-'em-up-in-an-abandoned-mine-
with-dynamite routine?
1203
01:23:09,106 --> 01:23:12,701
- What's wrong with it?
- It's boring, that's what it is.
1204
01:23:12,776 --> 01:23:14,801
Shows a complete lack of imagination.
1205
01:23:14,878 --> 01:23:18,473
Yeah, right. And I suppose you could
think of something better?
1206
01:23:19,483 --> 01:23:21,542
Without even trying.
1207
01:23:21,618 --> 01:23:24,519
You could hurl us off a cliff
onto some jagged rocks, for example.
1208
01:23:24,588 --> 01:23:26,749
That's not any better.
1209
01:23:26,823 --> 01:23:30,816
Yeah, but first you could drill holes in
the back of our head with a power tool...
1210
01:23:30,894 --> 01:23:33,419
to make it look like
an industrial accident.
1211
01:23:33,497 --> 01:23:35,795
That makes it better.
1212
01:23:35,866 --> 01:23:39,563
Or if you were really clever,
you'd wrap us up in wet rawhide...
1213
01:23:39,636 --> 01:23:41,797
so when it dried out
it'd mash up all our bones...
1214
01:23:41,872 --> 01:23:46,070
and squeeze our internal organs out through
our orifices like a tube of toothpaste.
1215
01:23:49,646 --> 01:23:52,012
I saw it on America's Most Wanted.
1216
01:23:52,082 --> 01:23:55,381
Let me tell you something, Sturges.
This kid is sick.
1217
01:23:55,452 --> 01:23:58,046
If I wasn't gonna kill
the two of youse...
1218
01:23:58,121 --> 01:24:01,522
I'd suggest you get him
psychiatric help immediately.
1219
01:24:01,591 --> 01:24:03,821
Tony, go ahead.
Light the fuse...
1220
01:24:03,894 --> 01:24:07,455
before this little demento
get's any more ideas.
1221
01:24:13,070 --> 01:24:15,834
Bye-bye, Sturges!
1222
01:24:18,008 --> 01:24:20,408
Bye-bye, kid!
1223
01:24:20,477 --> 01:24:23,037
Jack, what are we gonna do?
1224
01:24:23,113 --> 01:24:25,377
Don't worry, Ben. It'll be okay.
1225
01:24:53,643 --> 01:24:56,669
What the hell is this?
Charades?
1226
01:24:59,583 --> 01:25:02,450
He says, throw down your weapons
or else he'll turn you into large...
1227
01:25:02,519 --> 01:25:04,783
stupid-looking pincushions.
1228
01:25:04,855 --> 01:25:07,050
Actually, he didn't say ''stupid-looking.''
I added that.
1229
01:25:07,124 --> 01:25:10,560
Yeah, right.
Like I'm really gonna surrender...
1230
01:25:10,627 --> 01:25:13,562
to one screwball
with a bow and arrow.
1231
01:25:13,630 --> 01:25:16,565
Murray, put a bullet in his head.
1232
01:25:16,633 --> 01:25:18,624
Excuse me, there.
1233
01:25:19,803 --> 01:25:22,961
Point of order.
I believe it is illegal...
1234
01:25:22,962 --> 01:25:25,522
to possess firearms in a state park.
1235
01:25:27,533 --> 01:25:31,230
As a duly authorized representative of
the Department of Motor Vehicles...
1236
01:25:31,303 --> 01:25:34,864
a state agency, I'm gonna have to
confiscate those weapons.
1237
01:25:34,940 --> 01:25:38,842
Oh, now there's two of them.
I'm really scared.
1238
01:25:38,911 --> 01:25:40,902
Make that three!
1239
01:25:42,414 --> 01:25:45,542
- Four!
- Five!
1240
01:25:45,618 --> 01:25:48,086
Six!
1241
01:25:48,153 --> 01:25:50,986
We're surrounded.
What do we do now, Joey?
1242
01:25:51,056 --> 01:25:53,115
They got little bows and arrows.
You got guns.
1243
01:25:53,192 --> 01:25:55,752
What do you think you do?
Shoot them!
1244
01:25:55,828 --> 01:25:58,353
Okay, Guides, let 'em have it!
1245
01:26:01,900 --> 01:26:06,769
Geronimo!
1246
01:26:09,041 --> 01:26:12,442
Okay, that's it.
No more playin' around.
1247
01:26:12,511 --> 01:26:15,878
I don't think so, Joey.
1248
01:26:15,948 --> 01:26:19,247
Red, here's another piece of garbage
you can add to the pile.
1249
01:26:20,352 --> 01:26:23,913
Sure thing, Squatting Dog.
Okay, dirtbags, on your feet.
1250
01:26:23,989 --> 01:26:27,083
Remember, no smart stuff.
I got the gun. Come on. Get up!
1251
01:26:27,159 --> 01:26:29,593
Come on.
Get up, get up, get up, get up.
1252
01:26:31,297 --> 01:26:33,231
- Wow!
- Get up, get up, get up.
1253
01:26:34,400 --> 01:26:37,267
- You guys okay?
- Couldn't be better, Chet.
1254
01:26:37,336 --> 01:26:40,567
- Thanks for coming back.
- Hey, we're Indian Guides...
1255
01:26:40,639 --> 01:26:42,766
and Indian Guides stick together.
1256
01:26:42,841 --> 01:26:44,018
That's what it's all about.
1257
01:26:44,019 --> 01:26:46,504
Besides, if we'd tried to
get to that ranger station...
1258
01:26:46,578 --> 01:26:48,944
we would've got lost
in about eight seconds.
1259
01:26:59,692 --> 01:27:01,990
Thanks, Lloyd.
That was a great shot.
1260
01:27:08,334 --> 01:27:11,770
You know, Ben, those are the weirdest
bunch of guys I ever met.
1261
01:27:12,905 --> 01:27:16,773
- But I like 'em.
- Yeah, they're definitely unusual.
1262
01:27:16,842 --> 01:27:18,776
But who wants normal anyway, right?
1263
01:27:21,647 --> 01:27:26,141
Uh, Ben, uh, I wanted to thank
you too, for coming back.
1264
01:27:26,218 --> 01:27:28,413
It was a very brave thing to do.
1265
01:27:28,487 --> 01:27:30,455
Well, I couldn't just let 'em kill you.
1266
01:27:31,924 --> 01:27:35,860
After all, I think my mom wants to
keep you around for a while.
1267
01:27:37,696 --> 01:27:40,358
And, well...
1268
01:27:42,301 --> 01:27:44,599
I guess I do too.
1269
01:27:46,772 --> 01:27:48,831
Let's go home.
1270
01:27:51,944 --> 01:27:55,778
So, Ben, now that we're buddies,
is it okay if I marry your mom?
1271
01:27:55,848 --> 01:27:57,782
Well, I don't know, Jack.
1272
01:27:57,850 --> 01:28:00,842
There are a few things
I need to know about you first.
1273
01:28:04,323 --> 01:28:06,257
Is that all you make?
1274
01:28:06,325 --> 01:28:08,259
It's not exactly minimum wage, Ben.
1275
01:28:08,327 --> 01:28:11,626
But I thought you were some big-shot
attorney for the federal government.
1276
01:28:11,697 --> 01:28:15,133
Well, what they don't pay in salary,
they make up for in benefits.
1277
01:28:15,200 --> 01:28:16,963
Which, by the way,
will come in very handy...
1278
01:28:17,035 --> 01:28:20,971
when they replace all the teeth
I'm gonna knock out of your little head.
1279
01:28:22,107 --> 01:28:24,439
Any bad habits I should know about?
1280
01:28:24,510 --> 01:28:26,842
Let's see. I drink milk
straight from the carton.
1281
01:28:26,912 --> 01:28:31,281
Sometimes I use a spoon
and put it right back in the drawer.
1282
01:28:31,850 --> 01:28:34,053
Any chance you might turn
into a serial killer...
1283
01:28:34,054 --> 01:28:35,684
and start boiling our
heads in acid?
1284
01:28:35,754 --> 01:28:39,121
Don't be silly.
I haven't done that in years.
1285
01:28:41,093 --> 01:28:46,030
- So, do I pass the test?
- You'll do, I guess.
1286
01:28:46,565 --> 01:28:49,373
Do you mind if I tell
your mother the good news?
1287
01:28:49,374 --> 01:28:51,324
Yeah, sure. Go ahead.
1288
01:28:53,672 --> 01:28:56,800
Oh, by the way,
that thing about, uh, boiling heads?
1289
01:28:56,875 --> 01:28:58,866
I lied.
1290
01:29:00,412 --> 01:29:03,040
- Jack.
- What? Okay, I didn't lie.
1291
01:29:03,115 --> 01:29:05,413
No, no, come here.
Look what you've done.
1292
01:29:10,189 --> 01:29:13,124
Huh. It's a circle.
1293
01:29:17,563 --> 01:29:19,758
- Sandy!
- Mom!
1294
01:29:19,832 --> 01:29:22,300
- What's the matter?
- Come here. Look what Jack did.
1295
01:29:33,779 --> 01:29:37,078
Well, what do you know.
It's done.
1296
01:29:56,201 --> 01:30:00,297
Love
Love
1297
01:30:00,372 --> 01:30:02,533
- As you probably already figured out...
- Devotion
1298
01:30:02,608 --> 01:30:04,473
I let Jack marry my mother.
1299
01:30:04,543 --> 01:30:07,068
It seemed only fair after
what I put him through.
1300
01:30:07,145 --> 01:30:09,978
Feeling
1301
01:30:10,048 --> 01:30:12,243
Jack and I still go to Indian Guides.
1302
01:30:12,317 --> 01:30:14,376
- Last week we made him our new chief.
- Emotion
1303
01:30:14,453 --> 01:30:18,014
Next week we're making reindeer
out of clothespins.
1304
01:30:18,757 --> 01:30:22,591
- Don't be afraid to be weak
- Mr. Sweeney is still a perfectionist.
1305
01:30:22,661 --> 01:30:24,350
The Indian Guides just came
out with a new handbook...
1306
01:30:24,351 --> 01:30:25,357
Don't be too proud to be strong
1307
01:30:25,430 --> 01:30:28,297
so he's busy memorizing that one now.
1308
01:30:28,367 --> 01:30:30,335
He says he's already
found two typos.
1309
01:30:30,402 --> 01:30:34,099
Just look into your heart
my friend
1310
01:30:34,172 --> 01:30:38,233
That will be the return to yourself
1311
01:30:38,310 --> 01:30:40,540
The return to innocence
1312
01:30:41,313 --> 01:30:43,679
Mr. Small still doesn't talk.
1313
01:30:43,749 --> 01:30:45,979
I haven't figured out why yet.
1314
01:30:46,051 --> 01:30:48,645
But when you think about it,
Darryl was right.
1315
01:30:48,720 --> 01:30:50,711
Who needs words anyway?
1316
01:31:00,165 --> 01:31:02,133
The return to innocence
1317
01:31:02,200 --> 01:31:05,294
And if you want
then start to laugh
1318
01:31:05,370 --> 01:31:07,634
If you must
then start to cry
1319
01:31:07,706 --> 01:31:10,698
Be yourself
Don't hide
1320
01:31:10,776 --> 01:31:13,210
Just believe in destiny
1321
01:31:13,278 --> 01:31:15,974
Don't care what people say
1322
01:31:16,048 --> 01:31:17,280
Just follow your own way
1323
01:31:17,281 --> 01:31:20,075
Mr. Bronski still acts like
a big kid most of the time.
1324
01:31:20,152 --> 01:31:22,052
But I guess just because you grow up...
1325
01:31:22,120 --> 01:31:24,315
that doesn't mean
you have to stop having fun.
1326
01:31:26,158 --> 01:31:29,855
Norman still gets stuffed into
his locker almost every day.
1327
01:31:29,928 --> 01:31:32,954
But with me around,
at least now he has some company.
1328
01:31:40,639 --> 01:31:43,164
Monroe is finally
beginning to come around.
1329
01:31:43,241 --> 01:31:46,608
He says he's even thinking
about joining the Indian Guides...
1330
01:31:46,678 --> 01:31:49,909
as long as he doesn't have to
sleep outside on the ground.
1331
01:31:54,052 --> 01:31:58,352
If you had told me two months ago
I'd actually enjoy being an Indian Guide...
1332
01:31:58,423 --> 01:32:00,857
I'd have to say you were crazy.
1333
01:32:00,926 --> 01:32:03,156
But it's funny
the way things turn out.
1334
01:32:03,228 --> 01:32:07,597
That's the return to yourself
the return to innocence
1335
01:32:08,667 --> 01:32:12,831
And my mom...
Well, I never saw her so happy.
1336
01:32:27,919 --> 01:32:29,853
I'll tell you,
one thing's for sure.
1337
01:32:29,921 --> 01:32:32,788
Jack's a really lucky guy.
1338
01:32:32,858 --> 01:32:35,656
But then again, so am I.
1339
01:32:48,173 --> 01:32:50,404
I'd like to tell you we all
lived happily ever after...
1340
01:32:50,405 --> 01:32:51,404
The return to innocence
1341
01:32:51,476 --> 01:32:54,934
- but it's too soon to tell.
- If you want, then start to laugh
1342
01:32:55,013 --> 01:32:57,607
If you must
then start to cry
1343
01:32:57,683 --> 01:33:00,379
Be yourself
Don't hide
1344
01:33:00,452 --> 01:33:03,080
Just believe in destiny
1345
01:33:03,155 --> 01:33:04,307
Don't care what people say
1346
01:33:04,308 --> 01:33:06,488
I guess the lesson to
be learned from all this...
1347
01:33:06,558 --> 01:33:07,919
is that sometimes you
have to trust people...
1348
01:33:07,920 --> 01:33:08,685
Just follow your own way
1349
01:33:08,760 --> 01:33:11,024
- and hope everything works out.
- Don't give up and use the chance
1350
01:33:11,096 --> 01:33:15,465
- To return to innocence
- I mean, after all...
1351
01:33:15,534 --> 01:33:18,196
nothing's perfect, is it?
111815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.