All language subtitles for Lincoln Rhyme_ Hunt for the Bone Collector - 01x03 - Russian Roulette.SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,501 Previously on "Lincoln Rhyme..." 2 00:00:03,871 --> 00:00:06,773 or put me in this bed. 3 00:00:06,798 --> 00:00:09,233 I'd like Officer Sachs to be my point person. 4 00:00:09,267 --> 00:00:12,903 I updated your camera rig to be a bit more subtle. 5 00:00:12,938 --> 00:00:14,939 - Dad. - If I go after him again... 6 00:00:14,973 --> 00:00:16,507 We're thousands of miles away, Lincoln. 7 00:00:16,541 --> 00:00:18,075 Rachel. 8 00:00:18,109 --> 00:00:20,644 My sister literally got kidnapped by a serial killer 9 00:00:20,679 --> 00:00:21,745 because of this job. 10 00:00:21,780 --> 00:00:23,480 You saved me. 11 00:00:23,515 --> 00:00:25,215 "Et nos ludere." 12 00:00:25,250 --> 00:00:27,117 It means "let's play." 13 00:00:27,152 --> 00:00:28,619 The Bone Collector's back. 14 00:00:30,722 --> 00:00:32,656 [WOMAN SCREAMING] 15 00:00:32,691 --> 00:00:35,592 [DRAMATIC MUSIC] 16 00:00:35,627 --> 00:00:39,296 [CLATTERING, THUDDING] 17 00:00:39,331 --> 00:00:46,337 18 00:01:11,963 --> 00:01:14,365 [ENGINE TURNS OVER] 19 00:01:14,399 --> 00:01:19,937 20 00:01:19,971 --> 00:01:22,873 [SOBBING] 21 00:01:22,907 --> 00:01:29,913 22 00:02:01,813 --> 00:02:02,746 [PHONE BEEPING] 23 00:02:02,781 --> 00:02:05,082 [SIRENS BLARE] 24 00:02:06,584 --> 00:02:08,352 [POLICE RADIO CHATTER] 25 00:02:08,386 --> 00:02:09,686 Are you Gabby Karimov? 26 00:02:09,721 --> 00:02:12,056 Yes. It's right over here. 27 00:02:12,090 --> 00:02:14,892 I heard a woman screaming, and there's blood. 28 00:02:14,926 --> 00:02:21,899 29 00:02:27,605 --> 00:02:29,039 Ma'am, 30 00:02:29,074 --> 00:02:31,675 you on any prescription medications? 31 00:02:31,709 --> 00:02:34,211 Have you ingested any illegal drugs tonight? 32 00:02:34,245 --> 00:02:35,612 No. What are you talking about? 33 00:02:40,927 --> 00:02:42,653 I saw blood. 34 00:02:42,687 --> 00:02:44,888 It was there. 35 00:02:44,923 --> 00:02:48,225 And there was a car with a man and a woman inside, 36 00:02:48,259 --> 00:02:50,060 and she was crying. 37 00:02:51,396 --> 00:02:53,130 And this was on the ground. 38 00:02:53,164 --> 00:03:00,137 39 00:03:03,041 --> 00:03:04,374 [DOOR OPENS] 40 00:03:04,409 --> 00:03:06,076 [FOOTSTEPS APPROACH] 41 00:03:06,111 --> 00:03:07,244 What you looking at? 42 00:03:07,278 --> 00:03:09,179 Oh, nothing, just... 43 00:03:10,415 --> 00:03:11,415 stuff for Lincoln. 44 00:03:11,449 --> 00:03:13,719 - Ooh, sweet. - "Sweet"? 45 00:03:14,452 --> 00:03:17,387 Oh, you're in a chipper mood. 46 00:03:17,422 --> 00:03:18,989 Did you sleep well? 47 00:03:19,023 --> 00:03:22,259 Yeah, it was my first solid eight hours in weeks. 48 00:03:22,293 --> 00:03:24,795 Love it. I'll see you tonight? 49 00:03:24,829 --> 00:03:26,964 Yeah. I'll be home late though. Remember? 50 00:03:26,998 --> 00:03:28,999 I'm seeing Fall Out Boy at Barclays. 51 00:03:29,033 --> 00:03:30,467 Lil, Jess, and I are going. 52 00:03:30,502 --> 00:03:31,635 Are you sure you're ready for that? 53 00:03:31,669 --> 00:03:33,488 Yeah. 54 00:03:33,838 --> 00:03:38,076 The guy who grabbed me is dead. 55 00:03:39,377 --> 00:03:41,145 Can't hurt me anymore. 56 00:03:43,648 --> 00:03:46,750 And I just... I really want my life to go back to normal. 57 00:03:48,353 --> 00:03:50,154 Go have fun. 58 00:03:51,589 --> 00:03:53,056 Five years ago, 59 00:03:53,091 --> 00:03:55,559 when the Bone Collector first sent Lincoln a human radius, 60 00:03:55,593 --> 00:03:57,494 he put it through a unique process. 61 00:03:57,529 --> 00:03:59,396 He withdrew all the marrow, 62 00:03:59,430 --> 00:04:00,864 injected the shell with a compound 63 00:04:00,899 --> 00:04:03,934 of benzalkonium chloride, hydrogen peroxide, and bleach, 64 00:04:03,968 --> 00:04:07,137 and bathed it in water, salt, and hypochlorous. 65 00:04:07,172 --> 00:04:10,140 The DNA had been scrubbed inside and out. 66 00:04:10,175 --> 00:04:13,010 There was no way to identify who it once belonged to. 67 00:04:13,044 --> 00:04:15,179 Let me guess. 68 00:04:15,213 --> 00:04:17,247 He used the same process this time. 69 00:04:17,282 --> 00:04:20,050 - It's a dead end. - There are no dead ends. 70 00:04:20,084 --> 00:04:23,387 Only places where one chooses to give up the search. 71 00:04:23,421 --> 00:04:25,290 We don't give up. 72 00:04:25,790 --> 00:04:27,024 What about the postmark? 73 00:04:27,058 --> 00:04:28,959 Tracked it back to Farmington, New Mexico. 74 00:04:28,993 --> 00:04:30,093 Going through security video 75 00:04:30,128 --> 00:04:31,562 from the originating post office. 76 00:04:31,596 --> 00:04:33,564 The Bone Collector isn't strolling into the post office 77 00:04:33,598 --> 00:04:34,932 to buy a pack of Forever Stamps. 78 00:04:34,966 --> 00:04:36,567 He'd avoid cameras at all costs. 79 00:04:36,601 --> 00:04:38,068 Which is why I am reaching out 80 00:04:38,102 --> 00:04:40,103 to smaller shipping stores in the area. 81 00:04:40,138 --> 00:04:41,305 Ones without cameras. 82 00:04:41,339 --> 00:04:42,673 Well, I can help you make those calls. 83 00:04:42,707 --> 00:04:44,810 Oh, great. Thank you. 84 00:04:45,310 --> 00:04:47,477 How are you holding up? 85 00:04:47,512 --> 00:04:49,413 Must be pretty scary 86 00:04:49,447 --> 00:04:51,733 knowing the Bone Collector has your home address. 87 00:04:52,951 --> 00:04:54,351 Yeah. 88 00:04:54,385 --> 00:04:56,086 It is. 89 00:04:56,120 --> 00:04:58,155 But I'm... 90 00:04:58,189 --> 00:05:00,757 I'm mostly afraid for my sister. 91 00:05:00,792 --> 00:05:03,026 I haven't decided if I'm even telling her yet. 92 00:05:03,061 --> 00:05:04,361 Since 1888, 93 00:05:04,395 --> 00:05:06,196 when Jack the Ripper sent half a preserved kidney 94 00:05:06,231 --> 00:05:07,764 to George Lusk, 95 00:05:07,799 --> 00:05:10,000 the chairman of the Whitehall Vigilante Committee, 96 00:05:10,034 --> 00:05:11,768 serial killers have been reaching out 97 00:05:11,803 --> 00:05:14,589 to taunt law enforcement. 98 00:05:15,006 --> 00:05:17,674 His behavior is nothing new. 99 00:05:17,709 --> 00:05:20,410 Are you trying to tell me that this doesn't scare you? 100 00:05:20,445 --> 00:05:21,778 [PHONE RINGS] 101 00:05:21,813 --> 00:05:23,807 It scares me. 102 00:05:25,083 --> 00:05:27,084 The Bone Collector has had me in his crosshairs 103 00:05:27,118 --> 00:05:28,552 for a long time. 104 00:05:28,586 --> 00:05:30,721 So what? You just get used to it? 105 00:05:30,755 --> 00:05:32,522 Mm-hmm. 106 00:05:32,557 --> 00:05:33,790 Lincoln, 107 00:05:33,825 --> 00:05:35,659 this is not something you ever get used to. 108 00:05:35,693 --> 00:05:37,527 Sellitto is on his way. 109 00:05:37,562 --> 00:05:40,230 Says it's important. Something about a Lucy Arthur. 110 00:05:41,766 --> 00:05:45,035 It's an exact match, but it can't be hers. 111 00:05:45,069 --> 00:05:46,570 She's been missing for five years. 112 00:05:46,604 --> 00:05:48,605 Forensics found a small amount of DNA 113 00:05:48,640 --> 00:05:50,140 and ran it. 114 00:05:50,174 --> 00:05:51,842 It's hers, Lincoln. 115 00:05:51,876 --> 00:05:53,543 It's Lucy Arthur's. 116 00:05:53,578 --> 00:05:55,646 I remember reading about that case. 117 00:05:55,680 --> 00:05:57,281 Grabbed on the way to school. 118 00:05:57,757 --> 00:05:59,816 - It was terrible. - Yeah. 119 00:05:59,851 --> 00:06:02,119 No leads, no witnesses. 120 00:06:02,153 --> 00:06:03,820 The entire New York Police Department 121 00:06:03,855 --> 00:06:05,689 searched for months. 122 00:06:07,091 --> 00:06:08,692 We did everything we could. 123 00:06:08,726 --> 00:06:10,299 Yeah, everything but find her. 124 00:06:10,333 --> 00:06:11,928 It's not your fault. 125 00:06:11,963 --> 00:06:13,430 For once, we're on the same page. 126 00:06:13,464 --> 00:06:14,765 Maybe I would've been more help 127 00:06:14,799 --> 00:06:16,771 if I hadn't been so busy chasing the Bone Collector. 128 00:06:16,805 --> 00:06:19,569 No, no, it was my case, 129 00:06:19,604 --> 00:06:21,471 so what did I miss? 130 00:06:21,506 --> 00:06:23,940 What didn't I do? 131 00:06:23,975 --> 00:06:26,411 I think about her every day. 132 00:06:27,645 --> 00:06:29,012 Maybe this is the lead that brings her home. 133 00:06:29,047 --> 00:06:30,981 Maybe. 134 00:06:31,015 --> 00:06:32,683 Look, tell me about the woman who found her. 135 00:06:32,717 --> 00:06:36,286 Ah. Gabby Karimov. 136 00:06:36,321 --> 00:06:38,355 She says last night, she heard a woman scream, 137 00:06:38,389 --> 00:06:39,756 she went to investigate, 138 00:06:39,791 --> 00:06:42,192 she saw blood on the floor of a vacant apartment. 139 00:06:42,226 --> 00:06:45,028 Then a gold Cadillac drove away with a man and a woman inside. 140 00:06:45,063 --> 00:06:46,997 The woman looked upset. 141 00:06:47,031 --> 00:06:49,499 The charm was lying in the middle of the driveway 142 00:06:49,534 --> 00:06:51,234 like maybe the woman had just dropped it. 143 00:06:51,269 --> 00:06:52,936 You're speculating. 144 00:06:52,970 --> 00:06:55,639 Did Ms. Karimov recognize the car or the people inside? 145 00:06:55,673 --> 00:06:57,808 Well, she says she may have seen the car 146 00:06:57,842 --> 00:06:59,443 in the neighborhood, but not recently. 147 00:06:59,477 --> 00:07:01,111 She did not know the people. 148 00:07:01,145 --> 00:07:02,446 She called the police, 149 00:07:02,480 --> 00:07:04,915 but when the police came a few minutes later, 150 00:07:04,949 --> 00:07:06,283 the entire apartment was clean. 151 00:07:06,317 --> 00:07:08,618 - Clean? - Spotless. 152 00:07:08,653 --> 00:07:12,489 We sent in CSU, and they didn't find anything either. 153 00:07:12,523 --> 00:07:14,124 Because the whole room had been wiped down 154 00:07:14,158 --> 00:07:15,659 with bleach. 155 00:07:15,693 --> 00:07:17,761 The walls, the floorboards, the doorknobs, 156 00:07:17,795 --> 00:07:18,795 even the ceilings. 157 00:07:18,830 --> 00:07:20,163 Professional cleanup. 158 00:07:20,198 --> 00:07:21,598 Well, were there any other witnesses 159 00:07:21,632 --> 00:07:23,266 that heard the initial scream? 160 00:07:23,301 --> 00:07:25,235 Maybe called 9-1-1? 161 00:07:25,269 --> 00:07:26,636 Well, Ms. Karimov lives 162 00:07:26,671 --> 00:07:28,638 in a small section of Sheepshead Bay 163 00:07:28,673 --> 00:07:29,973 that's mostly Russian immigrants. 164 00:07:30,007 --> 00:07:31,675 It's only a few square blocks. 165 00:07:31,709 --> 00:07:34,411 "Tight-knit community" is an understatement. 166 00:07:34,445 --> 00:07:36,213 We're lucky she called the police. 167 00:07:36,247 --> 00:07:39,282 Lucy would be 21 by now. 168 00:07:39,317 --> 00:07:41,051 What if she's still alive? 169 00:07:41,085 --> 00:07:42,452 What if she's the woman 170 00:07:42,487 --> 00:07:45,088 Gabby Karimov saw in the Cadillac? 171 00:07:45,123 --> 00:07:46,223 Talk to Lucy's parents, 172 00:07:46,257 --> 00:07:48,058 then check around that neighborhood. 173 00:07:48,092 --> 00:07:50,494 Does this mean you're taking the case? 174 00:07:50,528 --> 00:07:51,695 We're gonna find out 175 00:07:51,729 --> 00:07:53,873 what happened to Lucy Arthur, my friend, 176 00:07:54,298 --> 00:07:55,499 and we'll start by finding out 177 00:07:55,533 --> 00:07:57,200 what happened in that apartment. 178 00:07:57,235 --> 00:08:05,237 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 179 00:08:07,989 --> 00:08:09,955 You're saying someone found this in the street? 180 00:08:09,990 --> 00:08:12,124 Last night. Over in Sheepshead Bay. 181 00:08:12,158 --> 00:08:14,460 After all this time? 182 00:08:14,494 --> 00:08:17,096 Is there any reason why Lucy might have been in that area 183 00:08:17,130 --> 00:08:19,732 the day she went missing? Maybe to meet someone? 184 00:08:19,766 --> 00:08:21,000 No. 185 00:08:21,034 --> 00:08:22,701 I don't know. 186 00:08:22,736 --> 00:08:23,836 I'm sorry. 187 00:08:23,870 --> 00:08:25,704 But it's an important clue, right? 188 00:08:25,739 --> 00:08:27,824 Yes, we're investigating it. 189 00:08:28,808 --> 00:08:31,410 I just want to caution you both not to get your hopes up. 190 00:08:31,444 --> 00:08:33,979 We can't get our hopes up, Detective, 191 00:08:34,014 --> 00:08:37,116 because we've never lost hope that we would find her. 192 00:08:41,154 --> 00:08:43,756 Eric's running a search on gold Cadillac sedans. 193 00:08:43,790 --> 00:08:44,990 Now, there's nothing registered 194 00:08:45,025 --> 00:08:46,692 within a ten-block radius of here, 195 00:08:46,726 --> 00:08:49,128 so he's pulling records for the tri-state area, 196 00:08:49,162 --> 00:08:50,763 cross-checking names. 197 00:08:50,797 --> 00:08:54,099 Well, maybe the owner lives elsewhere and works nearby? 198 00:08:54,134 --> 00:08:55,300 Traffic cams? 199 00:08:55,335 --> 00:08:56,935 Not on these little streets. 200 00:08:56,970 --> 00:09:00,005 Felix is getting everything he can off Emmons Avenue. 201 00:09:00,040 --> 00:09:02,274 [TENSE MUSIC] 202 00:09:02,308 --> 00:09:03,976 Are you picking up on this? 203 00:09:04,010 --> 00:09:05,477 It's like one of those Old West movies 204 00:09:05,512 --> 00:09:07,913 when the bad guys roll into town. 205 00:09:07,947 --> 00:09:09,715 Only we're the bad guys. 206 00:09:09,749 --> 00:09:11,383 That's half the neighborhoods we go into, 207 00:09:11,418 --> 00:09:12,718 but don't worry. 208 00:09:12,752 --> 00:09:15,330 It only takes one. Watch and learn. 209 00:09:15,989 --> 00:09:18,390 Please, ma'am, let me help you. 210 00:09:18,425 --> 00:09:19,725 [SPEAKS RUSSIAN] 211 00:09:19,759 --> 00:09:23,028 Why is a beautiful woman carrying her own groceries? 212 00:09:23,063 --> 00:09:25,030 - What's wrong with this picture? - Thank you. 213 00:09:25,065 --> 00:09:26,698 - Thank you so much. - Of course. 214 00:09:26,733 --> 00:09:29,468 If you don't mind, we are investigating an incident 215 00:09:29,502 --> 00:09:32,204 in the vacant apartment across the street. 216 00:09:32,238 --> 00:09:33,705 Did you happen to hear or see 217 00:09:33,740 --> 00:09:35,441 anything out of the ordinary last night? 218 00:09:35,475 --> 00:09:36,675 Not that I can think of. 219 00:09:36,709 --> 00:09:39,311 It was around 11:00 p.m. 220 00:09:39,345 --> 00:09:41,246 A woman screaming. 221 00:09:41,281 --> 00:09:42,748 Oh, that. 222 00:09:42,782 --> 00:09:45,451 Yes, I heard an awful scream. 223 00:09:45,485 --> 00:09:48,120 And when I looked up, I saw it was my neighbor, 224 00:09:48,154 --> 00:09:50,089 Natalya Gustev. 225 00:09:50,123 --> 00:09:53,258 She said she saw a rat in the alley. 226 00:09:53,293 --> 00:09:55,627 I told her, "You'll wake the whole neighborhood!" 227 00:09:55,662 --> 00:09:57,996 [LAUGHS] 228 00:09:58,031 --> 00:09:59,465 Is that all? 229 00:09:59,499 --> 00:10:01,433 I have to put the milk in the icebox. 230 00:10:01,468 --> 00:10:03,569 Yes, there is one more thing. 231 00:10:03,603 --> 00:10:05,971 We're looking for this girl. 232 00:10:06,005 --> 00:10:07,506 Have you seen her? 233 00:10:07,540 --> 00:10:09,741 This photo's five years old. She'd be 21 now. 234 00:10:09,776 --> 00:10:10,976 We have reason to believe 235 00:10:11,010 --> 00:10:13,263 she'd been in the neighborhood recently. 236 00:10:13,980 --> 00:10:16,081 I recognize the face, 237 00:10:16,116 --> 00:10:17,749 but only from the news. 238 00:10:17,784 --> 00:10:19,785 She was kidnapped. 239 00:10:19,819 --> 00:10:21,386 That's right. 240 00:10:21,421 --> 00:10:23,589 I'm so sorry. 241 00:10:23,623 --> 00:10:25,817 I cannot help you. 242 00:10:26,860 --> 00:10:28,727 Thank you. 243 00:10:28,761 --> 00:10:31,239 Let us know if you think of anything. 244 00:10:32,899 --> 00:10:34,233 We really buying 245 00:10:34,267 --> 00:10:36,902 that the blood-curdling scream Gabby Karimov heard 246 00:10:36,936 --> 00:10:39,456 was just a woman frightened of a rat? 247 00:10:40,340 --> 00:10:41,974 Yes, that was me screaming. 248 00:10:42,008 --> 00:10:43,408 I hate rats. 249 00:10:43,443 --> 00:10:45,310 Oh, me too. 250 00:10:45,345 --> 00:10:46,812 Do you know if anyone around here 251 00:10:46,846 --> 00:10:48,447 owns a gold Cadillac? 252 00:10:48,481 --> 00:10:50,649 Peter Ivanov, next door to me. 253 00:10:50,683 --> 00:10:53,118 He has a gold car, but I'm not sure what kind. 254 00:10:53,153 --> 00:10:54,786 I don't know cars. 255 00:10:54,821 --> 00:10:57,656 We're looking for this girl. Have you seen her? 256 00:10:57,690 --> 00:10:58,991 [DOOR SHUTS] 257 00:10:59,025 --> 00:11:00,325 Peter? 258 00:11:00,360 --> 00:11:01,360 These police officers, 259 00:11:01,394 --> 00:11:02,995 they're asking about a gold car. 260 00:11:03,029 --> 00:11:04,596 A Cadillac? 261 00:11:04,631 --> 00:11:06,031 I have a gold car, 262 00:11:06,065 --> 00:11:07,833 but it's a Camry, not a Cadillac. 263 00:11:07,867 --> 00:11:09,968 - Big difference. - Yeah. 264 00:11:10,003 --> 00:11:12,304 Did you drive down this street last night around 11:00? 265 00:11:12,338 --> 00:11:14,239 Yes, with my wife. 266 00:11:14,274 --> 00:11:16,408 Was she upset? 267 00:11:16,442 --> 00:11:18,010 I was taking her to visit her sister. 268 00:11:18,044 --> 00:11:19,945 She didn't want to leave. 269 00:11:23,550 --> 00:11:25,450 Have you seen this girl? 270 00:11:25,485 --> 00:11:31,990 271 00:11:32,025 --> 00:11:34,526 Lincoln, there's more going on here 272 00:11:34,561 --> 00:11:36,762 than a distrust of the police. 273 00:11:36,796 --> 00:11:38,330 These people are lying to us. 274 00:11:38,364 --> 00:11:39,898 Witnesses lie all the time. 275 00:11:39,933 --> 00:11:42,367 But lying to stop us from finding a missing girl, 276 00:11:42,402 --> 00:11:43,468 that's a new one. 277 00:11:43,503 --> 00:11:45,170 Yeah, maybe someone closer to Lucy's age 278 00:11:45,205 --> 00:11:46,405 will care a little more. 279 00:11:46,439 --> 00:11:47,973 Hi. Excuse me. 280 00:11:48,007 --> 00:11:50,142 I'm Officer Sachs, and this is Detective Sellitto. 281 00:11:50,176 --> 00:11:52,587 We'd like to ask you a few questions. 282 00:11:53,046 --> 00:11:56,381 I'm Sarah. My parents don't speak English. 283 00:11:56,416 --> 00:11:58,083 Ouch. 284 00:11:58,117 --> 00:12:00,018 Looks like it hurts. 285 00:12:00,053 --> 00:12:01,620 I fell, but I'm fine. 286 00:12:03,489 --> 00:12:06,693 And we didn't see or hear anything last night. 287 00:12:06,694 --> 00:12:09,329 Well, we're also looking for a girl. 288 00:12:09,363 --> 00:12:12,999 She went missing five years ago when she was about your age. 289 00:12:14,268 --> 00:12:15,868 Have you seen her? 290 00:12:19,306 --> 00:12:21,240 We don't know her. Sorry. 291 00:12:21,275 --> 00:12:27,280 292 00:12:27,314 --> 00:12:29,015 That girl looked scared. 293 00:12:29,049 --> 00:12:30,216 She was awful quick to tell us 294 00:12:30,250 --> 00:12:31,684 she didn't see or hear anything last night 295 00:12:31,719 --> 00:12:33,186 even before we asked. 296 00:12:33,220 --> 00:12:34,354 If they're all lying, 297 00:12:34,388 --> 00:12:35,788 maybe they're covering for someone. 298 00:12:35,823 --> 00:12:38,391 Well, how do we find out who that person is? 299 00:12:38,425 --> 00:12:40,493 Normally, I'd say go back to the crime scene, 300 00:12:40,527 --> 00:12:42,095 but since that's been scrubbed, 301 00:12:42,129 --> 00:12:43,496 let's visit the one person 302 00:12:43,530 --> 00:12:45,665 Sellitto believes is telling us the truth. 303 00:12:45,699 --> 00:12:47,367 Gabby Karimov. 304 00:12:49,536 --> 00:12:51,637 Ms. Karimov, it's Detective Sellitto. 305 00:12:51,672 --> 00:12:53,673 Can we talk to you for a minute? 306 00:12:54,541 --> 00:12:57,043 [LOCK CLUNKING] 307 00:12:58,012 --> 00:13:00,780 Detective, I'm afraid I've wasted your time. 308 00:13:00,814 --> 00:13:02,115 What are you talking about? 309 00:13:02,149 --> 00:13:03,383 The scream I heard last night, 310 00:13:03,417 --> 00:13:05,485 I talked with Natalya just now. 311 00:13:05,519 --> 00:13:07,220 It was her. 312 00:13:07,254 --> 00:13:09,822 What about the blood in the apartment? 313 00:13:09,857 --> 00:13:11,691 I must have imagined it. 314 00:13:11,725 --> 00:13:13,826 I'm sorry. I can't talk anymore. 315 00:13:13,861 --> 00:13:15,461 The charm you found. 316 00:13:15,496 --> 00:13:17,296 It belongs to a missing girl. 317 00:13:17,331 --> 00:13:18,431 I don't know anything. Leave me alone. 318 00:13:18,465 --> 00:13:20,199 [DOOR SLAMS] 319 00:13:20,234 --> 00:13:22,101 There's nothing to do. 320 00:13:22,136 --> 00:13:23,336 Someone got to her. 321 00:13:23,370 --> 00:13:24,983 What are they all so scared of? 322 00:13:25,018 --> 00:13:27,173 Why aren't they talking to us? 323 00:13:27,207 --> 00:13:29,976 Well, we may have lost a witness, 324 00:13:30,010 --> 00:13:31,811 but we're not out of moves yet. 325 00:13:31,845 --> 00:13:33,513 Eric got a hit on the Cadillac. 326 00:13:33,547 --> 00:13:35,548 Belongs to a guy named Nick Popov. 327 00:13:35,582 --> 00:13:37,383 He lives a block away from here, 328 00:13:37,418 --> 00:13:40,820 but the car is registered to his sister in New Jersey, 329 00:13:40,854 --> 00:13:42,688 which is why it took so long to find. 330 00:13:42,723 --> 00:13:44,257 Unis are bringing him in for questioning. 331 00:13:44,291 --> 00:13:46,392 Where's the car? 332 00:13:46,427 --> 00:13:49,695 Officers said it's not at his place. 333 00:13:49,730 --> 00:13:52,665 Witnesses lie all the time, but the evidence never does. 334 00:13:52,699 --> 00:13:54,634 That car is another potential crime scene 335 00:13:54,668 --> 00:13:55,802 for us to examine. 336 00:13:55,836 --> 00:13:58,052 It could take us right to Lucy. 337 00:13:59,113 --> 00:14:00,573 Yes, I have a gold Cadillac. 338 00:14:00,607 --> 00:14:02,241 Unfortunately, it was stolen. 339 00:14:02,276 --> 00:14:05,411 Stolen? Oh, that's too bad. 340 00:14:05,446 --> 00:14:08,081 Last night, from right out of my driveway. 341 00:14:08,115 --> 00:14:11,084 I had a date with a nice lady from around the corner. 342 00:14:11,118 --> 00:14:12,785 As we were walking home from dinner, 343 00:14:12,820 --> 00:14:16,122 we passed by my place, and I saw the car was gone. 344 00:14:16,156 --> 00:14:18,257 I was gonna make the report today. 345 00:14:18,292 --> 00:14:21,294 And this nice lady that you had dinner with, 346 00:14:21,328 --> 00:14:22,728 does she have a name? 347 00:14:22,763 --> 00:14:24,097 Natalya. 348 00:14:24,131 --> 00:14:26,899 I, uh, dropped her off 349 00:14:26,934 --> 00:14:28,468 just before 11:00. 350 00:14:28,502 --> 00:14:31,062 She was gonna stay outside for a smoke. 351 00:14:33,189 --> 00:14:34,674 And then what happened? 352 00:14:34,708 --> 00:14:38,177 When I was walking away, I heard Natalya scream. 353 00:14:38,212 --> 00:14:41,514 [LAUGHING] She said she'd seen a rat. 354 00:14:41,548 --> 00:14:43,624 It was very loud. Natalya, I said... 355 00:14:43,659 --> 00:14:44,930 Yeah, let me guess. 356 00:14:44,964 --> 00:14:47,704 You said, "You're gonna wake up the whole neighborhood!" 357 00:14:50,624 --> 00:14:52,492 Hey. 358 00:14:53,079 --> 00:14:54,780 Have you seen this girl? 359 00:14:56,663 --> 00:14:58,139 No. Why? 360 00:14:58,173 --> 00:14:59,999 Why? 361 00:15:00,033 --> 00:15:03,636 Because she's missing, Nick. 362 00:15:03,670 --> 00:15:06,973 She was grabbed off the street five years ago. 363 00:15:07,007 --> 00:15:09,809 Maybe she's dead, maybe she's alive, 364 00:15:09,843 --> 00:15:12,778 but she's got parents at home who are desperate to know 365 00:15:12,813 --> 00:15:15,181 what happened to her! 366 00:15:16,623 --> 00:15:18,323 I'm tired of this crap. 367 00:15:23,881 --> 00:15:25,626 That was Auto Crimes Division. 368 00:15:25,661 --> 00:15:27,447 Nothing yet on the gold Cadillac. 369 00:15:27,448 --> 00:15:28,882 Popov won't talk. 370 00:15:28,916 --> 00:15:30,884 Problem is, even if it was his Cadillac 371 00:15:30,918 --> 00:15:33,386 Gabby Karimov saw, Popov wasn't driving. 372 00:15:33,420 --> 00:15:34,954 She said the guy was big. 373 00:15:34,989 --> 00:15:37,323 And that was back when she was still telling us the truth. 374 00:15:39,593 --> 00:15:41,421 - It's another dead end. - No. 375 00:15:41,456 --> 00:15:43,363 There are no dead ends. 376 00:15:43,397 --> 00:15:46,499 Just places where one chooses to give up the search. 377 00:15:48,736 --> 00:15:50,236 Lincoln. 378 00:15:50,271 --> 00:15:52,739 We didn't get anything out of Nick Popov. 379 00:15:52,773 --> 00:15:54,374 So we still don't know where the car is. 380 00:15:54,408 --> 00:15:56,676 Well, we don't know where it is right now, 381 00:15:56,710 --> 00:15:59,846 but maybe you and I can find out where it's been. 382 00:15:59,880 --> 00:16:02,315 A search for actual physical evidence. 383 00:16:02,349 --> 00:16:04,517 I thought you'd never ask. 384 00:16:04,552 --> 00:16:07,620 [TENSE MUSIC] 385 00:16:07,655 --> 00:16:10,056 All right, this is it. 386 00:16:10,090 --> 00:16:12,225 Popov's place. 387 00:16:12,259 --> 00:16:18,998 388 00:16:19,033 --> 00:16:20,500 You said Popov's car 389 00:16:20,534 --> 00:16:21,701 was allegedly stolen last night? 390 00:16:21,735 --> 00:16:23,203 Uh-huh. 391 00:16:25,706 --> 00:16:27,006 Well, I say those tire tracks 392 00:16:27,041 --> 00:16:28,775 look a little fresher than that. 393 00:16:28,809 --> 00:16:30,076 Maybe someone tipped him off 394 00:16:30,110 --> 00:16:31,811 that we were down here looking for the car 395 00:16:31,845 --> 00:16:34,948 and he hid it this morning? 396 00:16:34,982 --> 00:16:36,716 Get a sample of that mud from the tire imprint. 397 00:16:36,750 --> 00:16:38,551 You got it. 398 00:16:42,056 --> 00:16:43,656 Hi, Officer. 399 00:16:43,691 --> 00:16:46,259 [GASPS] Whoa, what are you doing? 400 00:16:46,293 --> 00:16:48,461 I'm sorry, I was curious to see what you were doing 401 00:16:48,495 --> 00:16:50,363 and the coffee slipped out of my hand. 402 00:16:50,397 --> 00:16:52,198 Sarah, why are you lying to me? 403 00:16:52,233 --> 00:16:54,067 In fact, why is this whole neighborhood 404 00:16:54,101 --> 00:16:56,002 lying to us? 405 00:16:57,871 --> 00:16:59,038 Whoa, whoa, wait, if you... 406 00:16:59,073 --> 00:17:00,473 Please just come back... 407 00:17:00,507 --> 00:17:01,507 Just get the sample. 408 00:17:01,542 --> 00:17:02,942 If there's anything to find, 409 00:17:02,977 --> 00:17:05,445 a little spilt coffee won't keep Kate from finding it. 410 00:17:21,996 --> 00:17:23,630 You lied to me. 411 00:17:23,664 --> 00:17:25,611 You have a family. 412 00:17:26,867 --> 00:17:28,835 I did not lie. 413 00:17:28,869 --> 00:17:31,204 I omitted. 414 00:17:31,238 --> 00:17:32,505 I don't think my personal life 415 00:17:32,539 --> 00:17:35,375 is relevant to you doing your job. 416 00:17:35,409 --> 00:17:37,243 But yes, 417 00:17:37,278 --> 00:17:38,378 I have a family. 418 00:17:38,412 --> 00:17:39,679 They live in Chicago. 419 00:17:39,713 --> 00:17:42,248 It is relevant to me, Lincoln, 420 00:17:42,283 --> 00:17:44,317 if you sent them away to protect them 421 00:17:44,351 --> 00:17:46,319 from the same serial killer who has the home address 422 00:17:46,353 --> 00:17:47,920 of my family. 423 00:17:47,955 --> 00:17:50,089 It's more complicated than that. 424 00:17:50,124 --> 00:17:52,225 Hey. I tested the mud you got 425 00:17:52,259 --> 00:17:53,760 from the tire tracks at Popov's place, 426 00:17:53,794 --> 00:17:55,928 - and it's a little weird. - Weird how? 427 00:17:55,963 --> 00:17:58,097 Obviously, it's positive for coffee and milk, 428 00:17:58,132 --> 00:17:59,599 courtesy of one clumsy teenager. 429 00:17:59,633 --> 00:18:01,634 Antibiotic and somatotropin hormone. 430 00:18:01,669 --> 00:18:03,469 All common to the process of pasteurizing milk. 431 00:18:03,504 --> 00:18:04,637 What's your point? 432 00:18:04,672 --> 00:18:07,006 My point is I also found very high levels 433 00:18:07,041 --> 00:18:08,675 of lactic acid. 434 00:18:08,709 --> 00:18:09,909 Off the charts. 435 00:18:09,943 --> 00:18:11,144 What does that mean? 436 00:18:11,178 --> 00:18:12,845 It means the milk was spoiled. 437 00:18:12,880 --> 00:18:16,382 But no one puts spoiled milk in their coffee. 438 00:18:16,417 --> 00:18:19,385 So it must have already been in the mud. 439 00:18:19,420 --> 00:18:21,654 - What else did you find? - Just stiltgrass. 440 00:18:21,689 --> 00:18:23,656 - Common to... - Long Island. 441 00:18:23,691 --> 00:18:25,825 We're looking for a dairy-related industry, 442 00:18:25,859 --> 00:18:28,027 possibly a pasteurizing factory. 443 00:18:28,062 --> 00:18:30,596 They'll have a Russian employee who lives in Sheepshead Bay. 444 00:18:30,631 --> 00:18:32,265 You find that person, 445 00:18:32,299 --> 00:18:35,201 and maybe we find Lucy Arthur. 446 00:18:35,235 --> 00:18:41,240 447 00:18:48,349 --> 00:18:50,817 Well, don't you look mysterious? 448 00:18:50,851 --> 00:18:52,518 [LAUGHS] 449 00:18:52,553 --> 00:18:54,287 Thought you two were getting lunch. 450 00:18:54,321 --> 00:18:55,655 Yeah, we're just heading out. 451 00:18:55,689 --> 00:18:57,290 Jane wanted to come by and say hi. 452 00:18:57,324 --> 00:18:58,758 Yeah, see what you're working on. 453 00:18:58,792 --> 00:19:00,727 One of your forensic projects? 454 00:19:00,761 --> 00:19:02,729 She is fascinated by what you do. 455 00:19:02,763 --> 00:19:05,131 I told her you used to consult for the NYPD, 456 00:19:05,165 --> 00:19:07,300 but it's boring science. 457 00:19:07,334 --> 00:19:10,536 God, not to me. I read real crime books, 458 00:19:10,571 --> 00:19:12,538 I listen to all the podcasts, 459 00:19:12,573 --> 00:19:15,141 so I think, oh, the stories he must have, 460 00:19:15,175 --> 00:19:17,139 fascinating. 461 00:19:18,011 --> 00:19:19,879 Just a job like any other. 462 00:19:19,913 --> 00:19:22,982 I'm freelance now, like Danielle says. 463 00:19:23,016 --> 00:19:24,484 Boring science. 464 00:19:24,518 --> 00:19:27,920 Well, I'd love to get a sneak in your secret lair there. 465 00:19:27,955 --> 00:19:29,655 Get a chance to see what you're working on. 466 00:19:29,690 --> 00:19:30,823 Not a good idea, 467 00:19:30,858 --> 00:19:33,059 not with privacy issues and all. 468 00:19:33,093 --> 00:19:35,361 Ah, I get it. 469 00:19:35,396 --> 00:19:37,230 You want to be Mr. Mysterious. 470 00:19:37,264 --> 00:19:38,698 Okay. 471 00:19:38,732 --> 00:19:41,033 I'll just have to sneak in one day when he's out. 472 00:19:41,068 --> 00:19:42,435 She will too. 473 00:19:42,469 --> 00:19:44,417 [LAUGHING] I would. 474 00:19:45,472 --> 00:19:48,341 Because I changed my mind, that's why. 475 00:19:48,375 --> 00:19:50,376 Yeah, but you said it was okay this morning. 476 00:19:50,411 --> 00:19:52,879 And I have to meet these girls in 20 minutes, 477 00:19:52,913 --> 00:19:54,013 and I'm the one with the tickets. 478 00:19:54,047 --> 00:19:55,148 I can't just bail. 479 00:19:55,182 --> 00:19:57,283 Rach, 480 00:19:57,317 --> 00:19:58,584 look, I have already told you 481 00:19:58,619 --> 00:20:00,086 after everything you've been through, 482 00:20:00,120 --> 00:20:02,121 I just don't think you're ready. 483 00:20:02,156 --> 00:20:04,557 Look, you can't just order me around. 484 00:20:04,591 --> 00:20:06,272 You're not my mother. 485 00:20:07,094 --> 00:20:09,262 And I'm going. 486 00:20:09,296 --> 00:20:10,997 - [LINE BEEPS] - [SIGHS] 487 00:20:11,031 --> 00:20:17,370 488 00:20:19,373 --> 00:20:22,074 This place has been shut down for three months. 489 00:20:22,109 --> 00:20:24,944 The owner says that he did have an employee that was Russian 490 00:20:24,978 --> 00:20:26,846 and lives in Sheepshead Bay. 491 00:20:26,880 --> 00:20:29,920 Name's Dimitri Tarasov. 492 00:20:31,518 --> 00:20:33,219 Where's Tarasov now? 493 00:20:33,253 --> 00:20:35,621 Well, unis went by his place, but the neighbors said 494 00:20:35,656 --> 00:20:39,125 he spontaneously went on vacation this morning. 495 00:20:39,159 --> 00:20:41,727 Got Felix checking on flights. 496 00:20:43,831 --> 00:20:45,770 Lincoln. 497 00:20:46,500 --> 00:20:48,201 Are you seeing this? 498 00:20:48,235 --> 00:20:49,569 I am. 499 00:20:52,940 --> 00:20:55,842 Let's get a little closer. 500 00:20:55,876 --> 00:20:57,043 Guys. 501 00:20:57,077 --> 00:21:04,050 502 00:21:04,084 --> 00:21:06,752 This place has been closed for three months, 503 00:21:06,787 --> 00:21:09,655 but the water in that cup looks fresh. 504 00:21:09,690 --> 00:21:11,023 So does the bread. 505 00:21:11,058 --> 00:21:18,030 506 00:21:20,334 --> 00:21:21,834 It's an icon corner. 507 00:21:21,869 --> 00:21:23,569 What is an icon corner? 508 00:21:23,604 --> 00:21:26,205 What does that have to do with Lucy Arthur? 509 00:21:26,240 --> 00:21:28,007 It's a Russian burial tradition. 510 00:21:28,041 --> 00:21:30,343 When a person dies, you leave fresh bread and water 511 00:21:30,377 --> 00:21:32,044 for them to eat in the afterlife. 512 00:21:35,082 --> 00:21:37,583 We're looking for a grave. 513 00:21:40,529 --> 00:21:42,218 I'm really sorry. 514 00:21:44,641 --> 00:21:46,622 I know you wanted good news. 515 00:21:48,151 --> 00:21:50,753 I told Lucy's parents not to get their hopes up. 516 00:21:50,778 --> 00:21:53,129 I didn't stop to think about my own. 517 00:21:54,557 --> 00:21:56,966 I let myself believe, 518 00:21:57,120 --> 00:21:59,301 even after all this time, 519 00:21:59,582 --> 00:22:01,916 she might be alive out there, 520 00:22:01,941 --> 00:22:03,973 waiting for us to find her. 521 00:22:05,975 --> 00:22:07,935 That's a rookie mistake. 522 00:22:09,873 --> 00:22:12,107 Hope can't be managed, Sellitto. 523 00:22:12,156 --> 00:22:13,956 [DRAMATIC MUSIC] 524 00:22:13,981 --> 00:22:15,734 I think it's a good thing. 525 00:22:17,734 --> 00:22:21,157 Look, I know I'm new to this, 526 00:22:21,937 --> 00:22:24,493 but I don't know how you do this job without it. 527 00:22:25,515 --> 00:22:27,783 Found something! 528 00:22:27,808 --> 00:22:34,814 529 00:22:40,451 --> 00:22:42,274 Well, that's not Lucy Arthur. 530 00:22:43,354 --> 00:22:44,805 Yeah, but who is it? 531 00:22:46,524 --> 00:22:49,092 Max Sobirov. 42 years old. 532 00:22:49,126 --> 00:22:50,660 No record, no family. 533 00:22:50,695 --> 00:22:53,396 Lived in Sheepshead Bay for over ten years. 534 00:22:53,431 --> 00:22:54,598 Employment? 535 00:22:54,632 --> 00:22:56,733 He was a stonemason, trained in Europe, 536 00:22:56,767 --> 00:22:58,168 worked for various contractors here, 537 00:22:58,202 --> 00:23:00,136 mostly churches and cemeteries. 538 00:23:00,171 --> 00:23:01,371 And how did he die? 539 00:23:01,405 --> 00:23:04,123 A single stab wound to the lower chest. 540 00:23:04,124 --> 00:23:06,625 The blade had a unique upward curve to it. 541 00:23:06,659 --> 00:23:08,293 The tip broke off in one of his ribs. 542 00:23:08,328 --> 00:23:10,162 A Chust knife. 543 00:23:10,196 --> 00:23:11,563 They were made in Uzbekistan, 544 00:23:11,598 --> 00:23:13,966 which was a former Soviet Socialist Republic 545 00:23:14,000 --> 00:23:16,034 until 1991. 546 00:23:16,069 --> 00:23:17,669 Good work. 547 00:23:17,704 --> 00:23:19,590 Keep looking into his background. 548 00:23:20,440 --> 00:23:23,342 Okay, I'm in Max Sobirov's apartment. 549 00:23:23,376 --> 00:23:25,477 This place is a mess. 550 00:23:27,313 --> 00:23:31,683 Max was clearly... a bachelor. 551 00:23:33,353 --> 00:23:35,687 He also loved his own stonework. 552 00:23:35,722 --> 00:23:37,900 That fireplace is an original. 553 00:23:39,392 --> 00:23:41,126 You know what, let me see the whole room. 554 00:23:41,161 --> 00:23:48,100 555 00:23:54,340 --> 00:23:57,276 He made that kitchen island too. 556 00:23:57,310 --> 00:23:59,611 Oh, he considered himself an artisan. 557 00:23:59,646 --> 00:24:01,713 That fleur-de-lis carving, it's his signature. 558 00:24:01,748 --> 00:24:03,248 Huh. 559 00:24:03,283 --> 00:24:06,752 Talented, quiet, 560 00:24:06,786 --> 00:24:08,587 kept to himself. 561 00:24:08,621 --> 00:24:12,824 Why did someone want to kill you, Max? 562 00:24:12,859 --> 00:24:19,831 563 00:24:28,241 --> 00:24:30,609 [GASPS] Lincoln, are you seeing this? 564 00:24:30,643 --> 00:24:33,912 That's Lucy Arthur's school uniform. 565 00:24:33,947 --> 00:24:35,981 Max Sobirov kidnapped Lucy. 566 00:24:36,015 --> 00:24:38,283 [BREATHING HARD] 567 00:24:38,318 --> 00:24:40,819 One of his neighbors figured it out and murdered him. 568 00:24:44,390 --> 00:24:46,225 Ran into CSU downstairs. 569 00:24:46,259 --> 00:24:47,793 They said the place was clean. 570 00:24:47,827 --> 00:24:51,029 Well, there's no evidence Lucy was ever here, 571 00:24:51,064 --> 00:24:52,264 beyond her clothes. 572 00:24:52,298 --> 00:24:53,865 And her charm. 573 00:24:55,768 --> 00:24:58,403 How did that charm end up on that driveway? 574 00:24:58,438 --> 00:25:04,710 575 00:25:04,744 --> 00:25:06,979 Wait, Max's keychain. 576 00:25:07,013 --> 00:25:10,115 There's an extra ring on it with no key or fob. 577 00:25:10,149 --> 00:25:12,084 Maybe Lucy's charm was on it, 578 00:25:12,118 --> 00:25:14,453 a trophy he carried with him. 579 00:25:14,487 --> 00:25:16,288 It could've fallen off the other night 580 00:25:16,322 --> 00:25:17,623 in a struggle with the neighbors. 581 00:25:17,657 --> 00:25:19,825 Lucy didn't drop it. She was never there. 582 00:25:19,859 --> 00:25:21,326 We just talked to Lucy's parents. 583 00:25:21,361 --> 00:25:22,761 It was rough. 584 00:25:22,795 --> 00:25:24,930 Yeah, but they had information. 585 00:25:24,964 --> 00:25:27,733 Lucy's mom recognized Max Sobirov. 586 00:25:27,767 --> 00:25:31,536 He made a tomb for them when Lucy's grandmother died. 587 00:25:31,571 --> 00:25:34,306 So she wasn't a random victim. 588 00:25:34,340 --> 00:25:36,769 Let me get a closer look at that kitchen island. 589 00:25:38,845 --> 00:25:40,979 This doesn't look completely finished. 590 00:25:41,014 --> 00:25:44,082 Those base dimensions are of a prefabricated mausoleum tomb. 591 00:25:44,117 --> 00:25:46,451 We need to look inside. 592 00:25:46,486 --> 00:25:48,220 We have to open this. 593 00:25:52,392 --> 00:25:53,392 [GRUNTS] 594 00:26:09,008 --> 00:26:10,142 [DRAMATIC MUSICAL FLOURISH] 595 00:26:10,176 --> 00:26:12,477 Oh! 596 00:26:12,512 --> 00:26:13,478 [COUGHS] 597 00:26:15,882 --> 00:26:17,482 Is that her? 598 00:26:18,985 --> 00:26:20,319 Is that Lucy Arthur? 599 00:26:20,353 --> 00:26:22,106 Show me! 600 00:26:24,724 --> 00:26:26,525 Amelia, I need a full shot of her body. 601 00:26:26,559 --> 00:26:28,093 I can't get any higher. 602 00:26:28,127 --> 00:26:30,228 Well, how tall is she? 603 00:26:30,263 --> 00:26:31,897 Lucy was only 5'2". 604 00:26:33,866 --> 00:26:35,702 I don't know. 605 00:26:36,836 --> 00:26:40,505 Whoever's in this box was taller than 5'2". 606 00:26:40,707 --> 00:26:42,441 It's not her. 607 00:26:42,475 --> 00:26:44,343 It's not Lucy. 608 00:26:44,377 --> 00:26:46,445 So who is she? 609 00:26:46,479 --> 00:26:48,046 And where's Lucy? 610 00:26:50,278 --> 00:26:52,152 Based on Gabby's original description 611 00:26:52,177 --> 00:26:54,696 of the large man she saw driving the Cadillac 612 00:26:54,721 --> 00:26:56,122 with the woman sitting beside him, 613 00:26:56,147 --> 00:26:58,749 I think that Dimitri Tarasov is our most likely suspect. 614 00:26:58,774 --> 00:27:00,608 The employee at the pasteurizing factory. 615 00:27:00,673 --> 00:27:02,440 Do we have a line yet on Tarasov? 616 00:27:02,474 --> 00:27:05,009 He jumped a flight to Barbados this morning. 617 00:27:05,044 --> 00:27:07,011 Cops are at the airport there now 618 00:27:07,046 --> 00:27:08,413 waiting to grab him when he lands 619 00:27:08,447 --> 00:27:09,747 and send him back. 620 00:27:09,782 --> 00:27:11,249 But even if Dimitri did murder Max, 621 00:27:11,283 --> 00:27:13,084 he still wouldn't have had time to bury the body 622 00:27:13,118 --> 00:27:15,153 and clean up the crime scene before the police arrived. 623 00:27:15,187 --> 00:27:16,654 I mean, everyone in the neighborhood 624 00:27:16,689 --> 00:27:18,078 must have helped. 625 00:27:18,857 --> 00:27:20,158 Mob justice. 626 00:27:20,192 --> 00:27:21,392 A quiet neighborhood 627 00:27:21,427 --> 00:27:23,061 that takes care of its own problem. 628 00:27:23,095 --> 00:27:24,996 Even if they did all work together 629 00:27:25,030 --> 00:27:27,865 to cover it up, Max was only stabbed once. 630 00:27:27,900 --> 00:27:29,734 So you have lots of conspirators, 631 00:27:29,768 --> 00:27:31,336 but only one killer. 632 00:27:31,370 --> 00:27:35,053 If it was Dimitri Tarasov, 633 00:27:36,075 --> 00:27:37,976 how do we prove it? 634 00:27:40,245 --> 00:27:44,182 [LING RINGING] 635 00:27:44,216 --> 00:27:45,483 Hey, this is Rachel. 636 00:27:45,517 --> 00:27:46,951 Sorry I can't come to the phone right now. 637 00:27:46,986 --> 00:27:48,286 [SIGHS] 638 00:27:48,320 --> 00:27:50,277 You should tell her about the Bone Collector. 639 00:27:51,757 --> 00:27:52,890 Excuse me? 640 00:27:54,560 --> 00:27:56,867 You asked before about my family. 641 00:27:57,563 --> 00:27:59,661 My ex fiancée and I, 642 00:28:01,300 --> 00:28:03,290 that's who you saw in the photo. 643 00:28:04,036 --> 00:28:05,670 She opened a letter from the Bone Collector 644 00:28:05,704 --> 00:28:08,006 after I had told her we weren't in any danger. 645 00:28:08,040 --> 00:28:09,207 I had told her that 646 00:28:09,241 --> 00:28:11,340 because I didn't want her to be scared. 647 00:28:12,745 --> 00:28:13,945 But when she realized 648 00:28:13,979 --> 00:28:15,713 a serial killer knew where we lived, 649 00:28:15,748 --> 00:28:18,013 knew her name, knew our son's name... 650 00:28:18,784 --> 00:28:20,974 It's Camden, by the way... 651 00:28:22,054 --> 00:28:23,554 Well, she wasn't just scared. 652 00:28:23,589 --> 00:28:25,323 She was angry. 653 00:28:27,292 --> 00:28:30,094 She left because she didn't trust me anymore. 654 00:28:30,129 --> 00:28:33,264 [DRAMATIC MUSIC] 655 00:28:33,298 --> 00:28:34,499 I'm so sorry. 656 00:28:34,533 --> 00:28:36,532 Rachel's gonna find out. 657 00:28:36,935 --> 00:28:38,970 Make sure she hears it from you first. 658 00:28:40,906 --> 00:28:42,273 In a world 659 00:28:42,307 --> 00:28:45,040 where girls her age are going missing, 660 00:28:45,611 --> 00:28:47,834 I'm just trying to protect her. 661 00:28:49,114 --> 00:28:50,648 Start with the truth. 662 00:28:55,387 --> 00:28:57,321 You're not gonna believe this. 663 00:28:57,356 --> 00:28:58,756 What? What is it? 664 00:28:58,791 --> 00:29:00,158 Jane. 665 00:29:00,192 --> 00:29:02,460 She went for a run, the same path I take, 666 00:29:02,494 --> 00:29:04,095 the same path we take, 667 00:29:04,129 --> 00:29:06,330 and she didn't come back. 668 00:29:06,365 --> 00:29:08,132 What do you mean, she didn't come back? 669 00:29:08,167 --> 00:29:11,436 I mean they found her car, they found her keys, 670 00:29:11,470 --> 00:29:13,805 and she's gone. 671 00:29:13,839 --> 00:29:15,862 They think somebody took her. 672 00:29:16,575 --> 00:29:19,116 I'm just so scared for her. 673 00:29:19,945 --> 00:29:22,647 And I just saw her. 674 00:29:24,817 --> 00:29:29,020 I just hate to think of what... might be happening to her. 675 00:29:29,054 --> 00:29:31,856 Well, they'll find her. I'm sure of it. 676 00:29:31,890 --> 00:29:33,024 You really think so? 677 00:29:33,058 --> 00:29:34,859 I know so. 678 00:29:34,893 --> 00:29:36,861 I've never felt safe out here. 679 00:29:39,865 --> 00:29:41,899 I know. 680 00:29:43,936 --> 00:29:45,837 They'll find her. 681 00:29:48,707 --> 00:29:50,230 Poor Jane. 682 00:29:51,777 --> 00:29:53,211 Hey. 683 00:29:53,245 --> 00:29:54,912 I got Kate's autopsy report 684 00:29:54,947 --> 00:29:57,148 on the body we found at Max Sobirov's. 685 00:29:57,182 --> 00:29:59,417 It definitely wasn't Lucy. 686 00:29:59,451 --> 00:30:00,718 Jamie Bedford. 687 00:30:00,752 --> 00:30:03,121 She went missing almost ten years ago. 688 00:30:03,155 --> 00:30:05,890 Injuries to her neck were consistent with strangulation. 689 00:30:05,924 --> 00:30:07,992 - Mm-hmm. - And there's something else. 690 00:30:08,026 --> 00:30:10,294 When Jamie was kidnapped, she was 16 years old. 691 00:30:10,329 --> 00:30:13,097 Kate said when she died, she was at least 21. 692 00:30:13,132 --> 00:30:14,499 He held her captive for five years. 693 00:30:14,533 --> 00:30:17,902 Max Sobirov was attracted to teenage girls. 694 00:30:17,936 --> 00:30:19,604 Jamie was 21 when he killed her. 695 00:30:19,638 --> 00:30:21,939 Lucy was Jamie's replacement. 696 00:30:21,974 --> 00:30:23,708 Maybe he kept Lucy alive too. 697 00:30:23,742 --> 00:30:25,209 And she'd be 21 by now. 698 00:30:25,244 --> 00:30:27,578 And now he'd be looking for her replacement. 699 00:30:27,613 --> 00:30:29,847 We showed Jamie's parents a photo of Max Sobirov. 700 00:30:29,882 --> 00:30:31,382 They recognized him. 701 00:30:31,416 --> 00:30:33,050 Max built a tomb for Jamie's uncle 702 00:30:33,085 --> 00:30:34,685 shortly before she went missing. 703 00:30:34,720 --> 00:30:36,988 Just like Lucy. 704 00:30:37,022 --> 00:30:38,389 It isn't random. 705 00:30:38,423 --> 00:30:41,692 He meets them first, chooses them. 706 00:30:41,727 --> 00:30:44,395 Sarah. The girl with the black eye? 707 00:30:44,429 --> 00:30:47,565 What if Max tried to abduct her, 708 00:30:47,599 --> 00:30:48,966 but she fought him off? 709 00:30:49,001 --> 00:30:50,902 She tells her parents, they round up a posse 710 00:30:50,936 --> 00:30:52,270 to teach him a lesson. 711 00:30:52,304 --> 00:30:54,639 It goes sideways. Max is killed. 712 00:30:54,673 --> 00:30:56,607 They were all involved, so they all cover it up. 713 00:30:56,642 --> 00:30:58,776 But they didn't know about Lucy. 714 00:30:58,810 --> 00:31:00,077 They might have information. 715 00:31:00,112 --> 00:31:01,445 They don't even know it's important. 716 00:31:01,480 --> 00:31:02,847 Good luck getting them to talk. 717 00:31:02,881 --> 00:31:04,348 They're too afraid of being arrested. 718 00:31:04,383 --> 00:31:06,517 Well, we have to try. 719 00:31:06,552 --> 00:31:08,986 There are no dead ends, right? 720 00:31:09,021 --> 00:31:10,688 You heard her. 721 00:31:13,492 --> 00:31:14,926 Thank you for meeting with us. 722 00:31:14,960 --> 00:31:16,127 I told them what you said, 723 00:31:16,161 --> 00:31:17,562 that a girl's life was at stake. 724 00:31:17,596 --> 00:31:18,930 Thanks, Gabby, 725 00:31:18,964 --> 00:31:23,201 It's important to know that nobody will be arrested 726 00:31:23,235 --> 00:31:25,102 based off of what you tell us here today. 727 00:31:25,137 --> 00:31:27,104 We just want to find Lucy Arthur. 728 00:31:27,139 --> 00:31:29,407 What happened to Max Sobirov, we'll deal with that later. 729 00:31:29,441 --> 00:31:31,790 We want to do what we can to help. 730 00:31:32,344 --> 00:31:34,584 I didn't know you spoke English. 731 00:31:35,847 --> 00:31:37,170 I lied. 732 00:31:38,550 --> 00:31:40,585 I'm sorry. 733 00:31:40,619 --> 00:31:41,819 I'm sorry about the coffee too. 734 00:31:41,853 --> 00:31:43,554 I just... 735 00:31:43,589 --> 00:31:45,156 I was trying to protect them 736 00:31:45,190 --> 00:31:46,757 'cause they didn't mean to hurt anyone. 737 00:31:46,792 --> 00:31:48,515 I believe you. 738 00:31:50,495 --> 00:31:53,831 And... you were the woman who screamed 739 00:31:53,865 --> 00:31:55,897 when Max was killed? 740 00:31:56,635 --> 00:31:58,836 You were trying to stop it. 741 00:31:58,870 --> 00:32:02,607 So you made an icon corner at his grave. 742 00:32:02,641 --> 00:32:04,809 Did Max say or do anything the other night 743 00:32:04,843 --> 00:32:06,783 that might help us find Lucy? 744 00:32:07,412 --> 00:32:09,911 At first, he refused to talk. 745 00:32:11,516 --> 00:32:14,318 So I hit him. Hard. 746 00:32:14,353 --> 00:32:16,387 I demanded to know. 747 00:32:16,421 --> 00:32:18,656 Where were you gonna take my Sarah? 748 00:32:18,690 --> 00:32:20,758 What were you gonna do with her? 749 00:32:20,792 --> 00:32:22,549 He said... 750 00:32:23,729 --> 00:32:26,297 Max said, the graveyard. 751 00:32:26,331 --> 00:32:28,366 We knew what he meant. 752 00:32:28,400 --> 00:32:30,301 That he wanted to kill Sarah. 753 00:32:30,335 --> 00:32:32,303 That is when it ended. 754 00:32:32,337 --> 00:32:34,572 We didn't know there was another girl 755 00:32:34,606 --> 00:32:37,041 until you came and started asking questions. 756 00:32:37,075 --> 00:32:38,743 And then we thought Max must have murdered her 757 00:32:38,777 --> 00:32:40,111 long ago. 758 00:32:40,145 --> 00:32:42,613 We didn't know she was alive. You must believe us. 759 00:32:42,648 --> 00:32:46,851 760 00:32:46,885 --> 00:32:49,487 So they didn't give you anything we can use. 761 00:32:49,521 --> 00:32:51,589 Hang on a sec. Let's break this down. 762 00:32:51,623 --> 00:32:53,724 Max said graveyard. 763 00:32:53,759 --> 00:32:55,660 They thought that meant it was a confession, 764 00:32:55,694 --> 00:32:57,595 that he planned to murder Sarah. 765 00:32:57,629 --> 00:33:00,164 But if Jamie Bedford's any indication, 766 00:33:00,198 --> 00:33:02,566 he actually doesn't kill the girls right away. 767 00:33:02,601 --> 00:33:05,236 He keeps them... somewhere. 768 00:33:05,270 --> 00:33:08,139 It's not only a lie, it's a foolish one. 769 00:33:08,173 --> 00:33:10,908 All Max did was escalate an already bad situation. 770 00:33:10,942 --> 00:33:13,411 But what if he wasn't lying? 771 00:33:13,445 --> 00:33:14,545 What if he was trying to give them 772 00:33:14,579 --> 00:33:16,681 a genuine location? 773 00:33:16,715 --> 00:33:20,084 The man repaired mausoleums for a living. 774 00:33:20,118 --> 00:33:22,586 Maybe he retrofitted one 775 00:33:22,621 --> 00:33:25,278 at a nearby graveyard, 776 00:33:25,891 --> 00:33:27,692 and that's where he keeps the girls. 777 00:33:30,395 --> 00:33:31,662 There are dozens of cemeteries 778 00:33:31,697 --> 00:33:33,664 in Brooklyn and Queens. 779 00:33:33,699 --> 00:33:36,734 The Cemetery Belt stretches over 2 1/2 miles. 780 00:33:36,768 --> 00:33:39,470 It's so big, you can see it from space. 781 00:33:39,504 --> 00:33:42,239 And if I have to kick in every mausoleum door 782 00:33:42,274 --> 00:33:44,256 in the city to find Lucy Arthur, I will. 783 00:33:47,145 --> 00:33:49,246 Check Max Sobirov's work history. 784 00:33:49,281 --> 00:33:51,680 Go back at least ten years. 785 00:33:52,484 --> 00:33:53,684 Guy's worked in every cemetery 786 00:33:53,719 --> 00:33:55,052 in the five boroughs. 787 00:33:55,087 --> 00:33:57,188 Stick to Brooklyn and Queens for now. 788 00:33:57,222 --> 00:33:58,756 One that's not too big. 789 00:33:58,790 --> 00:34:00,524 They'd have too many groundskeepers and staff 790 00:34:00,559 --> 00:34:01,759 lurking around. 791 00:34:01,793 --> 00:34:03,294 But not so intimate as they'd have people 792 00:34:03,328 --> 00:34:04,895 that might notice his comings and goings. 793 00:34:04,930 --> 00:34:07,164 Okay, filtering by size, 794 00:34:07,199 --> 00:34:09,700 there are six cemeteries in New York 795 00:34:09,735 --> 00:34:11,168 that are 10 acres or less, 796 00:34:11,203 --> 00:34:14,238 and you are seriously in my personal space right now. 797 00:34:16,875 --> 00:34:19,643 How many mausoleums in each cemetery? 798 00:34:19,678 --> 00:34:21,879 Organize them by name, 799 00:34:21,913 --> 00:34:24,248 and crosscheck them with Max's former clients. 800 00:34:26,151 --> 00:34:29,086 [SIRENS BLARING] 801 00:34:29,121 --> 00:34:36,093 802 00:34:45,904 --> 00:34:48,272 We just got word from the unit at St. Peter's. 803 00:34:48,306 --> 00:34:49,673 Search was a bust. 804 00:34:49,708 --> 00:34:51,375 How many mausoleums do I have left on my curated list? 805 00:34:51,410 --> 00:34:52,676 Two. 806 00:34:52,711 --> 00:34:54,812 Officers are on the other side of the property now, 807 00:34:54,846 --> 00:34:56,647 and our team's taking this one. 808 00:34:56,681 --> 00:34:58,282 Number six was a bust too. 809 00:34:58,316 --> 00:35:00,151 Lincoln, if this doesn't pay off, 810 00:35:00,185 --> 00:35:02,119 we're back to square one. 811 00:35:02,154 --> 00:35:03,287 She's not here either. 812 00:35:03,321 --> 00:35:05,189 [BREATHING HEAVILY] 813 00:35:05,223 --> 00:35:08,459 814 00:35:08,493 --> 00:35:09,994 Stop right there. 815 00:35:10,028 --> 00:35:14,365 816 00:35:14,399 --> 00:35:16,100 What do you see? 817 00:35:16,134 --> 00:35:17,768 That crypt. 818 00:35:17,803 --> 00:35:19,904 You see the door? 819 00:35:19,938 --> 00:35:21,839 Yes. 820 00:35:21,873 --> 00:35:23,107 Guys, over here! 821 00:35:23,141 --> 00:35:25,976 [INTENSE MUSIC] 822 00:35:26,011 --> 00:35:32,850 823 00:35:34,486 --> 00:35:35,486 Fleur-de-lis. 824 00:35:35,520 --> 00:35:37,077 Max Sobirov's signature. 825 00:35:40,459 --> 00:35:41,859 Bolt cutter. 826 00:35:48,467 --> 00:35:50,000 - I'll get ESU to clear. - No. 827 00:35:51,403 --> 00:35:53,003 I'm going in. 828 00:35:57,641 --> 00:35:59,942 Lucy Arthur! 829 00:35:59,977 --> 00:36:02,078 [TENSE MUSIC] 830 00:36:02,112 --> 00:36:03,579 Lucy! 831 00:36:10,053 --> 00:36:12,054 Lucy! 832 00:36:24,868 --> 00:36:26,702 Can you hear me? 833 00:36:33,110 --> 00:36:34,410 - [BANGING] - Let me out! 834 00:36:34,444 --> 00:36:36,646 Let me out! Help me! 835 00:36:36,680 --> 00:36:38,781 I'm in here! Help me, please! 836 00:36:38,816 --> 00:36:40,249 Help me, please! 837 00:36:40,284 --> 00:36:41,651 Stand back from the door! 838 00:36:41,685 --> 00:36:43,352 - Okay! - Battering ram. 839 00:36:47,391 --> 00:36:50,426 [INTENSE MUSIC] 840 00:36:50,460 --> 00:36:54,897 841 00:36:54,932 --> 00:36:57,466 [GIRL SOBBING] 842 00:36:57,501 --> 00:36:58,968 You found me. 843 00:37:01,271 --> 00:37:04,373 [BREATHING HEAVILY] 844 00:37:04,408 --> 00:37:06,742 - Oh, honey... - [CRYING] 845 00:37:08,946 --> 00:37:10,847 [LUCY SOBBING] 846 00:37:10,881 --> 00:37:14,617 [SOFT MUSIC] 847 00:37:14,651 --> 00:37:16,385 We've got you. 848 00:37:16,420 --> 00:37:20,756 849 00:37:20,791 --> 00:37:22,658 This was a good day. 850 00:37:22,693 --> 00:37:24,827 Mr. and Mrs. Arthur. 851 00:37:24,862 --> 00:37:27,163 Detective, the officers wouldn't tell us anything. 852 00:37:27,197 --> 00:37:28,664 I know, um... 853 00:37:28,699 --> 00:37:31,100 she wanted to tell you herself. 854 00:37:35,439 --> 00:37:37,306 Mom? 855 00:37:37,341 --> 00:37:38,341 - Dad? - Lucy? 856 00:37:38,375 --> 00:37:39,876 Oh, my God! 857 00:37:39,910 --> 00:37:43,079 [ALL LAUGHING AND SOBBING] 858 00:37:43,113 --> 00:37:45,648 Oh, my God! 859 00:37:47,885 --> 00:37:49,752 Oh, my God. 860 00:37:49,786 --> 00:37:51,587 Thank you. 861 00:37:53,457 --> 00:37:55,024 Nice work. 862 00:37:56,293 --> 00:38:03,266 863 00:38:05,769 --> 00:38:08,137 Dimitri Tarasov. 864 00:38:08,171 --> 00:38:10,406 Plane from Bermuda lands at JFK in one hour. 865 00:38:10,440 --> 00:38:13,943 I told the officers we'd be there for the handoff. 866 00:38:13,977 --> 00:38:15,678 Any evidence Tarasov owned a knife 867 00:38:15,712 --> 00:38:17,780 like the one they used to kill Max Sobirov? 868 00:38:17,814 --> 00:38:19,448 He bought a Chust knife a year ago 869 00:38:19,483 --> 00:38:20,983 in a little place in Brighton Beach. 870 00:38:21,018 --> 00:38:23,519 They're getting me a receipt and a photo for forensics. 871 00:38:25,923 --> 00:38:28,190 Ms. Mustafin. What a surprise. 872 00:38:29,693 --> 00:38:31,594 How can we help you? 873 00:38:31,628 --> 00:38:36,589 Yes, you can take this into evidence. 874 00:38:38,235 --> 00:38:39,936 [DRAMATIC MUSICAL STING] 875 00:38:39,970 --> 00:38:41,604 That's our murder weapon. 876 00:38:41,638 --> 00:38:43,471 Yes. It's mine. 877 00:38:45,008 --> 00:38:47,767 I killed Max Sobirov. 878 00:38:48,145 --> 00:38:51,314 To protect the children of our neighborhood. 879 00:38:51,348 --> 00:38:52,748 No one helped me. 880 00:38:52,783 --> 00:38:56,886 No one on my block heard or saw anything. 881 00:38:59,890 --> 00:39:01,924 We're gonna get you settled in our interview room, 882 00:39:01,959 --> 00:39:03,359 all right? 883 00:39:03,393 --> 00:39:05,928 I've been questioned in worse places. 884 00:39:05,963 --> 00:39:12,001 885 00:39:12,035 --> 00:39:14,203 You really think the DA's gonna put an old lady in prison 886 00:39:14,237 --> 00:39:16,672 for killing a predator like Max Sobirov? 887 00:39:16,707 --> 00:39:18,240 What, are you kidding me? 888 00:39:19,576 --> 00:39:21,544 I think they might try to give her a medal. 889 00:39:29,553 --> 00:39:30,768 Hey. 890 00:39:32,629 --> 00:39:36,608 You, uh, left before I was up this morning. 891 00:39:38,528 --> 00:39:40,196 How was school? 892 00:39:40,230 --> 00:39:41,458 The usual. 893 00:39:41,493 --> 00:39:44,266 Ha. How was work? 894 00:39:44,301 --> 00:39:45,601 [LAUGHS] 895 00:39:45,635 --> 00:39:48,537 Not the usual. 896 00:39:48,572 --> 00:39:49,805 But it ended well. 897 00:39:54,678 --> 00:39:56,336 Look, 898 00:39:57,414 --> 00:39:59,215 here's the thing. 899 00:39:59,249 --> 00:40:02,218 I know you're this superhero 900 00:40:02,252 --> 00:40:04,086 with a crazy job, 901 00:40:04,121 --> 00:40:06,355 but when things go wrong, 902 00:40:06,390 --> 00:40:08,306 you can't bring it down on me. 903 00:40:09,226 --> 00:40:11,027 I know. 904 00:40:13,343 --> 00:40:14,520 I know. You're right. 905 00:40:17,334 --> 00:40:18,691 I'm sorry. 906 00:40:19,469 --> 00:40:22,838 I'm sorry too. For what I said. 907 00:40:22,873 --> 00:40:24,540 I know you just have a lot on your plate 908 00:40:24,574 --> 00:40:26,783 and you're just trying to do your best. 909 00:40:27,644 --> 00:40:28,844 Yeah. 910 00:40:30,514 --> 00:40:32,415 I got you a T-shirt. 911 00:40:32,449 --> 00:40:33,482 Oh. 912 00:40:36,153 --> 00:40:38,687 [LAUGHING] Oh! 913 00:40:38,722 --> 00:40:39,688 You like it? 914 00:40:39,723 --> 00:40:41,023 Of course. 915 00:40:41,058 --> 00:40:43,659 [PHOEBE BRIDGERS' "SMOKE SIGNALS'] 916 00:40:43,693 --> 00:40:44,660 Thank you. 917 00:40:46,997 --> 00:40:48,931 Hey, 918 00:40:48,965 --> 00:40:51,267 if you ever need to talk about anything, 919 00:40:51,301 --> 00:40:53,002 I can handle it. 920 00:40:54,471 --> 00:40:56,939 It's just cop stuff. 921 00:40:58,141 --> 00:40:59,775 Everything's fine. 922 00:40:59,810 --> 00:41:01,377 ♪ Nothing's changed ♪ 923 00:41:01,411 --> 00:41:05,247 - I promise. - ♪ LA's all right ♪ 924 00:41:07,317 --> 00:41:10,419 ♪ You... ♪ 925 00:41:10,454 --> 00:41:12,088 Remember what Dr. Trask said. 926 00:41:12,122 --> 00:41:13,656 It's unpredictable. 927 00:41:13,690 --> 00:41:15,925 It's gone is what it is. 928 00:41:15,959 --> 00:41:17,626 Well, it's just a toe. 929 00:41:17,661 --> 00:41:19,195 [KNOCK ON DOOR] 930 00:41:19,229 --> 00:41:21,197 You said it. 931 00:41:21,231 --> 00:41:23,999 ♪ Falcons circling... ♪ 932 00:41:24,034 --> 00:41:25,201 Lincoln? 933 00:41:25,235 --> 00:41:28,204 Sellitto. Congrats on bringing Lucy home. 934 00:41:28,238 --> 00:41:30,272 Thanks. I came to celebrate. 935 00:41:30,307 --> 00:41:32,108 [PHOEBE BRIDGERS' "SMOKE SIGNALS"] 936 00:41:32,142 --> 00:41:34,310 Our old tradition. 937 00:41:34,344 --> 00:41:36,712 Close a case, raise a glass. 938 00:41:38,782 --> 00:41:40,349 Not that I can raise mine. 939 00:41:42,619 --> 00:41:44,453 I got you covered. 940 00:41:44,488 --> 00:41:48,958 ♪ You ♪ 941 00:41:48,992 --> 00:41:51,961 ♪ You must have been lookin' for me... ♪ 942 00:41:51,995 --> 00:41:53,662 To Lucy Arthur. 943 00:41:53,697 --> 00:41:55,598 To never giving up. 944 00:41:55,632 --> 00:41:58,067 ♪ Sending smo-oke ♪ 945 00:41:58,101 --> 00:41:59,535 ♪ Signals ♪ 946 00:41:59,569 --> 00:42:03,539 ♪ Falcons circling ♪ 947 00:42:03,573 --> 00:42:06,041 948 00:42:06,076 --> 00:42:07,409 Yeah. 65330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.