Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,609 --> 00:00:09,194
Miss Lane once said that every secret
2
00:00:09,319 --> 00:00:11,869
eventually sees the light of day
in Candleford.
3
00:00:20,360 --> 00:00:23,371
We had no idea of the length
that Mrs Macey would go to,
4
00:00:23,585 --> 00:00:26,008
to protect her son
from her own troubled past.
5
00:00:29,249 --> 00:00:32,433
Oozin'! Simply oozin' with goodness.
6
00:00:32,828 --> 00:00:36,924
Or what a Lark Rise son might do
to try and save his mother from herself.
7
00:00:37,069 --> 00:00:39,901
She'll have a Sunday off soon,
now she's settled in.
8
00:00:40,111 --> 00:00:42,573
- How much, Jerry?
- Penny each.
9
00:00:42,970 --> 00:00:46,241
You'll need to fix your prices closer
to the size of a Lark Rise purse.
10
00:00:46,398 --> 00:00:49,945
I tell you what I'll do. I'll give you
three whoppers for tuppence.
11
00:00:50,464 --> 00:00:51,840
Mrs Caroline Arless?
12
00:00:52,345 --> 00:00:54,928
I'm herself, and simply
oozin' with goodness.
13
00:00:55,692 --> 00:00:58,046
I'm here on behalf of
Her Majesty the Queen
14
00:00:58,360 --> 00:01:01,310
to serve you with a summons
for the non-payment of debts.
15
00:01:01,539 --> 00:01:04,788
You took the beer, you drank it,
and now you're going to pay for it.
16
00:01:05,858 --> 00:01:07,524
Well, since you're here,
17
00:01:07,799 --> 00:01:11,208
can you lend me tuppence till I
treat my little uns to a fish dinner?
18
00:01:11,468 --> 00:01:15,580
Mrs Arless, you are hereby called
to appear before Sir Timothy Midwinter
19
00:01:15,728 --> 00:01:18,265
at Candleford Court in seven days' time.
20
00:01:19,159 --> 00:01:21,712
And you won't step a foot
outside of the debtors' prison
21
00:01:21,865 --> 00:01:23,700
till every penny is settled.
22
00:01:28,366 --> 00:01:31,959
Episode 2
23
00:01:32,906 --> 00:01:37,477
Transcript: Evarin
Transcript UK
24
00:01:38,188 --> 00:01:41,841
Sync: Moochie
25
00:02:02,892 --> 00:02:05,713
Shock of it might've done
for a weaker man's heart.
26
00:02:05,865 --> 00:02:09,002
What more can I say, but 'I'm sorry,'
Thomas? It was an accident.
27
00:02:09,129 --> 00:02:12,380
Is it an accident the rascal
has no father to keep him in hand?
28
00:02:12,548 --> 00:02:15,269
A gentleman's gentleman must go
where his master travels.
29
00:02:15,437 --> 00:02:18,429
God intended for boys
to have fathers, Mrs Macey.
30
00:02:18,551 --> 00:02:21,035
When there is none,
the devil gets to work.
31
00:02:26,182 --> 00:02:28,230
Well, I say there ain't no husband
32
00:02:28,414 --> 00:02:32,495
and there weren't one when she turned up
five years ago with that child in tow.
33
00:02:32,755 --> 00:02:35,751
And no wonder with a face
as sour as that!
34
00:02:36,223 --> 00:02:38,440
Lips like a hen's backside.
35
00:02:38,623 --> 00:02:41,528
Struck down on the street
for the whole town to see.
36
00:02:41,825 --> 00:02:44,149
hat's an affront tothe very uniform.
37
00:02:44,340 --> 00:02:47,649
It was a child's prank, Thomas,
not an assault on the post office.
38
00:02:47,818 --> 00:02:50,267
The boy's a miscreant,
something ought to be done with him.
39
00:02:50,450 --> 00:02:53,504
Zillah, the counter has been spoiled
with you enough for today.
40
00:02:53,664 --> 00:02:56,599
And Mrs Macey's face
isn't sour, it's sad.
41
00:02:57,150 --> 00:02:58,204
Yes, ma'am.
42
00:02:58,373 --> 00:03:01,644
And anyone who cares to look can see
that Freddy is not a miscreant...
43
00:03:02,232 --> 00:03:04,128
He simply needs a little guidance.
44
00:03:04,342 --> 00:03:05,290
Freddy!
45
00:03:09,842 --> 00:03:14,360
- 'My dearest, dear Caroline'.
- Oh, 'Dearest dear' is good.
46
00:03:14,619 --> 00:03:17,225
He always had a honey tongue
on him, my Walter.
47
00:03:17,363 --> 00:03:19,908
It's no wonder I spend
half my life pregnant.
48
00:03:20,385 --> 00:03:23,798
'The seas have been kind to us,
and we've made swift passage'.
49
00:03:23,955 --> 00:03:26,967
Oh, just get to where he says
when he'll be home again!
50
00:03:27,372 --> 00:03:31,621
'My darlin' dear, I've signed myself up
for another passage to Australia,'
51
00:03:31,805 --> 00:03:36,116
'so I won't be setting eyes on you
for another six months and more.'
52
00:03:38,468 --> 00:03:40,057
I'm sorry, Mrs Arless.
53
00:03:42,075 --> 00:03:45,622
- Would you like me to continue reading?
- No, that's all right, little Laura.
54
00:03:45,759 --> 00:03:49,527
I never let such things worry me before,
and I don't intend to start now.
55
00:03:49,772 --> 00:03:52,294
Mrs Arless, I was sorry
to hear your news.
56
00:03:52,867 --> 00:03:55,466
Well, you won't catch me with my face
under my feet about it.
57
00:03:55,649 --> 00:03:59,104
I've a thing to tell 'em, which means
it won't come to no court.
58
00:04:04,988 --> 00:04:09,406
There's a disturbed mind that can
dream up a creature like that, I say.
59
00:04:09,795 --> 00:04:11,324
It's the Wood Tree Man.
60
00:04:12,440 --> 00:04:16,445
It's boys for you! My brother's
always imagining such things.
61
00:04:17,240 --> 00:04:18,753
That's for you, Laura.
62
00:04:18,975 --> 00:04:21,207
To hang up in your room, by your bed.
63
00:04:22,200 --> 00:04:24,026
Let's see how natural that is
64
00:04:24,157 --> 00:04:27,114
looking down at you
in the dead of night, young miss!
65
00:04:27,515 --> 00:04:29,984
Oh, Freddy, you haven't been
in the woods again, have you?
66
00:04:30,114 --> 00:04:32,598
Come on, let's get you in the bath.
67
00:04:36,871 --> 00:04:38,522
There's young Freddy, there.
68
00:04:39,072 --> 00:04:41,732
There's no-one to keep that boy in hand.
69
00:04:42,084 --> 00:04:44,377
A mother's a fine thing.
70
00:04:44,514 --> 00:04:47,755
It's all too obvious Mrs Macey's
not up to the task.
71
00:04:47,961 --> 00:04:49,398
What woman is?
72
00:04:49,771 --> 00:04:52,048
The little man can only get worse
with no father around
73
00:04:52,178 --> 00:04:54,113
to give him a proper steer on life.
74
00:04:54,924 --> 00:04:56,346
Perhaps, Thomas...
75
00:04:57,453 --> 00:04:59,227
you could do that for him?
76
00:04:59,746 --> 00:05:01,411
Me? Nah,
77
00:05:01,702 --> 00:05:05,401
that's not my place to go meddling in...
That ain't my responsibility.
78
00:05:10,471 --> 00:05:13,513
I suppose I could be
an example to the boy.
79
00:05:15,523 --> 00:05:19,238
'Tis a noble endeavour to pass on
some discipline and devotion to a child.
80
00:05:20,308 --> 00:05:23,610
It's not everyone has the moral
character to impart it, is it?
81
00:05:25,559 --> 00:05:27,363
I'll see what I can do.
82
00:05:36,447 --> 00:05:38,052
Good morning.
83
00:05:38,847 --> 00:05:41,675
If you're tied up, ladies,
perhaps I should call back later.
84
00:05:41,859 --> 00:05:43,968
I was only after a few inches of lace.
85
00:05:44,756 --> 00:05:47,874
Miss Lane, I wonder whether
I might ask your advice?
86
00:05:49,601 --> 00:05:51,665
Which of these should I purchase?
87
00:05:52,139 --> 00:05:53,729
Oh, blue!
88
00:05:54,241 --> 00:05:57,665
I always seem to dream
more exotic dreams in blue.
89
00:05:57,879 --> 00:05:59,515
But the blue is so plain.
90
00:05:59,882 --> 00:06:02,572
I require something
altogether more alluring.
91
00:06:03,252 --> 00:06:05,866
Then you must go for the purple,
Your Ladyship,
92
00:06:06,080 --> 00:06:10,834
and leave myself and Miss Pearl
and Miss Ruby with our exotic dreams.
93
00:06:11,476 --> 00:06:12,990
Isn't that so, ladies?
94
00:06:18,585 --> 00:06:20,022
I can't read them.
95
00:06:21,902 --> 00:06:23,278
What do they mean?
96
00:06:29,605 --> 00:06:32,555
What it means, Alf, is that
when your ma goes to court,
97
00:06:33,388 --> 00:06:36,140
there's a real chance they'll send her
to the debtors' prison.
98
00:06:38,417 --> 00:06:40,496
What are we gonna do, Mr Timmins?
99
00:06:41,650 --> 00:06:44,448
Her only hope is to take some money
along to the court with her,
100
00:06:44,662 --> 00:06:47,322
offer a payment and promise
to keep the instalments coming.
101
00:06:47,459 --> 00:06:49,202
But she ain't got no money.
102
00:06:49,362 --> 00:06:53,107
You make sure you keep your wages
from her until you get to the court.
103
00:06:53,543 --> 00:06:55,576
At least that's something.
104
00:07:01,201 --> 00:07:03,938
My rheumatism don't like
this damp night air.
105
00:07:04,831 --> 00:07:07,812
Couldn't we fetch the last few buckets
in the morning?
106
00:07:08,087 --> 00:07:11,542
That needs to be collected
in the moonlight, you old duffer.
107
00:07:28,595 --> 00:07:30,949
- Good night, Laura.
- Good night, ma'am.
108
00:07:33,892 --> 00:07:37,806
Looking at Caroline's heartache
and Mrs Macey's troubles with Freddy,
109
00:07:38,020 --> 00:07:40,435
both of them cos of the man
they married,
110
00:07:40,603 --> 00:07:43,217
I don't think I should want
a husband at all,
111
00:07:43,529 --> 00:07:44,920
like you, Miss Lane.
112
00:07:51,356 --> 00:07:53,802
Who ever chooses to fall in love, Laura?
113
00:07:59,177 --> 00:08:02,387
Now then, when we walk
down the street, Freddy,
114
00:08:02,586 --> 00:08:05,223
what do we want people to think
when they look upon us?
115
00:08:05,427 --> 00:08:09,814
Respect. They must say to themselves,
'There goes a man!'
116
00:08:10,226 --> 00:08:12,871
So we must hold ourselves upright.
117
00:08:15,530 --> 00:08:17,151
That's a good lad, yep.
118
00:08:17,361 --> 00:08:19,905
Keep yourself up. Keep
your back straight. Not like that.
119
00:08:20,073 --> 00:08:21,969
Nice and straight... Up, up...
120
00:08:22,558 --> 00:08:24,041
Morning, ladies.
121
00:08:24,255 --> 00:08:26,778
When your neighbours have
a nose for scandal,
122
00:08:26,999 --> 00:08:30,301
the fear in your eyes is enough
to arouse the suspicions.
123
00:08:38,855 --> 00:08:39,940
It's Dan...
124
00:08:41,025 --> 00:08:42,187
my husband.
125
00:08:43,303 --> 00:08:45,948
Come inside.
We'll discuss this in private.
126
00:08:46,352 --> 00:08:49,975
Laura, please tell Zillah she is
to go upstairs and turn my room out.
127
00:08:52,819 --> 00:08:54,836
It's from the prison authorities.
128
00:08:55,807 --> 00:08:57,366
Dan has escaped.
129
00:08:58,458 --> 00:09:00,660
Oh, this is a sorry kettle of fish.
130
00:09:02,677 --> 00:09:05,903
It's unheard of to do upstairs work
in the morning.
131
00:09:07,898 --> 00:09:11,474
I'm in a bit of a fix, Laura. Mrs Macey
won't be able to take her letters out.
132
00:09:11,688 --> 00:09:14,547
I don't know what I shall do
about today's delivery.
133
00:09:14,746 --> 00:09:17,497
Perhaps, if you thought
I could manage it,
134
00:09:17,836 --> 00:09:20,740
- might I have a try, ma'am?
- What a good idea!
135
00:09:20,970 --> 00:09:23,018
Mrs Macey will need our support.
136
00:09:23,186 --> 00:09:26,198
As you heard, she has had
some bad news concerning her husband.
137
00:09:26,366 --> 00:09:28,017
I thought he was abroad?
138
00:09:28,208 --> 00:09:31,051
He may have been at one time,
but not any more.
139
00:09:31,296 --> 00:09:34,521
Put this letter into Sir Timothy's
private post bag to take with you.
140
00:09:34,720 --> 00:09:38,136
And Laura, I know I can count on you
to keep what you witness to yourself?
141
00:09:38,289 --> 00:09:39,283
Yes, ma'am.
142
00:09:44,582 --> 00:09:46,615
Right... There.
143
00:09:48,098 --> 00:09:49,734
Yeah, that's grand.
144
00:09:51,714 --> 00:09:52,982
There...
145
00:10:01,290 --> 00:10:04,470
Mrs Macey's troubles had somehow
become a blessing for me.
146
00:10:05,050 --> 00:10:07,481
I knew on that first morning
delivering the post,
147
00:10:07,619 --> 00:10:09,996
that I had found my place in the world.
148
00:10:43,410 --> 00:10:44,939
You get your dog away from me!
149
00:10:45,122 --> 00:10:47,461
The sign there says, 'No trespassers'.
150
00:10:47,598 --> 00:10:50,182
I can read. I meant no harm.
151
00:10:51,191 --> 00:10:53,056
The blossom's so beautiful around here.
152
00:10:53,284 --> 00:10:54,951
All the enclosures are barred.
153
00:10:55,119 --> 00:10:57,688
You're not supposed to pick flowers
on Sir Timothy's estate.
154
00:10:57,833 --> 00:11:01,624
I had no idea that picking flowers
was a hanging offence in these parts.
155
00:11:02,298 --> 00:11:04,102
Let me give them back to you.
156
00:11:08,902 --> 00:11:11,546
Well, it's just the pheasants
are still sittin'...
157
00:11:12,814 --> 00:11:15,321
and it's my job,
as assistant gamekeeper,
158
00:11:15,657 --> 00:11:17,437
to see that they're not disturbed.
159
00:11:17,629 --> 00:11:20,610
Then I shan't disturb you
or your pheasants any longer.
160
00:11:21,756 --> 00:11:23,193
Well, it's just...
161
00:11:25,011 --> 00:11:27,181
There'sjust too much laxity round here.
162
00:11:28,068 --> 00:11:29,551
Too much laxity?
163
00:11:31,932 --> 00:11:34,056
No wonder you need such a fierce dog
164
00:11:40,790 --> 00:11:42,884
I had to sever all contact.
165
00:11:43,695 --> 00:11:45,544
I did it for Freddy's sake.
166
00:11:46,599 --> 00:11:50,146
What would it do to the poor child
to know what his father had done?
167
00:11:50,428 --> 00:11:53,409
Do you suppose Dan has escaped
in order to find Freddy?
168
00:11:54,571 --> 00:11:56,405
No, that's not possible.
169
00:11:56,925 --> 00:11:59,294
He had no idea we moved to Candleford.
170
00:11:59,638 --> 00:12:01,564
You've had no contact with him?
171
00:12:01,732 --> 00:12:04,086
- No-one in your family?
- No...
172
00:12:06,334 --> 00:12:08,244
I have kept in touch with his sister.
173
00:12:09,698 --> 00:12:12,725
Dan has escaped and put
himself into terrible trouble.
174
00:12:13,015 --> 00:12:14,796
He must have a reason,
175
00:12:14,972 --> 00:12:17,926
and I think we must believe
that the reason is Freddy.
176
00:12:26,981 --> 00:12:28,662
You're quite a boy, Freddy.
177
00:12:29,239 --> 00:12:31,161
Your father must be proud of you, is he?
178
00:12:31,314 --> 00:12:34,876
My pa's a gentleman's gentleman and
he's travelling all around the world.
179
00:12:35,258 --> 00:12:36,573
Is that right?
180
00:12:37,176 --> 00:12:38,552
Where is he now, then?
181
00:12:38,736 --> 00:12:42,725
Ma says he's catching tigers in Spain,
which is a very long way away.
182
00:12:43,214 --> 00:12:44,697
That's right, it is.
183
00:12:55,301 --> 00:12:57,044
Quite a man, your pa, ain't he?
184
00:12:57,212 --> 00:13:00,453
Ma says he'll come home and tell me
all about his adventures
185
00:13:00,621 --> 00:13:03,388
and bring me presents
from all over the world.
186
00:13:03,747 --> 00:13:06,468
You're a lucky boy
to have such a pa as that.
187
00:13:09,678 --> 00:13:11,192
Why are you hiding?
188
00:13:11,521 --> 00:13:14,227
You get some strange folks
in the woods, Freddy.
189
00:13:14,930 --> 00:13:18,346
Best to keep out of view
till you know they're not villains, eh?
190
00:13:19,493 --> 00:13:22,810
I can't face telling Freddy.
I can't do it.
191
00:13:23,590 --> 00:13:26,234
Perhaps you could think of it
as a kindness.
192
00:13:26,555 --> 00:13:28,435
It s not easy, I know,
193
00:13:28,840 --> 00:13:31,164
but under the circumstances,
194
00:13:31,592 --> 00:13:34,435
it could be best to prepare him
for whatever might follow.
195
00:13:50,163 --> 00:13:53,587
- Good Morning, Mrs Arless.
- That's a merry bit of luck, Sir,
196
00:13:53,771 --> 00:13:56,844
you being on the road here
as I'm on my way to the post office.
197
00:13:56,989 --> 00:13:59,572
- And why's that?
- Because of who I am, Sir,
198
00:13:59,740 --> 00:14:03,272
and who you are. And me coming
into your court this next week.
199
00:14:03,439 --> 00:14:04,808
- Mrs Arless...
- Only
200
00:14:04,945 --> 00:14:07,154
since we've happened
to meet like this and...
201
00:14:07,307 --> 00:14:10,563
you can see the way of things with me,
what the child coming and all...
202
00:14:10,731 --> 00:14:13,850
I'm sorry, Mrs Arless, but if you were
hoping to discuss your case...
203
00:14:14,010 --> 00:14:17,140
Oh, no, Sir!
Not discuss nothing, no.
204
00:14:17,277 --> 00:14:19,815
But, as I'm so close to my time...
205
00:14:19,968 --> 00:14:23,591
It would be improper of me to enter
into any conversation with you.
206
00:14:23,774 --> 00:14:26,991
Yes, Sir, no Sir.
But now you've seen I'm expecting,
207
00:14:27,152 --> 00:14:30,060
I can't go to prison, so there'll be
no need of a hearing.
208
00:14:30,213 --> 00:14:32,102
Whatever you have to say
about the charges,
209
00:14:32,235 --> 00:14:34,642
and any mitigating circumstance,
you will have your chance
210
00:14:34,783 --> 00:14:39,534
to do so at the appropriate place.
The court room. Good day to you.
211
00:14:40,268 --> 00:14:41,338
Walk on.
212
00:14:43,226 --> 00:14:45,221
What I'm gonna pass on to you, Freddy,
213
00:14:45,389 --> 00:14:48,095
is a priceless treasure.
Sit yourself down there.
214
00:14:49,228 --> 00:14:50,435
Now then...
215
00:14:51,857 --> 00:14:54,303
- That's the Wood Tree Man.
- Yes, yes.
216
00:14:54,471 --> 00:14:56,610
The reason you're getting
yourself into fights,
217
00:14:56,749 --> 00:14:59,447
and every manner of trouble,
is that you lack direction.
218
00:14:59,600 --> 00:15:01,266
You have no faith to guide you...
219
00:15:01,419 --> 00:15:03,995
- He hides in the woods.
- Are you paying attention?
220
00:15:04,186 --> 00:15:06,815
We are hereto enlighten you,
not to waste time on such...
221
00:15:07,189 --> 00:15:08,886
grim fantasies. Now...
222
00:15:10,078 --> 00:15:11,148
prayer.
223
00:15:11,501 --> 00:15:14,222
The Lord Jesus Christ
taught us how to pray.
224
00:15:15,919 --> 00:15:19,680
It must be something quite terrible
since dear Mrs Macey came
225
00:15:19,817 --> 00:15:22,179
hurrying into the post office
in such a...
226
00:15:22,408 --> 00:15:23,478
Well...
227
00:15:24,013 --> 00:15:25,159
... a hurry.
228
00:15:26,039 --> 00:15:31,664
And looking so frightfully fearful
of whatever it was.
229
00:15:32,612 --> 00:15:35,562
How considerate of you,
Miss Pearl, Miss Ruby,
230
00:15:35,723 --> 00:15:38,368
to come enquiring after Mrs Macey
in such a...
231
00:15:38,643 --> 00:15:40,202
Well, a hurry.
232
00:15:40,385 --> 00:15:44,773
And her bringing up the boy all
on her own these past five years...
233
00:15:45,025 --> 00:15:48,434
If we could be of any assistance...
234
00:15:48,617 --> 00:15:52,439
With whatever the trouble was.
235
00:15:52,683 --> 00:15:54,472
How neighbourly, indeed!
236
00:15:55,388 --> 00:15:57,895
But we already have
all the help we require.
237
00:15:59,745 --> 00:16:02,260
Was it stamps that you
wanted today, ladies?
238
00:16:02,489 --> 00:16:03,735
Er, yes.
239
00:16:05,309 --> 00:16:09,650
Miss Lane had taught me that the post
office was the keeper of local secrets.
240
00:16:10,216 --> 00:16:13,289
I was about to learn that
some of them were our own.
241
00:16:15,294 --> 00:16:17,419
Perhaps you would like
to go home on Sunday?
242
00:16:17,587 --> 00:16:18,550
Can I?
243
00:16:18,749 --> 00:16:20,629
I was going to suggest it anyway.
244
00:16:20,843 --> 00:16:24,894
And I need you to continue with
Mrs Macey's round for a while longer.
245
00:16:25,253 --> 00:16:27,668
You will have to ask
your parents' permission.
246
00:16:27,852 --> 00:16:29,518
Is her husband ill, ma'am?
247
00:16:30,053 --> 00:16:34,257
I'm afraid Dan Macey is not, and never
has been, a gentleman's gentleman.
248
00:16:34,738 --> 00:16:36,496
He was a bookmaker.
249
00:16:37,551 --> 00:16:40,501
I have Mrs Macey's permission
to tell you this, Laura.
250
00:16:43,475 --> 00:16:46,884
These past five years,
Dan Macey has been in prison.
251
00:16:47,419 --> 00:16:50,369
And we must tell anyone
who enquires about Mrs Macey
252
00:16:50,522 --> 00:16:53,098
that her mother is unwell.
Do you understand?
253
00:16:53,297 --> 00:16:54,886
Of course, Miss Lane.
254
00:16:55,892 --> 00:16:57,146
What did he do?
255
00:17:13,925 --> 00:17:16,172
That's the bottom and the top of it.
256
00:17:17,655 --> 00:17:20,697
Caroline's going to jail
and ain't nothing to be done.
257
00:17:23,021 --> 00:17:24,045
Well...
258
00:17:25,099 --> 00:17:26,735
we'll see about that.
259
00:17:33,710 --> 00:17:37,318
Ma, why does Queenie get her water
from the stream in the woods?
260
00:17:37,715 --> 00:17:39,366
She'll be making her mead.
261
00:17:39,687 --> 00:17:41,934
Beekeepers have secret recipes.
262
00:17:42,097 --> 00:17:43,229
Why do they?
263
00:17:43,504 --> 00:17:46,576
Because when Queenie was taught
how to make mead,
264
00:17:46,836 --> 00:17:50,734
there were ways of concocting
the recipe that can put a spell on it.
265
00:17:51,781 --> 00:17:53,783
Course, that's only superstition.
266
00:18:05,878 --> 00:18:10,461
For a man to be locked away
in prison for nearly five years...
267
00:18:10,614 --> 00:18:15,182
It must have been a most despicable
crime, mustn't it, Sir Timothy?
268
00:18:15,351 --> 00:18:18,393
It's not the kind of penalty
I deal out at my monthly assizes.
269
00:18:19,333 --> 00:18:23,873
It would have been the darkest of deeds,
wouldn't you say, Sir Timothy?
270
00:18:26,525 --> 00:18:29,207
Miss Ruby, Miss Pearl,
why in heaven would you trouble
271
00:18:29,369 --> 00:18:33,388
your unblemished minds with
such disagreeable considerations?
272
00:18:39,816 --> 00:18:41,620
It seems our local churchgoers
273
00:18:41,757 --> 00:18:44,327
have been plucking at
Mrs Macey's feathers this morning.
274
00:18:44,480 --> 00:18:47,056
Yes, I'm afraid it's on
everyone's lips, Dorcas.
275
00:18:47,239 --> 00:18:50,878
They've established that Mr Macey
is in prison, but that's all they know.
276
00:18:51,016 --> 00:18:54,058
We should have realised that every
secret eventually sees the light of day
277
00:18:54,196 --> 00:18:55,451
in Candleford.
278
00:18:56,528 --> 00:18:58,393
How do you think word got out?
279
00:18:58,530 --> 00:19:01,022
I've told no-one about it, only Laura.
280
00:19:02,123 --> 00:19:03,697
Well, she is young.
281
00:19:09,217 --> 00:19:11,464
You might like to add
a lemon there, Queenie,
282
00:19:12,243 --> 00:19:14,689
or a few bay leaves for the taste.
283
00:19:15,064 --> 00:19:19,573
Folk who add any old thing to honey
don't deserve to keep bees.
284
00:19:19,757 --> 00:19:23,043
You just keep your eye on the lane,
make sure no-one comes.
285
00:19:23,601 --> 00:19:25,634
I know what's to go in here.
286
00:19:27,820 --> 00:19:30,587
just smelling that
makes a fella thirsty.
287
00:19:31,360 --> 00:19:35,533
Do you suppose your last brew of mead
is ready yet, Queenie, my dear?
288
00:19:36,083 --> 00:19:39,232
Oh! I only want a sup for my rheumatism.
289
00:19:39,393 --> 00:19:43,353
No magic charm's going to waste
on a wastrel like you.
290
00:19:44,407 --> 00:19:47,083
I know who's in need of that first sip.
291
00:19:51,089 --> 00:19:53,016
Caroline!
292
00:19:57,800 --> 00:19:59,466
Now, Lizzie...
293
00:20:00,973 --> 00:20:04,259
... you know where Alf's
hid his wages, don't you?
294
00:20:05,024 --> 00:20:06,934
You tell your ma where it is.
295
00:20:15,291 --> 00:20:16,972
Your ma knows best.
296
00:20:17,828 --> 00:20:20,458
A good dance always cheers me up.
297
00:20:42,352 --> 00:20:43,865
This Wood Tree Man...
298
00:20:45,733 --> 00:20:47,705
... he isn't make-believe, is he?
299
00:20:55,815 --> 00:20:58,291
Bees, bees, look who's coming!
300
00:20:59,942 --> 00:21:02,663
Boy! Ain't you grown, gal?
301
00:21:03,741 --> 00:21:06,936
That'll be all that fine Candleford food
they're feeding you.
302
00:21:07,074 --> 00:21:08,587
Good morning, Mrs Turrill.
303
00:21:08,985 --> 00:21:12,332
I was Queenie before you left
and I'm Queenie now.
304
00:21:12,523 --> 00:21:15,107
Ain't no call for airs
and graces here, gal.
305
00:21:16,008 --> 00:21:18,775
- Pa!
- Why, Laura! Laura!
306
00:21:20,243 --> 00:21:23,178
- Quite the prodigal daughter.
- Ethel!
307
00:21:28,391 --> 00:21:31,662
- Nothing seems to have changed.
- Why should it change?
308
00:21:32,006 --> 00:21:34,849
We haven't killed a fatted calf,
we hadn't one handy,
309
00:21:34,972 --> 00:21:38,381
but your mother's cooked her best fowl
to a turn, especially for you.
310
00:22:06,066 --> 00:22:08,718
I expect you're used to better
than a bit of poultry now.
311
00:22:08,894 --> 00:22:11,264
Miss Lane is especially
fond of the best food,
312
00:22:11,432 --> 00:22:13,633
so there's always treats on the table.
313
00:22:13,878 --> 00:22:16,033
We sit and read together
in the evenings.
314
00:22:16,201 --> 00:22:18,991
You wouldn't believe someone
could have so many books.
315
00:22:19,602 --> 00:22:22,644
So is it all the bettermost people
that come into your post office?
316
00:22:22,851 --> 00:22:25,389
One gentleman farmer asked Miss Lane,
317
00:22:25,542 --> 00:22:27,728
'Where's that charming
young gal of yours today?'
318
00:22:27,926 --> 00:22:29,761
'Charmingyoung gal',
now there's something!
319
00:22:30,181 --> 00:22:35,027
And Miss Lane takes buttermilk baths,
and puts petals in her face water.
320
00:22:35,592 --> 00:22:37,289
That must be pleasant for her.
321
00:22:37,442 --> 00:22:39,582
And you'd say if the work
was hard on you?
322
00:22:39,773 --> 00:22:41,592
I'm enjoying it so much, Ma.
323
00:22:41,730 --> 00:22:43,457
I'm learning such a lot from Miss Lane.
324
00:22:43,610 --> 00:22:45,120
I'm glad to hear it.
325
00:22:50,523 --> 00:22:53,045
- And I've being doing a delivery.
- A postal round?!
326
00:22:53,228 --> 00:22:55,918
One ofthe postwomen is unable
to work due to a family tragedy,
327
00:22:56,079 --> 00:22:58,601
- so I took out the letters.
- On your own?
328
00:22:59,014 --> 00:23:01,414
Miss Lane sent you out
with the delivery?
329
00:23:01,635 --> 00:23:02,950
And I finished on time.
330
00:23:03,148 --> 00:23:06,288
Miss Lane was very pleased with me,
so she said that I could continue,
331
00:23:06,457 --> 00:23:07,909
but I'm to ask your permission.
332
00:23:08,047 --> 00:23:10,306
Well, I don't think
that will be possible, Laura.
333
00:23:12,083 --> 00:23:13,802
You're too young. You're just a girl.
334
00:23:13,970 --> 00:23:16,049
She's helping Miss Lane out
in an emergency, Emma.
335
00:23:16,187 --> 00:23:17,716
Yes, I understand that.
336
00:23:17,914 --> 00:23:20,819
But you can't carry on with it
after the end ofthe week, Laura.
337
00:23:20,957 --> 00:23:22,578
But I enjoyed it so much, Ma.
338
00:23:22,700 --> 00:23:24,809
You're my daughter,
and I have given you my answer.
339
00:23:24,932 --> 00:23:28,432
I've given you my reasons, and
that is what you will tell Miss Lane.
340
00:23:30,993 --> 00:23:33,102
We don't need to sit here bickering.
341
00:23:35,655 --> 00:23:37,413
I mean, listen to that!
342
00:23:37,948 --> 00:23:40,822
You can fetch Alfie
and we'll have a bit of a tune.
343
00:23:44,273 --> 00:23:45,894
- Bye.
- Bye, lad.
344
00:24:06,754 --> 00:24:07,808
Alice?
345
00:24:08,787 --> 00:24:11,951
You go away, and you leave us alone.
346
00:24:13,464 --> 00:24:16,277
I shall tell them you were here.
Do you understand?
347
00:24:16,823 --> 00:24:18,749
I shall send them after you.
348
00:24:20,890 --> 00:24:23,198
Alice... Alice! Alice!
349
00:24:24,497 --> 00:24:27,096
I can't bear what I did
to you and Freddy.
350
00:24:27,302 --> 00:24:30,574
I can't bear not having the chance
to tell you how sorry I am.
351
00:24:45,882 --> 00:24:47,181
Come on, Alfie.
352
00:24:47,739 --> 00:24:49,695
You always love to play for us.
353
00:24:51,996 --> 00:24:53,738
How's it going to help your ma
354
00:24:53,868 --> 00:24:56,628
for you to be feeling
so downhearted on her behalf?
355
00:24:57,224 --> 00:24:59,823
Where'd you get jumped-up
talk like that from?
356
00:25:00,161 --> 00:25:01,995
And why are you snapping at me
357
00:25:02,469 --> 00:25:04,976
when all I want is for you to join me?
358
00:25:06,138 --> 00:25:07,743
I'm only home for today.
359
00:25:08,171 --> 00:25:10,265
I'd enjoy it more if you were there.
360
00:25:12,856 --> 00:25:14,155
Come on, Alfie...
361
00:25:15,562 --> 00:25:16,571
for me?
362
00:25:32,863 --> 00:25:34,560
Let's have some more beer!
363
00:25:36,440 --> 00:25:37,770
There you are.
364
00:25:38,168 --> 00:25:40,598
- More beer!
- What have you done?
365
00:25:40,843 --> 00:25:43,075
- Oh...
- The money's gone, ain't it?
366
00:25:43,495 --> 00:25:44,779
My wages...
367
00:25:45,345 --> 00:25:46,644
... gone on beer!
368
00:25:47,989 --> 00:25:51,337
- Well... y-y-you...
- They'll lock you away for certain.
369
00:25:53,414 --> 00:25:55,493
Why couldn't you have just waited?
370
00:25:56,869 --> 00:25:57,985
Why?
371
00:26:00,247 --> 00:26:02,143
Why should I take a care, eh?
372
00:26:02,773 --> 00:26:04,286
What have I got,
373
00:26:05,081 --> 00:26:07,909
but a few words on a piece of paper?
374
00:26:08,918 --> 00:26:13,122
I've got another little one on the way
and no man at my side.
375
00:26:14,063 --> 00:26:15,973
Come on, Lizzie, come on.
376
00:26:26,214 --> 00:26:28,354
That's not all lost.
377
00:26:28,966 --> 00:26:32,314
Candleford might have
their modern laws and their courts,
378
00:26:32,718 --> 00:26:36,295
but we Lark Rise folk have
still got the old country ways.
379
00:26:36,739 --> 00:26:38,573
I can't say no more, but this,
380
00:26:39,047 --> 00:26:40,178
your ma
381
00:26:40,568 --> 00:26:45,124
will have the benefit of things beyond
this world working on her side.
382
00:26:49,641 --> 00:26:53,248
I didn't know how much I missed
the feel of your breath on my face.
383
00:26:54,578 --> 00:26:57,758
When I feel your eyes on me
it's like no time has passed.
384
00:26:59,294 --> 00:27:00,914
Nothing else matters.
385
00:27:02,259 --> 00:27:03,910
Being here with you...
386
00:27:04,797 --> 00:27:06,670
I could forget our troubles...
387
00:27:07,877 --> 00:27:09,192
for a moment.
388
00:27:11,841 --> 00:27:13,890
It was always that way, wasn't it?
389
00:27:14,837 --> 00:27:16,993
You talk and I lose sight ofthe truth.
390
00:27:20,531 --> 00:27:21,861
But it does matter.
391
00:27:23,986 --> 00:27:25,423
This moment isn't enough.
392
00:27:25,576 --> 00:27:27,120
- Alice!
- No, no.
393
00:27:27,380 --> 00:27:28,939
I must think of Freddy.
394
00:27:29,512 --> 00:27:32,234
Why could you not just leave us alone?!
395
00:27:32,699 --> 00:27:35,236
You think I haven't tortured myself
with that question
396
00:27:35,420 --> 00:27:37,121
every morning when I open my eyes?
397
00:27:37,255 --> 00:27:39,891
Freddy can't go his whole life
without knowing.
398
00:27:40,044 --> 00:27:41,680
You fill his head with lies,
399
00:27:41,840 --> 00:27:43,919
you tell him his pa is that man
in the photograph.
400
00:27:44,042 --> 00:27:46,296
Well, I'm not, am I? Not any more.
401
00:27:46,724 --> 00:27:49,399
Freddy was stood here
talking to his father,
402
00:27:50,679 --> 00:27:52,697
and he didn't know who I was.
403
00:27:53,278 --> 00:27:54,745
Now I've lost my son,
404
00:27:55,739 --> 00:27:58,307
- so I might as well tell him the truth.
- No.
405
00:27:58,888 --> 00:28:00,355
No, you must go.
406
00:28:01,283 --> 00:28:02,995
You leave us alone.
407
00:28:09,285 --> 00:28:13,245
She ain't got the money to offer the
courts now. That's likely the end of it.
408
00:28:13,496 --> 00:28:15,522
But Pa, can't you go
down there with her,
409
00:28:15,697 --> 00:28:17,730
explain the way things are
with Mrs Arless?
410
00:28:17,853 --> 00:28:20,329
And you suppose I can afford
to lose a day's wages?
411
00:28:20,649 --> 00:28:23,370
What's Caroline to lose? And Alf?
412
00:28:23,951 --> 00:28:25,357
And the little ones?
413
00:28:25,847 --> 00:28:29,561
You always brought me up to believe in
the importance of being folks together.
414
00:28:29,699 --> 00:28:31,731
My own words coming back at me, huh?
415
00:28:31,991 --> 00:28:33,825
I might've known you'd get
too smart for me,
416
00:28:33,948 --> 00:28:36,302
all those books you've been devouring.
417
00:28:38,710 --> 00:28:41,947
I'll talk to your ma about it.
That's all I can promise.
418
00:29:05,426 --> 00:29:08,529
What've I done?
What have I ever done?
419
00:29:11,097 --> 00:29:14,735
Oh, Laura, the most awful thing
has come about.
420
00:29:14,950 --> 00:29:18,649
Poor Mrs Macey! It's all over
the town about her husband.
421
00:29:18,833 --> 00:29:22,349
So I came here to warn you...
Well, ask you.
422
00:29:22,777 --> 00:29:25,804
You don't know how this
might've happened, do you?
423
00:29:29,919 --> 00:29:31,050
There you are.
424
00:29:31,723 --> 00:29:35,162
So fresh he'll just about jump in the
pot and pull the lid down on himself.
425
00:29:35,353 --> 00:29:39,496
Poor fellow. Did he make the mistake
of showing too much laxity?
426
00:29:41,024 --> 00:29:43,890
I should have apologised for my dog
charging up on you like that.
427
00:29:44,074 --> 00:29:46,412
Your dog wasn't nearly
as rude as his owner.
428
00:29:46,580 --> 00:29:49,683
But since your peace-offering
is just about my favourite dish,
429
00:29:49,821 --> 00:29:51,762
I expect I'll get over it.
430
00:29:52,603 --> 00:29:56,049
Good. Well, I'll be sure
and tell Sir Timothy that.
431
00:29:58,174 --> 00:30:01,797
Our squire regularly
sends one over for Miss Lane.
432
00:30:02,004 --> 00:30:04,832
Jugged hare is her one weakness.
433
00:30:11,458 --> 00:30:14,883
- Miss Lane, about Mrs Macey's round...
- Thank you, Zillah.
434
00:30:15,387 --> 00:30:17,405
I did sleep well last night.
435
00:30:17,909 --> 00:30:20,126
Feather pillows are my one weakness.
436
00:30:21,066 --> 00:30:24,139
- I spoke with my ma...
- That will have to wait, Laura.
437
00:30:24,322 --> 00:30:27,364
I have a somewhat more serious
consideration to address.
438
00:30:28,472 --> 00:30:31,667
I've been waiting for your return
so I could raise this matter.
439
00:30:35,214 --> 00:30:37,659
I would like to say that, unfortunately,
440
00:30:38,768 --> 00:30:42,666
there is no longer any need for me to
keep up this pretence about Mrs Macey.
441
00:30:43,889 --> 00:30:45,831
It seems her secret is out.
442
00:30:47,405 --> 00:30:48,873
And I am sorry to say
443
00:30:49,461 --> 00:30:53,084
that it can only have been revealed
by someone in this household.
444
00:30:56,411 --> 00:30:58,826
Would any of you care
to comment on this?
445
00:31:00,646 --> 00:31:01,624
Laura...
446
00:31:02,449 --> 00:31:04,627
did you discuss this matter with anyone?
447
00:31:04,795 --> 00:31:07,012
- No, ma'am.
- Ma'am,
448
00:31:07,906 --> 00:31:10,718
I-I-I... I believe I may
know something about
449
00:31:10,932 --> 00:31:14,020
how this unhappy circumstance
came about.
450
00:31:14,219 --> 00:31:15,029
Go on.
451
00:31:15,342 --> 00:31:18,507
Well, I... I overheard you
and the young miss
452
00:31:18,660 --> 00:31:22,221
discussing Mrs Macey's
distressing circumstance.
453
00:31:22,382 --> 00:31:24,400
And you happened to tell
half the town about it?
454
00:31:24,553 --> 00:31:26,112
Oh, no, Miss Lane.
455
00:31:26,295 --> 00:31:29,368
I wasjust having a word or two
with one of the neighbours,
456
00:31:29,559 --> 00:31:32,708
and, erm, then it was on the lips of
457
00:31:33,273 --> 00:31:36,988
every heartless gossip
in Candleford, ma'am.
458
00:31:38,845 --> 00:31:41,689
You can take this food away.
I've lost my appetite.
459
00:31:50,107 --> 00:31:53,822
I shall have to consider
what I am to say to poor Mrs Macey.
460
00:31:55,565 --> 00:31:58,500
And I will need to decide
about your position here, Zillah.
461
00:32:04,927 --> 00:32:06,562
Oh, Caroline...
462
00:32:06,838 --> 00:32:10,078
The thing I can't seem
to get clear in my head
463
00:32:10,499 --> 00:32:13,312
is, do I tell the little uns
what this all means?
464
00:32:13,501 --> 00:32:15,580
It'll be a shock to them
if you just vanish
465
00:32:15,704 --> 00:32:17,844
and Alf has to tell them
what's happened to you.
466
00:32:17,989 --> 00:32:20,848
But that'll put fear in their
little heads, if I tell 'em.
467
00:32:21,039 --> 00:32:23,103
And things might still turn out...
468
00:32:23,959 --> 00:32:25,136
somehow.
469
00:32:28,170 --> 00:32:32,328
No-one here will let your children go to
sleep without a bite to eat, Caroline.
470
00:32:32,970 --> 00:32:34,621
Why do I do it, Emma?
471
00:32:35,362 --> 00:32:38,006
Other wives have men who go away to work
472
00:32:38,228 --> 00:32:41,178
and they don't go looking
for ruin round every corner.
473
00:32:41,728 --> 00:32:44,082
Why do I have to do this to my babies?
474
00:32:50,701 --> 00:32:52,138
Morning, ladies.
475
00:33:00,413 --> 00:33:02,966
- Thank you and good day.
- Good day.
476
00:33:08,294 --> 00:33:10,235
Miss Ruby, Miss Pearl,
477
00:33:10,908 --> 00:33:14,317
I have come to ask for your assistance
on a rather delicate matter.
478
00:33:15,035 --> 00:33:17,848
How can we possibly be of help
to you, Miss Lane?
479
00:33:17,988 --> 00:33:19,685
What I was hoping was,
480
00:33:19,838 --> 00:33:22,911
since Mrs Macey has been
suffering such a difficult time,
481
00:33:23,415 --> 00:33:26,289
it occurred to me you might make
a show of friendship to her.
482
00:33:26,427 --> 00:33:27,971
And why would we do that?
483
00:33:28,862 --> 00:33:32,623
Your sensitivity, as esteemed
members of the community,
484
00:33:32,806 --> 00:33:35,802
would make a very good example
to the rest of the town.
485
00:33:36,460 --> 00:33:38,050
Do you think so, Dorcas?
486
00:33:38,195 --> 00:33:41,268
I'm sure your respected position
would guarantee it.
487
00:33:41,696 --> 00:33:44,768
And little Freddy will need
some compassion from all of us.
488
00:33:44,967 --> 00:33:48,391
The child can hardly
be held to blame, can he?
489
00:33:48,905 --> 00:33:54,485
You are right, to say we must consider
our good name in this matter, Miss Lane.
490
00:33:54,646 --> 00:33:58,957
How would our clientele look upon us
publicly condoning a brutal criminal?
491
00:33:59,171 --> 00:34:01,135
But Mrs Macey has committed no crime.
492
00:34:01,257 --> 00:34:02,755
Her husband is locked up
493
00:34:02,908 --> 00:34:06,684
and the woman has deliberately concealed
it from those of us who trusted her.
494
00:34:07,027 --> 00:34:09,397
Perhaps she was afraid
her neighbours would not show her
495
00:34:09,519 --> 00:34:11,942
the understanding
she and her child might need.
496
00:34:12,140 --> 00:34:15,480
Or is it more likely she wished
to hide her own shame?
497
00:34:16,902 --> 00:34:19,072
If there shame to be found
in Candleford,
498
00:34:19,241 --> 00:34:21,702
I assure you it has not
been brought on us by Mrs Macey.
499
00:34:21,870 --> 00:34:23,215
Is that so?
500
00:34:23,414 --> 00:34:26,823
And is it something to be proud of,
marrying a murderer?
501
00:34:26,973 --> 00:34:30,198
Manslaughter, if I may be
allowed to correct you.
502
00:34:31,452 --> 00:34:34,096
It is my belief, ladies,
that the worse the crime,
503
00:34:34,364 --> 00:34:38,506
the more dreadful the circumstances are,
the more Mrs Macey deserves our backing.
504
00:34:38,674 --> 00:34:40,860
How much more respectful
it would have been
505
00:34:41,021 --> 00:34:43,070
had you not turned your nose up at us
506
00:34:43,238 --> 00:34:45,928
when we came to you
to you to offer our help.
507
00:35:00,184 --> 00:35:03,043
I remember, ma'am,
when this was your room.
508
00:35:03,715 --> 00:35:08,118
How many times have I sat here
to dry your tears?
509
00:35:08,668 --> 00:35:11,557
It's Little Freddy's tears
that must concern us now.
510
00:35:14,753 --> 00:35:17,856
Would you like me to get on
with the jugged hare, ma'am?
511
00:35:18,566 --> 00:35:22,449
Zillah's jugged hare'll
put flesh on your bones.
512
00:35:25,063 --> 00:35:26,959
I suppose it should be cooked.
513
00:35:28,082 --> 00:35:30,941
Whether I have an appetite
for it is another matter.
514
00:35:33,448 --> 00:35:37,736
Why do you think I made this life here?
Do you think I wanted this?
515
00:35:37,950 --> 00:35:43,300
Do you think I wanted all the secrets
and the pretence and the constant fear?
516
00:35:44,011 --> 00:35:45,631
I did it for Freddy.
517
00:35:46,161 --> 00:35:49,738
But you've made it impossible
and our life in Candleford is in ruins.
518
00:35:50,731 --> 00:35:52,581
There's no hiding it any more.
519
00:35:53,269 --> 00:35:54,874
Freddy's gonna find out.
520
00:35:55,317 --> 00:35:57,060
You're going to move away again.
521
00:35:57,885 --> 00:35:59,643
Do I have a choice?
522
00:36:00,629 --> 00:36:03,396
I can't let that happen,
I can't bear the thought.
523
00:36:04,114 --> 00:36:05,658
I have to go.
524
00:36:07,217 --> 00:36:08,471
I love my son.
525
00:36:09,174 --> 00:36:10,642
And I love you, Alice.
526
00:36:12,391 --> 00:36:15,846
Well, you threw away the right
to that love when you killed a man.
527
00:36:36,049 --> 00:36:37,975
It's no wonder the boy's
always in trouble,
528
00:36:38,174 --> 00:36:41,521
his father a criminal, locked up
for five years and more.
529
00:36:42,240 --> 00:36:43,539
A murderer...
530
00:36:45,067 --> 00:36:48,064
The boy's known nothing
of his father, Thomas, so, er,
531
00:36:48,340 --> 00:36:50,328
how's he been an influence on him?
532
00:36:50,633 --> 00:36:54,073
I'm only saying, I'm only thinking,
I'm only wondering...
533
00:36:54,730 --> 00:36:56,121
Is it in the blood?
534
00:36:56,519 --> 00:36:58,735
Well, maybe we should
run the boy out of town.
535
00:36:59,008 --> 00:37:01,071
What do you think, Thomas?
536
00:37:03,127 --> 00:37:05,099
Mud on your boots there, Freddy.
537
00:37:05,298 --> 00:37:08,248
Come on, let me show you
how to clean them up good.
538
00:37:16,934 --> 00:37:19,731
Miss Lane, I saw Mrs Macey
out in the woods today,
539
00:37:19,961 --> 00:37:22,728
and there was something about her
that struck me as odd.
540
00:37:22,926 --> 00:37:24,615
I just thought I should tell you.
541
00:37:24,768 --> 00:37:27,412
Thank you, Laura.
You were right to tell me.
542
00:37:29,124 --> 00:37:30,500
What is it, ma'am?
543
00:37:31,096 --> 00:37:34,413
Whatever it is, I expect it will
come to light soon enough.
544
00:37:35,345 --> 00:37:38,432
We must trust that, whatever struggles
Mrs Macey is going through,
545
00:37:38,556 --> 00:37:41,384
- She will find a way out of them.
- Yes, ma'am.
546
00:37:47,895 --> 00:37:50,371
Zillah has been with me for many years.
547
00:37:50,661 --> 00:37:52,649
I would not care to lose her.
548
00:37:52,932 --> 00:37:56,371
But it will do her conscience the world
of good to make her wait a little while
549
00:37:56,539 --> 00:37:58,787
before I let her off the hook.
550
00:38:00,857 --> 00:38:02,493
That's it. And spit...
551
00:38:02,875 --> 00:38:05,153
Brush. Spit...
552
00:38:06,040 --> 00:38:10,096
Brush. When we're done,
they're gonna shine like ninepence.
553
00:38:10,264 --> 00:38:12,465
A man is not a man
without a polish on his boots
554
00:38:12,646 --> 00:38:14,773
that puts the very stars to shame.
555
00:38:15,966 --> 00:38:18,060
You're a good lad. Spit...
556
00:38:18,928 --> 00:38:20,120
Brush.
557
00:38:45,498 --> 00:38:49,366
Tell your ma she's to come now.
Queenie's waiting for her.
558
00:38:54,935 --> 00:38:57,014
- Miss Lane?
- Come in.
559
00:39:04,140 --> 00:39:05,424
Please, sit down.
560
00:39:13,190 --> 00:39:17,210
I wanted to thank you for everything
that you have done for Freddy and me...
561
00:39:18,296 --> 00:39:21,659
... but I have decided that
we must leave Candleford.
562
00:39:23,195 --> 00:39:24,617
When will you go?
563
00:39:24,907 --> 00:39:27,338
- Tomorrow morning.
- So suddenly?
564
00:39:28,500 --> 00:39:31,312
I won't have my child pointed at,
565
00:39:31,885 --> 00:39:34,652
or talked about like that.
I won't do it to him.
566
00:39:35,095 --> 00:39:36,502
Of course.
567
00:39:37,358 --> 00:39:39,360
You must do what's best for him.
568
00:39:40,064 --> 00:39:42,540
If there's anything
I can do to help you...
569
00:39:44,489 --> 00:39:46,889
That's not what you truly think, is it?
570
00:39:48,754 --> 00:39:51,352
You have no idea what this feels like.
571
00:39:52,446 --> 00:39:54,341
This could destroy Freddy.
572
00:39:54,983 --> 00:39:58,713
What his father has done and what
the whole town is saying about him...
573
00:39:59,753 --> 00:40:02,321
You have no idea what it feels like.
574
00:40:03,875 --> 00:40:05,664
No, I don't.
575
00:40:06,932 --> 00:40:08,965
I have no right to judge you.
576
00:40:11,304 --> 00:40:13,857
But I know that you went out
into the woods.
577
00:40:14,346 --> 00:40:15,630
I know that.
578
00:40:17,136 --> 00:40:19,735
I know you are
in a great deal of torment.
579
00:40:21,416 --> 00:40:23,663
But I believe with all my heart
580
00:40:24,052 --> 00:40:27,782
that moving to another town will not
relieve you of your terrible burden.
581
00:40:29,831 --> 00:40:31,696
I saw him, in the woods.
582
00:40:33,561 --> 00:40:34,646
He's here.
583
00:40:36,439 --> 00:40:37,815
I spoke with him.
584
00:40:39,236 --> 00:40:41,529
He only wants to see his family.
585
00:40:43,578 --> 00:40:45,443
It's all my doing because...
586
00:40:46,153 --> 00:40:48,492
I broke off all contact, I...
587
00:40:48,760 --> 00:40:52,200
I wanted to be done with the past,
but now it won't let me be.
588
00:40:54,279 --> 00:40:55,532
What can I do now?
589
00:40:57,840 --> 00:40:59,094
What can I do?
590
00:41:01,398 --> 00:41:02,423
Face this.
591
00:41:03,768 --> 00:41:05,663
All of it, as a family.
592
00:41:06,672 --> 00:41:08,782
You must make Dan face this.
593
00:41:11,772 --> 00:41:15,212
Whoever takes the first drink
from a new batch of mead,
594
00:41:15,449 --> 00:41:19,836
there's no bad luck can touch you
for a whole day, the clock round.
595
00:41:20,066 --> 00:41:23,413
And with you going
to court tomorrow, Caroline...
596
00:41:23,582 --> 00:41:25,294
Here you are. Sup it up.
597
00:41:27,599 --> 00:41:31,192
Look what you done, you duffer!
598
00:41:31,375 --> 00:41:32,980
Is that bad luck now?
599
00:41:33,194 --> 00:41:36,371
That's the charm of it gone
upside down, for certain it is.
600
00:41:36,548 --> 00:41:38,214
Here, look.
601
00:41:39,001 --> 00:41:41,508
There's still a few drops left in it.
602
00:41:41,692 --> 00:41:45,055
Oh, you drink that up, Caroline.
That's better than nothing.
603
00:41:51,509 --> 00:41:52,594
That's Macey!
604
00:41:55,972 --> 00:41:57,516
That's him, all right.
605
00:42:01,212 --> 00:42:03,260
It's her husband, the murderer!
606
00:42:08,316 --> 00:42:10,219
Come through to the kitchen, Dan.
607
00:42:10,387 --> 00:42:12,386
I dare say you are in need
of a hot drink.
608
00:42:12,536 --> 00:42:14,484
Is the water boiling, Zillah?
609
00:42:15,027 --> 00:42:17,509
Laura, run to the manor
and fetch Sir Timothy.
610
00:42:17,662 --> 00:42:20,046
- Tell him Miss Lane said it's urgent.
- Yes, ma'am.
611
00:42:21,483 --> 00:42:26,023
Laura, dear, who was that?
Is that poor Mrs Macey's husband?
612
00:42:28,668 --> 00:42:31,496
Perhaps you would like
to clean up and shave, Dan?
613
00:42:32,134 --> 00:42:33,296
Where's Freddy?
614
00:42:33,480 --> 00:42:35,543
Thomas has taken
Freddy out on his round.
615
00:42:35,726 --> 00:42:38,647
How are we gonna do this?
How are we gonna tell him?
616
00:42:47,735 --> 00:42:50,876
It seems, ladies and gentlemen,
that the post office is closed.
617
00:42:51,023 --> 00:42:53,644
Perhaps you could
call back this afternoon.
618
00:42:57,057 --> 00:43:01,245
Mr Macey, am I correct to understand
you wish to surrender yourself
619
00:43:01,398 --> 00:43:03,110
to be held here in Candleford
620
00:43:03,263 --> 00:43:05,770
until the prison authorities in Dartmoor
can be notified?
621
00:43:06,160 --> 00:43:07,597
I'm here, aren't I?
622
00:43:09,179 --> 00:43:12,030
I will ensure they know
that you willingly gave yourself up
623
00:43:12,182 --> 00:43:14,048
and ask for that
to be taken into account.
624
00:43:14,179 --> 00:43:16,646
- Miss Lane, could you send a telegram?
- Of course.
625
00:43:16,799 --> 00:43:19,077
There is a holding cell
at the court house,
626
00:43:19,199 --> 00:43:21,423
if you would care
to walk across there with me.
627
00:43:21,615 --> 00:43:23,717
But what about Freddy,
I want to see Freddy!
628
00:43:23,869 --> 00:43:25,398
You WILL see Freddy.
629
00:43:25,689 --> 00:43:27,508
Well, I don't want him to see me
in no cell!
630
00:43:27,676 --> 00:43:31,505
As you saw, Mr Macey, there is
quite a crowd gathering outside.
631
00:43:31,657 --> 00:43:34,402
We can't let him come here like this.
We have no choice, Dan.
632
00:43:40,169 --> 00:43:43,043
And so Dan Macey did
as Miss Lane had asked.
633
00:43:43,738 --> 00:43:47,040
He walked through our town,
he faced his shame.
634
00:43:47,819 --> 00:43:49,224
And, for some,
635
00:43:49,744 --> 00:43:51,870
nothing would ever be the same again.
636
00:43:56,448 --> 00:43:59,108
I spied him first, you see? That's him.
637
00:43:59,872 --> 00:44:02,502
Why have they taken him
to the court house?
638
00:44:04,749 --> 00:44:05,635
Well...
639
00:44:06,469 --> 00:44:08,227
a long time ago, er...
640
00:44:09,450 --> 00:44:11,575
when you were no more than a baby,
641
00:44:12,568 --> 00:44:15,595
your father got himself
into some trouble and...
642
00:44:16,338 --> 00:44:18,233
... they put him into prison.
643
00:44:19,639 --> 00:44:21,994
He hasn't been abroad as I told you,
644
00:44:23,308 --> 00:44:25,112
he hasn't been in Spain.
645
00:44:26,480 --> 00:44:29,476
I'm sorry I didn't tell you
the truth, Freddy. I...
646
00:44:30,714 --> 00:44:32,686
I was trying to protect you.
647
00:44:33,496 --> 00:44:35,912
It was wrong of me
to do that because I...
648
00:44:36,188 --> 00:44:38,297
I've made things worse now.
649
00:44:43,281 --> 00:44:44,351
Freddy...
650
00:44:45,734 --> 00:44:49,204
your father has been held
in a prison for all those years,
651
00:44:50,075 --> 00:44:51,543
but he escaped.
652
00:44:52,246 --> 00:44:54,692
He came here because
he wanted to see you.
653
00:44:55,600 --> 00:44:57,725
He put himself into great danger.
654
00:44:59,024 --> 00:45:01,171
He must love you very much.
655
00:45:06,496 --> 00:45:09,156
- He ain't my pa!
- Freddy...
656
00:45:10,394 --> 00:45:11,923
He ain't my pa!
657
00:45:12,824 --> 00:45:15,286
Give him a little while
to find his own way.
658
00:45:16,256 --> 00:45:19,420
And how many payments
has Mrs Arless made, Mr Hales?
659
00:45:19,787 --> 00:45:21,178
Not a one, Your Honour.
660
00:45:21,316 --> 00:45:24,786
And I called on her no less
than on seven occasions, Sir.
661
00:45:25,146 --> 00:45:29,487
And on the few times
I did manage to locate Mrs Arless,
662
00:45:29,670 --> 00:45:32,881
she made vague excuses
about waiting for a postal order
663
00:45:33,064 --> 00:45:35,617
and promised to make
a payment 'next week'.
664
00:45:52,670 --> 00:45:54,092
He won't see you.
665
00:45:55,506 --> 00:45:57,952
I've only made things worse for the boy.
666
00:45:58,594 --> 00:46:01,911
I told myself I came back
to show you how sorry I was,
667
00:46:03,295 --> 00:46:06,887
but the truth of it is, I only
concerned myself with what I wanted,
668
00:46:07,606 --> 00:46:08,935
to see him...
669
00:46:09,563 --> 00:46:10,663
to see you.
670
00:46:20,902 --> 00:46:23,073
You're too hard on yourself, Dan.
671
00:46:23,914 --> 00:46:26,436
A father's entitled
to want to see his boy.
672
00:46:28,145 --> 00:46:29,888
What will you do now, Alice?
673
00:46:30,361 --> 00:46:33,113
Will you vanish again
once they've taken me away?
674
00:46:34,779 --> 00:46:37,347
I shall have to see
what this does to Freddy.
675
00:46:37,997 --> 00:46:40,443
I just want to get his little head
on the pillow tonight,
676
00:46:40,595 --> 00:46:42,690
that's as much as I can think about.
677
00:46:43,392 --> 00:46:45,777
If I promise never
to look for you again,
678
00:46:46,537 --> 00:46:49,365
if I could give you that,
if I could give you anything...
679
00:46:50,435 --> 00:46:52,438
If I promise with all my heart,
680
00:46:53,339 --> 00:46:55,021
and you could believe it...
681
00:47:01,114 --> 00:47:03,667
Your father will be
taken away tomorrow, Freddy.
682
00:47:04,737 --> 00:47:07,779
I think he deserves a chance
to ask for your forgiveness.
683
00:47:10,263 --> 00:47:13,137
I believe that's why
he came all this way.
684
00:47:14,696 --> 00:47:16,729
I know it's a lot to ask of a boy,
685
00:47:17,639 --> 00:47:19,427
but could you give him that?
686
00:47:24,930 --> 00:47:26,123
Mrs Arless,
687
00:47:27,607 --> 00:47:33,233
why did you buy the beer if you knew
you could not afford to pay for it?
688
00:47:33,798 --> 00:47:37,253
I was brought up
to respect my betters, Sir.
689
00:47:37,459 --> 00:47:41,831
And this gentle fellow here
is a clever Oxford man
690
00:47:41,969 --> 00:47:44,200
with an expensive suit of clothes.
691
00:47:44,415 --> 00:47:47,717
Now if a man with all his schooling
in numbers and such
692
00:47:47,900 --> 00:47:50,178
tells a simple gal like me, Sir,
693
00:47:50,453 --> 00:47:52,670
that I CAN afford his beer,
694
00:47:53,075 --> 00:47:55,597
well, who am I to tell him he's wrong?
695
00:47:58,425 --> 00:48:03,622
Having taken the beer, you made no
attempt to pay the money that you owed.
696
00:48:04,229 --> 00:48:07,882
That's cos they made it so tasty,
Your Lordship, Sir.
697
00:48:09,625 --> 00:48:13,003
The deliciousness of it
had me coming back for more.
698
00:48:13,164 --> 00:48:16,787
And the more I drank,
the more I forgot my worries...
699
00:48:16,970 --> 00:48:19,248
Beer does that for you, Sir.
700
00:48:19,538 --> 00:48:22,061
I only wish they hadn't
made it so enjoyable
701
00:48:22,328 --> 00:48:24,804
and then I might've paid for it!
702
00:48:25,752 --> 00:48:28,611
Did you not think it
irresponsible, Mrs Arless,
703
00:48:28,749 --> 00:48:31,752
for a mother of so many children
to spend your money on ale?
704
00:48:33,006 --> 00:48:34,962
That's why I didn't pay for it, Sir.
705
00:48:36,028 --> 00:48:38,849
If my children see me worrying,
that has them worrying.
706
00:48:38,994 --> 00:48:41,853
And no good mother would
want that, would she, Sir?
707
00:48:42,250 --> 00:48:45,063
So, see, if the beer makes me happy,
708
00:48:45,231 --> 00:48:47,906
that makes them happy, to see me happy.
709
00:48:48,166 --> 00:48:50,658
What would you rather
my children had, Sir,
710
00:48:50,818 --> 00:48:53,179
a downhearted mother, or a merry one?
711
00:48:53,316 --> 00:48:55,930
I would rather they had a mother
at liberty to take care of them
712
00:48:56,053 --> 00:48:58,422
and not locked up for bad debts.
713
00:49:00,967 --> 00:49:02,862
What is it, Mrs Arless?
714
00:49:03,596 --> 00:49:07,601
It's the distress of it all, Sir. It's
brought the baby on, Your Lordship, Sir.
715
00:49:09,221 --> 00:49:13,394
I will not have you ridicule this court
with your sorry dramatics, Mrs Arless.
716
00:49:13,539 --> 00:49:18,446
I no more believe your labour than
I do your reasons for buying the beer.
717
00:49:37,297 --> 00:49:39,009
I'll wait for you upstairs.
718
00:49:51,127 --> 00:49:52,609
Who started the fight?
719
00:49:54,474 --> 00:49:56,110
He started it, Freddy.
720
00:49:57,163 --> 00:49:59,823
But it don't make it
any better, what I did.
721
00:50:01,107 --> 00:50:02,987
I could tell you what happened.
722
00:50:03,262 --> 00:50:04,546
Tell you it all,
723
00:50:05,028 --> 00:50:07,489
so that you know,
if that's what you want.
724
00:50:18,513 --> 00:50:21,264
It was a public-house quarrel
that led to blows.
725
00:50:22,762 --> 00:50:25,055
He struck me, so I took my fist to him.
726
00:50:25,819 --> 00:50:27,409
I knocked him down.
727
00:50:28,601 --> 00:50:30,115
I wanted to hurt him.
728
00:50:30,742 --> 00:50:33,600
That's all I knew,
that's all that mattered to me.
729
00:50:35,748 --> 00:50:37,307
I let my anger rule me, see?
730
00:50:39,829 --> 00:50:41,985
I waited for him to come back at me,
731
00:50:42,719 --> 00:50:43,804
but he didn't.
732
00:50:45,638 --> 00:50:46,632
He couldn't.
733
00:50:48,666 --> 00:50:50,867
He lay there, all blood and fear...
734
00:50:52,656 --> 00:50:54,857
and I watched that man die before me.
735
00:50:57,592 --> 00:50:59,228
That's my shame, Freddy.
736
00:51:01,659 --> 00:51:03,325
I got to live with that.
737
00:51:04,013 --> 00:51:07,361
I don't expect you to forgive me
or that you'll understand it.
738
00:51:10,816 --> 00:51:12,925
I'm just glad that you know it all,
739
00:51:14,102 --> 00:51:17,313
so you can decide whether
you want me as your pa or not.
740
00:51:20,914 --> 00:51:23,223
Sir, may I be allowed to speak?
741
00:51:25,638 --> 00:51:28,206
Those of us who know Mrs Arless, Sir,
742
00:51:29,132 --> 00:51:32,006
believe that it's her big heart
that is her weakness.
743
00:51:33,183 --> 00:51:35,201
She cares for her children, Sir,
744
00:51:35,583 --> 00:51:37,846
sees them fed before anything else,
745
00:51:38,296 --> 00:51:40,910
always has a fire halfway up
the chimney to keep them warm.
746
00:51:41,086 --> 00:51:44,021
Yes, but the debts
before us today, Mr Timmins,
747
00:51:44,141 --> 00:51:46,482
are not for coal. They are for beer.
748
00:51:46,646 --> 00:51:50,620
Well, Sir, you see, Mrs Arless's husband
is away at sea and...
749
00:51:51,263 --> 00:51:54,718
though she won't like to admit it,
she misses him sorely.
750
00:51:55,697 --> 00:51:59,717
Her neighbours tend to think
this is the cause of her recklessness.
751
00:52:01,126 --> 00:52:02,593
She's no rogue, Sir.
752
00:52:03,082 --> 00:52:04,412
She means well.
753
00:52:05,903 --> 00:52:10,076
Her son has managed to raise a few
pounds for her to pay today, and...
754
00:52:10,336 --> 00:52:13,026
if the court were to write
to Mr Arless then...
755
00:52:13,439 --> 00:52:15,350
the brewery could get their money.
756
00:52:15,525 --> 00:52:19,240
It is not the business of the court to
manage Mrs Arless's domestic affairs.
757
00:52:19,378 --> 00:52:20,898
My duty is to justice.
758
00:52:21,097 --> 00:52:23,822
As far as I can see, Sir,
Mrs Arless's greatest crime
759
00:52:23,964 --> 00:52:25,599
was to be born poor and simple.
760
00:52:25,798 --> 00:52:29,573
Mr Timmins, I will decide what
the crimes are before this court.
761
00:52:29,749 --> 00:52:33,005
And she was easily tricked, Sir,
by this salesman's slippery words.
762
00:52:33,127 --> 00:52:37,285
And I will decide what is appropriate
evidence. You are dismissed.
763
00:52:42,623 --> 00:52:45,283
I will now retire
to consider my judgment.
764
00:53:14,336 --> 00:53:17,164
It's all right. It's all right.
765
00:53:23,346 --> 00:53:26,373
I have made my judgment,
based on the facts.
766
00:53:26,510 --> 00:53:31,631
I cannot allow myself to be manipulated
by the emotions in this case.
767
00:53:32,602 --> 00:53:35,995
Mrs Arless, I find you to be
feckless and foolish.
768
00:53:36,240 --> 00:53:39,771
You wilfully took on a debt
you could not possibly afford.
769
00:53:39,947 --> 00:53:44,870
If you could not pay then I ask myself,
did you truly intend to pay?
770
00:53:47,889 --> 00:53:52,237
But if Mrs Arless is wanton, then I find
the brewery to be still more careless,
771
00:53:52,390 --> 00:53:55,020
indeed, more calculating than she is.
772
00:53:55,180 --> 00:53:58,788
It will not wash for you to claim
the moral high ground here, Sir.
773
00:53:58,976 --> 00:54:01,559
Any company with a conscience
would have a care
774
00:54:01,697 --> 00:54:03,638
who it was they were pressing into debt
775
00:54:03,883 --> 00:54:07,368
with their salesman's
slippery words to buy beer!
776
00:54:07,803 --> 00:54:11,533
Such a seductive crutch
at a time of difficulty.
777
00:54:12,092 --> 00:54:14,973
The slightest investigation on your part
would have revealed
778
00:54:15,103 --> 00:54:17,320
that Mrs Arless was already
badly in arrears,
779
00:54:17,449 --> 00:54:19,352
but that was of no concern to you.
780
00:54:20,636 --> 00:54:23,181
I look poorly on those
who blithely take on debts,
781
00:54:23,350 --> 00:54:26,345
but I look severely on these
modern sales-techniques
782
00:54:26,483 --> 00:54:30,580
that weave a spell on the poor,
to buy goods they cannot afford.
783
00:54:30,778 --> 00:54:33,827
I have decided that it is my duty
to teach the brewery a lesson,
784
00:54:33,958 --> 00:54:37,412
therefore I reject your bid
to have Mrs Arless imprisoned.
785
00:54:43,481 --> 00:54:46,920
I have not yet concluded my judgment!
786
00:54:48,696 --> 00:54:50,347
Mrs Arless, you are fortunate
787
00:54:50,489 --> 00:54:53,343
to have a son to raise a few pounds
for you at the eleventh hour,
788
00:54:53,493 --> 00:54:56,558
and a neighbour to speak
so eloquently on your behalf.
789
00:54:57,257 --> 00:55:00,513
You will pay nine pence a week
until the debt is cleared.
790
00:55:00,681 --> 00:55:05,267
I strongly advise you take a care
what debts you take on in future.
791
00:55:05,435 --> 00:55:07,239
You may consider yourself on parole.
792
00:55:07,395 --> 00:55:10,773
If I see you before me again,
you will be punished... severely.
793
00:55:11,217 --> 00:55:12,470
Court dismissed.
794
00:55:17,920 --> 00:55:20,732
Thank you, Pa,
for speaking for Mrs Arless.
795
00:55:20,931 --> 00:55:23,330
I wish I could say
that was the end of it.
796
00:55:25,356 --> 00:55:28,138
I spoke to your ma about you
doing the postal round, Laura.
797
00:55:28,681 --> 00:55:32,365
She has decided that I know best,
I agree with her!
798
00:55:32,882 --> 00:55:35,267
You tell Miss Lane
you're ready to start.
799
00:55:39,684 --> 00:55:43,124
For all her troubles and her failings,
no-one could dislike Mrs Arless,
800
00:55:43,305 --> 00:55:45,767
however much she might
offend their taste.
801
00:55:46,072 --> 00:55:49,145
She was so overflowing
with life and good nature.
802
00:55:51,339 --> 00:55:53,541
Alf had given up
something so dear to him
803
00:55:53,663 --> 00:55:56,269
to raise a few shillings
to rescue his mother.
804
00:55:56,426 --> 00:55:58,046
But my father was right,
805
00:55:58,406 --> 00:56:01,050
Mrs Arless's troubles
were far from over.
806
00:56:09,237 --> 00:56:14,587
The hare is jugged whenever
your appetite returns, Miss Lane.
807
00:56:17,362 --> 00:56:20,618
I don't know that I could live
without Zillah's jugged hare.
808
00:56:25,097 --> 00:56:26,350
Bye, Matthew.
809
00:56:29,178 --> 00:56:32,067
Mrs Macey and Freddy
left us soon afterwards.
810
00:56:32,250 --> 00:56:36,072
- Goodbye. Safe journey.
- Goodbye, Miss Lane.
811
00:56:36,301 --> 00:56:39,710
They went to live in Dartmoor,
to be closer to Freddy's father.
812
00:56:50,935 --> 00:56:52,999
- Bye, Thomas.
- Good luck, now.
813
00:56:58,235 --> 00:57:01,858
People still called it 'Mrs Macey's
delivery', but it was mine now.
814
00:57:03,004 --> 00:57:05,296
Taking me out into the world every day,
815
00:57:05,510 --> 00:57:07,864
so that I could come
to know these people,
816
00:57:08,583 --> 00:57:10,876
and count most of them as my friends.
67217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.