Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,899 --> 00:01:23,899
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:01:24,030 --> 00:01:25,330
Eggy.
3
00:01:27,900 --> 00:01:30,230
You mind if
I share your cab?
4
00:01:39,740 --> 00:01:40,740
Charlie?
5
00:01:44,310 --> 00:01:46,650
It's ironic, isn't it?
6
00:01:46,680 --> 00:01:49,250
You look like a gentleman,
I look like a pleb.
7
00:01:50,220 --> 00:01:52,420
If I was you,
I'd unlock your cab.
8
00:02:11,470 --> 00:02:14,180
Pete, get us out of here!
9
00:02:35,630 --> 00:02:37,430
You think that shit's
gonna work this time?
10
00:02:38,500 --> 00:02:40,300
You're way out of your depth.
11
00:03:26,280 --> 00:03:27,480
Fuck!
12
00:05:37,850 --> 00:05:39,620
Take him out!
13
00:05:49,960 --> 00:05:51,530
Merlin! We've got
a Code Purple.
14
00:05:51,560 --> 00:05:52,590
My driver's down.
15
00:05:52,630 --> 00:05:54,830
Permission to blow
these fuckers away.
16
00:05:54,860 --> 00:05:55,960
Denied.
17
00:05:56,000 --> 00:05:57,970
Cannot be contained.
18
00:05:58,000 --> 00:05:59,640
Head south,
I'm clearing the route.
19
00:06:43,250 --> 00:06:44,510
Shit!
20
00:06:50,720 --> 00:06:52,150
Merlin,
I'm entering Hyde Park.
21
00:06:52,190 --> 00:06:54,060
Can I get on with it?
22
00:06:57,390 --> 00:06:58,530
Merlin!
23
00:06:58,560 --> 00:07:00,460
Dark zone confirmed.
Permission to fire.
24
00:07:00,500 --> 00:07:01,760
Oh, thank fuck for that!
25
00:07:17,450 --> 00:07:20,280
No time to relax.
Police are right behind you.
26
00:07:20,320 --> 00:07:22,620
You have 30 seconds before
they reach your position.
27
00:07:22,650 --> 00:07:24,850
Go directly
to Rendezvous Swan.
28
00:07:35,460 --> 00:07:38,170
Merlin, you do realize
I haven't even got a windscreen right now?
29
00:07:38,200 --> 00:07:39,640
I seem to remember
from your training
30
00:07:39,670 --> 00:07:41,390
you were rather good
at holding your breath.
31
00:09:20,170 --> 00:09:21,410
It wasn't
a revenge mission.
32
00:09:21,440 --> 00:09:23,640
Charlie could've just
killed you immediately.
33
00:09:23,670 --> 00:09:25,470
Not boasting,
but I trained him well enough
34
00:09:25,510 --> 00:09:26,910
that even he wouldn't
mess that up.
35
00:09:26,940 --> 00:09:28,080
Merlin, I'm sorry,
36
00:09:28,110 --> 00:09:29,520
we're gonna have to do
the debrief tomorrow.
37
00:09:29,540 --> 00:09:30,860
I've got to get
to a dinner tonight...
38
00:09:30,880 --> 00:09:31,920
and if I miss it,
let's just say
39
00:09:31,950 --> 00:09:33,260
Charlie might as well
have killed me.
40
00:09:33,280 --> 00:09:34,150
Well, if you can't wait
41
00:09:34,180 --> 00:09:35,330
for the police
to clear the park...
42
00:09:35,350 --> 00:09:36,850
there's another way out
in the corner.
43
00:09:47,630 --> 00:09:48,630
Fuck!
44
00:09:50,530 --> 00:09:52,370
How important is that dinner?
45
00:09:57,270 --> 00:09:58,310
Let me show you.
46
00:10:43,590 --> 00:10:45,150
For fuck's sake!
47
00:10:48,460 --> 00:10:50,490
Babe.
48
00:10:51,730 --> 00:10:53,030
I'm home!
49
00:10:53,060 --> 00:10:54,100
I'm here.
50
00:11:00,570 --> 00:11:02,340
What the hell happened?
51
00:11:02,370 --> 00:11:05,840
It's a long story
that deserves a kiss.
52
00:11:05,880 --> 00:11:08,380
Not even JB
would kiss you right now.
53
00:11:10,280 --> 00:11:12,950
If you really love me,
just one little kiss.
54
00:11:16,890 --> 00:11:18,420
You were really gonna do it?
55
00:11:18,450 --> 00:11:19,550
Yeah.
56
00:11:19,590 --> 00:11:21,120
Now, that is
true love right there.
57
00:11:21,160 --> 00:11:23,360
Amazing. I'm gonna
go get changed.
58
00:11:25,290 --> 00:11:27,930
♪ Happy birthday to you! ♪
59
00:11:32,770 --> 00:11:35,340
And Tilde made that
for you herself, bruv.
60
00:11:35,370 --> 00:11:36,700
Mmm-hmm.
61
00:11:36,740 --> 00:11:38,440
The royal baker's
not available.
62
00:11:39,710 --> 00:11:40,980
Oh, shut up, Brandon.
63
00:11:41,010 --> 00:11:43,280
Especially if you
want some of this.
64
00:11:43,310 --> 00:11:45,480
Oh! Wait. Is that that
Swedish stuff right there?
65
00:11:45,510 --> 00:11:46,320
Yes.
66
00:11:46,350 --> 00:11:47,760
No, no. I ain't drinkin'
none of that.
67
00:11:47,780 --> 00:11:49,450
Last time here,
I was wrecked, man.
68
00:11:49,480 --> 00:11:51,600
Yeah, but that's 'cause you
were a lightweight, Jamal.
69
00:11:52,790 --> 00:11:55,720
No, no, babe, I'm good.
Not for me, thank you.
70
00:11:55,760 --> 00:11:57,860
Oh, what?
What's going on, man?
71
00:11:57,890 --> 00:11:58,930
I'm meeting her parents
72
00:11:58,960 --> 00:12:00,330
for the first time
tomorrow night.
73
00:12:01,330 --> 00:12:03,400
I wanna make a good
impression, so what?
74
00:12:03,430 --> 00:12:05,770
Oh, yeah, Jamal,
are you free to dogsit JB
75
00:12:05,800 --> 00:12:07,140
tomorrow night
while we're there?
76
00:12:07,170 --> 00:12:09,540
Ah, sorry, bruv, I've got
to look after my nan tomorrow.
77
00:12:09,570 --> 00:12:10,770
But Liam's free, though.
78
00:12:10,810 --> 00:12:11,910
Oh, yeah?
79
00:12:11,940 --> 00:12:14,080
I can't, mate.
I'm allergic to dogs.
80
00:12:14,110 --> 00:12:15,010
Bullshit.
81
00:12:15,040 --> 00:12:16,340
Dogshit, actually.
82
00:12:17,550 --> 00:12:19,320
That leaves you, Brandon.
What you doing tomorrow night?
83
00:12:19,350 --> 00:12:20,920
Yeah, I'll look after
your dog, mate,
84
00:12:20,950 --> 00:12:22,520
but I got one condition.
85
00:12:22,550 --> 00:12:23,650
What's that?
86
00:12:23,690 --> 00:12:25,290
You have a drink with us.
Yeah.
87
00:12:25,320 --> 00:12:26,520
Got to do it, babe.
88
00:12:26,550 --> 00:12:27,690
Got to do it.
89
00:12:27,720 --> 00:12:29,260
Brandon, happy birthday!
90
00:12:29,830 --> 00:12:31,190
Happy birthday.
91
00:12:31,230 --> 00:12:32,530
- Yeah.
- Cheers.
92
00:12:33,260 --> 00:12:34,260
Shit.
93
00:12:37,100 --> 00:12:40,070
My drugs are everywhere.
94
00:12:41,970 --> 00:12:43,670
They were never my thing...
95
00:12:43,710 --> 00:12:44,940
but here I am,
96
00:12:44,970 --> 00:12:49,080
running the biggest
drug cartel in the world.
97
00:12:49,110 --> 00:12:53,580
The only downside is having to
live in the middle of nowhere.
98
00:12:55,980 --> 00:12:59,590
You know, these ruins
are technically undiscovered.
99
00:12:59,620 --> 00:13:02,890
I just added a few touches
to remind me of home.
100
00:13:04,090 --> 00:13:08,130
I grew up on all that
awesome 50s nostalgia.
101
00:13:08,160 --> 00:13:11,600
Grease. American Graffiti.
Happy Days.
102
00:13:12,870 --> 00:13:14,340
But I digress.
103
00:13:14,370 --> 00:13:16,240
The thing
you need to understand
104
00:13:16,270 --> 00:13:18,340
is the hard work
and ingenuity...
105
00:13:18,370 --> 00:13:21,710
it took to achieve
a global monopoly...
106
00:13:21,740 --> 00:13:24,110
on the drug trade.
107
00:13:24,150 --> 00:13:27,280
And that's all on me.
Not to toot my own horn...
108
00:13:27,310 --> 00:13:28,820
I just think
it's really important
109
00:13:28,850 --> 00:13:30,720
for new recruits
to understand...
110
00:13:30,750 --> 00:13:33,660
the history
of The Golden Circle.
111
00:13:38,130 --> 00:13:41,900
So. Lifelong friends, huh?
112
00:13:41,930 --> 00:13:43,830
Charles, do you think
your buddy here
113
00:13:43,870 --> 00:13:45,370
is worthy of joining us?
114
00:13:45,400 --> 00:13:46,970
Ms. Poppy, I would
not have brought him
115
00:13:47,000 --> 00:13:48,610
all the way to see you
if I didn't think so.
116
00:13:48,640 --> 00:13:50,570
Excellent.
Well, you hungry?
117
00:13:50,610 --> 00:13:51,770
Starving.
118
00:13:51,810 --> 00:13:54,180
Wonderful! Right this way.
119
00:13:54,210 --> 00:13:56,010
Make yourselves at home.
120
00:13:57,380 --> 00:13:59,410
So, fellas...
121
00:13:59,450 --> 00:14:03,280
I have a couple of things
that I wanna clarify.
122
00:14:04,450 --> 00:14:06,550
You understand that
in The Golden Circle...
123
00:14:06,590 --> 00:14:10,060
my authority is never
to be questioned, right?
124
00:14:10,090 --> 00:14:11,860
And the importance
of following orders?
125
00:14:11,890 --> 00:14:14,030
Do you understand that?
126
00:14:14,060 --> 00:14:16,130
And the value of loyalty?
127
00:14:17,060 --> 00:14:19,130
It's easy to nod, isn't it?
128
00:14:21,840 --> 00:14:24,540
I don't like easy.
I like proof.
129
00:14:29,440 --> 00:14:32,350
What's your name?
Angel, ma'am.
130
00:14:32,380 --> 00:14:33,880
Angel, baby.
131
00:14:33,920 --> 00:14:35,020
Hey.
132
00:14:35,050 --> 00:14:37,320
Your old pal, Charles,
has messed up.
133
00:14:37,350 --> 00:14:38,750
That's all
I'm gonna tell you,
134
00:14:38,790 --> 00:14:39,930
'cause that's all
you need to know.
135
00:14:39,950 --> 00:14:41,460
So put him
in the mincer, okay?
136
00:15:43,850 --> 00:15:46,050
No, Miss Poppy!
137
00:16:05,370 --> 00:16:06,470
Good job!
138
00:16:08,040 --> 00:16:10,140
See my salon across the way?
139
00:16:13,480 --> 00:16:15,480
Head there for your makeover.
140
00:16:25,630 --> 00:16:28,530
Eggsy,
I hope you're hungry.
141
00:16:31,330 --> 00:16:34,270
Oh, babe, I was gonna
grab breakfast at work.
142
00:16:34,300 --> 00:16:35,580
This looks lovely,
but I'm running late.
143
00:16:35,600 --> 00:16:38,940
I just thought maybe
we could practice?
144
00:16:38,970 --> 00:16:40,070
For tonight.
145
00:16:40,110 --> 00:16:41,810
Practice?
Mm-hmm.
146
00:16:41,840 --> 00:16:42,840
Eating?
147
00:16:42,880 --> 00:16:46,050
You said you've never
eaten at a palace before.
148
00:16:46,080 --> 00:16:49,850
And Pappa is sort of picky
about table manners.
149
00:16:49,890 --> 00:16:52,920
Well, as it happens, babe,
I've got this shit on lock.
150
00:16:52,950 --> 00:16:54,290
I know what every single one
151
00:16:54,320 --> 00:16:56,260
of them knives
and forks is for.
152
00:16:58,730 --> 00:17:00,730
This is a butter knife.
153
00:17:00,760 --> 00:17:02,070
It's the only one
you need to remember,
154
00:17:02,100 --> 00:17:03,340
the rest of
the cutlery is easy.
155
00:17:03,360 --> 00:17:04,470
You start from the outside,
156
00:17:04,500 --> 00:17:06,700
and you work your way in
with each course.
157
00:17:06,740 --> 00:17:09,540
And never let anyone
describe you as "H.K.L.P."...
158
00:17:09,570 --> 00:17:10,710
What's that?
159
00:17:10,740 --> 00:17:12,340
"Holds knife like pen."
160
00:17:12,370 --> 00:17:13,610
A habit erroneously believed
161
00:17:13,640 --> 00:17:15,710
to be upper class
dining etiquette.
162
00:17:15,740 --> 00:17:17,610
It is quite the opposite.
163
00:17:19,920 --> 00:17:24,390
White wine, pudding wine,
red wine, water and pop.
164
00:17:24,420 --> 00:17:26,290
Or whatever tipple
takes your fancy.
165
00:17:28,120 --> 00:17:29,370
Am I supposed to wait
for everyone else
166
00:17:29,390 --> 00:17:30,730
to be served
before I start eating?
167
00:17:30,760 --> 00:17:32,470
Only if the dish
being served is cold.
168
00:17:32,490 --> 00:17:35,600
Or if the Queen is present.
Otherwise tuck in.
169
00:17:37,130 --> 00:17:38,500
Got to be honest...
170
00:17:38,530 --> 00:17:40,900
never really thought
the royalty bit would be relevant.
171
00:17:41,870 --> 00:17:43,210
Harry would've been chuffed.
172
00:17:44,540 --> 00:17:46,880
Oh. I wish I could've met him.
173
00:17:52,410 --> 00:17:54,850
You miss him too,
don't you, Mr. Pickle?
174
00:17:56,650 --> 00:17:57,750
Mmm?
175
00:18:07,130 --> 00:18:08,530
Mr. Pickle says, "Yeah."
176
00:18:10,170 --> 00:18:12,000
Hey, no, no,
sit down, I'm fine.
177
00:18:12,030 --> 00:18:13,940
I'm fine. Have a good day.
178
00:18:14,770 --> 00:18:15,770
Okay.
179
00:18:42,930 --> 00:18:46,130
Ah, Galahad! You're late.
180
00:18:46,170 --> 00:18:47,940
We were wondering
if you'd had
181
00:18:47,970 --> 00:18:49,800
a second encounter
with Charlie.
182
00:18:49,840 --> 00:18:52,670
I wish. I'm looking forward
to finishing him off.
183
00:18:57,210 --> 00:18:58,550
All right, gents.
184
00:19:00,050 --> 00:19:01,280
Merlin, come in.
185
00:19:01,950 --> 00:19:03,050
Galahad and Lancelot,
186
00:19:03,080 --> 00:19:05,220
please remain
for Merlin's debrief.
187
00:19:05,250 --> 00:19:08,820
Everyone else,
reconvene at 1900 hours.
188
00:19:10,090 --> 00:19:11,290
So...
189
00:19:12,760 --> 00:19:14,900
the man who attacked
Galahad in the taxi
190
00:19:14,930 --> 00:19:16,470
was Charlie Hesketh.
191
00:19:16,500 --> 00:19:18,570
Rejected Kingsman
applicant turned bad.
192
00:19:18,600 --> 00:19:21,100
We last saw him back
at Richmond Valentine's HQ.
193
00:19:21,130 --> 00:19:23,440
I've caught
a fucking spy!
194
00:19:27,540 --> 00:19:29,210
Like everyone else there...
195
00:19:29,240 --> 00:19:31,350
Charlie had a security implant
in his neck.
196
00:19:31,380 --> 00:19:34,320
A weakness we had no choice
but to exploit.
197
00:19:36,350 --> 00:19:40,420
Hey, Merlin.
Still fucking spectacular, eh?
198
00:19:42,820 --> 00:19:45,460
Come on, guys, loosen up.
We saved the world.
199
00:19:46,090 --> 00:19:47,360
Yeah.
200
00:19:47,400 --> 00:19:51,370
Unfortunately, Galahad,
you also saved Charlie.
201
00:19:51,400 --> 00:19:54,370
When you electrocuted him,
you damaged his implant.
202
00:19:54,400 --> 00:19:55,940
Instead of
his head exploding...
203
00:19:55,970 --> 00:19:58,440
he only lost an arm
and his vocal chords.
204
00:19:59,370 --> 00:20:00,640
Fucker should be thanking me.
205
00:20:00,680 --> 00:20:02,410
And now he's back
for revenge?
206
00:20:02,440 --> 00:20:04,150
We don't think so, sir.
207
00:20:04,180 --> 00:20:05,290
We believe
he's being recruited
208
00:20:05,310 --> 00:20:06,710
by an unknown organization.
209
00:20:06,750 --> 00:20:07,950
Lancelot?
210
00:20:07,980 --> 00:20:09,380
Got the police
autopsy reports
211
00:20:09,420 --> 00:20:12,250
from Charlie's colleagues
in the SUVs.
212
00:20:12,290 --> 00:20:13,760
They're not just
goons for hire.
213
00:20:14,460 --> 00:20:15,990
Fingerprints removed.
214
00:20:16,020 --> 00:20:17,130
Teeth filed smooth.
215
00:20:17,160 --> 00:20:19,700
I did a face recognition.
Nothing.
216
00:20:19,730 --> 00:20:20,700
And that thing?
217
00:20:20,730 --> 00:20:24,370
A cosmetic tattoo
made of 24-carat gold.
218
00:20:24,870 --> 00:20:26,230
They all had them.
219
00:20:26,270 --> 00:20:30,070
Seems like we're looking
at some kind of underworld organization.
220
00:20:33,980 --> 00:20:36,640
Senora Poppy has sent me
for my makeover.
221
00:20:36,680 --> 00:20:37,780
Follow me.
222
00:20:42,320 --> 00:20:43,720
Please take your shirt off.
223
00:21:25,490 --> 00:21:26,730
It's beautiful, isn't it?
224
00:21:27,900 --> 00:21:29,500
Not that.
225
00:21:30,360 --> 00:21:31,630
This.
226
00:21:31,670 --> 00:21:34,670
♪ The sun is out
The sky is blue ♪
227
00:21:34,700 --> 00:21:36,470
Bon appetit.
228
00:21:36,500 --> 00:21:39,940
♪ There's not a cloud
To spoil the view ♪
229
00:21:39,970 --> 00:21:42,110
♪ But it's raining ♪
230
00:21:44,040 --> 00:21:46,910
♪ Raining in my heart ♪
231
00:21:49,680 --> 00:21:56,460
♪ Oh, misery, misery ♪
232
00:21:59,160 --> 00:22:05,470
♪ What's gonna become of me? ♪
233
00:22:16,440 --> 00:22:18,110
How is it?
234
00:22:18,150 --> 00:22:20,150
It's delicious.
235
00:22:21,320 --> 00:22:24,490
Welcome to Golden Circle.
236
00:22:25,220 --> 00:22:28,760
♪ Raining in my heart ♪
237
00:22:37,360 --> 00:22:40,000
Mmm.
238
00:22:42,840 --> 00:22:44,870
I think we should
do you the favor
239
00:22:44,910 --> 00:22:47,180
of conversing
in English, yes.
240
00:22:50,040 --> 00:22:51,280
So, tell me...
241
00:22:51,310 --> 00:22:52,510
what do you do?
242
00:22:52,550 --> 00:22:55,120
I work for Kingsman,
the tailors, Your Highness.
243
00:22:55,150 --> 00:22:58,350
You may address my daughter
as "Your Highness."
244
00:22:58,390 --> 00:23:01,890
Please address the Queen and
myself with "Your Majesty."
245
00:23:01,920 --> 00:23:04,290
Pappa, this is
a family dinner...
246
00:23:04,320 --> 00:23:06,730
not some state function.
247
00:23:06,760 --> 00:23:09,600
Well then, Eggsy.
248
00:23:09,630 --> 00:23:11,970
What do you make
of the current situation
249
00:23:12,000 --> 00:23:14,070
in the Indian
financial markets?
250
00:23:14,500 --> 00:23:15,700
Pappa!
251
00:23:16,270 --> 00:23:17,670
Uh...
252
00:23:20,340 --> 00:23:21,580
Well...
253
00:23:24,080 --> 00:23:25,980
I don't think we can
underestimate the impact
254
00:23:26,010 --> 00:23:28,750
of ECB's quantitative
easing measures.
255
00:23:28,780 --> 00:23:29,890
And of course,
the liquidity wave
256
00:23:29,920 --> 00:23:31,580
from the US Federal
Reserve rate hike...
257
00:23:31,620 --> 00:23:33,090
getting pushed back.
258
00:23:42,500 --> 00:23:44,130
Frida Kahlo.
259
00:23:44,170 --> 00:23:48,270
Well, other than the 1939
acquisition by the Louvre...
260
00:23:48,300 --> 00:23:49,600
she wasn't really acknowledged
261
00:23:49,640 --> 00:23:51,340
until the new Mexicanisimo
art movement...
262
00:23:51,370 --> 00:23:53,040
of the late 1970s.
263
00:23:57,980 --> 00:23:59,610
Moorish revival.
264
00:23:59,650 --> 00:24:01,520
Ah. The Palazzo Sammezzano.
265
00:24:01,550 --> 00:24:02,850
In Tuscany.
266
00:24:03,520 --> 00:24:05,220
Beautiful.
267
00:24:06,520 --> 00:24:07,760
Bluetooth technology.
268
00:24:07,790 --> 00:24:09,420
Which, of course,
got its name
269
00:24:09,460 --> 00:24:11,230
from the legendary
Danish king...
270
00:24:11,260 --> 00:24:12,890
Harald Blatand, whose name
271
00:24:12,930 --> 00:24:16,060
translates to
"Bluetooth" in English.
272
00:24:16,100 --> 00:24:17,700
And the Bluetooth logo
is his initials
273
00:24:17,730 --> 00:24:19,300
in Norse runic symbols.
274
00:24:19,330 --> 00:24:21,400
And, as I'm sure you know...
275
00:24:21,440 --> 00:24:23,800
the Bluetooth logo
is his initials...
276
00:24:23,840 --> 00:24:25,610
in Norse runic symbols.
277
00:24:26,310 --> 00:24:27,240
Oh, my God, Eggsy.
278
00:24:27,270 --> 00:24:29,110
Why isn't he eating
his fucking pudding?
279
00:24:29,140 --> 00:24:30,980
I need to research
this gold tattoo.
280
00:24:31,010 --> 00:24:32,310
I found records
of other people
281
00:24:32,350 --> 00:24:33,820
with the same
body modifications.
282
00:24:35,550 --> 00:24:36,960
All of them have
high level involvement...
283
00:24:36,980 --> 00:24:39,090
with crime and international
drug trafficking.
284
00:24:39,120 --> 00:24:42,190
And there's rumors of something
called The Golden Circle.
285
00:24:42,220 --> 00:24:43,290
Hmm.
286
00:24:49,760 --> 00:24:51,200
Best agent or best friend?
287
00:25:00,170 --> 00:25:02,980
Come on, JB.
Give it a rest, mate.
288
00:25:03,010 --> 00:25:06,210
Stop scratching the door.
I'm gonna get the blame now.
289
00:25:06,250 --> 00:25:07,250
There you are. Happy?
290
00:25:22,330 --> 00:25:24,060
With the decks and all that.
291
00:25:26,470 --> 00:25:27,740
Shit, boy!
292
00:25:27,770 --> 00:25:29,140
What the...
293
00:25:36,540 --> 00:25:37,810
Do you reckon, JB...
294
00:25:38,780 --> 00:25:40,120
model material?
295
00:25:43,020 --> 00:25:46,090
I must say, you're really
not as I expected.
296
00:25:47,350 --> 00:25:49,460
Well, thank you very much...
297
00:25:49,490 --> 00:25:51,130
Your Majesty.
298
00:25:51,160 --> 00:25:52,890
Eggsy?
Is that you, mate?
299
00:25:52,930 --> 00:25:54,860
What the fuck
is going on here?
300
00:25:54,900 --> 00:25:56,260
You a gangster now
or something?
301
00:25:56,300 --> 00:25:58,870
Fuckin' hell. Is that Tilde's
mom and dad's house?
302
00:25:58,900 --> 00:26:00,780
Tell you what. Whatever
you're doing, I want in.
303
00:26:02,270 --> 00:26:03,970
Put it down!
304
00:26:04,510 --> 00:26:05,910
Why?
305
00:26:06,510 --> 00:26:08,540
I said, put it down now!
306
00:26:08,580 --> 00:26:09,780
What's wrong with it?
307
00:26:10,540 --> 00:26:12,280
Shut it! Fucking shut it!
308
00:26:12,310 --> 00:26:13,950
Eggsy.
I beg your pardon?
309
00:26:13,980 --> 00:26:15,750
Shut it! Shut it now!
310
00:26:15,780 --> 00:26:18,220
All right, mate.
Chill your boots.
311
00:26:19,320 --> 00:26:21,820
Eggsy, what...
312
00:26:21,860 --> 00:26:23,960
Oh, no. Oh, my God, no.
I'm so sorry.
313
00:26:25,060 --> 00:26:27,020
You shut up and all.
You got me in enough trouble.
314
00:26:54,120 --> 00:26:56,460
The next order of business...
315
00:26:56,490 --> 00:26:58,360
Agent Percival.
316
00:27:05,100 --> 00:27:06,170
Arthur.
317
00:27:09,770 --> 00:27:10,970
Oh, fuck.
318
00:27:16,780 --> 00:27:18,410
Yep.
319
00:27:18,450 --> 00:27:21,850
Kingsman is crumpets.
320
00:27:23,520 --> 00:27:27,420
Like toast, but British.
321
00:27:27,460 --> 00:27:29,120
And to say thank you...
322
00:27:29,160 --> 00:27:31,730
I got you a present, Charlie.
323
00:27:31,760 --> 00:27:36,800
My guys made you this.
324
00:27:38,900 --> 00:27:43,500
Bigger, badder, better.
I call it...
325
00:27:43,540 --> 00:27:46,070
ARMageddon.
326
00:28:05,290 --> 00:28:07,230
Let's see
if your game improves.
327
00:28:20,140 --> 00:28:21,380
Ouch.
328
00:28:59,280 --> 00:29:01,080
Someone decides
to wipe out
329
00:29:01,110 --> 00:29:02,920
every Kingsman property...
330
00:29:02,950 --> 00:29:05,320
every agent, and somehow...
331
00:29:05,350 --> 00:29:08,120
conveniently,
you weren't at home.
332
00:29:08,160 --> 00:29:09,920
I could say the same thing
about you.
333
00:29:09,960 --> 00:29:12,330
What, you think
I'd kill Roxy?
334
00:29:12,360 --> 00:29:15,200
And my mate, Brandon,
and my fucking dog?
335
00:29:15,230 --> 00:29:16,230
No.
336
00:29:18,560 --> 00:29:19,900
You think I would?
337
00:29:24,440 --> 00:29:26,910
This thing...
338
00:29:27,840 --> 00:29:30,210
hacked us.
339
00:29:30,240 --> 00:29:32,610
Clearly, this arm can be
remotely controlled.
340
00:29:33,880 --> 00:29:35,220
I'm only alive
because my address
341
00:29:35,250 --> 00:29:37,450
wasn't on the database
with the agents.
342
00:29:38,320 --> 00:29:39,620
Whoever Charlie's
working with
343
00:29:39,650 --> 00:29:44,390
doesn't think that mere
staff are missile-worthy.
344
00:29:45,390 --> 00:29:46,830
This ain't funny.
345
00:29:46,860 --> 00:29:48,960
Roxy is dead!
346
00:29:49,000 --> 00:29:51,130
Everyone's dead! Gone!
Do you even care?
347
00:29:51,170 --> 00:29:52,700
Pull yourself together.
348
00:29:52,730 --> 00:29:55,170
Remember your training.
349
00:29:55,200 --> 00:29:57,100
There's no time for emotion
in this scenario.
350
00:30:00,540 --> 00:30:01,640
Now...
351
00:30:01,680 --> 00:30:03,840
as all surviving agents
are present,
352
00:30:03,880 --> 00:30:06,250
we follow
the doomsday protocol.
353
00:30:06,280 --> 00:30:09,480
When that's done,
and only then...
354
00:30:11,750 --> 00:30:13,890
you may shed a tear
in private.
355
00:30:16,690 --> 00:30:18,660
Okay.
356
00:30:18,690 --> 00:30:20,230
What's the doomsday protocol?
357
00:30:21,700 --> 00:30:23,300
We go shopping.
358
00:30:37,510 --> 00:30:41,010
We're from Kingsman.
We'd like to buy some wine.
359
00:30:41,050 --> 00:30:44,050
And use tasting room
number three, please.
360
00:30:47,690 --> 00:30:49,160
Not one of
my predecessors
361
00:30:49,190 --> 00:30:51,390
has ever been
in this situation before.
362
00:30:53,590 --> 00:30:55,000
Thank God.
363
00:30:58,200 --> 00:30:59,200
A-ha.
364
00:31:02,740 --> 00:31:03,970
Remember this?
365
00:31:04,010 --> 00:31:05,270
Yeah,
how could I forget?
366
00:31:14,550 --> 00:31:17,620
Whatever's in that safe
is the answer to all our problems.
367
00:31:25,330 --> 00:31:26,430
Huh.
368
00:31:33,870 --> 00:31:35,070
Is that it?
369
00:31:35,100 --> 00:31:37,300
I suppose that must be
upper-class humor.
370
00:31:39,010 --> 00:31:40,270
I don't get it.
371
00:31:40,310 --> 00:31:42,350
Me neither. What the fuck
are we supposed to do now?
372
00:31:44,010 --> 00:31:45,210
I think we should
drink a toast
373
00:31:45,250 --> 00:31:47,080
to our fallen comrades.
374
00:31:51,720 --> 00:31:52,820
To Roxy.
375
00:31:52,850 --> 00:31:54,090
Roxy.
376
00:31:57,990 --> 00:31:59,230
Ooh.
377
00:32:02,260 --> 00:32:04,330
To Arthur.
Arthur.
378
00:32:07,870 --> 00:32:09,240
Mmm.
379
00:32:09,270 --> 00:32:10,600
Should we do one for JB?
380
00:32:10,640 --> 00:32:11,810
I think we should.
381
00:32:25,420 --> 00:32:27,490
I should have seen it coming.
382
00:32:28,160 --> 00:32:29,890
Charlie, the taxi.
383
00:32:29,920 --> 00:32:31,260
It's all my fault.
384
00:32:31,290 --> 00:32:35,100
No, that's bullshit, Merlin.
It ain't all your fault.
385
00:32:35,930 --> 00:32:37,600
You're the best, bruv.
386
00:32:37,630 --> 00:32:39,530
Honestly, without you...
387
00:32:39,570 --> 00:32:41,770
I'd have lost it
a long time ago.
388
00:32:44,500 --> 00:32:46,210
I think we should
drink to Scotland.
389
00:32:46,240 --> 00:32:49,140
I think we've probably
had enough, to be honest.
390
00:32:50,080 --> 00:32:51,450
You're probably right.
391
00:32:58,990 --> 00:33:01,320
Merlin.
Aye?
392
00:33:01,350 --> 00:33:03,620
I think we're going
to Kentucky.
393
00:33:03,660 --> 00:33:05,630
Fried Chicken?
394
00:33:05,660 --> 00:33:06,830
I love fried chicken.
395
00:33:06,860 --> 00:33:09,400
No, proper Kentucky. Look.
396
00:33:10,260 --> 00:33:12,230
You know what else I love?
397
00:33:12,270 --> 00:33:13,830
Country and western music.
398
00:33:14,830 --> 00:33:17,200
♪ Country roads ♪
399
00:33:17,840 --> 00:33:19,840
♪ Take me home ♪
400
00:33:20,810 --> 00:33:24,680
♪ To the place I belong ♪
401
00:33:43,160 --> 00:33:46,200
Oh! Here's where we leave
the casks to age.
402
00:33:46,230 --> 00:33:47,430
Unfortunately, we can't go in,
403
00:33:47,470 --> 00:33:50,100
as it's a temperature-controlled
environment.
404
00:33:50,140 --> 00:33:52,770
So let's move on to
our world class stud farm...
405
00:33:52,810 --> 00:33:55,710
and meet three of
our Kentucky Derby winners.
406
00:33:58,680 --> 00:34:00,850
Biometric security scanner
just to protect
407
00:34:00,880 --> 00:34:03,120
a few old barrels of whiskey?
408
00:34:03,150 --> 00:34:04,750
Pull the other one, love.
409
00:34:05,620 --> 00:34:06,750
Got it.
410
00:34:14,160 --> 00:34:15,600
Are you getting anything?
411
00:34:16,460 --> 00:34:17,600
Not yet.
412
00:34:19,330 --> 00:34:20,500
Fucking hell.
413
00:34:20,530 --> 00:34:22,340
It's a shame
it's not scotch.
414
00:34:24,500 --> 00:34:26,170
Hang on.
415
00:34:26,210 --> 00:34:27,570
According to this,
there's a huge
416
00:34:27,610 --> 00:34:29,640
underground structure
right beneath us.
417
00:34:29,680 --> 00:34:31,610
And if my calculations
are correct...
418
00:34:35,480 --> 00:34:36,480
This...
419
00:34:37,150 --> 00:34:38,650
is the way in.
420
00:34:41,190 --> 00:34:42,990
Fucking hell, Merlin. Shit.
421
00:34:43,020 --> 00:34:44,560
You know, my mama...
422
00:34:45,320 --> 00:34:47,560
she always told me...
423
00:34:47,590 --> 00:34:51,130
us southerners get our good
manners from the British.
424
00:34:51,170 --> 00:34:54,270
I was thinkin',
ain't that a pity.
425
00:34:54,300 --> 00:34:56,370
Y'all didn't keep nothing
for yourselves.
426
00:35:03,380 --> 00:35:06,880
Y'all ain't never heard of
knocking before you enter?
427
00:35:06,910 --> 00:35:09,150
Well, actually we had
an invitation. Didn't we?
428
00:35:09,180 --> 00:35:10,320
Yeah.
Oh, did you now?
429
00:35:10,350 --> 00:35:13,290
Yeah. It came in the
shape of a bottle.
430
00:35:13,320 --> 00:35:15,190
We're from the Kingsman
tailor shop in London.
431
00:35:15,220 --> 00:35:16,760
Maybe you've heard of us?
432
00:35:16,790 --> 00:35:17,890
Oh, the Kingsman.
433
00:35:17,920 --> 00:35:20,190
Yeah.
Huh.
434
00:35:20,230 --> 00:35:21,610
That's where y'all got
them fine suits
435
00:35:21,630 --> 00:35:23,230
and them fancy
spectacles y'all got on?
436
00:35:23,260 --> 00:35:24,800
Exactly.
That's right.
437
00:35:24,830 --> 00:35:27,170
Y'all look damn sharp.
438
00:35:27,200 --> 00:35:28,550
Let me see
if I got it right, here.
439
00:35:28,570 --> 00:35:31,840
You want me to believe that
it's normal for a tailor...
440
00:35:31,870 --> 00:35:35,180
to hack through an advanced
biometric security system...
441
00:35:35,210 --> 00:35:37,750
with nothing but a little
bitty old watch on?
442
00:35:43,120 --> 00:35:44,920
I can promise you...
443
00:35:44,950 --> 00:35:46,050
that dog don't hunt.
444
00:35:46,090 --> 00:35:47,730
So why don't you go on and get down
on your knees...
445
00:35:47,750 --> 00:35:49,820
and tell me
who you really work for.
446
00:36:00,500 --> 00:36:03,200
That's 1963 Statesman Reserve.
447
00:36:03,240 --> 00:36:04,610
You just made it personal.
448
00:36:25,320 --> 00:36:27,590
Who the fuck are you?
449
00:36:38,140 --> 00:36:40,340
A bottle
in a secret wall.
450
00:36:41,880 --> 00:36:44,080
You really expect me
to take that seriously?
451
00:36:45,550 --> 00:36:47,450
See, I think
your story's horse shit.
452
00:36:47,480 --> 00:36:50,920
Y'all just trying to cover
for a failed rescue mission.
453
00:36:50,950 --> 00:36:53,490
You here for the lepidopterist,
ain't you?
454
00:36:57,590 --> 00:37:00,030
Okay, so your
mystery bottle, huh?
455
00:37:02,730 --> 00:37:04,140
Look anything like that,
right there?
456
00:37:04,160 --> 00:37:06,430
Yes. Same brand,
much older.
457
00:37:06,970 --> 00:37:07,970
All right.
458
00:37:09,470 --> 00:37:10,770
Let's see here.
459
00:37:12,110 --> 00:37:13,340
You know why the measurement
460
00:37:13,370 --> 00:37:16,410
of alcohol content's
called "proof"?
461
00:37:16,440 --> 00:37:17,810
Oh, fuck off!
462
00:37:17,840 --> 00:37:20,680
Oh, for Pete's sake.
463
00:37:20,710 --> 00:37:22,550
See, comes from back
in the old days...
464
00:37:22,580 --> 00:37:25,120
when pirates wanted to test
the strength of their rum.
465
00:37:25,150 --> 00:37:27,550
They used to pour a little bit out
on gunpowder.
466
00:37:31,160 --> 00:37:33,430
That'll make you wanna slap
your mama right there, boy.
467
00:37:34,930 --> 00:37:35,830
And if the gunpowder,
468
00:37:35,860 --> 00:37:37,500
if it burnt when
they set it alight...
469
00:37:37,530 --> 00:37:39,230
they considered it proof...
470
00:37:39,270 --> 00:37:41,470
that their rum
was good and strong.
471
00:37:43,400 --> 00:37:45,940
But see, I ain't got
no gunpowder on me, do I?
472
00:37:47,880 --> 00:37:49,190
But I'm pretty sure
you boys'll make
473
00:37:49,210 --> 00:37:51,040
just as impressive
of a sound...
474
00:37:51,080 --> 00:37:52,580
when I set your balls on fire.
475
00:37:56,850 --> 00:37:59,220
Or you could just tell me who the fuck
y'all really are...
476
00:37:59,250 --> 00:38:00,400
and how the hell
y'all found us.
477
00:38:00,420 --> 00:38:01,860
Look,
for the last time,
478
00:38:01,890 --> 00:38:04,360
we have nothing to protect
but our honor.
479
00:38:04,390 --> 00:38:06,230
So you can take
your cheap horse piss
480
00:38:06,260 --> 00:38:07,430
that you call whiskey...
481
00:38:07,460 --> 00:38:09,010
which, by the way,
is spelled without an "e"...
482
00:38:09,030 --> 00:38:11,470
and is nothing compared
to a single malt scotch...
483
00:38:11,500 --> 00:38:13,770
and you can go fuck yourself.
484
00:38:16,540 --> 00:38:17,940
What about you?
485
00:38:17,970 --> 00:38:19,110
Me?
Yeah.
486
00:38:19,140 --> 00:38:21,640
No, I love
a Jack and Coke, bruv.
487
00:38:21,670 --> 00:38:24,750
But I do agree with the part
where you go fuck yourself.
488
00:38:28,720 --> 00:38:29,550
All right.
489
00:38:29,580 --> 00:38:30,660
Y'all ain't got
nothing to protect
490
00:38:30,680 --> 00:38:31,920
other than your honor.
491
00:38:33,050 --> 00:38:35,160
Let's see what happens
when we change things up.
492
00:38:43,260 --> 00:38:44,900
Fuck me.
Harry?
493
00:38:44,930 --> 00:38:46,970
Y'all got three seconds
to tell me the truth.
494
00:38:47,000 --> 00:38:48,100
Wait. No.
495
00:38:48,130 --> 00:38:49,300
No!
Harry!
496
00:38:49,340 --> 00:38:51,240
He can't hear you.
But I can, so talk.
497
00:38:51,270 --> 00:38:53,370
No!
Get down, Harry!
498
00:38:53,410 --> 00:38:55,240
Harry! Harry!
That's two.
499
00:38:55,280 --> 00:38:56,540
Harry!
Harry!
500
00:38:56,580 --> 00:38:58,150
Harry!
Three.
501
00:38:58,180 --> 00:38:59,880
Stop!
502
00:39:00,550 --> 00:39:02,450
Their story checked out.
503
00:39:02,480 --> 00:39:04,520
I opened our doomsday
scenario locker
504
00:39:04,550 --> 00:39:06,450
and that umbrella was in it.
505
00:39:06,490 --> 00:39:09,690
Kingsman.
It's got our logo on it.
506
00:39:11,160 --> 00:39:12,190
I'm really sorry.
507
00:39:12,230 --> 00:39:14,860
My apologies, boys.
508
00:39:14,890 --> 00:39:17,000
I hope there ain't
no hard feelings.
509
00:39:17,030 --> 00:39:18,060
I was just doin' my job.
510
00:39:19,170 --> 00:39:20,400
Welcome to the Statesman,
511
00:39:20,430 --> 00:39:22,600
independent
intelligence agency.
512
00:39:22,640 --> 00:39:23,940
Just like y'all, I reckon.
513
00:39:23,970 --> 00:39:26,140
But our founders went
into the booze business.
514
00:39:26,170 --> 00:39:27,250
Thank the sweet Lord above.
515
00:39:28,040 --> 00:39:29,140
This is Ginger Ale.
516
00:39:29,170 --> 00:39:30,910
She's our strategy executive.
517
00:39:30,940 --> 00:39:31,950
Hello.
518
00:39:32,650 --> 00:39:34,810
I'm Agent Tequila.
519
00:39:34,850 --> 00:39:36,780
This is the part
where you untie us.
520
00:39:40,350 --> 00:39:41,660
Thank you.
521
00:39:47,930 --> 00:39:49,030
Harry.
522
00:39:49,060 --> 00:39:50,530
Hello.
Hello, mate.
523
00:39:55,370 --> 00:39:56,970
Harry.
524
00:39:57,000 --> 00:39:58,070
How do you do?
525
00:39:59,210 --> 00:40:01,010
Have we met before?
526
00:40:01,040 --> 00:40:05,440
Harry, it's okay. It's fine.
They know that we know you.
527
00:40:05,480 --> 00:40:07,880
I think there must be
some mistake.
528
00:40:07,910 --> 00:40:10,620
It's been such
a long time, Harry.
529
00:40:10,650 --> 00:40:13,790
I need to get
my brogues resoled.
530
00:40:13,820 --> 00:40:16,660
Yeah, and my oxfords
are done in as well.
531
00:40:16,690 --> 00:40:18,990
Why are you telling me
about your shoes?
532
00:40:24,130 --> 00:40:25,230
I'm a lepidopterist.
533
00:40:26,170 --> 00:40:27,470
You're a what?
534
00:40:27,500 --> 00:40:29,040
I study butterflies.
535
00:40:33,040 --> 00:40:36,580
Well, you wanted to be before
you joined the army, but...
536
00:40:38,510 --> 00:40:39,980
Harry, look at me.
537
00:40:46,550 --> 00:40:47,920
It's good to see you.
538
00:40:49,060 --> 00:40:50,120
We'll be back soon.
539
00:40:50,160 --> 00:40:53,190
So these fellas right here
are our doomsday protocol?
540
00:40:53,230 --> 00:40:56,600
Turns out, our founder's
tailor was Kingsman.
541
00:40:59,070 --> 00:41:00,410
What the fuck
have you done to him?
542
00:41:00,430 --> 00:41:02,700
Nothing. Only tried
to help him.
543
00:41:02,740 --> 00:41:04,040
He's got
retrograde amnesia.
544
00:41:04,070 --> 00:41:05,310
Now, we knew
from his eyeglasses
545
00:41:05,340 --> 00:41:06,370
that he was intelligence.
546
00:41:06,410 --> 00:41:07,640
We just didn't know whose.
547
00:41:08,740 --> 00:41:10,340
How did he get here?
548
00:41:12,680 --> 00:41:14,750
What the hell?
549
00:41:14,780 --> 00:41:17,080
Tequila, I'm getting
a crazy spike...
550
00:41:17,120 --> 00:41:19,750
of extreme low frequency waves
11 miles from here.
551
00:41:19,790 --> 00:41:21,750
I'm gonna need you to
escort me there immediately.
552
00:41:49,750 --> 00:41:51,250
I need your alpha gel.
553
00:41:52,950 --> 00:41:54,790
I'll go check the church.
554
00:42:09,300 --> 00:42:11,470
We developed
our alpha gel technology
555
00:42:11,500 --> 00:42:12,710
for our own agents...
556
00:42:12,740 --> 00:42:14,510
in the event of a head shot.
557
00:42:14,540 --> 00:42:15,980
The gel protects the brain.
558
00:42:16,010 --> 00:42:18,610
Then, in the lab,
we use nanites...
559
00:42:18,650 --> 00:42:21,350
micro-bots,
to repair tissue damage.
560
00:42:27,890 --> 00:42:29,490
There are side effects.
561
00:42:29,520 --> 00:42:30,720
Partial amnesia...
562
00:42:30,760 --> 00:42:32,760
regression to
the younger self.
563
00:42:32,790 --> 00:42:36,760
With no idea who he was,
there was nothing we could do.
564
00:42:37,700 --> 00:42:40,170
But now
you guys are here...
565
00:42:40,200 --> 00:42:42,200
there's a good chance
we can bring him back.
566
00:43:10,460 --> 00:43:11,600
You're late.
567
00:43:11,630 --> 00:43:13,270
Why are you
still wearing that?
568
00:43:13,300 --> 00:43:16,900
Until you get rid of
the perimeter landmines...
569
00:43:16,940 --> 00:43:19,340
I'll keep wearing the suit,
thank you very much.
570
00:43:19,370 --> 00:43:20,470
Scaredy-cat.
571
00:43:20,510 --> 00:43:21,810
Shut up and sit down.
572
00:43:21,840 --> 00:43:23,180
Let's go!
573
00:43:26,050 --> 00:43:28,420
Crocodile Rock, please.
574
00:43:30,280 --> 00:43:32,150
Fuck you!
575
00:43:34,090 --> 00:43:37,790
Hey, hey, Elton, language.
576
00:43:37,820 --> 00:43:41,060
Okay, as fabulous
as your catalogue is...
577
00:43:41,090 --> 00:43:43,630
I think I want to hear
some Gershwin.
578
00:43:45,930 --> 00:43:47,070
I still can't believe...
579
00:43:47,100 --> 00:43:49,600
you got away with
kidnapping Elton John.
580
00:43:49,640 --> 00:43:52,470
I know! But with Valentine
abducting those celebrities...
581
00:43:52,500 --> 00:43:55,410
it seemed silly not to take
advantage of the confusion.
582
00:43:57,010 --> 00:43:59,410
Shit. Has Elton
got the blue rash?
583
00:44:02,650 --> 00:44:03,680
Lights.
584
00:44:05,650 --> 00:44:07,590
Hey, Elton.
585
00:44:07,620 --> 00:44:09,620
Have you been a bad boy again?
586
00:44:09,650 --> 00:44:10,690
Mmm-mmm.
587
00:44:10,720 --> 00:44:13,190
You're lying.
Look at your hands.
588
00:44:16,800 --> 00:44:18,060
What is it?
589
00:44:18,100 --> 00:44:21,030
It's proof that my plan
is gonna work.
590
00:44:21,070 --> 00:44:25,300
It's also the first sign
of a slow and horrible death.
591
00:44:26,970 --> 00:44:29,240
Don't worry, I can fix it.
592
00:44:29,280 --> 00:44:30,910
Tell me who
you partied with.
593
00:44:34,680 --> 00:44:36,250
It was Angel.
594
00:44:36,880 --> 00:44:40,850
Huh, not very angelic.
595
00:44:40,890 --> 00:44:42,520
Gonna have to clip his wings.
596
00:45:19,130 --> 00:45:21,060
Close the door behind you.
597
00:45:29,440 --> 00:45:31,940
At what point are you
going to start behaving
598
00:45:31,970 --> 00:45:33,840
like a Statesman, Tequila?
599
00:45:33,870 --> 00:45:36,410
You wanna go back
to being a rodeo clown?
600
00:45:36,440 --> 00:45:38,380
No, sir. I apologize, sir.
601
00:45:40,610 --> 00:45:42,450
I'm Champagne.
602
00:45:42,480 --> 00:45:44,950
But anyone who knows
what's good for him...
603
00:45:46,450 --> 00:45:47,990
calls me Champ.
604
00:45:48,790 --> 00:45:50,390
Sorry for your troubles.
605
00:45:51,160 --> 00:45:52,990
As your American cousins...
606
00:45:53,030 --> 00:45:58,230
I'm placing all of Statesman's considerably
larger resources at your disposal.
607
00:46:00,830 --> 00:46:03,500
Can you imagine us
in the clothing business?
608
00:46:06,970 --> 00:46:09,180
Now, how can I help you?
609
00:46:09,210 --> 00:46:11,110
First of all,
I've got to thank you
610
00:46:11,140 --> 00:46:12,710
for saving Agent Galahad.
611
00:46:12,750 --> 00:46:13,910
Wait.
612
00:46:13,950 --> 00:46:15,810
You said that
you were Galahad.
613
00:46:15,850 --> 00:46:18,150
Oh, no, he's talking
about the butterfly guy.
614
00:46:18,190 --> 00:46:19,850
That used to be his handle.
Oh.
615
00:46:19,890 --> 00:46:21,020
Galahad always said,
616
00:46:21,050 --> 00:46:22,260
"You've got to look at
the bigger picture...
617
00:46:22,290 --> 00:46:24,320
"ask 'why' as well as 'who'."
618
00:46:24,360 --> 00:46:26,360
So if someone wanted
to take out Kingsman...
619
00:46:26,390 --> 00:46:28,560
then they've got to be
planning something major.
620
00:46:28,590 --> 00:46:29,860
So what do you know?
621
00:46:29,900 --> 00:46:31,260
They're a drug cartel,
we think.
622
00:46:31,300 --> 00:46:33,670
The name Golden Circle
keeps coming up.
623
00:46:33,700 --> 00:46:36,130
Mmm. We'll look
into them. What else?
624
00:46:36,170 --> 00:46:38,740
One of our former trainees
is working with them.
625
00:46:38,770 --> 00:46:41,370
Charlie Hesketh.
Total prick.
626
00:46:41,410 --> 00:46:43,680
You got any promising
leads on him?
627
00:46:43,710 --> 00:46:44,840
His ex-girlfriend.
628
00:46:44,880 --> 00:46:47,850
I've been tracking her
through social media.
629
00:46:47,880 --> 00:46:51,250
We believe she's still
in contact with him.
630
00:46:51,280 --> 00:46:55,020
And she's going
to Glastonbury Music Festival.
631
00:46:56,260 --> 00:46:58,120
Oh, good.
632
00:46:58,160 --> 00:47:00,490
Agent Tequila,
break out your dancing shoes.
633
00:47:00,530 --> 00:47:01,760
You have a new mission.
634
00:47:01,800 --> 00:47:03,100
Yes, sir.
635
00:47:03,860 --> 00:47:05,070
Hold up.
636
00:47:07,470 --> 00:47:08,430
You feeling okay?
637
00:47:08,470 --> 00:47:11,470
I'm a little tired,
but fine, thanks.
638
00:47:11,500 --> 00:47:12,640
Galahad, you ready?
639
00:47:12,670 --> 00:47:13,770
Your face...
640
00:47:13,810 --> 00:47:15,180
You got...
641
00:47:17,910 --> 00:47:19,950
What the fuck?
642
00:47:19,980 --> 00:47:21,610
Oh, shit.
643
00:47:22,820 --> 00:47:24,020
Head to the sick bay.
644
00:47:24,050 --> 00:47:26,550
Have Ginger check you out.
645
00:47:26,590 --> 00:47:29,490
Hey, give him your glasses.
646
00:47:33,760 --> 00:47:36,130
You're in luck, kid.
Put 'em on.
647
00:47:37,200 --> 00:47:39,030
You get
our finest senior agent
648
00:47:39,070 --> 00:47:41,000
to join you instead.
649
00:47:41,030 --> 00:47:43,600
Right now,
he's in our New York office.
650
00:47:43,640 --> 00:47:46,240
Galahad, meet Agent Whiskey.
651
00:47:48,740 --> 00:47:50,180
Kid...
652
00:47:50,210 --> 00:47:53,780
looks like we're hookin' up
with a chick at a rock concert.
653
00:47:53,810 --> 00:47:55,880
My favorite kind of mission.
654
00:47:55,920 --> 00:47:58,350
I'm sending my jet
to pick you up.
655
00:48:09,360 --> 00:48:12,370
We've dealt with
this kind of amnesia before.
656
00:48:12,400 --> 00:48:16,040
Harry's like a computer
that needs to be rebooted.
657
00:48:17,340 --> 00:48:21,140
We need to recreate a shock
or trauma from his past...
658
00:48:21,170 --> 00:48:22,540
to trigger his memory.
659
00:48:24,080 --> 00:48:25,410
I hope you're right.
660
00:48:35,020 --> 00:48:36,390
Uh, excuse me.
661
00:48:36,420 --> 00:48:39,130
There seems to be
some sort of a problem here.
662
00:48:39,160 --> 00:48:41,800
Help! Somebody!
663
00:48:41,830 --> 00:48:45,130
What the hell is
going on? Help me!
664
00:48:47,970 --> 00:48:49,200
Help!
665
00:48:50,900 --> 00:48:52,040
Oh, God!
666
00:48:52,070 --> 00:48:54,340
Stop! Fuck!
667
00:49:15,560 --> 00:49:16,660
Get him out now.
668
00:49:16,700 --> 00:49:18,630
No, no, wait. His instincts
are gonna kick in.
669
00:49:30,840 --> 00:49:32,450
No. I'm sorry to do this.
670
00:49:53,400 --> 00:49:55,630
Are you okay?
What happened?
671
00:49:55,670 --> 00:49:58,240
Harry, you've forgotten
who you are.
672
00:49:58,270 --> 00:50:01,670
We thought this might
jog your memory.
673
00:50:01,710 --> 00:50:04,780
Look, when you were young,
you had a choice.
674
00:50:04,810 --> 00:50:07,550
To either be a lepidopterist
or to join the army.
675
00:50:07,580 --> 00:50:10,380
You chose the army.
That led to Kingsman.
676
00:50:10,420 --> 00:50:13,390
You became a Kingsman agent.
677
00:50:13,420 --> 00:50:14,850
I doubt whether
I'd work for anyone
678
00:50:14,890 --> 00:50:15,970
who drowns their employees.
679
00:50:16,960 --> 00:50:18,260
I want to go home.
680
00:50:18,290 --> 00:50:19,890
I want
my butterfly collection.
681
00:50:21,190 --> 00:50:22,730
I want to see Mother.
682
00:50:24,260 --> 00:50:26,400
There's nothing more
we can do.
683
00:50:27,800 --> 00:50:29,370
It's time to let him go.
684
00:50:39,080 --> 00:50:40,560
Babe, I wish
I could stay longer,
685
00:50:40,580 --> 00:50:42,220
but I've got to go on
with this mission.
686
00:50:42,250 --> 00:50:45,350
Wait, wait, wait.
687
00:50:45,380 --> 00:50:47,890
Before you go,
I wanna show you something.
688
00:50:50,160 --> 00:50:51,220
Aw!
689
00:50:51,260 --> 00:50:53,790
I know he could
never replace JB...
690
00:50:53,830 --> 00:50:55,230
but...
691
00:50:57,200 --> 00:50:59,360
Oh, my days.
692
00:50:59,400 --> 00:51:01,630
I hoped he might
make you happy.
693
00:51:04,600 --> 00:51:07,240
And give you another reason
to come back home soon.
694
00:51:07,970 --> 00:51:09,310
I love him.
695
00:51:09,340 --> 00:51:11,440
But I don't need another
reason to come home.
696
00:51:18,380 --> 00:51:22,260
I apologize.
Just waiting for my friend.
697
00:51:22,290 --> 00:51:24,190
I'll be back as soon
as I can, I promise.
698
00:51:25,920 --> 00:51:28,030
Got to go save the world?
Yep.
699
00:51:28,060 --> 00:51:29,860
Well, if you save the world...
700
00:51:31,060 --> 00:51:32,830
you know what that means.
701
00:51:32,870 --> 00:51:34,500
Yeah, all right.
702
00:51:37,770 --> 00:51:38,770
Bye, buddy.
703
00:51:45,180 --> 00:51:46,710
Got the passes
from my contact.
704
00:51:47,580 --> 00:51:49,550
You're gonna love Glastonbury.
705
00:51:50,480 --> 00:51:52,480
Well, that's
the easy part, kid.
706
00:51:52,520 --> 00:51:54,620
Take a look
in the glove box.
707
00:51:58,990 --> 00:52:00,360
Fucking hell, bruv.
708
00:52:00,390 --> 00:52:02,830
Thought everything
was supposed to be bigger in America.
709
00:52:02,860 --> 00:52:05,260
Is this why you overcompensate
with these massive cars?
710
00:52:05,300 --> 00:52:07,070
Goes on your finger.
711
00:52:07,100 --> 00:52:08,480
The surveillance tracker
is in the tip.
712
00:52:08,500 --> 00:52:11,870
Apply light pressure for three
seconds to release it.
713
00:52:17,740 --> 00:52:20,310
Okay, so according
to her Instagram feed...
714
00:52:20,350 --> 00:52:23,320
Charlie's ex-girlfriend
is up ahead at the VIP bar.
715
00:52:23,350 --> 00:52:25,180
Which one of us is gonna
plant the tracker?
716
00:52:25,220 --> 00:52:26,550
Bands, boys.
717
00:52:27,290 --> 00:52:29,320
Yeah, that's fine.
718
00:52:29,360 --> 00:52:32,060
I say we both
make an approach...
719
00:52:32,090 --> 00:52:33,990
whoever gets on best,
goes for it.
720
00:52:34,030 --> 00:52:35,640
Well, it doesn't have
to be a competition, bruv.
721
00:52:35,660 --> 00:52:37,030
Why don't we just
go up to her...
722
00:52:37,060 --> 00:52:38,340
shake her hand,
pat her on the back,
723
00:52:38,360 --> 00:52:40,500
whatever, you know.
Job done.
724
00:52:40,530 --> 00:52:43,700
The hand is not
a mucous membrane, Eggsy.
725
00:52:43,740 --> 00:52:45,670
Neither is the back.
726
00:52:45,700 --> 00:52:47,510
They teach you anything
at Kingsman?
727
00:52:47,540 --> 00:52:48,980
What are you talking about?
728
00:52:49,010 --> 00:52:51,710
Our trackers are designed
to enter the bloodstream.
729
00:52:51,740 --> 00:52:55,080
They circulate harmlessly,
providing full audio and GPS.
730
00:52:55,110 --> 00:52:56,280
Mucus membrane.
731
00:52:56,320 --> 00:52:57,980
That's like up the nose,
isn't it?
732
00:52:58,020 --> 00:52:59,950
What the fuck am I gonna do?
Stick my finger...
733
00:53:03,820 --> 00:53:06,030
It's not just inside
the nose, is it?
734
00:53:06,060 --> 00:53:09,060
No, Eggsy, it ain't.
Fuck.
735
00:53:09,090 --> 00:53:10,930
All right,
I'll take the first crack.
736
00:53:10,960 --> 00:53:12,670
Watch and learn, buddy.
737
00:53:15,330 --> 00:53:16,740
Good luck.
738
00:53:22,540 --> 00:53:24,440
Here you go, ma'am.
Thank you.
739
00:53:24,480 --> 00:53:25,610
Miss, I beg your pardon.
740
00:53:25,650 --> 00:53:27,910
Now, I don't
wanna pester you...
741
00:53:27,950 --> 00:53:29,950
but I just have to know,
what time are you playing?
742
00:53:30,980 --> 00:53:32,620
I'm not in a band.
743
00:53:32,650 --> 00:53:34,120
Oh, God.
Who did you think I was?
744
00:53:34,150 --> 00:53:35,550
Please don't say
someone ghastly.
745
00:53:35,590 --> 00:53:38,260
God damn it,
now I feel like a fool.
746
00:53:38,290 --> 00:53:42,660
I just assumed that a woman
with your charisma...
747
00:53:42,690 --> 00:53:44,830
well, she just had
to be somebody.
748
00:53:44,860 --> 00:53:46,000
Right.
749
00:53:46,670 --> 00:53:47,600
Thank you.
750
00:53:47,630 --> 00:53:49,130
No, it's okay.
I know you didn't mean
751
00:53:49,170 --> 00:53:50,440
to make me feel
like a dumbass.
752
00:53:50,470 --> 00:53:51,710
So I'll let you
make it up to me
753
00:53:51,740 --> 00:53:53,570
by letting me
buy you a drink.
754
00:53:54,240 --> 00:53:55,570
Follow my finger.
755
00:54:00,080 --> 00:54:02,110
What are we doing?
756
00:54:02,150 --> 00:54:04,180
Swiping to the left.
757
00:54:04,220 --> 00:54:06,320
What, you don't do
Tinder in America?
758
00:54:06,350 --> 00:54:07,690
Tinder what?
759
00:54:07,720 --> 00:54:10,720
Do you know, I think it's
probably a generational thing.
760
00:54:10,760 --> 00:54:13,730
It translates as
"Go away, old man."
761
00:54:17,130 --> 00:54:18,360
Be good, be cool.
762
00:54:18,800 --> 00:54:19,870
Bye.
763
00:54:21,300 --> 00:54:23,140
Thank you for that.
764
00:54:23,170 --> 00:54:25,300
I'm Clara.
River.
765
00:54:25,340 --> 00:54:28,310
Bloody hell, is that the time?
766
00:54:28,340 --> 00:54:29,450
You know what,
I'm so jetlagged
767
00:54:29,480 --> 00:54:31,410
I don't know
if I'm coming or going.
768
00:54:31,440 --> 00:54:33,010
Where've you been?
Anywhere nice?
769
00:54:33,050 --> 00:54:36,320
South America. Been spending
a bit of time out there.
770
00:54:36,350 --> 00:54:37,580
Training with the shaman,
771
00:54:37,620 --> 00:54:39,850
and trying to really connect
with my spirit animal.
772
00:54:39,890 --> 00:54:42,020
Yeah.
I'm a crow.
773
00:54:42,050 --> 00:54:43,760
And, hang on, let me guess...
774
00:54:43,790 --> 00:54:45,390
No.
Jaguar.
775
00:54:45,420 --> 00:54:47,530
What? No! Oh, my God!
776
00:54:47,560 --> 00:54:49,630
Yes?
How did you even know that?
777
00:54:49,660 --> 00:54:52,330
Look, it totally is.
Check it out.
778
00:54:52,360 --> 00:54:54,970
Oh. Ino Moxo.
Black jaguar. Very nice.
779
00:54:55,000 --> 00:54:58,170
You know what?
I wanna buy you a drink.
780
00:55:06,880 --> 00:55:08,820
Eggsy sent this
from Glastonbury.
781
00:55:10,850 --> 00:55:14,420
And #bluerash is
trending on Twitter.
782
00:55:14,450 --> 00:55:16,760
Have you found any correlation
between these cases?
783
00:55:16,790 --> 00:55:18,890
Only recreational drug use.
784
00:55:18,920 --> 00:55:19,960
Ah.
785
00:55:21,260 --> 00:55:23,200
I know.
Not very Statesman-like.
786
00:55:23,930 --> 00:55:25,630
Tequila here...
787
00:55:25,670 --> 00:55:28,870
he is our resident bad boy.
788
00:55:28,900 --> 00:55:30,370
You don't think
this could be related
789
00:55:30,400 --> 00:55:32,570
to The Golden Circle,
do you?
790
00:55:32,610 --> 00:55:36,510
A drug cartel
poisoning its customers?
791
00:55:36,540 --> 00:55:37,840
Doesn't make sense.
792
00:55:38,180 --> 00:55:39,550
Mmm.
793
00:55:44,780 --> 00:55:46,920
Poppy, would you
pass the sugar, please?
794
00:55:47,450 --> 00:55:49,120
Okay.
795
00:55:49,150 --> 00:55:52,860
But it's really bad for you.
796
00:55:52,890 --> 00:55:55,930
Eight times more addictive
than cocaine.
797
00:55:55,960 --> 00:55:58,600
Five times more likely
to cause death.
798
00:55:58,630 --> 00:56:00,270
But it's legal...
799
00:56:00,300 --> 00:56:02,600
so, you go ahead.
Knock yourself out.
800
00:56:03,900 --> 00:56:07,040
Don't get me started
on tobacco and alcohol.
801
00:56:07,070 --> 00:56:09,480
Peddle that stuff
and you're in Fortune 500.
802
00:56:09,510 --> 00:56:11,140
But me? No!
803
00:56:11,180 --> 00:56:12,580
I'm out here hiding
804
00:56:12,610 --> 00:56:15,280
in the middle of
nowhere. Homesick.
805
00:56:15,310 --> 00:56:16,680
Because I sell drugs.
806
00:56:16,710 --> 00:56:20,220
Oh, Pops. You're doing this
because you're homesick?
807
00:56:20,250 --> 00:56:21,950
Yes.
808
00:56:21,990 --> 00:56:24,260
I want freedom.
809
00:56:24,290 --> 00:56:26,190
I want fame.
810
00:56:26,230 --> 00:56:29,590
Our profits were
250 billion dollars last year.
811
00:56:29,630 --> 00:56:31,110
I am the most successful
businesswoman
812
00:56:31,130 --> 00:56:33,270
in the world,
but nobody knows who I am.
813
00:56:33,300 --> 00:56:34,430
Pops, Pops.
814
00:56:34,470 --> 00:56:36,400
It's not long now, eh?
815
00:56:36,440 --> 00:56:38,370
You're right, thank you.
816
00:56:38,400 --> 00:56:39,770
Sorry to interrupt you.
817
00:56:39,800 --> 00:56:42,440
You wanted to see me,
Madam Poppy?
818
00:56:42,470 --> 00:56:45,510
Yes, Angel.
In The Golden Circle...
819
00:56:45,540 --> 00:56:47,710
we do not sample
the merchandise...
820
00:56:47,750 --> 00:56:50,750
and we do not break the rules.
821
00:56:50,780 --> 00:56:53,520
Which is why I have
invested in robots...
822
00:56:53,550 --> 00:56:55,890
because they are
so much more reliable
823
00:56:55,920 --> 00:56:58,220
and trustworthy
than human beings.
824
00:57:06,460 --> 00:57:07,670
Oh!
825
00:57:28,090 --> 00:57:29,820
Oh! Oh, no. Whoa! Whoa!
826
00:57:46,800 --> 00:57:49,170
Sorry we never
found your friends.
827
00:57:49,210 --> 00:57:51,410
Well, we all go on
our separate journeys...
828
00:57:51,440 --> 00:57:53,080
but, ultimately,
we'll all arrive
829
00:57:53,110 --> 00:57:54,680
at the same destination.
830
00:57:54,710 --> 00:57:57,750
Shall we check my tent?
See if they're there?
831
00:57:57,780 --> 00:58:00,050
Uh... Yeah.
Oh, come on.
832
00:58:05,120 --> 00:58:06,630
Wow.
833
00:58:06,660 --> 00:58:08,290
This is amazing.
834
00:58:09,930 --> 00:58:11,360
Come on.
835
00:58:11,400 --> 00:58:14,430
Uh, you know what, I'm busting
for a pee actually.
836
00:58:14,470 --> 00:58:16,170
You could do it on me
if you want.
837
00:58:16,970 --> 00:58:18,070
Uh...
838
00:58:18,740 --> 00:58:20,070
Maybe in a bit.
839
00:58:20,810 --> 00:58:22,470
Give me a sec, yeah?
840
00:58:22,510 --> 00:58:25,010
Okay, but hurry up, River.
841
00:58:25,040 --> 00:58:28,010
Been waiting all night for you
to at least kiss me.
842
00:58:34,950 --> 00:58:35,860
Hey!
843
00:58:35,890 --> 00:58:38,860
Hi, babe.
Uh, bit of a nightmare.
844
00:58:38,890 --> 00:58:40,230
I've got to sleep
with a target...
845
00:58:40,260 --> 00:58:42,960
but I won't do it, unless
you agree that it's all right.
846
00:58:43,000 --> 00:58:45,530
You've got
to be fucking kidding.
847
00:58:45,560 --> 00:58:47,370
What was I, target practice?
848
00:58:47,400 --> 00:58:49,900
Babe, surely it's better that
I'm honest with you...
849
00:58:49,940 --> 00:58:51,650
rather than me doing it
and not telling you.
850
00:58:51,670 --> 00:58:54,510
Kind of got a bit of
a "save the world" situation here.
851
00:58:54,540 --> 00:58:56,410
How the fuck
is screwing someone
852
00:58:56,440 --> 00:58:58,040
gonna save the world?
853
00:58:58,080 --> 00:58:59,980
Well, it's
a bit complicated...
854
00:59:00,010 --> 00:59:02,950
but trust me, I would not be
doing it if I didn't have to.
855
00:59:06,090 --> 00:59:08,520
Babe, please believe me.
I love you.
856
00:59:08,550 --> 00:59:09,760
You are the person
I wanna spend
857
00:59:09,790 --> 00:59:11,060
the rest of my life with.
858
00:59:13,130 --> 00:59:14,360
Is that a proposal?
859
00:59:16,430 --> 00:59:17,600
Um...
860
00:59:17,630 --> 00:59:19,460
Because I think I'd give you
my permission.
861
00:59:19,500 --> 00:59:23,300
Having that security, knowing
that we were committed...
862
00:59:23,340 --> 00:59:26,300
In that context, yeah.
Yeah, I'd feel different.
863
00:59:27,370 --> 00:59:29,340
Right. Well, I mean...
864
00:59:29,380 --> 00:59:30,510
I want to be with you,
865
00:59:30,540 --> 00:59:32,140
but being
a public figure, babe...
866
00:59:32,180 --> 00:59:33,410
like a prince...
867
00:59:34,410 --> 00:59:35,590
It's a bit of a factor,
you know,
868
00:59:35,610 --> 00:59:36,920
what with my job and stuff.
869
00:59:38,550 --> 00:59:40,720
Oh, no, no, no, come on. Okay.
870
00:59:40,750 --> 00:59:42,790
Uh, look, we need to talk
about this properly.
871
00:59:42,820 --> 00:59:44,920
Just give me
five minutes, okay?
872
00:59:45,820 --> 00:59:48,530
Don't put
yourself down, Eggsy.
873
00:59:48,560 --> 00:59:50,800
I'm sure you can last
longer than that.
874
01:00:17,020 --> 01:00:19,690
What's the matter?
Nothing.
875
01:00:19,730 --> 01:00:21,130
I just feel that
our spirit animals
876
01:00:21,160 --> 01:00:22,830
need more time
to get in sync...
877
01:00:22,860 --> 01:00:26,230
and find a harmonious bond
on the spiritual plane.
878
01:00:26,260 --> 01:00:27,470
Totally.
879
01:00:27,500 --> 01:00:28,870
Yeah?
880
01:00:28,900 --> 01:00:31,400
Or we could just...
881
01:00:32,670 --> 01:00:33,970
fuck?
882
01:00:39,750 --> 01:00:41,050
Clara, I don't think I can.
883
01:00:50,860 --> 01:00:52,790
But you know what?
884
01:00:52,820 --> 01:00:55,290
My crow is looking
for a place to nest.
885
01:01:39,140 --> 01:01:40,470
Good work, Eggsy!
886
01:01:40,510 --> 01:01:41,870
Tracker fully functional.
887
01:01:44,080 --> 01:01:46,950
Don't worry, I've been
through this with Whiskey before.
888
01:01:47,950 --> 01:01:49,350
Nice to be working
with an agent
889
01:01:49,380 --> 01:01:51,120
who knows what he's doing.
890
01:01:52,080 --> 01:01:55,720
Wow, Mr. Crow. My turn.
891
01:01:55,750 --> 01:01:57,620
I'm sorry. I can't.
892
01:01:57,660 --> 01:01:58,920
I'm in a relationship.
893
01:01:58,960 --> 01:02:01,330
That's adorable.
Listen, so am I.
894
01:02:01,360 --> 01:02:05,100
What happens at Glasto,
stays in Glasto.
895
01:02:05,700 --> 01:02:06,930
I can't.
896
01:02:07,400 --> 01:02:08,470
Bye, Clara.
897
01:02:13,940 --> 01:02:15,140
This is Princess T,
898
01:02:15,170 --> 01:02:16,480
please leave a message.
899
01:02:18,710 --> 01:02:20,020
Motor Manor Hotel...
900
01:02:20,050 --> 01:02:22,250
Yeah, can you put me through
to Princess Tilde, please.
901
01:02:22,280 --> 01:02:24,980
Oh, actually, sir, I'm just
looking at my computer...
902
01:02:25,020 --> 01:02:26,550
and I'm afraid
that the princess
903
01:02:26,590 --> 01:02:27,750
is already checked out.
904
01:02:27,790 --> 01:02:28,990
Thank you.
905
01:02:31,620 --> 01:02:32,630
Fuck!
906
01:02:59,780 --> 01:03:00,990
Harry.
907
01:03:03,050 --> 01:03:05,320
What's going on?
I was just packing.
908
01:03:05,360 --> 01:03:06,560
Look at these
lovely toiletries
909
01:03:06,590 --> 01:03:08,860
Merlin very kindly gave me
as a leaving present.
910
01:03:08,890 --> 01:03:10,130
Here, try this aftershave.
911
01:03:11,300 --> 01:03:13,000
Yeah, I know, Harry.
I'm wearing it.
912
01:03:15,900 --> 01:03:17,270
Listen, you can't
just give up.
913
01:03:18,470 --> 01:03:19,640
Give up?
914
01:03:19,670 --> 01:03:22,780
No, on the contrary.
I'm about to achieve my dream.
915
01:03:22,810 --> 01:03:24,040
Researching rare butterflies
916
01:03:24,080 --> 01:03:26,510
alongside some of the finest
minds in entomology.
917
01:03:36,220 --> 01:03:39,860
You know, you may as well
have me stuck up on this wall.
918
01:03:39,890 --> 01:03:43,500
'Cause you're never gonna find a butterfly
more interesting than me.
919
01:03:43,530 --> 01:03:44,630
Sorry?
920
01:03:44,660 --> 01:03:49,130
When you and I first met,
I was just, like, a maggot.
921
01:03:49,170 --> 01:03:50,540
Maggots turn into flies.
922
01:03:50,570 --> 01:03:52,140
Perhaps you mean larva.
923
01:03:52,170 --> 01:03:54,110
Larva, yeah, okay.
Whatever. The point is...
924
01:03:54,140 --> 01:03:56,210
everyone wanted
to squash me.
925
01:03:57,440 --> 01:03:58,810
But not you.
926
01:03:58,840 --> 01:04:01,910
You helped me
to become a caterpillar.
927
01:04:01,950 --> 01:04:03,550
And now I've got wings.
928
01:04:04,520 --> 01:04:06,550
I'm flying higher
than I ever dreamed.
929
01:04:06,590 --> 01:04:08,390
And that is all thanks to you.
930
01:04:08,420 --> 01:04:10,460
I hate to seem rude,
but I need to finish packing
931
01:04:10,490 --> 01:04:11,660
and get some sleep.
932
01:04:11,690 --> 01:04:13,090
Harry, you can't
just walk away.
933
01:04:13,130 --> 01:04:14,690
Kingsman needs you.
934
01:04:14,730 --> 01:04:17,030
The whole world needs you.
935
01:04:19,830 --> 01:04:21,400
I need you.
936
01:04:22,270 --> 01:04:24,500
Eggy, whoever the Harry was
937
01:04:24,540 --> 01:04:27,040
that you knew,
he's gone, I'm afraid.
938
01:04:27,400 --> 01:04:28,470
Goodbye.
939
01:05:07,610 --> 01:05:08,910
That's not a martini.
940
01:05:08,950 --> 01:05:10,880
It is in Kentucky.
941
01:05:10,920 --> 01:05:12,120
Fair enough.
942
01:05:20,420 --> 01:05:21,860
Here's to you, Eggsy.
943
01:05:21,890 --> 01:05:24,260
You're exactly
what Kingsman needs.
944
01:05:34,940 --> 01:05:36,170
This is Princess T.
945
01:05:36,210 --> 01:05:37,640
Please leave a message.
946
01:05:41,210 --> 01:05:42,980
Can I have
another martini, please?
947
01:05:43,010 --> 01:05:44,420
Sure.
948
01:05:45,420 --> 01:05:46,490
Thanks.
949
01:06:00,500 --> 01:06:01,600
Give up.
950
01:06:36,530 --> 01:06:38,000
You know what?
951
01:06:38,040 --> 01:06:40,340
That was the best martini
I've ever had.
952
01:06:41,470 --> 01:06:42,840
Keep the change.
953
01:06:42,870 --> 01:06:44,140
Thanks.
954
01:06:58,660 --> 01:06:59,930
It's all right.
Don't panic.
955
01:06:59,960 --> 01:07:02,700
Just thought I'd bring you
a little leaving present.
956
01:07:08,270 --> 01:07:09,870
What do you think?
He's lovely, isn't he?
957
01:07:10,900 --> 01:07:12,440
Would you like to hold him?
958
01:07:15,510 --> 01:07:16,680
Hello.
959
01:07:25,580 --> 01:07:27,820
Do you think
I should shoot him?
960
01:07:27,850 --> 01:07:30,320
Are you quite mad?
What? What's the problem?
961
01:07:30,360 --> 01:07:32,460
No! You can't!
Eh? What?
962
01:07:32,490 --> 01:07:34,690
No, you'll have to shoot me!
Shoot you?
963
01:07:34,730 --> 01:07:35,630
Well, I will shoot you.
964
01:07:35,660 --> 01:07:37,140
No. No one's sick enough
to shoot a puppy!
965
01:07:37,160 --> 01:07:38,210
Well, what about you, Harry?
966
01:07:38,230 --> 01:07:39,640
You were sick enough
to shoot a puppy!
967
01:07:39,670 --> 01:07:40,770
Do you remember?
968
01:08:03,290 --> 01:08:05,220
You were sick enough
to shoot a puppy!
969
01:08:33,120 --> 01:08:35,050
It was a blank.
Yes, Harry. Yes!
970
01:08:35,090 --> 01:08:36,150
It was a fucking blank!
971
01:08:36,190 --> 01:08:37,230
That's right. It was a blank!
972
01:08:37,260 --> 01:08:38,520
I would never hurt Mr. Pickle!
973
01:08:38,560 --> 01:08:40,390
Yes, Harry!
He lived to a ripe old age!
974
01:08:40,430 --> 01:08:41,890
He died of pancreatitis!
975
01:08:48,070 --> 01:08:49,770
You're not Mr. Pickle.
976
01:08:56,970 --> 01:08:57,980
Eggsy.
977
01:08:59,940 --> 01:09:01,410
Hello, Harry.
978
01:09:13,890 --> 01:09:15,430
Eggsy.
979
01:09:20,430 --> 01:09:22,170
Valentine has to be stopped.
No, I know.
980
01:09:22,200 --> 01:09:23,410
He has a device.
It's all right.
981
01:09:23,430 --> 01:09:25,300
It's sorted. Don't worry.
982
01:09:25,340 --> 01:09:27,340
We got a lot of
catching up to do.
983
01:09:28,110 --> 01:09:30,310
Well, well.
984
01:09:30,340 --> 01:09:32,580
I suppose I should
cancel that taxi.
985
01:09:33,280 --> 01:09:34,710
Yes.
986
01:09:34,750 --> 01:09:36,020
If you don't mind...
987
01:09:37,750 --> 01:09:38,950
Merlin.
988
01:09:40,820 --> 01:09:42,850
Welcome back...
989
01:09:42,890 --> 01:09:43,990
Galahad.
990
01:09:48,730 --> 01:09:50,670
Now that we've finished
the debrief, Harry...
991
01:09:50,690 --> 01:09:52,560
here's a couple of
welcome back gifts.
992
01:09:52,600 --> 01:09:54,230
First up...
993
01:09:54,270 --> 01:09:56,230
a brand-new Kingsman watch.
994
01:09:56,270 --> 01:09:57,400
Advanced software,
995
01:09:57,440 --> 01:09:59,500
it can hack into anything
with a microchip.
996
01:09:59,540 --> 01:10:00,900
It is the bollocks.
997
01:10:00,940 --> 01:10:02,410
And Merlin...
998
01:10:02,440 --> 01:10:03,640
I made you these.
999
01:10:07,080 --> 01:10:08,380
A-ha.
1000
01:10:26,530 --> 01:10:29,100
Thank you, Merlin, Eggsy.
1001
01:10:29,130 --> 01:10:31,240
How do I look?
You look...
1002
01:10:31,270 --> 01:10:35,070
Like some faggot lookin' for
an eye fuckin'.
1003
01:10:36,840 --> 01:10:38,110
Now...
1004
01:10:38,140 --> 01:10:41,350
why don't you
get out of our bar...
1005
01:10:41,380 --> 01:10:44,280
before I take out
your other one?
1006
01:10:44,320 --> 01:10:46,180
Now, is that any way
to welcome a visitor
1007
01:10:46,220 --> 01:10:48,050
from out of town, moonshine?
1008
01:10:48,090 --> 01:10:49,490
Okay.
1009
01:10:50,650 --> 01:10:53,290
Suck my southern dick...
1010
01:10:53,320 --> 01:10:55,160
bitch.
1011
01:10:55,190 --> 01:10:57,630
Oh, I don't think
that'll be necessary.
1012
01:10:58,900 --> 01:11:00,430
Good day, sir.
1013
01:11:04,640 --> 01:11:06,200
Well?
1014
01:11:06,240 --> 01:11:08,070
What are you ladies
waitin' for?
1015
01:11:08,640 --> 01:11:09,940
Manners...
1016
01:11:11,680 --> 01:11:12,780
maketh...
1017
01:11:15,310 --> 01:11:16,720
man.
1018
01:11:18,320 --> 01:11:19,980
Do you know what that means?
1019
01:11:22,190 --> 01:11:24,120
Then let me
teach you a lesson.
1020
01:11:34,560 --> 01:11:36,470
Are we going to stand
around here all day?
1021
01:11:36,500 --> 01:11:37,900
Or are we going to...
1022
01:11:39,500 --> 01:11:41,470
You big...
1023
01:11:59,560 --> 01:12:01,490
Well, pick him up.
1024
01:12:01,530 --> 01:12:05,000
Now, that is not what I call
a Kentucky welcome.
1025
01:12:07,030 --> 01:12:11,170
Manners maketh man.
1026
01:12:11,200 --> 01:12:12,600
Let me translate that for you.
1027
01:12:32,420 --> 01:12:33,590
What's wrong with me, Merlin?
1028
01:12:33,630 --> 01:12:34,760
I thought you fixed me?
1029
01:12:34,790 --> 01:12:37,060
Well, we rebuilt
your neural pathways.
1030
01:12:37,100 --> 01:12:39,400
But it'll take time to get
your coordination back.
1031
01:13:00,180 --> 01:13:01,820
And the phantom butterflies?
1032
01:13:01,850 --> 01:13:03,590
You will
experience episodes...
1033
01:13:03,620 --> 01:13:04,860
lapses of clarity.
1034
01:13:04,890 --> 01:13:06,960
You'll be back
to normal soon.
1035
01:13:22,070 --> 01:13:24,080
Whoo.
1036
01:13:24,110 --> 01:13:26,610
I feel like a tornado
in a trailer park.
1037
01:13:26,640 --> 01:13:31,550
♪ Golden Circle proudly presents ♪
1038
01:13:31,580 --> 01:13:34,550
Mr. President,
my name is Poppy Adams.
1039
01:13:34,590 --> 01:13:37,790
I believe the UN has no teeth.
1040
01:13:37,820 --> 01:13:39,630
So I've selected you,
as leader of the free world,
1041
01:13:39,660 --> 01:13:41,530
to receive this communication.
1042
01:13:41,560 --> 01:13:43,230
And I invite you
to begin negotiations...
1043
01:13:43,260 --> 01:13:47,300
on the largest scale
hostage situation in history.
1044
01:13:47,330 --> 01:13:48,530
A few weeks ago,
1045
01:13:48,570 --> 01:13:50,370
an engineered virus
was released...
1046
01:13:50,400 --> 01:13:53,200
contained in all
varieties of my product.
1047
01:13:53,240 --> 01:13:57,710
Cannabis, cocaine, heroin,
opium, ecstasy...
1048
01:13:57,740 --> 01:13:59,140
...and crystal meth.
1049
01:14:00,410 --> 01:14:03,050
Some of you
are already infected.
1050
01:14:03,080 --> 01:14:05,120
And this is
what you can expect
1051
01:14:05,150 --> 01:14:07,050
in the coming days.
1052
01:14:07,090 --> 01:14:10,090
After a brief
incubation period...
1053
01:14:10,120 --> 01:14:12,090
victims present
with stage one symptoms.
1054
01:14:13,460 --> 01:14:14,660
A blue rash.
1055
01:14:15,590 --> 01:14:16,690
Next...
1056
01:14:16,730 --> 01:14:18,730
second stage symptoms appear.
1057
01:14:18,760 --> 01:14:20,530
Mania...
1058
01:14:20,560 --> 01:14:22,200
as the virus
enters the brain.
1059
01:14:22,230 --> 01:14:24,570
Very distressing to the victim
1060
01:14:24,600 --> 01:14:26,340
and those around them.
1061
01:14:27,510 --> 01:14:28,810
Stage three...
1062
01:14:30,170 --> 01:14:31,210
Paralysis.
1063
01:14:31,240 --> 01:14:34,110
Muscles enter a state
of catastrophic seizure.
1064
01:14:34,150 --> 01:14:37,010
And once the muscles of
the thorax become affected...
1065
01:14:37,050 --> 01:14:39,620
breathing becomes
impossible...
1066
01:14:39,650 --> 01:14:43,990
leading to a very nasty death
within 12 hours.
1067
01:14:45,790 --> 01:14:51,000
But I have good news to
the millions already affected.
1068
01:14:51,030 --> 01:14:52,760
It doesn't have
to be this way.
1069
01:14:52,800 --> 01:14:56,070
I have an antidote.
1070
01:15:10,850 --> 01:15:14,090
What have you done to me,
you fucking bitch?
1071
01:15:15,990 --> 01:15:17,720
100% effective...
1072
01:15:17,760 --> 01:15:19,490
and ready to
ship out worldwide
1073
01:15:19,520 --> 01:15:21,130
at a moment's notice.
1074
01:15:21,160 --> 01:15:23,360
Get out of my room!
You have my word.
1075
01:15:23,390 --> 01:15:25,060
Get out!
I will do this...
1076
01:15:25,100 --> 01:15:28,670
if the following
conditions are met.
1077
01:15:28,700 --> 01:15:31,370
Get out of my fucking room!
1078
01:15:32,600 --> 01:15:35,440
First, you agree
to end the war on drugs,
1079
01:15:35,470 --> 01:15:36,870
once and for all.
1080
01:15:36,910 --> 01:15:39,610
All classes of substance
are legalized...
1081
01:15:39,640 --> 01:15:41,610
paving the way
to a new marketplace
1082
01:15:41,650 --> 01:15:44,720
in which sales
are regulated and taxed...
1083
01:15:44,750 --> 01:15:46,150
as per alcohol.
1084
01:15:46,180 --> 01:15:51,490
And second, my colleagues and
I receive full legal immunity.
1085
01:15:51,520 --> 01:15:52,660
Meet my terms...
1086
01:15:52,690 --> 01:15:53,830
and I look forward
to helping you
1087
01:15:53,860 --> 01:15:55,960
keep our beloved
country great...
1088
01:15:55,990 --> 01:15:57,330
boosting our ailing economy,
1089
01:15:57,360 --> 01:16:00,500
and easing spending
on law enforcement.
1090
01:16:00,530 --> 01:16:02,870
Or continue this
blinkered, outmoded...
1091
01:16:02,900 --> 01:16:06,840
and, frankly, disastrous
exercise in prohibition...
1092
01:16:06,870 --> 01:16:09,140
and live with blood
on your hands.
1093
01:16:10,210 --> 01:16:12,740
Save lives. Legalize.
1094
01:16:18,280 --> 01:16:21,090
I told you that shit
was no good for you.
1095
01:16:29,960 --> 01:16:31,760
Who is Poppy Adams?
1096
01:16:31,800 --> 01:16:33,530
After graduating
Harvard Business School...
1097
01:16:33,560 --> 01:16:34,900
Adams was briefly held
1098
01:16:34,930 --> 01:16:36,800
for serious mental
health issues...
1099
01:16:36,830 --> 01:16:38,870
before disappearing
without a trace.
1100
01:16:38,900 --> 01:16:41,570
Intelligent, ambitious,
ruthless,
1101
01:16:41,610 --> 01:16:45,110
lacks empathy,
superficial charm.
1102
01:16:45,140 --> 01:16:48,750
All the elements
of a great CEO.
1103
01:16:48,780 --> 01:16:51,220
Or a psychopath.
1104
01:16:51,250 --> 01:16:52,250
Following the broadcast
1105
01:16:52,280 --> 01:16:53,850
of Adams's message
to the president...
1106
01:16:53,890 --> 01:16:56,050
there were scenes
of chaos today...
1107
01:16:56,090 --> 01:16:58,690
at medical centers
across the country and around the world.
1108
01:16:58,720 --> 01:17:00,030
We have
no more beds available.
1109
01:17:00,060 --> 01:17:03,130
The hospital is
at full capacity.
1110
01:17:03,160 --> 01:17:04,730
The blue rash
is now being renamed
1111
01:17:04,760 --> 01:17:06,030
"The Dancing Disease"...
1112
01:17:06,060 --> 01:17:09,470
as victims begin to exhibit
stage two symptoms.
1113
01:17:15,310 --> 01:17:17,040
Let's prep the cryo unit.
1114
01:17:17,070 --> 01:17:18,380
You want to freeze him?
1115
01:17:18,410 --> 01:17:19,780
Exactly.
1116
01:17:19,810 --> 01:17:21,010
Victims of the virus
1117
01:17:21,050 --> 01:17:23,580
caused by contaminated
recreational drugs...
1118
01:17:23,610 --> 01:17:27,550
flooded hospitals and clinics
in fear for their lives.
1119
01:17:30,650 --> 01:17:32,100
Curfews and no travel orders
1120
01:17:32,120 --> 01:17:34,090
are being considered
as authorities assess
1121
01:17:34,130 --> 01:17:35,830
the scale of the disaster.
1122
01:17:36,230 --> 01:17:37,900
Close it.
1123
01:17:39,300 --> 01:17:40,800
But there has still been
1124
01:17:40,830 --> 01:17:42,830
no official response
from the president...
1125
01:17:42,870 --> 01:17:45,900
who remains locked
in emergency talks.
1126
01:17:47,640 --> 01:17:50,270
Prepare a presidential decree.
1127
01:17:50,310 --> 01:17:52,640
Tell intelligence and law enforcement
to stand down.
1128
01:17:52,680 --> 01:17:54,780
We're gonna dance
to this lady's tune.
1129
01:17:54,810 --> 01:17:55,910
Good.
1130
01:17:55,950 --> 01:17:58,080
We can make this work.
1131
01:17:58,120 --> 01:17:59,520
We spin it
that it's not a matter
1132
01:17:59,550 --> 01:18:00,850
of negotiation
with terrorists.
1133
01:18:00,890 --> 01:18:02,850
No, what I'm proposing...
1134
01:18:02,890 --> 01:18:05,760
is we appear
to agree to her demands
1135
01:18:05,790 --> 01:18:07,190
to prevent global panic...
1136
01:18:07,220 --> 01:18:12,600
and then let the junkie scum
go down in flames. Huh?
1137
01:18:14,700 --> 01:18:16,630
Huh? Yeah.
1138
01:18:16,670 --> 01:18:20,640
Take Poppy Adams and her so-called
Golden Circle down with them.
1139
01:18:20,670 --> 01:18:25,340
No drug users, no drug trade.
It's a win-win situation here.
1140
01:18:25,380 --> 01:18:28,750
But, sir, we're not talking about
a handful of hostages.
1141
01:18:28,780 --> 01:18:30,250
We could be looking
at the deaths
1142
01:18:30,280 --> 01:18:32,120
of hundreds
of millions worldwide.
1143
01:18:32,150 --> 01:18:33,430
Hundreds of millions
of criminals,
1144
01:18:33,450 --> 01:18:34,890
burdens to society.
1145
01:18:35,720 --> 01:18:37,220
Am I right, McCoy?
1146
01:18:37,260 --> 01:18:38,390
Absolutely, sir.
1147
01:18:38,420 --> 01:18:40,220
But, sir, that's...
1148
01:18:40,260 --> 01:18:42,890
What about people who were
just experimenting?
1149
01:18:42,930 --> 01:18:44,860
Folks who self-medicate?
1150
01:18:44,900 --> 01:18:47,800
Functioning
professionals? Kids?
1151
01:18:47,830 --> 01:18:49,570
Oh, spare me the crap, Fox.
1152
01:18:49,600 --> 01:18:51,000
The fact is,
1153
01:18:51,030 --> 01:18:54,070
this presidency has just
won the war on drugs.
1154
01:18:54,100 --> 01:18:55,340
Congratulations, sir.
1155
01:18:55,910 --> 01:18:57,840
Thank you.
1156
01:18:59,810 --> 01:19:02,910
And that deserves a toast.
1157
01:19:02,950 --> 01:19:05,550
This is
totally unethical, sir.
1158
01:19:05,580 --> 01:19:07,280
Fox, shut up!
1159
01:19:07,980 --> 01:19:10,120
McCoy, declare martial law.
1160
01:19:10,150 --> 01:19:12,860
We need to keep control,
commandeer stadiums,
1161
01:19:12,890 --> 01:19:14,790
schools, civic centers...
1162
01:19:14,830 --> 01:19:16,230
order a press blackout.
1163
01:19:16,260 --> 01:19:18,100
And put the military
on standby
1164
01:19:18,130 --> 01:19:20,170
to round these junkies up.
1165
01:19:21,100 --> 01:19:22,870
Whether they broke
the law or not,
1166
01:19:22,900 --> 01:19:25,170
those victims
are human beings.
1167
01:19:27,440 --> 01:19:28,440
Tequila.
1168
01:19:29,640 --> 01:19:31,180
He's a great guy.
1169
01:19:32,580 --> 01:19:34,440
And a great agent.
1170
01:19:34,480 --> 01:19:38,250
Right now, he's lying in deep
freeze waitin' on our help.
1171
01:19:38,280 --> 01:19:40,680
We can't make
this personal, sir.
1172
01:19:40,720 --> 01:19:41,990
Personal?
1173
01:19:42,020 --> 01:19:44,920
Agent, we can't stand by
and let folks like him die.
1174
01:19:44,960 --> 01:19:47,490
These people,
we're their only hope.
1175
01:19:49,260 --> 01:19:51,100
Now, we have
to find that antidote.
1176
01:19:51,130 --> 01:19:53,730
Poppy's stockpiles, well,
they could be anywhere.
1177
01:19:53,770 --> 01:19:55,700
She must have some on hand.
1178
01:19:55,730 --> 01:19:57,300
Locate Poppy...
1179
01:19:58,440 --> 01:20:01,170
and obtain a sample
for analysis.
1180
01:20:01,210 --> 01:20:03,070
Maybe it can be replicated.
1181
01:20:03,110 --> 01:20:04,570
Sorry to cut in, guys.
1182
01:20:04,610 --> 01:20:06,150
But Charlie is on the phone
with his girlfriend.
1183
01:20:06,180 --> 01:20:08,410
Looping you in now.
1184
01:20:08,440 --> 01:20:10,010
Don't worry.
I'm on a payphone...
1185
01:20:10,050 --> 01:20:12,650
covered in
a fucking blue rash.
1186
01:20:12,680 --> 01:20:13,980
Why didn't you tell me?
1187
01:20:14,020 --> 01:20:16,590
All you said was,
"Don't take any drugs."
1188
01:20:16,620 --> 01:20:19,020
It was a music festival
for fuck's sake.
1189
01:20:19,060 --> 01:20:23,130
Fuck. Shit. Shit! Okay.
1190
01:20:24,260 --> 01:20:26,330
Listen. You need to get
to the lab in Italy.
1191
01:20:26,360 --> 01:20:27,870
Do you remember
where we went skiing?
1192
01:20:27,900 --> 01:20:30,370
Yes. Yes, I remember.
1193
01:20:30,400 --> 01:20:31,740
Yeah. Meet me there
1194
01:20:31,770 --> 01:20:33,470
and I'll give you
the antidote.
1195
01:20:34,840 --> 01:20:36,140
Okay.
1196
01:20:39,980 --> 01:20:41,810
All right. Jet's ready.
1197
01:20:41,850 --> 01:20:44,380
Whiskey, Galahad,
get to Italy.
1198
01:20:48,350 --> 01:20:50,250
You two need to fix
this code name thing.
1199
01:20:50,290 --> 01:20:51,820
And with all
due respect, sir...
1200
01:20:51,860 --> 01:20:53,160
I don't think Galahad senior
1201
01:20:53,190 --> 01:20:54,730
is ready to return
to fieldwork.
1202
01:20:55,830 --> 01:20:58,100
I did actually mean...
Of course.
1203
01:20:58,130 --> 01:21:00,700
And with all disrespect...
1204
01:21:00,730 --> 01:21:02,500
I'm not going anywhere
without him.
1205
01:21:03,770 --> 01:21:06,470
Brains, skills...
1206
01:21:07,670 --> 01:21:08,670
skipping rope?
1207
01:21:11,240 --> 01:21:13,040
- It's a lasso.
- Whatever.
1208
01:21:13,640 --> 01:21:14,880
Come on.
1209
01:21:17,020 --> 01:21:18,780
Go on. Vamoose.
1210
01:21:18,820 --> 01:21:20,090
Yes, sir.
1211
01:21:32,800 --> 01:21:34,170
Drink it.
1212
01:21:44,840 --> 01:21:45,940
Wow.
1213
01:21:45,980 --> 01:21:47,580
It's working already.
1214
01:21:47,610 --> 01:21:49,410
Thank God.
1215
01:21:50,050 --> 01:21:51,250
Agent Whiskey.
1216
01:21:51,280 --> 01:21:53,850
Antidote confirmed
at the target's location.
1217
01:21:53,880 --> 01:21:55,220
Good luck.
1218
01:22:03,660 --> 01:22:05,960
Hold up.
We need you down here, Galahad.
1219
01:22:06,000 --> 01:22:07,400
To secure the control room.
1220
01:22:07,430 --> 01:22:09,170
Probably a good idea, Harry.
1221
01:22:10,100 --> 01:22:11,770
Call you from the top, yeah?
1222
01:22:20,550 --> 01:22:22,350
Buongiorno!
1223
01:22:22,380 --> 01:22:23,680
Buongiorno.
1224
01:22:36,930 --> 01:22:38,130
Hey!
1225
01:22:39,130 --> 01:22:40,410
So sorry about this.
1226
01:22:45,870 --> 01:22:48,170
At the controls. In position.
1227
01:23:07,290 --> 01:23:09,360
Keep this cable car here
till we get back.
1228
01:23:09,390 --> 01:23:10,960
Roger that, Eggsy.
1229
01:23:11,000 --> 01:23:12,930
Clara's definitely here.
1230
01:23:12,960 --> 01:23:14,360
We're getting warmer.
1231
01:23:19,270 --> 01:23:22,570
Harry Hart, Harry Hart,
super spy, super spy.
1232
01:23:23,440 --> 01:23:26,080
Looks like we've got a door.
1233
01:23:26,110 --> 01:23:27,310
Yep.
1234
01:23:28,080 --> 01:23:29,280
There you go.
1235
01:23:39,720 --> 01:23:41,390
I'll cover.
1236
01:23:42,530 --> 01:23:43,530
Hi, there.
1237
01:23:43,860 --> 01:23:44,930
Whew.
1238
01:23:44,960 --> 01:23:46,630
Sorry I'm late.
1239
01:23:46,660 --> 01:23:49,070
You guys did not make
this place easy to find.
1240
01:23:49,100 --> 01:23:51,030
Who are you?
1241
01:23:51,070 --> 01:23:53,700
I'm here to collect
this antidote.
1242
01:23:53,740 --> 01:23:54,740
For Singapore?
1243
01:23:55,670 --> 01:23:56,880
Yeah.
1244
01:24:00,310 --> 01:24:03,680
You are Wu Ting Feng?
1245
01:24:07,650 --> 01:24:08,650
Yes.
1246
01:24:10,150 --> 01:24:12,420
Hey, how are you still alive?
1247
01:24:12,460 --> 01:24:14,660
River, what are you
doing here?
1248
01:24:14,690 --> 01:24:15,760
River?
1249
01:24:15,790 --> 01:24:17,030
Hi, Clara.
1250
01:24:17,060 --> 01:24:20,170
What happens at Glasto,
stays in Glasto.
1251
01:24:23,030 --> 01:24:24,800
You motherfucker!
Bye, Charlie.
1252
01:24:24,840 --> 01:24:26,940
Sound the alarm!
1253
01:24:26,970 --> 01:24:28,470
You fucking cockroach!
1254
01:24:28,510 --> 01:24:30,510
Jam the door!
Give...
1255
01:24:37,550 --> 01:24:39,150
Fuck!
1256
01:24:39,180 --> 01:24:41,050
Galahad, we're coming.
1257
01:24:41,090 --> 01:24:42,790
All clear at the bottom?
1258
01:24:43,720 --> 01:24:46,090
Galahad, come in!
1259
01:24:46,120 --> 01:24:47,920
Open the fucking door.
They've locked.
1260
01:24:47,960 --> 01:24:49,190
Open the door!
1261
01:24:51,060 --> 01:24:52,370
Harry, come on, we're in.
Let's go.
1262
01:24:52,400 --> 01:24:53,830
Away, butterflies.
1263
01:24:53,860 --> 01:24:56,330
Butterfly? No, Harry. You've
got to shut the doors, please.
1264
01:24:56,370 --> 01:24:58,340
Come on.
We've gotta go now. Please!
1265
01:24:58,370 --> 01:25:00,300
Shut the fucking door, Harry!
1266
01:25:00,340 --> 01:25:01,940
Harry, are you there?
1267
01:25:03,310 --> 01:25:05,640
Well done, Harry.
Good. Thanks, man.
1268
01:25:05,680 --> 01:25:06,740
Come on. Now!
1269
01:25:09,050 --> 01:25:10,420
It's done.
Thank you.
1270
01:25:34,270 --> 01:25:35,970
You all good
down there, Harry?
1271
01:25:36,010 --> 01:25:37,240
All clear.
1272
01:25:42,780 --> 01:25:43,810
Hello, Eggsy.
1273
01:25:45,150 --> 01:25:47,250
Enjoy the ride, bruv.
1274
01:25:56,260 --> 01:25:57,460
Oh, shit.
1275
01:26:06,500 --> 01:26:08,410
All the buttons are dead.
Controls gone.
1276
01:26:08,440 --> 01:26:10,680
Everything's in shutdown.
You're on your own, Eggsy.
1277
01:26:56,320 --> 01:26:57,550
What the fuck is that?
1278
01:27:13,800 --> 01:27:14,910
Oh, my God.
1279
01:27:48,770 --> 01:27:50,840
You've gotta be
fucking kidding!
1280
01:28:09,630 --> 01:28:11,500
Jesus fucking Christ!
What the fuck is that?
1281
01:28:11,530 --> 01:28:13,830
What the hell is that?
1282
01:28:13,860 --> 01:28:14,900
Shit!
1283
01:28:40,120 --> 01:28:44,930
That's the first decent shit
I've had in three weeks.
1284
01:28:49,530 --> 01:28:51,940
Harry, meet us at the
emergency rendezvous point.
1285
01:28:51,970 --> 01:28:53,140
Roger that.
1286
01:28:53,870 --> 01:28:55,140
Got you on the GPS.
1287
01:29:23,930 --> 01:29:25,600
So weird to think
this tiny thing
1288
01:29:25,640 --> 01:29:27,340
could save the world.
1289
01:29:27,370 --> 01:29:29,140
Let me have a look.
1290
01:29:32,840 --> 01:29:34,010
Harry.
1291
01:29:38,420 --> 01:29:39,920
Am I late?
1292
01:29:40,720 --> 01:29:41,950
You found the antidote.
1293
01:29:44,890 --> 01:29:45,990
Get down!
1294
01:30:03,070 --> 01:30:04,440
You fucking dickhead!
1295
01:30:04,470 --> 01:30:05,940
Fuck you!
I just saved your life!
1296
01:30:05,980 --> 01:30:08,180
Yeah, and cost millions
of people theirs!
1297
01:30:21,760 --> 01:30:24,730
All right, they're going
for cover and reloading.
1298
01:30:24,760 --> 01:30:27,000
I'll fix their wagons.
Cover me, boys!
1299
01:30:30,030 --> 01:30:31,070
Wait.
1300
01:30:31,100 --> 01:30:33,670
Eggsy, I think he could be
working for the other side.
1301
01:30:33,700 --> 01:30:35,540
What the fuck
is wrong with you?
1302
01:30:35,570 --> 01:30:38,110
You're having
a brain fart! Look!
1303
01:30:38,140 --> 01:30:41,680
Does that look like
he's working with them?
1304
01:30:41,710 --> 01:30:44,650
Harry, are you seeing
butterflies again?
1305
01:30:44,680 --> 01:30:46,080
I know what I'm seeing.
1306
01:31:37,970 --> 01:31:40,540
Good job
he didn't need our help.
1307
01:31:40,570 --> 01:31:43,310
Thank fucking Christ
I didn't need any backup!
1308
01:31:49,680 --> 01:31:52,120
I'm out of ammo!
Troop carrier coming in.
1309
01:31:52,150 --> 01:31:53,250
What've you got?
1310
01:31:55,090 --> 01:31:56,120
Fuck!
1311
01:32:00,360 --> 01:32:01,990
Shit!
There's a fuck ton of 'em!
1312
01:32:05,330 --> 01:32:06,960
What is this?
1313
01:32:07,000 --> 01:32:09,970
Looks like you packed for
a fucking slumber party, not a mission!
1314
01:32:11,070 --> 01:32:13,940
And they've got
fucking Gatling guns!
1315
01:32:13,970 --> 01:32:17,270
You have 10 seconds
to surrender before we open fire!
1316
01:32:17,310 --> 01:32:18,440
Guys, hurry up!
1317
01:32:18,470 --> 01:32:19,510
10!
1318
01:32:19,540 --> 01:32:20,940
Hey!
1319
01:32:20,980 --> 01:32:23,110
9!
Butterfly guy!
1320
01:32:24,510 --> 01:32:25,580
8!
1321
01:32:25,620 --> 01:32:27,520
You don't look like
Ginger fixed you right.
1322
01:32:27,550 --> 01:32:28,650
7!
1323
01:32:28,680 --> 01:32:29,820
I said I'm empty!
1324
01:32:29,850 --> 01:32:31,360
6!
Give me yours.
1325
01:32:31,990 --> 01:32:32,860
5!
1326
01:32:32,890 --> 01:32:34,220
Harry, give him
the fucking gun!
1327
01:32:34,260 --> 01:32:35,290
4!
1328
01:32:36,730 --> 01:32:39,160
Harry, no!
1329
01:32:43,300 --> 01:32:44,740
Oh, fuck it! Fire!
1330
01:32:44,770 --> 01:32:46,000
Harry, get down!
1331
01:32:53,510 --> 01:32:54,910
I mean, honestly, Harry,
1332
01:32:54,940 --> 01:32:56,380
what the fuck
is wrong with you?
1333
01:32:56,410 --> 01:32:58,780
He broke the vial on purpose!
1334
01:32:58,820 --> 01:33:01,220
You're a fucking idiot!
You're out of control, Harry!
1335
01:33:01,250 --> 01:33:03,330
If we made it out of here,
he was gonna kill us both!
1336
01:33:08,190 --> 01:33:10,730
For fuck's sake, it looks like he wouldn't
have fucking had to!
1337
01:33:10,760 --> 01:33:12,200
Oh, ye of little faith.
1338
01:33:33,880 --> 01:33:36,250
This does not mean
you're off the fucking hook!
1339
01:33:37,220 --> 01:33:38,690
We need to go dark.
1340
01:33:38,720 --> 01:33:39,970
We don't know
who else at Statesman
1341
01:33:39,990 --> 01:33:42,460
could be working against us.
1342
01:33:42,490 --> 01:33:43,590
Shit! This is all my fault.
1343
01:33:43,630 --> 01:33:44,700
You weren't ready
for the field
1344
01:33:44,730 --> 01:33:45,800
and I pushed for it!
1345
01:33:45,830 --> 01:33:46,900
He showed his hand.
1346
01:33:46,930 --> 01:33:48,730
You think
he'd have let us live?
1347
01:33:48,770 --> 01:33:50,770
You should be thanking me
for saving our arses!
1348
01:33:50,800 --> 01:33:51,870
Saving our arses?
1349
01:33:51,900 --> 01:33:53,440
Try saying that
to fucking Whiskey!
1350
01:34:03,650 --> 01:34:06,050
You are unbelievable!
1351
01:34:06,080 --> 01:34:07,950
- Merlin, can you hear me?
- Yes, Eggsy.
1352
01:34:07,980 --> 01:34:09,290
Whiskey's down.
He's been shot.
1353
01:34:09,790 --> 01:34:11,190
What happened?
1354
01:34:18,060 --> 01:34:20,930
He got caught
in the crossfire.
1355
01:34:20,960 --> 01:34:23,000
I've applied the alpha gel.
We'll bring him in.
1356
01:34:23,030 --> 01:34:24,880
But first, I've gotta find a
way to get back up to that lab
1357
01:34:24,900 --> 01:34:26,700
and retrieve more antidote.
1358
01:34:29,410 --> 01:34:32,510
Charlie, what's
happening? Where are you?
1359
01:34:32,540 --> 01:34:34,140
Everything's under control.
1360
01:34:34,180 --> 01:34:36,880
I'm sorry, Charlie.
I'm so sorry.
1361
01:34:36,910 --> 01:34:39,180
Please don't tell Poppy
it was me they followed.
1362
01:34:39,220 --> 01:34:40,680
Don't worry, darling.
1363
01:34:40,720 --> 01:34:42,720
What happens in Italy...
1364
01:34:45,220 --> 01:34:46,460
stays in Italy.
1365
01:34:47,620 --> 01:34:48,860
Thank you.
1366
01:35:02,010 --> 01:35:06,580
Merlin, change of plans.
Wu Ting Feng, Singapore.
1367
01:35:06,610 --> 01:35:07,840
- Who?
- Exactly.
1368
01:35:07,880 --> 01:35:09,550
It's the only
lead we've got.
1369
01:35:09,580 --> 01:35:11,250
So I suggest
you find out who he is.
1370
01:35:13,150 --> 01:35:14,180
Come on.
1371
01:35:18,190 --> 01:35:20,960
Wu Ting Feng, he's
an assistant at a law firm.
1372
01:35:20,990 --> 01:35:22,630
Let's get through
their firewall.
1373
01:35:22,660 --> 01:35:23,890
Yep.
1374
01:35:24,800 --> 01:35:26,030
Merlin...
1375
01:35:26,060 --> 01:35:28,530
have you ever wanted
to do more than this?
1376
01:35:29,530 --> 01:35:31,130
Are you serious?
Yeah.
1377
01:35:31,170 --> 01:35:32,100
This is vital.
1378
01:35:32,140 --> 01:35:33,800
Without us, they'd be lost.
1379
01:35:33,840 --> 01:35:36,140
I know, but you know
what I mean.
1380
01:35:36,170 --> 01:35:38,570
Get out there
in the field.
1381
01:35:38,610 --> 01:35:39,780
Well, have you ever asked?
1382
01:35:39,810 --> 01:35:41,050
Of course I have.
1383
01:35:41,080 --> 01:35:43,510
But every time an agent's
position has come up...
1384
01:35:43,550 --> 01:35:46,350
Whiskey has voted
against me.
1385
01:35:46,380 --> 01:35:48,280
No.
Yeah.
1386
01:35:48,320 --> 01:35:50,590
Wait, wait, wait.
Look, check it out.
1387
01:35:50,620 --> 01:35:51,690
Email in from Poppy,
1388
01:35:51,720 --> 01:35:53,590
from a senior partner
at the firm.
1389
01:35:55,020 --> 01:35:56,560
They're coordinates.
1390
01:36:00,160 --> 01:36:01,400
Cambodia?
1391
01:36:02,470 --> 01:36:04,930
You have any reconnaissance
drones down in Asia?
1392
01:36:04,970 --> 01:36:06,650
Sure do.
Sending them in right now.
1393
01:36:13,410 --> 01:36:14,990
The government today urged
1394
01:36:15,010 --> 01:36:16,180
Golden Circle victims...
1395
01:36:16,210 --> 01:36:18,150
to report to
the temporary field hospitals
1396
01:36:18,180 --> 01:36:21,050
now set up across the country.
1397
01:36:21,080 --> 01:36:22,890
The president's
handling of the crisis
1398
01:36:22,920 --> 01:36:25,690
has been commended
by other world leaders.
1399
01:36:25,720 --> 01:36:28,460
Damn. Politics has
never been so easy.
1400
01:36:28,490 --> 01:36:30,630
Oh, Jesus, Fox.
1401
01:36:30,660 --> 01:36:31,960
What?
1402
01:36:39,900 --> 01:36:41,270
Oh, God.
1403
01:36:46,010 --> 01:36:47,180
Like I said, sir...
1404
01:36:47,210 --> 01:36:49,910
this affects all people
from all backgrounds.
1405
01:36:49,950 --> 01:36:51,750
I'm disappointed, Fox.
1406
01:36:51,780 --> 01:36:53,650
Disappointed and disgusted.
1407
01:36:53,680 --> 01:36:56,690
Mr. President,
I routinely work
1408
01:36:56,720 --> 01:36:59,160
a 20 hour day for you,
7 days a week.
1409
01:36:59,190 --> 01:37:02,330
Maybe some can do that
without chemical help.
1410
01:37:02,360 --> 01:37:05,500
Countless people
are going to die.
1411
01:37:05,530 --> 01:37:07,160
You can save them, sir.
1412
01:37:08,060 --> 01:37:09,670
Innocent people like me.
1413
01:37:12,030 --> 01:37:13,940
Not that innocent.
1414
01:37:44,430 --> 01:37:45,570
He looks great.
1415
01:37:45,600 --> 01:37:46,640
Good.
1416
01:37:51,970 --> 01:37:53,340
Good news, gentlemen.
1417
01:37:53,380 --> 01:37:54,980
He'll be back on
his feet in no time.
1418
01:37:55,010 --> 01:37:56,980
I'm not certain
that's a good idea.
1419
01:37:57,010 --> 01:37:58,110
What do you mean?
1420
01:37:58,150 --> 01:38:00,180
I shot Agent Whiskey.
Deliberately.
1421
01:38:00,620 --> 01:38:01,720
What, why?
1422
01:38:01,750 --> 01:38:02,950
He was working against us.
1423
01:38:02,990 --> 01:38:05,090
And until we find out why,
I say we trust no one.
1424
01:38:05,120 --> 01:38:07,260
Merlin, Harry's sick.
1425
01:38:07,290 --> 01:38:09,160
This whole thing
is my fault.
1426
01:38:09,190 --> 01:38:10,690
I thought he was ready.
1427
01:38:16,000 --> 01:38:18,570
I'm sorry,
I've got to take this.
1428
01:38:18,600 --> 01:38:20,000
Listen to me.
1429
01:38:20,040 --> 01:38:21,640
This is not about
my mental health.
1430
01:38:21,670 --> 01:38:24,270
If there's a chance there's
a double agent in our midst...
1431
01:38:24,310 --> 01:38:28,980
or worse, if Statesman itself
has a dark agenda...
1432
01:38:29,010 --> 01:38:30,680
we have to safeguard
this mission.
1433
01:38:30,710 --> 01:38:34,650
We both know the president
wants these victims dead.
1434
01:38:34,680 --> 01:38:36,050
Hey, baby.
1435
01:38:38,020 --> 01:38:39,260
Hey.
1436
01:38:41,590 --> 01:38:42,520
Fuck.
1437
01:38:42,560 --> 01:38:45,360
Look, Harry, I trust you.
I always have.
1438
01:38:45,390 --> 01:38:50,000
But it's about this situation.
We need Statesman's resources.
1439
01:38:50,030 --> 01:38:52,100
And I need to know
that you are fit for work.
1440
01:38:52,140 --> 01:38:53,870
Babe, why didn't
you call me?
1441
01:38:53,900 --> 01:38:55,400
Are you the banana man?
1442
01:38:55,440 --> 01:38:56,940
Listen, we're on
the verge of finding
1443
01:38:56,970 --> 01:38:58,570
an antidote.
It's gonna be all right.
1444
01:38:58,610 --> 01:38:59,480
Now, look left for me.
1445
01:38:59,510 --> 01:39:00,790
There's nothing wrong
with my brain.
1446
01:39:00,810 --> 01:39:02,280
Look right.
1447
01:39:02,310 --> 01:39:03,580
Can you remember
the headline
1448
01:39:03,610 --> 01:39:05,360
when you uncovered
that spy ring in the Pentagon?
1449
01:39:05,380 --> 01:39:07,520
The football.
England beat Germany, 5-1.
1450
01:39:07,550 --> 01:39:09,050
Thatcher's
assassination attempt.
1451
01:39:09,090 --> 01:39:10,150
Charles and Di's wedding.
1452
01:39:10,190 --> 01:39:11,760
Hey, Bjorn Borg.
1453
01:39:22,270 --> 01:39:24,000
Babe, if you can hear me,
1454
01:39:24,030 --> 01:39:26,300
I want you to know
that I love you.
1455
01:39:26,340 --> 01:39:28,380
And if we get through this,
and you'll have me back...
1456
01:39:28,400 --> 01:39:31,240
I wanna be with you.
No matter what.
1457
01:39:31,270 --> 01:39:32,350
I promise
I won't let you down.
1458
01:39:32,380 --> 01:39:33,980
It's all gonna be all right.
1459
01:39:34,010 --> 01:39:35,410
My favorite singer.
1460
01:39:35,440 --> 01:39:37,680
I don't bloody know.
How would I know that?
1461
01:39:37,710 --> 01:39:40,020
It's John Denver.
Merlin!
1462
01:39:40,050 --> 01:39:42,050
Have you got eyes
on that location yet?
1463
01:39:42,090 --> 01:39:44,150
Soon. The reconnaissance
drone's about an hour away.
1464
01:39:44,190 --> 01:39:45,330
Which gives us time
to sort out...
1465
01:39:45,350 --> 01:39:47,060
Bollocks, we haven't
time for anything.
1466
01:39:47,090 --> 01:39:49,390
I'm leaving now.
With or without you.
1467
01:40:07,380 --> 01:40:09,310
Hello!
1468
01:40:09,350 --> 01:40:10,710
Identify yourself.
1469
01:40:10,750 --> 01:40:15,280
My name is Stacey Prewitt.
I'm Ms. Poppy Adams' attorney.
1470
01:40:15,320 --> 01:40:17,390
Poppy, you expecting
a lawyer tonight?
1471
01:40:17,420 --> 01:40:19,460
Oh, yes. Please send him in.
1472
01:40:19,490 --> 01:40:22,590
But don't forget to
reactivate the landmines.
1473
01:40:27,930 --> 01:40:29,460
Good evening, Ms. Adams.
1474
01:40:29,500 --> 01:40:34,770
My lawyer is bringing you
the document right now.
1475
01:40:34,800 --> 01:40:36,270
Hurry up.
1476
01:40:36,310 --> 01:40:37,410
And once you countersign,
1477
01:40:37,440 --> 01:40:38,770
it becomes
an executive decree...
1478
01:40:38,810 --> 01:40:39,910
and you can't back out,
1479
01:40:39,940 --> 01:40:41,240
and then I release
the antidote.
1480
01:40:41,280 --> 01:40:42,610
Can you give me any assurance
1481
01:40:42,650 --> 01:40:44,410
you can get it
out there in time?
1482
01:40:44,450 --> 01:40:45,530
And where's it
gonna come from?
1483
01:40:45,550 --> 01:40:46,880
How long it'll take
to distribute?
1484
01:40:46,920 --> 01:40:49,520
I wouldn't worry about that.
I have secure stockpiles...
1485
01:40:49,550 --> 01:40:52,590
hidden in every
major city worldwide.
1486
01:40:52,620 --> 01:40:55,030
And when I enter
the access code...
1487
01:40:55,060 --> 01:40:56,460
my fleet of drones
1488
01:40:56,490 --> 01:40:59,360
will distribute
the antidote immediately.
1489
01:40:59,390 --> 01:41:01,900
So don't dilly-dally
signin' that document
1490
01:41:01,930 --> 01:41:03,700
'cause time is running out.
1491
01:41:06,540 --> 01:41:07,870
You dumb bitch!
1492
01:41:17,850 --> 01:41:18,880
You all right?
1493
01:41:20,950 --> 01:41:22,990
What was that
phone call you got?
1494
01:41:23,020 --> 01:41:25,290
Let's not, Harry.
1495
01:41:25,320 --> 01:41:26,620
I don't think
you'd sympathize...
1496
01:41:26,660 --> 01:41:28,820
and I'm not really in
the mood for a lecture.
1497
01:41:32,830 --> 01:41:33,860
All right.
1498
01:41:36,730 --> 01:41:39,670
How about a martini?
For old times' sake?
1499
01:41:41,770 --> 01:41:42,810
Yeah, all right.
1500
01:41:55,950 --> 01:41:57,920
I had a girlfriend.
1501
01:42:00,560 --> 01:42:01,660
I lost her.
1502
01:42:02,660 --> 01:42:04,230
And it broke me.
1503
01:42:06,200 --> 01:42:08,630
And now,
if this mission fails...
1504
01:42:10,070 --> 01:42:11,400
she's gonna die.
1505
01:42:13,400 --> 01:42:15,710
I know it's against
Kingsman rules,
1506
01:42:15,740 --> 01:42:17,770
having a relationship.
1507
01:42:21,780 --> 01:42:23,580
When I was shot...
1508
01:42:23,610 --> 01:42:25,180
can you guess
what the last thing was
1509
01:42:25,210 --> 01:42:26,680
that flashed through my mind?
1510
01:42:29,150 --> 01:42:32,860
It was absolutely nothing.
1511
01:42:35,130 --> 01:42:36,830
I had no ties.
1512
01:42:37,530 --> 01:42:40,500
No bittersweet memories.
1513
01:42:40,530 --> 01:42:42,600
I was leaving nothing behind.
1514
01:42:44,570 --> 01:42:46,840
Never experienced
companionship...
1515
01:42:47,840 --> 01:42:49,370
never been in love...
1516
01:42:50,470 --> 01:42:52,410
and in that moment...
1517
01:42:52,440 --> 01:42:56,150
all I felt was loneliness...
1518
01:42:56,180 --> 01:42:57,410
and regret.
1519
01:42:59,050 --> 01:43:00,580
I'm sorry.
1520
01:43:00,620 --> 01:43:01,650
Don't be.
1521
01:43:03,850 --> 01:43:06,390
Just know that
having something to lose...
1522
01:43:08,460 --> 01:43:10,890
is what makes life
worth living.
1523
01:43:11,760 --> 01:43:13,860
Now, let's go
and save your girl.
1524
01:43:15,200 --> 01:43:16,900
I missed you, Harry.
1525
01:43:22,100 --> 01:43:23,510
Gentlemen.
1526
01:43:23,540 --> 01:43:25,440
I hate to break up a party.
1527
01:43:25,470 --> 01:43:28,610
We're nearly there,
so I suggest we get ready.
1528
01:43:29,910 --> 01:43:30,950
Follow me.
1529
01:43:40,720 --> 01:43:42,830
Oh, yes.
1530
01:43:52,300 --> 01:43:53,900
Hello, gorgeous.
1531
01:43:53,940 --> 01:43:55,070
I'm Jack. What's your name?
1532
01:43:55,100 --> 01:43:57,410
How would you like to ride
home on a real cowboy?
1533
01:43:57,440 --> 01:43:59,010
I got a six pack
of cold ones on ice
1534
01:43:59,040 --> 01:44:00,210
and my roomie's
out all night.
1535
01:44:00,240 --> 01:44:03,480
So you can scream my name
as loud as you need to, sugar.
1536
01:44:03,510 --> 01:44:06,280
I hate to do this
to you, Jack.
1537
01:44:06,320 --> 01:44:07,420
Who's this pretty lady?
1538
01:44:07,450 --> 01:44:08,850
She's dead.
1539
01:44:08,890 --> 01:44:11,490
Cops said wrong place,
wrong time.
1540
01:44:11,520 --> 01:44:13,660
Hey, honey. I'm heading
to the grocery store.
1541
01:44:18,630 --> 01:44:20,000
My name is Poppy Adams.
1542
01:44:36,950 --> 01:44:37,980
Ginger.
1543
01:44:38,010 --> 01:44:41,450
Goddamn butterfly guy shot me
in the fucking head.
1544
01:44:41,480 --> 01:44:42,950
Why would he do that?
1545
01:44:45,560 --> 01:44:47,960
Well, I'm guessing
you didn't fix him right.
1546
01:44:47,990 --> 01:44:49,590
And where the hell is he?
1547
01:44:49,630 --> 01:44:53,330
He's on his way to Cambodia
with Eggsy and Merlin.
1548
01:44:53,360 --> 01:44:55,400
That's where Poppy's base is.
1549
01:44:55,430 --> 01:44:57,130
Eggsy's gonna need backup.
1550
01:44:57,170 --> 01:44:58,400
Yes, he is.
1551
01:44:58,430 --> 01:44:59,870
Get the Silver Pony
on the runway
1552
01:44:59,900 --> 01:45:01,100
and ready to take off.
1553
01:45:11,850 --> 01:45:13,150
Hey, hey.
1554
01:45:13,180 --> 01:45:15,750
Looking good, Merlin.
1555
01:45:16,420 --> 01:45:18,290
Feeling good, Eggsy.
1556
01:45:21,320 --> 01:45:23,590
Right. This is yours.
1557
01:45:25,000 --> 01:45:26,130
That's for you.
1558
01:45:38,940 --> 01:45:40,640
Press the "S".
1559
01:45:41,410 --> 01:45:42,980
Minesweeper.
1560
01:45:43,010 --> 01:45:44,980
Courtesy of Statesman.
1561
01:45:45,010 --> 01:45:47,250
- And what about these?
- Careful.
1562
01:45:47,280 --> 01:45:48,750
Those are hand grenades.
1563
01:45:51,020 --> 01:45:52,990
As discussed...
1564
01:45:53,020 --> 01:45:54,190
this is for the endgame.
1565
01:45:55,090 --> 01:45:56,630
I'm entrusting it to you.
1566
01:46:03,300 --> 01:46:05,770
And I'm entrusting this...
1567
01:46:08,710 --> 01:46:09,770
to me.
1568
01:46:32,160 --> 01:46:36,000
Millions of
Golden Circle victims worldwide...
1569
01:46:36,030 --> 01:46:38,840
are now entering
stage three paralysis.
1570
01:46:41,470 --> 01:46:42,580
In his latest statement...
1571
01:46:42,600 --> 01:46:44,170
the president promised
he was doing
1572
01:46:44,210 --> 01:46:45,570
everything in his power...
1573
01:46:45,610 --> 01:46:48,750
to speed up negotiations
and save lives.
1574
01:46:48,780 --> 01:46:50,450
But fears are growing
that for many,
1575
01:46:50,480 --> 01:46:52,250
it may soon be too late.
1576
01:46:52,280 --> 01:46:55,450
Our thoughts and prayers
are with the victims.
1577
01:46:55,480 --> 01:46:56,750
God help us all.
1578
01:47:39,930 --> 01:47:41,970
Right.
This is where we split up.
1579
01:47:42,000 --> 01:47:43,400
Pincer movement.
1580
01:47:43,430 --> 01:47:44,770
Merlin, you're with me.
1581
01:47:44,800 --> 01:47:47,000
Eggsy, you signal
when we're in position.
1582
01:47:55,210 --> 01:47:57,280
Don't move.
1583
01:47:58,310 --> 01:48:01,020
You move, we die.
1584
01:48:09,460 --> 01:48:11,630
Luckily, I have this.
1585
01:48:19,970 --> 01:48:23,740
This spray will freeze
the trigger mechanism...
1586
01:48:23,770 --> 01:48:26,840
give us a split second.
1587
01:48:27,640 --> 01:48:30,150
So on the count of three...
1588
01:48:30,180 --> 01:48:31,450
what I want you to...
1589
01:48:31,480 --> 01:48:32,720
Merlin!
1590
01:48:48,500 --> 01:48:50,570
Merlin, what the fuck
have you done?
1591
01:48:50,600 --> 01:48:54,170
Our journey together
began many years ago...
1592
01:48:54,200 --> 01:48:56,840
when your father
did the same thing for us.
1593
01:48:56,870 --> 01:48:59,570
Our journey began
with a mistake I made.
1594
01:48:59,610 --> 01:49:01,680
Give me the can.
That's an order.
1595
01:49:02,140 --> 01:49:03,210
Can's empty.
1596
01:49:03,880 --> 01:49:05,650
Split second's over.
1597
01:49:05,680 --> 01:49:07,320
You two need to get going.
1598
01:49:07,350 --> 01:49:09,050
No, no, no.
There's got to be another way.
1599
01:49:09,090 --> 01:49:10,090
He's right.
1600
01:49:10,120 --> 01:49:11,620
Mission comes first.
1601
01:49:11,650 --> 01:49:12,990
Bollocks,
mission comes first!
1602
01:49:13,020 --> 01:49:14,090
Eggsy!
1603
01:49:14,120 --> 01:49:16,760
This is no time for emotion.
Remember your training.
1604
01:49:16,790 --> 01:49:18,230
Or we all die.
1605
01:49:20,530 --> 01:49:22,330
Now get on with it.
1606
01:49:22,360 --> 01:49:24,870
Do as you're told.
Move it!
1607
01:49:32,310 --> 01:49:33,310
Go.
1608
01:49:42,390 --> 01:49:43,390
It's been an honor.
1609
01:49:45,650 --> 01:49:46,860
Good luck.
1610
01:50:11,580 --> 01:50:13,780
♪ Almost heaven ♪
1611
01:50:15,550 --> 01:50:16,950
♪ West Virginia ♪
1612
01:50:18,850 --> 01:50:20,590
♪ Blue Ridge Mountains ♪
1613
01:50:20,620 --> 01:50:23,490
♪ Shenandoah River ♪
1614
01:50:24,590 --> 01:50:26,430
- Poppy, come in.
- Roger.
1615
01:50:26,460 --> 01:50:27,530
♪ Life is old there ♪
1616
01:50:27,560 --> 01:50:28,710
Are you expecting
another lawyer?
1617
01:50:28,730 --> 01:50:29,970
♪ Older than the trees ♪
1618
01:50:30,000 --> 01:50:31,600
There's
a guy here singing.
1619
01:50:31,630 --> 01:50:33,340
♪ Younger than the mountains ♪
1620
01:50:33,370 --> 01:50:34,670
Singing?
1621
01:50:34,700 --> 01:50:36,270
♪ Blowin' like a breeze ♪
1622
01:50:36,310 --> 01:50:39,140
♪ Country roads ♪
1623
01:50:39,180 --> 01:50:41,680
♪ Take me home ♪
1624
01:50:41,710 --> 01:50:43,910
♪ To the place ♪
1625
01:50:44,710 --> 01:50:45,810
♪ I belong ♪
1626
01:50:45,850 --> 01:50:47,680
Bring him to me.
1627
01:50:47,720 --> 01:50:50,490
♪ West Virginia ♪
1628
01:50:50,520 --> 01:50:53,220
♪ Mountain momma ♪
1629
01:50:53,260 --> 01:50:55,890
♪ Take me home ♪
1630
01:50:55,930 --> 01:50:58,130
♪ Country road ♪
1631
01:50:59,730 --> 01:51:01,730
Poppy,
we got a situation here.
1632
01:51:01,760 --> 01:51:04,200
♪ Country roads ♪
1633
01:51:04,230 --> 01:51:06,600
♪ Take me home ♪
1634
01:51:06,640 --> 01:51:11,640
♪ To the place I belong ♪
1635
01:51:11,670 --> 01:51:13,810
♪ West Virginia ♪
1636
01:51:15,410 --> 01:51:17,310
♪ Mountain momma ♪
1637
01:51:17,350 --> 01:51:19,750
♪ Take me home ♪
1638
01:51:19,780 --> 01:51:26,860
♪ Country roads ♪
1639
01:51:39,400 --> 01:51:40,640
Ooh.
1640
01:51:40,670 --> 01:51:42,940
He stepped on a land mine.
1641
01:51:42,970 --> 01:51:45,380
Can we get somebody out there
to clean that up?
1642
01:51:47,280 --> 01:51:48,640
Hello?
1643
01:52:04,960 --> 01:52:06,900
Crap. We're under attack.
1644
01:52:06,930 --> 01:52:08,900
Code five. Code five.
1645
01:52:08,930 --> 01:52:09,940
You two,
off your fuckin' asses.
1646
01:52:09,970 --> 01:52:12,200
Guard the door.
1647
01:52:12,230 --> 01:52:14,640
Sir Elton, stay here.
We're under attack.
1648
01:52:17,240 --> 01:52:19,470
Is it a rescue attempt?
Might be.
1649
01:52:20,480 --> 01:52:21,580
Yes!
1650
01:52:23,350 --> 01:52:25,510
♪ Wednesday, Wednesday ♪
1651
01:52:25,550 --> 01:52:27,180
♪ Wednesday, Wednesday ♪
1652
01:52:27,220 --> 01:52:29,650
♪ Wednesday, Wednesday ♪
1653
01:52:29,680 --> 01:52:31,650
♪ Wednesday night's
all right ♪
1654
01:52:31,690 --> 01:52:32,790
♪ Hey ♪
1655
01:52:32,820 --> 01:52:34,100
Isn't that supposed
to be Saturday?
1656
01:52:34,120 --> 01:52:36,190
What day is it today?
Wednesday.
1657
01:52:36,220 --> 01:52:37,390
Exactly!
1658
01:53:18,130 --> 01:53:20,370
Elton, just calm down.
Fuck you!
1659
01:53:32,150 --> 01:53:33,450
Stay there, Elton.
1660
01:53:33,480 --> 01:53:34,580
Fuck off!
1661
01:53:34,620 --> 01:53:36,620
Or I'll fuck you up.
1662
01:54:11,520 --> 01:54:12,520
Fuck me.
1663
01:55:11,980 --> 01:55:14,320
Holy cow.
Get this out of here. Go!
1664
01:55:16,150 --> 01:55:17,350
Eggsy, get the case.
1665
01:55:22,190 --> 01:55:23,860
You are going to tell me...
1666
01:55:23,890 --> 01:55:25,430
what the access code is.
1667
01:56:56,020 --> 01:56:58,450
Come on, Jet. Good girl.
1668
01:57:04,030 --> 01:57:05,390
Motherfucker!
1669
01:57:37,860 --> 01:57:40,130
Get out of the way, Elton.
1670
01:57:40,160 --> 01:57:42,430
Stay down.
It's not allowed to hurt me.
1671
01:57:42,470 --> 01:57:43,470
Thank you.
1672
01:58:21,770 --> 01:58:22,940
Fuck you, Poppy!
1673
01:58:23,670 --> 01:58:24,970
Fuck you, Poppy!
1674
01:58:25,640 --> 01:58:27,640
Fuck you, Elton.
1675
01:58:29,050 --> 01:58:31,710
Kill Elton John.
1676
01:58:34,850 --> 01:58:35,920
Fuck!
1677
01:58:38,120 --> 01:58:39,820
Elton, take the ball.
1678
01:58:49,270 --> 01:58:50,430
Thank you.
1679
01:58:50,470 --> 01:58:52,870
Now, go off
and save the world.
1680
01:58:52,900 --> 01:58:54,700
If I save the world,
can I have two tickets
1681
01:58:54,740 --> 01:58:55,900
to your next concert?
1682
01:58:55,940 --> 01:58:57,910
Darling,
if you save the world,
1683
01:58:57,940 --> 01:58:59,740
you can have a backstage pass.
1684
01:59:08,020 --> 01:59:09,750
Fuck you.
1685
01:59:12,750 --> 01:59:14,060
Time's up.
1686
01:59:14,090 --> 01:59:15,360
Fuck!
1687
01:59:20,960 --> 01:59:22,160
Bennie, Bennie, Bennie!
1688
01:59:22,560 --> 01:59:23,600
Get them!
1689
01:59:23,630 --> 01:59:24,700
Got it.
1690
01:59:25,840 --> 01:59:27,200
Kill him, Bennie!
1691
01:59:27,240 --> 01:59:29,540
Here, heel! Heel! Good boy!
1692
01:59:29,570 --> 01:59:30,610
Come on!
1693
01:59:37,050 --> 01:59:38,280
Give me the code.
1694
01:59:38,310 --> 01:59:40,050
No. We're not done yet.
1695
01:59:46,120 --> 01:59:47,390
Lucky for you, Charlie...
1696
01:59:47,420 --> 01:59:48,490
one of us understands
1697
01:59:48,520 --> 01:59:50,020
what it means
to be a gentleman.
1698
01:59:55,560 --> 01:59:57,030
Let's make this fair.
1699
02:00:43,780 --> 02:00:45,050
Give me the code!
1700
02:00:45,080 --> 02:00:47,020
I can't.
1701
02:00:47,050 --> 02:00:48,820
Only Poppy knows it.
1702
02:00:48,850 --> 02:00:50,650
Well, then you're no use
to me, are you?
1703
02:00:51,320 --> 02:00:52,450
For the record, Charlie...
1704
02:00:52,490 --> 02:00:55,820
I'm more of a gentleman
than you'll ever be.
1705
02:00:55,860 --> 02:00:58,430
But right now, it's time
to drop the gentle bit.
1706
02:00:59,600 --> 02:01:01,060
This is for Kingsman.
1707
02:01:02,060 --> 02:01:03,670
For my mate Brandon.
1708
02:01:04,400 --> 02:01:06,230
For Roxy.
1709
02:01:06,270 --> 02:01:07,800
For JB.
1710
02:01:10,100 --> 02:01:11,670
And for Merlin.
1711
02:01:13,240 --> 02:01:14,940
Good night, bruv.
1712
02:01:41,370 --> 02:01:43,540
Hey, fellas.
1713
02:01:43,570 --> 02:01:45,140
You're going to
give us the code.
1714
02:01:45,170 --> 02:01:47,070
Mmm.
1715
02:01:47,110 --> 02:01:48,380
Or what?
1716
02:01:48,410 --> 02:01:50,610
'Cause you don't seem like
the kind of gentleman
1717
02:01:50,650 --> 02:01:53,150
who would hurt a lady.
1718
02:01:55,980 --> 02:01:58,790
Perhaps not.
Call me old-fashioned...
1719
02:01:58,820 --> 02:02:01,220
I don't consider genocide
especially ladylike.
1720
02:02:01,260 --> 02:02:03,990
Right. Enough small talk.
1721
02:02:06,260 --> 02:02:07,360
Give us the code.
1722
02:02:07,400 --> 02:02:08,660
Sure.
1723
02:02:08,700 --> 02:02:11,000
No. I don't think so.
1724
02:02:11,770 --> 02:02:12,800
Ooh!
1725
02:02:15,200 --> 02:02:16,470
Ow!
1726
02:02:21,040 --> 02:02:22,640
Heroin.
1727
02:02:22,680 --> 02:02:24,050
You know, where I come from...
1728
02:02:24,080 --> 02:02:26,240
this shit you've been peddling's
ruined a lot of lives.
1729
02:02:27,310 --> 02:02:29,450
But yours is even more deadly.
1730
02:02:29,480 --> 02:02:31,550
But it feels so nice,
it's gonna make you
1731
02:02:31,590 --> 02:02:33,390
lower your guard.
Mmm.
1732
02:02:33,420 --> 02:02:36,930
Our colleague, Merlin,
may he rest in peace...
1733
02:02:36,960 --> 02:02:39,460
managed to synthesize your
horrible little formula...
1734
02:02:39,500 --> 02:02:40,800
and speed up its effects.
1735
02:02:40,830 --> 02:02:43,830
So I would say you have
just under eight minutes...
1736
02:02:43,870 --> 02:02:46,670
before paralysis sets in
and your breathing stops.
1737
02:02:46,700 --> 02:02:49,400
But, of course,
you know all about that.
1738
02:02:49,440 --> 02:02:52,440
So here's the deal.
You release the antidote worldwide,
1739
02:02:52,470 --> 02:02:54,280
and we make sure
you get a dose.
1740
02:02:54,310 --> 02:02:56,410
I have to give you
the code to live?
1741
02:02:56,440 --> 02:02:59,680
Honey, you're so smart.
You should work for me.
1742
02:02:59,720 --> 02:03:02,280
Right. Give us the code.
1743
02:03:02,320 --> 02:03:06,290
Why not? The decree's getting
signed soon...
1744
02:03:06,320 --> 02:03:07,990
anyhoo. Um...
1745
02:03:08,620 --> 02:03:10,990
It's "Viva las vegan."
1746
02:03:12,090 --> 02:03:13,190
Get it?
1747
02:03:13,860 --> 02:03:16,330
"Viva las..."
1748
02:03:16,360 --> 02:03:17,730
Mmm.
1749
02:03:18,730 --> 02:03:20,800
Come snuggle with me.
1750
02:03:21,600 --> 02:03:23,670
I like you.
1751
02:03:25,670 --> 02:03:27,880
I don't think
that's terribly likely.
1752
02:03:50,200 --> 02:03:51,330
She's OD'd.
1753
02:03:51,370 --> 02:03:52,840
You gave her too much.
1754
02:03:52,870 --> 02:03:54,400
Did I?
1755
02:03:54,440 --> 02:03:57,050
You know, I really don't have as much
experience with all this drug stuff...
1756
02:03:57,070 --> 02:03:58,070
as people think.
1757
02:03:58,740 --> 02:04:00,070
Better be the right code.
1758
02:04:03,910 --> 02:04:07,380
"Viva las..."
1759
02:04:07,420 --> 02:04:08,720
So?
1760
02:04:12,290 --> 02:04:13,620
Don't move, kid.
1761
02:04:13,650 --> 02:04:14,860
You try anything funny,
1762
02:04:14,890 --> 02:04:16,210
and I'll turn
this thing electric.
1763
02:04:17,690 --> 02:04:20,330
Now give up your guns,
fellas. Slide 'em over.
1764
02:04:26,030 --> 02:04:26,930
Whiskey.
1765
02:04:26,970 --> 02:04:28,840
We are all
on the same side here.
1766
02:04:28,870 --> 02:04:29,970
You've had a head injury.
1767
02:04:30,010 --> 02:04:31,770
The exact same thing
happened to Harry.
1768
02:04:31,810 --> 02:04:34,280
You're havin'
some sort of brain glitch.
1769
02:04:34,310 --> 02:04:37,180
Nope. My brain's
all good, kid.
1770
02:04:37,710 --> 02:04:39,150
And you know what?
1771
02:04:39,180 --> 02:04:42,950
I reckon the same was true for your friend
Harry over here.
1772
02:04:42,980 --> 02:04:45,990
Real fine instincts,
I'll give him that.
1773
02:04:46,020 --> 02:04:47,420
So stay still...
1774
02:04:47,460 --> 02:04:48,570
or I'll dice him up so small,
1775
02:04:48,590 --> 02:04:49,700
you can take him
home in a bucket...
1776
02:04:49,720 --> 02:04:51,090
and still have room
for what's left
1777
02:04:51,130 --> 02:04:52,660
of your buddy, Merlin.
1778
02:04:53,700 --> 02:04:55,360
Well, that's just
fucking great.
1779
02:04:55,400 --> 02:04:56,970
You're working
for the president?
1780
02:04:57,000 --> 02:04:58,230
That asshole?
1781
02:04:59,370 --> 02:05:03,510
Hell no. It's a matter
of personal principle, agent.
1782
02:05:03,540 --> 02:05:06,040
No more drug users.
1783
02:05:06,070 --> 02:05:09,140
And the Statesman
share price rockets.
1784
02:05:10,610 --> 02:05:13,920
So those are your principles?
Making money?
1785
02:05:13,950 --> 02:05:16,250
Our agencies were
founded to uphold peace.
1786
02:05:16,280 --> 02:05:17,490
To protect the innocent.
1787
02:05:17,520 --> 02:05:19,590
Do you wanna know
who was innocent?
1788
02:05:19,620 --> 02:05:22,630
My high school sweetheart.
1789
02:05:23,090 --> 02:05:24,930
Love of my life.
1790
02:05:24,960 --> 02:05:26,860
Pregnant with my little boy.
1791
02:05:27,760 --> 02:05:29,730
He'd be about your age now...
1792
02:05:29,770 --> 02:05:31,730
if his mama hadn't got caught
in the crossfire...
1793
02:05:31,770 --> 02:05:32,870
when two meth head freaks
1794
02:05:32,900 --> 02:05:35,940
decided to rob
a fucking convenience store.
1795
02:05:38,470 --> 02:05:41,640
A world without
those people in it...
1796
02:05:41,680 --> 02:05:44,150
sure smells like peace to me.
1797
02:05:44,910 --> 02:05:47,080
You break the law...
1798
02:05:47,120 --> 02:05:48,980
you pay the price.
1799
02:05:49,650 --> 02:05:51,690
Good riddance...
1800
02:05:51,720 --> 02:05:53,990
to all of them.
1801
02:05:58,730 --> 02:06:02,000
That's why I got
to destroy that case.
1802
02:06:02,030 --> 02:06:05,730
Now slide it over,
Agent Galahad.
1803
02:06:10,600 --> 02:06:12,210
Thank you.
1804
02:06:12,240 --> 02:06:14,210
Do you know what, Harry?
1805
02:06:14,240 --> 02:06:15,310
I think he's got a point.
1806
02:06:17,950 --> 02:06:21,250
I think it sounds
like a bright idea.
1807
02:08:37,990 --> 02:08:42,060
Put alpha gel on that,
dickhead.
1808
02:08:51,970 --> 02:08:53,570
"Viva las vegan."
1809
02:08:55,770 --> 02:08:57,090
This one's for you, Merlin.
1810
02:09:11,690 --> 02:09:12,800
It's a day
of worldwide celebration
1811
02:09:12,820 --> 02:09:15,220
as millions rejoice...
1812
02:09:15,260 --> 02:09:18,630
after they or their loved ones
were saved from death.
1813
02:09:30,540 --> 02:09:33,220
Distribution of The
Golden Circle antidote continues...
1814
02:09:33,240 --> 02:09:35,140
and field hospitals
are emptying...
1815
02:09:35,180 --> 02:09:38,510
as victims return
to their homes tonight, cured.
1816
02:09:59,770 --> 02:10:02,000
Come on, Liam. Man, come on.
1817
02:10:02,040 --> 02:10:04,510
Yes! Yes! Yes!
1818
02:10:10,110 --> 02:10:11,750
I love you, man!
I love you!
1819
02:10:11,780 --> 02:10:14,020
I'm never touching
that shit again!
1820
02:10:17,320 --> 02:10:18,320
What happened?
1821
02:10:19,850 --> 02:10:22,090
Did I miss something?
You sure did.
1822
02:10:22,120 --> 02:10:26,230
From now on, Tequila,
I suggest you stick to booze.
1823
02:10:28,860 --> 02:10:30,430
The president
actively sanctioned
1824
02:10:30,470 --> 02:10:33,700
the deaths of hundreds
of millions of people...
1825
02:10:34,570 --> 02:10:37,070
and lied to the public.
1826
02:10:37,100 --> 02:10:40,270
I am proud to be responsible
for his impeachment...
1827
02:10:40,310 --> 02:10:42,110
and I will do everything I can
1828
02:10:42,140 --> 02:10:44,610
to ensure a smooth
transition of power.
1829
02:10:45,610 --> 02:10:48,480
In honor
of this historic occasion,
1830
02:10:48,520 --> 02:10:49,950
we have purchased...
1831
02:10:50,990 --> 02:10:53,320
a distillery in Scotland.
1832
02:10:54,460 --> 02:10:55,620
This shows the world...
1833
02:10:55,660 --> 02:11:00,530
that Kingsman is now
joining the liquor business.
1834
02:11:01,160 --> 02:11:03,500
Before we were cousins.
1835
02:11:03,530 --> 02:11:07,940
Now we're brothers,
working side-by-side.
1836
02:11:07,970 --> 02:11:11,110
All our resources
are now yours.
1837
02:11:11,140 --> 02:11:13,380
You can rebuild.
1838
02:11:13,410 --> 02:11:15,340
Yeah, y'all shittin'
in high cotton now.
1839
02:11:16,540 --> 02:11:18,910
Agent Tequila,
this is a formal occasion...
1840
02:11:18,950 --> 02:11:20,750
where's your tie and jacket?
1841
02:11:20,780 --> 02:11:21,920
Sorry, sir.
1842
02:11:21,950 --> 02:11:25,690
Maybe the Kingsman boys
can dress you properly.
1843
02:11:26,790 --> 02:11:28,360
To our union!
1844
02:11:29,420 --> 02:11:30,430
To our union!
1845
02:11:34,260 --> 02:11:36,260
Final order of business...
1846
02:11:37,060 --> 02:11:38,500
we would be honored
1847
02:11:38,530 --> 02:11:42,070
if one of you would be
our new Agent Whiskey.
1848
02:11:42,100 --> 02:11:46,980
Yeah, this two Galahad thing
is just fucking confusing.
1849
02:11:48,180 --> 02:11:49,610
Well, I'm very honored...
1850
02:11:51,910 --> 02:11:53,110
Champ...
1851
02:11:54,920 --> 02:11:57,120
I'd like to throw
my hat in the ring.
1852
02:12:01,390 --> 02:12:02,460
All right!
1853
02:12:03,690 --> 02:12:05,030
Statesmen, the vote.
1854
02:12:08,030 --> 02:12:10,000
Looks like she's in.
1855
02:12:10,030 --> 02:12:11,330
Have a seat.
1856
02:12:15,870 --> 02:12:17,640
To Agent Whiskey!
1857
02:12:17,670 --> 02:12:18,810
Agent Whiskey!
1858
02:12:26,410 --> 02:12:27,480
Cheers!
1859
02:12:32,320 --> 02:12:34,720
Are you sure
I don't look like a dick?
1860
02:12:37,630 --> 02:12:38,690
Look in the mirror.
1861
02:12:44,730 --> 02:12:46,100
What do you see?
1862
02:12:46,130 --> 02:12:49,640
Someone who can't believe
what the fuck is going on.
1863
02:12:50,940 --> 02:12:52,670
I see a man
who is honorable...
1864
02:12:54,880 --> 02:12:56,140
brave...
1865
02:12:56,840 --> 02:12:58,510
loyal...
1866
02:12:58,550 --> 02:13:00,820
who's fulfilled
his huge potential.
1867
02:13:02,480 --> 02:13:04,850
A man who's done
something good with his life.
1868
02:13:06,150 --> 02:13:08,390
I owe you everything, Harry.
1869
02:13:09,660 --> 02:13:11,060
Thank you.
1870
02:13:11,090 --> 02:13:12,390
Don't mention it.
1871
02:13:13,660 --> 02:13:14,660
You ready?
1872
02:13:17,630 --> 02:13:19,570
Not a doubt in my mind.
1873
02:14:11,250 --> 02:14:14,150
As one of our
founding Kingsman once said...
1874
02:14:14,190 --> 02:14:16,160
this is not the end.
1875
02:14:16,190 --> 02:14:19,330
It is not even the beginning
of the end.
1876
02:14:19,360 --> 02:14:23,830
But it is, perhaps,
the end of the beginning.
1877
02:14:24,600 --> 02:14:25,870
Yeah!
131306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.