Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:03,267
Oh, my god.
2
00:00:03,269 --> 00:00:05,003
Check it out!
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,571
I already see
bunny ear filter.
4
00:00:06,573 --> 00:00:10,241
No. I got a job
as a photographer.
5
00:00:10,243 --> 00:00:10,908
How much it pay?
6
00:00:10,910 --> 00:00:12,844
Well, is it really
about the money?
7
00:00:12,846 --> 00:00:13,344
Not real job.
8
00:00:13,346 --> 00:00:17,148
I'm taking pictures
for a social service agency.
9
00:00:17,350 --> 00:00:18,483
In Tanzania.
10
00:00:18,485 --> 00:00:19,384
They cover
room and board
11
00:00:19,386 --> 00:00:20,852
But I gotta pay
for my flights.
12
00:00:20,854 --> 00:00:23,621
- Sounds like a scam.
- Or vacation.
13
00:00:23,623 --> 00:00:26,024
How long is scam vacation?
14
00:00:26,192 --> 00:00:27,458
Four months.
15
00:00:28,194 --> 00:00:28,793
That's a long time.
16
00:00:28,795 --> 00:00:30,995
Yeah. In four months,
I get married,
17
00:00:30,997 --> 00:00:33,931
Pregnant and meet your appa.
Well, not in that order.
18
00:00:33,933 --> 00:00:37,001
Yeah, but it's
a great opportunity.
19
00:00:37,370 --> 00:00:40,371
It's gonna be amazing!
20
00:00:41,241 --> 00:00:42,240
Okay, you can go.
21
00:00:42,242 --> 00:00:44,542
- I wasn't asking for your--
- but we miss you.
22
00:00:44,544 --> 00:00:47,045
- Especially in store.
- Maybe we get help.
23
00:00:47,047 --> 00:00:49,280
Find someone who can
mop floor better than Janet.
24
00:00:49,282 --> 00:00:51,449
Yeah. And taller,
to clean highest shelf.
25
00:00:51,451 --> 00:00:52,450
I can see you're
pretty broken up about it.
26
00:00:52,452 --> 00:00:58,122
Oh, Janet, of course,
we gonna be so sad
without you.
27
00:01:00,627 --> 00:01:03,061
You're looking at the shelves,
aren't you?
28
00:01:03,063 --> 00:01:04,063
So dusty.
29
00:01:24,317 --> 00:01:25,483
Okay. See you.
30
00:01:25,485 --> 00:01:25,883
Yobo.
31
00:01:25,885 --> 00:01:29,287
How many time
I have to ask you
to move suck'mmm?
32
00:01:29,289 --> 00:01:30,455
I already say I do it.
33
00:01:30,457 --> 00:01:32,857
Not ask you to say,
I ask you to do.
34
00:01:32,859 --> 00:01:35,126
And if you do what I ask,
I not have to say.
35
00:01:35,128 --> 00:01:37,462
Hm. Either way, it's done now.
36
00:01:39,999 --> 00:01:41,132
Oh!
37
00:01:41,568 --> 00:01:44,068
Yobo? Yobo! You okay?
38
00:01:44,070 --> 00:01:45,536
Ai. Suck'mmms break my fall.
39
00:01:45,538 --> 00:01:48,206
I thought
you break you neck.
40
00:01:48,208 --> 00:01:49,340
What I do without you?
41
00:01:49,342 --> 00:01:52,310
Oh, yobo.
Don't have to worry.
42
00:01:52,312 --> 00:01:55,012
- Beside, you gonna die first.
- What?
43
00:01:55,014 --> 00:01:55,580
Good deal for you.
44
00:01:55,582 --> 00:01:59,050
You gonna be in heaven,
but I'm still here,
so lonely.
45
00:01:59,052 --> 00:02:01,419
- Thank god
for new neighbour.
- What new neighbour?
46
00:02:01,421 --> 00:02:05,256
After mourning period,
I move into fancy condo
47
00:02:05,258 --> 00:02:07,191
And upgrade
to sleep number bed.
48
00:02:07,193 --> 00:02:08,126
How you afford all that?
49
00:02:08,128 --> 00:02:09,527
Ah, insurance and money I get
50
00:02:09,529 --> 00:02:11,295
After I sell
all your baseball card.
51
00:02:11,297 --> 00:02:13,431
You gonna sell
all my baseball card?
52
00:02:13,433 --> 00:02:15,900
Have to if I want
waterfront view.
53
00:02:15,902 --> 00:02:18,970
Sound like you think a lot
about you...
54
00:02:19,172 --> 00:02:19,871
After-appa plan.
55
00:02:19,873 --> 00:02:22,540
Just the condo
and the pottery class.
56
00:02:22,542 --> 00:02:24,475
Oh, and scuba dive.
57
00:02:24,477 --> 00:02:26,844
What? You not gonna help me
clean up suck'mmms?
58
00:02:26,846 --> 00:02:29,347
- I almost die.
- You suck'mmm.
59
00:02:32,352 --> 00:02:35,219
I can't believe what people
charge for rent in this city.
60
00:02:35,221 --> 00:02:38,122
That's why I'm never moving.
Amazing rent and a pool.
61
00:02:38,124 --> 00:02:39,524
You should have a pool party.
62
00:02:39,526 --> 00:02:40,324
- Oh, I have lots of them.
- Oh.
63
00:02:40,326 --> 00:02:43,761
They're selling my building
and I can't find anything
in my price range.
64
00:02:43,763 --> 00:02:46,397
You should get a roommate.
You save so much money
65
00:02:46,399 --> 00:02:48,633
And mine likes to cook,
which is great.
66
00:02:48,635 --> 00:02:49,400
Don't you live with your mum?
67
00:02:49,402 --> 00:02:51,569
It's Carol.
She has a name, Stacie.
68
00:02:51,571 --> 00:02:53,171
And if you get along,
it's awesome.
69
00:02:53,173 --> 00:02:56,974
Someone to laugh with,
talk to at the end of the day.
70
00:02:57,177 --> 00:03:00,178
Maybe I should
get a roommate.
71
00:03:01,247 --> 00:03:02,380
Works for me.
72
00:03:02,382 --> 00:03:05,983
I'd help you out,
but my mom made me sign
a ten-year lease.
73
00:03:05,985 --> 00:03:07,385
You mean Carol.
74
00:03:11,891 --> 00:03:13,124
Hey.
75
00:03:13,126 --> 00:03:13,591
Got your text.
76
00:03:13,593 --> 00:03:15,493
Yeah, I was just
at the travel clinic.
77
00:03:15,495 --> 00:03:17,228
Thought I'd see
if you were around.
78
00:03:17,230 --> 00:03:19,096
So, Tanzania?
79
00:03:19,098 --> 00:03:19,964
That's exciting.
80
00:03:19,966 --> 00:03:23,534
Can't believe all these
expensive vaccines and pills.
81
00:03:23,536 --> 00:03:25,002
Think there's any
I can skip?
82
00:03:25,004 --> 00:03:27,438
Nah. You'll need
the anti-diarrhea.
83
00:03:27,440 --> 00:03:30,041
Cholera, yellow fever, rabies.
84
00:03:30,043 --> 00:03:30,808
Fun times.
85
00:03:30,810 --> 00:03:32,476
It's not the safest place.
86
00:03:32,478 --> 00:03:34,212
It's good that you're going
with someone.
87
00:03:34,214 --> 00:03:38,115
Actually, Nathan and I
have parted ways.
88
00:03:38,117 --> 00:03:40,051
So I'll be flying solo.
89
00:03:40,053 --> 00:03:40,551
Not solo solo.
90
00:03:40,553 --> 00:03:41,986
I'm sure there'll be
other people on the plane.
91
00:03:41,988 --> 00:03:44,088
That's great, too.
Being on your own.
92
00:03:44,090 --> 00:03:47,325
It would be nice to know
one person
in the entire country.
93
00:03:47,327 --> 00:03:49,860
In a perfect world.
But it's not a perfect world,
94
00:03:49,862 --> 00:03:52,496
As we know, from all
the cholera in Tanzania.
95
00:03:52,498 --> 00:03:55,499
And dengue fever.
I better add a shot.
96
00:03:55,501 --> 00:03:59,136
But this is an adventure,
you know?
97
00:03:59,138 --> 00:04:00,071
Something new.
98
00:04:00,073 --> 00:04:03,407
Don't you ever want to
break out of your 9-to-5 job?
99
00:04:03,409 --> 00:04:05,243
I'm an emergency room doctor.
100
00:04:05,245 --> 00:04:06,744
I guess some people
need adventure
101
00:04:06,746 --> 00:04:08,913
And others
like to play it safe.
102
00:04:08,915 --> 00:04:11,649
I just restarted
a man's heart.
103
00:04:11,651 --> 00:04:13,117
In Toronto.
104
00:04:15,989 --> 00:04:16,621
Yeah.
105
00:04:16,623 --> 00:04:19,090
Yobo, here you go.
106
00:04:19,759 --> 00:04:21,459
- Maybe I check for poison.
- Don't be silly.
107
00:04:21,461 --> 00:04:25,396
Insurance don't pay out
if they think I tricking them.
108
00:04:26,165 --> 00:04:29,333
- You know why I make
after-appa plan?
109
00:04:29,335 --> 00:04:32,036
Because when you die,
I'm gonna be so sad
110
00:04:32,038 --> 00:04:35,606
I can't think about anything
except how much I miss you.
111
00:04:35,608 --> 00:04:36,941
How much you gonna miss me?
112
00:04:36,943 --> 00:04:40,945
Oh, yobo.
You are my heart.
113
00:04:43,483 --> 00:04:45,483
"Buy boat,
sail around world."
114
00:04:45,485 --> 00:04:48,286
- You making after-umma plan?
- Uh, maybe.
115
00:04:48,288 --> 00:04:51,355
Who gonna run store when
you sailing around the world?
116
00:04:51,357 --> 00:04:52,523
It's just a big picture
plan now.
117
00:04:52,525 --> 00:04:55,326
Have to fill in detail later.
What you doing?
118
00:04:55,328 --> 00:04:57,461
Instead of "apartment
in Blue Jay Hotel,"
119
00:04:57,463 --> 00:04:59,563
You buy bungalow in Brampton.
120
00:04:59,565 --> 00:05:01,332
Mrs. Ko love Brampton.
121
00:05:01,334 --> 00:05:01,699
Mrs. Ko?
122
00:05:01,701 --> 00:05:04,302
After mourning period,
you marry Mrs. Ko.
123
00:05:04,304 --> 00:05:05,469
She's pretty,
but not too pretty.
124
00:05:05,471 --> 00:05:08,839
And she have a strong arm.
Good for giving you bath.
125
00:05:08,841 --> 00:05:10,007
I don't need bath.
126
00:05:10,009 --> 00:05:12,143
From you or Mrs. Ko.
127
00:05:12,145 --> 00:05:16,113
You so stress.
That's why
you gonna die first.
128
00:05:25,224 --> 00:05:26,357
Man, I love this.
129
00:05:26,359 --> 00:05:28,459
Beer, video games,
you and me.
130
00:05:28,461 --> 00:05:30,294
You just hit me
with a grenade.
131
00:05:30,296 --> 00:05:31,228
It's funny.
132
00:05:31,230 --> 00:05:33,464
Shannon was talking today
about roommates.
133
00:05:33,466 --> 00:05:35,766
That's me.
You're shooting at me.
134
00:05:35,768 --> 00:05:37,768
Now you're running around
in circles.
135
00:05:39,372 --> 00:05:42,340
Do you think when
Shannon was talking about
getting a roommate,
136
00:05:42,342 --> 00:05:46,010
She meant to say
I should be her roommate?
137
00:05:46,012 --> 00:05:48,412
I dunno. How'd she say it?
138
00:05:48,581 --> 00:05:51,048
"Maybe I should get
a 'roommate'."
139
00:05:51,984 --> 00:05:53,517
She's definitely
feeling you out.
140
00:05:53,519 --> 00:05:55,319
And you are
a great roommate.
141
00:05:55,321 --> 00:05:55,920
And I love our lives
142
00:05:55,922 --> 00:05:59,156
But we can't just drink beer
and play video games forever.
143
00:05:59,158 --> 00:06:01,192
Never the plan.
But I'm listening.
144
00:06:01,194 --> 00:06:05,196
And if this is the next step,
then I should take it, right?
145
00:06:05,198 --> 00:06:08,032
Wait. You moving out?
146
00:06:08,234 --> 00:06:12,103
If that's what I was doing,
which I'm not saying I am,
147
00:06:12,505 --> 00:06:14,372
Would you be okay with it?
148
00:06:16,409 --> 00:06:19,844
Well, if it's what you want.
149
00:06:20,046 --> 00:06:21,946
Is it what you want?
150
00:06:22,148 --> 00:06:24,415
Definitely. Yeah.
151
00:06:24,417 --> 00:06:26,851
Then I'm definitely
okay with it.
152
00:06:27,053 --> 00:06:28,252
Bring it in?
153
00:06:32,525 --> 00:06:34,859
I mean, I'm not moving out
right this second.
154
00:06:34,861 --> 00:06:37,228
Shh. This is my process.
155
00:06:41,367 --> 00:06:45,236
And my flight is officially...
156
00:06:45,638 --> 00:06:47,605
booked.
157
00:06:47,607 --> 00:06:48,539
No backing out now.
158
00:06:48,541 --> 00:06:52,176
Not that I want to.
But if I did, I can't, so...
159
00:06:53,346 --> 00:06:58,149
I can tell umma and she can
start her after-Janet plan.
160
00:06:58,351 --> 00:06:59,884
Her what?
161
00:07:02,989 --> 00:07:05,856
Scuba diving,
biking through Italy,
glass blowing...
162
00:07:05,858 --> 00:07:09,126
All fun thing you umma doing
after I die.
163
00:07:09,128 --> 00:07:09,627
Can you believe?
164
00:07:09,629 --> 00:07:11,462
What's stopping you from
doing them with her?
165
00:07:11,464 --> 00:07:13,597
Uh, because I dead, Janet.
166
00:07:13,599 --> 00:07:15,099
No, I mean now.
167
00:07:15,101 --> 00:07:18,335
Why not do this stuff like...
Scuba dive?
168
00:07:18,337 --> 00:07:21,038
While you're both alive.
Take a risk.
169
00:07:21,040 --> 00:07:21,639
Sure, you're scared.
170
00:07:21,641 --> 00:07:24,875
We're all scared,
but why should that stop us?
171
00:07:24,877 --> 00:07:25,409
Who say I scared?
172
00:07:25,411 --> 00:07:29,046
But just can't go scuba dive
in downtown Toronto, Janet.
173
00:07:29,048 --> 00:07:33,384
If only we lived in a city
on a giant lake
and beaches everywhere.
174
00:07:34,020 --> 00:07:36,120
I think you late for Tanzania.
175
00:07:36,122 --> 00:07:37,955
Ah!
176
00:07:39,325 --> 00:07:41,892
I'm thinking I might buy
a scooter in Daegu.
177
00:07:41,894 --> 00:07:43,461
They're easy to drive, right?
178
00:07:43,463 --> 00:07:44,595
I ride a motorbike, so...
179
00:07:44,597 --> 00:07:48,199
Oh. Dry your mug, Dr. Danger.
180
00:07:48,468 --> 00:07:51,135
Oh, our rent's going up
in August, by the way.
181
00:07:51,137 --> 00:07:52,570
We can cancel the lease.
182
00:07:52,572 --> 00:07:55,005
Neither of us
are going to be here.
183
00:07:55,475 --> 00:07:57,007
Right.
184
00:07:58,978 --> 00:07:59,510
Wow.
185
00:07:59,512 --> 00:08:03,280
We probably won't even
be roommates again.
186
00:08:03,883 --> 00:08:06,350
Don't say that. But, um...
187
00:08:07,453 --> 00:08:10,354
- You know, three years, right?
- Yeah.
188
00:08:10,723 --> 00:08:12,523
I don't even notice
the stains any more.
189
00:08:12,525 --> 00:08:15,226
- You... Yeah.
- I mean, that one but...
190
00:08:15,461 --> 00:08:17,428
Remember the time
you and Chelsea both thought
191
00:08:17,430 --> 00:08:19,296
The purple toothbrush
was yours?
192
00:08:19,298 --> 00:08:21,165
Mmm. It was mine.
193
00:08:21,167 --> 00:08:22,900
- Mmm.
- And...
194
00:08:23,102 --> 00:08:24,268
We'll keep in touch.
195
00:08:24,270 --> 00:08:26,003
Yeah. I mean,
196
00:08:29,542 --> 00:08:30,875
We can still e-mail.
197
00:08:30,877 --> 00:08:32,977
Or text because we're not 40.
198
00:08:32,979 --> 00:08:36,080
I don't know
what my cell plan's
gonna be like in Korea.
199
00:08:36,082 --> 00:08:38,349
It's more likely
I won't have access to e-mail.
200
00:08:38,351 --> 00:08:42,419
You're going,
dangerous trip for Dr...
201
00:08:45,825 --> 00:08:47,191
hey, bum bum.
202
00:08:47,193 --> 00:08:48,259
What's up, you guys?
203
00:08:48,261 --> 00:08:50,794
Oh, we were just talking
about canceling the lease.
204
00:08:50,796 --> 00:08:53,397
- Mmm. I'll talk to the landlord.
- Yeah.
205
00:09:02,008 --> 00:09:02,740
Hey.
206
00:09:02,742 --> 00:09:05,976
So, been putting
a lot of thought into this.
207
00:09:05,978 --> 00:09:06,810
You're back on gluten?
208
00:09:06,812 --> 00:09:10,147
No. I was just thinking
that I could be
209
00:09:10,149 --> 00:09:13,050
That potential roommate
you've been looking for.
210
00:09:13,419 --> 00:09:14,919
Oh.
211
00:09:15,087 --> 00:09:15,786
Wow.
212
00:09:15,788 --> 00:09:18,422
Which is what
you were suggesting, right?
213
00:09:18,424 --> 00:09:19,356
Ah, okay. Ah, no, no, no.
214
00:09:19,358 --> 00:09:20,224
I do want a roommate.
But, um...
215
00:09:20,226 --> 00:09:23,160
When you mentioned roommate,
you gave me a look
and it kinda made me...
216
00:09:23,162 --> 00:09:24,828
No, no, no. I did. I know.
You're right.
217
00:09:24,830 --> 00:09:26,730
And I thought about it
for a second,
218
00:09:26,732 --> 00:09:29,533
But then I was worried
it was too much and...
219
00:09:29,535 --> 00:09:31,068
One day, hopefully, but...
220
00:09:31,070 --> 00:09:33,003
You know what? Actually,
the more I think about it,
221
00:09:33,005 --> 00:09:35,105
The more it makes sense
for us not to be roommates.
222
00:09:35,107 --> 00:09:37,575
Exactly. Everything is perfect
the way it is.
223
00:09:37,577 --> 00:09:38,842
Yeah. Why mess it up?
224
00:09:38,844 --> 00:09:42,446
Besides, I kinda already
have somebody lined up,
a friend of Katie's.
225
00:09:42,448 --> 00:09:45,482
Apparently someone
super quiet and tidy, so...
226
00:09:45,484 --> 00:09:50,354
Tidy's great.
And-and quiet's the best.
227
00:09:50,356 --> 00:09:50,854
Are you sure?
228
00:09:50,856 --> 00:09:53,090
Are you kidding?
I've never been more sure.
229
00:09:53,092 --> 00:09:56,393
Honestly. I'm so happy for you.
230
00:09:56,929 --> 00:09:58,128
For us.
231
00:10:09,108 --> 00:10:11,008
Annyeong haseyo, Janet.
232
00:10:11,010 --> 00:10:12,476
You've really got it now.
233
00:10:12,478 --> 00:10:16,013
And how do you say,
"I'm hurt"?
234
00:10:16,415 --> 00:10:16,780
What?
235
00:10:16,782 --> 00:10:19,850
Like if you have an accident.
In Korean.
236
00:10:19,852 --> 00:10:21,285
Oh. I don't know.
237
00:10:21,287 --> 00:10:24,655
Oh, it's fine.
Gerald's amazing at charades.
238
00:10:26,392 --> 00:10:28,225
Why are you avoiding me?
239
00:10:28,227 --> 00:10:28,892
You're ignoring my texts.
240
00:10:28,894 --> 00:10:31,662
You're not responding
to my pointed chopping.
241
00:10:31,664 --> 00:10:33,097
There's not much to say.
242
00:10:33,099 --> 00:10:35,466
Well, I have to tell Chelsea.
243
00:10:35,468 --> 00:10:39,069
No. Don't ruin your
relationship over nothing.
244
00:10:39,305 --> 00:10:40,971
So, it was nothing?
245
00:10:40,973 --> 00:10:44,174
No, it wasn't.
I mean, yes, it was.
246
00:10:44,510 --> 00:10:46,343
Then... Then it doesn't matter
if I tell Chelsea.
247
00:10:46,345 --> 00:10:49,179
Gerald. We're both
about to have amazing,
life-changing trips.
248
00:10:49,181 --> 00:10:52,349
If this is still bothering you
in six months,
we can talk about it then.
249
00:10:52,351 --> 00:10:53,350
My heart is saying
I need to say something.
250
00:10:53,352 --> 00:10:56,453
Don't listen to your heart.
Listen to me right now.
251
00:10:56,455 --> 00:11:00,758
Hey, guys.
Look who I found, huh?
252
00:11:00,760 --> 00:11:03,293
- Hey.
- So, I was thinking
about what you said,
253
00:11:03,295 --> 00:11:05,796
About adventure and travel,
and you're right.
254
00:11:05,798 --> 00:11:07,831
I made a few calls
and my buddy at red cross
255
00:11:07,833 --> 00:11:11,101
Says they're looking for
volunteer physicians.
256
00:11:11,370 --> 00:11:12,870
In Tanzania.
257
00:11:12,872 --> 00:11:14,972
- Oh, my god.
- Uh, wow.
258
00:11:14,974 --> 00:11:16,440
- For how long?
- A month.
259
00:11:16,442 --> 00:11:17,841
And I'm right nearby.
I think.
260
00:11:17,843 --> 00:11:19,943
I really don't know
the country at all.
261
00:11:19,945 --> 00:11:20,477
That's amazing.
262
00:11:20,479 --> 00:11:24,648
I mean, I was perfectly fine
going on my own,
but this is good, too.
263
00:11:24,650 --> 00:11:26,483
It's so romantic.
264
00:11:26,485 --> 00:11:29,820
Is it? Well, it's not, right?
265
00:11:29,822 --> 00:11:31,355
We're going more as friends.
266
00:11:31,357 --> 00:11:34,024
Sure. But then the hostel
only has one bed,
267
00:11:34,026 --> 00:11:35,292
Or the b&b
only takes couples...
268
00:11:35,294 --> 00:11:39,196
I feel like
a good travel agent
can skirt those problems.
269
00:11:39,198 --> 00:11:40,464
Don't be such a grouch.
270
00:11:40,466 --> 00:11:41,832
Things can happen
between friends,
271
00:11:41,834 --> 00:11:44,168
Even when
they're not planning on it.
272
00:11:44,370 --> 00:11:45,502
Guilty.
273
00:11:46,572 --> 00:11:47,204
We should go celebrate.
274
00:11:47,206 --> 00:11:52,910
Oh. You kidding?
The celebration's already here.
275
00:11:53,112 --> 00:11:55,012
Oh. Perfect.
276
00:11:55,014 --> 00:11:55,579
Sure.
277
00:11:55,581 --> 00:11:57,381
You like champagne.
Right, Gerald?
278
00:11:57,383 --> 00:11:59,550
- Who's up for euchre?
- I'm in.
279
00:11:59,552 --> 00:12:00,484
Man sae.
280
00:12:00,486 --> 00:12:02,953
- what does that mean?
- I don't know.
281
00:12:08,894 --> 00:12:10,027
Welcome, everyone.
282
00:12:10,029 --> 00:12:11,895
You sure he's qualify?
283
00:12:11,897 --> 00:12:13,430
No, but very cheap.
284
00:12:13,432 --> 00:12:15,065
I'm Dylan, your instructor.
285
00:12:15,067 --> 00:12:16,800
I'm Yong-mi, you student.
286
00:12:16,802 --> 00:12:18,569
And this is my dream
come true.
287
00:12:18,571 --> 00:12:20,037
Love the enthusiasm, yummy.
288
00:12:20,039 --> 00:12:23,574
It's Yong-mi.
And I am Mr. Kim.
289
00:12:23,576 --> 00:12:24,475
Great. As you can see,
290
00:12:24,477 --> 00:12:27,244
It's never too late
to come to "the dive."
291
00:12:27,246 --> 00:12:30,080
I teach people
well into their 70s.
292
00:12:30,082 --> 00:12:31,582
I'm not in my 70.
293
00:12:31,584 --> 00:12:32,449
That's the spirit.
294
00:12:32,451 --> 00:12:36,153
Okay, masks on,
check your gear. Let's go.
295
00:12:36,388 --> 00:12:37,855
Thank you for coming, yobo.
296
00:12:37,857 --> 00:12:40,424
Yeah. It's, ah... Fun.
297
00:12:41,060 --> 00:12:41,692
You okay there, big guy?
298
00:12:41,694 --> 00:12:44,328
Suit is little...
Too little.
299
00:12:44,330 --> 00:12:47,531
Ah, hard to breathe.
Maybe I need a bigger size?
300
00:12:47,533 --> 00:12:49,800
No, no.
You insisted on a medium.
301
00:12:49,802 --> 00:12:50,501
Yobo? Everything okay?
302
00:12:50,503 --> 00:12:53,904
Just low down your breathing,
breathe into a bag,
or something.
303
00:12:53,906 --> 00:12:55,539
- Okay,
check your regs.
304
00:12:55,541 --> 00:12:58,175
Yobo?
305
00:12:58,177 --> 00:12:59,177
Yobo?
306
00:13:01,380 --> 00:13:02,379
Yobo!
307
00:13:02,381 --> 00:13:03,180
Oh, boy.
308
00:13:03,182 --> 00:13:05,482
Got a medical emergency.
309
00:13:05,484 --> 00:13:07,251
Asian male.
310
00:13:07,253 --> 00:13:11,355
Mid-70s. This time
it wasn't my fault, okay?
311
00:13:11,357 --> 00:13:13,357
Ai. Yobo.
312
00:13:17,196 --> 00:13:19,229
So we considered it,
but then we're like,
313
00:13:19,231 --> 00:13:22,332
"things are already perfect.
Why mess it up?"
314
00:13:23,235 --> 00:13:23,600
Wait.
315
00:13:23,602 --> 00:13:25,502
So, you're not moving in
with Shannon?
316
00:13:25,504 --> 00:13:27,070
Because you were
psyched about it earlier.
317
00:13:27,072 --> 00:13:29,406
I'm just not ready to give up
the bro-Jo, you know?
318
00:13:29,408 --> 00:13:30,674
What's a bro-Jo?
319
00:13:30,676 --> 00:13:31,175
Dojo for bros.
320
00:13:31,177 --> 00:13:33,010
I feel like the rhyme
made that pretty clear.
321
00:13:33,012 --> 00:13:34,878
Hey!
Trip number one.
322
00:13:34,880 --> 00:13:36,747
Wasn't planning on moving
everything now,
323
00:13:36,749 --> 00:13:38,882
But my landlord
started stealing again.
324
00:13:38,884 --> 00:13:40,984
She packs a lot
for an overnight.
325
00:13:40,986 --> 00:13:42,419
What's going on?
326
00:13:46,025 --> 00:13:49,593
Okay, so you said you were
moving in with Shannon,
and I thought...
327
00:13:49,595 --> 00:13:51,895
Well, Gwen and I
have been dating longer.
328
00:13:51,897 --> 00:13:52,930
It only makes sense.
329
00:13:52,932 --> 00:13:53,564
Wait. She's moving in?
330
00:13:53,566 --> 00:13:56,300
I told her I had a free room
and if she needed some space,
331
00:13:56,302 --> 00:13:58,669
- So... I guess she does.
- I'm back.
332
00:13:58,671 --> 00:14:00,938
- Are you?
- Yeah.
333
00:14:00,940 --> 00:14:03,240
- But are you?
- Yes.
334
00:14:03,843 --> 00:14:04,741
- Are you?
- Dude!
335
00:14:04,743 --> 00:14:08,078
Wow. It's so great
to be out of a basement.
336
00:14:08,080 --> 00:14:08,745
Actual windows. Who knew.
337
00:14:08,747 --> 00:14:12,316
Yeah. You see a lot of people
peeing in the park,
though, so...
338
00:14:12,318 --> 00:14:14,952
I'll probably just
look away from that.
339
00:14:14,954 --> 00:14:16,820
Anyway, you and Shannon.
340
00:14:16,822 --> 00:14:18,956
- Yeah!
- That's exciting.
341
00:14:18,958 --> 00:14:21,391
- Can we have a sec?
- Sure.
342
00:14:22,194 --> 00:14:25,863
So, I just wanted to get
you caught up on something...
343
00:14:35,274 --> 00:14:37,841
Gwen's totally cool
with us all living here.
344
00:14:37,843 --> 00:14:38,475
Doesn't look like it.
345
00:14:38,477 --> 00:14:40,811
Oh, I didn't think you could
see us because of the sun.
346
00:14:40,813 --> 00:14:42,512
I think it works
the other way around.
347
00:14:42,514 --> 00:14:45,148
Anyway, it's all good.
348
00:14:45,517 --> 00:14:47,451
Is she coming back inside?
349
00:14:47,453 --> 00:14:49,052
Hopefully.
350
00:14:52,591 --> 00:14:53,490
Leading with a heart.
351
00:14:53,492 --> 00:14:55,125
- Very Janet.
- Kinda had to.
352
00:14:55,127 --> 00:14:57,027
Guess we're going to
have to just keep following
353
00:14:57,029 --> 00:14:59,129
Janet's heart, but not our own.
354
00:14:59,131 --> 00:15:01,331
- He's joking.
- am I?
355
00:15:01,800 --> 00:15:04,167
Yas! Should've gone alone.
356
00:15:04,169 --> 00:15:06,570
Oh, I mean, maybe we
should switch up partners?
357
00:15:06,572 --> 00:15:07,938
I might actually win a game.
358
00:15:07,940 --> 00:15:09,206
How about me and Janet?
359
00:15:09,208 --> 00:15:11,375
We've already started,
why not just stick with this.
360
00:15:11,377 --> 00:15:14,111
- I can give you a reason.
- Hey.
361
00:15:14,313 --> 00:15:15,812
How 'bout a toast?
362
00:15:15,814 --> 00:15:17,080
I'll do it since I'm standing.
363
00:15:17,082 --> 00:15:21,785
Um... Here's to our trips
and the people
we're traveling with.
364
00:15:21,787 --> 00:15:26,890
And a special toast
to my good friend, Gerald.
365
00:15:26,892 --> 00:15:28,492
Through four years at ocad
366
00:15:28,494 --> 00:15:32,362
And three years
at this apartment,
367
00:15:32,932 --> 00:15:35,499
We've built
such a great friendship.
368
00:15:35,501 --> 00:15:39,403
And even though we're going
our separate ways,
369
00:15:39,405 --> 00:15:43,273
The best moments of our
friendship are still to come.
370
00:15:45,010 --> 00:15:47,878
- Cheers.
- I have to say something.
371
00:15:47,880 --> 00:15:49,646
I think I covered
all the bases.
372
00:15:49,648 --> 00:15:52,049
I... I want to...
373
00:15:55,220 --> 00:15:57,688
I want to wish you and Raj
a great trip.
374
00:15:57,690 --> 00:16:02,092
I hope it's full of
all the kind of happiness
that we dream about.
375
00:16:02,361 --> 00:16:03,360
Nice job, bum bum.
376
00:16:03,362 --> 00:16:05,395
And while we're all
pouring our hearts out...
377
00:16:05,397 --> 00:16:08,832
Raj, one time,
Janet and I kissed.
378
00:16:08,834 --> 00:16:10,334
But it meant nothing.
379
00:16:10,536 --> 00:16:12,369
Wink.
380
00:16:12,905 --> 00:16:14,071
Okay. Well, cheers.
381
00:16:18,310 --> 00:16:21,311
They make
this bed all wrong.
382
00:16:21,313 --> 00:16:23,480
You want me to get out
so you can fix?
383
00:16:23,482 --> 00:16:26,550
No. Yes, but no.
384
00:16:26,552 --> 00:16:29,219
You take good care of me, yobo.
385
00:16:29,221 --> 00:16:31,054
This is all my fault.
386
00:16:31,056 --> 00:16:33,223
I should never make a list.
387
00:16:33,225 --> 00:16:33,724
List is good.
388
00:16:33,726 --> 00:16:36,493
But, uh, you not getting
my baseball card.
389
00:16:36,495 --> 00:16:39,429
I taking those with me.
390
00:16:39,431 --> 00:16:40,063
Good news.
391
00:16:40,065 --> 00:16:41,264
There's no sign
of concussion.
392
00:16:41,266 --> 00:16:45,002
That's because
he have such hard head.
393
00:16:45,004 --> 00:16:45,702
I mean that as compliment.
394
00:16:45,704 --> 00:16:49,172
Just rest your wrist.
That racooning should
go away in a few days.
395
00:16:49,174 --> 00:16:52,042
- Hmm.
- Just sign here
and you're good to go.
396
00:16:53,278 --> 00:16:56,013
Oh. So clumsy.
397
00:16:56,015 --> 00:16:58,315
- There you go.
- Thank you.
398
00:16:58,851 --> 00:17:00,150
Does that happen a lot?
399
00:17:00,152 --> 00:17:01,284
No, just silly pen.
400
00:17:01,286 --> 00:17:04,087
So no clumsiness
or balance issues?
401
00:17:04,089 --> 00:17:06,957
Well, you fall in store.
402
00:17:06,959 --> 00:17:08,358
Oh, I just trip.
403
00:17:08,861 --> 00:17:09,359
It's nothing.
404
00:17:09,361 --> 00:17:12,929
Sometimes even leg go numb
from standing so long time.
405
00:17:12,931 --> 00:17:13,530
You not tell me this.
406
00:17:13,532 --> 00:17:17,134
Nothing to tell.
Just part of getting older.
407
00:17:17,336 --> 00:17:19,836
Still, I'd like to run
a few tests.
408
00:17:19,838 --> 00:17:21,772
Just to be on the safe side.
409
00:17:27,413 --> 00:17:29,046
Hi there.
Is Shannon around?
410
00:17:29,048 --> 00:17:31,048
Ah, she's in a meeting.
Can I take a message?
411
00:17:31,050 --> 00:17:32,916
Kwami. What's going on?
412
00:17:32,918 --> 00:17:34,951
You forgot this
in the kitchen.
413
00:17:34,953 --> 00:17:35,952
Oops. Butter brain.
414
00:17:35,954 --> 00:17:37,521
I was running around
like a maniac.
415
00:17:37,523 --> 00:17:38,789
And I used up
all the hot water.
416
00:17:38,791 --> 00:17:40,724
And I turned on the sink
and heard you scream.
417
00:17:40,726 --> 00:17:43,894
- I was singing.
- Oh. Is there a difference?
418
00:17:45,564 --> 00:17:48,031
Oh. Did you meet Jung?
Isn't he great?
419
00:17:48,033 --> 00:17:48,765
Isn't he great?
420
00:17:48,767 --> 00:17:50,367
So, you're
Shannon's roommate?
421
00:17:50,369 --> 00:17:51,468
I forgot y'all call it
"roommate" here.
422
00:17:51,470 --> 00:17:54,571
It's funny because it's not
like we're sharing a room.
423
00:17:54,573 --> 00:17:57,908
Nah. Kitchen,
sitting-room, bathroom.
424
00:17:58,410 --> 00:18:00,610
Anyway, I'm sure we'll be
seeing a lot of each other.
425
00:18:00,612 --> 00:18:03,013
- Yeah.
- I bet you will.
426
00:18:03,215 --> 00:18:06,349
'Kay, see you, roomie. Jung.
427
00:18:07,953 --> 00:18:09,086
You.
428
00:18:09,288 --> 00:18:10,821
Take it easy.
429
00:18:11,557 --> 00:18:13,090
He's great, right?
430
00:18:13,325 --> 00:18:14,558
He's perfect.
431
00:18:14,560 --> 00:18:16,059
Yeah.
432
00:18:18,397 --> 00:18:19,963
Dylan say
he never seen anyone
433
00:18:19,965 --> 00:18:21,865
Go smack down on face
like that.
434
00:18:21,867 --> 00:18:24,101
- Go big or go home.
- I do both.
435
00:18:24,103 --> 00:18:24,734
And I go to hospital.
436
00:18:24,736 --> 00:18:28,505
- Well, a diving accident
is kinda badass.
- Mmm.
437
00:18:28,507 --> 00:18:32,242
Look at us. The Kim family,
living large.
438
00:18:32,244 --> 00:18:34,344
I can't believe
you leaving us.
439
00:18:34,346 --> 00:18:35,579
Only seven booster shots
to go.
440
00:18:35,581 --> 00:18:37,414
You need ride to airport,
tell us.
441
00:18:37,416 --> 00:18:39,916
- You're offering me a ride?
- Just this one time.
442
00:18:39,918 --> 00:18:43,420
Yeah. Don't get used to.
We are not Uber.
443
00:18:45,124 --> 00:18:47,224
You guys.
444
00:18:50,229 --> 00:18:52,062
Oh. Ah, sorry.
445
00:18:52,064 --> 00:18:53,563
Hey. What are you
doing here?
446
00:18:53,565 --> 00:18:54,898
Your parents asked me
to swing by.
447
00:18:54,900 --> 00:18:57,868
They've got some
going away presents
for me, which is very kind.
448
00:18:57,870 --> 00:18:59,536
Not a present
for you, Gerald.
449
00:18:59,538 --> 00:19:00,537
Present for you
to take to Korea
450
00:19:00,539 --> 00:19:03,106
To give to our family
and friend. Here's address.
451
00:19:03,108 --> 00:19:06,309
- Ah.
- Best you deliver
this one at night.
452
00:19:07,112 --> 00:19:07,911
Okay.
453
00:19:07,913 --> 00:19:12,182
Well, um... I guess
I'll see you when I get back.
454
00:19:14,086 --> 00:19:15,952
Ahn young he gae sae yo.
455
00:19:24,396 --> 00:19:25,028
Oh.
456
00:19:25,030 --> 00:19:26,863
It's the only proverb I know.
457
00:19:26,865 --> 00:19:29,499
Oh. Okay. See you.
458
00:19:29,501 --> 00:19:31,168
- Okay. Bye.
- Mmm.
459
00:19:39,111 --> 00:19:43,046
Gerald. Gerald. Hold up.
460
00:19:45,918 --> 00:19:46,283
Here.
461
00:19:46,285 --> 00:19:49,252
You won't be able
to get them in Korea.
462
00:19:51,290 --> 00:19:52,989
Have a safe trip.
463
00:19:56,461 --> 00:19:59,429
They're...
They're better crushed.
464
00:20:00,999 --> 00:20:03,333
Well... Jambo.
465
00:20:03,802 --> 00:20:07,137
It's Swahili. For "hello."
466
00:20:07,873 --> 00:20:09,172
Okay. Well...
467
00:20:13,445 --> 00:20:14,578
Totally.
468
00:20:14,580 --> 00:20:16,346
What does that mean again?
469
00:20:17,816 --> 00:20:20,050
- See you in a few months.
- Yeah.
470
00:20:20,586 --> 00:20:22,319
Uh, right back at ya.
471
00:20:29,795 --> 00:20:32,262
Why you not tell Janet
about you test?
472
00:20:32,264 --> 00:20:34,431
Oh, doctor say it probably
not gonna get worse
473
00:20:34,433 --> 00:20:37,267
In four months,
maybe not even in four year.
474
00:20:37,269 --> 00:20:39,502
Okay. But, uh...
475
00:20:40,072 --> 00:20:41,771
Maybe we take a break
from list.
476
00:20:41,773 --> 00:20:45,909
No. No, no.
I want to do list. Together.
477
00:20:46,345 --> 00:20:47,410
Okay.
478
00:20:47,412 --> 00:20:49,946
- And I already call Mrs. Ko.
- Yobo!
479
00:20:49,948 --> 00:20:53,049
Just to ask about
a strong arm exercise.
480
00:20:54,419 --> 00:20:57,454
We gonna be together
long time, yeah?
481
00:20:58,957 --> 00:21:01,424
Long time. Yagsog?
482
00:21:02,327 --> 00:21:03,460
Yagsog.
483
00:21:06,431 --> 00:21:09,165
You gone so long
I think you already in Africa.
484
00:21:09,167 --> 00:21:11,601
Ha-ha. Anyone want tea?
485
00:21:11,603 --> 00:21:13,069
Uh, me. Ginger tea.
486
00:21:13,071 --> 00:21:15,772
Make with real ginger,
not bag.
487
00:21:15,774 --> 00:21:17,941
You got it.
488
00:21:17,943 --> 00:21:20,877
- Hello, Fatima.
- Mr. Kim, Mrs. Kim.
35181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.