Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:03,834
[theme music]
2
00:00:36,210 --> 00:00:39,210
-These microchips
are designed to make
3
00:00:39,996 --> 00:00:41,646
the world a safer place.
4
00:00:41,693 --> 00:00:44,703
So, they do have
security applications.
5
00:00:45,175 --> 00:00:48,175
One day, your life
may depend on it.
6
00:00:48,700 --> 00:00:50,620
This technology
means your children
7
00:00:50,659 --> 00:00:52,099
will never get lost again.
8
00:00:58,145 --> 00:01:01,095
-This isn't a
protest, it's a riot.
9
00:01:02,149 --> 00:01:03,109
Arrest them!
10
00:01:03,150 --> 00:01:06,110
-K9?
11
00:01:17,077 --> 00:01:18,027
K9!
12
00:01:18,078 --> 00:01:20,518
What are you doing?
13
00:01:20,558 --> 00:01:22,038
Drake, look out!
14
00:01:28,044 --> 00:01:29,484
Are you all right?
15
00:01:29,524 --> 00:01:31,444
-K9's gone mad.
16
00:01:31,482 --> 00:01:32,612
-What's wrong with him?
17
00:01:32,657 --> 00:01:34,567
It'll be my pleasure
to find out.
18
00:01:40,187 --> 00:01:43,187
[beeping]
19
00:01:44,408 --> 00:01:46,578
-What?
20
00:01:46,628 --> 00:01:48,408
-Time to start the day.
-K9.
21
00:01:48,456 --> 00:01:49,536
It's quarter to 9:00.
22
00:01:49,587 --> 00:01:52,157
-8:47 to be precise.
23
00:01:52,199 --> 00:01:55,029
-K9, humans don't
just regenerate.
24
00:01:55,071 --> 00:01:56,591
We need actual sleep.
25
00:01:56,638 --> 00:01:58,678
-Do we need to reset my alarm?
26
00:01:58,727 --> 00:01:59,987
-How about you erase it?
27
00:02:00,032 --> 00:02:01,822
-Verbal override.
28
00:02:01,860 --> 00:02:04,780
Command verified.
Implementing erase protocol.
29
00:02:14,308 --> 00:02:16,958
-We've got to go
to Gryffen's now.
30
00:02:17,006 --> 00:02:19,436
I'm going to need your help
to get Starkey to cooperate.
31
00:02:19,487 --> 00:02:20,877
-Mom, what's happened?
32
00:02:20,923 --> 00:02:23,273
-K9 tried to kill Drake.
33
00:02:23,317 --> 00:02:24,797
-I don't believe it.
34
00:02:24,840 --> 00:02:26,710
-Well, it's captured on
four different cameras.
35
00:02:26,755 --> 00:02:28,495
-But why'd he do it?
36
00:02:28,539 --> 00:02:30,369
-That's what the
Department to find out.
37
00:02:30,411 --> 00:02:33,201
If K9 gives himself up, it'll
be better for everybody.
38
00:02:33,240 --> 00:02:36,200
That's why I need your help.
Let's go.
39
00:02:36,765 --> 00:02:38,325
-Morning, Gryff.
GRYFFEN: Morning.
40
00:02:38,375 --> 00:02:39,765
-Slept like a log.
41
00:02:39,811 --> 00:02:40,861
-A logarithm?
42
00:02:40,899 --> 00:02:42,419
-K, do logarithms sleep?
43
00:02:42,466 --> 00:02:44,156
-I thought that was the point.
44
00:02:44,207 --> 00:02:46,637
-He means a felled tree.
45
00:02:46,688 --> 00:02:47,688
-They're not asleep.
46
00:02:47,732 --> 00:02:49,732
They're dead.
47
00:02:49,778 --> 00:02:50,778
-June.
48
00:02:50,822 --> 00:02:52,262
What a pleasant surprise.
49
00:02:52,302 --> 00:02:55,312
-Afraid you're speaking
a little prematurely.
50
00:02:58,787 --> 00:03:01,617
-Uh, is that me?
51
00:03:01,659 --> 00:03:02,659
-Well, is it?
52
00:03:02,704 --> 00:03:04,274
-I have no memory of doing that.
53
00:03:04,314 --> 00:03:06,104
-Because I'm sure you wouldn't.
54
00:03:06,142 --> 00:03:07,192
It's suicide.
55
00:03:07,230 --> 00:03:08,800
-Which is why I'm here.
56
00:03:08,840 --> 00:03:10,150
Drake is seeking
an arrest warrant
57
00:03:10,190 --> 00:03:12,100
from the Public Safety Council.
58
00:03:12,148 --> 00:03:14,238
I told him I'd talk to you.
59
00:03:14,281 --> 00:03:17,241
If you hand yourself in, it
proves you haven't gone rogue.
60
00:03:17,458 --> 00:03:19,158
-Hand himself into Drake?
61
00:03:19,199 --> 00:03:20,549
Over my dead body.
62
00:03:20,591 --> 00:03:21,681
-Well, if they have to
come looking for him,
63
00:03:21,723 --> 00:03:23,253
that might just happen.
64
00:03:23,290 --> 00:03:25,070
-Well, if they want K9,
they can deal with me first.
65
00:03:25,117 --> 00:03:26,767
-Can we please calm down?
66
00:03:26,815 --> 00:03:29,425
First we have to establish that
the accusation is justified.
67
00:03:29,470 --> 00:03:31,170
K9.
68
00:03:31,211 --> 00:03:33,041
Would you please download your
mem drive from this morning?
69
00:03:33,082 --> 00:03:35,432
-Affirmative.
70
00:03:35,476 --> 00:03:38,476
I went for a wander around
the streets this morning.
71
00:03:38,740 --> 00:03:40,390
-Why, exactly?
72
00:03:40,437 --> 00:03:43,437
-That's not illegal
yet, is it, mom?
73
00:03:44,528 --> 00:03:46,618
-Go back.
74
00:03:46,661 --> 00:03:48,881
What's that?
75
00:03:48,924 --> 00:03:51,364
-I erased my alarm
here, and it generally
76
00:03:51,405 --> 00:03:53,885
edits out half an hour
on either side of the f
77
00:03:53,929 --> 00:03:55,709
unless I specify otherwise.
78
00:03:55,757 --> 00:03:56,757
-It's true.
79
00:03:56,801 --> 00:03:58,851
I asked him to erase his alarm.
80
00:03:58,890 --> 00:04:01,150
It was driving me crazy.
81
00:04:01,197 --> 00:04:02,147
-How convenient.
82
00:04:13,035 --> 00:04:15,645
You've made a speedy recovery.
83
00:04:15,690 --> 00:04:18,690
-No thanks to the homicidal K9.
84
00:04:19,346 --> 00:04:21,126
I heard you paid a visit
to Gryffen's inspector.
85
00:04:21,173 --> 00:04:23,353
What was that about?
86
00:04:23,393 --> 00:04:26,403
-To negotiate a
peaceful solution.
87
00:04:26,744 --> 00:04:28,014
-With criminals?
88
00:04:28,050 --> 00:04:30,100
Doesn't that give
them the wrong idea?
89
00:04:30,139 --> 00:04:31,789
-Well, think about it.
90
00:04:31,836 --> 00:04:34,616
K9's firepower is
an unknown quantity.
91
00:04:34,665 --> 00:04:36,615
You go in there all
guns blazing and you
92
00:04:36,667 --> 00:04:38,577
could have a bloodbath
on your hands.
93
00:04:38,626 --> 00:04:40,146
-An inevitable
consequence of putting
94
00:04:40,192 --> 00:04:41,592
yourself outside the law.
95
00:04:41,629 --> 00:04:43,279
-Gryffen and the
two boys didn't.
96
00:04:43,326 --> 00:04:45,146
-So, what was their answer?
97
00:04:45,197 --> 00:04:48,197
-As soon s I get one,
you'll be the first to know.
98
00:04:49,027 --> 00:04:50,287
-Well, they better
put their skates on.
99
00:04:50,333 --> 00:04:52,033
That arrest warrant
is not far away.
100
00:04:54,685 --> 00:04:57,035
[shouting]
101
00:04:59,908 --> 00:05:01,338
-And you're saying
you didn't do it?
102
00:05:01,388 --> 00:05:02,778
-Of course he didn't do it.
103
00:05:02,824 --> 00:05:04,784
-I'm reliant on my mem drive.
104
00:05:04,826 --> 00:05:07,256
And the incident is
not in there, so--
105
00:05:07,307 --> 00:05:09,437
-But you're denying you did it.
106
00:05:09,483 --> 00:05:10,443
-Don't harass him.
107
00:05:10,484 --> 00:05:12,494
-His word is good enough for us.
108
00:05:12,529 --> 00:05:14,399
-But wait, he's not
given us his word, is he?
109
00:05:14,444 --> 00:05:16,324
He's giving us his mem drive.
110
00:05:16,359 --> 00:05:18,359
Robots don't have words to give.
111
00:05:18,405 --> 00:05:21,055
-K9's our friend, so
we'll stick by him.
112
00:05:21,103 --> 00:05:22,763
-Look, the Department's
gonna come down
113
00:05:22,800 --> 00:05:25,240
on us like Armageddon, so we
gotta get out stories straight.
114
00:05:25,281 --> 00:05:26,721
-It's not a story, Darius.
115
00:05:26,761 --> 00:05:27,891
-Hang on, Jorjie.
116
00:05:27,936 --> 00:05:30,236
Your mom saw the
whole thing, yeah?
117
00:05:30,286 --> 00:05:31,456
What does she see
that didn't happen?
118
00:05:31,505 --> 00:05:32,895
-Just whose side are you on?
119
00:05:32,941 --> 00:05:35,771
-Stop.
Do not argue over me.
120
00:05:35,813 --> 00:05:37,733
I'm sure June is not a liar.
121
00:05:37,772 --> 00:05:39,772
Therefore, I must have done it.
122
00:05:51,655 --> 00:05:53,305
-Why would you say that to him?
123
00:05:53,353 --> 00:05:54,273
You know how he feels.
124
00:05:54,310 --> 00:05:56,050
-He's a robot.
125
00:05:56,094 --> 00:05:57,404
-I mean Starkey.
126
00:05:57,444 --> 00:05:58,754
-Well, we all know what he is.
127
00:05:58,793 --> 00:06:00,533
-You know how he feels about K9.
128
00:06:00,577 --> 00:06:01,967
-He's a machine.
129
00:06:02,013 --> 00:06:05,023
So is that car, and how
do you feel about it?
130
00:06:06,061 --> 00:06:08,631
You could show
some consideration.
131
00:06:08,672 --> 00:06:11,682
-Yeah?
132
00:06:13,068 --> 00:06:16,068
Got all the consideration in
the world for him, don't you?
133
00:06:17,028 --> 00:06:18,938
[knocking]
134
00:06:18,987 --> 00:06:20,857
-Go away.
135
00:06:20,902 --> 00:06:22,432
I'm with you.
136
00:06:22,469 --> 00:06:24,949
There's got to be
another explanation.
137
00:06:24,993 --> 00:06:27,303
STARKEY: Like what?
138
00:06:27,343 --> 00:06:30,353
-Uh, well, K9 wasn't
the only cybernetic dog
139
00:06:32,479 --> 00:06:34,609
in the 50th century.
140
00:06:34,655 --> 00:06:36,915
Maybe another one
came through the STM.
141
00:06:36,961 --> 00:06:39,961
-Thanks, but first of
all, K9 coming through
142
00:06:40,095 --> 00:06:42,005
was an astronomically
unlikely event.
143
00:06:42,053 --> 00:06:44,803
Second, we would have heard the
the STM operating, and third,
144
00:06:44,839 --> 00:06:47,539
don't you think he'd have a
different number, like K10?
145
00:06:47,581 --> 00:06:50,151
-Well, maybe it
wasn't his fault.
146
00:06:50,192 --> 00:06:51,632
Maybe he malfunctioned.
147
00:06:51,672 --> 00:06:52,592
-That's no excuse.
148
00:06:52,629 --> 00:06:54,759
They'll grab him, anyway.
149
00:06:54,805 --> 00:06:56,105
I hate to think what
they'd do to him.
150
00:07:01,029 --> 00:07:04,029
-So, w you think happened?
What?
151
00:07:10,386 --> 00:07:11,906
-You remember the
time Drake grabbed
152
00:07:11,953 --> 00:07:13,263
me, and tried to monster me?
153
00:07:13,302 --> 00:07:14,482
-Yeah, of course.
154
00:07:14,521 --> 00:07:16,041
-Well, K9 got really
angry, and asked
155
00:07:16,087 --> 00:07:18,997
me if I wanted Drake taken out.
156
00:07:19,047 --> 00:07:20,477
-Right.
157
00:07:20,527 --> 00:07:21,397
-Maybe it did this for me.
158
00:07:35,803 --> 00:07:38,813
-Jorjie, I'm having so much fun
with these old radio signals.
159
00:07:40,677 --> 00:07:42,767
How can you talk about fun?
160
00:07:42,810 --> 00:07:45,810
Drake is gonna break
him up for scrap.
161
00:07:46,422 --> 00:07:48,122
-What's on your mind, Jorjie?
162
00:07:48,163 --> 00:07:48,823
-K9.
163
00:07:48,859 --> 00:07:50,599
K9's on my mind,
164
00:07:50,644 --> 00:07:52,784
-Well, we just have to
wait and see what happens.
165
00:07:52,820 --> 00:07:54,080
That's all we can do.
166
00:07:54,125 --> 00:07:57,125
What's, uh, really on your mind?
167
00:07:58,260 --> 00:08:01,220
-I'm scared, that
K9's problem is
168
00:08:01,263 --> 00:08:03,313
gonna drag Starkey into danger.
169
00:08:03,352 --> 00:08:05,352
-Well, yes, well,
there is that risk.
170
00:08:05,397 --> 00:08:07,697
But you know, Starkey
is a sensible boy.
171
00:08:07,748 --> 00:08:09,358
He knows the score.
172
00:08:09,401 --> 00:08:12,401
-I know, it's just, I want
to be a better friend to him.
173
00:08:12,883 --> 00:08:14,933
I feel so useless.
174
00:08:14,972 --> 00:08:16,322
-Believe me, I understand.
175
00:08:16,365 --> 00:08:17,925
But you're doing what
a good friend does.
176
00:08:17,975 --> 00:08:20,055
You're standing by and waiting
until he asks for help.
177
00:08:20,108 --> 00:08:22,278
-But he doesn't ask for help.
178
00:08:22,327 --> 00:08:24,627
Like all guys, you think
they're OK until they're not.
179
00:08:24,678 --> 00:08:26,938
-Jorjie, Starkey has
to walk his own path.
180
00:08:26,984 --> 00:08:29,204
-But he's got so close with K9.
181
00:08:29,247 --> 00:08:31,417
He'll be trapped
by his feelings.
182
00:08:31,467 --> 00:08:34,467
-Are you feeling trapped
by your feelings?
183
00:08:37,604 --> 00:08:39,914
You won't, if you share them.
184
00:08:39,954 --> 00:08:42,964
But what if-- what
if he laughed at me.
185
00:08:44,393 --> 00:08:45,663
-K9?
186
00:08:45,699 --> 00:08:46,999
-No.
187
00:08:47,048 --> 00:08:48,438
-I'm only teasing.
188
00:08:48,484 --> 00:08:49,664
I'm certain Starkey won't laugh.
189
00:08:49,703 --> 00:08:51,313
-Do feelings get easier?
190
00:08:51,356 --> 00:08:54,356
-You want the good
news or the bad news?
191
00:08:54,795 --> 00:08:56,575
-Good news first.
192
00:08:56,623 --> 00:08:58,973
-The good news is
that you get better
193
00:08:59,016 --> 00:09:02,016
at dealing with them
as you get older.
194
00:09:02,585 --> 00:09:04,405
-And the bad news?
195
00:09:04,456 --> 00:09:05,146
-They hurt.
196
00:09:05,196 --> 00:09:05,936
Just as much.
197
00:09:05,980 --> 00:09:08,980
-Oi.
198
00:09:12,290 --> 00:09:15,160
What do we got here, today?
199
00:09:15,206 --> 00:09:16,726
-Hello, my little darling.
200
00:09:16,773 --> 00:09:18,123
What are you worrying about?
201
00:09:18,166 --> 00:09:18,906
Face forward.
202
00:09:18,949 --> 00:09:21,949
March.
203
00:09:23,780 --> 00:09:26,260
-You've got something
I really admire.
204
00:09:26,304 --> 00:09:28,574
Something very few
kids your age have.
205
00:09:28,611 --> 00:09:30,611
You're a pragmatist.
-Who are you calling names?
206
00:09:30,657 --> 00:09:31,827
-And I like that too.
207
00:09:31,875 --> 00:09:34,095
You don't scare easy.
208
00:09:34,138 --> 00:09:36,488
Do you know what
a pragmatist is?
209
00:09:36,532 --> 00:09:38,062
-Surprise me.
210
00:09:38,099 --> 00:09:41,059
It's somebody who doesn't
stick with a losing team.
211
00:09:41,102 --> 00:09:44,062
Somebody who always asks
themselves one simple question.
212
00:09:44,105 --> 00:09:45,665
What's in it for me?
213
00:09:45,715 --> 00:09:46,665
Is that you?
214
00:09:46,716 --> 00:09:47,796
-Yeah.
215
00:09:47,848 --> 00:09:49,278
It's like looking into a mirror.
216
00:09:52,461 --> 00:09:54,681
-Well, let's look into this
mirror a bit more, shall we?
217
00:09:54,724 --> 00:09:57,034
What sort of future do we see?
218
00:09:57,074 --> 00:09:58,294
Oh.
219
00:09:58,336 --> 00:09:59,986
That's a pity.
220
00:10:00,034 --> 00:10:03,044
You graduate from petty crime
and you do series jail time,
221
00:10:03,385 --> 00:10:04,905
and when you're not
on the run, you're
222
00:10:04,952 --> 00:10:06,912
in a containment facility.
223
00:10:06,954 --> 00:10:08,964
Doesn't sound like much of
a life, does it, Darius?
224
00:10:08,999 --> 00:10:10,129
-Sounds like you
got my future mixed
225
00:10:10,174 --> 00:10:12,054
up with some loser's future.
226
00:10:12,089 --> 00:10:15,089
DRAKE: Well, here's how
you can change your luck.
227
00:10:15,353 --> 00:10:18,233
Tomorrow morning, I'll have
a warrant for K9's arrest.
228
00:10:18,269 --> 00:10:20,579
When I come for
him, it'd be really
229
00:10:20,620 --> 00:10:23,140
good to have someone
on the inside.
230
00:10:23,187 --> 00:10:25,057
-You mean me.
231
00:10:25,102 --> 00:10:26,932
-Do you hear that?
232
00:10:26,974 --> 00:10:29,374
That's pragmatism.
233
00:10:29,411 --> 00:10:32,411
Do we have a deal?
234
00:10:33,241 --> 00:10:33,891
Do we have a deal?
235
00:10:36,766 --> 00:10:37,676
Arrest them!
236
00:10:41,553 --> 00:10:42,733
JORJIE: Look at the smug smile.
237
00:10:42,772 --> 00:10:45,782
Yuck.
238
00:10:49,344 --> 00:10:50,874
Every pixel's in its place.
239
00:10:50,911 --> 00:10:52,261
Even the department
can counterfeit
240
00:10:52,303 --> 00:10:54,873
a recording this good.
241
00:10:54,915 --> 00:10:57,865
-So are you calling
your mother a liar?
242
00:10:57,918 --> 00:11:00,268
-I'm just looking
at other options.
243
00:11:00,311 --> 00:11:03,311
It'll break Starkey's
heart if K9's taken in.
244
00:11:03,575 --> 00:11:04,705
-Jorjie, don't
get angry with me.
245
00:11:04,751 --> 00:11:07,711
I'm just trying
to be clear at it.
246
00:11:07,841 --> 00:11:09,631
If K9's got a screw loose,
then it's wrong for all of us
247
00:11:09,669 --> 00:11:12,149
to get burnt
pretending he doesn't.
248
00:11:12,193 --> 00:11:13,723
Yeah?
249
00:11:13,760 --> 00:11:16,720
-I really expected
more support from you.
250
00:11:16,763 --> 00:11:19,163
-I am supporting you!
251
00:11:19,200 --> 00:11:20,720
And I'm supporting Gryffen.
252
00:11:20,767 --> 00:11:22,937
Even though I think Starkey's
a fruit loop sometimes,
253
00:11:22,986 --> 00:11:24,466
I'm supporting him.
254
00:11:24,509 --> 00:11:26,859
But I'm not supporting K9
if he crossed the line.
255
00:11:26,903 --> 00:11:29,473
He'll have to face the music.
256
00:11:29,514 --> 00:11:32,264
-I'm just trying to
be loyal for Starkey.
257
00:11:32,300 --> 00:11:33,210
-I don't call that loyal.
258
00:11:33,257 --> 00:11:35,867
I call that stupid.
259
00:11:35,912 --> 00:11:37,832
If we let Starkey convince
himself K9's being victimized,
260
00:11:37,871 --> 00:11:39,311
he'll get hurt big time.
261
00:11:44,965 --> 00:11:46,835
-It's remarkable how
many of these old radio
262
00:11:46,880 --> 00:11:48,580
signals contained music.
263
00:11:48,620 --> 00:11:50,670
Radio was an enormously
popular platform,
264
00:11:50,710 --> 00:11:53,540
and the music's still
quite infectious.
265
00:11:53,582 --> 00:11:55,542
-I'll take your word for it.
266
00:11:55,584 --> 00:11:56,934
-Hey Prof.
267
00:11:56,977 --> 00:11:59,407
Do you think Darius
has got a point?
268
00:11:59,457 --> 00:12:02,457
-I think he's got many points.
269
00:12:02,852 --> 00:12:04,902
Most of them good.
270
00:12:04,941 --> 00:12:07,941
You mean about K9, of course?
-Yeah.
271
00:12:08,118 --> 00:12:10,248
I mean, you think
he could be right?
272
00:12:10,294 --> 00:12:11,694
You think K9 could
have done this?
273
00:12:11,731 --> 00:12:13,301
-Highly unlikely.
274
00:12:13,341 --> 00:12:15,211
-Yeah, unlikely, but
we can't be sure.
275
00:12:15,256 --> 00:12:17,516
I mean, how well do
we really know him?
276
00:12:17,562 --> 00:12:19,352
-How well do you think
you need to know him?
277
00:12:19,390 --> 00:12:20,780
-What do you mean?
278
00:12:20,827 --> 00:12:23,127
-Well, how well do
you know him already?
279
00:12:23,177 --> 00:12:25,787
-Um, he stumbled here
through the portal,
280
00:12:25,832 --> 00:12:28,842
he wants to find his way home,
he hates being called a dog.
281
00:12:29,879 --> 00:12:31,659
-And?
282
00:12:31,707 --> 00:12:34,187
He's your friend.
283
00:12:34,231 --> 00:12:36,061
-Yeah.
284
00:12:36,103 --> 00:12:39,113
-What else do you need to know?
285
00:12:39,628 --> 00:12:41,848
-I'm right to stand by him.
286
00:12:41,891 --> 00:12:42,981
-And if you're
proved wrong, it'll
287
00:12:43,023 --> 00:12:44,813
hurt, but not as
much as realizing
288
00:12:44,851 --> 00:12:46,721
you let a friend down.
289
00:12:46,766 --> 00:12:49,766
-I think I knew that, but thanks
for helping me get it clear.
290
00:12:51,858 --> 00:12:53,988
-I'm having a good
day, advice-wise.
291
00:12:54,034 --> 00:12:56,434
Jorjie and I had a
chat earlier, also
292
00:12:56,471 --> 00:12:58,731
on the subject of friendship.
293
00:12:58,778 --> 00:12:59,558
-Yeah?
294
00:12:59,604 --> 00:13:00,744
-Hm.
295
00:13:00,780 --> 00:13:02,220
-Well, she came to
the right bloke.
296
00:13:09,223 --> 00:13:12,233
-Are you OK?
297
00:13:12,704 --> 00:13:14,494
-So, he'll get the warrant?
298
00:13:14,532 --> 00:13:15,452
-Yes, he will.
299
00:13:19,276 --> 00:13:20,536
-Aren't you the
same rank as him?
300
00:13:20,582 --> 00:13:22,242
Couldn't you have
done something?
301
00:13:22,279 --> 00:13:25,199
-Well, Jorjie, when a robot
shoots one of our top officers
302
00:13:25,239 --> 00:13:27,979
on coast to coast
vidcast, it's pretty hard
303
00:13:28,024 --> 00:13:30,554
to do something about it.
304
00:13:30,592 --> 00:13:32,592
-He's not just a robot anymore.
305
00:13:32,637 --> 00:13:34,857
He's Starkey's best friend.
306
00:13:34,901 --> 00:13:36,291
-Well.
307
00:13:36,337 --> 00:13:38,987
To make sure Drake does
everything by the book,
308
00:13:39,035 --> 00:13:41,035
I'll stick to him like glue.
-But he's mad.
309
00:13:41,081 --> 00:13:43,391
He'll do whatever he wants.
-He's not mad.
310
00:13:43,431 --> 00:13:45,611
It doesn't help to
say silly things.
311
00:13:45,650 --> 00:13:47,350
-He is mad.
312
00:13:47,391 --> 00:13:49,611
Only a madman would have that
weird, smug smile on his face
313
00:13:49,654 --> 00:13:51,484
when everybody else
is ducking for cover.
314
00:13:57,184 --> 00:14:00,194
-This should tell us if
you go walk about tonight.
315
00:14:00,361 --> 00:14:02,581
-I'd like to know that myself.
316
00:14:02,624 --> 00:14:05,634
-To make doubly sure, I could
devise some sort of trip wire
317
00:14:05,757 --> 00:14:08,757
and attach it to your tail.
318
00:14:09,326 --> 00:14:11,626
-Professor, can you do that now?
319
00:14:11,676 --> 00:14:12,936
-Yeah, oh, of course.
320
00:14:12,982 --> 00:14:15,252
I was just capturing
some old music
321
00:14:15,289 --> 00:14:16,859
trapped under the
heavy side layer.
322
00:14:16,899 --> 00:14:18,419
-What sort of receiver
are you using?
323
00:14:18,466 --> 00:14:19,596
-Oh, you see, all I--
324
00:14:19,641 --> 00:14:21,431
-Hey, can we have
some focus here?
325
00:14:21,469 --> 00:14:22,429
Professor, the trip wire.
326
00:14:22,470 --> 00:14:23,860
-Mm.
Right.
327
00:14:27,736 --> 00:14:30,736
I'll attach this to K9's tail.
328
00:14:31,958 --> 00:14:34,918
The whole neighborhood should
hear about if he moves.
329
00:14:36,963 --> 00:14:37,883
-Ow!
330
00:14:37,920 --> 00:14:38,920
-Oh, sorry.
331
00:14:38,965 --> 00:14:39,655
I've reversed the polarities.
332
00:15:11,606 --> 00:15:12,556
-Arrest them!
333
00:15:12,607 --> 00:15:15,607
-Hm.
334
00:15:38,024 --> 00:15:40,244
-Working late, inspector?
335
00:15:40,287 --> 00:15:41,717
-Paperwork.
336
00:15:41,766 --> 00:15:43,116
It never ends.
337
00:15:43,159 --> 00:15:44,769
-What's your interest
in Operation Orthrus?
338
00:15:44,813 --> 00:15:47,823
-I'm not really interested
in the operation.
339
00:15:48,034 --> 00:15:49,304
More why I haven't
been told about it.
340
00:15:49,339 --> 00:15:50,949
-You haven't got the clearance.
341
00:15:50,993 --> 00:15:51,993
-And you have?
342
00:15:52,038 --> 00:15:53,998
That's classified too.
343
00:15:54,040 --> 00:15:56,350
-Well, let me ask you
about something which
344
00:15:56,390 --> 00:15:59,390
won't be classified, since
it's been on network 24/7.
345
00:16:01,134 --> 00:16:04,144
When K9 went rogue, everyone
took evasive action.
346
00:16:04,964 --> 00:16:06,624
Except you.
347
00:16:06,661 --> 00:16:09,271
-Is there a question in there?
348
00:16:09,316 --> 00:16:10,616
-Yes.
349
00:16:10,665 --> 00:16:12,485
Why were you smiling?
350
00:16:12,536 --> 00:16:14,706
-Courage.
351
00:16:14,756 --> 00:16:16,706
Calmness under fire.
352
00:16:16,758 --> 00:16:18,238
Steely nerves.
353
00:16:18,281 --> 00:16:20,761
Take your pick.
354
00:16:20,805 --> 00:16:23,805
-The person who pointed out your
odd behavior thinks you're mad.
355
00:16:24,070 --> 00:16:25,420
-Who was that?
356
00:16:25,462 --> 00:16:27,032
-Classified.
Sorry.
357
00:16:49,617 --> 00:16:52,617
-Who'd wanna-- Starkey!
358
00:17:04,719 --> 00:17:06,459
That dog deserves a good hiding!
359
00:17:06,503 --> 00:17:07,813
That's so [inaudible].
360
00:17:07,852 --> 00:17:09,122
STARKEY: Calm down, Darius.
361
00:17:16,165 --> 00:17:18,075
-He trashed Mariah.
-Impossible.
362
00:17:18,124 --> 00:17:19,954
We would've heard the alarm.
363
00:17:24,956 --> 00:17:27,046
How'd you get here?
-Some alarm.
364
00:17:30,266 --> 00:17:33,046
-It's like K9 is
begging to be caught.
365
00:17:33,095 --> 00:17:36,055
See there, he's actually
shoving his face in the camera?
366
00:17:36,359 --> 00:17:38,929
-You're right.
367
00:17:38,970 --> 00:17:41,230
What if this is
meant to distract us?
368
00:17:41,277 --> 00:17:43,317
-Well, it sure got my attention.
369
00:17:43,366 --> 00:17:46,326
-No, I mean, maybe
K9's being framed.
370
00:17:46,369 --> 00:17:48,589
-Aw, come on.
371
00:17:48,632 --> 00:17:50,462
Is that or is that not
a spitting image of K9?
372
00:17:50,504 --> 00:17:52,984
-It's best I cooperate
with the authorities.
373
00:17:53,028 --> 00:17:54,728
-No!
374
00:17:54,769 --> 00:17:56,949
Drake will pull you apart and
turn you into his little pet.
375
00:17:56,988 --> 00:17:58,288
-K9's right.
376
00:17:58,338 --> 00:18:00,168
-K9 has the firepower
to take them all on.
377
00:18:00,209 --> 00:18:01,469
-Oh, get serious.
378
00:18:01,515 --> 00:18:03,425
-Stop!
379
00:18:03,473 --> 00:18:04,953
Enough.
380
00:18:04,996 --> 00:18:06,516
We cannot fight fire with fire.
381
00:18:06,563 --> 00:18:08,133
Fight the department
on their own terms
382
00:18:08,174 --> 00:18:09,964
and they will win every time.
383
00:18:10,001 --> 00:18:10,831
-So what do we do?
384
00:18:10,872 --> 00:18:12,962
-We just be ourselves.
385
00:18:13,004 --> 00:18:14,574
Being ourselves
is the only noble
386
00:18:14,615 --> 00:18:17,005
defense against
thugs in uniform.
387
00:18:17,052 --> 00:18:18,182
-But will that be enough?
388
00:18:18,227 --> 00:18:20,877
-Being yourself
is always enough.
389
00:18:20,925 --> 00:18:22,275
MAN: Open up.
390
00:18:22,318 --> 00:18:25,188
-K9, I authorize you to
use your photon cannon.
391
00:18:25,234 --> 00:18:26,504
-Starkey!
392
00:18:26,540 --> 00:18:27,980
I am telling you,
that is not the way.
393
00:18:28,019 --> 00:18:29,799
-I agree, young master.
394
00:18:29,847 --> 00:18:32,847
-Well, at last someone
is making some sense.
395
00:18:33,024 --> 00:18:34,424
MAN: Open up.
396
00:18:34,461 --> 00:18:36,421
Open up.
397
00:18:36,463 --> 00:18:39,383
We have a warrant to
enter the premises
398
00:18:39,422 --> 00:18:41,952
and arrest the one called K9.
399
00:18:41,990 --> 00:18:43,990
-Oh, my favorite pragmatist.
400
00:18:44,035 --> 00:18:47,035
MAN: We have a warrant
for the arrest of K9.
401
00:18:47,865 --> 00:18:49,295
Who is K9?
402
00:18:49,345 --> 00:18:50,515
-I wanna see the warrant.
403
00:18:50,564 --> 00:18:52,224
-Let's move it.
404
00:18:52,261 --> 00:18:53,261
-Show us the warrant!
405
00:18:53,306 --> 00:18:54,606
Ow, let me go!
406
00:18:54,655 --> 00:18:55,655
-Hey, leave her alone, bozo.
407
00:18:55,699 --> 00:18:57,089
-Majority denomination is LOV.
408
00:18:57,136 --> 00:18:58,786
-Yeah, well, do you
prefer creep or jerk?
409
00:18:58,833 --> 00:18:59,493
-Ha.
410
00:18:59,529 --> 00:19:00,659
See what I mean?
411
00:19:00,704 --> 00:19:01,714
-Hey.
Who turned the lights off?
412
00:19:01,749 --> 00:19:03,189
-Sure, Darius.
413
00:19:03,229 --> 00:19:06,189
DRAKE: Remove the bucket,
you moronic machine.
414
00:19:07,537 --> 00:19:08,967
I order you to stop it!
415
00:19:09,017 --> 00:19:10,147
-What's happening to me?
416
00:19:10,192 --> 00:19:12,592
DRAKE: This is a disgrace.
417
00:19:12,629 --> 00:19:14,499
You, fall in!
418
00:19:14,544 --> 00:19:15,984
-Go, go, go, go.
419
00:19:16,024 --> 00:19:16,854
-Quick.
420
00:19:16,894 --> 00:19:18,034
Let's get out of here.
421
00:19:18,069 --> 00:19:19,249
Come on, K9.
422
00:19:19,288 --> 00:19:20,678
DRAKE: This wasn't
our deal, Darius.
423
00:19:20,724 --> 00:19:21,864
-Call my lawyer.
424
00:19:21,899 --> 00:19:23,339
-You can run but you can't hide.
425
00:19:23,379 --> 00:19:24,509
-Go, go, go, go, go.
426
00:19:24,554 --> 00:19:25,514
Go, go, go.
427
00:19:25,555 --> 00:19:27,035
-I must [inaudible].
428
00:19:27,078 --> 00:19:27,818
-I blame you for this.
429
00:19:27,862 --> 00:19:29,212
-What?
Me?
430
00:19:29,255 --> 00:19:31,165
They're just kids
being themselves.
431
00:19:31,213 --> 00:19:34,173
-Sorry, sir.
432
00:19:35,913 --> 00:19:37,183
Don't know what came over me.
433
00:19:37,219 --> 00:19:39,829
-Darius.
What was that about a deal?
434
00:19:39,874 --> 00:19:40,834
-Yeah, I'd also like to know.
435
00:19:40,875 --> 00:19:42,045
JORJIE: Me too.
436
00:19:42,093 --> 00:19:44,053
-He pulled me in
off the street and I
437
00:19:44,095 --> 00:19:45,575
said to him what I'd
already said to you.
438
00:19:45,619 --> 00:19:46,749
K9 should bring himself in.
439
00:19:46,794 --> 00:19:47,584
Nothing more.
440
00:19:47,621 --> 00:19:49,061
-Sh.
What's that?
441
00:19:49,100 --> 00:19:51,710
-Oh, that'll be them.
442
00:19:51,755 --> 00:19:53,275
All right.
443
00:19:53,322 --> 00:19:56,332
You guys go that way, and
I'll lose these canheads.
444
00:19:56,934 --> 00:19:58,074
What?
445
00:19:58,109 --> 00:20:01,109
I'm still on your
side, you know.
446
00:20:01,591 --> 00:20:02,551
-Come on.
447
00:20:09,033 --> 00:20:10,173
-Hey!
448
00:20:10,209 --> 00:20:11,689
Over here.
-Wait.
449
00:20:11,732 --> 00:20:13,472
Resistance is futile.
-Morons.
450
00:20:13,516 --> 00:20:16,516
-K9.
451
00:20:19,870 --> 00:20:22,260
Any readings yet?
452
00:20:22,308 --> 00:20:24,748
K9?
453
00:20:24,788 --> 00:20:26,268
-We've lost him.
454
00:20:36,757 --> 00:20:38,277
-Just keep going.
455
00:20:51,119 --> 00:20:53,509
[clanking]
456
00:20:53,556 --> 00:20:54,506
-Who's that?
457
00:20:54,557 --> 00:20:57,557
K9.
458
00:21:02,565 --> 00:21:05,385
K9, you're creeping me out.
459
00:21:05,438 --> 00:21:08,438
Aw, come on, don't start.
460
00:21:09,268 --> 00:21:11,838
Hey, that's not funny.
461
00:21:11,879 --> 00:21:14,879
Hey, K9, don't-- Go!
462
00:21:22,150 --> 00:21:22,850
-Are you OK?
463
00:21:22,890 --> 00:21:24,330
-No.
464
00:21:24,370 --> 00:21:25,980
Your dog's totally lost it.
-Oh, not this again.
465
00:21:26,023 --> 00:21:27,023
-He tried to kill me!
466
00:21:27,068 --> 00:21:28,328
-I don't believe you.
467
00:21:28,374 --> 00:21:30,994
-Well, here's your
proof right now.
468
00:21:34,858 --> 00:21:36,248
-K9?
469
00:21:36,295 --> 00:21:38,645
Are you OK?
470
00:21:38,688 --> 00:21:40,338
K9.
471
00:21:40,386 --> 00:21:41,946
What's going on?
472
00:21:41,996 --> 00:21:42,866
DARIUS: Yeah, I told you.
473
00:21:42,910 --> 00:21:44,260
He's gone schizo.
474
00:21:44,303 --> 00:21:45,573
-No, K9.
475
00:21:45,608 --> 00:21:47,348
If you're going to
shoot anyone, shoot me.
476
00:21:47,393 --> 00:21:50,353
-Why?
477
00:21:56,663 --> 00:21:57,583
-Too slow.
478
00:22:04,975 --> 00:22:07,975
Hit me with your best shot.
479
00:22:09,110 --> 00:22:11,770
You call that a cannon?
480
00:22:11,808 --> 00:22:12,938
This is a cannon.
481
00:22:15,769 --> 00:22:17,029
-Way to go, K9.
482
00:22:22,384 --> 00:22:23,394
-Friend of yours?
483
00:22:23,429 --> 00:22:26,389
-15,000 man hours up in smoke.
484
00:22:28,912 --> 00:22:30,442
-Word to the wise,
Inspector Drake.
485
00:22:30,479 --> 00:22:32,869
He needs twice the RAM
on his command drive.
486
00:22:32,916 --> 00:22:34,606
Back to the drawing
board, I'm afraid.
487
00:22:34,657 --> 00:22:37,657
-It will give me the greatest
pleasure to pull you apart.
488
00:22:39,488 --> 00:22:40,268
Slowly.
489
00:22:40,315 --> 00:22:42,835
Bit by uppity bit.
490
00:22:42,883 --> 00:22:45,893
And then turn you into my
lap dog to do my bidding.
491
00:22:46,930 --> 00:22:48,410
-That's not going to happen.
492
00:22:48,454 --> 00:22:51,024
I've convened a
special council meeting
493
00:22:51,065 --> 00:22:53,495
and pointed out that
Operation Orhtrus had
494
00:22:53,546 --> 00:22:56,416
bypassed all the
required approvals.
495
00:22:56,462 --> 00:22:59,422
So, Operation Orthrus,
like Orthrus itself,
496
00:23:01,902 --> 00:23:04,822
is hereby terminated.
497
00:23:04,861 --> 00:23:05,951
-We'll just see about that.
498
00:23:12,042 --> 00:23:14,002
[laughing]
499
00:23:14,044 --> 00:23:17,054
-So, Drake set this whole
thing up to incriminate K9,
500
00:23:17,178 --> 00:23:19,748
so he could get K9
into his laboratory.
501
00:23:19,789 --> 00:23:20,919
-He's crazy.
502
00:23:20,964 --> 00:23:21,754
-He's sly.
503
00:23:21,791 --> 00:23:22,751
Like a fox.
504
00:23:22,792 --> 00:23:24,402
And it almost worked.
505
00:23:24,446 --> 00:23:25,706
-Well, Darius.
506
00:23:25,752 --> 00:23:28,762
I think you owe K9 an apology.
-Hang on.
507
00:23:29,016 --> 00:23:30,096
He tried to kill me.
508
00:23:30,147 --> 00:23:31,447
-That was Orthrus.
509
00:23:31,497 --> 00:23:33,627
-No, in the other tunnel before.
510
00:23:33,673 --> 00:23:35,203
-That wasn't me either.
511
00:23:35,239 --> 00:23:36,279
-So you say.
512
00:23:36,327 --> 00:23:39,327
[growling]
-Yeah?
513
00:23:39,853 --> 00:23:40,773
Look at that.
514
00:23:40,810 --> 00:23:42,810
I rest my case.
515
00:23:42,856 --> 00:23:45,246
He's completely out of control.
516
00:23:45,293 --> 00:23:46,993
-Shouldn't you try to stop them?
517
00:23:47,034 --> 00:23:48,824
-No, they've got
things to discuss.
518
00:23:48,862 --> 00:23:50,652
DARIUS: Get away from me.
519
00:23:50,690 --> 00:23:52,870
-Darius is afraid of intimacy.
520
00:23:52,909 --> 00:23:55,259
K9: You need to be taught
a very severe lesson.
521
00:23:55,303 --> 00:23:57,873
-And K9's got anger issues.
DARIUS: No!
522
00:23:57,914 --> 00:23:59,354
K9: Take that!
[shooting]
523
00:23:59,394 --> 00:24:01,004
-At least they're talking.
524
00:24:01,048 --> 00:24:02,178
-I need a cup of tea.
525
00:24:05,792 --> 00:24:09,792
[theme music]
35613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.