Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:03,314
[theme music]
2
00:00:42,607 --> 00:00:43,387
-Move along.
3
00:00:43,434 --> 00:00:44,354
Here.
4
00:00:44,392 --> 00:00:45,922
We'd like a word with you.
5
00:00:45,958 --> 00:00:47,348
-I need K9 for an hour.
6
00:00:47,395 --> 00:00:49,435
Just to do my math homework.
7
00:00:49,484 --> 00:00:51,754
-That's not completely
unlike cyber cheating.
8
00:00:51,790 --> 00:00:54,450
-Hyper logarithms are inhuman.
9
00:00:54,489 --> 00:00:57,099
-Do CCPCs dance the tango?
10
00:00:57,144 --> 00:00:58,104
-What?
11
00:00:58,145 --> 00:00:58,835
No.
12
00:00:58,884 --> 00:01:00,194
-Oh.
13
00:01:00,234 --> 00:01:02,374
Then police brutality
is happening ahead.
14
00:01:02,410 --> 00:01:05,410
-Oi.
15
00:01:05,761 --> 00:01:07,281
-Course of action?
16
00:01:07,328 --> 00:01:08,368
-You're under arrest.
17
00:01:08,416 --> 00:01:09,366
-Record the arrest.
18
00:01:09,417 --> 00:01:11,247
Publicize the violence.
19
00:01:11,288 --> 00:01:14,288
-Hey, Stop.
20
00:01:14,683 --> 00:01:15,813
You're coming with me.
21
00:01:15,858 --> 00:01:16,508
-K9.
22
00:01:16,554 --> 00:01:17,474
Act normal.
23
00:01:21,385 --> 00:01:22,815
-You're under arrest.
24
00:01:25,476 --> 00:01:27,696
Oi!
25
00:01:27,739 --> 00:01:30,739
-Get your metal mitts off
me, you tin-faced junk!
26
00:01:32,179 --> 00:01:33,829
-Close your [inaudible].
27
00:01:33,876 --> 00:01:35,696
-Starkey!
28
00:01:35,747 --> 00:01:37,657
-We have to get this
footage onto vid screens.
29
00:01:37,706 --> 00:01:40,706
People need to see the truth.
-You're under arrest.
30
00:01:45,540 --> 00:01:46,630
-Jorjie.
31
00:01:46,671 --> 00:01:49,461
They're automatons.
32
00:01:49,500 --> 00:01:50,550
It'll just bounce off them.
33
00:01:54,201 --> 00:01:55,071
-Warning.
34
00:01:55,115 --> 00:01:56,765
Department camo.
-Stop!
35
00:01:56,812 --> 00:01:57,472
It could be--
36
00:01:57,508 --> 00:02:00,508
-Drake.
37
00:02:01,033 --> 00:02:02,913
Oops.
38
00:02:02,948 --> 00:02:05,948
-This would be a
good time to go.
39
00:02:07,388 --> 00:02:09,688
-Toss the refuse in the camo.
40
00:02:22,533 --> 00:02:24,933
-Why was it necessary to
provoke the tin faces?
41
00:02:24,970 --> 00:02:26,930
-Hey.
I'm having fun.
42
00:02:26,972 --> 00:02:28,152
Are you having fun?
43
00:02:28,191 --> 00:02:28,931
-Checking database.
44
00:02:32,152 --> 00:02:34,682
Modifying definition of fun.
45
00:02:34,719 --> 00:02:35,589
-It's Sunday.
46
00:02:38,201 --> 00:02:39,121
-Oh?
47
00:02:39,159 --> 00:02:41,809
So you want to play?
48
00:02:41,857 --> 00:02:44,857
We may have found
your little friend.
49
00:02:46,035 --> 00:02:47,555
-Analyzing escape.
50
00:02:47,602 --> 00:02:48,782
Solution vertical.
51
00:02:48,820 --> 00:02:50,260
-That's all very
easy for you to say.
52
00:02:50,300 --> 00:02:51,430
-Come along, ma'am.
53
00:02:51,475 --> 00:02:52,385
Prepare to be beat.
54
00:02:52,433 --> 00:02:54,303
-OK, now it's less fun.
55
00:02:54,348 --> 00:02:55,648
-Hey, tin face.
56
00:02:55,697 --> 00:02:58,267
Unauthorized recording
of CCPC violence.
57
00:02:58,308 --> 00:03:01,138
-That's enough of
that, sunshine.
58
00:03:01,181 --> 00:03:03,231
-Fun's over, K9.
59
00:03:03,270 --> 00:03:04,790
I give up.
60
00:03:04,836 --> 00:03:07,836
-Let's see how you three
respond to a bit of discipline.
61
00:03:08,100 --> 00:03:09,280
Deploy the inhibitor.
62
00:03:11,887 --> 00:03:14,887
-What is that thing?
63
00:03:15,282 --> 00:03:17,812
-I've never seen one before.
-Analyzing.
64
00:03:20,504 --> 00:03:22,814
Composite mineral source.
Origin, alien.
65
00:03:27,076 --> 00:03:28,896
-Hey, you, we said we give up.
66
00:03:28,947 --> 00:03:31,247
You can't just--
67
00:03:31,298 --> 00:03:32,338
-Get behind me.
68
00:03:32,386 --> 00:03:33,736
-No.
-No!
69
00:03:33,778 --> 00:03:36,778
-How thoroughly disappointing.
70
00:03:53,276 --> 00:03:56,236
Find out who fitted the
inhibitor's detonation device
71
00:03:56,845 --> 00:03:57,795
and bring him to me.
72
00:04:06,855 --> 00:04:09,855
-You threw a stone at a CCPC?
73
00:04:10,162 --> 00:04:11,382
-I've got a headache.
74
00:04:11,425 --> 00:04:14,425
-You're lucky you've
still got a head.
75
00:04:14,558 --> 00:04:17,468
-He had some crazy sort of
weapon I've never seen before.
76
00:04:17,779 --> 00:04:19,169
It was this weird--
77
00:04:19,215 --> 00:04:20,995
-You nearly kill yourself,
and all you can do
78
00:04:21,043 --> 00:04:22,133
is bleed about
having a headache?
79
00:04:22,174 --> 00:04:24,314
Do you know what
it cost me to keep
80
00:04:24,351 --> 00:04:26,531
you out of
pre-hearing detention?
81
00:04:26,570 --> 00:04:27,570
-Yes, mom.
82
00:04:27,615 --> 00:04:30,615
But I really do have a headache.
83
00:04:31,445 --> 00:04:33,315
JUNE: Why did you do it, Jorjie?
84
00:04:33,360 --> 00:04:35,930
Tell me why someone who has
all the freedom they could
85
00:04:35,971 --> 00:04:38,321
possibly want would
do such a thing?
86
00:04:38,365 --> 00:04:40,365
What exactly are you
rebelling against?
87
00:04:40,410 --> 00:04:41,370
-Nothing.
88
00:04:41,411 --> 00:04:42,671
I'm rebelling for something?
89
00:04:42,717 --> 00:04:43,757
-Oh yes?
90
00:04:43,805 --> 00:04:46,805
-The right to rebel.
91
00:04:47,417 --> 00:04:48,327
-It's that boy, isn't it?
92
00:04:48,375 --> 00:04:50,545
-I can think for myself.
93
00:04:50,594 --> 00:04:53,214
The CCPC don't
arrest you for that.
94
00:04:53,249 --> 00:04:53,899
Yet.
95
00:04:53,945 --> 00:04:56,945
Ugh.
96
00:05:00,604 --> 00:05:02,614
It's just, it was Sunday.
97
00:05:02,650 --> 00:05:04,170
I was bored, all right?
98
00:05:04,216 --> 00:05:05,516
-Well.
99
00:05:05,566 --> 00:05:08,566
When Drake drags you
up to juvenile court,
100
00:05:08,830 --> 00:05:10,880
you'd want to have a better
explanation than that.
101
00:05:18,187 --> 00:05:20,617
-My hyperbalance is disabled.
102
00:05:20,668 --> 00:05:23,668
-Fragments from the explosion
must've caught you mid-thrust.
103
00:05:23,801 --> 00:05:24,591
-Ha ha!
104
00:05:24,628 --> 00:05:26,278
That tickles!
105
00:05:26,326 --> 00:05:29,326
-It's gonna take me some time
to repair these circuits.
106
00:05:30,242 --> 00:05:31,372
-Starkey?
107
00:05:31,418 --> 00:05:33,378
-Four CCPCs and
a department camo
108
00:05:33,420 --> 00:05:36,030
to arrest a single protestor.
109
00:05:36,074 --> 00:05:37,254
Drake is up to something.
110
00:05:37,293 --> 00:05:39,603
-Well, that may
be, but K9 suffered
111
00:05:39,643 --> 00:05:41,823
serious damage due
to your tomfoolery.
112
00:05:41,863 --> 00:05:43,603
-It wasn't--
-Sorry, K9.
113
00:05:43,647 --> 00:05:46,127
I didn't mean to hurt you.
114
00:05:46,171 --> 00:05:49,171
-Only June's favor allows K9 to
stay in this house, protected
115
00:05:50,393 --> 00:05:52,133
from the darker elements
of the department,
116
00:05:52,177 --> 00:05:54,267
and you fling it in her face!
117
00:05:54,310 --> 00:05:55,400
-Starkey didn't fling.
118
00:05:55,442 --> 00:05:57,972
-It won't happened again.
119
00:05:58,009 --> 00:05:59,269
-Without hyperbalance,
you're grounded.
120
00:05:59,315 --> 00:06:02,315
-That weapon they were using?
121
00:06:13,460 --> 00:06:14,460
-Submission device.
122
00:06:14,504 --> 00:06:15,814
-New, wasn't it?
123
00:06:15,853 --> 00:06:17,773
-R&D calling it the inhibitor.
124
00:06:17,812 --> 00:06:18,732
-Oh?
125
00:06:18,769 --> 00:06:19,939
Why haven't I heard of it?
126
00:06:19,988 --> 00:06:22,378
-It was in the
gazette last month.
127
00:06:22,425 --> 00:06:25,115
Perhaps you missed it because
of your domestic destructions.
128
00:06:25,167 --> 00:06:27,517
-You wouldn't put alien
material in a weapon for use
129
00:06:27,561 --> 00:06:30,171
on citizens, would you?
130
00:06:30,215 --> 00:06:31,955
That would be unpopular.
131
00:06:32,000 --> 00:06:32,780
Even embarrassing.
132
00:06:32,827 --> 00:06:33,917
-Not at all.
133
00:06:33,958 --> 00:06:35,528
It's just early days.
134
00:06:35,569 --> 00:06:36,959
It's little more than a toy.
135
00:06:37,005 --> 00:06:39,745
I just thought I'd take
it out for a test drive.
136
00:06:39,790 --> 00:06:41,750
Prematurely, as it turned out.
137
00:06:41,792 --> 00:06:44,672
Of course, if I'd known it was
your recalcitrant daughter, I--
138
00:06:44,708 --> 00:06:47,188
-Jorjie's just going through
her rebellious stage.
139
00:06:47,232 --> 00:06:48,582
-Correction, June.
140
00:06:48,625 --> 00:06:50,235
She's fallen in with a
bad lot and has become
141
00:06:50,279 --> 00:06:52,929
a real anti-authoritarian
troublemaker.
142
00:06:52,977 --> 00:06:55,197
-She has a bit of a
problem with discipline.
143
00:06:55,240 --> 00:06:57,680
-She has a career-threatening
record of arrest,
144
00:06:57,721 --> 00:07:00,721
teetering on the very
edge of her file.
145
00:07:01,377 --> 00:07:02,507
Unless--
146
00:07:02,552 --> 00:07:03,472
-No.
147
00:07:03,510 --> 00:07:05,600
Whatever it is, no.
148
00:07:05,642 --> 00:07:07,212
-Magdeline Academy.
149
00:07:07,252 --> 00:07:08,912
They have an
excellent reputation
150
00:07:08,950 --> 00:07:10,600
for dealing with
troublesome teens.
151
00:07:10,647 --> 00:07:11,867
-Magdeline?
152
00:07:11,909 --> 00:07:14,089
-A traditional
approach to discipline.
153
00:07:14,129 --> 00:07:15,259
-Yes, I know.
154
00:07:15,304 --> 00:07:16,354
-Well, think on it.
155
00:07:37,152 --> 00:07:39,502
-Milena.
-Oh.
156
00:07:39,546 --> 00:07:40,326
Jorjie.
157
00:07:40,372 --> 00:07:42,332
With a J. Two J's.
158
00:07:42,374 --> 00:07:43,164
-Welcome to Magdalene.
159
00:07:50,731 --> 00:07:52,471
-I think I'm in the wrong room.
160
00:07:56,388 --> 00:07:57,558
-Hyper [inaudible].
161
00:07:57,607 --> 00:07:59,167
There's no point
trying to leave.
162
00:07:59,217 --> 00:08:01,307
There's a mag field round
this place to [inaudible].
163
00:08:06,007 --> 00:08:07,527
-I saw your protest.
164
00:08:07,574 --> 00:08:09,144
-Pointless, right?
165
00:08:09,184 --> 00:08:12,194
-Sometimes it's worth rebelling
just for the practice.
166
00:08:12,535 --> 00:08:14,315
-They gave me a choice.
167
00:08:14,363 --> 00:08:15,673
Magdalene Academy, or else.
168
00:08:15,712 --> 00:08:17,762
-Or else what?
169
00:08:17,801 --> 00:08:20,541
-Quick.
170
00:08:20,587 --> 00:08:23,587
-Aim for perfection,
nothing less.
171
00:08:24,242 --> 00:08:27,252
-Whatever you do, don't
put on the bracelet.
172
00:08:27,376 --> 00:08:28,596
-What?
173
00:08:28,638 --> 00:08:31,418
-The modern technology
we take for granted,
174
00:08:31,467 --> 00:08:34,467
our vid coms, vid screens, the
very CCPCs who keep us safe,
175
00:08:37,212 --> 00:08:40,222
would all be impossible
without mathematical advances
176
00:08:41,129 --> 00:08:43,999
in hyper logarithms.
177
00:08:44,045 --> 00:08:46,565
Hyper logarithms.
178
00:08:46,613 --> 00:08:48,923
Anyone?
179
00:08:48,963 --> 00:08:51,013
-Hyper logarithms.
180
00:08:51,052 --> 00:08:53,752
A battery calculating tool
capable of integrating
181
00:08:53,794 --> 00:08:56,804
polynomial limits for all
levels of differential trends
182
00:08:57,319 --> 00:09:00,319
in order to equate area and
volume, and a quadratic--
183
00:09:00,627 --> 00:09:02,627
-Those two were
normal until they
184
00:09:02,672 --> 00:09:05,332
joined Milena's study group.
185
00:09:05,370 --> 00:09:06,370
Normal?
186
00:09:06,415 --> 00:09:08,155
-Well, they all got fast break.
187
00:09:08,199 --> 00:09:10,459
-Catenary, parabolic,
or elliptical,
188
00:09:10,506 --> 00:09:13,416
depending on the surface being
described by the equation.
189
00:09:26,653 --> 00:09:29,223
-When I got here, it was
just Milena in the bracelet.
190
00:09:29,264 --> 00:09:31,754
Then one went down,
the next day two.
191
00:09:31,788 --> 00:09:33,008
Now there's a cult.
192
00:09:33,050 --> 00:09:34,620
-It's not just the
hyper logarithms.
193
00:09:34,661 --> 00:09:36,141
It's the perfect hair.
194
00:09:36,184 --> 00:09:38,064
-The flawlessly
polished school shoes.
195
00:09:38,099 --> 00:09:39,619
-The creepy catwalk sashay.
196
00:09:39,666 --> 00:09:42,626
-The whole general, I
don't know, suckiness.
197
00:09:43,147 --> 00:09:46,147
-This is Jorjie,
with a J. Two J's.
198
00:09:46,368 --> 00:09:47,408
-Hi, Jorjie.
199
00:09:47,456 --> 00:09:49,976
-You can join our study group.
200
00:09:50,024 --> 00:09:52,644
-So sweet of you, Milena,
but, uh, Vivica and I
201
00:09:52,679 --> 00:09:55,679
have our own special ways of
learning hyper logarithms.
202
00:09:56,160 --> 00:09:56,990
-Oh.
203
00:09:57,031 --> 00:09:57,901
Vivica can join, too.
204
00:09:57,945 --> 00:09:58,945
Everyone is welcome.
205
00:09:58,989 --> 00:10:00,639
-Oh.
Ha ha ha.
206
00:10:00,687 --> 00:10:03,647
I, um, think I'm washing
my hair that year.
207
00:10:03,690 --> 00:10:06,650
-But Vivica, your
hair is lovely.
208
00:10:06,693 --> 00:10:07,433
-Lovely.
209
00:10:07,476 --> 00:10:09,346
[giggle]
-Higher.
210
00:10:09,391 --> 00:10:10,571
[giggle]
211
00:10:10,610 --> 00:10:11,570
-Higher.
212
00:10:11,611 --> 00:10:13,051
[giggle]
-Perfect.
213
00:10:23,405 --> 00:10:25,095
-This new school's a nightmare.
214
00:10:25,146 --> 00:10:25,886
-Whoa.
215
00:10:25,929 --> 00:10:27,319
I love the outfit.
216
00:10:27,365 --> 00:10:28,275
You look manga.
217
00:10:33,545 --> 00:10:36,065
-It's like going back
to the dark ages.
218
00:10:36,113 --> 00:10:37,723
Look at this.
219
00:10:37,767 --> 00:10:40,337
I thought corporal punishment
was outlawed last century.
220
00:10:40,378 --> 00:10:42,688
-K9's hyper balance
is still askew.
221
00:10:42,729 --> 00:10:44,599
-Is this going to be
a long guilt trip?
222
00:10:44,644 --> 00:10:46,124
Shall I pack a bag?
223
00:10:46,167 --> 00:10:49,167
-Jorjie, you put your mother
in a difficult position.
224
00:10:49,387 --> 00:10:51,827
-I didn't ask her to
work for the department.
225
00:10:51,868 --> 00:10:53,388
-I work for the departments.
226
00:10:53,435 --> 00:10:54,515
-Give me a break.
227
00:10:54,566 --> 00:10:56,216
This was the worst
day of my life.
228
00:10:56,264 --> 00:10:59,274
Starkey?
229
00:11:02,749 --> 00:11:04,659
-You're right, Jorjie.
230
00:11:04,707 --> 00:11:06,397
Tough day at private
school probably
231
00:11:06,448 --> 00:11:07,838
was the worst day of your life.
232
00:11:28,600 --> 00:11:31,600
-So, how was the new school?
233
00:11:32,082 --> 00:11:33,342
-Perfect.
234
00:11:33,388 --> 00:11:35,868
Everything about the
place is perfect.
235
00:11:35,912 --> 00:11:38,572
-They all do exactly
what's expected of them.
236
00:11:38,610 --> 00:11:41,610
-You'll become used
to it, in time.
237
00:11:41,875 --> 00:11:43,955
-That the Department's
philosophy, is it?
238
00:11:44,007 --> 00:11:45,837
You keep people under
the thumb long enough,
239
00:11:45,879 --> 00:11:47,789
and sooner or later
they'll give up fighting.
240
00:11:47,837 --> 00:11:49,877
-That's him talking again.
241
00:11:49,926 --> 00:11:52,666
Starkey.
242
00:11:52,712 --> 00:11:55,722
-You'll be pleased to know
he's taken your side this time.
243
00:11:56,106 --> 00:11:57,366
-Really?
244
00:11:57,412 --> 00:12:00,422
What a refreshing change.
-You think?
245
00:12:07,814 --> 00:12:09,774
-Feeling any better, K9?
246
00:12:09,816 --> 00:12:11,556
-Affirmative.
247
00:12:11,600 --> 00:12:14,600
-How about, I'm coming
along fine, thank you?
248
00:12:15,996 --> 00:12:17,946
-Affirmative.
249
00:12:17,998 --> 00:12:20,998
-I've discovered what's
been destabilizing K9.
250
00:12:21,958 --> 00:12:24,958
Glass residue insinuated
itself in his body.
251
00:12:25,440 --> 00:12:27,660
Bonded to his control
circuits and set up
252
00:12:27,703 --> 00:12:30,403
a command and response
feedback loop.
253
00:12:30,445 --> 00:12:31,925
-Whatever he fired
from that weapon
254
00:12:31,968 --> 00:12:33,538
was trying to control me.
255
00:12:33,578 --> 00:12:36,018
-Well, what sort of substance
could control someone?
256
00:12:36,059 --> 00:12:37,579
-Nothing on Earth.
257
00:12:37,626 --> 00:12:40,626
-Watch what K9 saw when
the weapon was fired.
258
00:12:42,283 --> 00:12:45,293
The substance vaporizes when
it's put under pressure.
259
00:12:45,852 --> 00:12:47,382
-Well, if Drake can't
fire it at people,
260
00:12:47,418 --> 00:12:49,588
he can't use it as a weapon.
261
00:12:49,638 --> 00:12:51,158
-But not all weapons are fired.
262
00:12:57,472 --> 00:13:00,482
-Aim for perfection,
nothing less.
263
00:13:01,302 --> 00:13:02,172
-Seconds to spare.
264
00:13:02,216 --> 00:13:04,166
-No talking in class.
265
00:13:04,218 --> 00:13:05,128
-That's hilarious.
266
00:13:05,175 --> 00:13:08,175
You sound just like her.
267
00:13:09,223 --> 00:13:09,963
-Jorjie!
268
00:13:10,006 --> 00:13:11,656
Pay attention.
269
00:13:11,703 --> 00:13:14,183
The great cataclysm
was a defining
270
00:13:14,228 --> 00:13:17,228
event for the Earth's climate.
271
00:13:17,666 --> 00:13:19,576
Vivica, would you lead
today's discussion?
272
00:13:25,326 --> 00:13:27,586
-There is irrefutable
scientific evidence
273
00:13:27,632 --> 00:13:30,642
that a sudden rise in sea
levels due to melting ice caps
274
00:13:31,114 --> 00:13:34,124
was the underlying cause
of the great cataclysm.
275
00:13:34,335 --> 00:13:36,725
Human intervention
directly caused--
276
00:13:36,772 --> 00:13:39,782
[ringing]
277
00:13:41,733 --> 00:13:43,953
-Starkey, it's the school.
278
00:13:43,997 --> 00:13:45,867
it's stealing people's
personalities.
279
00:13:45,912 --> 00:13:47,172
-Are you all right?
280
00:13:47,217 --> 00:13:48,477
-Not me.
281
00:13:48,523 --> 00:13:50,663
Vivica They made her
take the bracelet.
282
00:13:50,699 --> 00:13:53,699
-Jorjie?
283
00:13:57,184 --> 00:13:58,104
I think she's in trouble.
284
00:15:08,559 --> 00:15:10,519
-Starkey!
285
00:15:10,561 --> 00:15:13,521
-Well, hello.
286
00:15:13,564 --> 00:15:15,224
-Are you talking to me?
287
00:15:15,262 --> 00:15:18,272
-You are the best looking boy
in t quadrangle, aren't you?
288
00:15:18,395 --> 00:15:19,785
-Well, I'm a boy, and
I'm in the quadrangle.
289
00:15:19,831 --> 00:15:21,831
Will two out of three count?
290
00:15:21,877 --> 00:15:24,877
-With a nice turn of
self deprecating irony.
291
00:15:25,011 --> 00:15:25,751
Mm.
292
00:15:25,794 --> 00:15:27,884
I'm in love already.
293
00:15:27,927 --> 00:15:30,577
So, what's your name?
294
00:15:30,625 --> 00:15:32,885
-Star-- Starkey.
295
00:15:32,932 --> 00:15:35,942
-So masculine, and
mysterious at the same time.
296
00:15:36,413 --> 00:15:37,203
-What's yours?
297
00:15:37,240 --> 00:15:38,980
-Vivica.
298
00:15:39,025 --> 00:15:39,805
-Beautiful name.
299
00:15:44,944 --> 00:15:47,254
-Hey, Jorjie, that's
not very nice.
300
00:15:47,294 --> 00:15:49,474
-They've done something to
her, Milena and the others.
301
00:15:49,513 --> 00:15:50,693
She used to be normal.
302
00:15:50,732 --> 00:15:52,262
-And now she's an angel.
303
00:15:55,258 --> 00:15:57,388
-Just tell me you're being
sarcastic, because otherwise
304
00:15:57,434 --> 00:15:59,614
I'm going to get really upset.
305
00:15:59,654 --> 00:16:01,184
-I was talking to her.
306
00:16:01,221 --> 00:16:04,221
-She's been made totally
plastic, Starkey.
307
00:16:04,746 --> 00:16:07,096
-But once you get
beneath the surface--
308
00:16:07,140 --> 00:16:08,010
-You'll find more surface.
309
00:16:11,013 --> 00:16:12,713
-I need to talk to her again.
310
00:16:12,754 --> 00:16:15,764
I've got a scientific interest
in mind control, as you know.
311
00:16:16,062 --> 00:16:17,022
-Oh.
312
00:16:17,063 --> 00:16:18,463
Really.
313
00:16:18,499 --> 00:16:21,499
And tell me, just who's
controlling who here?
314
00:16:22,111 --> 00:16:24,941
-Starkey, I didn't quite
understand this joke.
315
00:16:24,984 --> 00:16:27,814
Can you come and
explain it to me?
316
00:16:27,856 --> 00:16:28,766
-Scientific research.
317
00:16:31,816 --> 00:16:33,296
Well, all it is, is
it's really easy.
318
00:16:33,340 --> 00:16:36,040
Just--
319
00:16:36,082 --> 00:16:39,002
[LAUGHTER
320
00:16:39,041 --> 00:16:40,431
VICIVA: Handsome
and intelligent.
321
00:16:47,832 --> 00:16:49,442
-Ah, Starkey.
322
00:16:49,486 --> 00:16:52,446
We've discovered the substance
Drake used in his weapon.
323
00:16:52,489 --> 00:16:54,059
Ceruleum.
324
00:16:54,100 --> 00:16:57,060
-Coruse of action, computational
analysis of Ceruleum.
325
00:16:57,886 --> 00:16:59,146
-What are you doing?
326
00:16:59,192 --> 00:17:00,582
-Writing.
327
00:17:00,628 --> 00:17:01,718
-Oh, duh, I can see that.
328
00:17:01,759 --> 00:17:02,499
What are you writing?
329
00:17:02,543 --> 00:17:03,983
-A poem.
330
00:17:04,023 --> 00:17:05,943
-Oh, well look at you.
331
00:17:05,981 --> 00:17:08,241
-Starkey, what
substances counteract
332
00:17:08,288 --> 00:17:10,118
the synthetic neurotransmitters?
333
00:17:10,159 --> 00:17:11,989
-Who's the poem for?
334
00:17:12,031 --> 00:17:14,161
-What is this, 20 questions?
335
00:17:14,207 --> 00:17:17,207
I need some peace and quiet.
336
00:17:17,384 --> 00:17:19,784
-All that clean living's
finally rotted his brain.
337
00:17:19,821 --> 00:17:21,131
-Poor Starkey.
338
00:17:21,170 --> 00:17:24,170
He's in an induced state
of empathetic bliss.
339
00:17:24,739 --> 00:17:25,569
-Meaning?
340
00:17:25,609 --> 00:17:28,609
-He thinks he's in love.
341
00:17:28,743 --> 00:17:31,753
-Long term exposure to
Ceruleum destroys free will.
342
00:17:32,921 --> 00:17:34,881
It was absense of
free will that caused
343
00:17:34,923 --> 00:17:37,453
of discussion of
the planet Ceries.
344
00:17:37,491 --> 00:17:40,491
Ceries had a two class society,
the master and the scribe.
345
00:17:43,453 --> 00:17:45,463
-Hi, Jorjie.
346
00:17:45,499 --> 00:17:48,279
-The scribe class was
controlled by the application
347
00:17:48,328 --> 00:17:49,548
of Ceruleum bracelets.
348
00:17:49,590 --> 00:17:52,590
-I've got something for you.
349
00:17:53,550 --> 00:17:55,900
K9: Over time, a
symbiotic relationship
350
00:17:55,944 --> 00:17:58,954
between scribe and
master developed.
351
00:17:59,600 --> 00:18:01,300
The master was
enchanted by the scribe,
352
00:18:01,341 --> 00:18:04,131
and the scribe has no
thought but to compliment
353
00:18:04,170 --> 00:18:05,260
and assist the master.
354
00:18:08,174 --> 00:18:10,134
They were so entranced
with each other,
355
00:18:10,176 --> 00:18:12,126
they never noticed they
were on a collision
356
00:18:12,178 --> 00:18:15,138
course with a giant asteroid.
357
00:18:15,355 --> 00:18:17,785
-Ouch.
358
00:18:17,835 --> 00:18:20,225
-Chunks of Ceruleum
formed meteorites,
359
00:18:20,273 --> 00:18:22,973
still hurtling
throughout the galaxy.
360
00:18:23,014 --> 00:18:26,024
-But why did it blow
up Drake's weapon?
361
00:18:26,540 --> 00:18:29,540
-Ceruleum explodes if it's
forced at an unwilling subject.
362
00:18:30,021 --> 00:18:33,021
The mind control only works
if you accept it voluntarily.
363
00:18:38,595 --> 00:18:39,725
-Thank you.
364
00:18:39,770 --> 00:18:41,030
-Aren't you going to put it on?
365
00:18:44,079 --> 00:18:45,779
-Starkey adored mine.
366
00:18:45,820 --> 00:18:47,910
He said it made my skin shine.
367
00:18:51,086 --> 00:18:54,046
-So, if the Department were able
to trick people into wearing
368
00:18:54,350 --> 00:18:56,830
Ceruleum, they'd have the
perfectly obedient, unthinking
369
00:18:56,874 --> 00:18:59,794
population they'd
always dreamed of.
370
00:18:59,834 --> 00:19:02,844
-Affirmative.
371
00:19:06,493 --> 00:19:07,973
-There.
372
00:19:08,016 --> 00:19:10,186
Now we're all the same.
373
00:19:10,236 --> 00:19:11,756
All the same.
374
00:19:11,802 --> 00:19:12,722
-All the same.
375
00:19:12,760 --> 00:19:15,760
-Stop wriggling.
376
00:19:22,987 --> 00:19:25,557
I know you've dying
to get out of here.
377
00:19:25,599 --> 00:19:28,599
-Gryffen, how can you
tell if a girl likes you?
378
00:19:30,081 --> 00:19:33,081
-That, my dear boy, is a mystery
beyond all realms of science.
379
00:19:34,260 --> 00:19:35,700
-Incorrect.
380
00:19:35,739 --> 00:19:38,439
By analyzing the level of
cannulating [inaudible],
381
00:19:38,481 --> 00:19:41,091
the Hurons are able to calibrate
the degree of attraction
382
00:19:41,136 --> 00:19:44,136
between two beings
within one millijoule.
383
00:19:44,531 --> 00:19:46,711
-No wonder you're single.
384
00:19:46,750 --> 00:19:47,750
-Aye, Fido.
385
00:19:47,795 --> 00:19:50,485
You're still grounded, are ya?
386
00:19:50,537 --> 00:19:52,017
-Ignore him.
We're nearly there.
387
00:19:57,196 --> 00:19:57,976
-Wow.
388
00:19:58,022 --> 00:19:59,722
Don't you look hot.
389
00:19:59,763 --> 00:20:01,683
-I've been working on Mariah.
390
00:20:01,722 --> 00:20:04,732
-Well, isn't she the lucky one?
391
00:20:05,769 --> 00:20:08,769
Why let people think
you're just a mechanic
392
00:20:09,382 --> 00:20:10,642
when you're so much more?
393
00:20:10,687 --> 00:20:13,647
So very much more, Darius.
394
00:20:13,690 --> 00:20:14,950
-You really think so?
395
00:20:14,996 --> 00:20:16,906
-You have got a
fabulous physique.
396
00:20:16,954 --> 00:20:19,964
You've just got to learn
to flaunt it a little.
397
00:20:21,611 --> 00:20:24,271
-Two levels
cannulating, I suppose?
398
00:20:24,310 --> 00:20:25,660
-Alien presence detected.
399
00:20:25,702 --> 00:20:26,702
-What?
400
00:20:26,747 --> 00:20:28,837
-Alien material identified.
401
00:20:28,879 --> 00:20:30,619
Analysis complete.
402
00:20:30,664 --> 00:20:33,014
Low grade Ceruleum
alloy detected.
403
00:20:33,057 --> 00:20:35,227
Course of action, destroy.
404
00:20:35,277 --> 00:20:36,887
-It's the bracelet.
405
00:20:36,931 --> 00:20:38,371
-Jorjie, take off the bracelet.
406
00:20:38,411 --> 00:20:39,721
-What bracelet?
407
00:20:39,760 --> 00:20:40,980
-Leave her alone.
408
00:20:41,022 --> 00:20:44,032
-K9, no!
Jorjie!
409
00:20:44,243 --> 00:20:46,643
Are you OK?
410
00:20:46,680 --> 00:20:49,510
-Get off me.
411
00:20:49,552 --> 00:20:50,382
-Jorjie?
412
00:20:50,423 --> 00:20:52,213
Where did you get this?
413
00:20:52,251 --> 00:20:55,251
-A girl called
Milena gave it to me.
414
00:20:56,820 --> 00:20:59,080
-Now, where does a
schoolgirl get a supply
415
00:20:59,127 --> 00:21:01,647
of alien inspired
mind control devices?
416
00:21:10,356 --> 00:21:11,916
[laughter]
417
00:21:11,966 --> 00:21:14,356
-Hi, Milena.
418
00:21:14,403 --> 00:21:15,403
-Hi, Jorjie.
419
00:21:15,448 --> 00:21:16,928
-I love my bracelet.
420
00:21:19,887 --> 00:21:22,887
I'd love to get
one for my mother.
421
00:21:23,020 --> 00:21:25,150
Do you know where
I could buy one?
422
00:21:25,196 --> 00:21:27,016
-June wants one?
423
00:21:27,068 --> 00:21:29,328
What?
424
00:21:29,375 --> 00:21:30,155
The girl knows.
425
00:21:30,201 --> 00:21:33,201
-Starkey?
426
00:21:35,685 --> 00:21:36,465
They know.
427
00:21:36,512 --> 00:21:38,862
Get in there, no!
428
00:21:38,906 --> 00:21:40,426
-Do not touch the bracelet.
429
00:21:44,128 --> 00:21:45,088
-Sit tight, Jorjie.
430
00:21:45,129 --> 00:21:46,389
I'll remove their bracelets.
431
00:21:50,309 --> 00:21:51,699
Setting cannon to stun.
432
00:21:56,532 --> 00:21:59,232
-Ow.
-Vivica!
433
00:22:05,062 --> 00:22:07,372
-Um, uh, what do you want?
434
00:22:07,413 --> 00:22:10,073
I'm fine.
435
00:22:10,111 --> 00:22:12,421
I-- I don't need you.
436
00:22:18,380 --> 00:22:19,770
Jorjie.
437
00:22:19,816 --> 00:22:20,726
Who did your hair?
438
00:22:24,255 --> 00:22:25,555
-Now for the queen bee.
439
00:22:28,477 --> 00:22:30,387
-Well, you certainly are
your mother's daughter.
440
00:22:33,439 --> 00:22:35,009
Farewell, sweet Milena.
441
00:22:49,455 --> 00:22:50,405
[gasp]
442
00:22:50,456 --> 00:22:53,326
-So you mean she wasn't human?
443
00:22:53,372 --> 00:22:55,372
-Remote controlled, like a CCPC.
444
00:22:58,942 --> 00:23:01,292
Hey, Starkey.
445
00:23:01,336 --> 00:23:02,636
It's good to be back.
446
00:23:02,685 --> 00:23:04,075
-Yeah.
447
00:23:04,121 --> 00:23:04,991
It is.
448
00:23:08,822 --> 00:23:11,782
-Aim for perfection.
Nothing less.
449
00:23:21,487 --> 00:23:23,447
-Any good?
450
00:23:23,489 --> 00:23:26,449
-I might be the worst poet to
ever twinkle at a little star.
451
00:23:28,015 --> 00:23:30,365
Does she ever ask about me?
452
00:23:30,409 --> 00:23:32,719
-Nobody remembers what
happened under the influence
453
00:23:32,759 --> 00:23:34,329
of the bracelet.
454
00:23:34,369 --> 00:23:36,589
-Nothing wrong with
dreaming, is there?
455
00:23:36,632 --> 00:23:38,772
-No.
There's not.
456
00:23:38,808 --> 00:23:41,198
You'll find someone one day.
457
00:23:41,245 --> 00:23:43,415
-Maybe she'll even be real.
458
00:23:43,465 --> 00:23:44,155
-You're so picky.
459
00:23:47,338 --> 00:23:48,468
-Now, I need some help.
460
00:23:48,514 --> 00:23:50,654
What rhymes with passionate?
461
00:23:50,690 --> 00:23:51,470
-Passionate.
462
00:23:51,517 --> 00:23:54,517
Um-- massionate.
463
00:23:55,869 --> 00:23:57,739
-That's not even a word.
464
00:23:57,784 --> 00:23:59,964
Doesn't this thing have
a rhyme dictionary?
465
00:24:00,003 --> 00:24:01,963
Look what I wrote here.
Seriously.
466
00:24:05,487 --> 00:24:09,487
[theme music]
31496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.