All language subtitles for Jawaani.Jaaneman(2020)Hindi720pAMZNWEBRip.DD5.1x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:29,520 --> 00:03:32,890 "When I see your grace, my heart says.." 2 00:03:32,980 --> 00:03:36,010 "Ole-Ole.." 3 00:03:36,560 --> 00:03:39,010 "Your style is totally unique.." 4 00:03:39,090 --> 00:03:40,050 "My heart says.." 5 00:03:40,130 --> 00:03:43,260 "Ole-Ole.." 6 00:03:44,050 --> 00:03:47,250 "I get tempted by the young girls.." 7 00:03:47,500 --> 00:03:50,250 "And those who like to have fun." 8 00:03:50,920 --> 00:03:54,450 "My heart doesn't listen and says.." 9 00:03:54,540 --> 00:03:58,080 "Ole-Ole.. Ole-Ole.. " 10 00:04:02,070 --> 00:04:05,230 "Whenever I see a girl, my heart says.." 11 00:04:05,320 --> 00:04:08,860 "Ole-Ole.. Ole-Ole.. " 12 00:04:08,940 --> 00:04:12,520 "I sing while slowly dancing to the beat.." 13 00:04:12,600 --> 00:04:16,060 "Ole-Ole.. Ole-Ole.. " 14 00:04:30,540 --> 00:04:34,160 "Your blue eyes call out to me.." 15 00:04:34,250 --> 00:04:37,290 "Ole-Ole.." 16 00:04:37,370 --> 00:04:41,120 "Your blue eyes call out to me.." 17 00:04:41,200 --> 00:04:44,950 "The boys in the club check you out." 18 00:04:45,030 --> 00:04:48,320 "My heart says..that you must be mine." 19 00:04:48,400 --> 00:04:52,190 "Forget the world, and come in my arms." 20 00:04:52,270 --> 00:04:55,770 "I always do what I like.." 21 00:04:55,980 --> 00:04:59,390 "..you like me better when I am mischievous." 22 00:04:59,600 --> 00:05:02,970 "When I saw you, my heart clearly says.." 23 00:05:03,050 --> 00:05:06,550 "Ole-Ole.. Ole-Ole.. " 24 00:05:10,420 --> 00:05:13,750 "Whenever I see a girl, my heart says.." 25 00:05:13,830 --> 00:05:17,370 "Ole-Ole.. Ole-Ole.. " 26 00:05:17,450 --> 00:05:20,950 "Same old swag, but my heart says.." 27 00:05:21,030 --> 00:05:24,660 "Ole-Ole.. Ole-Ole.. " 28 00:05:52,150 --> 00:05:53,400 It's indeed a nice place. 29 00:05:54,190 --> 00:05:55,190 Jazz isn't here yet? 30 00:05:56,610 --> 00:05:57,810 He'll be here any minute. 31 00:05:58,190 --> 00:05:58,860 Wait. 32 00:06:10,590 --> 00:06:11,510 Where are you? 33 00:06:11,800 --> 00:06:12,630 Coming. 34 00:06:12,800 --> 00:06:15,010 The meeting is inside your complex, at least be on time here. 35 00:06:15,090 --> 00:06:16,670 Coming, coming. Relax 36 00:06:18,540 --> 00:06:19,540 He's coming. 37 00:06:25,500 --> 00:06:26,870 What are you doing, Jassi? - Sorry, Sorry brother. 38 00:06:28,450 --> 00:06:29,570 How do you like the place? 39 00:06:31,070 --> 00:06:32,360 Unbelievable, Jazz. 40 00:06:32,860 --> 00:06:35,280 It's a top-class location you've found. 41 00:06:35,980 --> 00:06:37,400 I've been to your place so many times.. 42 00:06:37,480 --> 00:06:39,400 ..but never saw it from this point of you. 43 00:06:40,060 --> 00:06:42,350 We can create a building complex here. 44 00:06:43,310 --> 00:06:45,100 I admit you've an eye for good things. 45 00:06:45,140 --> 00:06:46,560 A bad one.. 46 00:06:48,310 --> 00:06:49,890 Let's talk about the property. 47 00:06:51,010 --> 00:06:53,720 No one knows that the owners are ready to sell. 48 00:06:53,800 --> 00:06:55,220 Once the word gets out on the market.. 49 00:06:55,300 --> 00:06:56,630 ..buyers will flock to this place. 50 00:06:56,710 --> 00:06:58,380 Only If the word gets out. 51 00:06:59,000 --> 00:07:00,130 We like her. 52 00:07:00,380 --> 00:07:02,080 You've a deal. Come I'll give the token. 53 00:07:05,330 --> 00:07:06,790 Oh, man.. 54 00:07:11,870 --> 00:07:13,320 What a car. 55 00:07:14,860 --> 00:07:16,070 What's the mileage? 56 00:07:16,110 --> 00:07:17,230 It's electric. 57 00:07:17,820 --> 00:07:19,230 Once we crack this deal, Jazz.. 58 00:07:19,320 --> 00:07:20,730 ..you can buy a dozen like this. 59 00:07:21,440 --> 00:07:23,100 When are we meeting with the investors? 60 00:07:26,090 --> 00:07:27,180 Oh, man.. 61 00:07:27,300 --> 00:07:28,420 Yeah, you like it? 62 00:07:28,840 --> 00:07:30,670 Looks just like a basket of muffins. 63 00:07:31,670 --> 00:07:34,580 I was talking about your hair, Jazz. 64 00:07:34,670 --> 00:07:37,040 When you see such a beautiful thing in the mirror.. 65 00:07:37,290 --> 00:07:38,500 ..who wants to look at himself. 66 00:07:38,580 --> 00:07:40,160 Next time should we try highlights? 67 00:07:40,370 --> 00:07:42,290 Highlights look best only in cricket. 68 00:07:42,540 --> 00:07:44,620 I like to play the entire innings. 69 00:07:45,240 --> 00:07:46,360 Bad joke. 70 00:07:47,450 --> 00:07:49,030 What is the plan for Diwali? 71 00:07:49,530 --> 00:07:50,440 Not mine. 72 00:07:50,530 --> 00:07:52,570 But the family does, with me. Of dinner. 73 00:07:52,730 --> 00:07:55,480 Same old praying and worshipping. 74 00:07:55,730 --> 00:07:56,770 What are your plans? 75 00:07:56,850 --> 00:07:58,730 Working. Diwali is a good time for business. 76 00:07:58,810 --> 00:07:59,890 And Happy Diwali. 77 00:08:00,180 --> 00:08:01,680 Happy Diwali. 78 00:08:02,520 --> 00:08:03,970 Happy Diwali my firecrackers. 79 00:08:04,060 --> 00:08:05,640 Happy Diwali, Jazz. 80 00:08:05,970 --> 00:08:07,680 From one firecracker to another. 81 00:08:07,800 --> 00:08:08,680 Shall we? 82 00:08:24,010 --> 00:08:25,930 So how is business? 83 00:08:26,420 --> 00:08:27,550 Business is great, dad. 84 00:08:27,630 --> 00:08:29,670 There is a new deal. 85 00:08:29,840 --> 00:08:31,750 Hopefully Jassi will spare some time for work as well. 86 00:08:32,250 --> 00:08:33,710 You see, bro.. 87 00:08:33,790 --> 00:08:36,710 ..I measure time in quality and not quantity. 88 00:08:37,120 --> 00:08:39,500 I take only four hours to do an entire day's work. 89 00:08:39,660 --> 00:08:41,830 When have you ever been in the office for four hours? 90 00:08:42,030 --> 00:08:43,570 He wakes up at 12, comes to office at 3.. 91 00:08:43,660 --> 00:08:44,570 ..and leaves at 5. 92 00:08:44,660 --> 00:08:46,240 Are you my partner or warden. 93 00:08:46,450 --> 00:08:47,200 Brother.. 94 00:08:47,280 --> 00:08:49,240 Juliet, pay attention to your Romeo. 95 00:08:49,320 --> 00:08:50,610 He's always chasing me. 96 00:08:50,690 --> 00:08:53,360 Jassi, you should come to see us more oftenthan just on Sundays. 97 00:08:53,520 --> 00:08:55,480 I am working late night now a days. 98 00:08:55,560 --> 00:08:57,310 - Are you ever going to change? - Next year. 99 00:08:57,390 --> 00:08:58,600 Pass me that. 100 00:09:00,930 --> 00:09:02,890 I am thinking of taking a sabbatical. 101 00:09:03,640 --> 00:09:05,260 A-year-long vacation. 102 00:09:06,220 --> 00:09:09,630 5-star hotel, butler, healthy food, jacuzzi. 103 00:09:09,800 --> 00:09:12,880 No phone calls, no work, no restrictions on sleeping or waking up. 104 00:09:12,960 --> 00:09:14,380 Just me and my freedom. 105 00:09:15,290 --> 00:09:18,910 Young man like you should plan marriage, kids.. 106 00:09:19,000 --> 00:09:20,160 Not think about holidaying. 107 00:09:20,250 --> 00:09:21,080 Young man? 108 00:09:23,580 --> 00:09:26,240 Dad, I don't want wife and kids.. 109 00:09:26,320 --> 00:09:27,660 I've said that before. 110 00:09:28,490 --> 00:09:30,740 I wonder what's the hurry? 111 00:09:30,780 --> 00:09:32,230 Pammi's son is gay. 112 00:09:37,100 --> 00:09:37,770 So? 113 00:09:38,980 --> 00:09:41,640 No, they've been coaxing him to get married for so long. 114 00:09:41,930 --> 00:09:44,140 Recently they argued and he confessed.. 115 00:09:44,220 --> 00:09:45,470 I am gay. 116 00:09:49,300 --> 00:09:50,090 Ohh.. 117 00:09:50,590 --> 00:09:51,880 so now you all know. 118 00:09:52,090 --> 00:09:53,130 Jassi! 119 00:09:56,500 --> 00:09:58,170 No, mom, I am not gay. 120 00:09:58,460 --> 00:10:00,000 And what is the problem even if I was. 121 00:10:01,040 --> 00:10:02,200 He can't be gay, mom. 122 00:10:02,290 --> 00:10:03,580 And I can vouch for him. 123 00:10:03,660 --> 00:10:05,910 Now that's like my bro.. 124 00:10:08,820 --> 00:10:10,200 Enough bro.. 125 00:10:11,570 --> 00:10:12,400 Jassi.. 126 00:10:13,280 --> 00:10:14,730 ..this deal is very important. 127 00:10:15,320 --> 00:10:16,360 Pay attention. 128 00:10:17,400 --> 00:10:18,690 Don't worry. 129 00:10:19,480 --> 00:10:21,190 We're two hearts but one soul. 130 00:10:22,980 --> 00:10:24,140 We're not two hearts.. 131 00:10:24,890 --> 00:10:26,260 ..you are a dil-do. 132 00:10:34,290 --> 00:10:37,410 One of the best developers of the city, The Grover Group.. 133 00:10:37,490 --> 00:10:39,160 ..wants to invest in Hounslow. 134 00:10:39,740 --> 00:10:42,570 And they have chosen this property for the development. 135 00:10:42,910 --> 00:10:45,030 I was only 18 when I joined this business.. 136 00:10:45,110 --> 00:10:48,900 ..and in my 15-years-of experience, I've never seen an offer like this. 137 00:10:49,440 --> 00:10:53,230 We all know that your homes are worth 200,000 pounds. 138 00:10:53,310 --> 00:10:57,220 And their offer is 300,000 pounds. 139 00:10:58,720 --> 00:11:00,390 This offer alone answers all your questions.. 140 00:11:00,470 --> 00:11:01,970 ..but if you still have any queries.. 141 00:11:02,550 --> 00:11:03,470 I am right here. 142 00:11:04,010 --> 00:11:07,260 Jazz, you know we've been looking for a developer. 143 00:11:07,960 --> 00:11:09,630 Let's begin the paperwork 144 00:11:09,840 --> 00:11:11,840 Agreement is not the issue.. 145 00:11:11,880 --> 00:11:14,000 what about Mrs. Malika. 146 00:11:14,250 --> 00:11:17,080 look, this deal is valid only if all the owners agree. 147 00:11:17,410 --> 00:11:18,870 Else, the project will never get approved. 148 00:11:18,950 --> 00:11:21,080 We've tried convincing her, but she pays no heed. 149 00:11:21,410 --> 00:11:22,780 She owns three apartments. 150 00:11:22,870 --> 00:11:24,160 You live in one of them. 151 00:11:24,240 --> 00:11:25,570 She is a very stubborn lady. 152 00:11:26,780 --> 00:11:29,030 If you guys are ready to sell.. 153 00:11:29,110 --> 00:11:30,360 ..then convincing her is my job. 154 00:11:30,520 --> 00:11:32,480 - Okay.. - Okay.. 155 00:11:36,930 --> 00:11:39,350 You have committed but will you be able to convince Mrs. Malika? 156 00:11:41,260 --> 00:11:43,470 I'll have to pay the rent first and try convincing her. 157 00:11:43,970 --> 00:11:45,300 You haven't paid your rent yet. 158 00:11:46,720 --> 00:11:48,470 What do you do with all your money? 159 00:12:26,470 --> 00:12:27,510 Rocky. 160 00:12:29,670 --> 00:12:30,760 Buddy.. 161 00:12:32,250 --> 00:12:32,920 My rocket. 162 00:12:33,000 --> 00:12:36,920 I am just a rocket, but you're surrounded by firecrackers. 163 00:12:38,330 --> 00:12:41,250 Ladies, meet my brother from another mother. 164 00:12:41,370 --> 00:12:43,290 My twin, Jazz. 165 00:12:43,450 --> 00:12:45,570 - Hi, Jazz. - Hi.. Hello. 166 00:12:45,780 --> 00:12:47,740 Let's get a selfie. 167 00:12:49,320 --> 00:12:51,650 Sure, come on. I'll do it for you. 168 00:12:51,740 --> 00:12:53,230 Now that's what you call life. 169 00:12:54,360 --> 00:12:56,900 This is called flying solo. 170 00:12:59,730 --> 00:13:01,230 You're cute too. 171 00:13:02,470 --> 00:13:04,100 I love the colour of your hair. 172 00:13:06,300 --> 00:13:07,550 Which dye do you use? 173 00:13:11,130 --> 00:13:12,260 You're kidding, right. 174 00:13:13,170 --> 00:13:14,500 It's all-natural, babe.. 175 00:13:14,590 --> 00:13:16,210 Ohh..doesn't seem like that. 176 00:13:18,130 --> 00:13:20,580 [indistinct chatter] 177 00:13:34,730 --> 00:13:37,230 Hey Jazz.. Hey can I have a double, please. 178 00:13:42,100 --> 00:13:42,890 Hi.. 179 00:13:43,890 --> 00:13:44,720 Tia. 180 00:13:45,430 --> 00:13:47,010 Hello. Jazz. 181 00:13:48,590 --> 00:13:50,130 I spilt my drink on you yesterday. 182 00:13:50,340 --> 00:13:51,220 Doesn't matter. 183 00:13:51,590 --> 00:13:52,550 You can spill it on me again. 184 00:13:52,630 --> 00:13:54,670 No no, I mean.. Can I get you a drink? 185 00:13:55,340 --> 00:13:57,040 This club belongs to my friend. 186 00:13:57,420 --> 00:13:58,500 I have a tab here. 187 00:13:59,330 --> 00:14:01,080 Hey bartender.. can i have my drink. 188 00:14:01,170 --> 00:14:01,710 Bartender..? 189 00:14:01,830 --> 00:14:02,870 Here you go, Jazz. 190 00:14:04,870 --> 00:14:06,410 Everyone around here knows you. 191 00:14:09,120 --> 00:14:10,450 I grew up here. 192 00:14:11,240 --> 00:14:12,820 Never seen you here before. 193 00:14:13,110 --> 00:14:14,490 Actually, I am from Amsterdam. 194 00:14:14,650 --> 00:14:16,940 Damn.. Amsterdam. 195 00:14:17,190 --> 00:14:18,270 I love that place. 196 00:14:18,690 --> 00:14:20,480 - Have you Ever been there? - Many years ago. 197 00:14:22,560 --> 00:14:24,140 I failed in my graduating year.. 198 00:14:24,230 --> 00:14:25,680 ..so we went there to party. 199 00:14:27,180 --> 00:14:29,220 But now I don't get time from my responsibilities. 200 00:14:29,510 --> 00:14:30,840 Responsibilities like? 201 00:14:32,840 --> 00:14:34,090 Business. Work. 202 00:14:34,840 --> 00:14:36,340 Family? Kids? 203 00:14:41,040 --> 00:14:41,790 No.. 204 00:14:42,670 --> 00:14:45,750 Do I look unhappy? Married types. 205 00:14:46,330 --> 00:14:47,160 I don't know. 206 00:14:47,240 --> 00:14:48,120 No! 207 00:14:48,910 --> 00:14:50,660 I believe in love, but.. 208 00:14:51,450 --> 00:14:52,490 ..wife and kids.. 209 00:14:54,530 --> 00:14:55,650 I love my freedom. 210 00:15:03,480 --> 00:15:05,480 So..what brings you here? 211 00:15:06,720 --> 00:15:07,890 I am here for some work.. 212 00:15:08,760 --> 00:15:09,470 Personal. 213 00:15:12,590 --> 00:15:14,550 I am very good about personal things. 214 00:15:15,050 --> 00:15:16,920 Don't hesitate to ask if you need help. 215 00:15:19,880 --> 00:15:24,040 Actually..I've been observing you for the past few days. 216 00:15:24,420 --> 00:15:27,290 I think there can be a lot more common between us. 217 00:15:30,290 --> 00:15:31,280 Really? 218 00:15:33,740 --> 00:15:34,740 I like it. 219 00:15:36,610 --> 00:15:38,030 I really like it. 220 00:15:39,900 --> 00:15:40,980 I love it. 221 00:15:41,730 --> 00:15:45,940 So..shall we move somewhere quieter and talk? 222 00:15:46,100 --> 00:15:47,600 Sure. Where? 223 00:15:49,100 --> 00:15:50,430 My home? 224 00:15:50,510 --> 00:15:52,180 Cool. Let's go. 225 00:15:56,090 --> 00:15:56,920 Put it on my tab. 226 00:16:10,350 --> 00:16:11,230 You like it. 227 00:16:13,600 --> 00:16:14,970 Who else lives here? 228 00:16:15,100 --> 00:16:16,640 Just me and my swag. 229 00:16:17,470 --> 00:16:19,970 And sometimes guests like you leave their essence behind. 230 00:16:21,260 --> 00:16:21,970 Wine? 231 00:16:22,720 --> 00:16:23,590 Yeah, sure. 232 00:16:46,570 --> 00:16:47,650 What's the matter? 233 00:16:48,900 --> 00:16:50,400 Trying to find more similarities? 234 00:16:50,480 --> 00:16:51,560 No.. 235 00:16:52,270 --> 00:16:52,940 No.. 236 00:16:54,180 --> 00:16:54,810 So.. 237 00:16:55,560 --> 00:16:57,760 ..what else do you do except for looking so gorgeous? 238 00:16:58,350 --> 00:16:59,390 I am a translator. 239 00:16:59,470 --> 00:17:00,850 And I've applied for a job in Paris. 240 00:17:01,220 --> 00:17:02,130 Paris. 241 00:17:02,760 --> 00:17:04,130 Romantic city. 242 00:17:11,250 --> 00:17:13,620 Actually, I wanted to talk to you. 243 00:17:14,830 --> 00:17:16,700 I don't know where to begin. 244 00:17:16,790 --> 00:17:18,700 You can begin from wherever you like. 245 00:17:21,120 --> 00:17:23,700 Actually, it's a little personal. 246 00:17:24,900 --> 00:17:26,150 I am personal too. 247 00:17:29,770 --> 00:17:31,110 And can be private. 248 00:17:34,310 --> 00:17:35,640 So the thing is.. 249 00:17:36,230 --> 00:17:37,180 ..I am 21-years-old. 250 00:17:37,640 --> 00:17:39,390 Born and brought up in Amsterdam. 251 00:17:39,760 --> 00:17:41,390 I was happy. 252 00:17:42,680 --> 00:17:47,130 My books, my celibate mom, my friends. 253 00:17:47,590 --> 00:17:49,420 Chatting over the phone for hours. 254 00:17:52,960 --> 00:17:54,250 You getting me right? 255 00:17:58,120 --> 00:17:59,370 Of course, I am. 256 00:17:59,580 --> 00:18:01,370 I am drinking to understand you better. 257 00:18:10,730 --> 00:18:12,190 But then do you know what happened? 258 00:18:12,270 --> 00:18:13,110 What? 259 00:18:13,520 --> 00:18:14,400 I grew up. 260 00:18:16,190 --> 00:18:18,020 That's what normally comes after childhood. 261 00:18:18,100 --> 00:18:19,310 Sometimes.. 262 00:18:20,770 --> 00:18:24,220 Eventually, the questions inside me started hating poetry. 263 00:18:24,590 --> 00:18:26,340 Even I hate poetry. 264 00:18:27,380 --> 00:18:30,340 Questions like why aren't people happy. 265 00:18:31,630 --> 00:18:33,840 Who am I? What is the meaning of life? 266 00:18:34,130 --> 00:18:35,830 I felt lost.. 267 00:18:37,500 --> 00:18:40,450 Till the age of 15, I didn't realise it.. 268 00:18:41,700 --> 00:18:46,200 And suddenly I felt really bad to find out that I don't have a father. 269 00:18:47,200 --> 00:18:48,110 Wow! 270 00:18:48,900 --> 00:18:50,150 What do you mean wow? 271 00:18:51,400 --> 00:18:53,110 Wow, I mean.. 272 00:18:56,230 --> 00:18:58,190 ..your story is so painful. 273 00:18:59,560 --> 00:19:00,310 Wow. 274 00:19:02,310 --> 00:19:05,550 Then I asked my mom, mom, where is dad? 275 00:19:06,720 --> 00:19:08,300 Do you know what she said? 276 00:19:10,420 --> 00:19:11,300 He's dead. 277 00:19:11,630 --> 00:19:12,210 No. 278 00:19:13,050 --> 00:19:16,330 She smiled and said no idea. 279 00:19:18,670 --> 00:19:20,790 I said what do you mean by no idea. 280 00:19:21,620 --> 00:19:23,740 She said you have three options. 281 00:19:24,120 --> 00:19:25,160 You have three fathers? 282 00:19:25,740 --> 00:19:28,280 Three options.. 283 00:19:28,360 --> 00:19:31,530 ..and one of them is my father. 284 00:19:34,150 --> 00:19:35,110 Understood. 285 00:19:36,060 --> 00:19:38,190 Understood what? 286 00:19:41,270 --> 00:19:47,300 So there is a 33.333 percent chance.. 287 00:19:48,550 --> 00:19:49,680 ..that you're my papa. 288 00:20:03,660 --> 00:20:05,240 Are you out of your mind? 289 00:20:06,830 --> 00:20:08,740 Why do you drink if you can't handle alcohol? 290 00:20:10,740 --> 00:20:15,440 It's true. There's a 33.333 percent chance that you're my papa. 291 00:20:23,480 --> 00:20:24,600 Get out. 292 00:20:24,890 --> 00:20:26,600 You're uttering nonsense. 293 00:20:28,180 --> 00:20:30,390 I am no one's papa, understand. 294 00:20:32,220 --> 00:20:33,090 Take a look.. 295 00:20:34,460 --> 00:20:35,920 A picture of your Amsterdam trip. 296 00:20:36,710 --> 00:20:39,210 That's where you met my mom. 297 00:20:39,880 --> 00:20:41,420 You two met.. 298 00:20:42,370 --> 00:20:44,250 ..and nine months later I was born. 299 00:20:56,110 --> 00:20:57,190 Don't be scared. 300 00:20:57,360 --> 00:20:59,520 I didn't come here to claim any stake in your property. 301 00:21:00,230 --> 00:21:02,440 We just need to get a DNA test, that's all. 302 00:21:03,890 --> 00:21:06,390 There are two more contestants in this competition. 303 00:21:07,140 --> 00:21:09,050 One of them is dead and the other one is in Paris. 304 00:21:13,630 --> 00:21:16,260 I am sorry, Tia, but your claim doesn't stand. 305 00:21:16,340 --> 00:21:18,500 Because your mom and I never did it without using safety.. 306 00:21:20,380 --> 00:21:21,380 I mean.. 307 00:21:22,870 --> 00:21:25,370 I never bat without wearing a guard. 308 00:21:25,540 --> 00:21:28,040 I have a tab at the medical store. 309 00:21:30,200 --> 00:21:32,160 I am sorry, but I am not your father. 310 00:21:32,240 --> 00:21:35,190 Your father is in Paris, and if he isn't then I am sorry for your loss. 311 00:21:35,280 --> 00:21:38,030 But I am not getting a DNA test done. 312 00:21:38,440 --> 00:21:39,270 Understand. 313 00:21:45,220 --> 00:21:46,470 Where is your mom? 314 00:21:47,340 --> 00:21:48,220 Amsterdam. 315 00:21:50,460 --> 00:21:52,130 She misses you a lot. 316 00:21:57,250 --> 00:21:58,410 Just kidding. 317 00:21:58,950 --> 00:22:00,620 She is very happy in her life. 318 00:22:03,910 --> 00:22:06,530 By the way, do you do anything for a living.. 319 00:22:06,610 --> 00:22:08,650 ..or do you just dress up and party. 320 00:22:11,900 --> 00:22:13,190 I am a very busy man. 321 00:22:14,560 --> 00:22:17,350 I've a Real Estate, Transport, Courier business. 322 00:22:19,020 --> 00:22:19,890 Wow.. 323 00:22:20,600 --> 00:22:21,810 Rich dad, huh! 324 00:22:27,180 --> 00:22:28,340 When will we get the results? 325 00:22:28,550 --> 00:22:29,300 Three days. 326 00:22:29,800 --> 00:22:30,630 So soon. 327 00:22:31,300 --> 00:22:32,800 That depends.. 328 00:22:33,500 --> 00:22:35,330 If the reports are positive, then you'll find out.. 329 00:22:35,420 --> 00:22:37,040 ..after 21 years that you're my dad. 330 00:22:37,120 --> 00:22:38,790 I am not your dad. 331 00:22:39,620 --> 00:22:42,000 Ms. Tia, you're next. 332 00:22:53,110 --> 00:22:54,030 Okay, then. 333 00:22:54,320 --> 00:22:54,900 Okay.. 334 00:22:54,980 --> 00:22:56,270 See you in three days, I'm excited! 335 00:22:57,310 --> 00:22:58,940 Okay. Bye. 336 00:23:15,050 --> 00:23:15,750 Jazz.. 337 00:23:16,630 --> 00:23:17,460 You okay? 338 00:23:21,710 --> 00:23:24,370 Rhea, do you have kids? 339 00:23:24,450 --> 00:23:25,120 No. 340 00:23:25,660 --> 00:23:26,740 Wait..why? 341 00:23:27,660 --> 00:23:28,450 Just.. 342 00:23:29,070 --> 00:23:30,700 Finally, you want a family. 343 00:23:30,740 --> 00:23:32,990 Never. I am a lion. 344 00:23:33,490 --> 00:23:35,860 And a lion is the king as long as he's alone. 345 00:23:36,480 --> 00:23:38,360 Family makes a man loser. 346 00:23:38,520 --> 00:23:40,890 Are you telling me or trying to convince yourself. 347 00:23:41,600 --> 00:23:43,310 You know what, just accept it. 348 00:23:43,520 --> 00:23:47,180 We're in the phase of life, where our past is longer than our future. 349 00:23:52,170 --> 00:23:53,170 And anyway.. 350 00:23:54,460 --> 00:23:55,710 ..everyone needs a family. 351 00:23:55,800 --> 00:23:56,710 Not me. 352 00:23:57,710 --> 00:23:58,830 Fine, I do.. 353 00:23:59,040 --> 00:24:00,920 But I can have a future with myself. 354 00:24:01,000 --> 00:24:03,330 You know what, you should try a serious relationship. 355 00:24:06,790 --> 00:24:08,120 Are you hitting on me? 356 00:24:08,200 --> 00:24:10,950 Excuse me, I've already crossed you out long ago. 357 00:24:11,030 --> 00:24:14,030 And anyway, after my divorce I know exactly what I don't want. 358 00:24:14,440 --> 00:24:15,230 Wow.. 359 00:24:15,610 --> 00:24:18,110 Wow Rhea, you're the reflection of my life. 360 00:24:18,700 --> 00:24:20,820 "The Suit Suits me.." 361 00:24:21,280 --> 00:24:23,400 "The Suit Suits me.." 362 00:24:24,110 --> 00:24:25,610 "I look Punjabi.." 363 00:24:25,690 --> 00:24:27,940 "I look amazing.." 364 00:24:28,520 --> 00:24:31,100 "I look different.." 365 00:24:33,100 --> 00:24:33,810 Bro.. 366 00:24:34,850 --> 00:24:36,640 " the Suit Suits me.."" 367 00:24:36,760 --> 00:24:37,930 We will invest. 368 00:24:38,880 --> 00:24:41,170 And Grower will be the face of the project. 369 00:24:42,050 --> 00:24:43,840 Permissions will be our responsibility. 370 00:24:44,170 --> 00:24:46,040 Vacating the property will be yours. 371 00:24:46,290 --> 00:24:48,710 For this, you will be paid 2% 372 00:24:49,540 --> 00:24:50,540 2% 373 00:24:51,500 --> 00:24:52,580 But we want more. 374 00:24:52,660 --> 00:24:53,450 Sorry, what? 375 00:24:54,370 --> 00:24:55,870 He means he wants more. 376 00:24:56,370 --> 00:25:00,150 Well..this deal can make you boys the best broker in London. 377 00:25:00,900 --> 00:25:02,280 That we already are. 378 00:25:14,560 --> 00:25:16,680 Eat only what you can digest. 379 00:25:16,890 --> 00:25:17,760 No.. 380 00:25:18,090 --> 00:25:20,260 Eat as much as you work hard. 381 00:25:21,090 --> 00:25:22,590 The residents can be difficult. 382 00:25:23,510 --> 00:25:24,630 Jazz lives there. 383 00:25:25,380 --> 00:25:26,420 And they trust him. 384 00:25:27,500 --> 00:25:28,500 He is the guy. 385 00:25:34,450 --> 00:25:35,330 Done. 386 00:25:36,080 --> 00:25:36,870 4% 387 00:25:37,240 --> 00:25:38,450 Done deal, sir. 388 00:25:41,610 --> 00:25:44,900 1..2..3.. Cheers! 389 00:25:56,390 --> 00:25:58,140 You dance really well. 390 00:25:58,470 --> 00:25:59,800 - Really? - Yes? 391 00:25:59,890 --> 00:26:00,760 You like it? 392 00:26:00,840 --> 00:26:01,930 Yes, I do like it. 393 00:26:04,470 --> 00:26:05,710 What is your name? 394 00:26:05,800 --> 00:26:06,630 Tanvi. 395 00:26:21,030 --> 00:26:21,820 What happened? 396 00:26:22,320 --> 00:26:23,570 Your perfume. 397 00:26:24,860 --> 00:26:27,480 Lavender, and a hint of Vanilla. 398 00:26:28,190 --> 00:26:29,570 How do you know? 399 00:26:30,270 --> 00:26:31,350 Gucci Rush. 400 00:26:32,440 --> 00:26:34,140 That beautiful fragrance of the '90s.. 401 00:26:34,190 --> 00:26:36,270 ..which is hard to find these days, tell me the truth have u stolen it from your mom? 402 00:26:36,350 --> 00:26:37,140 What? 403 00:26:37,970 --> 00:26:39,560 This perfume and your eyes.. 404 00:26:44,130 --> 00:26:45,510 Can someone stop time. 405 00:26:46,840 --> 00:26:48,800 I don't want this night to end, Tanya. 406 00:26:50,380 --> 00:26:51,380 Tanvi.. 407 00:26:51,540 --> 00:26:52,460 No.. 408 00:26:53,370 --> 00:26:54,330 You're a cat. 409 00:26:55,160 --> 00:26:57,000 Meow..and I'm going to eat you. 410 00:26:57,080 --> 00:26:59,870 No, no, don't eat me. 411 00:26:59,950 --> 00:27:02,160 I am coming to get you. 412 00:27:02,280 --> 00:27:03,070 No. 413 00:27:03,160 --> 00:27:05,900 Oh yes, I am going to come and eat you. 414 00:27:05,990 --> 00:27:06,990 No, I am scared. 415 00:27:07,070 --> 00:27:09,150 Oh you are my cutie pie. 416 00:27:09,610 --> 00:27:12,150 And I am going to eat you all up. 417 00:27:15,390 --> 00:27:16,520 I am coming. 418 00:27:16,810 --> 00:27:18,020 I am coming. 419 00:27:18,390 --> 00:27:19,430 I am coming. 420 00:27:20,140 --> 00:27:21,600 Gotcha! 421 00:27:21,680 --> 00:27:23,760 I am going to eat you. 422 00:27:27,130 --> 00:27:27,970 Hi.. 423 00:27:30,050 --> 00:27:30,920 Who is she? 424 00:27:31,340 --> 00:27:32,590 Hi, Tia. 425 00:27:33,040 --> 00:27:33,960 Nice to meet you. 426 00:27:36,620 --> 00:27:39,750 Sorry, I didn't mean to interrupt you two. 427 00:27:39,830 --> 00:27:41,530 Jazz, can I talk to you for a second? 428 00:27:41,620 --> 00:27:42,330 No. 429 00:27:42,870 --> 00:27:45,240 Please, you've no clue what happened with me tonight. 430 00:27:45,320 --> 00:27:47,280 Please, can I stay at your place tonight? 431 00:27:47,360 --> 00:27:48,570 No, no, no! 432 00:27:48,820 --> 00:27:49,740 Who is she? 433 00:27:50,110 --> 00:27:51,110 Daughter.. 434 00:27:52,110 --> 00:27:53,190 Of my brother. 435 00:27:53,480 --> 00:27:54,690 Your niece. 436 00:27:55,560 --> 00:27:57,940 That is no way to talk to your family. 437 00:27:58,020 --> 00:27:59,980 Go on, speak to her. 438 00:28:00,220 --> 00:28:01,220 I'll wait. 439 00:28:03,260 --> 00:28:04,470 You promise you won't go anywhere. 440 00:28:04,550 --> 00:28:06,630 I am not going anywhere without eating you. 441 00:28:09,090 --> 00:28:10,590 And then he came on to me. 442 00:28:10,840 --> 00:28:13,880 I said back off you pervert, go to hell.. 443 00:28:13,960 --> 00:28:16,500 You can keep the money, and I am going over.. 444 00:28:17,380 --> 00:28:18,540 ..to my uncle's place. 445 00:28:20,040 --> 00:28:22,080 Since I live in Amsterdam. 446 00:28:24,540 --> 00:28:26,120 Can I have some cookies, please? 447 00:28:31,030 --> 00:28:32,570 You did the right thing by coming over here. 448 00:28:32,650 --> 00:28:34,730 Because every girl is safe with Jazz. 449 00:28:34,820 --> 00:28:35,980 Isn't that right, Jazz? 450 00:28:38,560 --> 00:28:39,980 Anyway, you look really tired. 451 00:28:40,060 --> 00:28:41,850 You take some rest and I'll see you soon. 452 00:28:42,480 --> 00:28:44,520 - Okay. You take care of yourself. - You too. 453 00:28:45,220 --> 00:28:47,140 Okay, Jazz, I am leaving now. I'll see you. 454 00:28:50,920 --> 00:28:52,300 Wait, wait, wait.. 455 00:28:52,880 --> 00:28:54,000 Why are you leaving? 456 00:28:54,420 --> 00:28:55,550 We have a room. 457 00:28:56,210 --> 00:28:58,000 Jazz, she's right there. 458 00:28:58,170 --> 00:28:59,960 Doesn't seem nice. Don't worry. 459 00:29:00,870 --> 00:29:03,790 Then, I'll come with you. 460 00:29:03,870 --> 00:29:04,990 Where do you live? 461 00:29:05,080 --> 00:29:07,740 Look after Tia, she looks harrowed. 462 00:29:08,030 --> 00:29:09,650 Don't worry, I'll take a cab. 463 00:29:10,450 --> 00:29:11,110 See you. 464 00:29:12,030 --> 00:29:14,730 By the way, you two look quite similar. 465 00:30:16,380 --> 00:30:18,550 Spent my childhood studying. 466 00:30:19,000 --> 00:30:21,460 And soon after I grew into an adult. 467 00:30:22,670 --> 00:30:24,460 And as I became an adult, I got married. 468 00:30:24,790 --> 00:30:27,870 My husband liked to drink.. 469 00:30:28,910 --> 00:30:30,990 ..and whenever we got time.. 470 00:30:31,370 --> 00:30:33,740 ..we would drown ourselves in beer. 471 00:30:34,570 --> 00:30:38,110 But as I grew older, I stopped drinking beer. 472 00:30:38,570 --> 00:30:43,980 Because I couldn't stop burping. 473 00:30:44,600 --> 00:30:47,810 Now I only have gin and tonic. 474 00:30:47,890 --> 00:30:49,430 Gin and tonic is my favourite drink too. 475 00:30:49,560 --> 00:30:50,430 - Really? - Yes. 476 00:30:50,510 --> 00:30:52,640 - Let's have it tonight. - Okay done. 477 00:30:52,720 --> 00:30:54,090 What about Biryani? 478 00:30:54,180 --> 00:30:55,590 - I love Biryani. - Really? 479 00:30:56,550 --> 00:30:58,170 Then let's meet in the evening. 480 00:30:58,260 --> 00:30:59,090 Okay, done. 481 00:30:59,170 --> 00:31:01,040 - I'll see you later then. - Okay.. 482 00:31:01,130 --> 00:31:02,340 - Bye. - Bye. 483 00:31:06,870 --> 00:31:07,950 Look at you. 484 00:31:12,700 --> 00:31:13,700 Good morning. 485 00:31:14,280 --> 00:31:15,650 Why was Mrs. Malika here? 486 00:31:15,900 --> 00:31:17,360 She came to ask for the rent. 487 00:31:17,400 --> 00:31:18,980 I said we'll send it soon. 488 00:31:19,070 --> 00:31:21,360 - Why didn't you call me? - You were sleeping. 489 00:31:21,400 --> 00:31:22,690 Then you should've woken me up. 490 00:31:23,730 --> 00:31:24,770 What is that? 491 00:31:24,850 --> 00:31:25,890 It's a kitten. 492 00:31:26,100 --> 00:31:27,810 Poor thing was crying outside the window. 493 00:31:28,180 --> 00:31:28,970 Kitten? 494 00:31:30,390 --> 00:31:32,850 Tia, this is my home, not a zoo. 495 00:31:33,720 --> 00:31:35,390 And I didn't want to create a scene last night.. 496 00:31:35,470 --> 00:31:37,220 ..but what you did is not cool. 497 00:31:37,380 --> 00:31:38,550 Tanya is my girlfriend. 498 00:31:38,630 --> 00:31:39,880 That's Tanvi, not Tanya. 499 00:31:41,710 --> 00:31:42,670 Really? 500 00:31:43,380 --> 00:31:44,500 Her name is Tanvi? 501 00:31:45,710 --> 00:31:47,750 Whatever. But you cannot do this. 502 00:31:52,450 --> 00:31:55,070 The DNA test results will arrive at 5 pm today. 503 00:31:56,110 --> 00:31:57,860 I don't know what the Results are going to be.. 504 00:31:58,320 --> 00:32:01,320 ..but I wanted to spend some time with you 505 00:32:01,360 --> 00:32:02,190 That's all. 506 00:32:07,480 --> 00:32:08,140 You know.. 507 00:32:09,560 --> 00:32:11,350 ..I hope you are my daughter. 508 00:32:12,930 --> 00:32:13,560 Really? 509 00:32:13,640 --> 00:32:14,600 No! 510 00:32:22,340 --> 00:32:25,130 Tia.. Tia.. Tia.. 511 00:32:26,080 --> 00:32:26,960 Sing Chow Lou.. 512 00:32:27,040 --> 00:32:28,330 This can't be you. 513 00:32:34,580 --> 00:32:35,490 Tia.. 514 00:32:55,800 --> 00:32:57,300 Do you know why I became a doctor? 515 00:32:58,050 --> 00:32:58,880 It's for this day. 516 00:32:59,220 --> 00:33:01,670 What is the link that connects love and truth.. 517 00:33:01,840 --> 00:33:03,670 ..in its purest form? 518 00:33:05,590 --> 00:33:06,500 Don't know. 519 00:33:09,170 --> 00:33:11,160 Medical Science. Come on. 520 00:33:11,830 --> 00:33:13,540 Take this report for instance.. 521 00:33:13,740 --> 00:33:17,370 I didn't mean physically, take it as an example. 522 00:33:17,450 --> 00:33:20,240 This is the link that connects love and truth. 523 00:33:21,950 --> 00:33:23,690 Can you please tell us the results? 524 00:33:23,780 --> 00:33:26,270 Of course. This is why you are here. 525 00:33:31,350 --> 00:33:33,140 Hello, Dr. Kriplani here. 526 00:33:33,930 --> 00:33:35,680 It's you, baby. 527 00:33:35,890 --> 00:33:37,390 Cook whatever you like. 528 00:33:37,470 --> 00:33:39,430 Everything you cook is always delicious. 529 00:33:40,260 --> 00:33:41,590 Make some okra. 530 00:33:42,180 --> 00:33:43,800 We had that two days ago. 531 00:33:43,880 --> 00:33:44,880 Then potatoes. 532 00:33:45,380 --> 00:33:47,090 Yes, right potatoes are fattening. 533 00:33:47,840 --> 00:33:48,670 Cottage cheese.. 534 00:33:49,500 --> 00:33:51,120 Yes, cottage cheese.. 535 00:33:51,210 --> 00:33:52,750 Not porridge, cottage cheese. 536 00:33:52,910 --> 00:33:54,210 Cottage cheese, baby. 537 00:33:54,370 --> 00:33:55,500 Hello.. 538 00:33:58,240 --> 00:33:59,660 My wife, very good cook. 539 00:34:01,030 --> 00:34:01,650 So.. 540 00:34:10,440 --> 00:34:12,230 So according to your reports.. 541 00:34:12,600 --> 00:34:14,140 He will have cottage cheese. 542 00:34:15,640 --> 00:34:16,760 She says she will make it. 543 00:34:16,850 --> 00:34:17,680 Tell us the results. 544 00:34:19,140 --> 00:34:19,970 Yeah.. 545 00:34:20,180 --> 00:34:21,090 So.. 546 00:34:21,760 --> 00:34:23,880 ..as the report says.. 547 00:34:23,970 --> 00:34:25,550 ..congratulations to both of you. 548 00:34:29,420 --> 00:34:30,170 Why? 549 00:34:30,210 --> 00:34:31,880 Because you are going to be parents. 550 00:34:32,290 --> 00:34:33,830 - Parents? - Yes.. 551 00:34:33,910 --> 00:34:36,290 You'll be the mother, he'll be the father. Parents. 552 00:34:36,580 --> 00:34:38,200 I think you've got it wrong. 553 00:34:38,290 --> 00:34:40,030 We just got a DNA test done. 554 00:34:40,660 --> 00:34:41,490 DNA? 555 00:34:44,030 --> 00:34:45,650 Oh yes.. 556 00:34:47,110 --> 00:34:48,730 I am so sorry, my mistake. 557 00:34:50,940 --> 00:34:52,020 Like I said.. 558 00:34:52,650 --> 00:34:53,730 ..I cannot be the father. 559 00:34:53,810 --> 00:34:55,060 Why? Some gent's problem? 560 00:34:55,810 --> 00:34:57,640 No, just asking. 561 00:34:58,640 --> 00:34:59,390 Just asking.. 562 00:35:00,010 --> 00:35:04,340 Because your reports don't show any such problems.. 563 00:35:04,430 --> 00:35:06,970 ..since you are the father. 564 00:35:07,840 --> 00:35:09,500 And she is your daughter. 565 00:35:12,000 --> 00:35:14,130 And along with that.. 566 00:35:14,170 --> 00:35:16,870 ..your daughter is pregnant as well. 567 00:35:17,250 --> 00:35:19,160 So you're going to become a mother. 568 00:35:19,240 --> 00:35:21,910 And technically speaking, you're going to be a grandfather. 569 00:35:28,110 --> 00:35:29,230 I am so happy. 570 00:35:38,810 --> 00:35:39,890 Who is the father? 571 00:35:39,970 --> 00:35:40,640 You? 572 00:35:41,640 --> 00:35:42,390 No.. 573 00:35:43,350 --> 00:35:45,090 Who is the father of your child? 574 00:35:45,970 --> 00:35:47,720 Rohan. My ex-boyfriend. 575 00:35:47,970 --> 00:35:51,300 I love him, but he loves his freedom more. 576 00:35:51,590 --> 00:35:53,420 He's scared of commitment. 577 00:36:00,250 --> 00:36:01,290 So what should we do now? 578 00:36:01,620 --> 00:36:04,490 About what? Rohan, you being my father, or the pregnancy? 579 00:36:08,030 --> 00:36:08,900 About you. 580 00:36:10,240 --> 00:36:12,360 I don't know. I don't have any experience in this. 581 00:36:14,810 --> 00:36:16,600 Can I stay with you tonight? 582 00:36:17,480 --> 00:36:18,890 I don't want to be alone. 583 00:36:20,350 --> 00:36:21,060 Please. 584 00:36:31,920 --> 00:36:33,170 Must be a fused bulb. 585 00:36:47,740 --> 00:36:48,570 Jazz.. 586 00:36:48,950 --> 00:36:50,110 Don't call me Jazz. 587 00:36:50,650 --> 00:36:51,570 Dad. 588 00:36:52,650 --> 00:36:53,940 Jazz is fine. 589 00:36:57,560 --> 00:37:00,890 Do you know how long I've waited for this day? 590 00:37:01,520 --> 00:37:03,640 Like the sun waits for the monsoons. 591 00:37:04,560 --> 00:37:06,390 I waited all my life. 592 00:37:07,550 --> 00:37:08,890 And finally when it rained.. 593 00:37:08,970 --> 00:37:11,130 ..my life was also flooded by this pregnancy news. 594 00:37:12,380 --> 00:37:14,550 Life never goes according to your plan. 595 00:37:17,420 --> 00:37:18,380 Strange. 596 00:37:22,790 --> 00:37:24,950 There's a letter here.. 597 00:37:25,870 --> 00:37:27,450 ..from the electricity board. 598 00:37:28,490 --> 00:37:29,320 What does it say? 599 00:37:29,910 --> 00:37:32,740 To Mr. Jaswinder Singh, c/o Mrs. Malika Zaid.. 600 00:37:33,110 --> 00:37:34,490 Thank you. Thank you. 601 00:37:34,730 --> 00:37:36,270 What's written inside the letter? 602 00:37:36,650 --> 00:37:37,400 Oh.. 603 00:37:46,970 --> 00:37:49,640 Says your electricity has been disconnected due to non-payment of bill. 604 00:37:49,890 --> 00:37:50,510 What? 605 00:38:11,090 --> 00:38:11,830 Jazz. 606 00:38:15,040 --> 00:38:15,750 Hi.. 607 00:38:15,830 --> 00:38:16,540 What are you doing here? 608 00:38:16,620 --> 00:38:17,910 I just bought this huge property.. 609 00:38:18,830 --> 00:38:20,240 ..and had to get the electricity connection set up. 610 00:38:21,240 --> 00:38:21,820 Next. 611 00:38:25,280 --> 00:38:27,610 Sir, your line has been disconnected, right? 612 00:38:27,690 --> 00:38:28,440 What? 613 00:38:28,780 --> 00:38:31,070 They must have disconnected your line due to non-payment of bill. 614 00:38:32,190 --> 00:38:34,350 Sharon, where do defaulters go? 615 00:38:34,440 --> 00:38:35,230 - Defaulters? - Yeah. 616 00:38:35,690 --> 00:38:36,890 Where do defaulters go? 617 00:38:36,980 --> 00:38:37,680 Defaulters? 618 00:38:38,270 --> 00:38:39,220 That way. 619 00:38:39,470 --> 00:38:40,390 That way. 620 00:38:43,140 --> 00:38:44,260 I am not a defaulter. 621 00:38:44,340 --> 00:38:45,300 Good Indian. 622 00:38:56,120 --> 00:38:56,790 Jazz.. 623 00:39:00,910 --> 00:39:01,950 Are you done here? 624 00:39:02,030 --> 00:39:02,740 Yes.. 625 00:39:03,120 --> 00:39:04,700 They made a mistake. 626 00:39:05,530 --> 00:39:06,360 But it's done now. 627 00:39:06,450 --> 00:39:07,450 Everything is fine. 628 00:39:10,110 --> 00:39:11,070 Okay, look. 629 00:39:12,190 --> 00:39:14,110 I am going through a little problem. 630 00:39:14,190 --> 00:39:15,310 But things will be fine soon. 631 00:39:15,400 --> 00:39:16,770 There's a deal, and I've almost cracked it. 632 00:39:16,980 --> 00:39:19,770 Once it's done, everything will be again top of the pop. 633 00:39:21,350 --> 00:39:22,970 Jazz, in case you need some money.. 634 00:39:23,050 --> 00:39:23,970 No.. 635 00:39:24,840 --> 00:39:26,340 That's not what I meant. 636 00:39:27,090 --> 00:39:28,380 Everything is A-Okay. 637 00:39:28,470 --> 00:39:29,340 See you. 638 00:39:30,170 --> 00:39:31,590 Bye. 639 00:39:36,830 --> 00:39:38,040 Sorry, it's a bit cold. 640 00:39:42,740 --> 00:39:43,330 Alright. 641 00:39:51,030 --> 00:39:54,980 So..that right there is your uterus. 642 00:39:55,060 --> 00:39:56,650 And that's the placenta. 643 00:39:56,730 --> 00:39:58,480 And that.. 644 00:39:58,560 --> 00:40:01,310 ..right there..is your baby. 645 00:40:12,050 --> 00:40:13,840 It's only as tiny as a bean at the moment. 646 00:40:14,250 --> 00:40:17,630 But in a couple of weeks.. 647 00:40:18,120 --> 00:40:19,670 ..those little lumps.. 648 00:40:19,710 --> 00:40:22,370 ..will become hands and little feet. 649 00:40:27,820 --> 00:40:30,200 And That..that right there is his head. 650 00:40:36,110 --> 00:40:37,270 It's amazing, isn't it? 651 00:41:24,100 --> 00:41:24,890 Greetings. 652 00:41:25,430 --> 00:41:26,220 Go ahead. 653 00:41:31,590 --> 00:41:33,720 I know I can't pay your rent on time. 654 00:41:34,340 --> 00:41:36,300 Forgive me for the delay. 655 00:41:36,880 --> 00:41:39,420 Your daughter's already paid your rent. 656 00:41:39,500 --> 00:41:41,040 Wait here. I'll be right back. 657 00:41:53,900 --> 00:41:56,730 This is chicken tikka, made at home. 658 00:41:56,860 --> 00:41:58,110 Tia loves it. 659 00:41:58,400 --> 00:42:00,110 Give it to her. Don't eat it yourself. 660 00:42:00,230 --> 00:42:01,110 Take it. 661 00:42:12,090 --> 00:42:14,380 Why did you tell Mrs. Malika that you're my daughter? 662 00:42:14,470 --> 00:42:16,380 - I didn't tell her. - Don't lie to me. 663 00:42:16,470 --> 00:42:17,840 She must have assumed. 664 00:42:18,380 --> 00:42:20,750 Girls never stay here for more than one night, do they? 665 00:42:20,840 --> 00:42:21,590 Very smart. 666 00:42:22,330 --> 00:42:23,580 Did she send these? 667 00:42:26,200 --> 00:42:27,790 Don't pay my rent next time. 668 00:42:27,950 --> 00:42:29,080 Sorry. 669 00:42:29,160 --> 00:42:30,330 I thought you needed some help. 670 00:42:30,410 --> 00:42:32,410 I don't need anyone. 671 00:42:33,700 --> 00:42:35,150 I forgot to go to the bank, that's it. 672 00:42:35,400 --> 00:42:38,400 Okay, but if you need money then I have some. 673 00:42:42,020 --> 00:42:43,400 That's my champagne bucket. 674 00:42:43,560 --> 00:42:45,060 Sorry, I thought that's a vase. 675 00:42:50,930 --> 00:42:53,180 Next time don't do anything here without asking me. 676 00:42:53,260 --> 00:42:54,470 I don't like changes. 677 00:42:54,640 --> 00:42:55,930 Okay, I am sorry. 678 00:42:56,340 --> 00:42:57,260 I am sorry. 679 00:42:58,460 --> 00:43:00,210 I need to talk to you. 680 00:43:00,340 --> 00:43:01,630 Can you please sit? 681 00:43:02,750 --> 00:43:03,460 Sorry. 682 00:43:03,790 --> 00:43:04,870 Please sit. 683 00:43:14,120 --> 00:43:15,570 I've decided. 684 00:43:16,030 --> 00:43:17,450 I am keeping it. 685 00:43:17,860 --> 00:43:18,610 What? 686 00:43:19,030 --> 00:43:20,320 Keeping the baby. 687 00:43:24,980 --> 00:43:25,690 Okay. 688 00:43:28,430 --> 00:43:29,680 Did you talk to your mother? 689 00:43:29,770 --> 00:43:30,890 I can't contact her. 690 00:43:30,970 --> 00:43:31,970 Is she in jail? 691 00:43:32,220 --> 00:43:35,510 No phone, no internet, till her Vipasana course doesn't get over. 692 00:43:35,590 --> 00:43:36,430 How long. 693 00:43:36,760 --> 00:43:38,470 6 days or maybe 6 months. 694 00:43:41,750 --> 00:43:43,130 And your boyfriend. 695 00:43:43,210 --> 00:43:44,000 That idiot. 696 00:43:44,090 --> 00:43:45,330 Doesn't make a difference to him. 697 00:43:45,580 --> 00:43:47,210 What do you mean doesn't make a difference? 698 00:43:47,920 --> 00:43:49,250 He's the child's father. 699 00:43:49,410 --> 00:43:50,910 Will he take responsibility or not? 700 00:43:51,000 --> 00:43:52,290 My question exactly. 701 00:43:55,160 --> 00:43:56,820 I want to deliver here. 702 00:44:01,820 --> 00:44:03,110 What do you mean here? 703 00:44:03,400 --> 00:44:04,230 Here.. 704 00:44:05,480 --> 00:44:06,230 ..with you. 705 00:44:22,170 --> 00:44:23,090 It's shocking.. 706 00:44:24,920 --> 00:44:25,960 ..for both of us. 707 00:44:32,080 --> 00:44:32,660 I.. 708 00:44:33,870 --> 00:44:35,490 We can't think straight. 709 00:44:35,950 --> 00:44:39,410 Since this is our first time as parents. 710 00:44:43,150 --> 00:44:43,860 Okay.. 711 00:44:46,110 --> 00:44:46,730 Okay.. 712 00:44:49,020 --> 00:44:49,940 What do you see? 713 00:44:51,100 --> 00:44:53,680 A very scared man. 714 00:44:53,770 --> 00:44:54,520 No. 715 00:44:54,760 --> 00:44:56,220 A normal man.. 716 00:44:56,310 --> 00:44:59,930 ..who turns into a monster when his freedom is threatened. 717 00:45:00,510 --> 00:45:03,550 And who would like to raise a baby around a monster? 718 00:45:04,750 --> 00:45:06,710 You might think that I am trying to get rid of you. 719 00:45:06,880 --> 00:45:08,130 No. No. 720 00:45:08,630 --> 00:45:09,920 We'll chat on the phone every day. 721 00:45:10,420 --> 00:45:12,370 I'll visit you a couple of times in a year. 722 00:45:12,460 --> 00:45:13,750 Send gifts on occasions. 723 00:45:14,740 --> 00:45:18,370 But right now I cannot take responsibility of something as big as this. 724 00:45:18,450 --> 00:45:19,660 I cannot do it. 725 00:45:21,070 --> 00:45:23,110 I'll book your ticket to Amsterdam. 726 00:45:23,650 --> 00:45:24,900 And anyway.. 727 00:45:24,980 --> 00:45:27,690 ..a pregnant girl should stay with her mother for her own sake. 728 00:45:27,860 --> 00:45:28,860 I get it. 729 00:45:30,690 --> 00:45:32,140 No need to book tickets. I will leave today itself. 730 00:45:55,290 --> 00:45:56,120 Here you go. 731 00:45:57,120 --> 00:45:58,830 If you need anything, please let me know. 732 00:45:59,950 --> 00:46:00,700 Thank you. 733 00:46:44,880 --> 00:46:46,630 "Youth's on a fervor." 734 00:46:48,710 --> 00:46:50,580 "Love is crazy." 735 00:46:52,290 --> 00:46:54,080 "Youth's on a fervor." 736 00:46:54,450 --> 00:46:56,030 "Love is crazy." 737 00:46:56,200 --> 00:47:00,240 "I want to shower my love on you." 738 00:47:00,320 --> 00:47:03,530 "Come and take me in your arms." 739 00:47:04,150 --> 00:47:07,110 "No, no, no.." 740 00:47:07,190 --> 00:47:10,850 "Don't steal my heart." 741 00:47:10,900 --> 00:47:14,520 "Don't steal my heart." 742 00:47:15,140 --> 00:47:17,010 "Youth's on a fervor." 743 00:47:17,100 --> 00:47:18,850 "Love is crazy." 744 00:47:18,890 --> 00:47:22,880 "I want to shower my love on you." 745 00:47:22,970 --> 00:47:26,760 "Come and take me in your arms." 746 00:47:26,840 --> 00:47:29,750 "No, no, no.." 747 00:47:30,960 --> 00:47:31,830 Hello. 748 00:47:31,870 --> 00:47:33,290 Hi, it's Tia. 749 00:47:35,250 --> 00:47:36,290 Just a second, Tia. 750 00:47:42,030 --> 00:47:42,950 Sorry.. 751 00:47:43,400 --> 00:47:45,070 ..I was on the treadmill. 752 00:47:45,150 --> 00:47:46,190 Did you reach Amsterdam? 753 00:47:46,280 --> 00:47:47,650 I called up to say just that.. 754 00:47:48,270 --> 00:47:48,940 Cool. 755 00:47:49,190 --> 00:47:52,310 Listen, can you a call-back a little later. 756 00:47:52,400 --> 00:47:53,310 I am busy at the moment. 757 00:47:53,390 --> 00:47:55,430 Okay. I just wanted to tell you.. 758 00:47:55,520 --> 00:47:57,020 Text me, please. 759 00:47:58,850 --> 00:47:59,930 - Okay? - Fine.. 760 00:48:00,010 --> 00:48:02,640 Okay then, let's talk later. 761 00:48:03,220 --> 00:48:04,920 You're looking cute in the bathrobe. 762 00:48:05,470 --> 00:48:06,170 What? 763 00:48:07,420 --> 00:48:08,630 Red bathrobe. 764 00:48:12,000 --> 00:48:13,250 - Where are you? - Here. 765 00:48:16,540 --> 00:48:18,200 - Where here? - Here. 766 00:48:20,240 --> 00:48:21,530 Where here, Tia? 767 00:48:21,620 --> 00:48:22,820 Look here.. 768 00:48:23,820 --> 00:48:25,030 Outside your window. 769 00:48:43,010 --> 00:48:44,010 What are you doing here? 770 00:48:44,090 --> 00:48:46,260 Can you believe I got this place on Airbnb? 771 00:48:48,800 --> 00:48:49,880 What did we decide? 772 00:48:49,960 --> 00:48:51,750 - What? - What did we decide? 773 00:48:51,790 --> 00:48:53,380 That I will leave.. 774 00:48:53,710 --> 00:48:54,540 And. 775 00:48:54,630 --> 00:48:55,960 And I left. 776 00:48:57,540 --> 00:48:59,330 I said I want my freedom. 777 00:48:59,870 --> 00:49:01,870 So I gave you your freedom. 778 00:49:01,950 --> 00:49:02,780 This? 779 00:49:03,200 --> 00:49:05,490 Feels like I am living in Big Boss' home. 780 00:49:05,570 --> 00:49:06,490 Please.. 781 00:49:06,570 --> 00:49:08,900 No, listen. I cannot do this. 782 00:49:08,990 --> 00:49:11,190 I need my privacy. You can't look at me. 783 00:49:13,020 --> 00:49:14,980 Do you do anything illegal? 784 00:49:15,060 --> 00:49:15,940 What? 785 00:49:16,100 --> 00:49:17,230 - No. - Then? 786 00:49:17,690 --> 00:49:18,350 Then? 787 00:49:19,480 --> 00:49:21,020 Do you feel guilty looking at me? 788 00:49:21,560 --> 00:49:22,680 Or embarrassed? 789 00:49:44,500 --> 00:49:45,580 Poor Rocky. 790 00:49:46,040 --> 00:49:48,120 He was a happy, and a cheerful guy. 791 00:49:48,620 --> 00:49:50,120 How did he suddenly die? 792 00:49:50,950 --> 00:49:53,450 He's alive but wants to die. 793 00:49:54,950 --> 00:49:57,570 Some girl showed out of nowhere, who is his daughter. 794 00:49:58,030 --> 00:49:59,490 And she is pregnant herself. 795 00:49:59,570 --> 00:50:02,110 Meaning he didn't just become a father, but a grandfather. 796 00:50:02,190 --> 00:50:04,230 Not to mention that she wants to live with him. 797 00:50:04,650 --> 00:50:06,190 That's such a great story. 798 00:50:06,350 --> 00:50:07,890 Your friend is really lucky. 799 00:50:07,980 --> 00:50:09,680 These things only happen in movies. 800 00:50:10,680 --> 00:50:11,470 Horror movies. 801 00:50:12,220 --> 00:50:13,930 Look, your friend's life is going to change. 802 00:50:14,010 --> 00:50:15,640 He already looks like he's doomed. 803 00:50:16,180 --> 00:50:17,260 And the poor guy's still so young. 804 00:50:17,630 --> 00:50:18,970 How young is your friend? 805 00:50:19,010 --> 00:50:19,720 Rocky.. 806 00:50:20,710 --> 00:50:21,510 I mean.. 807 00:50:22,250 --> 00:50:23,460 ..he's young. 808 00:50:24,670 --> 00:50:25,790 As young as Nazia? 809 00:50:27,790 --> 00:50:28,410 No. 810 00:50:29,160 --> 00:50:30,250 As young as me? 811 00:50:30,830 --> 00:50:31,500 No. 812 00:50:31,750 --> 00:50:33,080 Oh, wait, as young as you. 813 00:50:33,160 --> 00:50:34,870 He's in trouble, Rhea. 814 00:50:34,950 --> 00:50:36,990 Poor guy was living an independent life. 815 00:50:37,070 --> 00:50:37,990 He's stupid. 816 00:50:38,110 --> 00:50:41,150 And even though his name is Jazz, he's calling himself Rocky. 817 00:50:45,940 --> 00:50:48,650 Come on, Jazz. Congratulations. 818 00:50:48,900 --> 00:50:50,940 You could never have had a family on your own. 819 00:50:50,980 --> 00:50:54,310 And God's blessed with you everything without any extra effort. 820 00:50:54,390 --> 00:50:55,510 I can die. 821 00:50:55,760 --> 00:50:56,800 Will you relax? 822 00:50:57,050 --> 00:50:58,930 Your life has a new purpose. 823 00:50:58,970 --> 00:51:00,930 All this sounds so sweet.. 824 00:51:00,970 --> 00:51:03,170 ..but please don't tell anyone about this. 825 00:51:03,550 --> 00:51:04,710 I'll be devastated. 826 00:51:04,800 --> 00:51:05,750 Okay, grandpa. 827 00:51:26,430 --> 00:51:27,390 Two shots, please. 828 00:51:28,810 --> 00:51:29,850 Hey Jazz, what's up? 829 00:51:30,010 --> 00:51:30,760 Come Join us. 830 00:51:30,840 --> 00:51:31,800 I am not in the mood. 831 00:51:32,220 --> 00:51:34,420 Have some shots. 832 00:51:34,510 --> 00:51:35,380 No thanks . 833 00:51:35,460 --> 00:51:37,840 Leave it, uncle looks tired. 834 00:51:37,920 --> 00:51:38,840 Okay. 835 00:51:45,830 --> 00:51:47,120 Two shots, please. 836 00:52:08,930 --> 00:52:11,180 Yo..no music. 837 00:52:12,340 --> 00:52:13,510 What? 838 00:52:13,590 --> 00:52:15,050 Three shots, please. 839 00:52:19,500 --> 00:52:22,500 No music! No music! 840 00:52:23,370 --> 00:52:24,370 No music! 841 00:52:25,370 --> 00:52:28,330 No music! No music! 842 00:52:29,240 --> 00:52:30,200 No music! 843 00:52:31,240 --> 00:52:32,200 No music! 844 00:52:33,160 --> 00:52:34,160 No music! 845 00:52:35,070 --> 00:52:36,030 No music! 846 00:52:40,690 --> 00:52:41,610 Four shots, please. 847 00:52:44,770 --> 00:52:45,810 No music! 848 00:52:46,690 --> 00:52:47,730 No music! 849 00:52:48,560 --> 00:52:49,640 No music! 850 00:52:50,470 --> 00:52:51,470 No music! 851 00:52:52,300 --> 00:52:53,300 No music! 852 00:52:54,180 --> 00:52:55,220 No music! 853 00:52:56,050 --> 00:52:57,050 No music! 854 00:52:58,010 --> 00:52:59,050 No music! 855 00:52:59,920 --> 00:53:00,880 No music! 856 00:53:01,800 --> 00:53:02,790 No music! 857 00:53:03,630 --> 00:53:04,630 No music! 858 00:53:05,540 --> 00:53:06,540 No music! 859 00:53:07,460 --> 00:53:08,330 No music! 860 00:53:15,280 --> 00:53:16,820 Five shots, please. 861 00:53:21,980 --> 00:53:24,020 Yeah, come on. 862 00:53:24,440 --> 00:53:25,770 No music! 863 00:53:26,480 --> 00:53:27,480 No music! 864 00:53:28,430 --> 00:53:29,350 No music! 865 00:53:30,230 --> 00:53:31,270 No music! 866 00:53:32,140 --> 00:53:33,010 No music! 867 00:53:34,010 --> 00:53:34,970 No music! 868 00:53:35,930 --> 00:53:36,840 No music! 869 00:53:37,800 --> 00:53:38,720 No music! 870 00:53:39,630 --> 00:53:40,630 No music! 871 00:53:48,920 --> 00:53:50,700 Six shots, please. 872 00:53:51,700 --> 00:53:53,990 Jazz you don't need to do this 873 00:53:54,200 --> 00:53:55,320 I'm fine. 874 00:53:58,910 --> 00:54:01,320 No music! No music! 875 00:54:04,270 --> 00:54:05,270 No music! 876 00:54:06,150 --> 00:54:07,400 No music! 877 00:54:08,100 --> 00:54:09,350 No music! 878 00:54:09,980 --> 00:54:11,270 No music! 879 00:54:11,980 --> 00:54:12,890 No music! 880 00:54:13,890 --> 00:54:15,180 No music! 881 00:54:15,850 --> 00:54:17,050 No music! 882 00:54:17,720 --> 00:54:18,840 No music! 883 00:54:19,840 --> 00:54:21,050 No music! 884 00:54:22,260 --> 00:54:23,670 No music! 885 00:54:25,050 --> 00:54:26,540 No music! 886 00:54:45,550 --> 00:54:47,300 Where did you stick your foot in this time? 887 00:54:47,500 --> 00:54:48,590 Cricket. 888 00:54:49,040 --> 00:54:50,580 Is that your new codeword? 889 00:54:52,210 --> 00:54:53,330 I fell off the bar. 890 00:54:56,790 --> 00:54:58,830 You should act according to your age. 891 00:55:00,240 --> 00:55:01,280 What now? 892 00:55:01,410 --> 00:55:02,910 It will get better in 2 weeks. 893 00:55:03,320 --> 00:55:04,200 Not you. 894 00:55:05,030 --> 00:55:07,070 What about Mrs. Malika? 895 00:55:07,570 --> 00:55:08,730 I'll talk to her. 896 00:55:14,350 --> 00:55:15,680 Greetings, aunty. 897 00:55:18,180 --> 00:55:19,640 That's my brother Dimpy. 898 00:55:19,720 --> 00:55:21,640 We're here to talk about your property. 899 00:55:21,720 --> 00:55:24,380 I got to know, but I don't want to sell. 900 00:55:24,590 --> 00:55:26,130 It's a pretty nice deal. 901 00:55:26,220 --> 00:55:27,460 You have three homes, and.. 902 00:55:27,550 --> 00:55:28,840 ..you can ask the builder to pay extra. 903 00:55:28,920 --> 00:55:31,210 I said I don't want to sell. 904 00:55:31,540 --> 00:55:34,580 Mrs. Malika, the deal is on hold because of you. 905 00:55:34,670 --> 00:55:36,370 Don't you want to continue living there? 906 00:55:55,350 --> 00:55:58,140 Happy Birthday to me. 907 00:55:59,640 --> 00:56:01,600 Happy Birthday, Rocky. 908 00:56:01,680 --> 00:56:06,510 Bartender..let the booze flow so they go crawling back to their home. 909 00:56:06,590 --> 00:56:09,760 Guys, the drinks are on the house. 910 00:56:16,790 --> 00:56:18,290 I need more drinks. 911 00:56:19,290 --> 00:56:20,490 It's your birthday. 912 00:56:20,580 --> 00:56:24,490 - Happy Birthday, Rocky. - Rocky..my brother. 913 00:56:24,570 --> 00:56:26,360 Happy birthday. 914 00:56:28,070 --> 00:56:29,740 Lets burn the dance floor. 915 00:56:29,820 --> 00:56:30,400 Hi. 916 00:56:30,480 --> 00:56:31,230 Rhea. 917 00:56:31,320 --> 00:56:32,190 Jazz. 918 00:56:32,650 --> 00:56:34,560 - Wow.. - Thank you. 919 00:56:34,650 --> 00:56:35,520 How come you are here? 920 00:56:35,600 --> 00:56:38,310 You're not the only one who gets his hair dyed at my place. 921 00:56:38,390 --> 00:56:39,390 You mean.. 922 00:56:40,270 --> 00:56:42,100 Original. Original. 923 00:56:43,100 --> 00:56:44,050 Where is your drink? 924 00:56:44,140 --> 00:56:47,090 - Yeah, where is your drink? - No, I have a broken leg. 925 00:56:47,180 --> 00:56:49,550 - I am on anti biotics. - Come on, it's his birthday. 926 00:56:49,630 --> 00:56:52,340 - Can I have a glass of water please. - No no no water.. Come on, come on. 927 00:56:52,420 --> 00:56:56,790 Whiskey is the best anti biotic. Get him one more. One more. 928 00:57:43,200 --> 00:57:46,620 [English rap song] 929 00:58:12,420 --> 00:58:13,380 Jazz.. 930 00:58:13,800 --> 00:58:14,840 ..where is your home? 931 00:58:16,340 --> 00:58:17,880 There means what? 932 00:58:17,960 --> 00:58:19,210 Jazz.. 933 00:58:19,290 --> 00:58:20,130 Jazz.. 934 00:58:20,830 --> 00:58:22,410 ..what do you want? 935 00:58:23,120 --> 00:58:25,580 I want Malika aunty's home. 936 00:58:26,580 --> 00:58:27,660 Malika aunty.. 937 00:58:28,570 --> 00:58:30,860 ..please give me your home. 938 00:58:34,070 --> 00:58:34,820 Jazz.. 939 00:59:11,520 --> 00:59:13,060 You have a nice home. 940 00:59:13,850 --> 00:59:15,020 Good morning. 941 00:59:18,390 --> 00:59:19,720 How did I get here? 942 00:59:20,680 --> 00:59:22,350 Alcohol is not advisable when you're on antibiotics. 943 00:59:28,420 --> 00:59:29,590 I am sorry, Rhea. 944 00:59:30,500 --> 00:59:31,460 What happened yesterday? 945 00:59:31,540 --> 00:59:32,460 A lot.. 946 00:59:38,040 --> 00:59:41,160 Did anything happen.. 947 00:59:42,740 --> 00:59:43,950 ..between us? 948 00:59:46,070 --> 00:59:47,450 It was amazing. 949 00:59:52,980 --> 00:59:54,480 Nothing happened, you idiot. 950 00:59:55,400 --> 00:59:56,730 Oh, man.. 951 00:59:57,520 --> 00:59:58,560 Why not. 952 00:59:59,600 --> 01:00:02,350 Because I am your age, and that's too old for you. 953 01:00:03,550 --> 01:00:05,470 And anyway, I am not your type. 954 01:00:06,300 --> 01:00:08,130 You don't have a type, Rhea. 955 01:00:08,760 --> 01:00:09,800 You're different. 956 01:00:11,670 --> 01:00:13,540 I wish my ex-husband knew that. 957 01:00:17,540 --> 01:00:20,620 You know, I always wanted a relationship.. 958 01:00:20,700 --> 01:00:24,370 ..where I would feel belonged. 959 01:00:25,660 --> 01:00:27,990 But I never found that intimacy. 960 01:00:58,710 --> 01:01:00,910 Jazz, what are you doing? 961 01:01:01,370 --> 01:01:02,580 What are you doing? 962 01:01:02,790 --> 01:01:04,040 What were you doing? 963 01:01:04,120 --> 01:01:06,120 - I thought.. - No, what.. What did you think? 964 01:01:06,530 --> 01:01:07,570 I thought.. 965 01:01:07,660 --> 01:01:08,740 What did you think? 966 01:01:09,700 --> 01:01:11,530 - I thought we had a moment. - No! 967 01:01:11,900 --> 01:01:13,610 I had an emotional moment. 968 01:01:14,110 --> 01:01:15,610 And you were hitting on me. 969 01:01:16,020 --> 01:01:17,690 We're friends, Jazz. 970 01:01:18,150 --> 01:01:19,110 I am sorry. 971 01:01:22,180 --> 01:01:23,020 Jazz.. 972 01:01:23,390 --> 01:01:24,520 ..you're amazing. 973 01:01:26,180 --> 01:01:27,890 But you behave like this with other girls. 974 01:01:29,470 --> 01:01:32,170 Can't we try real friendship? 975 01:01:40,960 --> 01:01:41,870 Jazz.. 976 01:01:42,580 --> 01:01:43,660 I am just joking. 977 01:02:51,000 --> 01:02:56,470 Move grand dad .. your father must be one! 978 01:03:08,120 --> 01:03:10,780 [indistinct chatter] 979 01:03:12,770 --> 01:03:15,230 Listen, I'll send the manuscript over for translation. 980 01:03:15,310 --> 01:03:16,480 Okay, perfect. 981 01:03:20,600 --> 01:03:21,430 Hi.. 982 01:03:26,510 --> 01:03:27,300 Hi. 983 01:03:29,010 --> 01:03:30,130 He's Jazz.. 984 01:03:31,130 --> 01:03:32,670 They are from Oxford Publications. 985 01:03:32,750 --> 01:03:34,790 They are here to discuss some translation work. 986 01:03:35,590 --> 01:03:36,670 We'll be in touch. 987 01:03:41,410 --> 01:03:42,540 What are you doing here? 988 01:03:44,160 --> 01:03:45,280 I.. 989 01:03:46,530 --> 01:03:48,030 I just came to say hi. 990 01:03:49,240 --> 01:03:50,070 See you. 991 01:03:51,110 --> 01:03:52,690 What's wrong with your leg? 992 01:03:53,650 --> 01:03:54,820 I was playing football. 993 01:03:54,900 --> 01:03:55,860 At this age? 994 01:03:58,350 --> 01:03:59,640 Come, I'll drop you home. 995 01:03:59,730 --> 01:04:00,930 No, I'll manage. 996 01:04:02,470 --> 01:04:03,350 Ohh.. 997 01:04:04,260 --> 01:04:05,720 ..there's something I want to show you. 998 01:04:05,890 --> 01:04:06,720 Just one minute. 999 01:04:06,850 --> 01:04:08,050 I'll be right back. 1000 01:04:08,140 --> 01:04:09,720 - Tia. - I'll be right back. 1001 01:04:14,700 --> 01:04:16,080 Why isn't it working? 1002 01:04:16,160 --> 01:04:17,870 I don't know. It was working fine until yesterday. 1003 01:04:18,370 --> 01:04:19,620 What did you want to show me? 1004 01:04:20,660 --> 01:04:21,860 My sonography. 1005 01:04:22,200 --> 01:04:24,990 Leave the pen drive behind, I'll watch it later. 1006 01:04:25,190 --> 01:04:26,070 Are you okay? 1007 01:04:26,230 --> 01:04:28,190 I am feeling sick, it's been like this since morning. 1008 01:04:29,020 --> 01:04:29,730 What happened? 1009 01:04:39,600 --> 01:04:40,220 Hello. 1010 01:04:40,510 --> 01:04:41,300 Where are you? 1011 01:04:41,970 --> 01:04:43,300 At home, why? 1012 01:04:43,550 --> 01:04:44,760 I'll be there in two minutes. 1013 01:04:45,130 --> 01:04:46,340 Two minutes? 1014 01:04:46,420 --> 01:04:47,750 Hello. Hello.. 1015 01:04:48,250 --> 01:04:49,250 Sh** 1016 01:04:51,540 --> 01:04:52,330 Better? 1017 01:04:53,870 --> 01:04:56,580 Listen, Tia. I'll watch your sonography later. 1018 01:04:56,700 --> 01:04:58,700 You're not well. Go home. 1019 01:04:59,870 --> 01:05:00,700 Why? 1020 01:05:03,820 --> 01:05:05,530 Okay, my brother is coming over. 1021 01:05:08,530 --> 01:05:09,400 Uncle. 1022 01:05:09,730 --> 01:05:11,060 But he's not normal. 1023 01:05:12,110 --> 01:05:12,980 I want to meet him. 1024 01:05:13,060 --> 01:05:14,980 No, no, Tia, this is not the right time. 1025 01:05:15,060 --> 01:05:16,230 I'll introduce you two later. 1026 01:05:16,640 --> 01:05:17,850 I won't say a word. 1027 01:05:18,180 --> 01:05:19,180 I just want to see him. 1028 01:05:19,270 --> 01:05:21,010 He's an ugly guy. 1029 01:05:21,100 --> 01:05:22,800 Why do you want to see him? 1030 01:05:22,890 --> 01:05:25,260 Just once. Please. 1031 01:05:27,420 --> 01:05:28,210 Please. 1032 01:05:29,050 --> 01:05:29,670 Okay. 1033 01:05:29,750 --> 01:05:31,750 One look, and you leave. 1034 01:05:33,880 --> 01:05:36,000 And if anyone asks, then we're just good friends. 1035 01:05:36,080 --> 01:05:36,960 Nothing more. 1036 01:05:37,040 --> 01:05:38,830 You should at least check your messages. 1037 01:05:39,330 --> 01:05:41,120 I don't expect you to give a reply. 1038 01:05:42,370 --> 01:05:44,610 But those two ticks at least indicate that you're still alive. 1039 01:05:44,700 --> 01:05:45,360 Hi. 1040 01:05:46,280 --> 01:05:47,070 Hello. 1041 01:05:47,280 --> 01:05:48,650 That's Tia, my friend. 1042 01:05:49,150 --> 01:05:50,730 And that's Dimpy, my brother. 1043 01:05:55,810 --> 01:05:57,390 It's so nice to meet you. 1044 01:06:05,590 --> 01:06:06,430 What happened? 1045 01:06:06,840 --> 01:06:07,590 Who is she? 1046 01:06:08,260 --> 01:06:09,090 No one. 1047 01:06:10,510 --> 01:06:12,090 She's as old as your daughter, Jassi. 1048 01:06:12,170 --> 01:06:13,960 Stop calling her my daughter. 1049 01:06:14,210 --> 01:06:15,210 Who is? 1050 01:06:15,880 --> 01:06:17,040 Then get to the point. 1051 01:06:17,790 --> 01:06:18,870 Grover came over. 1052 01:06:19,370 --> 01:06:21,290 He was asking about Malika. 1053 01:06:21,370 --> 01:06:23,490 Investors are putting pressure on him. 1054 01:06:23,700 --> 01:06:25,160 Buy some more time from the investors. 1055 01:06:25,240 --> 01:06:26,240 I'll handle everything. 1056 01:06:26,320 --> 01:06:27,650 What about Mrs. Malika? 1057 01:06:27,740 --> 01:06:29,030 I'll find a way. 1058 01:06:29,240 --> 01:06:30,150 Calm down. 1059 01:06:33,190 --> 01:06:34,560 Meow.. 1060 01:06:36,060 --> 01:06:36,980 Hi.. 1061 01:06:38,230 --> 01:06:40,480 Tan..vi.. 1062 01:06:41,810 --> 01:06:43,680 Sorry to drop in unannounced. 1063 01:06:43,760 --> 01:06:46,590 I heard you met with an accident. 1064 01:06:46,680 --> 01:06:48,430 So I came over to check on you. 1065 01:06:50,090 --> 01:06:51,920 You're so sweet.. 1066 01:06:52,550 --> 01:06:54,340 ..and caring too. 1067 01:06:55,130 --> 01:06:58,750 But right now we're having some family problems at home. 1068 01:06:59,580 --> 01:07:03,700 Actually, my brother is having some girlfriend trouble. 1069 01:07:04,950 --> 01:07:06,990 And my health is also... 1070 01:07:08,110 --> 01:07:09,610 Can we meet tomorrow, please? 1071 01:07:11,440 --> 01:07:15,610 I thought since today is a Sunday, you'll be kind of free. 1072 01:07:17,440 --> 01:07:18,520 Today is Sunday. 1073 01:07:18,600 --> 01:07:19,440 Jassi.. 1074 01:07:20,560 --> 01:07:22,220 - Mom, Dad.. - Take the bags? 1075 01:07:24,890 --> 01:07:26,100 So you can come to work from tomorrow. 1076 01:07:26,180 --> 01:07:27,590 I'll pay you extra for the dishes. 1077 01:07:33,300 --> 01:07:34,050 Meow.. 1078 01:07:37,290 --> 01:07:38,790 She doesn't look like a maid.. 1079 01:07:38,880 --> 01:07:40,000 Yes, she is educated. 1080 01:07:40,210 --> 01:07:41,830 But likes to clean. 1081 01:07:42,080 --> 01:07:43,370 Where does her mother work? 1082 01:07:43,450 --> 01:07:47,120 By the way, I hope your brother patches up with her girlfriend. 1083 01:07:47,490 --> 01:07:48,370 Bye. 1084 01:07:50,280 --> 01:07:51,070 What? 1085 01:07:51,900 --> 01:07:53,400 kunal loves football. 1086 01:07:53,490 --> 01:07:54,280 And Khushi.. 1087 01:07:54,900 --> 01:07:57,150 Khushi is busy with her dollhouses all the time. 1088 01:08:00,690 --> 01:08:03,770 You know, when I was young I used to love dollhouses. 1089 01:08:03,850 --> 01:08:05,020 Are you serious? 1090 01:08:05,180 --> 01:08:07,430 So Dimpy, what's going on? 1091 01:08:07,930 --> 01:08:10,050 Tia, they are Dimpy's parents. 1092 01:08:10,470 --> 01:08:11,470 Mine too. 1093 01:08:21,170 --> 01:08:22,080 Hello. 1094 01:08:28,450 --> 01:08:29,160 Hello. 1095 01:08:30,780 --> 01:08:31,910 Greetings. 1096 01:08:32,530 --> 01:08:34,150 Sorry, I am a little nervous. 1097 01:08:34,240 --> 01:08:36,360 No need to be nervous. We're all family. 1098 01:08:39,020 --> 01:08:39,980 Sorry. 1099 01:08:40,150 --> 01:08:41,230 Please excuse me. 1100 01:08:45,100 --> 01:08:47,470 You guys take a seat, and I'll be right back. 1101 01:09:00,290 --> 01:09:01,170 All okay? 1102 01:09:02,780 --> 01:09:04,610 There, you got your wish. Are you happy now? 1103 01:09:05,360 --> 01:09:07,320 Hello, Greetings.. 1104 01:09:07,900 --> 01:09:09,530 Now leave. Please, leave. 1105 01:09:09,610 --> 01:09:10,530 I beg you. 1106 01:09:10,610 --> 01:09:12,610 But we haven't even been introduced properly. 1107 01:09:12,690 --> 01:09:14,480 Do you want them to go for a DNA test as well? 1108 01:09:14,850 --> 01:09:15,520 So.. 1109 01:09:16,190 --> 01:09:18,350 So it's been going on like this.. 1110 01:09:18,850 --> 01:09:19,770 For how long? 1111 01:09:19,850 --> 01:09:21,930 Couple of months.. 1112 01:09:22,760 --> 01:09:24,390 The deal's finally sealed. 1113 01:09:24,470 --> 01:09:27,090 Once that woman signs the papers, then that's it. 1114 01:09:27,760 --> 01:09:28,800 Otherwise, I'll lose on this one. 1115 01:09:28,880 --> 01:09:32,540 Dimpy, you have a wife and kids, but no shame. 1116 01:09:32,880 --> 01:09:33,630 What? 1117 01:09:34,960 --> 01:09:37,080 What are you guys saying? 1118 01:09:37,170 --> 01:09:38,460 Yes, of course, Mr. Grover. 1119 01:09:38,540 --> 01:09:41,000 Yes... We're on our way. 1120 01:09:41,160 --> 01:09:42,120 That was Grover on the phone. 1121 01:09:42,200 --> 01:09:43,280 We've to leave now. 1122 01:09:43,870 --> 01:09:46,610 So..you guys go home. 1123 01:09:46,700 --> 01:09:47,910 Dimpy and I will come over. 1124 01:09:47,990 --> 01:09:48,950 Great. 1125 01:09:49,320 --> 01:09:50,900 We're being forced out of the house. 1126 01:09:51,190 --> 01:09:52,070 Are you going to say something? 1127 01:09:52,150 --> 01:09:53,730 There's no reason to be sentimental, mom. 1128 01:09:53,820 --> 01:09:54,770 What is that? 1129 01:09:55,350 --> 01:09:57,230 My projector, but it doesn't work. 1130 01:09:57,440 --> 01:09:58,730 What is that? 1131 01:10:00,850 --> 01:10:01,970 That's my sonography. 1132 01:10:02,600 --> 01:10:03,390 What .. 1133 01:10:04,220 --> 01:10:05,180 You.. 1134 01:10:05,260 --> 01:10:06,800 ..you are pregnant. 1135 01:10:06,890 --> 01:10:07,760 Yes. 1136 01:10:08,880 --> 01:10:09,630 Dimpy.. 1137 01:10:09,720 --> 01:10:11,460 You stupid fool.. 1138 01:10:11,550 --> 01:10:13,050 Oh you! 1139 01:10:13,130 --> 01:10:14,670 I've done nothing. 1140 01:10:14,750 --> 01:10:17,670 Weren't you ashamed to have an affair with a young girl like her? 1141 01:10:17,920 --> 01:10:19,120 Shame on you. 1142 01:10:19,210 --> 01:10:21,160 Please listen to me 1143 01:10:21,250 --> 01:10:22,370 Wait a second.. 1144 01:10:22,660 --> 01:10:24,990 You're getting me wrong. 1145 01:10:25,080 --> 01:10:26,570 Mom! Mom! 1146 01:10:29,530 --> 01:10:30,570 This is my child. 1147 01:10:35,900 --> 01:10:36,690 This is your child? 1148 01:10:36,770 --> 01:10:37,560 No.. 1149 01:10:39,350 --> 01:10:40,600 This is my child. 1150 01:10:42,310 --> 01:10:44,140 This is your child and she's pregnant with Dimpy's child.. 1151 01:10:44,220 --> 01:10:45,430 Mom.. 1152 01:10:46,890 --> 01:10:48,390 She is my daughter, I am her father. 1153 01:10:48,470 --> 01:10:49,970 And she is pregnant with her boyfriend's child. 1154 01:10:50,050 --> 01:10:51,010 Dimpy is her uncle. 1155 01:10:51,090 --> 01:10:52,260 You're her grandparents.. 1156 01:10:52,340 --> 01:10:53,920 ..and now you two are soon to become great grandparents. 1157 01:11:00,420 --> 01:11:02,160 Don't listen to him. 1158 01:11:02,250 --> 01:11:04,580 Come home whenever you want to. 1159 01:11:04,660 --> 01:11:05,540 Okay 1160 01:11:09,450 --> 01:11:10,660 Take care. 1161 01:11:36,580 --> 01:11:39,120 I've never felt so happy before. 1162 01:11:41,490 --> 01:11:43,700 I came looking for my father but found a family instead. 1163 01:11:46,280 --> 01:11:47,070 Thank you. 1164 01:11:51,310 --> 01:11:52,110 Goodnight. 1165 01:11:57,230 --> 01:11:58,060 Tia.. 1166 01:11:59,270 --> 01:12:00,010 Yes. 1167 01:12:00,810 --> 01:12:01,550 Come home. 1168 01:12:01,720 --> 01:12:02,800 I'll see you tomorrow. 1169 01:12:02,970 --> 01:12:03,720 No. 1170 01:12:05,180 --> 01:12:06,510 Bring your stuff. 1171 01:12:07,880 --> 01:12:08,920 Stay with me. 1172 01:12:23,160 --> 01:12:30,320 "Let's steal some selfish moments together.." 1173 01:12:30,650 --> 01:12:34,600 "Let's not worry about the future.." 1174 01:12:34,690 --> 01:12:38,730 "..and spend some moments together right now." 1175 01:12:38,810 --> 01:12:42,720 "Let's not make any promises, whether big or small." 1176 01:12:42,800 --> 01:12:44,970 "Come over if you like.." 1177 01:12:45,300 --> 01:12:47,630 "..don't stop to think." 1178 01:12:52,840 --> 01:12:56,210 "You're the one for me, my friend." 1179 01:12:56,540 --> 01:13:00,040 "My heart feels connected to you." 1180 01:13:00,290 --> 01:13:06,120 "When you are around, I am always happy." 1181 01:13:06,200 --> 01:13:07,740 "Happy.. Happy.. " 1182 01:13:07,820 --> 01:13:11,480 "You're the one for me, my friend." 1183 01:13:11,570 --> 01:13:15,020 "My heart feels connected to you." 1184 01:13:15,310 --> 01:13:21,100 "When you are around, I am always happy." 1185 01:13:21,180 --> 01:13:23,260 "Happy.. Happy.. " 1186 01:13:29,300 --> 01:13:31,300 "Happy.. Happy.. " 1187 01:13:36,830 --> 01:13:38,870 "Happy.. Happy.. " 1188 01:13:38,960 --> 01:13:41,910 "Spread happiness, and share the pain." 1189 01:13:42,120 --> 01:13:46,370 "Together we laugh and cry on this journey." 1190 01:13:49,780 --> 01:13:53,320 "Spread happiness, and share the pain." 1191 01:13:53,400 --> 01:13:57,520 "Together we laugh and cry on this journey." 1192 01:13:57,600 --> 01:14:01,060 "The mindlessness, and mischiefs.." 1193 01:14:01,140 --> 01:14:04,760 "..when you're with me, everything seems right." 1194 01:14:04,850 --> 01:14:08,590 "I've many tales to narrate.." 1195 01:14:08,680 --> 01:14:11,090 "..let's make a song and sing along." 1196 01:14:11,420 --> 01:14:13,960 "Let's not waste time.." 1197 01:14:18,880 --> 01:14:22,210 "You're the one for me, my friend." 1198 01:14:22,410 --> 01:14:26,120 "My heart feels connected to you." 1199 01:14:26,200 --> 01:14:32,200 "When you are around, I am always happy." 1200 01:14:32,280 --> 01:14:33,820 "Happy.. Happy.. " 1201 01:14:33,900 --> 01:14:37,230 "You're the one for me, my friend." 1202 01:14:37,440 --> 01:14:40,980 "My heart feels connected to you." 1203 01:14:41,390 --> 01:14:44,720 "When you are around, I am always happy." 1204 01:14:45,100 --> 01:14:49,340 "Happy.. Happy.. " 1205 01:14:49,430 --> 01:14:52,840 "You're the one for me, my friend." 1206 01:14:53,010 --> 01:14:56,550 "My heart feels connected to you." 1207 01:14:56,630 --> 01:15:02,750 "When you are around, I am always happy." 1208 01:15:02,830 --> 01:15:04,870 "Happy.. Happy.. " 1209 01:15:11,030 --> 01:15:13,070 "Happy.. Happy.. " 1210 01:15:18,690 --> 01:15:19,810 "Happy.. Happy.. " 1211 01:15:23,170 --> 01:15:25,460 Excuse me, I am looking for Tia. 1212 01:15:26,380 --> 01:15:29,410 Tia. There, room no. 3. 1213 01:15:36,450 --> 01:15:37,280 Tia. 1214 01:15:38,360 --> 01:15:39,450 Are you okay? 1215 01:15:39,690 --> 01:15:40,570 What happened? 1216 01:15:40,740 --> 01:15:41,530 Hiccups. 1217 01:15:42,190 --> 01:15:43,150 Hiccups? 1218 01:15:43,230 --> 01:15:44,650 I was getting hiccups and got scared. 1219 01:15:45,360 --> 01:15:46,440 False alarm. 1220 01:15:47,310 --> 01:15:48,190 Thank God. 1221 01:15:48,560 --> 01:15:49,480 Yeah.. 1222 01:15:53,390 --> 01:15:55,220 I am thinking about telling Rohan. 1223 01:15:55,550 --> 01:15:57,390 You haven't told your boyfriend yet. 1224 01:15:58,550 --> 01:16:01,220 And anyway, what will he do when he finds out. 1225 01:16:01,300 --> 01:16:03,300 Relax, he's a nice guy. 1226 01:16:03,380 --> 01:16:04,960 Fine, tell him. 1227 01:16:05,960 --> 01:16:07,130 All the best. 1228 01:16:08,330 --> 01:16:09,870 But don't get your hopes too high. 1229 01:16:10,500 --> 01:16:13,290 Men brag about how brave they are all their lives. 1230 01:16:13,910 --> 01:16:16,740 But pregnancy scares them out of their wits. 1231 01:16:18,370 --> 01:16:20,740 Why are you wearing sunglasses at night? 1232 01:16:20,900 --> 01:16:22,360 What are you? Feroz Khan? 1233 01:16:25,020 --> 01:16:26,480 Fardeen. 1234 01:16:27,610 --> 01:16:28,520 Come. 1235 01:16:37,800 --> 01:16:43,090 [indistinct chatter] 1236 01:16:44,420 --> 01:16:46,420 Here you go, Tia. Your favourite. 1237 01:16:46,500 --> 01:16:50,710 Cupcakes, pastries, and chocolate brownies. 1238 01:16:51,500 --> 01:16:53,330 What's the reason for all this love? 1239 01:16:53,700 --> 01:16:55,200 What do you want in return? 1240 01:16:56,080 --> 01:16:57,280 She's beginning to understand me. 1241 01:16:57,320 --> 01:16:58,990 No, but I am getting to know you. 1242 01:16:59,320 --> 01:17:02,070 Okay, we need some help with our business? 1243 01:17:02,240 --> 01:17:03,650 Is it anything illegal? 1244 01:17:04,070 --> 01:17:05,940 Do we look the goony type to you? 1245 01:17:06,020 --> 01:17:07,060 Not us, just you. 1246 01:17:08,690 --> 01:17:10,140 Okay, tell me. 1247 01:17:10,310 --> 01:17:12,770 The deal's stuck because of one owner. 1248 01:17:13,640 --> 01:17:16,060 She doesn't seem to agree.. 1249 01:17:16,140 --> 01:17:18,300 ..and the investors are putting pressure on us. 1250 01:17:18,390 --> 01:17:20,590 I fear that they might cancel the deal. 1251 01:17:20,880 --> 01:17:21,510 Okay. 1252 01:17:21,590 --> 01:17:23,260 And the owner is Mrs. Malika. 1253 01:17:25,550 --> 01:17:26,920 Okay, I can try. 1254 01:17:38,200 --> 01:17:39,780 Hi! 1255 01:17:40,160 --> 01:17:41,200 How are you? 1256 01:17:41,280 --> 01:17:42,450 I am fine, how are you? 1257 01:17:42,530 --> 01:17:44,240 I'm good. Seeing you after a long time. 1258 01:17:44,280 --> 01:17:45,610 Yeah, I know I was a little tied up.. 1259 01:18:12,580 --> 01:18:15,250 Oh so sorry, I forgot to call. 1260 01:18:16,000 --> 01:18:17,490 What do you mean you forgot? 1261 01:18:17,870 --> 01:18:19,240 Come up.. 1262 01:18:20,950 --> 01:18:21,950 Come up.. 1263 01:18:22,320 --> 01:18:27,360 [Punjabi folk song] 1264 01:18:27,440 --> 01:18:33,480 [Punjabi folk song] 1265 01:18:33,560 --> 01:18:38,560 [Punjabi folk song] 1266 01:18:38,640 --> 01:18:43,340 [Punjabi folk song] 1267 01:18:43,430 --> 01:18:49,130 [Punjabi folk song] 1268 01:18:49,210 --> 01:18:53,960 [Punjabi folk song] 1269 01:18:54,040 --> 01:18:59,040 [Punjabi folk song] 1270 01:18:59,330 --> 01:19:00,200 Too good. 1271 01:19:03,490 --> 01:19:04,450 Greetings. 1272 01:19:07,360 --> 01:19:08,190 Let it be. 1273 01:19:09,280 --> 01:19:14,350 You always give me that goony type feeling.. 1274 01:19:14,690 --> 01:19:16,520 ..which is why I never talk to you. 1275 01:19:17,020 --> 01:19:21,390 But Tia explained me the deal so nicely, that I thought.. 1276 01:19:21,470 --> 01:19:26,180 ..I should make this investment for my grandchildren. 1277 01:19:27,880 --> 01:19:28,710 So.. 1278 01:19:29,880 --> 01:19:32,670 ..you know everything about this deal. 1279 01:19:33,000 --> 01:19:33,580 Yes. 1280 01:19:33,670 --> 01:19:35,750 And you're ready to sign. 1281 01:19:36,170 --> 01:19:37,160 - Yes.. - I mean.. 1282 01:19:37,830 --> 01:19:39,580 ..if I bring the papers over tomorrow.. 1283 01:19:40,160 --> 01:19:41,080 ..then you will sign. 1284 01:19:41,160 --> 01:19:43,370 I am drinking alcohol, and you sound drunk. 1285 01:19:44,160 --> 01:19:45,450 She is saying yes. 1286 01:19:46,280 --> 01:19:50,150 I always knew she is your daughter. 1287 01:19:50,690 --> 01:19:52,400 But what about your wife? 1288 01:19:52,570 --> 01:19:54,110 She died in a car crash. 1289 01:19:54,150 --> 01:19:55,480 Oh, I am so sorry. 1290 01:19:55,560 --> 01:19:56,890 I'm bringing papers tomorrow. 1291 01:19:57,230 --> 01:19:58,680 But I have one condition. 1292 01:20:01,140 --> 01:20:01,720 What? 1293 01:20:01,970 --> 01:20:04,390 When I was 5-years-old.. 1294 01:20:04,470 --> 01:20:08,260 ..my father gave me a small willow tree. 1295 01:20:09,300 --> 01:20:11,880 And said take care of it. 1296 01:20:12,920 --> 01:20:16,000 Him and me, we grew up together. 1297 01:20:16,630 --> 01:20:22,450 But look how tall he grew, and I didn't. 1298 01:20:23,200 --> 01:20:25,120 Will they hack it down? 1299 01:20:26,950 --> 01:20:28,610 But nothing grows on it. 1300 01:20:28,860 --> 01:20:31,690 But I have many memories with it. 1301 01:20:31,780 --> 01:20:32,980 Will this remain? 1302 01:20:33,480 --> 01:20:34,070 Yes. 1303 01:20:34,110 --> 01:20:37,690 Can I come over sometimes to take a look? 1304 01:20:38,270 --> 01:20:40,100 Of course, whenever you want. 1305 01:20:40,230 --> 01:20:41,100 Then it's fine! 1306 01:20:41,890 --> 01:20:44,560 Bring the papers, and I'll sign it. 1307 01:20:45,100 --> 01:20:46,510 Are you happy now? 1308 01:20:48,260 --> 01:20:49,010 Oh yeah. 1309 01:20:50,090 --> 01:20:50,920 Oh yeah. 1310 01:20:51,010 --> 01:20:51,880 Oh yeah. 1311 01:20:52,960 --> 01:20:54,050 Congratulations. 1312 01:20:54,090 --> 01:20:55,340 Thank you. 1313 01:20:58,750 --> 01:21:01,620 By the way, what are you going to make in this beautiful place? 1314 01:21:02,160 --> 01:21:03,790 We'll make it more beautiful. 1315 01:21:04,330 --> 01:21:06,080 Why? It's perfect. 1316 01:21:07,660 --> 01:21:09,280 Perfect doesn't make money. 1317 01:21:10,240 --> 01:21:11,820 And what will be my percentage? 1318 01:21:12,780 --> 01:21:13,610 Ohh.. 1319 01:21:14,530 --> 01:21:15,440 What do you want? 1320 01:21:16,940 --> 01:21:18,230 Just don't cut down her tree. 1321 01:21:19,770 --> 01:21:20,390 Done. 1322 01:21:22,060 --> 01:21:23,850 Congratulations, Singh Brothers. 1323 01:21:24,600 --> 01:21:26,930 Finally you two got everyone's signatures. 1324 01:21:27,010 --> 01:21:28,390 Actually, we're three now. 1325 01:21:28,470 --> 01:21:30,380 Whatever..but you guys are great. 1326 01:21:31,050 --> 01:21:32,380 Investors are very happy. 1327 01:21:32,470 --> 01:21:35,380 As soon as the vacancy's done, we'll start construction. 1328 01:21:36,210 --> 01:21:37,750 Will you let the tree be? 1329 01:21:39,330 --> 01:21:40,120 What tree? 1330 01:21:40,210 --> 01:21:41,420 The tree that's in the middle. 1331 01:21:41,620 --> 01:21:42,790 The willow tree. 1332 01:21:43,370 --> 01:21:46,040 Take the kids to the mall. 1333 01:21:46,160 --> 01:21:48,240 We'll take care of the trees and gardens. 1334 01:21:50,320 --> 01:21:53,030 Thanks to his quick thinking we're going to build towers in that place. 1335 01:21:53,150 --> 01:21:54,820 And now he wants to bask in the garden. 1336 01:21:58,950 --> 01:21:59,820 Rohan's coming. 1337 01:22:01,150 --> 01:22:01,740 What? 1338 01:22:01,820 --> 01:22:03,280 He wants to take me to Amsterdam. 1339 01:22:04,230 --> 01:22:05,320 Where was he for nine months? 1340 01:22:05,400 --> 01:22:06,230 With mom. 1341 01:22:06,320 --> 01:22:08,230 They were both running a Vipassana course. 1342 01:22:08,690 --> 01:22:09,980 It's pretty famous out there. 1343 01:22:10,060 --> 01:22:13,720 Rich Indians come all the way to Amsterdam from India to enroll in this course. 1344 01:22:14,310 --> 01:22:15,430 Jaswinder Singh. 1345 01:22:16,100 --> 01:22:16,970 Yes, sir. 1346 01:22:17,260 --> 01:22:19,050 Do you get sleep at nights? 1347 01:22:21,010 --> 01:22:22,260 Yes...a good one! 1348 01:22:22,300 --> 01:22:24,510 Shame. Do you have any shame? 1349 01:22:24,960 --> 01:22:27,090 Does your word have any worth? 1350 01:22:28,710 --> 01:22:29,670 What happened, sir? 1351 01:22:30,290 --> 01:22:34,660 You sold me a property claiming it will be the next Soho. 1352 01:22:35,700 --> 01:22:36,910 It's been five years. 1353 01:22:37,240 --> 01:22:39,200 And the property's price has plummeted. 1354 01:22:39,280 --> 01:22:40,450 What are you saying? 1355 01:22:40,660 --> 01:22:41,860 Must be someone else. 1356 01:22:42,030 --> 01:22:44,280 And anyway, that's your luck. 1357 01:22:49,070 --> 01:22:51,940 If you haven't cheated, then what are you scared about. 1358 01:23:10,420 --> 01:23:13,000 I hope you won't do the same thing with Mrs. Malika. 1359 01:23:14,410 --> 01:23:15,540 No, I.. 1360 01:23:17,370 --> 01:23:19,410 Somethings are not in my control. 1361 01:23:21,910 --> 01:23:23,990 And anyway, there's nothing Mrs. Malika can do. 1362 01:23:35,310 --> 01:23:36,560 Good morning. 1363 01:23:36,640 --> 01:23:37,560 Morning.. 1364 01:23:37,640 --> 01:23:38,850 Is it 3 o'clock already? 1365 01:23:39,140 --> 01:23:40,180 Very funny. 1366 01:23:40,430 --> 01:23:41,600 It's 9. 1367 01:23:42,510 --> 01:23:43,840 In the morning. 1368 01:23:44,720 --> 01:23:45,840 I'm Getting better. 1369 01:23:45,920 --> 01:23:46,720 Of course. 1370 01:23:49,710 --> 01:23:51,090 Early day at work? 1371 01:23:51,790 --> 01:23:53,500 I am not going anywhere today. 1372 01:23:54,750 --> 01:23:56,330 I want to chill with this little one. 1373 01:23:58,080 --> 01:24:00,200 You're a very cute grandpa on the inside. 1374 01:24:12,360 --> 01:24:13,060 Tia. 1375 01:24:13,810 --> 01:24:14,480 Yes? 1376 01:24:16,390 --> 01:24:17,480 Hey.. - Tia.. 1377 01:24:21,640 --> 01:24:22,430 Tia.. 1378 01:24:23,340 --> 01:24:24,590 Hi. 1379 01:24:25,470 --> 01:24:26,470 Tia.. 1380 01:24:27,630 --> 01:24:29,260 Oh my, God. 1381 01:24:29,340 --> 01:24:30,300 Tia.. 1382 01:24:33,670 --> 01:24:34,750 Look at this. 1383 01:24:37,460 --> 01:24:38,250 Rohu. 1384 01:24:38,830 --> 01:24:39,700 Rohu. 1385 01:24:40,160 --> 01:24:40,990 Rohu. 1386 01:24:42,450 --> 01:24:43,990 Mama, Rohan is unconscious. 1387 01:24:44,160 --> 01:24:45,740 The energy in this house is not good. 1388 01:24:45,820 --> 01:24:46,660 Whose house is it? 1389 01:24:46,860 --> 01:24:47,700 Dad. 1390 01:24:47,780 --> 01:24:48,690 Whose dad? 1391 01:24:48,780 --> 01:24:49,860 My dad. 1392 01:24:50,280 --> 01:24:51,150 You found him. 1393 01:24:53,070 --> 01:24:53,900 Who is he? 1394 01:25:01,810 --> 01:25:04,350 Guys, this is really embarrassing. 1395 01:25:05,140 --> 01:25:07,880 I can't believe I've to introduce my mom to my dad. 1396 01:25:09,800 --> 01:25:11,130 Mom, that's dad. 1397 01:25:11,550 --> 01:25:12,670 Dad, that's mom. 1398 01:25:33,110 --> 01:25:34,690 Papa, can you help, please? 1399 01:25:40,020 --> 01:25:42,100 Are you sure this drug-addict is the father of your child? 1400 01:25:42,180 --> 01:25:43,100 Why? 1401 01:25:43,220 --> 01:25:45,760 Her father can be a sex-addict.. 1402 01:25:45,850 --> 01:25:47,100 ..but lover can't be a drug addict. 1403 01:25:47,220 --> 01:25:48,010 Mom.. 1404 01:25:52,880 --> 01:25:53,840 Is he dead? 1405 01:25:53,920 --> 01:25:55,290 No, it's an old problem. 1406 01:25:55,380 --> 01:25:56,790 He faints whenever he gets too emotional. 1407 01:25:56,880 --> 01:25:58,000 What are you doing? 1408 01:25:59,580 --> 01:26:00,750 Oh my, God. - Careful. 1409 01:26:00,830 --> 01:26:01,790 What? 1410 01:26:02,620 --> 01:26:05,040 Tia, are you sure this negative guy is your dad. 1411 01:26:05,080 --> 01:26:06,490 Are you sure this hippie's your mother? 1412 01:26:06,580 --> 01:26:08,910 Okay, guys, stop. Please, stop it. 1413 01:26:10,160 --> 01:26:11,070 Rohu. 1414 01:26:12,070 --> 01:26:13,860 Rohu baby, are you fine? 1415 01:26:14,360 --> 01:26:15,570 Are you okay? 1416 01:26:15,820 --> 01:26:16,730 Yeah.. 1417 01:26:16,940 --> 01:26:17,810 I mean.. 1418 01:26:19,020 --> 01:26:20,310 I missed you. 1419 01:26:20,390 --> 01:26:21,350 I missed you too. 1420 01:26:21,440 --> 01:26:22,930 - I love you. - I love you too. 1421 01:26:23,020 --> 01:26:24,350 Shall we get married? 1422 01:26:25,140 --> 01:26:26,890 I think I am hungry. 1423 01:26:27,060 --> 01:26:28,550 Can I get something to eat? 1424 01:26:28,890 --> 01:26:30,760 Can you please get something to eat? 1425 01:26:32,590 --> 01:26:33,760 Of course, ma'am. 1426 01:26:41,070 --> 01:26:43,810 You looked pretty sweet in your younger days, Jassi. 1427 01:26:44,440 --> 01:26:45,440 It's Jazz. 1428 01:26:50,890 --> 01:26:54,510 Between meditation and hashish, I found inner peace. 1429 01:26:56,130 --> 01:26:59,800 But I took one look at you and my penance were broken. 1430 01:27:01,630 --> 01:27:04,830 You completely disturbed my nirvana. 1431 01:27:08,160 --> 01:27:09,210 "Can someone stop time." 1432 01:27:11,290 --> 01:27:13,120 "I don't want this night to get over." 1433 01:27:15,490 --> 01:27:16,740 Remember Jazz. 1434 01:27:17,780 --> 01:27:19,200 Okay, I am sorry. Okay? 1435 01:27:20,530 --> 01:27:23,360 Right now there's nothing I can do for you except make this sandwich. 1436 01:27:24,400 --> 01:27:26,360 I don't want anything from you. 1437 01:27:26,400 --> 01:27:28,060 The Universe is listening to me. 1438 01:27:28,810 --> 01:27:30,390 What nonsense. 1439 01:27:34,640 --> 01:27:35,840 You dye your hair. 1440 01:27:36,510 --> 01:27:37,260 No. 1441 01:27:37,760 --> 01:27:38,590 It's natural. 1442 01:27:39,920 --> 01:27:42,170 Don't try to teach me about nature. 1443 01:27:43,210 --> 01:27:44,300 It causes cancer. 1444 01:27:49,120 --> 01:27:50,580 You shouldn't use the microwave. 1445 01:27:50,660 --> 01:27:52,490 Why? Will I get cancer? 1446 01:27:54,290 --> 01:27:56,490 You chew tobacco all day.. 1447 01:27:56,570 --> 01:27:58,110 ..and do cheap drugs.. 1448 01:27:58,200 --> 01:27:59,530 and microwave's cause cancer. 1449 01:27:59,610 --> 01:28:00,360 Hippie. 1450 01:28:00,780 --> 01:28:03,730 There was a time when you liked..this hippiness. 1451 01:28:03,820 --> 01:28:06,110 But wasting your entire life on drugs isn't. 1452 01:28:06,110 --> 01:28:07,440 I am very happy. 1453 01:28:08,320 --> 01:28:10,320 Because of you, I found my path. 1454 01:28:10,770 --> 01:28:12,020 My calling. 1455 01:28:13,190 --> 01:28:15,230 When you got me pregnant and ran away.. 1456 01:28:15,310 --> 01:28:16,850 Okay, listen Ananya. 1457 01:28:17,720 --> 01:28:19,810 20-years-ago we had.. 1458 01:28:20,680 --> 01:28:21,840 Sex.. 1459 01:28:22,180 --> 01:28:23,180 That's it. 1460 01:28:23,550 --> 01:28:26,050 There is no other connection between you and me. 1461 01:28:27,050 --> 01:28:28,920 And anyway, this is your fault. 1462 01:28:29,090 --> 01:28:32,290 For 21-years you didn't tell me that I had a daughter. 1463 01:28:32,830 --> 01:28:34,040 You could've called. 1464 01:28:36,700 --> 01:28:37,700 I hate phone calls. 1465 01:28:40,120 --> 01:28:41,870 Because that causes cancer, doesn't it? 1466 01:28:42,410 --> 01:28:44,280 You must have sold your phone to buy drugs. 1467 01:28:45,740 --> 01:28:47,820 You're trying to disturb my chakras. 1468 01:28:47,900 --> 01:28:49,900 No, I am feeling dizzy. 1469 01:28:50,530 --> 01:28:51,810 The sandwich is ready, move aside. 1470 01:28:51,900 --> 01:28:54,350 Accept it, we have a child together. 1471 01:28:54,440 --> 01:28:57,060 No, we do not have a child together. 1472 01:28:57,140 --> 01:28:59,270 You had a child, And that child lives with me now. 1473 01:28:59,600 --> 01:29:00,890 Pass me my sandwich. 1474 01:29:02,850 --> 01:29:03,590 Excuse. 1475 01:29:08,420 --> 01:29:10,260 Be better than this guy ya? 1476 01:29:12,380 --> 01:29:14,920 Okay, great. I'll book a hotel for you guys. 1477 01:29:16,830 --> 01:29:19,080 Time and space is just a concept. 1478 01:29:19,160 --> 01:29:20,250 Then live on the streets. 1479 01:29:20,330 --> 01:29:21,370 Okay, please. 1480 01:29:23,820 --> 01:29:25,860 For a few days.. 1481 01:29:26,780 --> 01:29:28,860 ..can we all just stay together.. 1482 01:29:30,240 --> 01:29:31,190 ..like a family? 1483 01:29:33,190 --> 01:29:34,980 - Goodnight, papa. - Goodnight. 1484 01:29:59,870 --> 01:30:00,790 What now? 1485 01:30:06,610 --> 01:30:08,160 That's my question, Jazz. 1486 01:30:11,150 --> 01:30:12,480 What happened to us? 1487 01:30:13,030 --> 01:30:13,690 What? 1488 01:30:14,730 --> 01:30:15,480 When? 1489 01:30:16,480 --> 01:30:17,690 Tia.. 1490 01:30:24,930 --> 01:30:27,470 Close your eyes and feel this moment.. 1491 01:30:29,680 --> 01:30:32,010 ..and atone for your sins. 1492 01:30:34,500 --> 01:30:35,170 Imagine.. 1493 01:30:37,500 --> 01:30:40,170 ..sometime ago we were together in Amsterdam. 1494 01:30:41,790 --> 01:30:43,450 One body, two souls. 1495 01:30:45,910 --> 01:30:48,320 We're prisoners of time, Jazz. 1496 01:30:50,070 --> 01:30:51,360 Youth is a lie. 1497 01:30:53,030 --> 01:30:54,070 You know.. 1498 01:30:55,690 --> 01:30:58,060 ..according to the calendar of rebirth.. 1499 01:30:58,150 --> 01:31:00,310 ..I've turned 2370 years old. 1500 01:31:06,010 --> 01:31:09,970 Let's reminisce our old memories and let our energies meet. 1501 01:31:11,930 --> 01:31:12,720 Let's do it. 1502 01:31:16,000 --> 01:31:16,630 What? 1503 01:31:16,710 --> 01:31:17,500 Sex. 1504 01:31:17,710 --> 01:31:19,580 No, no, no, Ananya, no. 1505 01:31:19,670 --> 01:31:21,710 Tia needs a brother. 1506 01:31:21,790 --> 01:31:23,330 - No, no. - All the stars have aligned. 1507 01:31:23,410 --> 01:31:24,040 No.. 1508 01:31:24,120 --> 01:31:25,910 All the stars have aligned. 1509 01:31:25,990 --> 01:31:26,740 Tia.. 1510 01:31:36,320 --> 01:31:36,940 Rhea? 1511 01:31:37,110 --> 01:31:38,610 She is not on work today. 1512 01:31:48,390 --> 01:31:50,470 Where are you? We need to talk. 1513 01:31:50,550 --> 01:31:51,300 Go on. 1514 01:31:51,760 --> 01:31:52,760 Where are you? 1515 01:31:52,840 --> 01:31:53,760 At Jack's Cafe. 1516 01:31:58,500 --> 01:32:03,080 [Indistinct chatter] 1517 01:32:08,540 --> 01:32:10,410 - You won't believe what happened. - Hi, Jazz. 1518 01:32:10,620 --> 01:32:11,320 Hi.. 1519 01:32:13,070 --> 01:32:14,400 Are you guys on a date? 1520 01:32:14,490 --> 01:32:15,570 - No. - Yeah. 1521 01:32:16,190 --> 01:32:17,070 - Yeah? - No? 1522 01:32:18,070 --> 01:32:19,190 Decide first. 1523 01:32:21,270 --> 01:32:22,270 Let's talk later. 1524 01:32:22,770 --> 01:32:24,060 Will you tell me what happened? 1525 01:32:25,270 --> 01:32:26,640 You didn't tell me either. 1526 01:32:28,810 --> 01:32:29,970 Is he your boyfriend? 1527 01:32:30,680 --> 01:32:32,050 If you go on dates with such flat faces.. 1528 01:32:32,140 --> 01:32:33,800 ..you're bound to lose faith in love. 1529 01:32:36,220 --> 01:32:37,050 What do you mean? 1530 01:32:37,800 --> 01:32:39,130 Nothing, I was just.. 1531 01:32:46,790 --> 01:32:47,500 Jazz. 1532 01:32:48,120 --> 01:32:49,240 Jazz, stop. 1533 01:32:49,580 --> 01:32:51,620 - Why are you behaving like this? - Listen, I am sorry, okay. 1534 01:32:51,700 --> 01:32:53,200 Go back inside and hold his hand. 1535 01:32:53,280 --> 01:32:54,740 We'll discuss my problem later. 1536 01:32:54,820 --> 01:32:57,940 Jazz, don't act like you're my boyfriend and I cheated on you. 1537 01:32:58,030 --> 01:32:59,900 But it seems like one. 1538 01:33:01,110 --> 01:33:02,440 That guy is normal. 1539 01:33:03,020 --> 01:33:04,350 He wants to talk to me. 1540 01:33:04,440 --> 01:33:06,600 He didn't attack me as you did. 1541 01:33:07,020 --> 01:33:10,180 Come on, Jazz, I am not like those girls in the club. 1542 01:33:10,850 --> 01:33:12,260 Do you even know what I want? 1543 01:33:12,470 --> 01:33:13,970 I want old-school love. 1544 01:33:14,720 --> 01:33:17,170 That has the maturity, affection.. 1545 01:33:17,760 --> 01:33:18,840 ..and not just lust. 1546 01:33:19,630 --> 01:33:21,250 Let me know if you want to talk. 1547 01:33:21,340 --> 01:33:24,000 I want a friend, not drama. 1548 01:33:26,330 --> 01:33:27,460 Breathe out. 1549 01:33:28,060 --> 01:33:29,430 And push, Tia. 1550 01:33:29,480 --> 01:33:30,100 Push. 1551 01:33:30,180 --> 01:33:31,850 Breathe out and push. 1552 01:33:31,930 --> 01:33:32,600 Push. 1553 01:33:32,680 --> 01:33:35,010 Breathe out and push. 1554 01:33:35,090 --> 01:33:36,220 Push. 1555 01:33:36,300 --> 01:33:38,550 Breathe out and push. 1556 01:33:38,630 --> 01:33:39,420 Push. 1557 01:33:39,510 --> 01:33:40,670 I will shit in my pants. 1558 01:33:40,760 --> 01:33:43,960 You don't have to push. You just have to support Tia, spiritually. 1559 01:33:44,040 --> 01:33:44,880 Excuse me. 1560 01:33:45,830 --> 01:33:46,580 What's going on? 1561 01:33:46,670 --> 01:33:48,040 Practising for delivery. 1562 01:33:48,250 --> 01:33:48,870 What for? 1563 01:33:48,960 --> 01:33:50,540 So she has a natural delivery. 1564 01:33:51,410 --> 01:33:53,990 To save ourselves from the fraud hospitals and doctors. 1565 01:33:54,080 --> 01:33:55,120 We'll do it at home. 1566 01:33:55,370 --> 01:33:56,240 In the bathtub. 1567 01:33:56,410 --> 01:33:57,360 In the bathtub? 1568 01:33:57,450 --> 01:33:58,490 That's what she's saying. 1569 01:34:01,650 --> 01:34:02,320 Come on, baby. 1570 01:34:02,400 --> 01:34:04,110 We've to go back to breathe out.. 1571 01:34:04,190 --> 01:34:05,730 - Come on, breathe. Push. - Come on, come on. 1572 01:34:05,900 --> 01:34:07,270 Breathe..push.. 1573 01:34:07,730 --> 01:34:09,390 - Breathe..push.. - Breathe out.. 1574 01:34:09,770 --> 01:34:11,100 Okay, everybody listen. 1575 01:34:11,180 --> 01:34:11,890 Lie down.. 1576 01:34:11,970 --> 01:34:13,720 Breathe..push.. 1577 01:34:13,850 --> 01:34:14,640 Listen.. 1578 01:34:15,760 --> 01:34:16,840 Everyone listen! 1579 01:34:19,090 --> 01:34:21,550 First I suddenly find out that I have a pregnant daughter. 1580 01:34:21,630 --> 01:34:23,710 Later her mother arrives and so do you. 1581 01:34:24,090 --> 01:34:26,170 My home, kitchen, bathroom, my life.. 1582 01:34:26,250 --> 01:34:28,290 ..you guys took over everything but I said nothing. 1583 01:34:28,540 --> 01:34:32,540 But my grandchild's delivery will happen in a clean hospital.. 1584 01:34:32,620 --> 01:34:33,830 ..under the observation of a doctor. 1585 01:34:33,910 --> 01:34:35,290 And not in the bathroom. 1586 01:34:37,030 --> 01:34:39,950 And you two won't talk like a bunch of drug addicts in front of my daughter. 1587 01:34:40,570 --> 01:34:41,450 Understood! 1588 01:34:53,930 --> 01:34:55,310 He needs meditation! 1589 01:34:55,930 --> 01:34:57,050 She needs help. 1590 01:34:58,350 --> 01:34:59,260 Wow.. 1591 01:35:02,090 --> 01:35:03,510 Dimpy, how does it look? 1592 01:35:03,880 --> 01:35:05,050 Looks huge. 1593 01:35:05,130 --> 01:35:09,290 As I said, after this deal you guys will be the biggest brokers in London. 1594 01:35:09,790 --> 01:35:11,210 Quite marvellous, isn't it? 1595 01:35:11,500 --> 01:35:13,290 Now ask why I brought this here? 1596 01:35:13,370 --> 01:35:14,500 Come on, ask. 1597 01:35:14,790 --> 01:35:16,700 Well..if we build homes, it needs to be sold. 1598 01:35:16,790 --> 01:35:18,280 And who is going to sell them? 1599 01:35:18,370 --> 01:35:19,660 Singh Brothers. 1600 01:35:19,860 --> 01:35:22,610 I am telling you, you guys are going to make a lot of money. 1601 01:35:22,700 --> 01:35:23,570 A lot of money. 1602 01:35:23,650 --> 01:35:24,860 No looking back. 1603 01:35:24,940 --> 01:35:25,780 God bless. 1604 01:35:25,860 --> 01:35:27,070 Where is the tree? 1605 01:35:29,020 --> 01:35:30,100 What tree? 1606 01:35:30,480 --> 01:35:32,480 This is a money tree. 1607 01:35:32,560 --> 01:35:35,140 Guys, get ready to start selling.. 1608 01:35:35,230 --> 01:35:39,140 ..the most expensive pent house in London. 1609 01:35:41,010 --> 01:35:45,260 Dimpy, tell your staff that whoever sells the most homes. 1610 01:35:45,840 --> 01:35:47,090 I'll raise the stake. 1611 01:35:47,380 --> 01:35:50,210 Whoever sells the most number of penthouses in a month.. 1612 01:35:50,710 --> 01:35:53,170 Yeah, not in a week, but a month.. 1613 01:35:53,250 --> 01:35:54,620 I'll give you the ground floor. 1614 01:35:57,700 --> 01:35:58,950 Tia, wait. 1615 01:35:59,700 --> 01:36:00,950 At least listen to me. 1616 01:36:01,030 --> 01:36:02,740 You're cheating Mrs. Malika. 1617 01:36:03,740 --> 01:36:05,070 They are giving her a lot of money.. 1618 01:36:05,150 --> 01:36:07,070 ..and pretty soon she will forget her tree. 1619 01:36:07,650 --> 01:36:09,110 This is worth millions. 1620 01:36:10,110 --> 01:36:12,770 Emotions often ruin deals. 1621 01:36:13,020 --> 01:36:14,600 I promised her. 1622 01:36:14,930 --> 01:36:16,230 You used me. 1623 01:36:16,310 --> 01:36:17,640 Please don't overreact. 1624 01:36:17,720 --> 01:36:19,390 Life teaches you to adjust. 1625 01:36:20,180 --> 01:36:21,100 She will too. 1626 01:36:21,180 --> 01:36:22,640 Then why didn't you? 1627 01:36:23,260 --> 01:36:26,130 Why can't you accept the concept of time and age? 1628 01:36:26,840 --> 01:36:28,880 Your word is your responsibility. 1629 01:36:28,960 --> 01:36:30,960 But what do you know about responsibility? 1630 01:36:31,630 --> 01:36:34,670 You've never cared for anyone in your life, except for yourself. 1631 01:36:34,750 --> 01:36:37,290 Okay, I've had enough of your free advice. 1632 01:36:38,120 --> 01:36:39,620 I am great the way I am. 1633 01:36:40,660 --> 01:36:42,990 People often mistake their guilt for their responsibility. 1634 01:36:43,410 --> 01:36:44,610 Like I feel for you. 1635 01:36:46,200 --> 01:36:47,690 I don't want anyone in my life. 1636 01:36:47,780 --> 01:36:49,150 You came here looking for me. 1637 01:36:49,230 --> 01:36:50,900 And now that you're a part of my life.. 1638 01:36:50,980 --> 01:36:52,810 ..you'll have to live by my rules. 1639 01:36:56,270 --> 01:36:58,230 I came here looking for my dad.. 1640 01:36:59,060 --> 01:37:00,850 ..but found a topmost broker instead. 1641 01:37:34,270 --> 01:37:35,110 What's going on? 1642 01:37:35,310 --> 01:37:36,940 We're going to Amsterdam. 1643 01:37:38,850 --> 01:37:39,810 And Tia. 1644 01:37:40,850 --> 01:37:41,930 She's coming too. 1645 01:37:54,620 --> 01:37:55,370 Tia.. 1646 01:37:59,110 --> 01:38:01,200 My intentions weren't to hurt you. 1647 01:38:01,740 --> 01:38:04,070 I want to buy a home for us with this deal. 1648 01:38:04,150 --> 01:38:05,570 I am doing this for us. 1649 01:38:07,690 --> 01:38:08,940 Why are you leaving, Tia? 1650 01:38:09,020 --> 01:38:11,980 We'll meet..on birthdays. 1651 01:38:12,680 --> 01:38:14,270 There's always phone and texting. 1652 01:38:14,350 --> 01:38:15,470 We'll stay in touch. 1653 01:38:15,680 --> 01:38:17,680 Tia. Tia. 1654 01:38:18,180 --> 01:38:20,390 Hurry up, we're getting late. 1655 01:38:22,010 --> 01:38:22,800 Hello, sir. 1656 01:38:23,260 --> 01:38:24,260 What time is the train? 1657 01:38:24,800 --> 01:38:26,630 The train leaves at 11 o'clock tomorrow. 1658 01:38:26,710 --> 01:38:28,090 But we're getting late right now. 1659 01:38:30,250 --> 01:38:31,000 Are you ready? 1660 01:38:33,120 --> 01:38:33,910 Thank you, sir. 1661 01:38:41,700 --> 01:38:42,900 Your house keys. 1662 01:38:50,020 --> 01:38:50,690 Thank you. 1663 01:39:17,160 --> 01:39:20,990 "How could you be so cruel, Lord..." 1664 01:39:21,070 --> 01:39:29,900 "Born to someone and taken away by another, we are." 1665 01:39:29,940 --> 01:39:33,770 "How could you be so cruel, Lord..." 1666 01:39:33,850 --> 01:39:41,890 "Born to someone and taken away by another, we are." 1667 01:39:41,970 --> 01:39:48,260 "I feel as if the world is upset with me." 1668 01:39:48,340 --> 01:39:51,340 "I am the apple of your eye." 1669 01:39:51,420 --> 01:39:54,710 "Tears won't stop, I wonder why." 1670 01:39:54,790 --> 01:39:57,750 "Why turn back?" 1671 01:39:57,830 --> 01:40:00,950 "Heartbroken everyone is." 1672 01:40:01,030 --> 01:40:04,110 "I see everyone weep." 1673 01:40:04,200 --> 01:40:07,940 "I won't be coming back." 1674 01:40:10,690 --> 01:40:13,810 "Oh my dearest father," 1675 01:40:13,900 --> 01:40:16,980 "Your baby girl is leaving." 1676 01:40:17,060 --> 01:40:20,220 "Oh my dearest father." 1677 01:40:20,310 --> 01:40:23,390 "Your baby girl is leaving." 1678 01:40:23,470 --> 01:40:26,630 "Oh my dearest father, Look at me." 1679 01:40:26,720 --> 01:40:29,670 "I am leaving you forever." 1680 01:40:29,920 --> 01:40:32,920 "Oh my dearest father." 1681 01:40:33,130 --> 01:40:37,040 "Your baby girl is leaving." 1682 01:40:48,850 --> 01:40:49,680 Excuse me. 1683 01:40:50,550 --> 01:40:52,130 Mr. Rajendra Sharma please. 1684 01:40:53,880 --> 01:40:55,130 Room no.204 sir. This way please. 1685 01:41:11,990 --> 01:41:12,860 Jazz. 1686 01:41:14,280 --> 01:41:15,360 Come in. 1687 01:41:18,770 --> 01:41:20,310 What happened? 1688 01:41:20,610 --> 01:41:21,810 Nothing. 1689 01:41:22,690 --> 01:41:26,020 My youth can't tolerate my ageing. 1690 01:41:26,680 --> 01:41:28,350 Doctors are stupid. 1691 01:41:28,890 --> 01:41:30,890 They are saying change your lifestyle. 1692 01:41:31,550 --> 01:41:36,380 I said come to my club, I'll change your lifestyle. 1693 01:41:39,000 --> 01:41:40,460 Don't you have any family? 1694 01:41:42,000 --> 01:41:43,210 Flying solo.. 1695 01:41:44,540 --> 01:41:45,250 Remember! 1696 01:41:47,620 --> 01:41:48,870 I'll stay with you tonight. 1697 01:41:48,950 --> 01:41:49,870 No, bro. 1698 01:41:50,580 --> 01:41:51,870 You go and enjoy. 1699 01:41:51,950 --> 01:41:54,200 I will rest here. It's okay. 1700 01:41:54,280 --> 01:41:56,150 Don't tell anyone I am here. 1701 01:41:56,900 --> 01:42:00,150 I told everyone that I am in Ibiza for the music festival. 1702 01:42:03,230 --> 01:42:04,100 Okay. 1703 01:42:05,270 --> 01:42:11,760 "My tears are drying out." 1704 01:42:11,850 --> 01:42:18,010 "My feet won't stop." 1705 01:42:18,090 --> 01:42:21,380 "My tears are drying out." 1706 01:42:21,460 --> 01:42:24,460 "My feet won't stop." 1707 01:42:24,620 --> 01:42:27,710 "My wishes won't oblige me." 1708 01:42:27,790 --> 01:42:31,700 "My fate is testing me." 1709 01:42:34,120 --> 01:42:40,480 "I feel as if the world is upset with me." 1710 01:42:40,570 --> 01:42:43,440 "I am the apple of your eye." 1711 01:42:43,610 --> 01:42:46,890 "Tears won't stop, I wonder why." 1712 01:42:46,980 --> 01:42:50,100 "Why turn back?" 1713 01:42:50,180 --> 01:42:53,300 "Heartbroken everyone is." 1714 01:42:53,390 --> 01:42:56,220 "I see everyone weep." 1715 01:42:56,430 --> 01:42:59,170 "I won't be coming back." 1716 01:43:02,920 --> 01:43:06,000 "Oh my dearest father," 1717 01:43:06,170 --> 01:43:09,160 "Your baby girl is leaving." 1718 01:43:09,250 --> 01:43:12,370 "Oh my dearest father," 1719 01:43:12,530 --> 01:43:15,570 "Your baby girl is leaving." 1720 01:43:15,660 --> 01:43:18,820 "Oh my dearest father," "Look at me." 1721 01:43:18,900 --> 01:43:22,030 "I am leaving you forever." 1722 01:43:22,110 --> 01:43:25,270 "Oh my dearest father," 1723 01:43:25,400 --> 01:43:28,520 "Your baby girl is leaving." 1724 01:44:00,490 --> 01:44:05,570 "It feels as if the whole house left with you." 1725 01:44:06,860 --> 01:44:11,350 "Beautiful seasons, weather and cherished memories too." 1726 01:44:13,270 --> 01:44:16,470 "It feels as if the whole house left with you." 1727 01:44:16,550 --> 01:44:19,550 "Beautiful seasons, weather and cherished memories too." 1728 01:44:19,630 --> 01:44:22,840 "There is no movement, no sound." 1729 01:44:22,880 --> 01:44:26,500 "This house without you is like a raw wound." 1730 01:44:29,580 --> 01:44:35,580 "I feel as if the world is upset with me." 1731 01:44:35,660 --> 01:44:38,620 "I am the apple of your eye." 1732 01:44:38,740 --> 01:44:41,990 "Tears won't stop, I wonder why." 1733 01:44:42,070 --> 01:44:45,070 "Why turn back?" 1734 01:44:45,150 --> 01:44:48,310 "Heartbroken everyone is." 1735 01:44:48,400 --> 01:44:51,310 "I see everyone weep." 1736 01:44:53,050 --> 01:44:53,800 Grover. 1737 01:44:56,710 --> 01:44:58,420 You won't cut Mrs. Malika's tree. 1738 01:44:58,840 --> 01:44:59,630 What? 1739 01:45:00,170 --> 01:45:01,540 You're joking right. 1740 01:45:03,080 --> 01:45:04,250 Do you know what this means? 1741 01:45:04,580 --> 01:45:06,200 The deal will get cancelled. 1742 01:45:08,950 --> 01:45:09,660 I don't care. 1743 01:45:10,990 --> 01:45:12,410 What nonsense is this? 1744 01:45:14,110 --> 01:45:15,200 The cheque is ready. 1745 01:45:15,280 --> 01:45:16,690 Don't you want to get paid? 1746 01:45:17,490 --> 01:45:18,940 Dimpy, talk some sense in your brother. 1747 01:45:19,030 --> 01:45:20,570 Otherwise, he'll be a jack of all for the rest of his life. 1748 01:45:20,650 --> 01:45:22,110 But never become a businessman. 1749 01:45:22,690 --> 01:45:25,770 If you love plants and trees then go work in a nursery. 1750 01:45:25,850 --> 01:45:27,060 Why do you claim to be a broker? 1751 01:45:27,770 --> 01:45:29,140 Won't cut the tree. 1752 01:45:30,140 --> 01:45:31,970 He said you won't cut the tree.. 1753 01:45:32,890 --> 01:45:33,970 ..then that's it. 1754 01:45:40,090 --> 01:45:43,290 "I feel all alone." 1755 01:45:43,380 --> 01:45:46,420 "My baby girl is leaving." 1756 01:45:46,500 --> 01:45:49,660 "I feel all alone." 1757 01:45:49,740 --> 01:45:52,740 "My baby girl is leaving." 1758 01:45:52,870 --> 01:45:55,990 "I feel all alone." 1759 01:45:56,070 --> 01:45:59,240 "My heart is leaving me." 1760 01:45:59,320 --> 01:46:02,400 "I feel all alone." 1761 01:46:02,480 --> 01:46:05,770 "My baby girl is leaving." 1762 01:46:19,220 --> 01:46:23,000 "How could you be so cruel, Lord..." 1763 01:46:23,090 --> 01:46:29,910 "Born to someone and taken away by another, they are." 1764 01:46:49,810 --> 01:46:50,600 Tia. 1765 01:46:54,060 --> 01:46:55,300 I will fix everything. 1766 01:46:55,760 --> 01:46:56,640 Go away. 1767 01:46:57,140 --> 01:47:00,340 Keep your energy away from Tia and her child. 1768 01:47:00,800 --> 01:47:01,470 Please. 1769 01:47:02,550 --> 01:47:04,300 I don't care about this deal. 1770 01:47:05,290 --> 01:47:08,370 I am only worried about you and your child. 1771 01:47:08,460 --> 01:47:11,080 He is lying again like he did 20-years-ago. 1772 01:47:14,990 --> 01:47:16,660 I didn't see you grow up.. 1773 01:47:18,450 --> 01:47:20,990 ..but I want to see your child grow. 1774 01:47:21,070 --> 01:47:24,110 I want to take him to school.. 1775 01:47:26,020 --> 01:47:28,270 I have only lived for myself.. 1776 01:47:29,270 --> 01:47:30,930 ..but now I want to live for you. 1777 01:47:32,890 --> 01:47:34,930 Please give me this chance, stay with me. 1778 01:47:35,720 --> 01:47:37,010 I am fine with everything. 1779 01:47:37,760 --> 01:47:38,760 Even him. 1780 01:47:41,010 --> 01:47:42,220 I need you. 1781 01:47:43,260 --> 01:47:44,750 And I can't live without you. 1782 01:47:50,290 --> 01:47:52,080 I never fell in love. 1783 01:47:54,200 --> 01:47:55,950 You're my first love. 1784 01:47:57,910 --> 01:47:58,780 I love you. 1785 01:48:00,240 --> 01:48:01,410 Don't go. 1786 01:48:02,200 --> 01:48:03,070 Please. 1787 01:48:05,730 --> 01:48:06,320 Tia. 1788 01:48:07,650 --> 01:48:08,810 Tia, say something. 1789 01:48:10,440 --> 01:48:12,020 Papa, my water broke. 1790 01:48:15,100 --> 01:48:16,970 Oh my, God. Call the Police! 1791 01:48:17,060 --> 01:48:18,760 I meant an ambulance. 1792 01:48:28,960 --> 01:48:29,790 I love you. 1793 01:48:38,660 --> 01:48:39,660 It's a girl. 1794 01:48:40,160 --> 01:48:41,370 She's seven pounds. 1795 01:49:18,820 --> 01:49:20,070 No, I am scared. 1796 01:49:20,400 --> 01:49:21,530 It will be okay. 1797 01:49:33,300 --> 01:49:34,680 She is beautiful. 1798 01:49:39,300 --> 01:49:40,260 Like you. 1799 01:49:40,340 --> 01:49:42,710 I think she looks just like you. 1800 01:50:09,520 --> 01:50:10,810 Rocky. 1801 01:50:11,100 --> 01:50:14,390 Grandpa, you took your time to open the door. 1802 01:50:14,970 --> 01:50:16,260 I brought a gift for you. 1803 01:50:22,460 --> 01:50:23,210 Hi.. 1804 01:50:25,000 --> 01:50:26,170 Tia invited me. 1805 01:50:29,210 --> 01:50:31,080 - And that flat face? - He was never in the picture. 1806 01:50:34,870 --> 01:50:35,620 Okay.. 1807 01:50:35,910 --> 01:50:37,910 - Okay-okay.. - Easy, Jazz.. take it slow! 1808 01:50:42,030 --> 01:50:45,320 Tia, never leave me alone with Kiara. 1809 01:50:45,400 --> 01:50:46,190 Why? 1810 01:50:46,440 --> 01:50:49,940 Because if she does anything cute I'll faint. 1811 01:50:57,260 --> 01:50:58,260 I'll check on her. 1812 01:51:06,590 --> 01:51:07,920 Okay.. Okay.. 1813 01:51:08,500 --> 01:51:10,710 Can I tell you something fantastic? 1814 01:51:11,660 --> 01:51:15,040 You're the first baby in this world who will have to attend your mom.. 1815 01:51:15,740 --> 01:51:17,820 ..and your grandpa's wedding. 1816 01:51:19,370 --> 01:51:21,860 And your grandma is still a bachelorette. 1817 01:51:23,690 --> 01:51:24,650 Let it be. 1818 01:51:25,230 --> 01:51:26,570 I'll explain to you later. 1819 01:51:27,570 --> 01:51:29,690 Your family is very complicated. 1820 01:51:44,300 --> 01:51:45,590 Stop the time. 1821 01:51:47,670 --> 01:51:50,290 I can't let this night end. 1822 01:51:51,920 --> 01:51:53,540 Am I disturbing? 1823 01:52:02,780 --> 01:52:04,610 I love seeing you two together. 1824 01:52:06,730 --> 01:52:07,650 Same here. 1825 01:52:11,810 --> 01:52:12,600 Happy Diwali. 1826 01:52:17,390 --> 01:52:18,850 Happy Diwali, papa. 1827 01:52:28,920 --> 01:52:29,920 Camera set. 1828 01:52:58,320 --> 01:53:00,610 "Don't lay your eyes on me." 1829 01:53:00,690 --> 01:53:03,060 "My eyes will pierce right through you." 1830 01:53:03,150 --> 01:53:05,560 "Let me love you." 1831 01:53:05,640 --> 01:53:08,140 "Let me love you." 1832 01:53:08,220 --> 01:53:10,640 "Every boy follow me." 1833 01:53:10,850 --> 01:53:13,090 "And looks for an excuse to meet." 1834 01:53:13,180 --> 01:53:15,590 "Let me love you." 1835 01:53:15,670 --> 01:53:17,840 "Let me love you." 1836 01:53:17,920 --> 01:53:20,210 "The one that stole my heart." 1837 01:53:20,290 --> 01:53:22,630 "The one that drove me crazy." 1838 01:53:22,710 --> 01:53:25,210 "The one that stole my heart." 1839 01:53:25,290 --> 01:53:27,950 "The one that drove me crazy." 1840 01:53:27,990 --> 01:53:30,540 "She's got killer eyes.." 1841 01:53:30,620 --> 01:53:32,990 "..and the dangling earrings." 1842 01:53:33,070 --> 01:53:34,530 "Her voice.." 1843 01:53:34,610 --> 01:53:36,740 "Her voice is as sweet as nectar." 1844 01:53:37,570 --> 01:53:40,070 "The one that stole my heart." 1845 01:53:40,150 --> 01:53:42,520 "The one that drove me crazy." 1846 01:53:42,610 --> 01:53:44,770 "The one that stole my heart." 1847 01:53:45,520 --> 01:53:50,520 [English rap] 1848 01:54:09,250 --> 01:54:13,620 [English rap] 1849 01:54:15,410 --> 01:54:17,820 "She is shy to call you in front of anyone." 1850 01:54:17,900 --> 01:54:20,190 "She stole my hear without letting the world know." 1851 01:54:20,280 --> 01:54:22,730 "She is shy to call you in front of anyone." 1852 01:54:22,820 --> 01:54:24,940 "She stole my hear without letting the world know." 1853 01:54:24,980 --> 01:54:26,150 "Writes.." 1854 01:54:26,520 --> 01:54:28,350 "Writes me letters every day." 1855 01:54:28,440 --> 01:54:30,640 "The one that stole my heart." 1856 01:54:30,720 --> 01:54:32,640 "The one that drove me crazy." 1857 01:54:33,180 --> 01:54:35,010 "The one that stole my heart." 1858 01:54:56,200 --> 01:54:58,610 "I hand over my heart to you today." 1859 01:54:58,700 --> 01:55:00,780 "What do you plan to do with it?" 1860 01:55:00,860 --> 01:55:02,320 "Because you've chosen.." 1861 01:55:02,400 --> 01:55:03,980 "..chosen the queen of fairies." 1862 01:55:04,070 --> 01:55:05,980 "The one that stole your heart." 1863 01:55:06,480 --> 01:55:08,940 "The one that drove your crazy." 1864 01:55:09,020 --> 01:55:11,390 "The one that stole my heart." 1865 01:55:11,890 --> 01:55:14,390 "She's got killer eyes.." 1866 01:55:14,470 --> 01:55:16,840 "..and the dangling earrings." 1867 01:55:16,930 --> 01:55:18,090 "Her voice.." 1868 01:55:18,430 --> 01:55:20,090 "Her voice is as sweet as nectar." 1869 01:55:21,380 --> 01:55:23,750 "The one that stole my heart." 1870 01:55:23,840 --> 01:55:26,290 "The one that drove me crazy." 1871 01:55:26,380 --> 01:55:28,210 "The one that stole my heart." 1872 01:55:31,830 --> 01:55:37,200 [English rap] 122688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.