Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,242 --> 00:00:26,745
(sanfte Klaviermusik)
2
00:00:29,122 --> 00:00:31,375
(Schulklingel)
3
00:00:31,625 --> 00:00:33,627
(fröhliches Geschrei)
4
00:00:43,512 --> 00:00:47,933
(Kinder singen)
Kein schöner Land in dieser Zeit
5
00:00:48,350 --> 00:00:53,897
Als hier das unsre weit und breit
Wo wir uns finden...
6
00:00:54,147 --> 00:00:55,565
Peter!
7
00:00:55,732 --> 00:00:58,902
Keine Sorge.
Der Adenauer macht das schon.
8
00:00:59,152 --> 00:01:01,530
Er ist der Kapitän, oder nicht?
9
00:01:03,031 --> 00:01:07,911
In der 6b habe ich zwei Lauser,
so was habe ich noch nie erlebt.
10
00:01:08,078 --> 00:01:12,457
So was von undiszipliniert.
Und die Eltern machen nichts.
11
00:01:12,624 --> 00:01:15,001
(Mann) So ist das heutzutage.
12
00:01:18,588 --> 00:01:21,633
He, Sportsfreund!
Brauchen Sie Feuer?
13
00:01:25,762 --> 00:01:27,389
- Danke.
-Bitte.
14
00:01:28,932 --> 00:01:30,934
(düstere Musik)
15
00:01:54,249 --> 00:01:55,750
Hohes Gericht,
16
00:01:56,293 --> 00:01:59,796
unser Grundgesetz
erklärt in Artikel 2, Absatz 2
17
00:01:59,963 --> 00:02:02,883
menschliches Leben
zum höchsten Rechtsgut.
18
00:02:03,508 --> 00:02:06,511
Es steht fest, dass der Angeklagte
19
00:02:06,761 --> 00:02:09,514
aus niederen Beweggründen handelte,
20
00:02:09,681 --> 00:02:12,601
Voraussetzung für Paragraf 211, Mord.
21
00:02:12,851 --> 00:02:14,936
Den vom Verteidiger vorgebrachten
22
00:02:15,187 --> 00:02:17,189
entschuldigenden Notstand
23
00:02:17,439 --> 00:02:21,985
kann ich nicht erkennen
und beantrage die Höchststrafe:
24
00:02:22,486 --> 00:02:24,821
lebenslangen Freiheitsentzug.
25
00:02:26,740 --> 00:02:28,825
- Morgen, Radmann.
- Morgen.
26
00:02:29,201 --> 00:02:32,787
- Na‚ wie waren die ersten Wochen?
- Aufregend.
27
00:02:32,954 --> 00:02:36,875
- Nur Verkehrsdelikte.
- Da mussten wir alle durch.
28
00:02:37,125 --> 00:02:40,587
In ein, zwei Jahren
bekommen Sie was Anständiges.
29
00:02:44,216 --> 00:02:45,717
Na großartig.
30
00:02:46,885 --> 00:02:52,641
(Radio) Frauen dürfen einen Beruf
nur mit Zustimmung des Ehemanns ausüben.
31
00:02:52,807 --> 00:02:54,893
Und nun: Vico Torriani.
32
00:02:55,143 --> 00:02:59,272
(Lied) Siebenmal in der Woche
Möcht ich ausgehen
33
00:02:59,814 --> 00:03:03,610
Siebenmal möcht ich glücklich sein
Mit dir
34
00:03:04,778 --> 00:03:09,783
siebenmal, siebenmal
Das ist meine Lieblingszah/
35
00:03:10,033 --> 00:03:13,119
siebenmal klopfe ich an deine Tür
36
00:03:14,496 --> 00:03:18,375
siebenmal frag ich:
"Gehst du mit mir tanzen?"
37
00:03:19,251 --> 00:03:22,963
Siebenmal sagst du:
"Ja, denn du bist süß"
38
00:03:24,005 --> 00:03:28,760
siebenmal, siebenmal
Das ist meine Lieblingszah/
39
00:03:29,010 --> 00:03:32,097
Siebenmal sind wir dann im Paradies
40
00:03:33,640 --> 00:03:36,685
- Schön, dass Sie kommen.
- Verzeihung.
41
00:03:36,851 --> 00:03:41,147
Wir haben schon angefangen.
Frau Wondrak ist geständig.
42
00:03:41,398 --> 00:03:45,819
Sie sagt aber, sie könne
die 50 DM Strafe nicht aufbringen.
43
00:03:45,986 --> 00:03:50,323
Meine Chefin darf nichts erfahren.
Ich habe aber nur 30 Mark.
44
00:03:52,492 --> 00:03:54,828
- Herr Radmann.
- Bitte?
45
00:03:54,995 --> 00:03:59,374
Mit Ihrem Einverständnis
reduzieren wir die Strafe auf 25 DM.
46
00:04:00,333 --> 00:04:04,921
Und Sie konzentrieren sich
von nun an auf den Verkehr,
47
00:04:05,088 --> 00:04:07,924
wenn Sie schon Auto fahren, ja?
48
00:04:10,677 --> 00:04:11,886
Nein.
49
00:04:13,179 --> 00:04:16,349
- Bitte?
- Die Höhe der Strafe ist festgelegt.
50
00:04:16,600 --> 00:04:20,687
- Wieso dann eine Ausnahme?
- Ich habe das Geld nicht.
51
00:04:20,937 --> 00:04:25,609
- Das Gesetz macht da keine Unterschiede.
- Sie Paragrafenhengst!
52
00:04:25,775 --> 00:04:29,279
- Wollen Sie mich einsperren?
- Nein, aber...
53
00:04:32,324 --> 00:04:35,869
Tja, Herr Staatsanwalt,
was machen wir nun?
54
00:04:39,164 --> 00:04:42,250
So, Strafe bezahlt!
Darf ich jetzt gehen?
55
00:04:42,417 --> 00:04:46,838
Ich bin Ihnen nicht dankbar.
Sie bekommen Ihr Geld zurück.
56
00:04:47,088 --> 00:04:48,798
Unmöglicher Mensch!
57
00:04:48,965 --> 00:04:51,718
Teufel noch mal, die hat Pfeffer.
58
00:05:02,020 --> 00:05:05,649
(Mann) Das ist ein Skandal.
Ein Riesenskandal!
59
00:05:05,899 --> 00:05:10,236
Da läuft ein Mörder frei herum.
Herr Kirsch erkannte den Mann.
60
00:05:10,487 --> 00:05:14,282
Wir waren auf drei Polizeiwachen.
Aber die tun nichts.
61
00:05:14,532 --> 00:05:17,160
- Nichts.
- Guten Tag, Herr Gnielka.
62
00:05:18,828 --> 00:05:22,457
Auf der Suche nach einer Story
für die Rundschau?
63
00:05:22,707 --> 00:05:26,753
Die Story habe ich längst.
Ein Mörder läuft frei herum.
64
00:05:26,920 --> 00:05:29,297
Waffen-SS, war in Auschwitz.
65
00:05:29,464 --> 00:05:32,592
Er ist jetzt Lehrer
und unterrichtet Kinder.
66
00:05:32,842 --> 00:05:36,346
- Sie sind ein herrlicher Brausekopf.
- (Gelächter)
67
00:05:36,596 --> 00:05:40,767
Gnielka‚ ich will jetzt gehen.
Das ist alles sinnlos.
68
00:05:49,401 --> 00:05:53,071
Alois Schulz, Waffen-SS.
Unterrichtet Geschichte.
69
00:05:53,613 --> 00:05:55,573
Interessiert es Sie?
70
00:05:55,740 --> 00:05:57,075
Sie?
71
00:05:57,409 --> 00:05:59,202
- Nein.
- Sie?
72
00:06:03,873 --> 00:06:05,500
Raus!
73
00:06:08,211 --> 00:06:11,339
Simon, wir gehen.
Sonst muss ich speien.
74
00:06:14,634 --> 00:06:19,097
Werfen Sie das weg.
Der Zirkus ist beendet, an die Arbeit.
75
00:06:40,618 --> 00:06:44,581
- Schmittchen, wo ist die Schulbehörde?
- Im Römer.
76
00:06:44,748 --> 00:06:48,126
Ich ahne was,
und das gefällt mir gar nicht.
77
00:07:11,024 --> 00:07:14,652
- Die Eintracht wird Meister.
- Wenn Egon gesund bleibt.
78
00:07:14,903 --> 00:07:19,157
Ich habe die Personalakte Schulz.
Die Jahre '39 bis '45 fehlen.
79
00:07:19,324 --> 00:07:22,911
- Von wem?
- Dem Lehrer, den der Reporter meinte.
80
00:07:24,913 --> 00:07:27,207
Da ist aber einer ehrgeizig.
81
00:07:27,457 --> 00:07:30,668
Nach '45 bunkerten die Amis
haufenweise Akten.
82
00:07:31,294 --> 00:07:37,133
Die Entnazifizierung hat stattgefunden.
Gnielka ist ein vaterlandsloser Geselle.
83
00:07:38,009 --> 00:07:40,261
Nicht ins Bockshorn jagen lassen.
84
00:07:55,193 --> 00:07:57,570
(melancholische Musik)
85
00:07:58,655 --> 00:08:01,866
- Verzeihung. Document Center?
- Second floor.
86
00:08:02,033 --> 00:08:03,451
Danke.
87
00:08:05,870 --> 00:08:08,915
Das Center
ist nicht zugänglich fürjeden.
88
00:08:09,165 --> 00:08:12,126
Ich überprüfe
das Vorleben dieses Lehrers.
89
00:08:12,293 --> 00:08:18,174
- Ich muss wissen, was er im Krieg tat.
- Erwar ein Nazi. Ihr wart alle Nazis.
90
00:08:18,466 --> 00:08:21,427
In der Ostzone
seid ihrjetzt Kommunisten.
91
00:08:21,678 --> 00:08:23,555
Jesus, you Germans!
92
00:08:24,138 --> 00:08:28,434
Wenn morgen Marsmännchen landen,
seid ihr alle Marsmännchen.
93
00:08:28,977 --> 00:08:33,815
Kid, du bist zu jung.
Aber dein Vater, der war ein Nazi.
94
00:08:34,065 --> 00:08:38,027
- Was? Nein. Er hat die Nazis gehasst.
- Ja, sicher.
95
00:08:38,611 --> 00:08:41,781
'45 war plötzlich jeder im Widerstand.
96
00:08:42,282 --> 00:08:44,909
Du bist hier by which authority?
97
00:08:47,287 --> 00:08:50,081
Ähm, Staatsanwaltschaft Frankfurt.
98
00:08:54,669 --> 00:08:57,171
(melancholische Musik)
99
00:09:02,051 --> 00:09:04,679
(unverständliches Gemurmel)
100
00:09:33,041 --> 00:09:35,877
- Guten Morgen.
- (alle) Guten Morgen.
101
00:09:36,753 --> 00:09:41,507
- Ich beantrage drei Jahre Haftstrafe.
- Gute Arbeit, Haller.
102
00:09:42,216 --> 00:09:47,055
Herr Generalstaatsanwalt,
ich würde die Sitzung jetzt beenden.
103
00:09:49,182 --> 00:09:52,727
- Herr Oberstaatsanwalt.
- Bitte, Herr Radmann?
104
00:09:52,894 --> 00:09:55,855
- Dieser Oberstudienrat Schulz...
- Wer?
105
00:09:56,022 --> 00:09:59,943
- Die Angelegenheit von Herrn Gnielka.
- Wie bitte?
106
00:10:00,193 --> 00:10:03,571
Ich habe recherchiert.
Schulz war bei der Waffen-SS.
107
00:10:05,782 --> 00:10:09,035
Das verschwieg er
bei seiner Einstellung 1947.
108
00:10:10,662 --> 00:10:13,790
Er dürfte kein Lehrer sein.
Hier mein Bericht.
109
00:10:14,040 --> 00:10:16,042
Lassen Sie mal sehen.
110
00:10:27,804 --> 00:10:32,934
Interessant, ja. Ich leite das
ans Kultusministerium weiter.
111
00:10:33,184 --> 00:10:36,521
Meine Herren,
nächsten Mittwoch, selbe Zeit.
112
00:10:46,489 --> 00:10:49,867
- Ihre Mutter hat das für Sie gebracht.
- Wann?
113
00:10:50,034 --> 00:10:56,040
Gerade eben. Sie hat auf Sie gewartet.
Aber Ihr Vater hat gehupt. Typisch Mann.
114
00:10:57,291 --> 00:10:59,460
Das ist nicht mein Vater.
115
00:11:01,671 --> 00:11:06,217
- Er wird seit '45 vermisst. Ostfront.
- Es tut mir Ieid.
116
00:11:12,181 --> 00:11:15,268
- Das hat er wirklich gesagt?
- Ehrenwort.
117
00:11:15,435 --> 00:11:19,397
- Herr Gnielka. Erinnern Sie sich?
- Ich weiß, wer Sie sind.
118
00:11:19,564 --> 00:11:23,443
Ich habe mich um Schulz gekümmert.
Er wurde suspendiert.
119
00:11:23,693 --> 00:11:25,028
Suspendiert?
120
00:11:25,194 --> 00:11:26,362
Suspendiert!
121
00:11:27,530 --> 00:11:32,452
- Wen soll er denn umgebracht haben?
- Er war in Auschwitz stationiert.
122
00:11:32,618 --> 00:11:36,456
- Wissen Sie, was das heißt?
- Das war ein Schutzhaftlager.
123
00:11:36,706 --> 00:11:41,419
Da wurde niemand beschützt.
Ich fasse es nicht. Ich fasse es nicht!
124
00:11:41,586 --> 00:11:45,173
Passen Sie auf.
Auschwitz, schon mal gehört?
125
00:11:45,339 --> 00:11:47,717
- Nein.
- Das ist der Skandal.
126
00:11:47,967 --> 00:11:50,720
- Sagt Ihnen Auschwitz etwas?
- Nein.
127
00:11:51,554 --> 00:11:54,015
- Wie alt sind Sie?
- 20.
128
00:11:54,182 --> 00:11:56,726
- Nie von Auschwitz gehört?
- Nein.
129
00:11:56,976 --> 00:12:00,354
Die größte Menschheitskatastrophe
wird vergessen.
130
00:12:00,521 --> 00:12:03,107
- Wird totgeschwiegen!
- Was meinen Sie?
131
00:12:04,817 --> 00:12:10,156
Dass ein deutscher Staatsanwalt nichts
über Auschwitz weiß, ist eine Schande.
132
00:12:12,658 --> 00:12:16,496
Wenn Schulz suspendiert wurde,
fresse ich meinen Hut.
133
00:12:24,712 --> 00:12:29,133
Reiseführer für Polen haben wir nicht.
Fährt keiner hin.
134
00:12:29,300 --> 00:12:31,677
- Sonst zu diesem...
- Auschwitz.
135
00:12:31,844 --> 00:12:35,473
Ja, Auschwitz,
da haben wir... zwei Bücher.
136
00:12:35,640 --> 00:12:39,310
Eins ist vergriffen, eins in Kassel.
Soll ich's ordern?
137
00:12:39,477 --> 00:12:42,396
- Ja, bitte.
- Dauert bis zu zehn Wochen.
138
00:12:44,148 --> 00:12:46,567
(bedrückende Musik)
139
00:13:07,046 --> 00:13:08,881
(Schulz) Ja? Bitte?
140
00:13:19,559 --> 00:13:22,395
Herr Oberstaatsanwalt,
können wir reden?
141
00:13:22,562 --> 00:13:25,898
Herrlich.
So ein Ding hätte ich auch gerne.
142
00:13:27,608 --> 00:13:31,445
- Was gibt's denn?
- Schulz unterrichtet immer noch.
143
00:13:32,029 --> 00:13:35,616
Akuter Lehrermangel.
Da entscheidet das Ministerium.
144
00:13:35,783 --> 00:13:38,911
Ich bin nicht zuständig.
Sie auch nicht.
145
00:13:39,078 --> 00:13:44,375
- Aber Schulz war in Auschwitz.
- Alle hatten Lager: Amis, Russen...
146
00:13:44,542 --> 00:13:50,381
Ich war ein Jahr bei den Franzosen.
Die kochen besser als meine Frau.
147
00:13:53,259 --> 00:13:56,971
Ich musste nach dem Krieg
so einen Film ansehen.
148
00:13:57,221 --> 00:14:00,016
Propaganda.
Die Sieger erfinden Sachen.
149
00:14:00,183 --> 00:14:04,478
Wir haben den Krieg eben verloren.
Wozu da herumwühlen?
150
00:14:07,398 --> 00:14:09,567
- Tagchen.
- Sie hatten recht.
151
00:14:09,734 --> 00:14:13,070
- Womit?
- Der Lehrer unterrichtet immer noch.
152
00:14:13,237 --> 00:14:15,698
Tja, kann man wohl nichts machen.
153
00:14:18,576 --> 00:14:24,081
Ach, der Reporter hat ein Weile
in Ihrem Zimmer gewartet. Lustiger Kerl.
154
00:14:26,459 --> 00:14:32,173
(Gesang im Radio) Zur Häus/ichkeit
Gehört die große Flasche Pepsi
155
00:14:33,007 --> 00:14:35,843
Denn du und alle schätzen Pepsi
156
00:14:36,302 --> 00:14:39,305
Und zum Abend im Familienkreis
157
00:14:39,472 --> 00:14:40,973
Gemütlichkeit. . .
158
00:14:41,849 --> 00:14:47,313
"Staatsanwalt Radmann untersucht
die Vergangenheit des Oberstudienrats."
159
00:14:48,022 --> 00:14:51,567
"...Kultusministerium
wurde am 25.3. informiert
160
00:14:51,817 --> 00:14:55,446
undignoflen
die Mitgliedschaft in der Waffen-SS..."
161
00:14:55,696 --> 00:14:57,698
"...unerhörter Skandal..."
162
00:14:58,449 --> 00:15:01,994
Junge,Junge,
in Ihrer Haut will ich nicht stecken.
163
00:15:03,621 --> 00:15:06,082
Der General will Sie sprechen.
164
00:15:08,834 --> 00:15:13,089
In dem Artikel stehen Interna.
Haben Sie die weitergegeben?
165
00:15:14,465 --> 00:15:15,967
Nein.
166
00:15:20,930 --> 00:15:25,559
- Warum tut das Ministerium nichts?
- Seien Sie nicht so naiv!
167
00:15:26,102 --> 00:15:30,731
Glauben Sie, nach Hitlers Tod
lösten sich alle Nazis in Luft auf?
168
00:15:30,898 --> 00:15:33,067
Das haben sie nicht getan.
169
00:15:35,111 --> 00:15:36,404
Hm.
170
00:15:39,448 --> 00:15:41,534
Das haben sie nicht getan.
171
00:15:43,119 --> 00:15:49,000
- Aber so ein Mann darf kein Lehrer sein.
- Wir müssten ihn vor Gericht stellen.
172
00:15:49,166 --> 00:15:55,006
Aber der Dienst in so einem Lager
ist vor unserem Gesetz kein Verbrechen.
173
00:15:55,172 --> 00:15:56,799
Beschämenderweise.
174
00:15:57,049 --> 00:16:01,929
Und alle Straftaten wären
seit drei Jahren verjährt, außer Mord.
175
00:16:02,096 --> 00:16:05,224
Aber haben wir einen?
Eine konkrete Tat?
176
00:16:05,725 --> 00:16:07,685
Ein konkretes Opfer?
177
00:16:07,852 --> 00:16:09,937
Machen Sie die Augen auf.
178
00:16:10,563 --> 00:16:15,818
Der Staatsdienst ist voll von Nazis.
Die haben nichts mehr zu befürchten.
179
00:16:20,072 --> 00:16:22,742
(spannungsvolle Musik)
180
00:16:24,869 --> 00:16:26,787
Die neue Abendausgabe!
181
00:16:27,038 --> 00:16:30,249
Abendausgabe!
Chruschtschow erneuert Ultimatum!
182
00:16:30,499 --> 00:16:34,086
Mahnwache
zum 14. Jahrestag von Hiroshima!
183
00:16:34,837 --> 00:16:37,256
Chruschtschow erneuert Ultimatum!
184
00:16:37,506 --> 00:16:39,342
- Danke.
- Sind Sie verrückt?
185
00:16:39,508 --> 00:16:42,803
- Der Artikel war ein Volltreffer.
- Man zeigt Sie an.
186
00:16:42,970 --> 00:16:46,932
- Da fürchte ich mich aber.
- Sie sollten sich schämen!
187
00:16:47,099 --> 00:16:51,270
Schämen würde ich mich,
wenn ich darüber nicht schreiben würde.
188
00:16:53,689 --> 00:16:57,610
Ich verstehe das nicht.
Wie kann man so was geheim halten?
189
00:16:57,777 --> 00:17:01,072
Wie? Alle haben getan,
was Schulz getan hat.
190
00:17:01,238 --> 00:17:05,326
Sie sind heimgekommen‚
haben weitergemacht und geschwiegen.
191
00:17:05,493 --> 00:17:08,454
Und zu Hause will's auch keiner wissen.
192
00:17:08,704 --> 00:17:11,874
Haben Sie heute Abend Zeit?
Es tut mir Ieid.
193
00:17:12,041 --> 00:17:15,086
Reporter gehen manchmal krumme Wege.
194
00:17:15,252 --> 00:17:19,131
Kommen Sie vorbei.
Es gibt Mädchen, Würstchen, Bier.
195
00:17:19,298 --> 00:17:21,884
Nicht unbedingt in der Reihenfolge.
196
00:17:24,261 --> 00:17:26,597
(Jazzmusik)
197
00:17:33,562 --> 00:17:36,273
Hallo, Peter.
Schön, dich zu sehen.
198
00:17:43,739 --> 00:17:46,242
Typisch Mann.
Die brauchen Wasser.
199
00:17:46,492 --> 00:17:48,411
- Ich bin Inge.
- Hallo.
200
00:17:48,577 --> 00:17:50,996
- Dahinten ist das Bier.
- Danke.
201
00:17:54,458 --> 00:17:56,460
(Jazzmusik)
202
00:18:18,482 --> 00:18:20,484
Die hat Format, was?
203
00:18:21,735 --> 00:18:25,531
- Ich stelle Sie vor.
- Äh... das kann ich selbst.
204
00:18:27,491 --> 00:18:31,120
Herrschaften,
ich habe hier ein seltenes Exemplar:
205
00:18:31,287 --> 00:18:36,292
Ein Jurist, in dem noch die zarte Flamme
der Menschlichkeit flackert.
206
00:18:36,542 --> 00:18:41,422
- Bistja doch ein Dichter.
- Danke, Simon. Er soll sich wohlfühlen.
207
00:18:41,589 --> 00:18:45,843
Nährt das Flämmchen,
auf dass es ein Ioderndes Feuer wird.
208
00:18:46,093 --> 00:18:47,970
(Lachen)
209
00:18:49,263 --> 00:18:51,056
(Jazzmusik)
210
00:19:07,281 --> 00:19:11,076
Das war Diebstahl, oder?
verhaften Sie mich jetzt?
211
00:19:11,243 --> 00:19:14,747
Mundraub.
Ich sperre Sie für sechs Wochen ein.
212
00:19:14,914 --> 00:19:16,415
Sie Schuft.
213
00:19:16,582 --> 00:19:18,542
Sind Sie immer so?
214
00:19:19,627 --> 00:19:21,670
- Finden Sie's heraus.
- Hm.
215
00:19:22,129 --> 00:19:23,631
Vielleicht.
216
00:19:31,472 --> 00:19:33,849
Sie kriegen ja gar keine Luft.
217
00:19:38,020 --> 00:19:40,439
(langsame Jazzmusik)
218
00:20:25,985 --> 00:20:29,572
- Jemand muss Simon heimbringen.
- Ich fahre ihn.
219
00:20:29,738 --> 00:20:32,616
- Du bist betrunken.
- Ich kann fahren.
220
00:20:35,327 --> 00:20:38,581
Nette Leute, was?
Habe ich gleich gesehen.
221
00:20:39,540 --> 00:20:41,375
Was meinen Sie?
222
00:20:42,251 --> 00:20:47,256
Das ist ein Feger, 'ne dufte Biene,
'ne Schnecke, 'ne Zuckerpuppe!
223
00:20:47,423 --> 00:20:49,425
Und Marlene mag dich.
224
00:20:50,259 --> 00:20:52,928
(Schnarchen und Brummen)
225
00:20:57,349 --> 00:21:02,229
- War er wirklich dort inhaftiert?
- Ja, aber er redet nicht drüber.
226
00:21:25,836 --> 00:21:27,671
"Der Todesengel".
227
00:21:27,921 --> 00:21:31,050
Das erste Bild,
das er nach Auschwitz malte.
228
00:21:32,635 --> 00:21:37,097
Simon steht Wiedergutmachungsgeld zu,
aber er will es nicht.
229
00:21:37,264 --> 00:21:39,266
Dieser verflixte Antrag!
230
00:21:39,808 --> 00:21:42,728
Er soll nachweisen,
dass er im Lager war.
231
00:21:42,895 --> 00:21:44,897
Kann ich etwas tun?
232
00:21:48,317 --> 00:21:50,319
Ja, helfen Sie mit.
233
00:21:53,030 --> 00:21:55,532
Hier muss doch irgendwo was sein.
234
00:21:56,408 --> 00:21:59,703
Hier ist nichts.
Holen Sie den Koffer runter?
235
00:21:59,953 --> 00:22:02,081
Aber ich kann doch nicht...
236
00:22:17,346 --> 00:22:19,765
Nein!
Lassen Sie mich machen.
237
00:22:29,650 --> 00:22:31,068
Volltreffer.
238
00:22:41,161 --> 00:22:43,163
Was macht ihr da?
239
00:22:44,206 --> 00:22:47,167
- Wir helfen dir.
- Was erlaubst du dir?
240
00:22:47,418 --> 00:22:48,585
Simon.
241
00:22:48,752 --> 00:22:50,921
Ich will deine Hilfe nicht!
242
00:22:51,088 --> 00:22:54,174
Du hast kein Recht,
in meinen Sachen zu wühlen.
243
00:22:54,341 --> 00:22:55,926
- Simon.
- Raus, raus!
244
00:22:56,802 --> 00:22:57,970
Raus.
245
00:22:58,220 --> 00:22:59,722
Raus!
246
00:23:00,764 --> 00:23:02,766
Ist ein sturer Hund.
247
00:23:03,809 --> 00:23:07,312
- Vielleicht ist hier was dabei.
- Schnell gelernt.
248
00:23:07,479 --> 00:23:09,481
Die bringe ich zurück.
249
00:23:12,109 --> 00:23:13,527
Ist nichts.
250
00:23:13,694 --> 00:23:15,571
Auch nichts. Nein.
251
00:23:15,738 --> 00:23:19,074
Ein Briefkopf:
Konzentrationslager Auschwitz.
252
00:23:25,998 --> 00:23:28,041
Schauen Sie sich das an.
253
00:23:28,876 --> 00:23:31,128
"Auf der Flucht erschossen."
254
00:23:31,462 --> 00:23:32,796
Und?
255
00:23:33,464 --> 00:23:39,136
Das war eine Umschreibung für Mord.
Und hier stehen die Namen der Mörder.
256
00:23:40,929 --> 00:23:43,390
Ordnung muss sein.
Unglaublich.
257
00:23:45,392 --> 00:23:46,894
Kommen Sie.
258
00:23:50,314 --> 00:23:53,650
Verzeihen Sie die Störung,
aber es ist wichtig.
259
00:23:54,526 --> 00:23:58,489
Das sind offizielle Listen
der Lagerleitung Auschwitz.
260
00:23:58,655 --> 00:24:02,159
SS-Männer, die in Auschwitz
Häftlinge erschossen.
261
00:24:02,409 --> 00:24:07,915
Schmidt, Milde, Siebert und so weiter.
Das sind doch Beweise, oder?
262
00:24:10,209 --> 00:24:12,044
Kommen Sie rein.
263
00:24:26,391 --> 00:24:31,271
- Woher haben Sie das?
- Von einem Auschwitz-Überlebenden.
264
00:24:35,609 --> 00:24:36,985
Gut.
265
00:24:38,946 --> 00:24:41,073
Das ist ein Anfang.
266
00:24:42,115 --> 00:24:43,617
'Wie?
'Was?
267
00:24:43,867 --> 00:24:48,121
Das sind Straftatbestände.
Tat, Täter, Opfer, Tatzeit.
268
00:24:48,372 --> 00:24:52,000
- Wir können tätig werden.
- Wir können ermitteln?
269
00:24:52,251 --> 00:24:55,712
Was gibt's da zu ermitteln?
Da sind die Namen.
270
00:24:55,879 --> 00:25:00,884
- Die Mörder gehören hinter Gitter.
- Das allein reicht doch nicht.
271
00:25:01,927 --> 00:25:06,557
Herr Generalstaatsanwalt, ich wäre gern
bei den Ermittlungen dabei.
272
00:25:07,140 --> 00:25:10,936
- Ich möchte mithelfen.
- Sie werden nicht mithelfen.
273
00:25:13,063 --> 00:25:16,108
- (Uauflos)
- Sie leiten die Ermittlungen.
274
00:25:21,280 --> 00:25:26,159
Und keine Artikel mehr. Erst mal.
Oder wollen Sie die Täter warnen?
275
00:25:26,910 --> 00:25:28,412
Abgemacht.
276
00:25:30,539 --> 00:25:32,040
Meine Herren,
277
00:25:32,457 --> 00:25:37,296
wenn uns das gelingt,
diese Männer in Deutschland anzuklagen,
278
00:25:37,921 --> 00:25:39,423
das wäre...
279
00:25:39,882 --> 00:25:41,383
außerordentlich.
280
00:25:47,764 --> 00:25:49,850
Schmittchen!
Guten Morgen.
281
00:25:53,562 --> 00:25:56,189
- Was ist?
- Nie mehr Verkehrsdelikte.
282
00:25:56,356 --> 00:25:58,734
- Ein neues Leben beginnt.
- Aha.
283
00:26:05,198 --> 00:26:07,200
(Klopfen)
284
00:26:08,118 --> 00:26:09,202
Ja?
285
00:26:09,703 --> 00:26:13,206
- Was wollen Sie?
- Wir haben Unterlagen von Ihnen.
286
00:26:13,457 --> 00:26:16,877
Da war eine Liste dabei.
Woher haben Sie die?
287
00:26:17,044 --> 00:26:19,796
- War die bei mir im Koffer?
- Ja.
288
00:26:21,048 --> 00:26:24,259
Keine Ahnung.
Nach der Befreiung war Chaos.
289
00:26:24,509 --> 00:26:28,263
Jeder nahm mit, was er kriegen konnte.
Warum fragen Sie?
290
00:26:28,513 --> 00:26:31,767
Ich untersuche
die Verbrechen in Auschwitz.
291
00:26:31,934 --> 00:26:35,729
Haben Sie Straftaten gesehen
während Ihres Aufenthalts?
292
00:26:36,563 --> 00:26:40,567
- Aufenthalt.
- Dieser Schulz, was hat er getan?
293
00:26:40,817 --> 00:26:45,197
- Er war ein SS-Schwein.
- Haben Sie ihn jemand töten gesehen?
294
00:26:47,199 --> 00:26:48,533
Nein.
295
00:26:49,326 --> 00:26:51,078
(Hämmern)
296
00:26:51,328 --> 00:26:54,539
Ich brauche Zeugen.
Sie müssen aussagen.
297
00:26:54,790 --> 00:26:57,042
Wozu? Sehen Sie sich um.
298
00:26:57,793 --> 00:27:01,880
Petticoats, "Pack die Badehose ein",
Rosarot, Babyblau.
299
00:27:02,464 --> 00:27:07,177
Dieses Land will Zuckerguss.
Es will die Wahrheit nicht wissen.
300
00:27:09,346 --> 00:27:11,181
Ich muss arbeiten.
301
00:27:12,557 --> 00:27:14,518
(Hämmern)
302
00:27:27,572 --> 00:27:32,619
Das sind dringend Tatverdächtige.
Wir brauchen ihre Aufenthaltsorte.
303
00:27:32,869 --> 00:27:36,373
Ich fasse zusammen.
Die waren in dem Lager im Krieg.
304
00:27:36,540 --> 00:27:40,252
- Und die Polizei soll sie jetzt finden.
- Ja.
305
00:27:40,502 --> 00:27:43,880
Das waren doch Soldaten.
Töten war ihre Aufgabe.
306
00:27:55,392 --> 00:27:57,394
Sie hören von mir.
307
00:28:02,190 --> 00:28:04,526
(Gemurmel)
Guten Morgen.
308
00:28:04,693 --> 00:28:08,238
Wer soll sich jetzt
um die Falschparker kümmern?
309
00:28:08,405 --> 00:28:10,407
(spöttisches Lachen)
310
00:28:17,080 --> 00:28:19,499
(melancholische Musik)
311
00:28:34,014 --> 00:28:39,770
- (Kind) Eins, zwei, drei, vier, fünf.
- "Zu schnelles Fahren: 100 Mark."
312
00:28:39,936 --> 00:28:43,356
- Inge‚ Ieih mir 100 Mark.
- Geschieht dir recht.
313
00:28:43,523 --> 00:28:46,276
- Ich habe nichts.
- Sie haben verloren.
314
00:28:46,526 --> 00:28:50,280
- Er ist gnadenlos.
- Manche Leute müssen bestraft werden.
315
00:28:50,530 --> 00:28:53,492
- Und alle von Ihnen.
- Die, die ich erwische.
316
00:28:53,742 --> 00:28:57,788
- Wer leiht mir das Geld?
- Ich baue auf der Goethestraße.
317
00:28:57,954 --> 00:29:03,168
Dann eröffne ich mein eigenes Atelier
und nähe nie wieder Vorhänge.
318
00:29:03,668 --> 00:29:05,712
- (Radmann) Nein!
- Ja!
319
00:29:05,962 --> 00:29:08,715
Das ist die gerechte Strafe.
320
00:29:09,299 --> 00:29:10,550
Ah!
321
00:29:11,301 --> 00:29:13,428
(Motor brummt)
322
00:29:14,930 --> 00:29:17,265
Kinder, alles gut.
323
00:29:31,029 --> 00:29:33,657
Zeigt euch, ihr feigen Schweine!
324
00:29:33,907 --> 00:29:37,994
Mich macht ihr nicht mundtot!
Ich schreibe, was ich will!
325
00:29:38,245 --> 00:29:40,997
- Thomas, bist du meschugge?
- Gnielka!
326
00:29:46,002 --> 00:29:48,588
Der Artikel war ein Volltreffer.
327
00:29:50,423 --> 00:29:53,593
Verstehen Sie mich jetzt?
Die sind überall.
328
00:30:06,857 --> 00:30:11,319
Ich brauche die Adressen
der Überlebenden, das sind Zeugen.
329
00:30:11,486 --> 00:30:15,657
Sie zahlen Wiedergutmachungsgeld.
Da haben Sie die Adressen.
330
00:30:16,324 --> 00:30:19,161
Nein. Nein.
Wir holen sie selber ab.
331
00:30:19,327 --> 00:30:21,246
Ja. Auf Wiederhören.
332
00:30:23,290 --> 00:30:28,795
Schmittchen, zum Diktat. Es gibt
eine Vereinigung Auschwitz-Überlebender.
333
00:30:28,962 --> 00:30:31,965
Hermann Langbein leitet sie.
Telegramm:
334
00:30:32,424 --> 00:30:34,676
Sehr geehrter Herr Langbein...
335
00:30:35,886 --> 00:30:38,305
(beklemmende Musik)
336
00:30:41,683 --> 00:30:43,852
- Herr Langbein.
- Herr Radmann.
337
00:30:44,019 --> 00:30:46,021
- Danke fürs Kommen.
- Ja.
338
00:30:46,521 --> 00:30:48,523
Wo ist der Zeuge?
339
00:30:49,274 --> 00:30:51,401
Herr Bichinsky, kommen Sie.
340
00:30:55,447 --> 00:30:57,991
Schmittchen, unser erster Zeuge.
341
00:31:00,368 --> 00:31:02,996
Sie waren zwei Jahre im Lager Auschwitz.
342
00:31:03,455 --> 00:31:08,835
(mit polnischem Akzent) Ja, war ich.
Von August '43, bis die Russen kamen.
343
00:31:09,085 --> 00:31:10,378
Januar '45.
344
00:31:17,969 --> 00:31:19,679
Machen Sie weiter.
345
00:31:25,393 --> 00:31:26,895
(Räuspern)
346
00:31:28,521 --> 00:31:31,733
Sagen Ihnen die Namen
auf der Liste etwas?
347
00:31:37,364 --> 00:31:38,865
Nein, nichts.
348
00:31:40,200 --> 00:31:42,786
- Kein einziger? Ganz sicher?
- Sicher.
349
00:31:46,915 --> 00:31:50,460
Wir nehmen an,
dass dort Verbrechen begangen wurden.
350
00:31:50,627 --> 00:31:53,380
- Können Sie das bezeugen?
- Kann ich.
351
00:31:55,173 --> 00:31:58,176
Da wurden Hunderttausende umgebracht.
352
00:32:12,732 --> 00:32:16,903
Ja... Wir brauchen,
wenn möglich, die Namen der Opfer.
353
00:32:18,071 --> 00:32:20,365
(er spricht Polnisch)
354
00:32:22,909 --> 00:32:27,914
Hunderttausende! Das war eine Fabrik.
Wie soll er die Namen wissen?
355
00:32:30,542 --> 00:32:31,876
Gut.
356
00:32:34,045 --> 00:32:37,090
Wir schreiben erst mal:
Opfer unbekannt.
357
00:32:39,217 --> 00:32:42,762
Meine Frau und mein Sohn
wurden dort ermordet.
358
00:32:44,097 --> 00:32:46,516
(leise, düstere Musik)
359
00:32:47,183 --> 00:32:49,185
Das tut mir Ieid.
360
00:32:56,985 --> 00:32:58,987
Können Sie mir sagen,
361
00:32:59,654 --> 00:33:01,740
an welchem Tag das geschah?
362
00:33:02,282 --> 00:33:05,118
Da hat es keinen Kalender gegeben.
363
00:33:05,702 --> 00:33:10,123
- (er spricht Polnisch)
- Was glauben Sie, was Auschwitz war?
364
00:33:11,124 --> 00:33:13,501
Ein kleines Ferienlager am See?
365
00:33:14,836 --> 00:33:17,922
Herr Bauer,
was ist das für ein Grünschnabel?
366
00:33:23,678 --> 00:33:25,930
Könnte ich Sie kurz sprechen?
367
00:33:26,514 --> 00:33:30,352
Möchten Sie einen Kaffee?
Schmittchen, machen Sie Kaffee.
368
00:33:36,274 --> 00:33:40,028
- Die Liste reicht nicht.
- Was schlagen Sie vor?
369
00:33:42,864 --> 00:33:47,369
Ich frage Bichinsky, was er gesehen hat.
Konkrete Taten.
370
00:33:47,619 --> 00:33:51,623
Dann sind alle SS-Männer
aus Auschwitz Tatverdächtige.
371
00:33:52,207 --> 00:33:54,542
- Alle.
- Ja, das ist mir klar.
372
00:33:55,418 --> 00:33:58,380
Ich will wissen, was dort passiert ist.
373
00:34:15,855 --> 00:34:17,357
Herr Radmann.
374
00:34:18,024 --> 00:34:21,694
Es ist ein Labyrinth.
Verlieren Sie sich nicht.
375
00:34:31,454 --> 00:34:35,375
Erzählen Sie mir bitte alles,
was Sie erlebt haben.
376
00:34:35,542 --> 00:34:37,544
Wo soll er anfangen?
377
00:34:39,963 --> 00:34:41,464
Am Anfang.
378
00:34:42,632 --> 00:34:45,135
(leise, traurige Musik)
379
00:34:54,102 --> 00:34:56,855
(unverständliche Männerstimme)
380
00:35:05,572 --> 00:35:08,158
(sanfte, traurige Musik)
381
00:35:21,921 --> 00:35:23,756
(sie weint)
382
00:35:27,677 --> 00:35:30,096
(traurige Musik)
383
00:35:37,395 --> 00:35:42,901
- (Gnielka) Was hat Brandner getan?
- Den Mann bis zur Ohnmacht gepeitscht.
384
00:35:43,526 --> 00:35:47,655
Der verlor dabei ein Auge.
Wissen Sie, warum Brandner das tat?
385
00:35:48,448 --> 00:35:52,243
Weil mein Zeuge ihn
beim Appellstehen kurz ansah.
386
00:35:58,208 --> 00:36:00,793
- Jetzt verhaften wir ihn.
- Nein.
387
00:36:00,960 --> 00:36:03,379
- Nein?
- Gegen ihn liegt nichts vor.
388
00:36:03,546 --> 00:36:05,548
- Aber...
- Es ist kein Mord.
389
00:36:05,715 --> 00:36:09,886
- Alles andere ist verjährt.
- Was machen wir dann hier?
390
00:36:10,053 --> 00:36:14,974
Ich muss ihn mir ansehen.
Ich muss sehen, was das für einer ist.
391
00:36:15,600 --> 00:36:17,894
- Danke.
- Schön wie die Mama.
392
00:36:18,061 --> 00:36:20,104
Sie sind ein Schmeichler.
393
00:36:20,688 --> 00:36:22,190
Verstehe.
394
00:36:24,234 --> 00:36:25,985
Warten Sie.
395
00:36:28,988 --> 00:36:30,907
- Herr Brandner.
- Ja?
396
00:36:32,450 --> 00:36:36,913
- Ich glaube, wir kennen uns.
- Ich kann mich nicht erinnern.
397
00:36:37,163 --> 00:36:39,624
Doch. Ich vergesse nie ein Gesicht.
398
00:36:40,542 --> 00:36:44,128
Ich weiß es nicht.
Sie sind nicht von hier, oder?
399
00:36:45,421 --> 00:36:48,841
Probieren Sie.
Sind die besten von der Gegend.
400
00:36:49,634 --> 00:36:51,636
So, ich muss ausliefern.
401
00:36:55,181 --> 00:36:57,183
Kommen Sie. Kommen Sie.
402
00:37:10,363 --> 00:37:12,657
(Mann) Schmittchen, die Robe!
403
00:37:13,324 --> 00:37:15,201
(Klopfen)
404
00:37:15,994 --> 00:37:17,912
Bleiben Sie sitzen.
405
00:37:19,247 --> 00:37:21,541
Wie stellen Sie sich das vor?
406
00:37:21,708 --> 00:37:25,670
Sie wollen Leute aus Polen,
Israel und sonst woher holen.
407
00:37:25,837 --> 00:37:30,216
Dahin gibt es nicht mal
diplomatische Beziehungen. Und wozu?
408
00:37:30,466 --> 00:37:35,138
Um zu beweisen, dass jemand im Krieg
in Polen irgendetwas getan hat.
409
00:37:35,388 --> 00:37:38,474
Das sind Zeugen in Tausenden Mordfällen.
410
00:37:38,725 --> 00:37:42,020
Mord? Ich bitte Sie.
Wo ist da der Vorsatz?
411
00:37:42,186 --> 00:37:45,356
Wir hatten keine Wahl.
Wer sich weigerte, starb.
412
00:37:46,691 --> 00:37:50,278
Außerdem wurde das alles
in Nürnberg erledigt.
413
00:37:50,528 --> 00:37:53,781
In Nürnberg
wurden 150 Männer verurteilt.
414
00:37:53,948 --> 00:37:58,995
Von den Alliierten, nicht von Deutschen.
Das hat sich nicht erledigt.
415
00:37:59,245 --> 00:38:02,874
Verzeihung, ich dachte,
Sie wären später bei Gericht.
416
00:38:04,876 --> 00:38:10,131
Noch nie hat ein Land seine Soldaten
für Kriegsgeschehen angeklagt.
417
00:38:10,882 --> 00:38:12,884
Das ist ein Rohrkrepierer.
418
00:38:16,471 --> 00:38:19,432
Wissen Sie was?
Ich liebe dieses Land.
419
00:38:20,433 --> 00:38:21,934
Immer noch.
420
00:38:22,393 --> 00:38:23,895
Trotz allem.
421
00:38:24,520 --> 00:38:26,606
Es hat so viel mitgemacht.
422
00:38:27,482 --> 00:38:33,029
Sie werden nur alte Wunden aufreißen.
Wunden, die gerade anfingen zu heilen.
423
00:38:38,576 --> 00:38:41,037
Bauer ist Jude, wussten Sie das?
424
00:38:41,496 --> 00:38:46,793
Er war 1933 selbst in einem Lager.
Vermutlich hat er das nie verwunden.
425
00:39:00,014 --> 00:39:02,016
(Junge) Toni, zieh ab!
426
00:39:03,393 --> 00:39:05,770
- (Marlene) Nicht so wild!
- Lenchen.
427
00:39:07,855 --> 00:39:11,484
- (Junge) Ja!
- Toni, ich sagte: "Nicht so wild!"
428
00:39:11,651 --> 00:39:13,945
- Nichts passiert.
- Ach Vati.
429
00:39:14,112 --> 00:39:16,114
(Junge) Wie Helmut Rahn.
430
00:39:16,948 --> 00:39:20,576
Vati, das ist Johann Radmann.
Wir waren im Kino.
431
00:39:21,160 --> 00:39:23,162
Angenehm. Sehr angenehm.
432
00:39:24,163 --> 00:39:27,166
- Ich mache dir Abendbrot.
- Danke, Lenchen.
433
00:39:31,045 --> 00:39:34,549
- Der alte Wondrak ist betrunken.
- Wie immer.
434
00:39:35,550 --> 00:39:37,343
Johann!
435
00:39:40,972 --> 00:39:43,933
- Schulden sind Ehrensache.
- Nein, das...
436
00:39:53,276 --> 00:39:55,445
Come again.
Was brauchst du?
437
00:39:55,903 --> 00:39:58,823
Ich ermittle über das Lager Auschwitz.
438
00:40:00,032 --> 00:40:02,535
Du bist total aus deinem Kopf.
439
00:40:02,702 --> 00:40:06,372
Niemand will das.
Ihr nicht und wir auch nicht.
440
00:40:06,622 --> 00:40:09,167
Lass es.
Man, Hitler is gone.
441
00:40:09,792 --> 00:40:12,962
Die Russen,
das ist doch der neue Feind.
442
00:40:13,629 --> 00:40:18,050
Ich brauche die Akten der SS-Männer,
die in Auschwitz dienten.
443
00:40:18,718 --> 00:40:20,094
Alle.
444
00:40:28,519 --> 00:40:31,564
Zehn Millionen Nazis.
Unglaublich, was?
445
00:40:31,731 --> 00:40:34,984
Diese Idioten
haben alles aufgeschrieben.
446
00:40:35,234 --> 00:40:40,072
Du willst sie vor Gericht bringen?
Glaubst du an den Weihnachtsmann?
447
00:40:40,698 --> 00:40:45,286
- Ich will wissen, wer im Lager diente.
- Wo ist dein Lastwagen?
448
00:40:46,078 --> 00:40:48,164
Hier, 600.000 SS-Akten.
449
00:40:48,331 --> 00:40:51,042
In Auschwitz waren wie viel? 8000.
450
00:40:51,876 --> 00:40:54,670
Aber die fischst du dir selber raus.
451
00:41:29,831 --> 00:41:31,332
Danke.
452
00:41:49,016 --> 00:41:51,644
- Das war eine Maschinerie.
- Was?
453
00:41:52,228 --> 00:41:53,396
Auschwitz.
454
00:41:53,563 --> 00:41:56,816
Das war eine Mordmaschinerie
aus 8000 Haien,
455
00:41:56,983 --> 00:42:00,403
große, kleine,
bürokratische, sadistische...
456
00:42:01,487 --> 00:42:06,200
Vor acht Wochen hatten wir 15 Namen,
jetzt habe ich 8000 SS-Männer.
457
00:42:06,367 --> 00:42:08,744
Das sind 8000 Tatverdächtige.
458
00:42:09,370 --> 00:42:13,124
Mein letzter Fall
war Fahren ohne Fahrerlaubnis.
459
00:42:14,625 --> 00:42:17,879
Sieh es sportlich.
Viel Feind', viel Ehr'.
460
00:42:18,754 --> 00:42:20,756
Du, auf was trinken wir?
461
00:42:22,341 --> 00:42:23,676
Veritas.
462
00:42:25,928 --> 00:42:27,930
Das Motto meines Vaters.
463
00:42:29,473 --> 00:42:31,267
Auf die Wahrheit!
464
00:42:38,357 --> 00:42:43,404
8000 Schulzes und Brandners,
und fürjeden brauche ich Zeugen.
465
00:42:52,121 --> 00:42:54,457
- Lass uns rein.
- Was wollt ihr?
466
00:42:56,667 --> 00:42:58,669
- Du musst aussagen.
- Was?
467
00:42:58,836 --> 00:43:02,924
Herr Kirsch, Sie sind Zeuge.
Ich brauche Ihre Aussage.
468
00:43:04,175 --> 00:43:07,553
- Ich spreche darüber nicht.
- (Gnielka) Bitte.
469
00:43:07,803 --> 00:43:10,306
Sagen Sie aus!
Sie schulden es den Opfern.
470
00:43:11,933 --> 00:43:14,894
Was schulde ich wem?
Was wollt ihr?
471
00:43:15,353 --> 00:43:19,106
- Habt ihr nie genug? Was willst du noch?
- Simon!
472
00:43:19,357 --> 00:43:23,819
Du willst Auschwitz untersuchen?
Glaubst du, es ändert sich was?
473
00:43:24,737 --> 00:43:26,739
Du hast keine Ahnung.
474
00:43:27,782 --> 00:43:29,367
Keine Ahnung.
475
00:43:55,226 --> 00:43:56,727
Warum?
476
00:43:58,771 --> 00:44:00,398
Meine Mädchen,
477
00:44:02,733 --> 00:44:04,527
Ruth und Klara.
478
00:44:05,820 --> 00:44:07,321
So klein.
479
00:44:13,244 --> 00:44:17,873
Wir kamen mitten in der Nacht an.
Wir waren Hunderte, Tausende.
480
00:44:18,666 --> 00:44:24,130
Wir hatten Hunger, es war eiskalt,
und überall stand die SS mit Hunden.
481
00:44:25,798 --> 00:44:31,804
"AIIe raus, raus! Schnell, aufstellen!"
Hannah kam sofort auf einen Lastwagen.
482
00:44:33,889 --> 00:44:37,101
Und auf einmal war da... dieser Arzt.
483
00:44:39,103 --> 00:44:41,272
Er hatte weiße Handschuhe.
484
00:44:42,732 --> 00:44:44,734
Sah aus wie ein Engel.
485
00:44:46,318 --> 00:44:48,863
Er war ruhig, er war ganz ruhig.
486
00:44:49,488 --> 00:44:51,490
Und dann hat er sich
487
00:44:51,741 --> 00:44:55,870
zu Ruth und Klara niedergekniet
und hat sie angesehen.
488
00:44:59,248 --> 00:45:03,878
Er strich Ruth mit der Hand
über den Kopf, lächelte und sagte:
489
00:45:04,045 --> 00:45:08,716
"Sind hübsch, Ihre Zwillinge.
Ich bringe sie auf meine Station."
490
00:45:08,883 --> 00:45:11,761
Und ich dachte, das ist ein Arzt.
491
00:45:15,681 --> 00:45:17,725
Bei dem sind sie sicher.
492
00:45:21,437 --> 00:45:26,442
Dann haben mir die anderen erzählt,
was Mengele mit Zwillingen macht.
493
00:45:31,947 --> 00:45:35,201
Dass er sie quält
mit seinen Experimenten.
494
00:45:36,327 --> 00:45:40,414
Dass er ihnen Viren spritzt,
Typhus‚ TBC‚ Diphtherie.
495
00:45:40,581 --> 00:45:44,668
Er hat an ihnen herumgeschnitten
bei vollem Bewusstsein,
496
00:45:44,835 --> 00:45:49,381
ihnen Organe herausgeschnitten,
Nadeln in die Köpfe gesteckt.
497
00:45:49,632 --> 00:45:53,761
Er hat Zwillinge, kleine Kinder,
am Rücken zusammengenäht
498
00:45:53,928 --> 00:45:56,055
wie siamesische Zwillinge.
499
00:45:57,515 --> 00:45:59,809
Und ich habe sie ihm gegeben.
500
00:46:12,196 --> 00:46:14,824
Warum sind sie tot und ich lebe?
501
00:46:26,377 --> 00:46:28,879
(sanfte, traurige Musik)
502
00:46:37,054 --> 00:46:39,682
Wir machen diesem Arzt den Prozess.
503
00:46:40,516 --> 00:46:42,601
Das verspreche ich Ihnen.
504
00:46:45,521 --> 00:46:49,441
(Mann) Was Deutschland
die letzten Jahre aufgebaut hat...
505
00:46:53,696 --> 00:46:56,115
(traurige Musik)
506
00:46:58,826 --> 00:47:00,661
(Lachen)
507
00:47:07,501 --> 00:47:09,795
(Frau) Du bist mirja einer.
508
00:47:12,339 --> 00:47:14,758
(traurige Musik)
509
00:47:55,216 --> 00:47:57,426
Es gab da einen Lagerarzt...
510
00:47:57,801 --> 00:47:59,637
Dr. Josef Mengele.
511
00:48:00,221 --> 00:48:02,348
Sie kennen die Geschichten.
512
00:48:03,557 --> 00:48:06,060
- Ja.
- Den müssen wir kriegen.
513
00:48:06,227 --> 00:48:09,313
Dr. Josef Mengele.
Der ist Auschwitz.
514
00:48:11,565 --> 00:48:15,903
Alle, die mitgemacht haben,
die nicht Nein gesagt haben,
515
00:48:16,820 --> 00:48:18,739
die sind Auschwitz.
516
00:48:24,870 --> 00:48:26,872
Wie kommen Sie voran?
517
00:48:30,084 --> 00:48:34,505
Ruhig und sachlich. Nur erzählen,
woran Sie sich klar erinnern.
518
00:48:36,340 --> 00:48:38,217
Frau Mandelbaum.
519
00:48:42,096 --> 00:48:43,931
Kommen Sie bitte.
520
00:48:55,526 --> 00:49:00,656
(traurige Musik mit Gesang
in hebräischer Sprache)
521
00:49:21,260 --> 00:49:24,430
(Musik überdeckt das Gesprochene)
522
00:49:27,891 --> 00:49:29,560
(Musik)
523
00:49:43,157 --> 00:49:45,200
(Musik mit Gesang)
524
00:50:11,977 --> 00:50:14,188
(traurige Musik)
525
00:50:35,959 --> 00:50:39,755
Wir gehen in Revision.
Haller, Sie übernehmen das.
526
00:50:39,922 --> 00:50:42,383
- Gerne.
- Herr Oberstaatsanwalt.
527
00:50:42,633 --> 00:50:46,887
- Ich bitte dringend um Unterstützung.
- Geben Sie ihm Haller.
528
00:50:47,054 --> 00:50:50,974
Herr Generalstaatsanwalt,
ich brauche Herrn Haller.
529
00:50:51,141 --> 00:50:56,605
- Wir sind ohnehin völlig unterbesetzt.
- Diese Sache hat höchste Priorität.
530
00:50:56,855 --> 00:51:00,818
Bitte, sogar Kanzler Adenauer
hat zum Ausdruck gebracht,
531
00:51:00,984 --> 00:51:04,863
dass wir dieses unselige Kapitel
abschließen müssen.
532
00:51:05,030 --> 00:51:08,200
- So ein Prozess wäre Gift.
- Gift? Im Gegenteil.
533
00:51:08,367 --> 00:51:12,996
Dieses Totschweigen ist Gift,
Gift für unsere junge Demokratie.
534
00:51:13,247 --> 00:51:17,459
Außerdem entscheide ich,
wann diese Behörde etwas abschließt.
535
00:51:22,673 --> 00:51:24,508
(Tür knallt zu)
536
00:51:24,675 --> 00:51:26,677
Das ist mein guter Anzug.
537
00:51:26,844 --> 00:51:30,764
Ich entwerfe eine Strategie,
und Sie arbeiten mir zu.
538
00:51:30,931 --> 00:51:34,309
- Wir vertragen uns.
- Die Ermittlungen leite ich.
539
00:51:34,476 --> 00:51:38,730
- Befehl vom General.
- Sieh an, aus Kindern werden Leute.
540
00:51:41,191 --> 00:51:43,902
- Wer sind unsere Verdächtigen?
- Alle.
541
00:51:44,069 --> 00:51:46,155
- Alle?
- Alle, die dort dienten.
542
00:51:46,780 --> 00:51:48,866
Das ist doch lächerlich.
543
00:51:58,208 --> 00:51:59,460
Hier.
544
00:51:59,710 --> 00:52:04,798
"Ein kleiner Junge von etwa fünf Jahren
sprang vom Lkw herunter.
545
00:52:05,632 --> 00:52:10,012
Er hatte einen Apfel in der Hand.
In der Tür stand Boger.
546
00:52:10,262 --> 00:52:14,308
Der Junge stand da
und freute sich über den Apfel.
547
00:52:14,475 --> 00:52:20,314
Da packte ihn Boger und schmetterte ihn
mit dem Kopf gegen die Baracke.
548
00:52:20,481 --> 00:52:25,277
Boger nahm den Apfel und sagte zu mir,
ich soll die Wand abwaschen.
549
00:52:25,444 --> 00:52:27,446
Dann aß er den Apfel."
550
00:52:28,530 --> 00:52:33,076
Das war Alltag in Auschwitz.
Finden Sie das lächerlich?
551
00:52:39,166 --> 00:52:43,086
- Wie viele Adressen haben Sie?
- Die Behörden mauern.
552
00:52:45,881 --> 00:52:48,759
- Besorgen Sie alle Telefonbücher.
- Bitte?
553
00:52:49,009 --> 00:52:54,431
Ich habe es satt! Alle Telefonbücher!
Wir finden die Adressen selbst heraus.
554
00:53:13,575 --> 00:53:16,245
(leise, beklemmende Musik)
555
00:53:38,642 --> 00:53:40,394
(er keucht)
556
00:53:51,113 --> 00:53:55,200
Mengele war der Schlimmste von allen.
Weißt du, warum?
557
00:53:56,118 --> 00:53:59,913
Der ist einer wie du und ich.
Der hat studiert.
558
00:54:00,163 --> 00:54:03,125
Ein Arzt.
Liebt die Oper, ist gebildet.
559
00:54:03,292 --> 00:54:07,379
Einer wie wir!
Nach Auschwitz kam er in deinem Alter!
560
00:54:08,839 --> 00:54:13,051
Ich stehe vor seinem Foto...
Hast du sein Foto gesehen?
561
00:54:13,218 --> 00:54:17,681
Er wirkt... Er wirkt... Er wirkt...
Er wirkt sympathisch.
562
00:54:21,143 --> 00:54:25,897
So einer darf nicht frei herumlaufen,
sonst sind wir verloren.
563
00:54:26,148 --> 00:54:29,443
- Ich will mit dir tanzen.
- Johann, komm.
564
00:54:29,610 --> 00:54:32,988
Wir kommen gleich.
Unser großer Held ist müde.
565
00:54:33,238 --> 00:54:34,740
(Inge) Gnielka!
566
00:54:39,244 --> 00:54:41,830
Du wirst ihn schon drankriegen.
567
00:54:43,498 --> 00:54:46,627
Mädels! Ich komme!
(Schlagermusik)
568
00:54:57,971 --> 00:55:00,349
(Männer grölen ein Lied)
569
00:55:12,861 --> 00:55:16,948
- Was ist denn da los?
- Das sind Vaters Kriegskameraden.
570
00:55:17,115 --> 00:55:20,202
Die kommen einmal im Monat zum Saufen.
571
00:55:20,369 --> 00:55:24,164
Pionier-Bataillon 221.
"Jeder Schuss ein Russ'!"
572
00:55:27,334 --> 00:55:29,544
Heute ertrage ich das nicht.
573
00:55:32,714 --> 00:55:34,966
Komm, wir fahren an den Main.
574
00:55:39,096 --> 00:55:41,431
Nein. Nimm mich mit zu dir.
575
00:55:46,353 --> 00:55:48,188
(Knarren)
Sch!
576
00:55:48,355 --> 00:55:51,525
Meine Zimmerwirtin
hat Ohren wie ein Luchs.
577
00:56:16,591 --> 00:56:18,802
Ich bringe dich nach Hause.
578
00:57:29,039 --> 00:57:30,540
Mein Liebster.
579
00:57:43,220 --> 00:57:45,472
(sanfte Musik)
580
00:57:55,357 --> 00:57:57,359
Das Leben ist schön.
581
00:57:58,860 --> 00:58:00,278
Ja.
582
00:58:08,620 --> 00:58:11,039
(friedliche Musik)
583
00:58:43,613 --> 00:58:47,868
Welches Land und welche Stadt
haben die Vorwahl 005411?
584
00:58:48,994 --> 00:58:52,122
Gut, ich warte.
Ich weiß, wo Mengele ist.
585
00:58:52,581 --> 00:58:53,999
Was? Wo?
586
00:58:54,249 --> 00:58:57,127
Die Ferngespräche
der Mengeles aus Günzburg.
587
00:58:57,627 --> 00:58:58,879
Danke.
588
00:58:59,546 --> 00:59:02,716
Buenos Aires, Argentinien.
Ich fahre zum BKA.
589
00:59:02,883 --> 00:59:06,845
Wir haben genug gegen Brandner.
Haftbefehl beantragen!
590
00:59:07,095 --> 00:59:08,597
Mache ich.
591
00:59:09,472 --> 00:59:13,935
Mengele ist in Buenos Aires.
Hier ist seine Telefonnummer.
592
00:59:15,020 --> 00:59:17,022
Das ist der Haftbefehl.
593
00:59:17,814 --> 00:59:22,777
- Bringen Sie den Mann nach Deutschland.
- Interessante Theorie.
594
00:59:25,488 --> 00:59:31,077
Leider sind die Mittel des BKA begrenzt.
Und Südamerika ist so weit weg.
595
00:59:31,703 --> 00:59:34,456
Aber ich leite es gern weiter.
596
00:59:38,501 --> 00:59:40,503
Ich bringe Sie zum Zug.
597
00:59:41,421 --> 00:59:44,090
- Nicht nötig.
- Doch, ich fahre Sie.
598
00:59:54,017 --> 00:59:56,519
So, jetzt können wir sprechen.
599
00:59:57,479 --> 01:00:00,607
Wir wissen,
dass Mengele in Buenos Aires ist.
600
01:00:00,857 --> 01:00:04,819
- Es gibt eine dicke Akte zu ihm, aber...
- Aber was?
601
01:00:05,445 --> 01:00:10,033
Die, die nach '45 geflohen sind,
die sind tabu. Befehl von oben.
602
01:00:12,285 --> 01:00:15,080
Können Sie mir nicht irgendwie helfen?
603
01:00:15,580 --> 01:00:20,502
- Er besucht immer wieder seine Familie.
- Er kommt nach Deutschland?
604
01:00:20,669 --> 01:00:23,880
Ja.
Hatte nicht wirklich was zu befürchten.
605
01:00:27,634 --> 01:00:29,135
Danke.
606
01:00:34,265 --> 01:00:38,395
Ich kann Sie nicht fahren.
Ich wollte Sie nur sprechen.
607
01:00:38,645 --> 01:00:40,480
Ach so, natürlich.
608
01:00:43,149 --> 01:00:44,651
Trotzdem danke.
609
01:00:52,659 --> 01:00:54,661
Sie waren beim BKA?
610
01:00:55,912 --> 01:00:59,040
- Woher wissen Sie das?
- Setzen Sie sich.
611
01:01:03,586 --> 01:01:07,465
Sie begreifen noch immer nicht
das Ausmaß dieser Sache.
612
01:01:07,716 --> 01:01:11,177
Leute wie Mengele und Eichmann
haben mächtige Freunde.
613
01:01:11,428 --> 01:01:16,224
- Wir können niemandem vertrauen.
- Aber ich weiß, wo Mengele ist.
614
01:01:16,474 --> 01:01:22,313
Sie müssen es erst mal ruhen lassen.
Belassen Sie es bei dem Haftbefehl.
615
01:01:25,316 --> 01:01:29,195
- Herr...
- Ermitteln Sie gegen andere Verdächtige.
616
01:01:29,362 --> 01:01:32,073
Überlassen Sie Mengele mir.
verstanden?
617
01:01:35,869 --> 01:01:37,871
Sie haben gesagt, alle.
618
01:01:38,997 --> 01:01:43,168
- (Haller) Wir sollen alle durchforsten?
- (Johann) Ja.
619
01:01:43,418 --> 01:01:45,503
Ich trage die nicht hoch.
620
01:01:46,379 --> 01:01:49,382
Ihre Ideen bedeuten immer
Arbeit für mich.
621
01:02:06,441 --> 01:02:08,651
Mengeles Vater ist gestorben.
622
01:02:08,902 --> 01:02:13,823
- Wann sind Ihre Leute in Günzburg?
- Sie wissen, wie unser Laden läuft.
623
01:02:14,282 --> 01:02:16,284
Mehr kann ich nicht tun.
624
01:02:24,417 --> 01:02:26,836
(spannungsvolle Musik)
625
01:02:39,474 --> 01:02:44,104
- Glaubst du, er ist da drin?
- Wenn Mengele kommt, dann jetzt.
626
01:02:47,941 --> 01:02:49,818
Die bleibt da.
627
01:02:57,742 --> 01:02:59,786
(düstere Musik)
628
01:03:01,496 --> 01:03:03,331
(Stimmengewirr)
629
01:03:04,374 --> 01:03:06,042
(Schweigen)
630
01:03:06,209 --> 01:03:09,921
Können Sie nicht lesen?
Geschlossene Gesellschaft.
631
01:03:10,171 --> 01:03:14,968
Radmann, Staatsanwaltschaft Frankfurt.
Wir suchen Josef Mengele.
632
01:03:45,123 --> 01:03:47,208
Haben Sie mich erschreckt!
633
01:03:47,792 --> 01:03:49,127
Danke.
634
01:03:52,088 --> 01:03:54,090
Tust du auch was für mich?
635
01:03:59,345 --> 01:04:01,347
Weißt du, wo Mengele ist?
636
01:04:01,973 --> 01:04:07,478
Hier schaffen alle beim alten Mengele
in der Fabrik. Die sagen nichts.
637
01:04:09,230 --> 01:04:13,026
Aber der Vati hat ihn heute
aufm Friedhof gesehen.
638
01:04:13,276 --> 01:04:17,280
Der hat ihn erkannt.
Aber dann ist er weggefahren.
639
01:04:18,031 --> 01:04:20,033
Ich muss wieder rein.
640
01:04:20,533 --> 01:04:26,164
Hier. Ich beschwöre Sie, wenn der Sohn
wieder auftaucht, rufen Sie mich an.
641
01:04:27,123 --> 01:04:30,543
- Das hat er Kindern angetan.
- Will ich nicht sehen.
642
01:04:30,793 --> 01:04:35,381
Sehen Sie genau hin! Das hat
Josef Mengele mit Kindern gemacht.
643
01:04:39,844 --> 01:04:41,846
(düstere Musik)
644
01:04:42,096 --> 01:04:44,182
Er war heute in Günzburg.
645
01:04:44,349 --> 01:04:48,603
Man muss alle Passagiere
Richtung Südamerika überprüfen.
646
01:04:50,647 --> 01:04:55,693
Nicht Nägele. Mengele. Martha, Emil,
Nordpol, Gustav, Emil, Ludwig, Emil.
647
01:04:57,487 --> 01:05:03,117
Nein, schauen Sie noch einmal nach.
Er ist zur Fahndung ausgeschrieben.
648
01:05:04,285 --> 01:05:07,705
Schriftlicher Antrag?
Bis dahin ist der Mann weg!
649
01:05:12,752 --> 01:05:15,004
Das darf doch nicht wahr sein.
650
01:05:19,217 --> 01:05:21,427
(düstere Musik)
651
01:05:26,891 --> 01:05:28,726
Wo waren Sie?
652
01:05:28,893 --> 01:05:31,396
- Warum?
- Brandner. Er ist weg.
653
01:05:32,021 --> 01:05:33,856
- Wie bitte?
- Abgehauen!
654
01:05:34,023 --> 01:05:36,985
Weil Sie keinen Haftbefehl
beantragt haben.
655
01:05:37,151 --> 01:05:39,696
- Sie mussten ja Zorro spielen.
- Sie...
656
01:05:39,946 --> 01:05:43,157
Das ist mir egal!
Wir sind Staatsanwälte.
657
01:05:43,324 --> 01:05:48,079
Benehmen Sie sich wie einer.
Und trinken Sie hier keinen Schnaps.
658
01:05:52,000 --> 01:05:54,836
Sie sollen sofort zum General kommen.
659
01:06:02,385 --> 01:06:04,721
- Sie hatten eine Anweisung.
- Es...
660
01:06:04,887 --> 01:06:10,893
Sie haben Brandner laufen lassen
und sich in Günzburg lächerlich gemacht.
661
01:06:11,144 --> 01:06:14,314
- Was dachten Sie sich dabei?
- Er war da.
662
01:06:14,480 --> 01:06:18,067
Warum traut er sich,
nach Deutschland zu kommen?
663
01:06:18,234 --> 01:06:23,948
- Weil wir ihn jedes Mal laufen lassen.
- Sie sind seit vier Monaten an dem Fall.
664
01:06:24,115 --> 01:06:28,453
Was haben Sie vorzuweisen? Nichts.
Wir haben keine Zeit.
665
01:06:28,619 --> 01:06:32,332
Noch hält mir der Justizminister
den Rücken frei.
666
01:06:32,498 --> 01:06:36,419
Aber nach der Wahl kann sich das ändern
und ich bin weg.
667
01:06:37,211 --> 01:06:42,133
- Einen Prozess gibt es dann nicht mehr.
- Der ist ohne Mengele sinnlos.
668
01:06:42,383 --> 01:06:44,886
Wollen Sie ein Phantom anklagen?
669
01:06:46,679 --> 01:06:51,809
Mit Ihrer Besessenheit von Mengele
gefährden Sie die ganze Ermittlung.
670
01:06:51,976 --> 01:06:57,148
Und was ist mit all den anderen?
Mulka. Und Lagerkommandant Baer.
671
01:06:57,315 --> 01:07:01,361
Die haben den Tod Hunderttausender
auf dem Gewissen.
672
01:07:01,527 --> 01:07:04,489
Sind die Ihnen nicht dramatisch genug?
673
01:07:06,574 --> 01:07:07,909
Hier.
674
01:07:11,204 --> 01:07:15,124
"Wenn Sie so weitermachen,
kommen Sie auch ins Gas."
675
01:07:15,625 --> 01:07:19,587
"Der größte Lump im ganzen Land
ist der Denunziant."
676
01:07:22,924 --> 01:07:27,678
"Tod oder Leben, Jude!" und so weiter.
Deshalb machen wir das.
677
01:07:27,845 --> 01:07:31,849
Die Deutschen müssen sehen,
was für Verbrechen begangen wurden.
678
01:07:32,016 --> 01:07:36,104
Nicht nur von Hitler und Himmler,
von normalen Menschen,
679
01:07:36,270 --> 01:07:38,606
die das aus Überzeugung taten.
680
01:07:39,440 --> 01:07:43,152
Die stellen wir vor Gericht.
Ein großer Prozess.
681
01:07:43,319 --> 01:07:47,740
Das ist der Weg, glauben Sie mir.
Und das ist Ihre Aufgabe.
682
01:08:02,338 --> 01:08:07,927
Herr Mulka. Radmann, Staatsanwaltschaft.
Sie sind den Vorladungen nicht gefolgt.
683
01:08:08,094 --> 01:08:09,137
Was gibt's?
684
01:08:09,303 --> 01:08:12,515
Sie waren Adjutant
des Kommandanten in Auschwitz.
685
01:08:12,682 --> 01:08:14,934
- Und?
- Ich ermittle gegen Sie.
686
01:08:15,101 --> 01:08:19,939
Hören Sie zu, ich war Soldat.
Ich habe dieses Lager nie betreten.
687
01:08:20,106 --> 01:08:25,528
- Was darin vorging, weiß ich nicht.
- Als rechte Hand der Lagerleitung?
688
01:08:25,736 --> 01:08:29,031
- Sie werden sich verantworten.
- Geben Sie Ruhe.
689
01:08:29,198 --> 01:08:32,285
Sonst mache ich Ihnen gewaltigen Ärger.
690
01:08:34,579 --> 01:08:37,331
- Machen wir Schluss.
- Ich mache weiter.
691
01:08:39,292 --> 01:08:43,004
Weißt du was, Radmann‚
you definitely are crazy.
692
01:08:43,880 --> 01:08:47,049
Aber du bist definitiv
kein Marsmännchen.
693
01:08:49,343 --> 01:08:52,138
Hier sind mehr Fotos von der Rampe.
694
01:09:01,939 --> 01:09:03,441
Links! Rechts!
695
01:09:03,858 --> 01:09:05,276
Links! Rechts!
696
01:09:06,110 --> 01:09:07,487
Links!
697
01:09:07,737 --> 01:09:11,032
Anton, weißt du nicht, wo links ist?
Rechts!
698
01:09:11,282 --> 01:09:12,783
Links!
699
01:09:13,242 --> 01:09:15,661
Wer von euch hat was ausgefressen?
700
01:09:15,828 --> 01:09:20,833
Alois Schulz, ich verhafte Sie wegen
Beihilfe zum Mord in Hunderten Fällen.
701
01:09:22,543 --> 01:09:24,378
(Männerstimme)
702
01:09:25,379 --> 01:09:28,424
Aber ich war nur
in der Schreibstube dort.
703
01:09:30,468 --> 01:09:31,802
Da.
704
01:09:32,553 --> 01:09:34,388
Das sind Sie.
705
01:09:44,482 --> 01:09:47,068
- Ja.
- Sie haben dort selektiert.
706
01:09:47,235 --> 01:09:50,947
Es gibt Zeugen.
Sie selektierten für die Gaskammer.
707
01:09:51,197 --> 01:09:54,158
- Ja, aber ich...
- Herr Schulz, bitte.
708
01:09:55,785 --> 01:10:00,331
Ob Herr Schulz selektiert hat,
müssen Sie erst beweisen.
709
01:10:01,082 --> 01:10:06,045
Das Foto ist sehr unscharf.
Das war offenbar ein furchtbarer Ort.
710
01:10:06,212 --> 01:10:10,091
Ich bin sicher,
wer dort ankam nach strapaziöser Reise,
711
01:10:10,258 --> 01:10:12,093
stand unter Schock.
712
01:10:12,343 --> 01:10:17,640
Ob die Aussagen dieser armen Menschen
nach 20 Jahren noch Beweiskraft haben,
713
01:10:17,807 --> 01:10:19,725
bezweifle ich stark.
714
01:10:20,977 --> 01:10:25,022
Und nehmen wir mal an,
Herr Schulz hätte selektiert,
715
01:10:25,273 --> 01:10:29,110
dann nur, um Arbeitsfähige
vor der Gaskammer zu bewahren.
716
01:10:29,360 --> 01:10:31,654
Ein Akt der Menschenrettung.
717
01:10:32,822 --> 01:10:34,407
Jetzt reicht's!
718
01:10:39,954 --> 01:10:43,708
Herr Radmann‚
ich teile Ihre Rechtsauffassung nicht.
719
01:10:43,874 --> 01:10:48,796
Herr Schulz ist nur Befehlen gefolgt,
was seine Pflicht war.
720
01:10:48,963 --> 01:10:52,883
Ihr Mandant
bleibt als Mordverdächtiger in U-Haft.
721
01:11:01,225 --> 01:11:03,894
Dich sollte man vergasen, du Lump!
722
01:11:06,105 --> 01:11:08,024
(Anwalt) Meine Herren.
723
01:11:14,280 --> 01:11:19,702
Wir haben alle nicht nachgedacht.
Wir hätten nur die Augen öffnen müssen.
724
01:11:25,750 --> 01:11:27,251
Scheiße.
725
01:11:37,303 --> 01:11:39,680
(lebhafte Musik)
726
01:11:44,518 --> 01:11:46,354
Ich habe einen.
727
01:12:03,621 --> 01:12:05,122
(es klopft)
728
01:12:05,373 --> 01:12:07,291
- Guten Tag.
- Ach Gott.
729
01:12:07,792 --> 01:12:10,795
- DonnenNetter!
- Ich hab's verschwitzt.
730
01:12:11,045 --> 01:12:13,047
Und? Und, du Stoffel?
731
01:12:13,297 --> 01:12:14,799
Selbst genäht.
732
01:12:15,049 --> 01:12:16,801
- Schön.
- Respekt.
733
01:12:16,967 --> 01:12:20,513
- Wir sind...
- Komm, die feinen Leute warten.
734
01:12:20,763 --> 01:12:21,764
Na los.
735
01:12:23,849 --> 01:12:25,351
(Marlene) Komm.
736
01:12:25,601 --> 01:12:28,562
Die Amis hatten mich laufen gelassen.
737
01:12:28,729 --> 01:12:33,609
Ich hatte keine Erfahrung als Anwalt.
Da kam mein erster Mandant.
738
01:12:33,859 --> 01:12:37,697
Er suchte einen Anwalt,
der ihm ein Patent anmeldet.
739
01:12:37,863 --> 01:12:40,366
- Umsonst natürlich.
- (Gelächter)
740
01:12:40,616 --> 01:12:43,035
Seither sind wir rasant gewachsen.
741
01:12:43,285 --> 01:12:46,414
- Warum laden die uns ein?
- Ich weiß nicht.
742
01:12:46,580 --> 01:12:50,042
...39 Anwälte
und bis zum Ende des Jahres...
743
01:12:50,209 --> 01:12:52,253
Aber ich habe eine Ahnung.
744
01:12:52,503 --> 01:12:55,840
(Big-Band-Musik und Stimmengewirr)
745
01:13:01,679 --> 01:13:05,766
- Mensch, die haben Möglichkeiten.
- Ich sterbe vor Hunger.
746
01:13:05,933 --> 01:13:08,018
- Ich auch.
- Wollen wir?
747
01:13:09,729 --> 01:13:14,442
Gute Juristen darf man nicht verheizen.
Ich stelle Sie Mertens vor.
748
01:13:15,401 --> 01:13:16,569
Prima.
749
01:13:16,819 --> 01:13:19,530
Verzeihung, darf ich Sie etwas fragen?
750
01:13:19,697 --> 01:13:23,409
Sagen Sie, wo bekommt man
in Frankfurt so ein Kleid?
751
01:13:23,576 --> 01:13:26,162
- Ach, das...
- Bei ihr natürlich.
752
01:13:26,787 --> 01:13:29,457
Sie haben ein eigenes Modeatelier?
753
01:13:31,375 --> 01:13:33,377
Ich fange gerade an.
754
01:13:34,462 --> 01:13:35,880
Fantastisch.
755
01:13:36,589 --> 01:13:39,091
Das ist so schlicht und elegant.
756
01:13:42,094 --> 01:13:43,471
Dieser Knopf...
757
01:13:52,313 --> 01:13:54,315
(nicht zu verstehen)
758
01:13:57,067 --> 01:13:59,320
Ihre Verlobte. Kompliment.
759
01:13:59,695 --> 01:14:01,697
Sie aber auch. Respekt.
760
01:14:01,864 --> 01:14:05,576
Prädikatsexamen,
Mitarbeiter von Prof. Rimmelsbacher.
761
01:14:05,826 --> 01:14:07,328
- Korrekt?
- Ja.
762
01:14:07,495 --> 01:14:10,164
Solche Leute wie Sie brauche ich.
763
01:14:10,331 --> 01:14:14,794
Jung, begeisterungsfähig.
Die Energie muss man nur kanalisieren.
764
01:14:14,960 --> 01:14:16,837
- Danke...
- Ich weiß.
765
01:14:17,004 --> 01:14:20,382
Ich weiß.
Sie müssen jetzt nichts sagen.
766
01:14:20,549 --> 01:14:25,596
Behalten Sie's im Hinterkopf.
Sie wissen ja, wo man mich findet.
767
01:14:30,309 --> 01:14:34,146
Vier Damen haben Kleider bestellt.
Ach Johann.
768
01:14:34,396 --> 01:14:37,107
- Das war ein herrlicher Abend.
- Ja.
769
01:14:47,326 --> 01:14:50,120
Das ist Herr Staatsanwalt Radmann.
770
01:14:50,955 --> 01:14:55,835
Das ist Herr Kleiner,
Korrespondent der Jerusalem Post.
771
01:14:56,001 --> 01:14:59,171
- Die Herren sind aus Israel.
- Freut mich.
772
01:14:59,839 --> 01:15:01,841
Herr Radmann ist hier,
773
01:15:02,007 --> 01:15:06,011
weil er am meisten über Mengele weiß
und auch, wo er ist.
774
01:15:06,804 --> 01:15:12,017
Wir arbeiten zusammen an der Ergreifung
von Eichmann und Mengele,
775
01:15:12,184 --> 01:15:14,436
um sie hierherzubringen.
776
01:15:14,687 --> 01:15:17,439
Geben Sie den Herren,
was Sie haben.
777
01:15:24,238 --> 01:15:29,076
- Und Sie bringen uns Mengele?
- Wenn es jemand macht, dann wir.
778
01:15:31,787 --> 01:15:34,373
(unverständliche Stimmen)
779
01:15:39,670 --> 01:15:43,382
- Kleiner ist nicht nur Journalist, oder?
- Nein.
780
01:15:48,220 --> 01:15:52,141
- Kann man denen trauen?
- Wem kann man schon trauen?
781
01:15:52,850 --> 01:15:56,854
Ich bin immer noch im Exil,
nur nicht mehr in Schweden.
782
01:15:57,021 --> 01:16:02,443
Wenn ich mein Büro verlasse,
befinde ich mich im feindlichen Ausland.
783
01:16:10,576 --> 01:16:12,411
Ihnen traue ich.
784
01:16:16,248 --> 01:16:18,959
(heitere Schlagermusik)
785
01:16:27,885 --> 01:16:30,054
- (Simon) Vorsicht!
- Achtung!
786
01:16:30,304 --> 01:16:32,348
- Oh!
- Ist noch feucht.
787
01:16:33,849 --> 01:16:37,186
Simon, das ist wunderschön. Danke.
Johann!
788
01:16:42,608 --> 01:16:44,109
Bitte schön.
789
01:16:44,902 --> 01:16:46,028
So.
790
01:16:47,988 --> 01:16:50,407
Der große Moment ist gekommen.
791
01:16:52,159 --> 01:16:54,161
- Tata!
- Wow!
792
01:16:54,411 --> 01:16:57,081
- Die ist wie neu.
- Gefällt mir auch.
793
01:16:57,581 --> 01:16:59,917
- (alle) Auf Marlene!
- Prost!
794
01:17:02,586 --> 01:17:05,506
"Liebe Hausfrau,
Ihr Traum wurde erfüllt:
795
01:17:05,673 --> 01:17:11,345
Ihre neue Pfaff Automatik 230,
Nähmaschine mit allen Möglichkeiten."
796
01:17:12,846 --> 01:17:14,348
Toll, was?
797
01:17:14,515 --> 01:17:18,227
Wir sind kurz davor.
Wir machen Mengele den Prozess.
798
01:17:23,941 --> 01:17:28,821
"Ihre Freundinnen werden neidisch,
und Ihr Ehemann wird Iächeln."
799
01:17:36,453 --> 01:17:40,290
Das ist doch unglaublich!
Schläft der einfach ein.
800
01:17:40,457 --> 01:17:44,628
Den Herrn Staatsanwalt
kann keine Nähmaschine begeistern.
801
01:17:44,795 --> 01:17:47,715
Ich habe nur kurz die Augen zugemacht,
802
01:17:48,632 --> 01:17:53,012
weil ich von der Schönheit
der Nähmaschine geblendet war.
803
01:17:53,178 --> 01:17:55,180
Deine Nase wird lang.
804
01:17:55,931 --> 01:17:58,767
Ein guter Kaufmann führt immer Buch.
805
01:18:02,021 --> 01:18:03,522
Natürlich.
806
01:18:04,773 --> 01:18:06,650
Du bist wunderbar.
807
01:18:11,530 --> 01:18:13,032
Danke, Joseph.
808
01:18:13,282 --> 01:18:14,825
Herr Mulka.
809
01:18:15,534 --> 01:18:18,996
- Hier ist ein Haftbefehl.
- Was soll das?
810
01:18:19,246 --> 01:18:24,501
Beihilfe ist die Förderung der Haupttat.
Sie haben Zyklon B bestellt:
811
01:18:24,752 --> 01:18:27,588
Robert Mulka,
Hauptsturmführer, Adjutant.
812
01:18:27,838 --> 01:18:32,509
- Ich kann mich nicht erinnern.
- Nicht nötig. Das reicht uns.
813
01:18:32,676 --> 01:18:36,930
Ich verhafte Sie wegen Beihilfe zum Mord
in Tausenden Fällen.
814
01:18:39,767 --> 01:18:41,769
(Mann) Kommen Sie bitte.
815
01:18:46,732 --> 01:18:49,401
Herr Oberstaatsanwalt,
stoßen wir an!
816
01:18:49,651 --> 01:18:52,112
- Sie werden immerjünger.
- Ach.
817
01:18:53,072 --> 01:18:55,032
- Prost!
- (alle) Prost!
818
01:18:55,991 --> 01:18:59,411
- Oh, das sieht köstlich aus.
- Selbst gebacken.
819
01:18:59,661 --> 01:19:03,957
- Klar, die Bäcker fliehen vor Radmann.
- (Gelächter)
820
01:19:04,124 --> 01:19:06,126
Wo ist Ihr Sheriffstern?
821
01:19:06,710 --> 01:19:07,753
Was?
822
01:19:07,920 --> 01:19:12,549
Bei Ihren Wildwest-Methoden
sollten Sie einen Sheriffstern tragen.
823
01:19:12,800 --> 01:19:15,886
- (Gelächter)
- Das ist eine Unverschämtheit.
824
01:19:17,096 --> 01:19:20,724
- Wie bitte?
- Warum verhöhnen Sie unsere Arbeit?
825
01:19:20,974 --> 01:19:25,479
So ein Schauprozess ist schädlich.
Das hat mit Recht nichts zu tun.
826
01:19:27,439 --> 01:19:29,608
Natürlich denken Sie das.
827
01:19:32,653 --> 01:19:36,573
Sagen Sie's doch!
Sie glauben, dass ich ein Nazi war.
828
01:19:36,824 --> 01:19:40,452
Davon sind Sie überzeugt.
Für Radmann waren alle Nazis.
829
01:19:40,953 --> 01:19:44,706
Fragen Sie mich doch,
was ich im Krieg gemacht habe.
830
01:19:44,873 --> 01:19:47,709
Ich sag's Ihnen.
Jurastudium in Heidelberg.
831
01:19:47,876 --> 01:19:51,839
Dann zur Marine.
Korvettenkapitän, 7. U-Bootflottille.
832
01:19:52,005 --> 01:19:54,967
Ein Jahr
in französischer Gefangenschaft.
833
01:19:55,134 --> 01:19:58,720
Entlassen im August 1946.
Ehrenhaft gedient.
834
01:19:59,388 --> 01:20:02,933
Im Übrigen
war ich nie Mitglied der Partei.
835
01:20:04,935 --> 01:20:09,565
- Wollen Sie mich verhaften?
- Diese Männer müssen sich verantworten.
836
01:20:09,731 --> 01:20:13,694
- Das ist Gerechtigkeit.
- Die haben Sie für sich gepachtet.
837
01:20:13,861 --> 01:20:18,824
Ein paar kleine Fische werden angeklagt
und Millionen bleiben unbehelligt.
838
01:20:18,991 --> 01:20:22,119
- Ist das Gerechtigkeit?
- Das sind Verbrecher!
839
01:20:22,369 --> 01:20:28,250
Soll sich jederjunge Deutsche fragen,
ob sein Vater ein Mörder ist?
840
01:20:28,500 --> 01:20:30,502
Ja, genau das will ich.
841
01:20:30,669 --> 01:20:35,549
Ich will, dass diese Lügen
und dieses Schweigen endlich aufhören.
842
01:20:51,064 --> 01:20:53,483
(traurige Musik)
843
01:20:54,610 --> 01:20:56,445
(Sägen)
844
01:21:15,881 --> 01:21:19,176
Richard Baer,
letzter Kommandant von Auschwitz.
845
01:21:21,136 --> 01:21:22,846
Sie sind verhaftet.
846
01:21:23,096 --> 01:21:25,641
Herr Kaduk,
Sie sind verhaftet.
847
01:21:25,891 --> 01:21:29,061
Sie drückten ihn unter Wasser,
bis er tot war.
848
01:21:30,395 --> 01:21:34,775
Sie zwangen die Gruppe,
im Winter draußen zu übernachten.
849
01:21:34,983 --> 01:21:36,902
Zwei sind erfroren.
850
01:21:39,696 --> 01:21:42,908
- Ah...
- Dr. Berger, kommen Sie bitte mit.
851
01:21:43,158 --> 01:21:45,994
Sie organisierten Gefangenentransporte.
852
01:21:50,415 --> 01:21:52,251
Komm schon.
853
01:21:53,252 --> 01:21:57,297
Sie traten so lange mit den Stiefeln zu,
bis er tot war.
854
01:21:59,675 --> 01:22:03,512
Sie schossen auf das Kind.
Kind und Mutter starben.
855
01:22:03,762 --> 01:22:05,264
Herr Rinke.
856
01:22:05,430 --> 01:22:07,557
- Ja?
- Sie sind verhaftet.
857
01:22:07,808 --> 01:22:10,394
Sie haben das Zyklon B eingefüllt.
858
01:22:12,980 --> 01:22:17,484
Sie hetzten den Häftling mit Hunden
in den elektrischen Zaun.
859
01:22:22,322 --> 01:22:25,200
Es war kein Befehl,
es war Eigeninitiative.
860
01:22:27,286 --> 01:22:29,371
Sagen Sie endlich die Wahrheit.
861
01:22:29,913 --> 01:22:32,916
(beklemmende Musik)
862
01:22:41,508 --> 01:22:47,472
Die Verhaftung von Baer und Mulka
ist der Höhepunkt unserer Bemühungen...
863
01:22:47,639 --> 01:22:51,393
- (Gnielka) Johann.
- (Journalist) Eine Frage.
864
01:22:51,560 --> 01:22:54,062
- Wie lautet die Anklage?
- Mord.
865
01:22:54,229 --> 01:22:58,900
Kirsch hatte einen Herzinfarkt.
Er ist in der Klinik. Es war knapp.
866
01:23:07,701 --> 01:23:10,579
Ich habe nie das Kaddisch gesprochen.
867
01:23:14,041 --> 01:23:17,502
- Was meinst du?
- Im Lager, da war Gott...
868
01:23:20,047 --> 01:23:22,007
Er war nicht da.
869
01:23:22,632 --> 01:23:27,471
Als ich dalag und auf den Arzt wartete,
dachte ich nur daran,
870
01:23:28,347 --> 01:23:32,893
dass ich für meine Mädchen
nie das Kaddisch gesprochen habe.
871
01:23:36,146 --> 01:23:38,815
Ich kann da nicht mehr hinfahren.
872
01:23:44,946 --> 01:23:47,366
Ich bitte euch, macht ihr das.
873
01:23:48,200 --> 01:23:52,162
Fahrt nach Auschwitz
und sprecht für sie das Kaddisch.
874
01:23:52,329 --> 01:23:55,040
Das machst du,
wenn du gesund bist.
875
01:23:55,207 --> 01:23:58,502
Ich bin dem Tod
das zweite Mal entkommen.
876
01:23:59,127 --> 01:24:03,382
- Macht ihr das für mich?
- Ich muss erst den Prozess führen.
877
01:24:06,676 --> 01:24:08,387
- Bitte.
- Nein!
878
01:24:08,553 --> 01:24:12,057
Ich habe keine Zeit.
Ich muss den Prozess führen.
879
01:24:29,032 --> 01:24:30,867
(Schluchzen)
880
01:24:35,080 --> 01:24:36,248
Johann!
881
01:24:36,415 --> 01:24:37,833
Johann!
882
01:24:38,291 --> 01:24:42,671
Johann! Hier, die haben Eichmann
nach Israel entführt.
883
01:24:42,838 --> 01:24:46,633
Was? Das istja ein Ding.
Das istja ein Ding!
884
01:24:48,635 --> 01:24:50,679
Herr Generalstaatsanwalt!
885
01:24:51,763 --> 01:24:53,765
Das ist ja großartig.
886
01:24:53,932 --> 01:24:56,977
Na ja.
Ich hätte ihn lieber hier gehabt.
887
01:24:57,727 --> 01:25:01,606
Aber Bonn stellt
keinen Auslieferungsantrag an Israel.
888
01:25:01,773 --> 01:25:05,110
Wann bringen sie uns Mengele?
Haben sie ihn?
889
01:25:05,360 --> 01:25:09,823
- Er soll gleich nach Frankfurt.
- Er ist nicht mehr in Argentinien.
890
01:25:11,741 --> 01:25:15,412
- Was? Wo ist er?
- Man vermutet, in Paraguay.
891
01:25:15,662 --> 01:25:21,418
- Dann muss ihn der Mossad dort kriegen.
- So was geht doch nicht auf Bestellung!
892
01:25:26,631 --> 01:25:29,134
Die Situation ist komplizierter.
893
01:25:36,099 --> 01:25:38,518
(spannungsgeladene Musik)
894
01:25:47,194 --> 01:25:50,071
Ihr wolltet Eichmann nicht.
Nun machen wir's.
895
01:25:50,238 --> 01:25:55,327
Gut. Aber Mengele muss nach Deutschland.
Wir machen ihm den Prozess.
896
01:25:57,871 --> 01:26:00,749
Auf einer Lichtung stehen zwei Rehe.
897
01:26:00,999 --> 01:26:03,502
Wenn Sie eins töten,
ist das andere weg.
898
01:26:03,752 --> 01:26:06,338
- Was heißt das?
- Mengele ist weg.
899
01:26:06,630 --> 01:26:09,257
Er ist zurzeit kein Thema für uns.
900
01:26:12,886 --> 01:26:18,183
- Aber Sie haben versprochen...
- Eichmann hat Priorität. Auch für Bauer.
901
01:26:19,851 --> 01:26:23,146
- Was?
- Eichmann hat die Endlösung organisiert.
902
01:26:23,313 --> 01:26:24,606
Mengele...
903
01:26:25,982 --> 01:26:28,693
Bringen Sie Mengele hierher, bitte.
904
01:26:28,944 --> 01:26:32,239
Der UN-Sicherheitsrat
macht wegen Eichmann Ärger.
905
01:26:32,405 --> 01:26:36,952
Wir sind ein kleines Land.
Wir brauchen keine neuen Feinde.
906
01:26:37,118 --> 01:26:39,538
Wir sind von Feinden umringt.
907
01:26:44,834 --> 01:26:46,962
Mengele kann überall sein.
908
01:26:47,546 --> 01:26:50,006
Ich muss ihn in Europa kriegen.
909
01:26:50,173 --> 01:26:52,884
Er reist unter einem anderen Namen.
910
01:26:53,051 --> 01:26:56,054
Sonst hätte ich ihn
nach Günzburg gefunden.
911
01:26:56,221 --> 01:26:58,265
Diesen Namen brauche ich.
912
01:27:00,600 --> 01:27:02,602
Ich war so nah dran.
913
01:27:03,270 --> 01:27:05,522
Mein Auto kann nichts dafür.
914
01:27:06,731 --> 01:27:08,024
Mhm.
915
01:27:26,042 --> 01:27:28,003
Guten Tag.
916
01:27:29,963 --> 01:27:34,301
- Kathi, stimmt's? Setzen Sie sich.
- Mein Zug fährt gleich.
917
01:27:34,759 --> 01:27:38,555
Derjunge Mengele war da.
Seine Mutter hat's gesagt.
918
01:27:38,805 --> 01:27:44,644
Er fliegt heute von hier aus zurück.
Ich wollte die Polizei rufen, aber...
919
01:27:46,646 --> 01:27:48,106
Danke.
920
01:27:59,159 --> 01:28:01,703
- Ich muss zu Herrn Fischer.
- Tja.
921
01:28:01,870 --> 01:28:06,249
- Wo ist er? Es ist wichtig.
- Er wurde vom Dienst suspendiert.
922
01:28:08,001 --> 01:28:10,879
Ihre Generation kennt keine Loyalität.
923
01:28:18,386 --> 01:28:21,973
Ich brauche den Namen,
unter dem Mengele reist.
924
01:28:22,140 --> 01:28:23,975
Ich bitte Sie.
925
01:28:24,225 --> 01:28:25,644
Ts!
926
01:28:29,272 --> 01:28:32,108
(dramatische Musik)
927
01:28:40,909 --> 01:28:43,620
Ich habe Sie gewarnt.
Er verliert Öl.
928
01:28:43,787 --> 01:28:46,164
- Ist das reparabel?
- Kolbenfresser.
929
01:28:46,414 --> 01:28:49,793
Wir wissen gar nicht,
wie der Mann sich nennt.
930
01:28:49,959 --> 01:28:54,047
- Mengele erkenne ich, wenn ich ihn sehe.
- (er seufzt)
931
01:29:16,027 --> 01:29:17,529
Und?
932
01:29:22,951 --> 01:29:26,663
Herr Radmann‚
was bilden Sie sich eigentlich ein?
933
01:29:26,830 --> 01:29:31,376
Herr Wisnievska war außer sich.
Ich überrede ihn auszusagen.
934
01:29:31,543 --> 01:29:37,006
- Und Sie lassen uns hier sitzen!
- Herr Langbein, ich tue, was ich kann.
935
01:29:50,645 --> 01:29:55,024
- Was machst du in Frankfurt, Mutter?
- Wenn du nicht anrufst.
936
01:29:55,608 --> 01:29:58,069
Was ist hier los?
Zieht ihr um?
937
01:29:59,237 --> 01:30:02,741
- Ich muss mit dir reden.
- Ich habe keine Zeit.
938
01:30:02,907 --> 01:30:05,785
Es ist wichtig.
Sei nicht so verstockt.
939
01:30:06,327 --> 01:30:08,163
Bitte geh jetzt.
940
01:30:09,914 --> 01:30:13,001
Gustav will mich heiraten.
Ich habe Ja gesagt.
941
01:30:13,251 --> 01:30:17,630
- Du bist verheiratet.
- Nach 15 Jahren kommt keiner mehr heim.
942
01:30:20,675 --> 01:30:23,636
Ich will ihn für tot erklären lassen.
943
01:30:27,974 --> 01:30:31,811
- Bitte komm zur Hochzeit.
- Nein. Gustav war ein Nazi.
944
01:30:32,061 --> 01:30:34,063
Das verbitte ich mir.
945
01:30:34,230 --> 01:30:37,233
Gustav war in der Partei, so wie alle.
946
01:30:37,484 --> 01:30:40,445
- Mein Vater nicht.
- Natürlich war er das!
947
01:30:41,738 --> 01:30:42,781
Was?
948
01:30:43,031 --> 01:30:46,451
Vati war in der Partei.
Er hatte keine Wahl.
949
01:30:47,744 --> 01:30:51,122
Es reicht.
Das ist eine abscheuliche Lüge. Raus!
950
01:30:52,165 --> 01:30:56,336
Du beschmutzt Vati,
um Gustav zu rechtfertigen. Raus!
951
01:31:12,435 --> 01:31:14,854
(beklemmende Musik)
952
01:31:46,594 --> 01:31:47,720
Vati?
953
01:31:54,936 --> 01:31:56,938
(er keucht)
954
01:32:16,249 --> 01:32:18,001
Don't do it.
955
01:32:19,085 --> 01:32:21,087
Ich muss es wissen.
956
01:32:22,088 --> 01:32:23,923
Don't do it.
957
01:32:24,591 --> 01:32:26,134
Kurt Radmann,
958
01:32:26,301 --> 01:32:28,553
geboren 1898 in Marburg.
959
01:32:30,680 --> 01:32:34,309
Können Sie herausfinden,
ob er in der Partei war?
960
01:32:45,904 --> 01:32:47,906
Warten Sie in der Halle.
961
01:32:59,751 --> 01:33:01,753
(nicht zu verstehen)
962
01:33:13,556 --> 01:33:15,975
(bedrückende Musik)
963
01:33:30,531 --> 01:33:31,824
Marlene.
964
01:33:32,909 --> 01:33:35,203
Johann.
Wie schön. Warte.
965
01:33:45,296 --> 01:33:49,258
- Du bist betrunken.
- Wie soll man das sonst aushalten?
966
01:33:49,509 --> 01:33:53,054
Ich habe einen Säufer daheim.
Ich will keinen zweiten.
967
01:33:53,930 --> 01:33:57,517
Nein, Fräulein Wondrak
verkehrt in besseren Kreisen.
968
01:33:59,727 --> 01:34:02,772
Oh, da...
Da hast du was vergessen.
969
01:34:03,606 --> 01:34:05,942
- Wo ist das Hakenkreuz?
- Was?
970
01:34:06,109 --> 01:34:10,363
- Das ist doch für die Frau eines Nazis.
- Was redest du da?
971
01:34:10,613 --> 01:34:14,450
Mertens, Lichter...
AII die feinen Leute sind Verbrecher.
972
01:34:14,617 --> 01:34:17,912
Und wieso?
Das ist ein Volk von Verbrechern.
973
01:34:18,079 --> 01:34:20,623
Die tun so,
als wäre nichts gewesen.
974
01:34:21,290 --> 01:34:25,461
Diese ganzen Farben.
Wir Deutschen sollten Schwarz tragen.
975
01:34:26,295 --> 01:34:29,424
Bis in alle Ewigkeit.
Und du machst so was.
976
01:34:30,508 --> 01:34:34,554
Vorsicht! Bist du verrückt?
Das muss ich morgen abgeben!
977
01:34:34,804 --> 01:34:38,099
Du siehst nur noch das Schlechte.
Du bist blind!
978
01:34:38,349 --> 01:34:42,603
- Nicht alle Menschen sind schlecht!
- Du bist doch blind!
979
01:34:43,855 --> 01:34:46,274
Pionier-Bataillon 221.
980
01:34:47,316 --> 01:34:50,820
Dein Vater war in Polen.
Ich habe ihn überprüft.
981
01:34:50,987 --> 01:34:53,573
Weißt du, was die gemacht haben?
982
01:34:56,284 --> 01:34:58,745
Frag ihn mal, warum er säuft.
983
01:35:09,464 --> 01:35:11,466
Das glaube ich nicht.
984
01:35:13,885 --> 01:35:17,055
Was fällt dir eigentlich ein?
Raus! Raus!
985
01:35:18,264 --> 01:35:20,933
Ich will dich nie mehr sehen!
Raus!
986
01:35:32,653 --> 01:35:35,073
(bedrückende Musik)
987
01:35:50,254 --> 01:35:54,967
Sheriff Radmann und sein Freund,
Apachenhäuptling Spitze Feder.
988
01:35:56,052 --> 01:36:00,681
Sie kämpfen gegen eine Übermacht,
aber am Ende siegt das Gute.
989
01:36:00,932 --> 01:36:03,935
Und am Ende
hängen die Bösen am Galgen.
990
01:36:05,269 --> 01:36:08,773
(beide) Sheriff Radmann
und Häuptling Spitze...
991
01:36:16,656 --> 01:36:19,575
- Woher Wusstest du's eigentlich?
- Was?
992
01:36:19,742 --> 01:36:23,079
"Auf der Flucht erschossen",
was das bedeutet.
993
01:36:28,126 --> 01:36:30,128
Woher Wusstest du's?
994
01:36:30,711 --> 01:36:32,547
Ich war dort.
995
01:36:34,048 --> 01:36:35,550
Wie bitte?
996
01:36:38,219 --> 01:36:40,429
In Auschwitz, ich war dort.
997
01:36:48,354 --> 01:36:51,149
Du warst in Auschwitz? Im Krieg?
998
01:36:52,900 --> 01:36:56,028
- Du bist ein Lügner.
- Hör auf. Du weißt...
999
01:36:56,195 --> 01:37:00,199
- Du weißt nicht...
- Doch. Du bist ein Lügner und Heuchler.
1000
01:37:00,449 --> 01:37:05,163
- Und das ist das Allerschlimmste.
- Mann, du hörst mirjetzt zu!
1001
01:37:05,329 --> 01:37:08,875
Du willst wissen, was ich gemacht habe?
Ich war 17.
1002
01:37:09,041 --> 01:37:12,461
Wir wurden Flakhelfer
und ins Lager geschickt.
1003
01:37:12,628 --> 01:37:17,884
Genau! Du hast nur Befehle befolgt.
Wie alle. Hitler war alleine schuld.
1004
01:37:18,593 --> 01:37:22,930
Du wolltest das doch wissen, oder?
Hör mir zu, verdammt!
1005
01:37:32,273 --> 01:37:35,151
Wir mussten Häftlinge beaufsichtigen.
1006
01:37:35,776 --> 01:37:39,780
Da war ein polnischer Professor,
Tadeusz Rosenthal.
1007
01:37:40,698 --> 01:37:45,703
Ich steckte ihm Zigaretten und Brot zu.
Sie haben ihn damit erwischt.
1008
01:37:45,953 --> 01:37:49,540
Sie haben seine Mütze
über den Zaun geworfen.
1009
01:37:49,707 --> 01:37:55,171
Sie haben ihm befohlen, sie zu holen,
und ihn dann rücklings erschossen.
1010
01:37:55,963 --> 01:37:59,217
Auf der Flucht erschossen.
Verstehst du?
1011
01:38:00,927 --> 01:38:02,929
Wie bei unseren Listen.
1012
01:38:07,892 --> 01:38:09,894
Du ekelst mich an.
1013
01:38:14,690 --> 01:38:16,692
Ihr alle ekelt mich an.
1014
01:38:43,970 --> 01:38:45,554
- Na?
- Ah...
1015
01:38:46,347 --> 01:38:50,184
- (Frau) Komm. Der ist betrunken.
- Waren Sie ein Nazi?
1016
01:38:50,434 --> 01:38:52,520
- Waren Sie dabei?
- Spinner.
1017
01:38:53,980 --> 01:38:57,984
Du, warum hast du nichts getan?
Warum hast du mitgemacht?
1018
01:38:58,150 --> 01:39:01,112
- (Frau) Unverschämtheit!
- (Mann) Lump!
1019
01:39:04,740 --> 01:39:06,742
Alle waren dabei.
1020
01:39:06,909 --> 01:39:09,203
(Mann) Ziehen wir noch weiter?
1021
01:39:09,704 --> 01:39:11,080
Ja.
1022
01:39:12,540 --> 01:39:15,209
Du warst ein Nazi.
Du warst einer.
1023
01:39:17,003 --> 01:39:18,838
(er hustet)
1024
01:39:35,980 --> 01:39:37,982
(Tür wird geöffnet)
1025
01:39:47,325 --> 01:39:48,826
Warum ich?
1026
01:39:50,828 --> 01:39:54,248
- Was meinen Sie?
- Den Prozess, die Ermittlungen.
1027
01:39:54,415 --> 01:39:55,916
Warum ich?
1028
01:39:56,792 --> 01:40:00,254
Sie sind Jahrgang '30.
Sie sind unbelastet.
1029
01:40:00,504 --> 01:40:05,051
Nein. Weil ich naiv genug war,
mich verheizen zu lassen.
1030
01:40:05,301 --> 01:40:09,430
- Mein Vater war auch ein Nazi.
- Was haben Sie erwartet?
1031
01:40:09,597 --> 01:40:12,767
Die Juristen
waren fast alle in der Partei.
1032
01:40:13,642 --> 01:40:16,687
Er war genauso schuldig
wie alle anderen.
1033
01:40:16,854 --> 01:40:21,859
Wenn Sie glauben, es geht darum,
zu beurteilen, wer wie schuldig ist,
1034
01:40:22,026 --> 01:40:24,528
haben Sie gar nichts begriffen.
1035
01:40:35,998 --> 01:40:37,500
Ich kündige.
1036
01:40:41,045 --> 01:40:44,882
Herr Radmann.
Sie können uns nicht im Stich lassen.
1037
01:40:54,725 --> 01:40:56,727
Das freut mich sehr.
1038
01:40:56,894 --> 01:40:59,230
Das ist der richtige Schritt.
1039
01:40:59,855 --> 01:41:01,857
Sie fangen am Montag an.
1040
01:41:08,531 --> 01:41:10,950
(traurige Musik)
1041
01:41:22,336 --> 01:41:24,338
Habe schon gehört.
1042
01:41:26,549 --> 01:41:27,967
Gratuliere.
1043
01:41:39,937 --> 01:41:42,523
Schmittchen, danke für Ihre Hilfe.
1044
01:41:45,484 --> 01:41:47,486
Sparen Sie sich das.
1045
01:41:55,327 --> 01:41:59,623
Unser Mandant ist im Unrecht.
Er verletzte das Patentrecht.
1046
01:41:59,790 --> 01:42:04,170
Mein Junge,
unsere Mandanten sind nie im Unrecht.
1047
01:42:04,420 --> 01:42:06,422
- (es klopft)
- Ja.
1048
01:42:06,589 --> 01:42:09,675
- Peter.
- Hans. Herr Lichter, Herr Radmann.
1049
01:42:09,967 --> 01:42:13,971
Ich ziehe Herrn Lichter hinzu,
wenn es etwas schmutzig wird.
1050
01:42:14,138 --> 01:42:18,017
Ich bin nur brillant
und tue alles für die Mandanten.
1051
01:42:18,267 --> 01:42:21,896
Erarbeiten Sie eine Strategie.
Geld ist kein Thema.
1052
01:42:23,522 --> 01:42:26,442
Freut mich,
dass wir zusammenarbeiten.
1053
01:42:29,987 --> 01:42:31,238
Na.
1054
01:42:32,031 --> 01:42:35,451
Der Mensch ist nicht zum Helden geboren,
was?
1055
01:42:47,421 --> 01:42:49,089
Herr Radmann.
1056
01:42:52,343 --> 01:42:54,345
(nicht zu verstehen)
1057
01:42:58,015 --> 01:43:00,601
(leise, traurige Musik)
1058
01:43:25,167 --> 01:43:27,169
Ich war so blind,
1059
01:43:27,419 --> 01:43:29,421
genau wie alle anderen.
1060
01:43:29,672 --> 01:43:33,092
- Was willst du jetzt tun?
- Ich weiß es nicht.
1061
01:43:36,220 --> 01:43:41,183
Aber eins verstehe ich nicht, Simon.
Wie kannst du noch hier leben?
1062
01:43:41,433 --> 01:43:44,562
Wie kannst du noch in Deutschland leben?
1063
01:43:45,813 --> 01:43:47,314
Schau,
1064
01:43:49,024 --> 01:43:52,486
ich bin mit 18
aus Wien hierhergekommen.
1065
01:43:55,739 --> 01:43:57,741
Ich habe meine Hannah
1066
01:43:59,493 --> 01:44:03,706
in der Hutabteilung
vom Kaufhaus Schneider kennengelernt.
1067
01:44:05,541 --> 01:44:08,669
In der Uniklinik
sind meine Kinder geboren
1068
01:44:08,836 --> 01:44:12,339
und in der Fressgasse
bekamen sie ihr erstes Eis.
1069
01:44:13,132 --> 01:44:16,260
Im Grüneburgpark waren wir Enten füttern
1070
01:44:16,427 --> 01:44:19,680
und eine hat Klara in die Hand gezwickt.
1071
01:44:22,057 --> 01:44:23,559
Sag mir,
1072
01:44:26,145 --> 01:44:28,147
wo gehöre ich sonst hin?
1073
01:44:36,155 --> 01:44:39,533
Ich will in Auschwitz
das Kaddisch sprechen.
1074
01:44:40,868 --> 01:44:42,953
Das würde ich gerne tun.
1075
01:44:46,248 --> 01:44:48,250
Gibst du mir das Buch?
1076
01:44:58,260 --> 01:45:01,930
- Gnielka muss auch mit.
- Nein, ich fahre alleine.
1077
01:45:02,181 --> 01:45:03,682
Bubele...
1078
01:45:05,100 --> 01:45:07,686
(leise, sanfte Musik)
1079
01:45:09,188 --> 01:45:10,356
Gut.
1080
01:45:26,330 --> 01:45:28,749
(melancholische Musik)
1081
01:46:47,786 --> 01:46:50,414
Warum hast du nie darüber geredet?
1082
01:46:51,457 --> 01:46:53,459
Weil ich mich schäme.
1083
01:46:54,668 --> 01:47:00,382
Weil ich dagestanden und zugesehen habe.
Den Mund gehalten und zugesehen.
1084
01:47:04,136 --> 01:47:08,223
Was ist mit dem Prozess?
Wie kannst du alles hinwerfen?
1085
01:47:09,641 --> 01:47:15,147
Ich wollte immer für das Gute kämpfen.
Aber ich weiß nicht mehr, was das ist.
1086
01:47:15,647 --> 01:47:20,611
Wie will da ich andere Leute anklagen?
Wäre ich damals...
1087
01:47:27,117 --> 01:47:32,539
- Ich weiß nicht, was ich getan hätte.
- Du verstehst nicht, worum es geht.
1088
01:47:33,373 --> 01:47:35,584
Sieh dich um.
Was siehst du?
1089
01:47:38,921 --> 01:47:40,339
Auschwitz.
1090
01:47:40,506 --> 01:47:45,552
Nein. Du siehst eine Wiese
mit Bäumen, Barracken, einem Zaun.
1091
01:47:45,719 --> 01:47:49,556
Auschwitz ist, was hier geschah.
Es liegt hier begraben.
1092
01:47:49,723 --> 01:47:53,268
Wenn du den Prozess nicht führst,
bleibt es vergraben.
1093
01:47:53,435 --> 01:47:56,897
Keine Strafe ist angemessen für das,
was geschah.
1094
01:47:57,147 --> 01:48:01,860
Es geht nicht um Bestrafung,
es geht um die Opfer, ihre Geschichten.
1095
01:48:21,296 --> 01:48:22,798
Danke.
1096
01:48:23,340 --> 01:48:26,051
- Wie machen wir das jetzt?
- Ähm...
1097
01:48:28,095 --> 01:48:30,347
Simon hat es aufgeschrieben.
1098
01:48:35,811 --> 01:48:38,397
(leise, traurige Musik)
1099
01:48:42,317 --> 01:48:46,697
(sie sprechen das Kaddisch
in hebräischer Sprache)
1100
01:49:06,925 --> 01:49:09,928
(sanfte, melancholische Musik)
1101
01:49:53,180 --> 01:49:55,265
Warum sind Sie wieder da?
1102
01:49:57,351 --> 01:50:01,730
Die einzige Antwort auf Auschwitz ist,
das Richtige zu tun.
1103
01:50:05,484 --> 01:50:07,903
(sanfte Musik)
1104
01:50:18,163 --> 01:50:19,665
Guten Morgen.
1105
01:50:30,300 --> 01:50:31,802
Wieder da?
1106
01:50:35,138 --> 01:50:37,808
- Es tut mir Ieid.
- Schwamm drüber.
1107
01:50:37,975 --> 01:50:40,310
Keiner ist perfekt.
Außer mir.
1108
01:50:55,617 --> 01:50:58,912
Danke schön.
Ich hole es dann am Montag ab.
1109
01:50:59,079 --> 01:51:00,914
(Frau) In Ordnung.
1110
01:51:01,164 --> 01:51:04,376
- Guten Tag. Sie wünschen?
- Eine Reparatur.
1111
01:51:06,044 --> 01:51:08,130
Den Kunden übernehme ich.
1112
01:51:10,757 --> 01:51:12,259
Sie wünschen?
1113
01:51:16,680 --> 01:51:18,682
Kann man das reparieren?
1114
01:51:21,435 --> 01:51:24,688
- Also das ist ja völlig kaputt.
- Ich weiß.
1115
01:51:25,689 --> 01:51:28,525
Aber mir liegt ungeheuer viel daran.
1116
01:51:34,406 --> 01:51:35,907
Nein.
1117
01:51:36,324 --> 01:51:40,287
Der Riss ist zu groß.
Da ist nichts mehr zu retten.
1118
01:51:41,204 --> 01:51:44,249
Ich scheue keine Mühe,
egal was es kostet.
1119
01:51:54,551 --> 01:51:58,930
Kaufen Sie sich ein neues
und passen Sie besser darauf auf.
1120
01:52:05,228 --> 01:52:07,814
Dann muss ich mich damit abfinden.
1121
01:52:09,024 --> 01:52:11,026
Ja, das müssen Sie.
1122
01:52:29,252 --> 01:52:31,671
(ruhige Musik)
1123
01:52:48,522 --> 01:52:51,983
Das ist herrlich.
Gute Freunde, Kuchen, Sekt.
1124
01:52:52,192 --> 01:52:54,277
Herz, was willst du mehr?
1125
01:52:56,905 --> 01:53:00,283
Meine Mutter
machte den Kuchen für uns alle.
1126
01:53:00,450 --> 01:53:03,411
Lass den Jungen essen.
Er wächst noch.
1127
01:53:10,961 --> 01:53:12,963
Der Prozesstermin steht.
1128
01:53:13,130 --> 01:53:16,716
Auf die Staatsanwaltschaft Frankfurt
und auf dich!
1129
01:53:19,970 --> 01:53:21,429
L'chaim!
1130
01:53:21,763 --> 01:53:23,515
Auf das Leben!
1131
01:53:23,682 --> 01:53:25,809
- L'chaim!
- Auf das Leben!
1132
01:53:31,148 --> 01:53:32,649
Das war's.
1133
01:53:39,739 --> 01:53:41,241
Johann.
1134
01:53:51,501 --> 01:53:56,339
- Hier ist dein Jackett.
- Ich dachte, der Riss ist irreparabel.
1135
01:54:02,012 --> 01:54:04,181
Er ist aber nicht ganz weg.
1136
01:54:07,809 --> 01:54:11,855
- Morgen beginnt der Prozess.
- Ich weiß. Viel Glück.
1137
01:54:31,666 --> 01:54:34,085
(melancholische Musik)
1138
01:54:41,760 --> 01:54:45,513
Sie sagen am Freitag aus.
Sind Sie bereit?
1139
01:54:46,598 --> 01:54:48,099
Grünschnabel.
1140
01:54:49,267 --> 01:54:51,686
Ich bin seit 20 Jahren bereit.
1141
01:55:10,205 --> 01:55:11,957
Ich gehe rein.
1142
01:55:19,047 --> 01:55:22,550
Meine Herren,
heute wird Geschichte geschrieben.
1143
01:55:29,391 --> 01:55:31,393
Ich bin stolz auf Sie.
1144
01:55:36,398 --> 01:55:38,817
(bewegende Musik)
1145
01:55:46,533 --> 01:55:48,034
Entschuldigung.
1146
01:55:56,876 --> 01:55:58,962
(Gemurmel)
1147
01:56:02,632 --> 01:56:05,468
(Richter) Die Sitzung und Verhandlung
1148
01:56:05,635 --> 01:56:10,390
des Schwurgerichts am Landgericht
in Frankfurt am Main ist eröffnet.
90956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.