Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:02,409
- I wanna take
another look, anyone object?
2
00:00:02,410 --> 00:00:04,343
- No, no, go ahead, be my guest.
3
00:00:07,040 --> 00:00:08,669
- I have never seen that much.
4
00:00:08,670 --> 00:00:10,489
- Oh mercy.
5
00:00:10,490 --> 00:00:12,640
- That is, look at that, that is awesome.
6
00:00:12,641 --> 00:00:13,698
- How much you think there is?
7
00:00:13,699 --> 00:00:15,819
- I don't know, thousands.
8
00:00:15,820 --> 00:00:16,820
All right.
9
00:00:18,380 --> 00:00:19,959
I still say we should
take it to the police.
10
00:00:19,960 --> 00:00:22,089
- Oh, just hear me out, okay?
11
00:00:22,090 --> 00:00:23,649
One of us holds it, yeah.
12
00:00:23,650 --> 00:00:25,659
We check in say, I don't know, 30 days.
13
00:00:25,660 --> 00:00:27,649
If nobody's reported it missing
14
00:00:27,650 --> 00:00:29,130
then we split it between us.
15
00:00:31,000 --> 00:00:34,799
- Yeah, all right, okay.
16
00:00:34,800 --> 00:00:37,763
So who holds it?
17
00:00:40,150 --> 00:00:41,259
- I wouldn't mind.
18
00:00:41,260 --> 00:00:43,749
- No, no, see 'cause I don't know you
19
00:00:43,750 --> 00:00:44,839
and I don't know him.
20
00:00:44,840 --> 00:00:46,859
How I'm supposed to know you
ain't just gonna disappear?
21
00:00:46,860 --> 00:00:48,760
- Yeah, he has got a point.
22
00:00:51,035 --> 00:00:51,868
What about?
23
00:00:51,869 --> 00:00:53,433
What about if I'm manning it.
24
00:00:54,370 --> 00:00:55,759
He looks after me, yeah.
25
00:00:55,760 --> 00:00:56,979
But to prove he's not a thief,
26
00:00:56,980 --> 00:00:58,199
I'm not saying that you are,
27
00:00:58,200 --> 00:00:59,200
he goes to the bank.
28
00:00:59,200 --> 00:01:00,033
This is brilliant.
29
00:01:00,034 --> 00:01:01,319
Take out, I don't know, what you got?
30
00:01:01,320 --> 00:01:02,999
- I've got 6,000 in the bills.
31
00:01:03,000 --> 00:01:03,833
- You've got six K,
32
00:01:03,834 --> 00:01:04,859
okay takes out six grand
33
00:01:04,860 --> 00:01:06,929
and gives us three grand each.
34
00:01:06,930 --> 00:01:07,920
- But I keep the case.
35
00:01:07,920 --> 00:01:08,790
- Obviously.
36
00:01:08,791 --> 00:01:09,799
- I ain't got a problem with that.
37
00:01:09,800 --> 00:01:11,359
- Yeah, and if we don't
hear anything in a month
38
00:01:11,360 --> 00:01:13,010
we'll come back, split the money.
39
00:01:14,764 --> 00:01:15,597
- Okay.
40
00:01:15,597 --> 00:01:16,430
- Yeah, okay.
41
00:01:16,430 --> 00:01:17,430
Let's do it!
42
00:01:19,305 --> 00:01:20,489
We're gonna be so rich!
43
00:01:20,490 --> 00:01:21,323
I can't believe it.
44
00:01:21,324 --> 00:01:23,460
Came up this morning, I
had 20 quid in pocket.
45
00:01:23,461 --> 00:01:26,633
Now, I'm looking at a
third share in 25 grand!
46
00:01:28,085 --> 00:01:29,040
It's like it just came out of the sky
47
00:01:29,041 --> 00:01:30,959
and we just like found it there.
48
00:01:30,960 --> 00:01:32,363
From heaven or something.
49
00:01:35,070 --> 00:01:36,420
- So how's it going, Danny?
50
00:01:38,101 --> 00:01:39,329
- What?
51
00:01:39,330 --> 00:01:40,789
- The school.
52
00:01:40,790 --> 00:01:42,829
How do you think it's
going on a scale of say,
53
00:01:42,830 --> 00:01:43,830
one to 10?
54
00:01:45,550 --> 00:01:46,550
Nine, maybe?
55
00:01:49,820 --> 00:01:51,083
- Nine-ish.
56
00:01:54,400 --> 00:01:55,400
- Ask a question.
57
00:01:56,840 --> 00:01:59,223
- How do you know how much is in the case?
58
00:02:03,310 --> 00:02:04,560
- We didn't count it yet.
59
00:02:06,793 --> 00:02:11,446
Oh shit.
60
00:02:20,324 --> 00:02:21,157
- No.
61
00:02:21,157 --> 00:02:21,990
- Well, what happened?
62
00:02:21,991 --> 00:02:23,180
- He did.
63
00:02:23,181 --> 00:02:24,181
Come here.
64
00:03:59,220 --> 00:04:01,123
- First rule of cheating at cards.
65
00:04:01,960 --> 00:04:03,643
Always cover the move.
66
00:04:05,050 --> 00:04:08,713
Misdirection, big
movement covers the small.
67
00:04:09,580 --> 00:04:10,723
Simple stuff.
68
00:04:11,670 --> 00:04:15,830
Oh and if you can, always sit by the door.
69
00:04:27,456 --> 00:04:28,289
- Look, Mick.
70
00:04:28,289 --> 00:04:29,122
- Forget it.
- Look.
71
00:04:29,123 --> 00:04:31,455
I don't wanna forget it, all
right. Okay I screwed up.
72
00:04:32,578 --> 00:04:34,559
- Yeah, what did you learn, in a sentence?
73
00:04:34,560 --> 00:04:36,319
- Do it by the book.
74
00:04:36,320 --> 00:04:37,379
- This way.
75
00:04:37,380 --> 00:04:38,889
- You screw up again,
Danny, I'll have it tattooed
76
00:04:38,890 --> 00:04:39,890
on your ass.
77
00:04:47,230 --> 00:04:48,480
- So is this Frank Goely?
78
00:04:49,858 --> 00:04:50,858
- Beelzebub.
79
00:04:52,574 --> 00:04:55,219
- Okay, well I say we give him
a test of his own medicine.
80
00:04:55,220 --> 00:04:56,466
Listen, I know some people, all right?
81
00:04:56,467 --> 00:04:58,459
And I can personally
vouch for how many places
82
00:04:58,460 --> 00:04:59,293
they can hurt you.
83
00:04:59,294 --> 00:05:00,329
- That's not what we do.
84
00:05:00,330 --> 00:05:01,780
- Well what we gonna do then?
85
00:05:02,620 --> 00:05:03,620
- Ash?
86
00:05:11,310 --> 00:05:13,560
- He runs a hotel and
casino in the West End.
87
00:05:19,500 --> 00:05:21,079
Casino's bent.
88
00:05:21,080 --> 00:05:23,680
He ships in girls from
Eastern Europe for the hotel.
89
00:05:24,850 --> 00:05:27,279
Hunters lose their money on the tables.
90
00:05:27,280 --> 00:05:29,130
Then curl up with Hilda from Hungary.
91
00:05:33,020 --> 00:05:35,203
It's not the sort of man
you take liberties with.
92
00:05:38,490 --> 00:05:42,063
In fact, if we had a
list of places not to go,
93
00:05:44,640 --> 00:05:46,190
he'd be right there at the top.
94
00:05:52,610 --> 00:05:54,577
- Find me an in.
95
00:06:06,450 --> 00:06:07,450
- Usual.
96
00:06:23,357 --> 00:06:24,690
- Thank you sir.
97
00:06:46,570 --> 00:06:50,409
- I was one card short of a great hand.
98
00:06:50,410 --> 00:06:52,083
- Maybe I should put you on a curfew.
99
00:06:54,000 --> 00:06:55,503
- I'd like to see you try.
100
00:06:56,559 --> 00:06:58,612
- You're not 20 years old anymore, Albert.
101
00:06:58,613 --> 00:06:59,613
- Oh yes I am.
102
00:07:00,340 --> 00:07:04,069
Up here, where it counts.
103
00:07:04,070 --> 00:07:06,193
- You are setting a very bad example.
104
00:07:07,300 --> 00:07:08,300
- Good.
105
00:07:10,730 --> 00:07:13,483
I hear you're giving
young Jerry a hard time.
106
00:07:14,660 --> 00:07:15,839
- He screwed up.
107
00:07:15,840 --> 00:07:19,239
- Well, we all screw up.
108
00:07:19,240 --> 00:07:20,940
It's what you do next that counts.
109
00:07:21,930 --> 00:07:22,763
- Maybe.
110
00:07:22,764 --> 00:07:25,339
- He's got rift sense.
111
00:07:25,340 --> 00:07:27,439
And you can't teach that.
112
00:07:27,440 --> 00:07:29,240
And I'm not gonna be around forever.
113
00:07:30,400 --> 00:07:31,400
So you'll need him.
114
00:07:33,650 --> 00:07:36,059
- Let me worry about Danny.
115
00:07:36,060 --> 00:07:37,433
You just get some rest.
116
00:07:39,630 --> 00:07:40,730
We'll call back later.
117
00:07:44,340 --> 00:07:45,949
- Is there anything you want, Albie?
118
00:07:45,950 --> 00:07:50,573
- Uh, three nurses and a deck of cards.
119
00:07:59,600 --> 00:08:01,229
- We'll meet Ash back at the hotel.
120
00:08:01,230 --> 00:08:02,729
See what he's got.
121
00:08:02,730 --> 00:08:03,900
- When?
122
00:08:08,080 --> 00:08:09,080
Call me.
123
00:08:17,720 --> 00:08:18,553
- Yes?
124
00:08:18,554 --> 00:08:20,229
- Lauren Phillips, media services.
125
00:08:20,230 --> 00:08:21,235
- Media?
126
00:08:21,236 --> 00:08:22,729
Sorry.
127
00:08:22,730 --> 00:08:23,730
Hello?
128
00:08:25,480 --> 00:08:27,009
I'm already on it.
129
00:08:27,010 --> 00:08:28,629
Please tell the minister it's all in hand.
130
00:08:28,630 --> 00:08:30,459
He has nothing to worry about.
131
00:08:30,460 --> 00:08:31,573
I'm with Peter now.
132
00:08:33,350 --> 00:08:35,159
Yeah, yeah, I'll call you
133
00:08:35,160 --> 00:08:36,679
as soon as I'm on my way back.
134
00:08:36,680 --> 00:08:38,039
Okay.
135
00:08:38,040 --> 00:08:39,179
Sorry about that.
136
00:08:39,180 --> 00:08:41,169
You know what politicians are like.
137
00:08:41,170 --> 00:08:42,020
- Yes.
138
00:08:42,021 --> 00:08:43,539
- Thing is, we've been tipped off
139
00:08:43,540 --> 00:08:45,449
that the press are
conducting investigation
140
00:08:45,450 --> 00:08:47,409
into NHS Trust Services.
141
00:08:47,410 --> 00:08:49,230
And this hospital's been earmarked.
142
00:08:49,231 --> 00:08:50,193
- I see.
143
00:08:50,194 --> 00:08:52,269
- What they do is they select a patient
144
00:08:52,270 --> 00:08:54,259
and follow his progress
through the system,
145
00:08:54,260 --> 00:08:56,547
debriefing him as and when he leaves.
146
00:08:56,548 --> 00:08:57,892
- Well, the thing is...
147
00:08:57,893 --> 00:09:00,599
- Patient they selected is an elderly man
148
00:09:00,600 --> 00:09:03,883
called Albert Stroller.
149
00:09:05,130 --> 00:09:07,289
God I can just see the headlines now.
150
00:09:07,290 --> 00:09:08,759
- Right, look,
151
00:09:08,760 --> 00:09:10,639
I'll get on to...
- Find him Peter.
152
00:09:10,640 --> 00:09:11,923
Treat him like a prince.
153
00:09:14,190 --> 00:09:15,590
We're all in your hands now.
154
00:09:28,937 --> 00:09:30,767
- Thank you.
155
00:09:47,370 --> 00:09:48,720
- If ever we needed Albert,
156
00:09:50,570 --> 00:09:52,559
if there is an in, I can't find it.
157
00:09:52,560 --> 00:09:55,259
- Well look, we know he plays cards.
158
00:09:55,260 --> 00:09:57,949
- Yeah, we also
know he can spot a chick.
159
00:09:57,950 --> 00:09:58,870
- Women?
160
00:09:58,871 --> 00:10:00,919
- He's got two dozen
lookers on tap 24 seven,
161
00:10:00,920 --> 00:10:02,559
but doesn't go near them.
162
00:10:02,560 --> 00:10:04,299
I spoke to one of the
croupiers at the casino.
163
00:10:04,300 --> 00:10:05,270
I mean the guy's a loaner.
164
00:10:05,271 --> 00:10:07,069
He locks himself in his
room night after night.
165
00:10:07,070 --> 00:10:07,903
- No friends?
166
00:10:07,903 --> 00:10:08,736
- No, nothing.
167
00:10:08,737 --> 00:10:09,819
- Stocks?
168
00:10:09,820 --> 00:10:10,653
Shares?
169
00:10:10,654 --> 00:10:12,318
- Doesn't trust them. Dabbing
one's lost every ever again.
170
00:10:12,319 --> 00:10:13,329
The man's a block of ice.
171
00:10:13,330 --> 00:10:14,290
He calculates the odds.
172
00:10:14,291 --> 00:10:15,690
He never goes out on a limb.
173
00:10:17,270 --> 00:10:18,110
The only thing he's passionate about,
174
00:10:18,111 --> 00:10:20,160
as far as I can see, is extreme violence.
175
00:10:22,580 --> 00:10:23,730
See there is one thing.
176
00:10:25,680 --> 00:10:27,693
He carries a laptop wherever he goes.
177
00:10:29,590 --> 00:10:30,840
If he has got a weakness,
178
00:10:32,490 --> 00:10:33,840
that's where we'll find it.
179
00:10:35,280 --> 00:10:37,009
- Good, that
will give Danny a chance
180
00:10:37,010 --> 00:10:38,898
to show us how much he's learned.
181
00:10:52,357 --> 00:10:54,162
How we doing?
182
00:10:54,163 --> 00:10:57,009
- Depends how much we spend on the set up.
183
00:10:57,010 --> 00:10:58,336
- Whatever it takes.
184
00:10:58,337 --> 00:10:59,553
He put his hands on Albert.
185
00:11:00,460 --> 00:11:01,736
- But I thought the book says,
186
00:11:01,737 --> 00:11:03,637
"Never let your heart rule your head."
187
00:11:10,250 --> 00:11:11,250
Hello?
188
00:11:14,910 --> 00:11:15,910
Your wife.
189
00:11:34,337 --> 00:11:35,975
- I don't think it works.
190
00:11:35,976 --> 00:11:37,549
- What?
191
00:11:37,550 --> 00:11:40,278
- Down loading from
the hard disc telepathically.
192
00:11:40,279 --> 00:11:41,509
- I'm thinking.
193
00:11:41,510 --> 00:11:43,843
- Yeah, but they're on dessert.
194
00:11:50,374 --> 00:11:52,124
- Divide and conquer.
195
00:12:01,886 --> 00:12:03,303
Excuse me, hello.
196
00:12:04,167 --> 00:12:05,920
You dropped a fork there.
197
00:12:05,921 --> 00:12:06,871
Here you go.
198
00:12:06,872 --> 00:12:08,204
Enjoy your meal.
199
00:12:24,317 --> 00:12:25,317
- Having fun?
200
00:12:26,610 --> 00:12:28,669
- That's a natural laxative.
201
00:12:28,670 --> 00:12:29,739
- What, eyedrops?
202
00:12:29,740 --> 00:12:30,730
- Yeah.
203
00:12:30,730 --> 00:12:31,730
Just watch.
204
00:13:08,681 --> 00:13:10,281
- Thought you couldn't stand this place?
205
00:13:10,930 --> 00:13:11,930
- I can't.
206
00:13:15,261 --> 00:13:16,911
- Well then it must be important.
207
00:13:17,850 --> 00:13:19,850
- Did Stacey tell you I came to see you?
208
00:13:21,360 --> 00:13:22,909
- Why wouldn't she?
209
00:13:22,910 --> 00:13:23,910
- You didn't call.
210
00:13:23,910 --> 00:13:24,910
- I've been busy.
211
00:13:27,130 --> 00:13:28,629
- Wow.
212
00:13:28,630 --> 00:13:29,630
- I have.
213
00:13:31,310 --> 00:13:33,979
Oh, thanks for the letters.
214
00:13:33,980 --> 00:13:35,253
- I had nothing to say.
215
00:13:37,650 --> 00:13:38,650
- So,
216
00:13:43,720 --> 00:13:44,853
- I want a divorce.
217
00:13:46,580 --> 00:13:49,039
Nothing else.
218
00:13:49,040 --> 00:13:50,439
Forms just need a signature.
219
00:13:50,440 --> 00:13:52,113
I even put a stamp on for you.
220
00:13:53,920 --> 00:13:55,520
Simon and I want to get married.
221
00:13:59,540 --> 00:14:00,540
Well?
222
00:14:02,350 --> 00:14:05,689
- I've gone from soul
mate to obstacle so fast
223
00:14:05,690 --> 00:14:07,383
I think I'm gonna get a nosebleed.
224
00:14:08,430 --> 00:14:10,283
- You always loved this more than me.
225
00:14:12,230 --> 00:14:14,130
- Everything you ever dreamed of Izzy.
226
00:14:17,530 --> 00:14:19,033
- Just sign the papers, Mick.
227
00:15:25,285 --> 00:15:26,452
- Two minutes.
228
00:15:28,128 --> 00:15:33,128
What are you doing?
229
00:15:37,934 --> 00:15:42,934
Come on!
230
00:15:46,935 --> 00:15:47,935
Be there.
231
00:15:53,347 --> 00:15:57,667
Oh come on, come on.
232
00:15:57,668 --> 00:15:58,668
We're done.
233
00:16:19,810 --> 00:16:20,810
Well now.
234
00:16:24,146 --> 00:16:26,419
It was here all the time.
- Usual.
235
00:16:26,420 --> 00:16:27,753
- I just didn't see it.
236
00:16:33,470 --> 00:16:36,003
This guy is crazy about the movies.
237
00:16:39,546 --> 00:16:40,379
Now the guy's a romantic,
238
00:16:40,380 --> 00:16:42,231
so he's strictly black and white.
239
00:16:42,232 --> 00:16:44,879
- Ah, then Stacey needs
to be classier than Diaz.
240
00:16:44,880 --> 00:16:47,470
Someone classic, like Hepburn
241
00:16:49,110 --> 00:16:50,110
- Got it.
242
00:16:52,640 --> 00:16:57,640
- Okay, so we talked about me moving up.
243
00:16:57,830 --> 00:16:59,519
Working inside in the next week's school.
244
00:16:59,520 --> 00:17:01,653
- Yeah, but that was
before you screwed up.
245
00:17:10,917 --> 00:17:12,643
- You shouldn't take it out on Danny.
246
00:17:16,365 --> 00:17:17,592
- Yeah, look Pete would be great.
247
00:17:17,593 --> 00:17:18,943
What about Sam, is he free?
248
00:17:19,880 --> 00:17:22,246
Well give him a call for me, would you?
249
00:17:22,247 --> 00:17:23,407
Any other names you can mention
250
00:17:23,408 --> 00:17:24,432
who might be about?
251
00:17:24,433 --> 00:17:25,433
- Danny.
252
00:17:26,510 --> 00:17:28,129
Knock yourself out.
253
00:17:39,110 --> 00:17:41,853
- Thanks Andy,
Albert really appreciates it.
254
00:17:43,280 --> 00:17:44,280
- Cheers.
255
00:17:45,191 --> 00:17:46,024
- Sam.
256
00:17:46,024 --> 00:17:46,920
- Ms. Monroe.
257
00:17:46,921 --> 00:17:48,369
- Might need to shave, Sam.
258
00:17:48,370 --> 00:17:49,717
- For Albert, sure.
259
00:18:21,266 --> 00:18:22,931
- Hello Trinkle.
- Hello, Pete, how you doing?
260
00:18:22,932 --> 00:18:23,765
- Very well.
261
00:18:23,766 --> 00:18:25,803
I'm here for Albert, all right?
262
00:18:33,649 --> 00:18:34,649
- Oh!
263
00:18:43,930 --> 00:18:45,449
- Maritime Pictures?
264
00:18:45,450 --> 00:18:46,799
Hello there, I have a meeting
265
00:18:46,800 --> 00:18:49,739
with your financial director
there later this week.
266
00:18:49,740 --> 00:18:51,990
I was wondering, could
you fax me directions?
267
00:19:33,693 --> 00:19:34,526
- Yeah, lovely.
268
00:19:34,527 --> 00:19:35,567
Thanks very much, bye bye.
269
00:19:37,330 --> 00:19:38,330
Okay.
270
00:19:40,400 --> 00:19:43,609
- Right, we've booked you
into a room at Gorely's hotel.
271
00:19:43,610 --> 00:19:45,239
And there are faxes waiting for you
272
00:19:45,240 --> 00:19:47,409
from every major Hollywood studio.
273
00:19:47,410 --> 00:19:49,039
You know he keeps tabs on all his guests
274
00:19:49,040 --> 00:19:50,819
and won't pass up the opportunity to meet
275
00:19:50,820 --> 00:19:52,993
a big shot movie mogul like you.
276
00:19:55,200 --> 00:19:56,200
You ready?
277
00:19:57,200 --> 00:19:58,200
- Yeah.
278
00:20:03,430 --> 00:20:04,503
- By the book, Danny.
279
00:20:07,480 --> 00:20:08,930
- I don't know any other way.
280
00:20:18,830 --> 00:20:20,439
- Look into his eyes,
281
00:20:20,440 --> 00:20:22,147
and think as he thinks.
282
00:20:33,406 --> 00:20:34,406
For Albert.
283
00:21:13,258 --> 00:21:14,258
- Okay.
284
00:21:24,281 --> 00:21:29,280
- Morning, can I interest
you in a special discount?
285
00:21:29,373 --> 00:21:30,919
Morning.
286
00:21:30,920 --> 00:21:33,593
Hello, can I interest you
in a special discount?
287
00:21:58,242 --> 00:21:59,825
- I want a divorce.
288
00:22:11,230 --> 00:22:12,589
- We're all set.
289
00:22:12,590 --> 00:22:13,590
- Right.
290
00:22:15,148 --> 00:22:16,899
- Wow, this is a whole new side of you
291
00:22:16,900 --> 00:22:18,530
I haven't seen before.
292
00:22:18,531 --> 00:22:19,364
- What?
293
00:22:19,365 --> 00:22:20,956
- Suffering in silence.
294
00:22:20,957 --> 00:22:23,069
- What makes you think I'm suffering?
295
00:22:23,070 --> 00:22:24,983
- Mr. Happy left town days ago.
296
00:22:27,380 --> 00:22:29,259
Listen, thanks for what
you're doing for Danny.
297
00:22:29,260 --> 00:22:31,219
- Why the sudden interest?
298
00:22:31,220 --> 00:22:32,938
- Albie told me to look out for him.
299
00:22:32,939 --> 00:22:33,930
- Albie.
300
00:22:33,931 --> 00:22:36,129
Is there anything Albert
hasn't taken care of?
301
00:22:36,130 --> 00:22:37,130
- No.
302
00:22:38,690 --> 00:22:41,979
Listen, if the strong silent
thing stops working for you
303
00:22:41,980 --> 00:22:43,679
and you need somebody to talk to...
304
00:22:43,680 --> 00:22:44,680
- Yeah, yeah.
305
00:22:54,340 --> 00:22:55,340
It's Rachel.
306
00:22:57,380 --> 00:22:58,563
She wants a divorce.
307
00:23:00,697 --> 00:23:02,280
- And?
308
00:23:03,320 --> 00:23:04,949
- And that's it.
309
00:23:04,950 --> 00:23:06,069
- So you agreed?
310
00:23:06,070 --> 00:23:07,670
- I told her I'd think about it.
311
00:23:12,076 --> 00:23:12,950
What, no lecture?
312
00:23:12,951 --> 00:23:15,069
- You've got all this talent.
313
00:23:15,070 --> 00:23:16,539
You can bend people to your will,
314
00:23:16,540 --> 00:23:19,469
make them do exactly
what you want them to.
315
00:23:19,470 --> 00:23:21,669
If you set your mind to it,
316
00:23:21,670 --> 00:23:25,319
you can convince her in
a week to take you back.
317
00:23:25,320 --> 00:23:26,828
So why don't you?
318
00:23:26,829 --> 00:23:28,449
- You think I should con Rachel back?
319
00:23:28,450 --> 00:23:31,229
- I mean that's what
we do, isn't it Mickey?
320
00:23:31,230 --> 00:23:33,230
Create a world the way we want it to be.
321
00:23:34,250 --> 00:23:36,803
You convince her that you
can be the man she wants.
322
00:23:37,640 --> 00:23:41,593
Problem is, you gotta
convince yourself first.
323
00:23:51,820 --> 00:23:54,723
So, let's go get this bastard.
324
00:23:59,410 --> 00:24:01,037
- I want that one please.
325
00:24:05,907 --> 00:24:07,657
- Movie News.
326
00:24:31,887 --> 00:24:32,720
- Mr. Harris?
327
00:24:32,721 --> 00:24:34,579
I'm with the hospital's administration.
328
00:24:34,580 --> 00:24:37,109
We need to talk about how you'd
like to settle your account.
329
00:24:37,110 --> 00:24:38,829
- I wish you lot had talked to each other.
330
00:24:38,830 --> 00:24:39,972
You're a mess!
331
00:24:39,973 --> 00:24:40,806
- I'm sorry.
332
00:24:40,807 --> 00:24:43,363
- I've already settled my account, cash.
333
00:24:44,199 --> 00:24:49,199
Special discount.
334
00:25:30,168 --> 00:25:31,759
- We've had some faxes
for you, Mr. Elliott.
335
00:25:31,760 --> 00:25:32,593
- Yeah?
336
00:25:32,594 --> 00:25:34,259
These movie studios, they
never leave me alone.
337
00:25:34,260 --> 00:25:35,809
Wanna do me a favor, sweetheart.
338
00:25:35,810 --> 00:25:38,425
Send me up some mineral
water, some fresh fruit.
339
00:25:38,426 --> 00:25:39,426
- Of course.
340
00:25:42,395 --> 00:25:43,929
- Got the cars outside.
341
00:25:43,930 --> 00:25:44,763
- I'll see to it,
342
00:25:44,764 --> 00:25:47,031
and I hope you enjoy your stay.
343
00:25:47,032 --> 00:25:49,189
- Yeah, yeah, I'm sure I will.
344
00:25:49,190 --> 00:25:50,190
Thank you.
345
00:26:10,670 --> 00:26:11,683
Jason Elliott.
346
00:26:15,960 --> 00:26:18,369
- So you're in the film business?
347
00:26:18,370 --> 00:26:19,370
- So they tell me.
348
00:26:20,252 --> 00:26:21,602
You like the movies, Frank?
349
00:26:22,970 --> 00:26:24,669
- Since I was a kid.
350
00:26:24,670 --> 00:26:26,939
- Yeah, they don't make
them like they used to.
351
00:26:26,940 --> 00:26:29,133
- So what is it you do exactly?
352
00:26:30,000 --> 00:26:33,033
- I find the money,
makes the magic happen.
353
00:26:36,810 --> 00:26:39,789
You ever thought of putting
money into films, Frank?
354
00:26:39,790 --> 00:26:41,717
- I like my money where it is.
355
00:26:41,718 --> 00:26:43,051
- Where is that?
356
00:26:43,960 --> 00:26:45,010
- Where I can see it.
357
00:26:48,480 --> 00:26:49,380
- Would you excuse me?
358
00:26:49,381 --> 00:26:50,919
- Yeah sure.
359
00:26:50,920 --> 00:26:51,920
Hey Frank.
360
00:26:52,755 --> 00:26:56,909
I'm wining and dining a
couple of investors later.
361
00:26:56,910 --> 00:26:59,639
Might be nice, round the
night off here if that's okay?
362
00:26:59,640 --> 00:27:00,659
- No problem.
363
00:27:00,660 --> 00:27:03,063
- Thanks Frank, I appreciate that.
364
00:27:23,370 --> 00:27:25,919
- Danny thinks we need 20
grand for the convincer.
365
00:27:25,920 --> 00:27:27,719
- How much are we short?
366
00:27:27,720 --> 00:27:29,569
- If we can get five from Gorely up front
367
00:27:29,570 --> 00:27:30,998
we can scrape 16.
368
00:27:30,999 --> 00:27:33,339
- I'm telling you, Gorely has got trouble
369
00:27:33,340 --> 00:27:35,109
written all over him.
370
00:27:35,110 --> 00:27:37,729
I just don't wanna get in
there and be off guard.
371
00:27:37,730 --> 00:27:39,489
- So the question is where
are we gonna find a sucker
372
00:27:39,490 --> 00:27:41,390
with four grand at this time of night?
373
00:27:44,912 --> 00:27:46,489
- What, no.
374
00:27:46,490 --> 00:27:48,129
- Come on Eddie, it's
better than the banks
375
00:27:48,130 --> 00:27:49,923
at 50 percent return in three days.
376
00:27:51,090 --> 00:27:51,923
- No.
377
00:27:51,924 --> 00:27:53,089
- It's for Albert.
- No.
378
00:27:53,090 --> 00:27:54,549
- Will you stop saying no?
379
00:27:54,550 --> 00:27:55,729
- No.
380
00:27:55,730 --> 00:27:56,563
- Eddie?
381
00:27:56,563 --> 00:27:57,540
- Albert told me that if I ever thought
382
00:27:57,541 --> 00:28:00,489
I was talking to a con
man, just keep saying no.
383
00:28:00,490 --> 00:28:02,272
- We're not trying to con you, Eddie.
384
00:28:02,273 --> 00:28:03,883
We're asking for your help.
385
00:28:08,100 --> 00:28:09,129
- Three days?
386
00:28:09,130 --> 00:28:10,130
- Tops.
387
00:28:11,130 --> 00:28:11,963
- For Albert?
388
00:28:11,963 --> 00:28:12,963
- Absolutely.
389
00:28:14,460 --> 00:28:16,673
- If I don't get paid
back, you're all barred.
390
00:28:25,389 --> 00:28:26,949
- There he is, hey.
391
00:28:26,950 --> 00:28:28,139
Good seeing you, Frank.
392
00:28:28,140 --> 00:28:29,215
How you doing?
393
00:28:29,216 --> 00:28:30,881
- Okay.
- What are we doing here?
394
00:28:30,882 --> 00:28:32,179
- Hey come on, just relax.
395
00:28:32,180 --> 00:28:33,919
Frank, now this is Jeff Machin.
396
00:28:33,920 --> 00:28:35,312
Jeff, this is Frank Gorely.
397
00:28:35,313 --> 00:28:36,733
He owns this place.
398
00:28:40,400 --> 00:28:42,119
- Arrogant asshole.
399
00:28:42,120 --> 00:28:43,707
- What's his problem?
400
00:28:43,708 --> 00:28:44,541
- You tell me.
401
00:28:44,542 --> 00:28:47,899
You know, I made the guy three
million dollars last year.
402
00:28:47,900 --> 00:28:49,539
He treats me like the eye of hell.
403
00:28:49,540 --> 00:28:50,540
- Whoa!
404
00:28:51,990 --> 00:28:52,910
- Excuse me Frank.
405
00:28:52,911 --> 00:28:54,679
- These bastards are cheating on me!
406
00:28:54,680 --> 00:28:57,408
- Joe come on, just calm down now, okay?
407
00:28:57,409 --> 00:28:58,367
We'll get you a coffee.
408
00:28:58,368 --> 00:29:00,459
- I don't want coffee,
I want another drink.
409
00:29:00,460 --> 00:29:02,099
You cheating bastards.
410
00:29:02,100 --> 00:29:03,100
- Come on, hey.
411
00:29:04,410 --> 00:29:05,243
I'm sorry Frank.
412
00:29:05,244 --> 00:29:06,319
It's okay.
413
00:29:06,320 --> 00:29:07,999
- Your friend needs a lesson in manners.
414
00:29:08,000 --> 00:29:08,833
I know, look.
415
00:29:08,834 --> 00:29:10,713
You got somebody, maybe run him home?
416
00:29:13,230 --> 00:29:14,230
- What?
417
00:29:15,610 --> 00:29:16,799
- Frank.
418
00:29:16,800 --> 00:29:18,569
Do him a favor, will you?
419
00:29:18,570 --> 00:29:21,209
He's got very powerful connections.
420
00:29:21,210 --> 00:29:24,259
He's a personal friend of Sly Stallone.
421
00:29:24,260 --> 00:29:27,296
And I promised that
I'd keep an eye on him.
422
00:29:27,297 --> 00:29:30,119
- But he knows Sly Stallone?
423
00:29:30,120 --> 00:29:32,799
- Well, it's not so much Sly.
424
00:29:32,800 --> 00:29:34,853
It's more his mother.
425
00:29:35,710 --> 00:29:37,349
- Yeah, I could buy this place.
426
00:29:37,350 --> 00:29:39,129
- He's staying at the Grovenor.
427
00:29:39,130 --> 00:29:40,629
- Close it down.
428
00:29:40,630 --> 00:29:41,880
Turn it into a shit hole.
429
00:29:46,090 --> 00:29:47,829
- I'm sorry Frank.
430
00:29:47,830 --> 00:29:49,959
Now I gotta talk to Jeff.
431
00:29:49,960 --> 00:29:51,703
You got anywhere quiet?
432
00:29:54,520 --> 00:29:55,804
- Yeah.
433
00:29:55,805 --> 00:29:56,805
- Thank you.
434
00:29:59,123 --> 00:30:01,099
- He's a drunk, I don't
wanna work with him.
435
00:30:01,100 --> 00:30:02,309
- Come on, Joe's okay.
436
00:30:02,310 --> 00:30:04,944
- Look, if he's in this
time then count me out.
437
00:30:04,945 --> 00:30:05,778
- I gave you my word.
438
00:30:05,779 --> 00:30:07,899
- Then screw him and screw you.
439
00:30:07,900 --> 00:30:09,379
- People you do business with have got
440
00:30:09,380 --> 00:30:11,563
a really bad attitude problem.
441
00:30:11,564 --> 00:30:12,560
You know that?
442
00:30:12,561 --> 00:30:13,629
- Do me a favor pal.
443
00:30:13,630 --> 00:30:16,079
Keep your nose out of
what doesn't concern you.
444
00:30:16,080 --> 00:30:18,049
- Okay, okay, that's enough.
445
00:30:18,050 --> 00:30:19,500
- You wanna watch your mouth.
446
00:30:20,440 --> 00:30:21,929
- I'm sorry Frank.
447
00:30:21,930 --> 00:30:23,663
Jeff's just wound up about Joe.
448
00:30:25,300 --> 00:30:28,619
Okay, look, all right, he's out.
449
00:30:28,620 --> 00:30:30,499
I got somebody else to cover his end.
450
00:30:30,500 --> 00:30:32,824
Now this is Frank's office.
451
00:30:32,825 --> 00:30:35,589
Huh, a bit of respect wouldn't go amiss.
452
00:30:35,590 --> 00:30:37,209
- You found a buyer yet?
453
00:30:37,210 --> 00:30:38,699
- That's all in place.
454
00:30:38,700 --> 00:30:41,689
We're buying at 15, we'll get back 60.
455
00:30:41,690 --> 00:30:43,126
That's film extras.
456
00:30:43,127 --> 00:30:44,759
And all the cast agencies,
457
00:30:44,760 --> 00:30:46,449
they try and strike up an exclusive
458
00:30:46,450 --> 00:30:48,289
of any movie with a decent budget.
459
00:30:48,290 --> 00:30:50,489
I mean there's smart potatoes
in the grand scheme of things
460
00:30:50,490 --> 00:30:52,649
but hey, every little counts, right?
461
00:30:52,650 --> 00:30:54,129
- Except we just lost Joe.
462
00:30:54,130 --> 00:30:55,189
- Said I'd take care of it.
463
00:30:55,190 --> 00:30:56,999
- How, this is a cash deal.
464
00:30:57,000 --> 00:30:58,599
We meet with the producer at breakfast,
465
00:30:58,600 --> 00:31:00,003
before the banks open.
466
00:31:03,680 --> 00:31:05,523
- You know what, screw the deal.
467
00:31:06,540 --> 00:31:08,119
I'm glad Joe's out of it.
468
00:31:08,120 --> 00:31:10,129
A guy's only interested
in the bottom line.
469
00:31:10,130 --> 00:31:12,129
He's got no soul.
470
00:31:12,130 --> 00:31:14,137
Know what his favorite film is, Frank?
471
00:31:14,138 --> 00:31:15,838
Rambo.
472
00:31:15,839 --> 00:31:17,409
I mean, how you gonna do
business with a guy like that?
473
00:31:17,410 --> 00:31:20,689
Now Bogart, Cagney, now they made movies.
474
00:31:20,690 --> 00:31:21,620
- You like Cagney?
475
00:31:21,621 --> 00:31:23,529
- No one like him before or since.
476
00:31:23,530 --> 00:31:24,380
- Best film?
477
00:31:24,380 --> 00:31:25,213
- White Heat.
478
00:31:25,213 --> 00:31:26,046
- Made it's mark.
479
00:31:26,046 --> 00:31:26,879
- Top Of the World.
480
00:31:26,880 --> 00:31:28,199
- Good film, not his best.
481
00:31:28,200 --> 00:31:29,969
Do you know he was a dancer?
482
00:31:29,970 --> 00:31:31,169
Came up through Vaudeville.
483
00:31:31,170 --> 00:31:32,003
- That's right.
484
00:31:32,004 --> 00:31:34,799
- Best song and dance man in the business.
485
00:31:34,800 --> 00:31:36,879
- When you two have finished
486
00:31:36,880 --> 00:31:39,339
can we get back to the job in hand?
487
00:31:39,340 --> 00:31:40,979
- Yeah.
488
00:31:40,980 --> 00:31:44,649
So, what is this deal exactly?
489
00:31:44,650 --> 00:31:46,039
- The deal is with the producer.
490
00:31:46,040 --> 00:31:47,639
For the extras contract.
491
00:31:47,640 --> 00:31:49,399
We meet him, pay him off,
492
00:31:49,400 --> 00:31:50,909
then go to the set and
collect from the guy
493
00:31:50,910 --> 00:31:51,910
from the agency.
494
00:31:52,620 --> 00:31:53,739
- Film set?
495
00:31:53,740 --> 00:31:56,719
- Yeah, trouble is, like
Jeff says we lost Joe
496
00:31:56,720 --> 00:31:58,819
so we're five grand light.
497
00:31:58,820 --> 00:32:00,413
- Let me get this straight.
498
00:32:01,590 --> 00:32:03,889
You take this producer 15 grand
499
00:32:03,890 --> 00:32:06,139
and you drive over to the film set
500
00:32:06,140 --> 00:32:08,029
and collect 60?
501
00:32:08,030 --> 00:32:09,730
- That's about the strength of it.
502
00:32:10,690 --> 00:32:13,889
- So what if I put up the
five grand you all lack?
503
00:32:13,890 --> 00:32:15,679
So long as I pick up his share,
504
00:32:15,680 --> 00:32:18,629
this guy, Joe's share, in return.
505
00:32:18,630 --> 00:32:19,463
- No way.
506
00:32:19,464 --> 00:32:20,789
- I wasn't talking to you.
507
00:32:20,790 --> 00:32:22,442
- You gonna let this guy muscle in?
508
00:32:22,443 --> 00:32:24,269
- All he'd be doing is
taking over Joe's share.
509
00:32:24,270 --> 00:32:25,579
What difference does it make?
510
00:32:25,580 --> 00:32:27,499
- I don't even know this guy.
511
00:32:27,500 --> 00:32:29,119
For God's sake, the lame brain's gonna
512
00:32:29,120 --> 00:32:29,953
give us a check now.
513
00:32:29,954 --> 00:32:32,199
- Hey Jeff, Jeff, come on please.
514
00:32:32,200 --> 00:32:33,323
Just relax.
515
00:32:34,410 --> 00:32:36,973
Does have to be cash, Frank, I'm sorry.
516
00:32:46,652 --> 00:32:47,699
Wanna be polite?
517
00:32:47,700 --> 00:32:49,349
Frank helped us out with Joe.
518
00:32:49,350 --> 00:32:51,103
Cutting him in's the least we can do.
519
00:33:02,720 --> 00:33:03,553
Thanks Frank.
520
00:33:03,554 --> 00:33:07,463
- Like I said, I like my
money where I can see it.
521
00:33:08,330 --> 00:33:09,457
I'm coming with you.
522
00:33:11,778 --> 00:33:16,778
- All right.
523
00:33:37,269 --> 00:33:38,269
Hey.
524
00:34:05,070 --> 00:34:06,120
- I'll call.
525
00:34:13,439 --> 00:34:18,439
- Three sets.
526
00:34:18,500 --> 00:34:19,500
- Flush.
527
00:34:25,920 --> 00:34:26,920
Again.
528
00:34:48,218 --> 00:34:49,259
- Pete.
529
00:34:49,260 --> 00:34:50,289
- You took your time.
530
00:34:50,290 --> 00:34:51,899
- Nice to see you too.
531
00:34:51,900 --> 00:34:53,539
The money's in the one with the flap open,
532
00:34:53,540 --> 00:34:55,139
so give that one to Danny first.
533
00:34:55,140 --> 00:34:55,990
- How long?
534
00:34:55,991 --> 00:34:57,413
- Any minute now.
535
00:34:57,414 --> 00:34:59,081
Just about side, eh?
536
00:35:17,022 --> 00:35:17,960
- Excuse me, you can't
park there I'm afraid.
537
00:35:17,961 --> 00:35:20,640
- I've told you, Lucy,
either the line goes or I do.
538
00:35:21,570 --> 00:35:24,429
Well Jesus Christ, go and tell them.
539
00:35:24,430 --> 00:35:25,479
- Jenny baby.
540
00:35:25,480 --> 00:35:27,129
- Jason.
541
00:35:27,130 --> 00:35:27,963
- How's it going?
542
00:35:27,964 --> 00:35:29,249
- The director's a moron.
543
00:35:29,250 --> 00:35:30,849
Can't you fire him for me?
544
00:35:30,850 --> 00:35:31,820
- Come on baby, I could.
545
00:35:31,821 --> 00:35:33,719
But he'd sue my ass out.
546
00:35:33,720 --> 00:35:35,119
This is a very good friend of mine.
547
00:35:35,120 --> 00:35:36,170
This is Frank Gorely.
548
00:35:37,190 --> 00:35:38,190
- Glad to meet you Frank.
549
00:35:38,190 --> 00:35:39,023
- How do you do?
550
00:35:39,024 --> 00:35:40,609
- Okay, come on now, back to work.
551
00:35:40,610 --> 00:35:42,029
Time is money.
552
00:35:42,030 --> 00:35:43,483
- He's such a slave driver.
553
00:35:44,473 --> 00:35:45,306
Toot-a-loo.
554
00:35:45,306 --> 00:35:46,139
- Toot-a-loo.
555
00:35:46,140 --> 00:35:47,349
- So that's Jenny Cole?
556
00:35:47,350 --> 00:35:48,270
- Yeah, you know her?
557
00:35:48,271 --> 00:35:50,249
- I was reading about her this morning.
558
00:35:50,250 --> 00:35:51,799
- Yeah, she's gonna be huge.
559
00:35:51,800 --> 00:35:53,849
They're calling her
the new Audrey Hepburn.
560
00:35:53,850 --> 00:35:55,444
- Jason.
561
00:35:55,445 --> 00:35:56,585
- How you doing?
562
00:35:56,586 --> 00:35:57,419
- Okay.
563
00:35:57,419 --> 00:35:58,252
We start?
564
00:35:58,253 --> 00:35:59,269
- Yeah, it's a done deal.
565
00:35:59,270 --> 00:36:01,329
- Great, I got 200 wannabe starlets
566
00:36:01,330 --> 00:36:02,657
waiting for tonight.
567
00:36:02,658 --> 00:36:04,449
Here, you fellows wanna help me pick?
568
00:36:04,450 --> 00:36:06,229
- Now, we'll leave that, all right?
569
00:36:06,230 --> 00:36:07,897
You gonna talk all day or are you gonna
570
00:36:07,898 --> 00:36:08,898
give me my money?
571
00:36:10,970 --> 00:36:12,299
- Split three ways.
572
00:36:12,300 --> 00:36:14,140
Just like you said.
573
00:36:14,141 --> 00:36:15,724
- That's beautiful.
574
00:36:18,689 --> 00:36:19,689
20 grand.
575
00:36:21,208 --> 00:36:25,496
Not a bad return for
half and hour, was it?
576
00:36:25,497 --> 00:36:27,699
- Yeah, looks like Joe's loss is my gain.
577
00:36:27,700 --> 00:36:28,700
- I guess so.
578
00:36:31,598 --> 00:36:32,709
- While we're here,
579
00:36:32,710 --> 00:36:34,469
any chance of walking around the set.
580
00:36:34,470 --> 00:36:36,233
You know, watching a bit of filming?
581
00:36:37,590 --> 00:36:38,862
- Hey, Frank you know what?
582
00:36:38,863 --> 00:36:41,283
I gotta get back, square
things up with Joe.
583
00:36:42,200 --> 00:36:43,639
- I thought Joe was out of the picture.
584
00:36:43,640 --> 00:36:44,929
- Well he is for this,
585
00:36:44,930 --> 00:36:46,559
but not the big one.
586
00:36:46,560 --> 00:36:47,809
- Big one?
587
00:36:47,810 --> 00:36:49,789
- Shut your mouth, Jason.
588
00:36:49,790 --> 00:36:50,623
- Did I say anything?
589
00:36:50,624 --> 00:36:52,217
- Just get in the car.
590
00:36:56,080 --> 00:36:57,329
- Anybody asks for me,
591
00:36:57,330 --> 00:36:59,230
you tell them I left five minutes ago.
592
00:37:28,090 --> 00:37:30,407
- So where's my full grand?
593
00:37:30,408 --> 00:37:32,325
- We just gave it away.
594
00:37:36,130 --> 00:37:37,259
- Hi Eddie.
595
00:37:37,260 --> 00:37:39,139
- Did he just give my money away?
596
00:37:39,140 --> 00:37:40,569
- Oh it's all right.
597
00:37:40,570 --> 00:37:41,570
It was bait.
598
00:37:42,570 --> 00:37:43,570
- Bait?
599
00:37:45,218 --> 00:37:47,640
- So, do we get the green light?
600
00:37:47,641 --> 00:37:48,905
- Uh huh.
601
00:37:48,906 --> 00:37:50,186
We'll send him the tale tonight.
602
00:38:01,380 --> 00:38:02,213
- Hey here he is.
603
00:38:02,214 --> 00:38:03,249
Frank, how you doing?
604
00:38:03,250 --> 00:38:04,427
- Okay.
605
00:38:04,428 --> 00:38:05,261
- You remember Jenny?
606
00:38:05,261 --> 00:38:06,094
- Of course.
607
00:38:06,095 --> 00:38:08,229
- She wrapped late today. She
wants a little bit of R and R.
608
00:38:08,230 --> 00:38:10,379
- Excuse me, are you Jennifer Cole?
609
00:38:10,380 --> 00:38:11,380
- Yes sir.
610
00:38:12,410 --> 00:38:13,410
- You got a pen?
611
00:38:18,630 --> 00:38:19,889
- Thank you.
612
00:38:19,890 --> 00:38:21,919
- Can you get someone to watch over Jenn
613
00:38:21,920 --> 00:38:23,479
while she plays the tables?
614
00:38:23,480 --> 00:38:24,480
- No problem.
615
00:38:27,180 --> 00:38:29,259
See Miss Cole isn't bothered.
616
00:38:29,260 --> 00:38:30,879
- Go have fun.
617
00:38:30,880 --> 00:38:31,880
- Thank you Frank.
618
00:38:34,312 --> 00:38:35,649
- Can we get a drink?
619
00:38:35,650 --> 00:38:36,659
- Yeah.
620
00:38:36,660 --> 00:38:38,113
So, how'd it go with Joe?
621
00:38:39,101 --> 00:38:40,429
- You know, that guy's a fruitcake.
622
00:38:40,430 --> 00:38:41,989
- I told you that six months ago.
623
00:38:41,990 --> 00:38:42,860
- Yeah, it's a shame.
624
00:38:42,861 --> 00:38:44,129
I kind of liked him, you know.
625
00:38:44,130 --> 00:38:45,080
- Yeah, but this is business.
626
00:38:45,081 --> 00:38:46,909
- Yeah, yeah, yeah.
627
00:38:46,910 --> 00:38:49,743
- So what about the big one?
628
00:38:52,370 --> 00:38:53,620
You mentioned it earlier.
629
00:38:55,770 --> 00:38:56,770
- Jeff.
630
00:38:57,610 --> 00:38:59,613
- Okay, okay, Frank, Frank, sit down.
631
00:39:00,490 --> 00:39:01,490
Tell him.
632
00:39:03,738 --> 00:39:04,720
- We're gonna make a movie.
633
00:39:04,721 --> 00:39:06,149
Kind of low budget.
634
00:39:06,150 --> 00:39:08,279
Say about five million.
635
00:39:08,280 --> 00:39:10,989
Now Jenny, Jenny thinks it's her big break
636
00:39:10,990 --> 00:39:11,999
in the States.
637
00:39:12,000 --> 00:39:14,369
But where we're really
gonna make our money
638
00:39:14,370 --> 00:39:15,393
is in Asia.
639
00:39:16,330 --> 00:39:17,330
- Asia?
640
00:39:18,040 --> 00:39:19,293
- Can I be frank, Frank?
641
00:39:20,310 --> 00:39:21,809
- Please.
642
00:39:21,810 --> 00:39:24,599
- While everyone else is
looking at the home market
643
00:39:24,600 --> 00:39:29,083
we sell the video rights to
Asia up front, all right.
644
00:39:29,084 --> 00:39:31,599
We can virtually name our price.
645
00:39:31,600 --> 00:39:33,159
I figure we're gonna get 10 million
646
00:39:33,160 --> 00:39:34,483
without breaking a sweat.
647
00:39:36,310 --> 00:39:37,723
- And she's agreed to do it?
648
00:39:38,920 --> 00:39:41,579
- She signed the contract yesterday.
649
00:39:41,580 --> 00:39:42,799
- So is Joe in or out?
650
00:39:42,800 --> 00:39:44,531
- Well, he still wants in,
651
00:39:44,532 --> 00:39:46,714
but you know what these mob guys are like.
652
00:39:46,715 --> 00:39:47,919
They're a liability.
653
00:39:47,920 --> 00:39:49,659
Bottom line is Frank,
654
00:39:49,660 --> 00:39:52,997
you wanna slice of the cake,
you can make it happen.
655
00:39:54,600 --> 00:39:56,200
- How much are we talking about?
656
00:39:57,874 --> 00:39:59,529
- Well it's gonna be
the same as me and Jeff
657
00:39:59,530 --> 00:40:00,530
were in for.
658
00:40:01,206 --> 00:40:02,433
That's 200 big ones.
659
00:40:03,800 --> 00:40:05,003
- 200 grand?
660
00:40:06,204 --> 00:40:08,679
- With a guarantee that you're gonna get
661
00:40:08,680 --> 00:40:11,373
double your money back in three months.
662
00:40:16,142 --> 00:40:19,029
- Nah, I think I'll pass.
663
00:40:19,030 --> 00:40:20,319
- What?
664
00:40:20,320 --> 00:40:21,769
- I'm 15 grand up.
665
00:40:21,770 --> 00:40:23,609
I think I'll quit while I'm ahead.
666
00:40:23,610 --> 00:40:24,590
- What if we, you know...
667
00:40:24,591 --> 00:40:27,209
- We can find someone else.
668
00:40:27,210 --> 00:40:28,210
It's not a problem.
669
00:40:30,734 --> 00:40:32,569
Okay, now, how about that drink?
670
00:40:32,570 --> 00:40:33,570
- Sure.
671
00:40:47,150 --> 00:40:49,409
- You've gotta pick it up Dan.
672
00:40:49,410 --> 00:40:50,949
You're talking to this guy about money.
673
00:40:50,950 --> 00:40:52,259
He's surrounded by money.
674
00:40:52,260 --> 00:40:53,839
He's not phased by it.
675
00:40:53,840 --> 00:40:56,459
You're offering him
something he's already got.
676
00:40:56,460 --> 00:40:58,960
You've gotta think about
what brought us this far.
677
00:40:59,800 --> 00:41:01,609
What can you give him
678
00:41:01,610 --> 00:41:05,119
that he can't get anywhere else?
679
00:41:05,120 --> 00:41:07,339
Don't talk to his head, talk to his heart.
680
00:41:07,340 --> 00:41:08,923
Emotion, not reason.
681
00:41:10,143 --> 00:41:13,213
Come on, think!
682
00:41:18,574 --> 00:41:20,219
- You like the movies, Frank?
683
00:41:20,220 --> 00:41:21,457
- Since I was a kid.
684
00:41:21,458 --> 00:41:23,301
- No one like it.
685
00:41:23,302 --> 00:41:25,149
- Best song and dance, man.
686
00:41:25,150 --> 00:41:26,140
In the business.
687
00:41:26,140 --> 00:41:27,140
You like Cagney?
688
00:42:44,853 --> 00:42:46,513
- What do you say Frank?
689
00:42:47,860 --> 00:42:49,853
- Count me in.
690
00:43:07,482 --> 00:43:08,999
A banker's draft.
691
00:43:09,000 --> 00:43:11,083
- Thanks Frank, now that's beautiful.
692
00:43:12,592 --> 00:43:15,209
All right, now there's
a receipt for 200 grand,
693
00:43:15,210 --> 00:43:17,179
a copy of the contract.
694
00:43:17,180 --> 00:43:18,953
We're all gonna make a lot of money.
695
00:43:20,270 --> 00:43:21,270
- We better.
696
00:43:23,960 --> 00:43:25,709
Top of the world.
697
00:43:25,710 --> 00:43:27,173
- Top of the world, Frank.
698
00:43:29,280 --> 00:43:31,349
You're not gonna join us, baby?
699
00:43:31,350 --> 00:43:33,479
- I'm trying to get my head
around this damn script.
700
00:43:33,480 --> 00:43:35,950
- You want me to run some lines with you?
701
00:43:35,951 --> 00:43:36,784
- Would you mind?
702
00:43:36,785 --> 00:43:38,829
- I'll tell you what, why
doesn't Frank help you?
703
00:43:38,830 --> 00:43:40,409
Get him in the swing of things.
704
00:43:40,410 --> 00:43:41,410
Frank?
705
00:43:42,940 --> 00:43:43,773
- What me?
706
00:43:43,774 --> 00:43:46,869
- Come on, just gotta read
through the script with Jenn.
707
00:43:46,870 --> 00:43:49,013
You're gonna be great, come on.
708
00:43:51,120 --> 00:43:52,120
Go ahead.
709
00:43:57,400 --> 00:43:59,589
- I've never done
this sort of thing before.
710
00:43:59,590 --> 00:44:01,999
- Oh don't worry, you'll be fine.
711
00:44:02,000 --> 00:44:03,000
Thank you Frank.
712
00:44:25,238 --> 00:44:26,238
Thank you.
713
00:44:28,390 --> 00:44:29,390
Check's cleared.
714
00:44:31,340 --> 00:44:33,389
It's being transferred now.
715
00:44:33,390 --> 00:44:36,029
Time to make sure he won't come after us.
716
00:44:36,030 --> 00:44:37,580
- Then we blow him out tonight.
717
00:44:38,730 --> 00:44:39,730
You ready?
718
00:44:43,160 --> 00:44:44,682
- Yeah.
719
00:44:54,938 --> 00:44:56,479
- Do you think he's gonna be all right?
720
00:44:56,480 --> 00:44:58,931
- If he does what he's
told, he'll be fine.
721
00:44:58,932 --> 00:45:01,029
- There, you have to be face over Mickey
722
00:45:01,030 --> 00:45:03,599
when he shoots or the
signal might not work.
723
00:45:03,600 --> 00:45:05,099
If it doesn't work, when you go down
724
00:45:05,100 --> 00:45:06,173
fall on your chest.
725
00:45:07,050 --> 00:45:08,939
The force should split the bag, all right?
726
00:45:08,940 --> 00:45:10,213
- Danny, no theatrics.
727
00:45:11,100 --> 00:45:14,226
Okay, one shot and you go
down like a sack of potatoes.
728
00:45:14,227 --> 00:45:15,227
- Yeah.
729
00:45:16,234 --> 00:45:17,442
By the book.
730
00:45:17,443 --> 00:45:18,610
- By the book.
731
00:45:19,970 --> 00:45:21,053
- We're done.
732
00:45:28,180 --> 00:45:31,779
- Okay, we start shooting next month
733
00:45:31,780 --> 00:45:34,079
and Jason is talking
to directors all week.
734
00:45:34,080 --> 00:45:35,699
- Well I hope he's getting someone better
735
00:45:35,700 --> 00:45:36,700
than the last one.
736
00:45:38,057 --> 00:45:39,889
- Where is Jason, should be here by now?
737
00:45:39,890 --> 00:45:43,479
- Oh relax Frank, he's just
crossing the T's and...
738
00:45:43,480 --> 00:45:44,480
Oh hey Jason.
739
00:45:51,440 --> 00:45:52,273
Jason?
740
00:45:52,273 --> 00:45:53,273
- We're screwed.
741
00:45:54,810 --> 00:45:55,810
- What?
742
00:45:56,740 --> 00:45:57,740
- Joe's gone.
743
00:46:00,000 --> 00:46:02,639
He checked out of the hotel first thing.
744
00:46:02,640 --> 00:46:05,087
- So what's the problem?
745
00:46:05,088 --> 00:46:06,229
He wasn't in the picture anyway.
746
00:46:06,230 --> 00:46:08,529
- Well he was co-signature at the bank.
747
00:46:08,530 --> 00:46:11,099
All right, I didn't
have time to change it.
748
00:46:11,100 --> 00:46:12,763
He cleaned us out before he left.
749
00:46:13,810 --> 00:46:15,609
- Cleaned us out how?
750
00:46:15,610 --> 00:46:16,520
Of what?
751
00:46:16,520 --> 00:46:17,500
- Everything.
752
00:46:17,501 --> 00:46:19,299
All right, it's all gone!
753
00:46:19,300 --> 00:46:20,549
Every penny!
754
00:46:20,550 --> 00:46:22,959
- Oh God, I had 200 grand in there.
755
00:46:22,960 --> 00:46:24,429
- Yeah, well we all did!
756
00:46:24,430 --> 00:46:27,829
- Wait, you mean he took all the money?
757
00:46:27,830 --> 00:46:29,519
- He took my money too.
758
00:46:29,520 --> 00:46:30,909
- And I gave that money to you,
759
00:46:30,910 --> 00:46:31,743
you little shit.
760
00:46:31,744 --> 00:46:34,079
- Well I'm telling you it's all gone!
761
00:46:34,080 --> 00:46:34,913
- Go get it back!
762
00:46:34,914 --> 00:46:35,999
- I can't!
763
00:46:36,000 --> 00:46:38,099
Come on, he figures...
764
00:46:38,100 --> 00:46:40,907
He figures we will sign him
first when we cut him out.
765
00:46:40,908 --> 00:46:42,721
- Oh for God.
- Well let me know where he is
766
00:46:42,722 --> 00:46:44,539
and I'll get it back!
767
00:46:44,540 --> 00:46:47,207
- You can't, none of us can.
768
00:46:48,240 --> 00:46:49,240
He's connected.
769
00:46:52,080 --> 00:46:53,230
- I want my money back.
770
00:46:54,180 --> 00:46:55,380
- Don't be stupid, Jeff.
771
00:46:56,280 --> 00:46:58,579
Come on man, I'm telling you.
772
00:46:58,580 --> 00:47:00,359
I'm telling you man.
773
00:47:00,360 --> 00:47:01,369
He's taken all of it.
774
00:47:01,370 --> 00:47:02,844
There's nothing left!
775
00:47:06,876 --> 00:47:08,019
Oh Frank.
776
00:47:08,020 --> 00:47:09,504
- You dirty rat!
777
00:47:20,053 --> 00:47:22,603
- Get me out of here Frank.
- Get him out!
778
00:47:22,604 --> 00:47:24,419
- Frank please, rest.
779
00:47:24,420 --> 00:47:25,803
- Get off my money!
780
00:47:26,638 --> 00:47:28,049
- Please, Frank, help me.
781
00:47:28,050 --> 00:47:28,883
- Get her out.
782
00:47:28,884 --> 00:47:30,337
It's okay, I'll take care of everything.
783
00:47:30,338 --> 00:47:31,338
Go, go!
784
00:47:37,776 --> 00:47:39,319
Come on, come on, come on.
785
00:47:39,320 --> 00:47:42,267
Don't die on me, don't die on me.
786
00:47:42,268 --> 00:47:44,357
Come on Danny, come on Danny.
787
00:47:44,358 --> 00:47:46,438
You're gonna be all right,
you're gonna be all right.
788
00:47:52,070 --> 00:47:53,563
- How's he doing?
789
00:47:53,564 --> 00:47:56,119
- They're operating on him
now. What about Gorely?
790
00:47:56,120 --> 00:47:57,759
- He's laying low.
791
00:47:57,760 --> 00:47:59,959
He thinks he killed Danny, so
792
00:47:59,960 --> 00:48:01,259
he'll stay that way.
793
00:48:01,260 --> 00:48:02,260
- Good.
794
00:48:03,090 --> 00:48:04,090
- Police?
795
00:48:04,091 --> 00:48:05,659
- I told him we found him like that.
796
00:48:05,660 --> 00:48:08,293
He was there for a big game
and got robbed for his stash.
797
00:48:10,250 --> 00:48:11,160
- They buy it?
798
00:48:11,161 --> 00:48:12,329
- There were no other witnesses
799
00:48:12,330 --> 00:48:13,430
so they had no choice.
800
00:48:19,000 --> 00:48:20,000
- I'm sorry.
801
00:48:20,780 --> 00:48:22,069
- For what?
802
00:48:22,070 --> 00:48:24,469
- You were right, he wasn't ready.
803
00:48:24,470 --> 00:48:25,569
- Yes he was.
804
00:48:25,570 --> 00:48:26,570
He did good.
805
00:48:41,042 --> 00:48:42,834
He's gonna be okay.
806
00:49:12,113 --> 00:49:14,243
- 3,900, four grand.
807
00:49:17,085 --> 00:49:18,383
- Well, interest.
808
00:49:27,302 --> 00:49:30,016
- Thought you'd forgotten me.
809
00:49:30,017 --> 00:49:31,093
- How do you feel?
810
00:49:32,360 --> 00:49:33,460
- Like I've been shot.
811
00:49:34,840 --> 00:49:37,640
- The doctor says you should
be up and about in no time.
812
00:49:39,290 --> 00:49:40,939
- Got Albie's present.
813
00:49:40,940 --> 00:49:42,519
You wanna come?
814
00:49:42,520 --> 00:49:44,763
- Yeah, I wouldn't miss it for the world.
815
00:49:48,010 --> 00:49:49,413
- Your carriage awaits, sir.
816
00:49:50,359 --> 00:49:52,229
- You know how I hate surprises.
817
00:49:52,230 --> 00:49:53,873
- Well you'll like this one.
818
00:49:58,720 --> 00:49:59,829
- Just look at you two.
819
00:49:59,830 --> 00:50:02,409
I should start taking
out medical insurance.
820
00:50:02,410 --> 00:50:05,073
- First there's this.
821
00:50:07,070 --> 00:50:08,266
- That's a lot of money.
822
00:50:08,267 --> 00:50:10,563
- And now the cherry on top.
823
00:50:17,550 --> 00:50:22,550
- Look, Albert, there's no
way I can apologize enough.
824
00:50:24,460 --> 00:50:27,193
The truth is, I'm an idiot.
825
00:50:28,080 --> 00:50:30,631
I'm not fit to lace your boots.
826
00:50:31,790 --> 00:50:33,933
I am the shit on your shoes.
827
00:50:36,010 --> 00:50:37,860
And I don't deserve your forgiveness.
828
00:50:39,080 --> 00:50:40,487
But I'm begging you.
829
00:50:46,610 --> 00:50:47,610
Forgive me.
830
00:50:53,529 --> 00:50:54,533
All right?
831
00:50:54,534 --> 00:50:55,435
- Thank you Frank.
832
00:50:55,436 --> 00:50:57,476
That was so sweet of you
to run those lines with me.
833
00:51:04,329 --> 00:51:06,579
- Now that's show business.
55154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.