All language subtitles for Hill Street Blues 1x15 Rites of Spring (Part 2) [DVDRip][DUAL English - Espanol Xvid][TusSeries.com][by XoanFerrol][ING]

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,350 --> 00:00:05,341 For those of you who haven't heard... 2 00:00:05,419 --> 00:00:07,353 there was a riot around 4.'00 this morning... 3 00:00:07,421 --> 00:00:10,151 in the 900 block of East Utica following an officer-involved shooting... 4 00:00:10,223 --> 00:00:13,989 of a young male, black, suspected of robbery. 5 00:00:14,061 --> 00:00:18,430 Thus far, we're looking at 28 arrests... 6 00:00:18,498 --> 00:00:22,264 14 hospitalizations- five of those from the night shift. 7 00:00:22,336 --> 00:00:25,134 So let's be mindful of the kind of mood out there today... 8 00:00:25,205 --> 00:00:27,537 and try to maintain a diplomatic profile. 9 00:00:27,607 --> 00:00:29,666 Give people the benefit of the doubt. 10 00:00:29,743 --> 00:00:31,677 I'd rather you let slide a few misdemeanors... 11 00:00:31,745 --> 00:00:35,545 than have a repeat of what went down last night. 12 00:00:35,615 --> 00:00:38,778 Next item is Item 10. 13 00:00:38,852 --> 00:00:42,845 Concerns our rather anemic showing at the Mercy Hospital Blood Bank. 14 00:00:42,923 --> 00:00:45,050 [Chattering, Groaning] 15 00:00:45,125 --> 00:00:47,855 So with regard to your obviously busy schedules... 16 00:00:47,928 --> 00:00:51,329 the sisters will be relocating the aforementioned blood bank... 17 00:00:51,398 --> 00:00:53,423 to this very room for the remainder of the week. 18 00:00:53,500 --> 00:00:56,526 [Chattering, Groaning Intensifies] 19 00:00:58,872 --> 00:01:01,136 All right. The last item. 20 00:01:01,208 --> 00:01:03,699 [Laughing] 21 00:01:03,777 --> 00:01:06,837 In view of the current warm snap, I can fully sympathize... 22 00:01:06,913 --> 00:01:08,904 with your various and whimsical attempts... 23 00:01:08,982 --> 00:01:10,916 at self-expression through fashion. 24 00:01:10,984 --> 00:01:15,751 But insomuch as this is a precinct house and not a boutique... 25 00:01:15,822 --> 00:01:18,290 and per divisional policy... 26 00:01:18,358 --> 00:01:21,452 all uniform officers will conform to the dress code. 27 00:01:21,528 --> 00:01:24,622 Dress code, I might add, does not include huaraches... 28 00:01:24,698 --> 00:01:28,930 clogs, Western, motocross boots... 29 00:01:29,002 --> 00:01:32,699 or any sort ofhat, scarf... 30 00:01:32,773 --> 00:01:37,073 or T-shirts advocating sex, drugs... 31 00:01:37,144 --> 00:01:40,636 or regions of the human anatomy hanging loose. 32 00:01:40,714 --> 00:01:46,152 All right. That's it. Let's roll. And hey, let's be careful out there. 33 00:01:46,219 --> 00:01:48,210 Hold it right there! 34 00:01:50,390 --> 00:01:53,757 We need additional units down on East Utica to relieve the night shift. 35 00:01:53,827 --> 00:01:56,660 [Woman] Okay, I don't wanna do that. 36 00:01:56,730 --> 00:02:00,530 - Hill, Renko, Cooper- - [Woman] Say Perez. 37 00:02:00,600 --> 00:02:03,569 - Perez, O'Keefe, DiCarlo- - Come on, O'Keefe. Let's go. 38 00:02:03,637 --> 00:02:07,164 Banahowski, Coley, Lyle, Topez. 39 00:02:07,240 --> 00:02:11,074 On the double.! Hey, be particularly alert.! 40 00:02:11,144 --> 00:02:14,477 That sniper might still be working the rooftops. 41 00:02:14,548 --> 00:02:16,482 - [Man] Take care. - [Man] Come on, partner. 42 00:02:16,550 --> 00:02:18,882 [Woman On Radio] Dispatch. We have a 9-11. 43 00:02:18,952 --> 00:02:20,886 Armed robbery in progress. 44 00:02:20,954 --> 00:02:25,254 See surplus store, corner People's Drive, 124th Street. 45 00:03:33,760 --> 00:03:35,694 I'm telling you. It's no big deal, okay? 46 00:03:35,762 --> 00:03:37,696 I slipped in the tub last night. 47 00:03:37,764 --> 00:03:39,698 I ran into Militello this morning. 48 00:03:39,766 --> 00:03:42,234 Claims he saw some joker go down for the count at Cole's last night... 49 00:03:42,302 --> 00:03:44,293 after eight rounds with a bottle of 151. 50 00:03:44,371 --> 00:03:47,807 I was stone-cold sober when a john door popped me in the chin. 51 00:03:47,874 --> 00:03:49,865 - What are you- - LaRue, Washington... 52 00:03:49,943 --> 00:03:51,877 I need you to transport Detective Weeks... 53 00:03:51,945 --> 00:03:53,936 - back to the scene of the shooting. - [Shouting] 54 00:03:54,014 --> 00:03:55,948 I thought things were still a little hairy down there. 55 00:03:56,016 --> 00:03:58,211 It's a picnic compared to last night. 56 00:03:58,285 --> 00:04:01,584 - That's the last of the arrests coming in now. - Okay. 57 00:04:01,655 --> 00:04:03,850 Hey, Charlie, let's do it. 58 00:04:03,924 --> 00:04:05,915 They want you back at the alley. 59 00:04:08,662 --> 00:04:11,187 Sometime today be okay, Charlie? 60 00:04:17,604 --> 00:04:19,595 Right. 61 00:04:25,412 --> 00:04:28,404 [Siren Wailing, Police Radio Chatter] 62 00:04:30,650 --> 00:04:35,849 Some circus. Those S.I.D. Guys have taken enough pictures for a yearbook. 63 00:04:35,922 --> 00:04:37,913 Three dozen yoms waiting to burn the block down... 64 00:04:37,991 --> 00:04:42,655 and two Internal Affairs boys ready to throw Weeks to the dogs. 65 00:04:42,729 --> 00:04:47,723 Fuchs, a kid got killed here last night- 17 years old. 66 00:04:47,801 --> 00:04:49,735 Five cops hospitalized. 67 00:04:49,803 --> 00:04:52,169 So come off it, okay? 68 00:04:52,238 --> 00:04:54,798 That black dude, Shaw? 69 00:04:54,874 --> 00:04:57,365 A real ladder climber, that one. 70 00:05:03,650 --> 00:05:07,950 You're awful quiet this morning, Henry. 71 00:05:08,021 --> 00:05:11,684 As far as I'm concerned, they oughta save the city the trouble and put Weeks away for good. 72 00:05:11,758 --> 00:05:13,726 I see you've already made up your mind. 73 00:05:13,793 --> 00:05:16,660 What do you think, Frank? 74 00:05:16,730 --> 00:05:18,721 It's the fourth time he's been in a spot like this... 75 00:05:18,798 --> 00:05:24,361 not to mention the half dozen complaints in his file for excessive force. 76 00:05:24,437 --> 00:05:28,806 The mars trigger-happy, especially when the target is black. 77 00:05:28,875 --> 00:05:31,708 I'm sorry, Frank. I'm a little sick of carrying the same badge... 78 00:05:31,778 --> 00:05:34,576 as guys who are only in it for the rush. 79 00:05:35,849 --> 00:05:40,115 Frank, could I acknowledge your input on something? 80 00:05:40,186 --> 00:05:42,381 - Acknowledge his input. - If you wanna bring choppers in... 81 00:05:42,455 --> 00:05:44,582 for that sniper search, Howard, the answer's no. 82 00:05:44,658 --> 00:05:46,649 Oh, the alleged sniper is long gone, Frank... 83 00:05:46,726 --> 00:05:48,717 if there ever was one to begin with. 84 00:05:48,795 --> 00:05:53,129 Uh, a question. 85 00:05:53,199 --> 00:05:57,898 Do I, uh, as a general rule, tend to, uh... 86 00:05:59,372 --> 00:06:02,205 invade people's space? 87 00:06:04,711 --> 00:06:08,147 Well, it was just an aside that Lorraine made last night. 88 00:06:08,214 --> 00:06:10,546 Lorraine? 89 00:06:10,617 --> 00:06:12,551 [Sighs] 90 00:06:12,619 --> 00:06:15,952 I'm seeing a woman, Frank. 91 00:06:16,022 --> 00:06:19,150 - How about that. - Yeah. 92 00:06:19,225 --> 00:06:21,420 Well, at any rate, we were coming out of... 93 00:06:21,494 --> 00:06:23,689 my first SUM seminar last night- 94 00:06:23,763 --> 00:06:27,221 - You're going to SUM? - What on earth is SUM? 95 00:06:27,300 --> 00:06:31,464 Well, it's an acronym for, uh, Scheinkopf Utilitarian Mode... 96 00:06:31,538 --> 00:06:35,872 as in "cognito," ergo sum. 97 00:06:35,942 --> 00:06:37,876 It's human dynamics, Frank. 98 00:06:37,944 --> 00:06:40,970 It's sort of like EST without the toilet training. 99 00:06:42,582 --> 00:06:44,812 Not bad, Henry. 100 00:06:44,884 --> 00:06:46,818 That's a pretty good one-liner. 101 00:06:46,886 --> 00:06:49,184 Lorraine'll get a real kick outta that. 102 00:06:49,255 --> 00:06:51,485 [Glass Shattering] 103 00:06:51,558 --> 00:06:53,492 "EST without the toilet training." 104 00:06:53,560 --> 00:06:56,825 [People Shouting] 105 00:06:56,896 --> 00:06:59,888 - Howard! - [Glass Continues Shattering] 106 00:06:59,966 --> 00:07:04,562 Oh. O'Keefe, let's render that rooftop nonoperational. 107 00:07:08,508 --> 00:07:11,500 [Siren Wailing, Horn Honking] 108 00:07:20,386 --> 00:07:24,083 [Man On Speaker] Will the members of the press please move back? 109 00:07:30,530 --> 00:07:32,521 Officer Weeks, uh... 110 00:07:32,599 --> 00:07:35,534 - Lieutenants John Hurley and... Clayton Shaw. - Clayton Shaw. 111 00:07:35,602 --> 00:07:37,695 Internal Affairs. They'll be handling your case. 112 00:07:37,771 --> 00:07:40,763 You all know Captain Fuchs, Narcotics. 113 00:07:40,840 --> 00:07:43,434 Gentlemen, could we please make this fast, so I can get my men out of here... 114 00:07:43,510 --> 00:07:45,444 before the rest of the neighborhood wakes up? 115 00:07:45,512 --> 00:07:48,174 According to your report to Captain Furillo here... 116 00:07:48,248 --> 00:07:52,184 you were passing by the front of this alley about 3:15 this morning, off duty? 117 00:07:52,252 --> 00:07:55,449 - Right. - When you saw three black men... 118 00:07:55,522 --> 00:07:57,820 emerge from the rear door of this clothing store? 119 00:07:57,891 --> 00:08:01,850 That's right. With the Trans Am parked right outside... 120 00:08:01,928 --> 00:08:03,862 I thought maybe they were taking the place down. 121 00:08:03,930 --> 00:08:07,388 So I drew my service revolver- S&W.38- 122 00:08:07,467 --> 00:08:11,836 I.D.'d myself and instructed them not to make any further movements. 123 00:08:13,306 --> 00:08:16,503 - Captain! - Uh, LaRue. 124 00:08:18,278 --> 00:08:20,508 Why don't you just give it to us verbatim, Weeks? 125 00:08:20,580 --> 00:08:23,344 Verbatim? Well, Lieutenant, as I recall... 126 00:08:23,416 --> 00:08:26,510 I said, "Freeze, niggers, or I'll blow your heads off." 127 00:08:26,586 --> 00:08:31,023 You wanna know what came down, you find the Trans Am with the bullet in the back of it. 128 00:08:31,090 --> 00:08:33,991 - [Glass Shatters] - [Renko] Hey, you come on down here, you coward! 129 00:08:34,060 --> 00:08:36,654 I can't stand this! Get these people out of here! 130 00:08:36,729 --> 00:08:39,425 Get me out of here! Will you please do me a favor? 131 00:08:39,499 --> 00:08:42,024 Look, I don't have to stand around here and take this- 132 00:08:42,101 --> 00:08:44,092 I thought the captain would want to talk to Mr. Monroe here, Neal. 133 00:08:44,170 --> 00:08:46,297 - I found him going in the front side. - Yeah, thanks, babe. 134 00:08:46,372 --> 00:08:48,363 We'll take it from here. 135 00:08:50,410 --> 00:08:53,641 What's happening, brother? You're open kind of early in the morning, ain't ya? 136 00:08:53,713 --> 00:08:58,207 Early is prime time for the carriage trade. The Eldorado set, brother. 137 00:08:58,284 --> 00:09:00,752 A diamond in the back, as in your basic pimp type. 138 00:09:00,820 --> 00:09:04,085 You're kidding. You're telling me they buy suits this time of the morning? 139 00:09:04,157 --> 00:09:08,526 In multiples, my man. Sometimes more when their nose is doing the talking. 140 00:09:08,595 --> 00:09:11,723 They sleep all day, so you gotta catch 'em when they come off that playing field... 141 00:09:11,798 --> 00:09:13,766 all rich and happy from the night before. 142 00:09:13,833 --> 00:09:16,427 [Laughs] I got a few questions for you, blood. 143 00:09:16,502 --> 00:09:18,766 Yeah. What's all the commotion about? 144 00:09:18,838 --> 00:09:21,739 - Somebody buy it last night? - You got that right. 145 00:09:23,610 --> 00:09:25,578 Satisfy something for me, Weeks. 146 00:09:25,645 --> 00:09:29,547 What were you doing down here at 3:00 in the morning, off duty? 147 00:09:31,251 --> 00:09:35,153 Do you have people in the area, or were you just out looking for action? 148 00:09:35,221 --> 00:09:38,588 Come on. What is this? Is there some law against him being on the street on his own time? 149 00:09:38,658 --> 00:09:42,253 Well, as of this moment, he has nothing more to back up his story... 150 00:09:42,328 --> 00:09:45,195 but one dead kid. 151 00:09:45,265 --> 00:09:48,723 No car, no gun, no accomplice. 152 00:09:48,801 --> 00:09:50,996 No other slugs except the ones he fired. 153 00:09:51,070 --> 00:09:54,233 - What'd that guy say? - He's the manager of the clothing store. 154 00:09:54,307 --> 00:09:56,241 But he didn't know anything about any break-in. 155 00:09:56,309 --> 00:09:59,073 He's lying. They came outta that door. 156 00:09:59,145 --> 00:10:02,308 Neither the front or the back door shows any signs of forced entry. 157 00:10:02,382 --> 00:10:05,146 And the guy's positive there's no cash or merchandise missing. 158 00:10:09,188 --> 00:10:11,782 Looks like your luck just ran out, Weeks. 159 00:10:23,369 --> 00:10:26,668 Don't tell me you've never seen a pint of blood before, Michael. 160 00:10:26,739 --> 00:10:31,369 Are you kidding, ma'am? In my line of work I see gallons of the stuff. 161 00:10:31,444 --> 00:10:35,540 Except it's usually on sidewalks and bumpers, woodwork and things. 162 00:10:35,615 --> 00:10:37,913 So, what else is new? 163 00:10:37,984 --> 00:10:41,044 Hey, Mick, think you can get loose later for a few hands of klabiash? 164 00:10:41,120 --> 00:10:43,054 Oh, I can't today, Leo. 165 00:10:43,122 --> 00:10:46,387 I'm on a special assignment with the Federal Drug Enforcement Agency. 166 00:10:46,459 --> 00:10:48,723 They've been renting out this storefront over on Kosciusko... 167 00:10:48,795 --> 00:10:51,593 for over a month now that receives stolen property. 168 00:10:51,664 --> 00:10:54,258 - A fake fencing operation? - Yeah. 169 00:10:54,334 --> 00:10:58,236 We bust the dopers, trace the money to the dealers. It's terrific. 170 00:10:58,304 --> 00:11:00,499 Now, that didn't hurt too badly, did it, Michael? 171 00:11:00,573 --> 00:11:02,973 No, ma'am, it didn't. Actually, it was kind of fun. 172 00:11:03,042 --> 00:11:06,773 - Good. - Remember, ma'am, there's plenty more where that came from. 173 00:11:06,846 --> 00:11:10,338 No, no, Michael. Now we rest for 15 minutes. 174 00:11:10,416 --> 00:11:12,350 - [Groaning] - That's good. 175 00:11:12,418 --> 00:11:15,945 Hey, Mick, Blotski's looking kind of squeamish over there. 176 00:11:16,022 --> 00:11:20,186 [Belker Laughing] Blotski. Come on, Leo. 177 00:11:20,259 --> 00:11:23,956 Any guy that'd jump through a plate glass window on a five-buck bet... 178 00:11:24,030 --> 00:11:26,157 ain't gonna be squeamish about anything. 179 00:11:29,335 --> 00:11:31,462 [Chattering] 180 00:11:31,537 --> 00:11:33,528 I stand corrected. 181 00:11:33,606 --> 00:11:35,540 [Chuckles] 182 00:11:35,608 --> 00:11:38,406 - [Phone Ringing] - Hello? Calletano speaking. 183 00:11:39,812 --> 00:11:42,144 Francis, I got over a dozen calls for you. 184 00:11:42,215 --> 00:11:45,343 Citizens Review Board, Midtown Urban League, two from the Courier. 185 00:11:45,418 --> 00:11:47,852 - Thanks, Phil, but they'll have to wait. - Henry- 186 00:11:49,455 --> 00:11:52,322 - The hospital. - Thanks. 187 00:11:52,392 --> 00:11:54,383 Goldblume. 188 00:11:56,062 --> 00:11:59,793 No, I was calling about my son, Josh Goldblume. 189 00:12:01,667 --> 00:12:04,568 Now, look, you promised you'd give me the results... 190 00:12:04,637 --> 00:12:07,401 of the blood tests no later than 10:30. 191 00:12:07,473 --> 00:12:10,169 O- Okay. 192 00:12:10,243 --> 00:12:12,905 Will you please have the doctor call me just as soon as he comes in? 193 00:12:12,979 --> 00:12:15,812 Please? Thank you. 194 00:12:23,122 --> 00:12:26,319 Like I told the headhunter, I was down there looking for a snitch of mine. 195 00:12:26,392 --> 00:12:28,986 Oh. This snitch have a name? 196 00:12:29,062 --> 00:12:32,122 Take your pick. The little scum's got half a dozen names. 197 00:12:32,198 --> 00:12:34,132 Give me one. 198 00:12:34,200 --> 00:12:38,762 David Kazmarek. K-A-Z-M-A-R-E-K. 199 00:12:38,838 --> 00:12:42,501 What are the chances of finding the snitch? 200 00:12:42,575 --> 00:12:44,509 Seems to me you oughta be askir what that kid was doing... 201 00:12:44,577 --> 00:12:46,511 behind that store at 3:00 in the morning. 202 00:12:46,579 --> 00:12:50,345 - We'll cover that base, Weeks. - If this snitch has a record... 203 00:12:50,416 --> 00:12:52,441 I suggest you pull it. 204 00:12:52,518 --> 00:12:55,419 I'd like to hear directly from him you had a meet scheduled. 205 00:12:55,488 --> 00:12:58,218 It ain't that way, Furillo. 206 00:12:58,291 --> 00:13:00,691 I was up there trying to track him down. 207 00:13:00,760 --> 00:13:02,694 The sleaze burned me for 20 bucks. 208 00:13:02,762 --> 00:13:06,129 Understand what I'm trying to do here, Weeks. 209 00:13:06,199 --> 00:13:08,963 I'm trying to make your side of this a little more credible. 210 00:13:09,035 --> 00:13:11,367 So why don't you just go out there and try to pull his record? 211 00:13:19,879 --> 00:13:24,009 Put out an A.P.B. On David Kazmarek. 212 00:13:24,083 --> 00:13:26,074 Right, Captain. 213 00:13:27,086 --> 00:13:29,077 You stay,J.D. 214 00:13:33,559 --> 00:13:35,493 What's with the chin? Hmm? 215 00:13:35,561 --> 00:13:37,552 Oh, nicked myself shaving this morning, Captain. 216 00:13:37,630 --> 00:13:40,428 I got an $85 electric razor... 217 00:13:40,500 --> 00:13:42,900 that's got about as much finesse as a Vegomatic. 218 00:13:42,969 --> 00:13:45,870 I got a call yesterday from the finance company... 219 00:13:45,938 --> 00:13:47,872 carrying the loan on your car. 220 00:13:47,940 --> 00:13:50,033 Those parasites! 221 00:13:50,109 --> 00:13:52,134 [Exhales Forcefully] 222 00:13:52,211 --> 00:13:55,078 I'm sorry, Captain. You shouldn't have been bothered with that. 223 00:13:55,148 --> 00:13:59,744 They claim you pulled a gun on one of their repo men yesterday morning. 224 00:13:59,819 --> 00:14:02,413 How was I supposed to know he was a company man? 225 00:14:02,488 --> 00:14:05,116 This stewardess that I've been- This lady friend of mine... 226 00:14:05,191 --> 00:14:07,318 she gives me a shake at 5:00 in the morning... 227 00:14:07,393 --> 00:14:10,191 and says there's some fat Puerto Rican outside jimmying my door lock. 228 00:14:10,263 --> 00:14:12,754 They claim you made him assume the position... 229 00:14:12,832 --> 00:14:15,266 on the sidewalk for over five minutes. 230 00:14:15,334 --> 00:14:17,666 I had to I.D. The guy, didn't I? 231 00:14:17,737 --> 00:14:21,036 And besides, it was two minutes at the most, Captain. I swear to God. 232 00:14:23,643 --> 00:14:26,271 To tell you the truth, I was a little bit upset. 233 00:14:26,345 --> 00:14:29,337 Here they come, trying to rip my wheels off because of one lousy payment! 234 00:14:29,415 --> 00:14:33,943 Six payments,J.D., according to the loan manager. Twelve hundred bucks. 235 00:14:35,621 --> 00:14:37,555 He says he'll give you till the end of the week... 236 00:14:37,623 --> 00:14:40,114 to either come up with the money or turn back the car. 237 00:14:41,794 --> 00:14:45,230 J.D., half the men in that squad room... 238 00:14:45,298 --> 00:14:47,698 raise families on less than you take home. 239 00:14:49,769 --> 00:14:53,034 - I just don't know where it all goes. - Oh, sure you do. 240 00:14:53,105 --> 00:14:55,300 Don't play that game with me. 241 00:14:55,374 --> 00:14:58,104 You think I haven't noticed how you've been dragging your butt around here lately? 242 00:14:58,177 --> 00:15:02,307 It used to be only Monday mornings, but it's turned into a regular routine. 243 00:15:02,381 --> 00:15:07,148 - [Door Opens] - Excuse me, Francis. Internal Affairs on four. 244 00:15:07,220 --> 00:15:09,814 Thanks, Phil. In a minute. 245 00:15:09,889 --> 00:15:12,050 [Door Closes] 246 00:15:12,124 --> 00:15:16,891 Your badge does not punch out with your time card, LaRue. 247 00:15:16,963 --> 00:15:20,160 I don't care if they were trying to repossess your front lawn. 248 00:15:20,233 --> 00:15:23,168 I won't have my men abusing their authority. 249 00:15:23,236 --> 00:15:25,227 Okay. 250 00:15:27,006 --> 00:15:29,668 And I'm sorry about the hassle with the loan company. 251 00:15:29,742 --> 00:15:31,676 I'll have it taken care of. 252 00:15:31,744 --> 00:15:33,678 Things can come apart on you awfully fast... 253 00:15:33,746 --> 00:15:36,510 in this line of work, J.D., if you let 'em. 254 00:15:40,720 --> 00:15:42,711 [Door Closes] 255 00:15:48,160 --> 00:15:51,323 [Renko] You know, I'm ashamed to tell Sandra how I spend my days. 256 00:15:51,397 --> 00:15:53,763 Stand around in alleys, walking around the streets... 257 00:15:53,833 --> 00:15:55,767 trying to control a bunch of crazy people... 258 00:15:55,835 --> 00:15:58,133 half of which are named after past presidents. 259 00:15:58,204 --> 00:16:01,332 Johnson, Jackson, Cleveland, Roosevelt. 260 00:16:01,407 --> 00:16:06,606 Suspect is oneJackson Washington, 211 Grant Street. 261 00:16:06,679 --> 00:16:09,204 We oughta move out to California and be motorcycle cops. 262 00:16:09,282 --> 00:16:12,718 Oh, yeah. That's right. They don't have ghettos in California, do they? 263 00:16:12,785 --> 00:16:15,219 Well, it's not all ghetto like it is here. 264 00:16:15,288 --> 00:16:17,222 They're all real mellow out there, you know? 265 00:16:17,290 --> 00:16:20,282 They, uh-They never argue about anything... 266 00:16:20,359 --> 00:16:23,851 except maybe the best price for coke or how to spell "quich" Lorraine. 267 00:16:23,929 --> 00:16:25,863 - It's "quiche" Lorraine. - What? 268 00:16:25,931 --> 00:16:27,922 - Quiche, quiche. - [Dispatcher] In the vicinity of South Lennox. 269 00:16:28,000 --> 00:16:32,061 Domestic disturbance. 920 Ferry Avenue. 270 00:16:32,138 --> 00:16:34,538 - See the building manager. - Well, so much for California. 271 00:16:34,607 --> 00:16:37,940 - You the one that called in? - Yeah. Here. This way. 272 00:16:38,010 --> 00:16:41,138 I want a piece of this guy. There's nothing I hate worse than a wife beater. 273 00:16:41,213 --> 00:16:44,614 - This way. They've been screamir something awful. - Look out. 274 00:16:44,684 --> 00:16:47,482 - Been going on all morning. - Is he armed? 275 00:16:47,553 --> 00:16:51,353 Afraid not, Officer. I don't know how many times I've told him to get a shotgun. 276 00:16:51,424 --> 00:16:54,416 - Okay, open up! Police! - He's been asking for it. 277 00:16:54,493 --> 00:16:58,156 Running around till all hours of the morning, spending her hard-earned paycheck. 278 00:16:58,230 --> 00:17:00,892 Wait a second. You're telling me that she's beating on him? 279 00:17:00,966 --> 00:17:04,766 - Mm-hmm. - Louella goes a good 250 pounds. 280 00:17:04,837 --> 00:17:08,967 - A little shuttle diplomacy here for ya. - Thanks a lot, but we're okay. 281 00:17:09,041 --> 00:17:11,669 - You'd better open up or I'm gonna have to break the door down.! - What's going on? 282 00:17:11,744 --> 00:17:14,235 - Some lady's beating on her husband. - You're kidding. 283 00:17:14,313 --> 00:17:16,543 You wouldn't think so if you'd seen the lady. 284 00:17:16,615 --> 00:17:19,243 I mean, we're talking big, Jack. Linebacker big. 285 00:17:19,318 --> 00:17:22,253 - And mean. Whoo-whee! - Louella is not mean. 286 00:17:22,321 --> 00:17:25,950 It's the heat, Officer. With all that weight she's carrying around- 287 00:17:26,025 --> 00:17:29,893 - [Crashing] - Joe, just kick the door in, will ya? 288 00:17:29,962 --> 00:17:32,522 For cryir out loud, the guy sounds like he's getting killed in there. 289 00:17:32,598 --> 00:17:35,931 - [Shouting, Pounding] - [Chattering] 290 00:17:39,772 --> 00:17:41,899 Okay. All right. Okay- All right, Louella. 291 00:17:41,974 --> 00:17:44,704 Don't let her size fool ya. She's quick on her feet. 292 00:17:44,777 --> 00:17:46,142 - [People Gasping] - Ooh-whee! 293 00:17:46,212 --> 00:17:49,375 Okay, Louella, what do you say we just put the board down- 294 00:17:49,448 --> 00:17:53,043 [Yelling] 295 00:17:53,119 --> 00:17:55,610 Now, Louella, you're gonna have to come on in with us. 296 00:17:55,688 --> 00:17:57,781 [Stammering] All right. 297 00:17:57,857 --> 00:17:59,791 These people, I swear! 298 00:17:59,859 --> 00:18:01,793 Now, look here, lady. 299 00:18:01,861 --> 00:18:04,352 - Now, I'm bigger than you are. - No, you're not. 300 00:18:04,430 --> 00:18:07,729 All right, Louella. Enough's enough. We're gonna take you in. 301 00:18:07,800 --> 00:18:11,998 - [Whimpering] - Lucy, slap the cuffs on her. 302 00:18:12,071 --> 00:18:14,130 We'll just wait outside, darlir. 303 00:18:19,678 --> 00:18:21,669 Back up. 304 00:18:26,051 --> 00:18:28,485 Are you sure this thing can handle hard-core vegetables? 305 00:18:28,554 --> 00:18:30,488 - I mean, like beets and things. - Yeah. 306 00:18:30,556 --> 00:18:33,354 - Beets and hard carrots and stuff like that. - Yeah. 307 00:18:33,426 --> 00:18:35,621 I don't want you coming here pushing lightweight materials on me. 308 00:18:35,694 --> 00:18:39,630 - Are you kidding? This is a $50 machine here. - Give me that. 309 00:18:39,698 --> 00:18:42,929 Two hundred and fifty watts. It'll juice anything this side of a Harley. 310 00:18:50,376 --> 00:18:52,367 [Knocking] 311 00:18:58,184 --> 00:19:01,676 This stuff will either fill you up or kill you guys. 312 00:19:01,754 --> 00:19:06,316 - How we doing, Belker? - [Laughing] I love it. 313 00:19:06,392 --> 00:19:10,852 A three-bag-a-day junkie peddling hot vegetable juicers. 314 00:19:10,930 --> 00:19:13,797 This is better than The Gong Show. 315 00:19:13,866 --> 00:19:16,027 I gotta get a copy of this tape for my brother-in-law. 316 00:19:16,101 --> 00:19:18,695 - You missed the guy with the hot minks. - Mink coats? 317 00:19:18,771 --> 00:19:21,535 No, minks. Two live minks, allegedly pregnant. 318 00:19:21,607 --> 00:19:23,973 Hey, you'd be able to breed the old lady a new coat. 319 00:19:24,043 --> 00:19:26,034 Belker, grab your lunch and take over out there. 320 00:19:26,111 --> 00:19:29,547 - Right. - And this time, don't bargain the trade into the ground. 321 00:19:29,615 --> 00:19:31,606 We're gathering evidence. 322 00:19:31,684 --> 00:19:35,484 Just trying to save the government a little money, dog breath. 323 00:19:35,554 --> 00:19:38,352 Look, you zinged the last deal. 324 00:19:38,424 --> 00:19:41,825 - Don't do it again. - [Low Growl] 325 00:19:44,797 --> 00:19:50,360 [Screaming, Shouting] 326 00:19:50,436 --> 00:19:53,530 - Easy, easy, Louella. - [Grunting] 327 00:19:53,606 --> 00:19:56,097 She's all yours, Leo. Lock her up. I dare ya. 328 00:19:56,175 --> 00:19:59,008 Come on. I already gave a pint of blood today, Luce. 329 00:19:59,078 --> 00:20:01,603 - Leo, cute. - Be nice. 330 00:20:01,680 --> 00:20:03,944 Right this way, Louella. 331 00:20:04,016 --> 00:20:06,280 All right. I'll get him for you. 332 00:20:06,352 --> 00:20:10,482 Henry. Henry, it's the hospital. 333 00:20:13,659 --> 00:20:15,593 Detective Goldblume. 334 00:20:17,096 --> 00:20:19,030 Yeah. 335 00:20:19,098 --> 00:20:23,831 Francis, Henry's on the phone talking to the hospital. 336 00:20:23,903 --> 00:20:25,837 Oh, his son. 337 00:20:25,905 --> 00:20:27,839 He was supposed to receive the report this morning. 338 00:20:27,907 --> 00:20:30,501 - Yeah? - I'll be there in 20 minutes. 339 00:20:30,576 --> 00:20:32,840 I hope he's all right. 340 00:20:34,847 --> 00:20:37,179 Now they think it could be meningitis. 341 00:20:37,249 --> 00:20:39,240 I gotta go. 342 00:20:39,318 --> 00:20:41,786 Oh, geez. 343 00:20:41,854 --> 00:20:44,948 I hope they're not gonna keep Weeks here all day. 344 00:20:46,592 --> 00:20:50,028 Gnarly dude, that Weeks. Gets on people's nerves. 345 00:20:50,095 --> 00:20:54,156 Is there any special reason why you keep tapping away like that,J.D.? 346 00:20:54,233 --> 00:20:56,793 - Hmm? - Oh, no. I'm sorry, Neal. 347 00:20:56,869 --> 00:20:58,860 I've got a few things on my mind. 348 00:21:02,207 --> 00:21:04,141 Listen. I got some unfinished business. 349 00:21:04,209 --> 00:21:06,700 You think you could live without me for an hour or so? 350 00:21:06,779 --> 00:21:09,111 - I'll certainly try my best. - Okay. 351 00:21:17,256 --> 00:21:19,247 Excuse me. 352 00:21:25,864 --> 00:21:27,798 I missed you last night. 353 00:21:29,668 --> 00:21:31,602 I phoned. You werert in. 354 00:21:31,670 --> 00:21:34,468 I was in. I wasrt answering the phone. 355 00:21:34,540 --> 00:21:36,872 I thought you might still be mad at me. 356 00:21:37,876 --> 00:21:40,037 What for? 357 00:21:40,112 --> 00:21:42,171 For what I did to you in there yesterday. 358 00:21:43,415 --> 00:21:46,077 I really didn't want you anywhere near that guy. 359 00:21:47,152 --> 00:21:49,245 You made that pretty clear. 360 00:21:51,156 --> 00:21:54,956 Here. Phillies are in town. 361 00:21:55,027 --> 00:21:58,019 My apologies to Officers Perez and Cooper. 362 00:21:58,097 --> 00:22:00,565 I shouldn't have jumped on them. I'm sorry. 363 00:22:00,633 --> 00:22:04,330 Good seats. Is this a bribe, counselor? 364 00:22:04,403 --> 00:22:06,530 Yes. 365 00:22:08,440 --> 00:22:10,670 You know, you drink too much of that stuff. 366 00:22:10,743 --> 00:22:14,076 It makes you high-strung. 367 00:22:14,146 --> 00:22:17,013 Speaking of which, I could've used you last night, Furillo. 368 00:22:17,082 --> 00:22:18,982 All you had to do was answer your phone. 369 00:22:21,920 --> 00:22:23,854 Right. 370 00:23:16,542 --> 00:23:19,067 Well, I see our allotted time is over. 371 00:23:19,144 --> 00:23:20,805 Oh, come on. 372 00:23:20,879 --> 00:23:24,337 You know I'm up to my neck in this Weeks investigation. 373 00:23:26,752 --> 00:23:31,883 I thought we could, uh, go to the Palm Garden for lunch. 374 00:23:33,892 --> 00:23:35,826 What's with you, kiddo? 375 00:23:35,894 --> 00:23:38,624 [Laughs] 376 00:23:38,697 --> 00:23:41,689 I really think I like you today, Furillo. 377 00:23:43,202 --> 00:23:45,193 You still like me? 378 00:23:45,270 --> 00:23:47,329 What's wrong? Didrt I show it? 379 00:23:47,406 --> 00:23:49,431 Yeah. 380 00:23:49,508 --> 00:23:51,874 Why else would I offer to buy you lunch? 381 00:23:51,944 --> 00:23:54,504 We've got to keep your strength up. 382 00:23:59,351 --> 00:24:01,751 You still haven't told me what you're doing about your rape case. 383 00:24:01,820 --> 00:24:04,755 Are you defending him or what? 384 00:24:04,823 --> 00:24:07,621 He's been reassigned to Pam Gilliam. 385 00:24:07,693 --> 00:24:09,627 - You know her? - No. 386 00:24:09,695 --> 00:24:13,756 She's good. Fourth in her graduating class. 387 00:24:13,832 --> 00:24:15,959 Good family, good contacts. 388 00:24:16,034 --> 00:24:18,195 In the trenches 18 hours a day. 389 00:24:19,204 --> 00:24:21,365 - Remind you of anyone? - [Chuckles] 390 00:24:23,475 --> 00:24:27,070 - Frank, I've been thinking. - Mmm? 391 00:24:27,146 --> 00:24:29,546 Maybe I've been working in this junkyard too long. 392 00:24:30,849 --> 00:24:33,181 It's making me mean and angry... 393 00:24:34,486 --> 00:24:37,387 and too ready to fight with everyone about anything. 394 00:24:37,456 --> 00:24:39,481 Why don't you take some time off? 395 00:24:40,893 --> 00:24:42,952 That's the general idea. 396 00:24:44,696 --> 00:24:48,723 I wanna take you someplace with beaches... 397 00:24:48,801 --> 00:24:51,269 palm trees, rolling surf. 398 00:24:51,336 --> 00:24:53,327 Take some time to get to know each other. 399 00:24:54,640 --> 00:24:57,404 Who knows? I may discover you're boring. 400 00:24:57,476 --> 00:25:00,536 Uh-oh. I'm not sure I wanna take that chance. 401 00:25:02,281 --> 00:25:04,272 It's important. 402 00:25:09,755 --> 00:25:11,746 Okay. It's a deal. 403 00:25:56,802 --> 00:25:58,633 [Water Running] 404 00:25:58,704 --> 00:26:00,638 Got something on your mind, Washington? 405 00:26:00,706 --> 00:26:04,369 Yeah. You. I've gotta hand it to you, man. 406 00:26:04,443 --> 00:26:06,377 You got to be about the coolest mother I've ever met... 407 00:26:06,445 --> 00:26:09,243 or you just don't give a damn, that it? 408 00:26:09,314 --> 00:26:11,976 What's the matter? You don't like my attitude? 409 00:26:12,050 --> 00:26:14,848 Are you working advance man for the Urban League or what? 410 00:26:15,854 --> 00:26:17,913 What do you want? 411 00:26:17,990 --> 00:26:20,185 You want a piece of me? 412 00:26:20,259 --> 00:26:22,352 You're gonna have to take a number. 413 00:26:22,427 --> 00:26:25,396 Every suntan in this department wants a piece of me... 414 00:26:25,464 --> 00:26:28,297 especially the houseboy they sent down from Internal Affairs. 415 00:26:29,868 --> 00:26:32,837 You wanna go for it? Come on. 416 00:26:32,905 --> 00:26:36,068 I don't understand what you're doing, Weeks. 417 00:26:36,141 --> 00:26:39,599 If you think you're being railroaded, you can file a claim of prejudice. 418 00:26:39,678 --> 00:26:42,203 But keep on doing what you're doing... 419 00:26:42,281 --> 00:26:44,408 man, you're not only getting yourself axed... 420 00:26:44,483 --> 00:26:47,077 but you're on your way to an arraignment for manslaughter. 421 00:26:48,353 --> 00:26:50,287 - No way. - Is that right? 422 00:26:50,355 --> 00:26:53,256 Well, let me wake you up to something, sucker. 423 00:26:53,325 --> 00:26:57,159 This was number four. Three black, one brown. 424 00:26:57,229 --> 00:26:59,220 And that jive story you laid on Internal Affairs... 425 00:26:59,298 --> 00:27:01,562 about being out at 3:00 in the morning looking for your snitch? 426 00:27:01,633 --> 00:27:03,999 That's lame, man! That stinks! 427 00:27:04,069 --> 00:27:06,003 Who in the hell you think you're dealing with? 428 00:27:06,071 --> 00:27:10,371 Boy Scouts? Virgins? Those are headhunters, man. Pros. 429 00:27:10,442 --> 00:27:13,673 And at the rate you're going, they are going to feed you your face, man. 430 00:27:13,745 --> 00:27:17,613 What I love is all this holiness all of a sudden comir off the Hill. 431 00:27:17,683 --> 00:27:19,617 You wanna talk about your partner LaRue? 432 00:27:19,685 --> 00:27:23,177 What were you doing down in that alley, Weeks? Huh? 433 00:27:24,423 --> 00:27:26,357 You out shakir somebody down? 434 00:27:26,425 --> 00:27:30,020 Maybe copping a freebie from a hooker. That it? Huh? 435 00:27:33,932 --> 00:27:36,162 I've been in Narcotics 13 years... 436 00:27:36,234 --> 00:27:38,725 since the day they recruited me out of the academy. 437 00:27:38,804 --> 00:27:41,170 Thirteen years at the bottom of the crap heap. 438 00:27:42,341 --> 00:27:45,572 No promotion to sergeant, no gold shields... 439 00:27:45,644 --> 00:27:49,580 no transfers, because we're marked. 440 00:27:49,648 --> 00:27:53,015 - We're flakes. - What were you doir down there, Weeks? 441 00:27:53,085 --> 00:27:57,647 This department's cost me my wife, my kids, my friends. 442 00:27:58,824 --> 00:28:01,315 I was born in this town. 443 00:28:01,393 --> 00:28:03,384 I've lived my whole life here. 444 00:28:11,903 --> 00:28:14,371 It was a clean shoot. 445 00:28:14,439 --> 00:28:17,101 They shot at me, and I shot back. 446 00:28:17,175 --> 00:28:20,269 [Water Running] 447 00:28:36,161 --> 00:28:38,629 He says he was down there because for the past eight months or so... 448 00:28:38,697 --> 00:28:40,995 he's had a line on a heavyweight coke importer... 449 00:28:41,066 --> 00:28:43,500 by the name of George Pinky Reiner. 450 00:28:43,568 --> 00:28:45,968 But that hairdressers- Touch� Beauty Salon- 451 00:28:46,038 --> 00:28:48,973 they supposedly cut the coke for Reiner and distribute it down to Midtown. 452 00:28:49,041 --> 00:28:51,601 - What do you think? - It washes better than that jive... 453 00:28:51,676 --> 00:28:53,610 about him hanging out looking for a snitch. 454 00:28:53,678 --> 00:28:56,272 Then why in the hell didn't he tell us that in the first place? 455 00:28:56,348 --> 00:28:59,317 Mm. Something that big, he figured if he went by the book... 456 00:28:59,384 --> 00:29:01,682 they'd kick it upstairs to a captain or lieutenant. 457 00:29:01,753 --> 00:29:03,744 It was supposed to be his passport out of Narco. 458 00:29:03,822 --> 00:29:06,484 - Ray? - Yes, Frank? 459 00:29:06,558 --> 00:29:11,621 Let's do an R & I on one George Pinky Reiner, suspected coke dealer. 460 00:29:11,696 --> 00:29:14,164 - See if he's in the computer. - Right, Frank. 461 00:29:14,232 --> 00:29:16,291 Whether he's listed or not, Captain... 462 00:29:16,368 --> 00:29:18,996 I wouldn't mind staking out that hairdressers. 463 00:29:19,071 --> 00:29:21,164 My guess is that coroner's inquest day after tomorrow... 464 00:29:21,239 --> 00:29:23,173 is gonna recommend prosecution to the D.A. 465 00:29:23,241 --> 00:29:25,175 So, what's to lose? 466 00:29:25,243 --> 00:29:27,541 Why are you so hot to do this, Neal? 467 00:29:27,612 --> 00:29:29,546 Everybody knows about Weeks. 468 00:29:29,614 --> 00:29:32,276 He's a knee-buster and a bigot. The only reason he's lasted this long... 469 00:29:32,350 --> 00:29:34,841 is none of the two dozen charges against him has ever stuck. 470 00:29:34,920 --> 00:29:37,514 I've never taken down a coke importer, Captain. 471 00:29:37,589 --> 00:29:40,149 - Maybe there's a promotion in it. - That sounds good, Neal. 472 00:29:40,225 --> 00:29:42,386 Now, what's the real reason? 473 00:29:42,461 --> 00:29:46,795 Well, as much of a honky as he is, Captain... 474 00:29:46,865 --> 00:29:48,856 I've got a feeling about it. 475 00:29:48,934 --> 00:29:50,868 I think it could have been a righteous shoot. 476 00:29:50,936 --> 00:29:53,530 Okay. 477 00:29:53,605 --> 00:29:55,630 Find LaRue and start laying it out. 478 00:29:55,707 --> 00:29:57,698 Right. 479 00:30:04,850 --> 00:30:07,114 You gotta listen to what this guy's saying. 480 00:30:15,427 --> 00:30:18,021 I don't know. You tell me. What do you think this junk is won'th? 481 00:30:18,096 --> 00:30:22,499 I paid a thousand. I'd take 800. 482 00:30:22,567 --> 00:30:25,263 I bet you will. 483 00:30:25,337 --> 00:30:27,328 What happened? Did you get tired of being a dentist? 484 00:30:27,405 --> 00:30:31,569 Right. Only mouth I catch my fingers in is my own. 485 00:30:31,643 --> 00:30:33,702 I wouldn't completely bet on that. 486 00:30:33,778 --> 00:30:36,474 - Say what? - I said I'm gonna give you 50 bucks. 487 00:30:36,548 --> 00:30:38,539 Man, you're trying to rip me off? 488 00:30:38,617 --> 00:30:41,381 You know how many dentists I get who are going out of business? 489 00:30:41,453 --> 00:30:44,786 Come on. This kind of medical junk don't move. 490 00:30:44,856 --> 00:30:46,824 You know what moves? Gold. 491 00:30:48,260 --> 00:30:50,194 Seems to me... 492 00:30:50,262 --> 00:30:53,925 I did take some gold outta this dude's upper plate. 493 00:30:53,999 --> 00:30:57,264 How much gold? 494 00:30:57,335 --> 00:30:59,565 Four ounces. 495 00:31:00,872 --> 00:31:02,999 You bring that in. That I can move. 496 00:31:04,576 --> 00:31:06,567 [Sighs] 497 00:31:11,883 --> 00:31:15,580 You catalog that 517-MB-1135. 498 00:31:15,654 --> 00:31:17,952 517-MB-35. 499 00:31:18,023 --> 00:31:20,389 Why didn't you try for that guy's name? 500 00:31:20,458 --> 00:31:22,392 Patience, hair ball. 501 00:31:22,460 --> 00:31:24,394 I got 10-to-1 says that piece of cheese... 502 00:31:24,462 --> 00:31:26,794 took down that dental clinic over on North Pulaski... 503 00:31:26,865 --> 00:31:29,129 and I'm gonna bust him and his running mates. 504 00:31:29,201 --> 00:31:33,001 You should've pumped him for drugs. That's what we're here for. 505 00:31:42,180 --> 00:31:44,114 I'll be back in a couple minutes. 506 00:31:44,182 --> 00:31:47,379 - I've seen better. - Come on. Take a good look. 507 00:31:47,452 --> 00:31:49,716 What do you think this is? Zircons? 508 00:31:49,788 --> 00:31:52,450 These are genuine diamonds, and the setting's 18 karat. 509 00:31:54,659 --> 00:31:56,957 Come on, man. Any other jewelry store in this town... 510 00:31:57,028 --> 00:31:58,962 would give me 2,500, no questions. 511 00:31:59,030 --> 00:32:02,557 - Yeah? Who, for instance? - Come up a little and we got a deal. 512 00:32:02,634 --> 00:32:04,727 I'm overstocked now. 513 00:32:04,803 --> 00:32:07,271 Look, why don't you bring me something I can move a little faster? 514 00:32:07,339 --> 00:32:09,330 [Sniffing] 515 00:32:10,976 --> 00:32:13,444 Pop for 1,900. I'll see what I can put together. 516 00:32:13,511 --> 00:32:16,571 I swear to God, man. I got some righteous connections. 517 00:32:18,416 --> 00:32:20,611 Okay, you got yourself a deal. But put it together fast. 518 00:32:20,685 --> 00:32:22,619 I got customers waiting on it. 519 00:32:32,564 --> 00:32:35,499 ?[Jazz] 520 00:32:43,208 --> 00:32:45,199 Excuse me. 521 00:32:46,778 --> 00:32:50,612 - No, don't! - [Sighs] Oh! 522 00:32:50,682 --> 00:32:53,242 What the hell are you doing here, huh? 523 00:32:53,318 --> 00:32:54,979 [Groans] 524 00:32:55,053 --> 00:32:57,920 - Oh, man. - Where's your brains,J.D.? 525 00:32:57,989 --> 00:33:02,392 - What- - That is not a fence in there. That is a front, a scam. 526 00:33:05,397 --> 00:33:07,331 They got you on videotape,J.D. 527 00:33:07,399 --> 00:33:09,799 They got your voice, they got your prints... 528 00:33:09,868 --> 00:33:12,803 and the money they gave you is marked, ya crud-for-brains. 529 00:33:12,871 --> 00:33:14,805 Oh, man. 530 00:33:14,873 --> 00:33:18,570 Is it hot? Is that jewelry hot? 531 00:33:18,643 --> 00:33:21,305 No. It belongs to this chick. 532 00:33:21,379 --> 00:33:23,939 Don't lie to me, not unless you want broken kidneys. 533 00:33:24,015 --> 00:33:25,949 I'm being straight. 534 00:33:26,017 --> 00:33:28,247 It's a payback. The chick owes me. 535 00:33:33,958 --> 00:33:37,086 Better have the lady come in. The both of you got to explain it to the captain. 536 00:33:37,162 --> 00:33:39,392 And do not try to move that money. 537 00:33:41,399 --> 00:33:44,129 Uh, that's gonna be a little hard to do. 538 00:33:45,437 --> 00:33:47,371 The lady's being difficult. 539 00:33:47,439 --> 00:33:49,703 Total vacancy between the ears. 540 00:33:49,774 --> 00:33:52,572 You know what I mean? 541 00:33:52,644 --> 00:33:55,272 Mick... 542 00:33:55,347 --> 00:33:58,009 what's the chances on something happening to the videotape? 543 00:33:58,083 --> 00:34:00,210 Did you just tell me this was straight? 544 00:34:00,285 --> 00:34:03,311 It is. It is! 545 00:34:03,388 --> 00:34:06,755 It- It'd be a lot easier with your help. 546 00:34:06,825 --> 00:34:09,726 Be a lot easier with my help? 547 00:34:09,794 --> 00:34:11,728 I've covered for your screwups before. 548 00:34:11,796 --> 00:34:13,730 We all have. Not this time. 549 00:34:13,798 --> 00:34:15,857 Not a chance. 550 00:34:15,934 --> 00:34:17,834 And get yourself some mouthwash! 551 00:34:17,902 --> 00:34:19,802 You smell like the inside of a pint bottle. 552 00:34:19,871 --> 00:34:21,862 Hey! 553 00:34:30,315 --> 00:34:32,806 ?? [Renko Singing Country Western] 554 00:34:38,056 --> 00:34:39,990 ?? [Singing Stops] 555 00:34:40,058 --> 00:34:42,993 That's, uh- Oh, no. Don't go into that place again. 556 00:34:43,061 --> 00:34:46,030 What goes on in there depresses me no end. 557 00:34:46,097 --> 00:34:48,395 Not as much as your singing depresses me, Renko. 558 00:34:48,466 --> 00:34:51,162 You know what? You don't appreciate music in any way, shape or form. 559 00:34:51,236 --> 00:34:53,636 You like calypso, shopping center music. 560 00:34:53,705 --> 00:34:56,765 ?? [Vocalizing] 561 00:35:01,579 --> 00:35:03,444 [Knocking] 562 00:35:03,515 --> 00:35:06,348 - Yeah? - Officer Hill, Shirret. 563 00:35:06,418 --> 00:35:09,182 I was in the neighborhood. I thought I'd stop by. 564 00:35:09,254 --> 00:35:12,485 - Oh, I thought you were alone. Just a minute. - Mm. Mm. 565 00:35:16,361 --> 00:35:19,091 - No kids. - Where are the little ones, Shirret? 566 00:35:19,164 --> 00:35:21,428 Shh! They're sleeping in the bedroom. 567 00:35:21,499 --> 00:35:24,263 - So, how's it going? - Fine. 568 00:35:24,335 --> 00:35:26,269 They're sleeping in the bedroom. 569 00:35:26,337 --> 00:35:28,271 You look like you're stepping out this evening. 570 00:35:28,339 --> 00:35:33,072 - You look very nice. - Oh, nice enough? 571 00:35:33,144 --> 00:35:35,339 For a grown man, you sure act awfully shy. 572 00:35:35,413 --> 00:35:40,112 If you're gonna be going out tonight, who's gonna be watching your children? 573 00:35:40,185 --> 00:35:42,210 My girlfriend Darlene. 574 00:35:42,287 --> 00:35:45,017 We made an agreement to watch each other's so we can go out. 575 00:35:45,089 --> 00:35:47,023 I'm gonna take them over there in a little while. 576 00:35:47,091 --> 00:35:49,025 Hers are coming here tomorrow. 577 00:35:51,029 --> 00:35:53,998 Sounds like a nice agreement. Hope it works out. 578 00:35:54,065 --> 00:35:55,999 Oh, it will. 579 00:35:56,067 --> 00:35:59,559 - Don't you worry. - Let's go, Renko. 580 00:35:59,637 --> 00:36:01,832 Would you like a glass of wine or something? 581 00:36:01,906 --> 00:36:04,431 - Some juice? - Uh, no, thanks. 582 00:36:04,509 --> 00:36:07,706 If I see your welfare worker, I'll tell her you're getting the problem worked out just fine. 583 00:36:07,779 --> 00:36:10,748 Would you? That'd be nice. Thank you. 584 00:36:10,815 --> 00:36:13,283 Let's go, Renko. 585 00:36:13,351 --> 00:36:17,048 - Ma'am. - Y'all take care now. 586 00:36:17,121 --> 00:36:19,112 You too, Shirret. 587 00:36:25,930 --> 00:36:28,592 [Police Radio Chatter] 588 00:36:28,666 --> 00:36:32,659 You know, I trust that woman about as far as I can spit canal water. 589 00:36:32,737 --> 00:36:35,228 - She's making an effort. - Yeah, to recruit you... 590 00:36:35,306 --> 00:36:37,297 between the sheets and otherwise. 591 00:36:37,375 --> 00:36:39,309 These people, I swear. 592 00:36:39,377 --> 00:36:41,311 You know, the best thing you could do for those kids... 593 00:36:41,379 --> 00:36:43,779 is to do what the welfare worker wants- get 'em away from her. 594 00:36:43,848 --> 00:36:45,782 Don't start that stuff on me, Renko... 595 00:36:45,850 --> 00:36:48,512 because I'm not in the mood to hear it, all right? 596 00:36:48,586 --> 00:36:52,955 Yeah. I guess I'm just an overly critical... 597 00:36:53,024 --> 00:36:55,015 overly sensitive... 598 00:36:55,093 --> 00:36:58,927 highly misanthropic individual with a wry, skeptical persona. 599 00:37:01,766 --> 00:37:03,597 [Laughing] 600 00:37:03,668 --> 00:37:06,193 - Who have you been talking to? - Been talking to books. 601 00:37:06,271 --> 00:37:09,331 I'm trying to improve my word power. I'm gonna switch my major over to English. 602 00:37:09,407 --> 00:37:12,433 - To English, huh? - Drop me over to Nash Avenue. I wanna catch this train. 603 00:37:12,510 --> 00:37:14,705 - You gotta sign out, Professor. - You can do it for me. 604 00:37:14,779 --> 00:37:17,475 No. Uh-uh. No way. Esterhaus watches that damn clock like a hawk. 605 00:37:17,549 --> 00:37:19,881 - Lie for me, partner. What are friends for? - What? 606 00:37:19,951 --> 00:37:22,852 - Lie. - All right, sucker. You owe me one now. 607 00:37:22,921 --> 00:37:25,048 Don't call me sucker. And I don't owe you anything. 608 00:37:34,666 --> 00:37:38,830 - Psst. - Hi. 609 00:37:38,903 --> 00:37:40,803 - Hi. - Come on in. 610 00:37:40,872 --> 00:37:43,397 You come on out. 611 00:37:43,474 --> 00:37:46,238 I'd like to take you to dinner. I might even pay for it. 612 00:37:46,311 --> 00:37:50,975 Andy, I wish I could. I teach a class in 40 minutes. 613 00:37:51,049 --> 00:37:56,146 Well, then, I'm just gonna have to spend the next 40 minutes staring at you. 614 00:37:58,590 --> 00:38:00,820 You have a good day, cowpoke? 615 00:38:00,892 --> 00:38:03,292 I had a usual day. 616 00:38:03,361 --> 00:38:06,228 A bunch of gang punks and hookers and pimps... 617 00:38:06,297 --> 00:38:08,925 and mentally deficient reprobates out in the street. 618 00:38:09,000 --> 00:38:10,934 My God, you are pretty. 619 00:38:12,637 --> 00:38:17,040 Every single time I close my eyes today, all I can look at is your face. 620 00:38:18,743 --> 00:38:21,211 Andy, come on. The door is open. 621 00:38:26,818 --> 00:38:29,981 Uh, what do you think you're doing? 622 00:38:30,054 --> 00:38:32,614 Andy, what are you doing? 623 00:38:34,158 --> 00:38:36,092 Andy? 624 00:38:36,160 --> 00:38:39,186 Come here. Come here. 625 00:38:43,735 --> 00:38:45,726 I miss you so. 626 00:38:47,872 --> 00:38:50,067 I miss you so. 627 00:38:50,141 --> 00:38:53,440 Oh, Andy, listen, not here. 628 00:38:53,511 --> 00:38:56,708 We got 40 minutes... before you have to teach your class. 629 00:38:58,416 --> 00:39:00,509 And I want you so bad it hurts. 630 00:39:01,519 --> 00:39:03,510 Mmm! 631 00:39:12,397 --> 00:39:15,889 Andy, this is crazy. You know that. 632 00:39:15,967 --> 00:39:17,901 I don't care. 633 00:39:17,969 --> 00:39:19,960 I don't care. 634 00:39:23,141 --> 00:39:26,133 [Chattering] 635 00:39:33,785 --> 00:39:36,549 Oh, Frank, I thought you'd never get here.! 636 00:39:36,621 --> 00:39:38,919 I came as soon as I heard, Fay. 637 00:39:38,990 --> 00:39:42,721 I swear, Frank, I get more support from my panty hose... 638 00:39:42,794 --> 00:39:45,763 than I do from the cops in this garbage dump of a city! 639 00:39:45,830 --> 00:39:49,596 - You wanna tell me what happened? - What happened? 640 00:39:49,667 --> 00:39:52,431 I got mugged. That's what happened. 641 00:39:53,671 --> 00:39:56,572 Uh, can I see the report, please? Thank you. 642 00:39:56,641 --> 00:40:00,600 I tell you, Frank. This has been one hell of a year. 643 00:40:00,678 --> 00:40:03,442 I mean, first, I get arrested in a hot tub. 644 00:40:03,514 --> 00:40:08,110 Oh, I believe it was your Sergeant Walsh that got the initial eyeful. 645 00:40:08,186 --> 00:40:10,711 And then I am terrorized by obscene phone calls... 646 00:40:10,788 --> 00:40:13,256 by that maniac patient of Harvey's. 647 00:40:13,324 --> 00:40:16,885 And now this, which is truly the highlight. 648 00:40:16,961 --> 00:40:21,193 Frank, they pushed me down on the ground... 649 00:40:21,265 --> 00:40:25,497 and one of'em had his whole arm up my dress looking for valuables. 650 00:40:25,570 --> 00:40:28,596 [Sobbing] 651 00:40:28,673 --> 00:40:31,904 And where was heroic Harvey? [Laughs] 652 00:40:31,976 --> 00:40:35,036 Harvey just stood there like an idiot saying... 653 00:40:35,113 --> 00:40:38,207 "Don't panic. Give them what they want." 654 00:40:38,282 --> 00:40:40,944 Give them what they want? 655 00:40:42,353 --> 00:40:45,413 I swear, Frank. I saw something in Harvey tonight... 656 00:40:45,490 --> 00:40:48,618 I don't ever wanna see again- 657 00:40:49,827 --> 00:40:51,761 the real Harvey. 658 00:40:54,065 --> 00:40:57,796 Uh, I'm really sorry about the engagement ring. 659 00:40:58,936 --> 00:41:01,666 It wasrt all. They got my, uh, necklace... 660 00:41:01,739 --> 00:41:05,903 and my- my bracelets, all my cash, my credit cards. 661 00:41:05,977 --> 00:41:08,241 Oh, and my tear gas canisters. 662 00:41:08,312 --> 00:41:11,975 Wonderful, huh? Oh, yeah, and-and the alimony check. 663 00:41:12,049 --> 00:41:13,983 That's no problem. I'll just write you another one. 664 00:41:15,253 --> 00:41:17,813 Hot X-rays, Ms. Furillo. You wanna take a look? 665 00:41:17,889 --> 00:41:20,983 Frank, this is Dr. Redman, the orthopedist. 666 00:41:22,426 --> 00:41:24,656 - How are you? - How do you do? 667 00:41:24,729 --> 00:41:27,391 Broken thumb right here. 668 00:41:27,465 --> 00:41:30,161 If you don't wanna lose mobility, you'll need surgery. 669 00:41:30,234 --> 00:41:33,362 - Surgery? - Yeah. What you got to do is... 670 00:41:33,437 --> 00:41:36,270 remove this piece of bone here floating around in the joint... 671 00:41:36,340 --> 00:41:38,501 otherwise it interferes with the ligament. 672 00:41:38,576 --> 00:41:40,510 It's called a gamekeeper's thumb. 673 00:41:40,578 --> 00:41:42,671 How soon would you have to do this? 674 00:41:42,747 --> 00:41:46,649 I've already booked you an O.R. You'll be out of here by 9:00 a.m. 675 00:41:46,717 --> 00:41:49,345 No offense, Doctor, but shouldn't we get a second opinion? 676 00:41:49,420 --> 00:41:51,752 Oh, no offense taken. Uh- 677 00:41:51,823 --> 00:41:54,417 But I'm pretty familiar with this kind of break. 678 00:41:54,492 --> 00:41:57,859 - I've had a few of them myself. - The mars All-Pro, Frank. 679 00:41:59,130 --> 00:42:02,463 Oh, Otis Redman. Of course. Syracuse All-American. 680 00:42:02,533 --> 00:42:04,524 Then you played for St. Louis, right? Seventy- 681 00:42:04,602 --> 00:42:07,400 Seventy-two to '79. 682 00:42:08,773 --> 00:42:11,037 Well, the officer told me. 683 00:42:12,510 --> 00:42:15,536 - Shall we go for it? - Will it leave a scar? 684 00:42:15,613 --> 00:42:19,049 Just a little one. Besides, scars are sexy. 685 00:42:20,918 --> 00:42:22,852 Uh, why don't you two talk this over... 686 00:42:22,920 --> 00:42:25,286 and I'll be back in a few minutes, okay? 687 00:42:25,356 --> 00:42:27,790 - Excuse me. - Sure. 688 00:42:29,961 --> 00:42:32,088 [Sighs] 689 00:42:32,163 --> 00:42:34,393 You sure you wanna go through with this, Fay? 690 00:42:34,465 --> 00:42:37,263 Well, I'm here. I might as well get it over with. 691 00:42:37,335 --> 00:42:40,634 - Besides, I trust him. - I noticed. 692 00:42:40,705 --> 00:42:45,199 - What about Frank, Jr.? - He's with my mother tonight. 693 00:42:45,276 --> 00:42:48,712 If you could take him to school in the morning, and then come back and get me- 694 00:42:48,779 --> 00:42:51,907 - Sure. No problem. - Thanks. 695 00:42:53,284 --> 00:42:55,809 You know, I'm scared, Frank. 696 00:42:55,887 --> 00:42:58,253 Do you want me to stay for the operation? 697 00:42:58,322 --> 00:43:01,155 No, it's not the operation I'm afraid of. 698 00:43:02,159 --> 00:43:05,128 It's the reason for the operation. 699 00:43:05,196 --> 00:43:07,630 I don't like living in a jungle, Frank. 700 00:43:07,698 --> 00:43:11,156 And I don't want to raise Frank, Jr. In a jungle either. 701 00:43:11,235 --> 00:43:14,033 - I mean, I wanna get outta here. - [Sighs] 702 00:43:14,105 --> 00:43:18,041 All right. Well, maybe we can talk about that tomorrow. 703 00:43:18,109 --> 00:43:20,839 I don't think I'm gonna feel any different tomorrow. 704 00:43:20,912 --> 00:43:23,710 Maybe not, but at least we can talk. 705 00:43:25,249 --> 00:43:27,240 Okay. 706 00:43:27,318 --> 00:43:29,309 Are you sure you don't want me to stay? 707 00:43:31,022 --> 00:43:33,855 No, I'm fine. But thanks. 708 00:43:33,925 --> 00:43:35,916 You go ahead. 709 00:43:37,862 --> 00:43:39,796 [Woman On P.A., Indistinct] 710 00:43:43,067 --> 00:43:46,525 Excuse me. Uh, could you tell me where the childrers ward is, please? 711 00:43:46,604 --> 00:43:48,595 It's third floor, west. 712 00:44:00,851 --> 00:44:03,752 Henry? 713 00:44:03,821 --> 00:44:07,552 - Frank, what are you doing here? - I was down in Emergency. 714 00:44:07,625 --> 00:44:11,493 - Fay got mugged. - Oh, gee- Is she all right? 715 00:44:11,562 --> 00:44:13,996 Oh, yeah. Broken thumb. 716 00:44:14,065 --> 00:44:17,432 She's scared. The thumb will heal. 717 00:44:17,501 --> 00:44:20,231 While I was here, I thought I'd check on Josh. 718 00:44:20,304 --> 00:44:24,673 - How's it going? - Beats the hell out of me. 719 00:44:24,742 --> 00:44:27,472 They don't know anything. They're not telling me. 720 00:44:27,545 --> 00:44:30,309 So we wait. Rachel and I are taking turns. 721 00:44:30,381 --> 00:44:34,112 - Mind if I wait with you? - No. 722 00:44:41,926 --> 00:44:45,089 You know, the infuriating part, Frank... 723 00:44:45,162 --> 00:44:50,190 is my little guy's lying there in a coma, and I can't do a damn thing about it... 724 00:44:50,267 --> 00:44:52,201 except wait here with my thumb up my nose... 725 00:44:52,269 --> 00:44:55,932 trying... not to think about losing him... 726 00:44:57,174 --> 00:44:59,165 and not being able to think about anything else. 727 00:45:01,645 --> 00:45:05,979 Mr. Goldblume, may I speak with you privately for a moment, please? 728 00:45:06,050 --> 00:45:08,018 Yeah. Uh, excuse me, Frank. 729 00:45:08,085 --> 00:45:10,076 Sure. 730 00:45:11,822 --> 00:45:14,814 [Quiet Chattering] 731 00:45:21,499 --> 00:45:23,490 [No Audible Dialogue] 732 00:45:53,064 --> 00:45:55,123 No, he- he's okay, Frank. 733 00:45:55,199 --> 00:45:58,134 He's come out of the coma. Doctor says he's gonna be fine. 734 00:45:58,202 --> 00:46:00,193 [Sobbing] 735 00:46:02,373 --> 00:46:05,171 Thank God. 736 00:46:45,416 --> 00:46:47,077 [Mews] 60530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.