Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,783 --> 00:00:05,513
[Chattering]
2
00:00:13,160 --> 00:00:15,993
I can well understand
your spirited feelings...
3
00:00:16,063 --> 00:00:19,624
towards spring's final,
albeit belated, arrival.
4
00:00:19,700 --> 00:00:21,691
Nevertheless, be forewarned.
5
00:00:21,768 --> 00:00:25,534
Everybody out there is gonna feel
just as feisty as yourselves.
6
00:00:25,605 --> 00:00:29,803
- [Woman] I don't know.
- Statistically speaking, expect
a 25% increase, felony-wise...
7
00:00:29,876 --> 00:00:33,073
- 30-35%, misdemeanor-wise.
- I don't feel feisty.
8
00:00:33,146 --> 00:00:38,140
From us that means extra care,
extra alertness, extra professionalism.
9
00:00:38,218 --> 00:00:41,244
It does not mean
drag racing our units...
10
00:00:41,321 --> 00:00:43,312
siestas in the sunshine...
11
00:00:43,390 --> 00:00:46,052
and/or flirtatious interludes...
12
00:00:46,126 --> 00:00:48,720
with, no doubt...
13
00:00:48,795 --> 00:00:52,458
scantly dressed individuals
of the female persuasion.
14
00:00:54,835 --> 00:00:57,133
Next item-
15
00:00:57,204 --> 00:00:59,138
Item 12.
16
00:00:59,206 --> 00:01:03,734
Three memoranda from Division
concerning a joint meeting Thursday next-
17
00:01:03,810 --> 00:01:06,677
the Black Police Officers Association...
18
00:01:06,747 --> 00:01:10,239
the Hispanic Police Officers Coalition...
19
00:01:10,317 --> 00:01:13,480
theJewish Police Officers Caucus.
20
00:01:13,553 --> 00:01:15,487
[Scattered Laughter]
21
00:01:15,555 --> 00:01:20,049
Please endeavor to attend.
Please endeavor to contribute.
22
00:01:21,728 --> 00:01:25,960
Item 13 regards blood.
23
00:01:26,032 --> 00:01:29,468
[Chattering]
24
00:01:29,536 --> 00:01:31,697
As you are no doubt well aware...
25
00:01:31,772 --> 00:01:35,139
the county blood bank
remains woefully understocked...
26
00:01:35,208 --> 00:01:38,302
and, given our particular indebtedness
to that life-saving institution...
27
00:01:38,378 --> 00:01:41,245
what say we find the time
in the next few days...
28
00:01:41,314 --> 00:01:44,249
to stop by, roll up our sleeves...
29
00:01:44,317 --> 00:01:46,308
and give a little back?
30
00:01:46,386 --> 00:01:49,822
I'm gonna be booked next week.
Can't do that.
31
00:01:49,890 --> 00:01:52,518
I'm booked.
32
00:01:52,592 --> 00:01:54,856
All right. The last item...
33
00:01:56,062 --> 00:01:58,553
concerns the ongoing
armed robbery situation...
34
00:01:58,632 --> 00:02:01,533
plaguing the Transportation Authority.
35
00:02:01,601 --> 00:02:06,504
To date, they have 18 incidents
on bus and subway cars.
36
00:02:06,573 --> 00:02:10,475
It's apparent this perpetrator's
getting more cocksure all the time.
37
00:02:10,544 --> 00:02:12,341
Per Transport's request...
38
00:02:12,412 --> 00:02:15,677
we're pulling six plainclothes teams
to assist...
39
00:02:15,749 --> 00:02:20,015
so check for change-of-duty assignments
posted upstairs.
40
00:02:20,086 --> 00:02:22,850
East Side park units,
write this one down.
41
00:02:22,923 --> 00:02:27,087
- 3727 Von Steuben Avenue-
- That's us.
42
00:02:27,160 --> 00:02:29,094
Needs crowd control.
43
00:02:29,162 --> 00:02:32,393
All East Side park units.
All right. That's it. Let's roll.
44
00:02:32,466 --> 00:02:34,764
Hey.!
45
00:02:36,236 --> 00:02:37,533
Let's be careful out there.
46
00:02:38,605 --> 00:02:41,597
- I swear, I haven't even had breakfast yet.
- Would you stop complaining?
47
00:02:41,675 --> 00:02:43,768
I'm not complaining.
I'm simply stating a fact.
48
00:02:43,844 --> 00:02:45,869
I'll tell you.
I'm meant for better things.
49
00:02:45,946 --> 00:02:47,937
It's gonna happen to me
out there today.
50
00:02:48,014 --> 00:02:50,175
Well, stick with me,
and we'll find them.
51
00:02:50,250 --> 00:02:52,616
We'll never get to breakfast.
I'll guarantee you that.
52
00:02:52,686 --> 00:02:56,053
[Woman On Radio]
Dispatch. We have a 9-11.
53
00:02:56,122 --> 00:02:58,090
Armed robbery in progress.
54
00:02:58,158 --> 00:03:01,252
See surplus store, corner
People's Drive, 124th Street.
55
00:04:50,870 --> 00:04:53,634
I don't need to write it down, man.
Just say it.
56
00:04:53,707 --> 00:04:57,165
Ah, you got that? Three black,
two cream, two cream and sugar.
57
00:04:57,243 --> 00:04:59,177
Yeah, yeah.
58
00:05:00,547 --> 00:05:03,380
That's the last you'll
ever see of that guy.
59
00:05:03,450 --> 00:05:05,680
Maybe, maybe not.
60
00:05:05,752 --> 00:05:08,778
You wouldn't want to make
a little wager on it, would you?
61
00:05:08,855 --> 00:05:10,789
Such as?
62
00:05:10,857 --> 00:05:14,293
- Uh, I'll bet you lunch.
- You're on.
63
00:05:14,361 --> 00:05:16,352
Hey, man.!
What's going on here?
64
00:05:16,429 --> 00:05:19,227
Why you want to know what's going on?
You in the F.B.I. Or something?
65
00:05:19,299 --> 00:05:21,631
- No. I just want to know.
- We don't know yet.
66
00:05:21,701 --> 00:05:24,226
- Keep your mouth shut. Get out of here.
- We're just trying to help out.
67
00:05:24,304 --> 00:05:26,864
- You got a name?
- No name. No name, man. No name.
68
00:05:26,940 --> 00:05:29,932
- What's up?
- Two more dead still upstairs.
69
00:05:30,010 --> 00:05:33,411
Somebody stepped real hard
on the heroin he sold 'em.
70
00:05:33,480 --> 00:05:35,414
- Strychnine?
- Yep.
71
00:05:35,482 --> 00:05:38,144
That him?
72
00:05:38,218 --> 00:05:40,686
No. He just made the buy for 'em.
73
00:05:40,754 --> 00:05:43,245
One of the victims was his girlfriend.
74
00:05:43,323 --> 00:05:45,484
- [Sighs]
- Nice.
75
00:05:45,558 --> 00:05:47,890
Nice day.
Almost beach weather.
76
00:05:47,961 --> 00:05:50,452
[Renko]
Wanna go to the beach?
77
00:05:50,530 --> 00:05:53,021
[Hill]
Yeah. Let's get out ofhere.
78
00:05:58,238 --> 00:06:00,729
[Bangs On Door]
79
00:06:00,807 --> 00:06:04,106
- Weeks?
- It's Goldblume, Weeks.
80
00:06:07,681 --> 00:06:11,310
- This all of it?
- The coroner took two bags for lab analysis.
81
00:06:11,384 --> 00:06:13,318
Right.
82
00:06:13,386 --> 00:06:15,547
Well, we'll take it from here.
83
00:06:15,622 --> 00:06:18,887
I was wondering how
we're gonna proceed on this.
84
00:06:18,958 --> 00:06:21,620
I wouldn't worry about it, Sergeant.
85
00:06:21,695 --> 00:06:26,530
Well, it seems to me bad heroin means
we notify street drug analysis...
86
00:06:26,599 --> 00:06:28,692
free clinic, county health.
87
00:06:28,768 --> 00:06:32,329
- You know, get the word out.
- We got it covered, man, okay?
88
00:06:32,405 --> 00:06:34,566
[Man]
Don't push.
89
00:06:34,641 --> 00:06:37,371
[Dispatcher On Radio]
Unit 02, Unit 02, see the woman-
90
00:06:37,444 --> 00:06:39,935
[Renko]
Oh, Lord have mercy. That's us.
91
00:06:40,013 --> 00:06:42,846
Bobby, get in the car.
Let's go.
92
00:06:44,617 --> 00:06:47,814
- [Hill] Get out of the way.!
- [Woman] Hey.!
93
00:06:47,887 --> 00:06:50,378
[Renko]
All right, you people. Get out of the way.
94
00:06:50,457 --> 00:06:52,948
Just get out of the way of this car.!
95
00:06:53,026 --> 00:06:55,517
[Siren Wailing]
96
00:07:19,919 --> 00:07:22,945
- [Woman] About time.
- You the lady who called in?
97
00:07:23,022 --> 00:07:25,684
- Over an hour and a half ago.
- Well, we just got the call.
98
00:07:25,759 --> 00:07:28,159
Poor things been
screaming their lungs out all morning.
99
00:07:28,228 --> 00:07:30,719
This is the last time
she gonna be pullir this.
100
00:07:30,797 --> 00:07:34,028
- You say a woman left her kids
in the apartment unattended?
- That's what I just told you.
101
00:07:34,100 --> 00:07:37,558
All the time.
I told that to your station an hour ago.
102
00:07:37,637 --> 00:07:41,004
- Police officers. Open up, please.
- She ain't in there.
103
00:07:41,074 --> 00:07:43,804
I saw her go out all dressed up
to meet some you-know-what.
104
00:07:43,877 --> 00:07:45,811
Why don't you all
go back to your apartments?
105
00:07:45,879 --> 00:07:49,542
Police officers. Will you open up, please.!
Does anyone have a key on the premises?
106
00:07:49,616 --> 00:07:52,244
- Oh, my Lord!
- [Groans]
107
00:07:53,787 --> 00:07:55,721
Thank you.
108
00:07:58,391 --> 00:08:01,087
- Ah, will you look at this?
- No, hey, hey. Okay.
109
00:08:01,161 --> 00:08:03,994
- Hey. Say, little fella.
- Don't cry.
110
00:08:04,063 --> 00:08:06,998
- Little man, it's okay.
- Little baby, what's your name?
111
00:08:07,066 --> 00:08:10,297
- April.
- April? What's your name?
112
00:08:10,370 --> 00:08:13,601
- You okay?
- [Renko] You are dirty, April.
113
00:08:13,673 --> 00:08:16,107
Is there a rag or something, please?
114
00:08:17,477 --> 00:08:21,413
Thank you. I'm just gonna wipe this off.
There we go.
115
00:08:21,481 --> 00:08:25,110
Yeah. There we go.
That's pretty good.
116
00:08:25,185 --> 00:08:28,086
Come on here.
Come on. Come on.
117
00:08:28,154 --> 00:08:30,145
Everything is gonna be okay.
118
00:08:30,223 --> 00:08:32,316
[Renko]
Get the peanut butter off of you.
119
00:08:32,392 --> 00:08:34,383
- Is that the mother?
- That's her.
120
00:08:34,460 --> 00:08:36,587
[Renko]
Got any bread, I could make a sandwich.
121
00:08:36,663 --> 00:08:39,894
Oh, that's so cute.
You little beautiful thing, you.
122
00:08:39,966 --> 00:08:43,595
Okay, you think you could stay with them
and change their diapers and clean 'em up...
123
00:08:43,670 --> 00:08:45,661
while we try to locate the mother?
124
00:08:45,738 --> 00:08:48,298
I've done enough. I-I don't think
I want to be any more involved in this.
125
00:08:48,374 --> 00:08:51,366
Lady, you're already involved.
126
00:08:51,444 --> 00:08:53,935
- She's down the street in the tavern.
- The mother?
127
00:08:54,013 --> 00:08:56,243
That's right.
That's where she goes.
128
00:08:56,316 --> 00:09:00,946
Then why didn't someone say something
before we broke the door in?
129
00:09:01,020 --> 00:09:03,454
I don't believe it. Watch out.
130
00:09:03,523 --> 00:09:06,083
What happened to you Friday night?
I thought you were gonna drop by.
131
00:09:06,159 --> 00:09:08,423
I told you I had some business
to take care of.
132
00:09:08,494 --> 00:09:10,485
Business?
What kind of business?
133
00:09:10,563 --> 00:09:12,554
Just business, baby. That's all.
134
00:09:12,632 --> 00:09:15,624
- More important than me?
- You know that's not true.
135
00:09:16,736 --> 00:09:18,670
You know that.
136
00:09:24,677 --> 00:09:26,907
Excuse me.
Are you Shirret Anders?
137
00:09:26,980 --> 00:09:30,780
Would you please step outside?
We'd like to talk to you for a minute.
138
00:09:30,850 --> 00:09:34,843
- You are Shirret Anders?
- Why don't you back off, man,
and get the hell out of here.
139
00:09:34,921 --> 00:09:37,947
- Come on, please.
- It's okay. It's okay.
140
00:09:48,201 --> 00:09:50,829
Take off that badge
sometime, white meat.
141
00:09:53,439 --> 00:09:57,432
One more word out of you, my friend,
you're going to County Emergency.
142
00:10:04,684 --> 00:10:07,847
She could've called, but she didn't.
I just went ahead.
143
00:10:07,921 --> 00:10:11,084
- She has the key.
- She said the babysitter didn't show up.
144
00:10:11,157 --> 00:10:13,091
Is that right?
145
00:10:13,159 --> 00:10:17,027
Listen, in the future, Shirret, don't leave
your children alone. You understand?
146
00:10:17,096 --> 00:10:20,122
We're gonna be back
to check up on you.
147
00:10:20,199 --> 00:10:23,896
Okay, now, you go on upstairs
and tend to your babies.
148
00:10:28,908 --> 00:10:32,708
"My babysitter didn't show up."
I don't know what's wrong with these people.
149
00:10:32,779 --> 00:10:35,270
They leave their children
all day long in those apartments.
150
00:10:35,348 --> 00:10:37,282
Renko, Renko.
She's all of 19, man.
151
00:10:37,350 --> 00:10:40,581
She's on welfare with two babies
and no life to live.
152
00:10:40,653 --> 00:10:44,111
- Why can't you be a little
more understanding about it?
- I understand.
153
00:10:44,190 --> 00:10:47,853
I understand maybe she should've thought
about that before she started crankir 'em out.
154
00:10:47,927 --> 00:10:51,328
- It don't work that way, my friend.
- Oh, it don't, huh?
155
00:10:57,503 --> 00:11:01,098
Look, lady, you can ameliorate
the situation yourself...
156
00:11:01,174 --> 00:11:04,405
by merely lowering your window shades.
157
00:11:04,477 --> 00:11:07,503
Three undercover officers
on the same bus?
158
00:11:07,580 --> 00:11:11,107
Who are they protecting, each other?
159
00:11:17,457 --> 00:11:19,391
[Goldblume]
Mm-hmm.
160
00:11:23,096 --> 00:11:25,826
Been on the telephone all morning,
so we hear.
161
00:11:25,898 --> 00:11:27,832
Hold on.
162
00:11:27,900 --> 00:11:30,198
- That's right.
- No, that's wrong.
163
00:11:30,269 --> 00:11:33,102
You keep your nose and your face
out of what you don't know.
164
00:11:33,172 --> 00:11:35,436
[Goldblume]
I know enough.
165
00:11:35,508 --> 00:11:38,102
What's going on, Weeks?
166
00:11:38,177 --> 00:11:40,941
Into my office. You too, Henry.
167
00:11:44,817 --> 00:11:48,651
Hold on. I'll talk to you later.
168
00:11:48,721 --> 00:11:50,985
The word's out on the street already.
169
00:11:51,057 --> 00:11:53,548
Not a junkie on the Hill doesn't
know it's rat-kick out there...
170
00:11:53,626 --> 00:11:56,322
not that that's gonna make
much difference to most of'em.
171
00:11:56,396 --> 00:12:00,833
So, what's your problem with the investigating
officers notifying the proper agencies?
172
00:12:00,900 --> 00:12:02,891
I'll tell you what the problem is.
173
00:12:02,969 --> 00:12:06,735
Look, both of you. Narcotics runs
its own shop up here. That's understood.
174
00:12:06,806 --> 00:12:08,797
But it does not own the Hill...
175
00:12:08,875 --> 00:12:11,867
and it doesn't walk all over other
personnel trying to do their jobs.
176
00:12:11,944 --> 00:12:14,435
You got problems, you bring 'em in here.
Understood?
177
00:12:14,514 --> 00:12:16,812
Right.
178
00:12:16,883 --> 00:12:19,545
They got the kid waiting
for you in Interrogation.
179
00:12:19,619 --> 00:12:21,610
He's all yours.
180
00:12:23,056 --> 00:12:24,990
Right.
181
00:12:31,597 --> 00:12:33,531
They just love it.
182
00:12:33,599 --> 00:12:37,057
Nothing like a little terror in the streets
to bring up the collar count.
183
00:12:37,136 --> 00:12:39,297
They're a breed apart, Henry.
184
00:12:39,372 --> 00:12:41,306
Yup.
185
00:12:44,243 --> 00:12:47,212
You know if we got support
from Division in putting out the word?
186
00:12:47,280 --> 00:12:49,214
No support.
187
00:12:51,284 --> 00:12:53,275
Four kids are dead from this.
188
00:12:53,352 --> 00:12:55,286
Frank?
189
00:12:55,354 --> 00:12:59,222
It's six dead, Henry,
and it's solely Narcotics' operation.
190
00:12:59,292 --> 00:13:01,317
I'm sorry. Division.
191
00:13:01,394 --> 00:13:03,385
I don't believe this.
192
00:13:07,366 --> 00:13:12,668
They're concerned our interference
might impede their nailing the pushers.
193
00:13:12,738 --> 00:13:17,072
Now, what Division means is that a couple
of dozen dead junkies isn't won'th the trouble.
194
00:13:17,143 --> 00:13:19,634
I mean, it's a public service.
That's what they mean.
195
00:13:19,712 --> 00:13:23,204
I wish I could say no to that,
Henry, but I can't.
196
00:13:23,282 --> 00:13:26,740
In the meantime, we'll do what we can
to notify the street people.
197
00:13:26,819 --> 00:13:28,719
This is wrong, Frank.
198
00:13:28,788 --> 00:13:33,885
I know, Henry, but there isn't a hell
of a lot more I can do about it.
199
00:13:38,664 --> 00:13:40,598
[Door Slams]
200
00:13:46,005 --> 00:13:48,735
[Washington] Hey, babe, do you
see Belker in the back of the bus?
201
00:13:48,808 --> 00:13:50,867
Hey, I'm having trouble
just seeing the bus.
202
00:13:58,751 --> 00:14:01,117
Rotten way to make a buck, man.
203
00:14:01,187 --> 00:14:03,519
Hey, it's part of theJ-O-B, babe.
204
00:14:03,589 --> 00:14:07,787
[Police Radio, Indistinct]
205
00:14:07,860 --> 00:14:10,658
It's stupid, man.
It's a total waste of time.
206
00:14:10,730 --> 00:14:13,130
I'm bored silly.
207
00:14:13,199 --> 00:14:15,190
- [Horn Honking]
- Hey, green light, babe.
208
00:14:15,268 --> 00:14:18,260
- All right.
- You really hurt yourself
for a change last night, huh?
209
00:14:18,337 --> 00:14:20,999
There's seats back there.
210
00:14:23,509 --> 00:14:27,912
- Look at him. He looks like a pervert.
- My goodness. Look at that beard.
211
00:14:27,980 --> 00:14:30,141
Let's go back over here.
212
00:14:36,522 --> 00:14:40,458
I don't know what they've
let driving on these buses.
213
00:14:42,628 --> 00:14:45,563
Yo, Belker! Lunch break, babe.
214
00:14:45,631 --> 00:14:47,895
We're going in.
215
00:14:48,968 --> 00:14:51,129
[Happy Grunting]
216
00:14:54,774 --> 00:14:57,106
[Woman]
A fried chick, please.!
217
00:14:59,145 --> 00:15:01,636
Mick, you gotta buy something...
218
00:15:01,714 --> 00:15:04,410
or I can't let you take up a stool.
219
00:15:04,483 --> 00:15:08,351
Okay. Would you bring me
a glass of water, hot?
220
00:15:08,421 --> 00:15:11,788
Big spender. A real Gotrocks.
221
00:15:11,857 --> 00:15:14,189
[Growls]
222
00:15:15,261 --> 00:15:17,661
?? [Whistling]
223
00:15:18,731 --> 00:15:20,961
It's a gift from my new squeeze.
224
00:15:21,033 --> 00:15:24,434
She's a stew.
Man, she's killing me.
225
00:15:24,503 --> 00:15:26,437
Flies nights, sleeps days...
226
00:15:26,505 --> 00:15:31,169
and all she wants to do with her time off
is boogie all night long.
227
00:15:31,244 --> 00:15:34,179
- You ever do a stew?
- Couldrt say, man.
228
00:15:35,948 --> 00:15:38,178
Hey, man.
Something bothering you?
229
00:15:38,251 --> 00:15:40,242
Yeah. You.
230
00:15:41,654 --> 00:15:44,145
- Drinkir a lot these days.
- This? Come on.
231
00:15:44,223 --> 00:15:47,215
It's-It's just the hair of the dog.
232
00:15:47,293 --> 00:15:49,818
Look at you, man.
Your paws are shaking.
233
00:15:49,895 --> 00:15:51,954
Don't get righteous with me, Neal.
234
00:15:52,031 --> 00:15:55,865
- We've closed too many bars together.
- Yeah. Off-duty.
235
00:15:55,935 --> 00:15:59,200
- You never see me drinkir
on the job, man. Never.
- What are you, my mother?
236
00:15:59,272 --> 00:16:03,265
Closer than that, man.
I'm your partner. Hey, look, man.
237
00:16:03,342 --> 00:16:05,810
I don't give a damn
what you do on your own time...
238
00:16:05,878 --> 00:16:08,711
but on my time, you better be
taking care of business...
239
00:16:08,781 --> 00:16:11,807
which you can't be doing when you got
your lips wrapped around a pint.
240
00:16:11,884 --> 00:16:14,853
- You dig?
- I can give this up anytime, my friend. Anytime.
241
00:16:14,920 --> 00:16:17,855
- Yeah, sure.
- That's right.
242
00:16:17,923 --> 00:16:20,357
- How's Saturday night?
- Sounds fine.
- Fine.
243
00:16:20,426 --> 00:16:22,417
- Bobby?
- I don't know.
244
00:16:22,495 --> 00:16:24,429
He'll be there.
245
00:16:24,497 --> 00:16:27,330
Just 'cause you just broke up with Pamela,
that's no reason to crawl into a hole.
246
00:16:27,400 --> 00:16:30,233
- Ah, man. Okay, okay.
- This is a good group here.
You're not gonna miss it.
247
00:16:30,303 --> 00:16:32,396
- All right.
- Come on, Bobby.
248
00:16:32,471 --> 00:16:36,737
I said okay! All right. I'll bring some
champagne or Ripple or something.
249
00:16:36,809 --> 00:16:39,175
Now, you just bring yourself.
Here's what I got in mind.
250
00:16:39,245 --> 00:16:42,237
We're gonna take some steaks that I got,
and we're gonna broil 'em up...
251
00:16:42,315 --> 00:16:44,909
and get a bottle of sauvignon cabernet
and drink that.
252
00:16:44,984 --> 00:16:47,350
- Then we're gonna get in the old hot tub.
- Hot tub?
253
00:16:47,420 --> 00:16:49,911
I've never been in a hot tub.
254
00:16:49,989 --> 00:16:52,480
You know you have to go naked.
255
00:16:52,558 --> 00:16:55,959
- Am I one of the boys,
or am I one of the boys?
- Yeah.
256
00:16:56,028 --> 00:16:59,088
You may be one of the boys, but you're
a hell of a lot prettier than my last partner.
257
00:16:59,165 --> 00:17:02,225
Not prettier than my Perez here.
Bigger maybe.
258
00:17:02,301 --> 00:17:05,293
Excuse me, boys. Nature call.
259
00:17:07,406 --> 00:17:10,136
You don't have a hot tub.
What are you talking about?
260
00:17:10,209 --> 00:17:12,575
I got a bathtub. I got attachments.
261
00:17:12,645 --> 00:17:15,136
[Kissing Sound]
262
00:17:15,214 --> 00:17:19,048
- Want to keep your hands to yourself, Cooper?
- What did I do?
263
00:17:19,118 --> 00:17:22,315
You're so hot for body contact?
Let's go, right now.
264
00:17:22,388 --> 00:17:24,379
- Come on. I'll give you body contact.
- Hey, come on, Bates.
265
00:17:24,457 --> 00:17:27,722
- You wouldn't hit somebody
smaller than you, would ya?
- Hey, partner. Let it go.
266
00:17:27,793 --> 00:17:29,761
We gotta ride.
267
00:17:29,829 --> 00:17:34,129
Look, I can handle my own beefs, Joe.
You want to try me or what?
268
00:17:34,200 --> 00:17:36,668
I dream about it, Lucille.
269
00:17:36,736 --> 00:17:39,330
Hey, why don't you just sit down
and order your lunch?
270
00:17:39,405 --> 00:17:42,772
Come on. What do you say?
271
00:17:42,842 --> 00:17:44,901
Touchy.
272
00:17:47,046 --> 00:17:51,039
I'm okay, okay? I'm just fine.
I'm okay. I'll see you at the car.
273
00:17:53,986 --> 00:17:56,580
She's a feisty little heifer,
but she couldn't take him.
274
00:17:56,655 --> 00:18:00,648
- Don't bet on it.
- Bet she can take you.
275
00:18:00,726 --> 00:18:02,660
[Chuckles]
276
00:18:08,801 --> 00:18:11,326
[Muffled] What do you say?
You want to go to work?
277
00:18:11,404 --> 00:18:14,339
What did you have for lunch, Belker?
Sewage?
278
00:18:14,407 --> 00:18:16,807
[Growls]
279
00:18:17,810 --> 00:18:19,744
Whew.
280
00:18:21,247 --> 00:18:23,738
[High-pitched Voice]
What is your name? [Trumpeting]
281
00:18:23,816 --> 00:18:28,810
Officer, she left 'em again, just as soon
as you boys were out the door.
282
00:18:30,122 --> 00:18:32,215
I don't want to hear it.
283
00:18:32,291 --> 00:18:35,488
Look, could you just take this stuff
and stay with the kids?
284
00:18:35,561 --> 00:18:37,552
We're gonna go get the mother.
285
00:18:37,630 --> 00:18:39,564
Damn!
286
00:18:47,940 --> 00:18:51,398
I think you'd better come on outside
so we can talk over this situation.
287
00:18:52,778 --> 00:18:55,508
Shirret, you can't keep
leaving your kids alone.
288
00:18:55,581 --> 00:18:57,515
Why don't you leave her be,
brother?
289
00:18:57,583 --> 00:19:01,610
Come on outside so we can talk this
problem over, so we can get it settled.
290
00:19:01,687 --> 00:19:04,520
It ain't no problem.
Lady next door is looking after 'em.
291
00:19:04,590 --> 00:19:06,524
- You can ask her.
- We did.
292
00:19:06,592 --> 00:19:10,050
Now, if you want me to arrest your butt
for child abandonment, I will.
293
00:19:10,129 --> 00:19:13,496
But it'd be a lot easier
if you'd just come along voluntarily.
294
00:19:13,566 --> 00:19:17,161
- You better let her arm go, brother.
- I am not your brother!
295
00:19:17,236 --> 00:19:20,205
And if you don't shut up,
I'll run your butt in too.
296
00:19:24,076 --> 00:19:28,740
You can make it hard or you can make it easy,
but we're gonna take you and the kids in.
297
00:19:28,814 --> 00:19:32,113
You can't take my babies.
My babies is all I got.
298
00:19:32,184 --> 00:19:34,812
You should've thought of that
before now.
299
00:19:34,887 --> 00:19:37,720
It's not up to us anymore.
It's up to the welfare agency.
300
00:19:37,790 --> 00:19:40,520
She's with me, Chuck...
301
00:19:40,593 --> 00:19:43,221
and she don't go nowhere
she don't want.
302
00:19:44,363 --> 00:19:46,297
All right! That's it!
303
00:19:46,365 --> 00:19:49,528
I want everybody to put your hands
on the bar right now.!
304
00:19:49,602 --> 00:19:52,594
- Come on.!
- Get 'em up there!
305
00:19:52,671 --> 00:19:56,903
I said get your hands
on the bar right now!
306
00:19:56,976 --> 00:20:00,139
All right, Bobby, you call a unit
and ambulance for this big guy here.
307
00:20:00,212 --> 00:20:03,375
- Get 'em up.
- Shirret!
308
00:20:03,449 --> 00:20:06,384
- Come on.
- I better go with them, honey.
309
00:20:07,987 --> 00:20:10,478
Come on.
310
00:20:10,556 --> 00:20:14,515
I want y'all to keep your hands
on this bar till I'm out ofhere.
311
00:20:14,593 --> 00:20:17,323
Get your hands on the bar
till I'm out ofhere.
312
00:20:32,978 --> 00:20:35,970
Uh-huh.
313
00:20:36,048 --> 00:20:39,449
Brazilian blend with a little,
uh, touch of Colombian for body.
314
00:20:39,518 --> 00:20:42,851
Ooh, you have an amazing nose,
Howard.
315
00:20:42,922 --> 00:20:45,413
- Thanks, Phil.
- Why don't you have a cup?
316
00:20:45,491 --> 00:20:47,482
Uh, don't mind if I do.
317
00:20:49,662 --> 00:20:51,653
I need a little bracer.
318
00:20:54,066 --> 00:20:56,057
It was a long night.
319
00:20:56,135 --> 00:20:59,400
Oh, that hostage situation
on Margate?
320
00:20:59,471 --> 00:21:01,405
No.
321
00:21:01,473 --> 00:21:03,407
Uh-
322
00:21:03,475 --> 00:21:06,137
To be frank, Phil...
323
00:21:06,211 --> 00:21:08,702
I spent the entire night
with a woman.
324
00:21:08,781 --> 00:21:12,376
- You too?
- Mmm.
325
00:21:12,451 --> 00:21:16,353
- Lorraine Duval.
- Oh, that's a nice handle.
326
00:21:16,422 --> 00:21:18,356
It's kismet, Phil.
327
00:21:18,424 --> 00:21:21,860
We rode up in the elevator together...
328
00:21:21,927 --> 00:21:24,259
and, uh- and then it turns out...
329
00:21:24,330 --> 00:21:27,561
that she lives
just three doors down from me.
330
00:21:27,633 --> 00:21:30,625
Well, anyway, we went
to our respective apartments...
331
00:21:30,703 --> 00:21:34,696
and, uh, to make
a long story short...
332
00:21:34,773 --> 00:21:37,742
her key broke off in the lock...
333
00:21:37,810 --> 00:21:42,747
and I was in my uniform,
so I blew her lock off with my.357.
334
00:21:42,815 --> 00:21:45,613
And we got to talking.
335
00:21:45,684 --> 00:21:49,381
Well, it turns out
that she is a translator...
336
00:21:49,455 --> 00:21:52,788
for the Belgian Consulate.
337
00:21:52,858 --> 00:21:56,851
Tall and, uh, shapely.
338
00:21:56,929 --> 00:21:58,920
Auburn tresses.
339
00:22:00,766 --> 00:22:03,530
Mmm. A master's degree
from Georgetown University...
340
00:22:03,602 --> 00:22:07,129
and- and a former
artist's model in Paris.
341
00:22:07,206 --> 00:22:10,073
I mean, she is a very, uh-
342
00:22:10,142 --> 00:22:12,076
[Chuckles]
343
00:22:12,144 --> 00:22:14,078
Worldly woman.
344
00:22:14,146 --> 00:22:17,513
Hmm. Well, then she'd certainly
appreciate this, Howard.
345
00:22:17,583 --> 00:22:21,713
You know, last Sunday, Grace and I
took her four-wheel up to the country...
346
00:22:21,787 --> 00:22:24,756
and went nude horseback riding.
347
00:22:26,225 --> 00:22:28,523
Oh.
[Snickering]
348
00:22:28,594 --> 00:22:31,563
I'm still a little chafed...
349
00:22:31,630 --> 00:22:33,621
but it was won'th it.
350
00:22:33,699 --> 00:22:37,294
Hey, maybe you and Miss Duval
would care to join us sometime.
351
00:22:37,369 --> 00:22:39,837
No, no, no.
I know what you're thinking, Phil.
352
00:22:39,905 --> 00:22:44,274
But believe me,
we just talked the entire night.
353
00:22:45,944 --> 00:22:48,606
I showed her my dueling pistol.
354
00:22:48,681 --> 00:22:50,615
Then we-
355
00:22:50,683 --> 00:22:54,084
we went up on the roof
and watched the sun rise.
356
00:22:56,155 --> 00:22:59,488
I haven't had this-
357
00:22:59,558 --> 00:23:03,153
this sense of my essence, Phil...
358
00:23:03,228 --> 00:23:05,196
since, uh-
359
00:23:05,264 --> 00:23:08,665
since before I-
I broke up with Audra.
360
00:23:08,734 --> 00:23:11,396
Oh! Howard.
361
00:23:13,806 --> 00:23:16,297
[Sighs]
Women. What are we without them?
362
00:23:16,375 --> 00:23:18,309
Yeah.
363
00:23:18,377 --> 00:23:20,311
Excuse me.
364
00:23:24,516 --> 00:23:27,349
- Where's his paperwork?
- They're writing him up now.
365
00:23:27,419 --> 00:23:30,877
- Another 10 minutes, if you'd like to wait.
- It's okay.
366
00:23:38,430 --> 00:23:41,399
Mr. Davis,
I'm your public defender of record.
367
00:23:41,467 --> 00:23:44,163
My name's Davenport.
368
00:23:44,236 --> 00:23:46,704
You're charged with rape assault.
Is that correct?
369
00:23:50,142 --> 00:23:52,872
Were your rights read to you
by the arresting officers?
370
00:23:54,413 --> 00:23:57,177
Did you say anything
to the arresting officers?
371
00:24:00,586 --> 00:24:02,554
What caused the injuries to your face?
372
00:24:02,621 --> 00:24:04,851
I didn't say nothing.
373
00:24:04,923 --> 00:24:08,723
Them pigs just grabbed me,
pulled me down...
374
00:24:08,794 --> 00:24:11,695
started slamming away.
375
00:24:11,764 --> 00:24:16,167
I didn't say nothing.
I didn't do nothing.
376
00:24:19,138 --> 00:24:23,074
Okay, Mr. Davis. I'll be right back.
377
00:24:31,550 --> 00:24:35,680
Your suspect, Mr. Davis-Why wasrt
he taken to County Emergency?
378
00:24:35,754 --> 00:24:38,689
- It's pretty simple, ma'am.
- His eye is practically swollen shut.
379
00:24:38,757 --> 00:24:41,749
He didn't want to go, ma'am.
We asked him.
380
00:24:41,827 --> 00:24:44,489
Then those injuries were sustained
during his arrest?
381
00:24:44,563 --> 00:24:46,622
Ma'am, he resisted arrest...
382
00:24:46,698 --> 00:24:49,223
not to mention the fact
that he assaulted both of us.
383
00:24:49,301 --> 00:24:51,394
What's the problem, counselor?
384
00:24:51,470 --> 00:24:53,802
The problem's a battered suspect, Furillo...
385
00:24:53,872 --> 00:24:58,070
and who knows what else once these two
gentlemen kindly produce an arrest report.
386
00:24:58,143 --> 00:25:01,078
- It's almost done, Captain.
- Okay.
387
00:25:02,915 --> 00:25:04,849
May we?
388
00:25:08,086 --> 00:25:11,544
Since you have an interest in the suspect,
I thought I'd fill you in.
389
00:25:11,623 --> 00:25:15,354
He's being charged with rape,
statutory rape, object rape...
390
00:25:15,427 --> 00:25:19,056
assault with a deadly weapon, resisting arrest,
assaulting a police officer.
391
00:25:19,131 --> 00:25:21,429
Look, Furillo-
392
00:25:21,500 --> 00:25:24,697
Before you put me in my place, I think you
should know this Mr. Davis tied the victim...
393
00:25:24,770 --> 00:25:27,136
a 15-year-old
named Estelle Hernandez...
394
00:25:27,206 --> 00:25:30,573
to a chain-link fence
near the underpass in Van Buren Park...
395
00:25:30,642 --> 00:25:32,576
- raped her, sodomized her-
- Frank.
396
00:25:32,644 --> 00:25:35,408
Tortured her with lit cigarettes,
raped her again with a bottle.
397
00:25:35,480 --> 00:25:38,847
Officers further observed streams of blood
running down the victim's legs.
398
00:25:38,917 --> 00:25:41,283
That's enough!
399
00:25:44,456 --> 00:25:46,447
I'm sorry...
400
00:25:46,525 --> 00:25:49,460
but you assumed those two cops
out there were the heavies.
401
00:25:51,129 --> 00:25:55,122
More than that, I don't want you
anywhere near that animal.
402
00:25:59,471 --> 00:26:02,099
That's a little old-fashioned,
wouldn't you say?
403
00:26:02,174 --> 00:26:04,142
Maybe.
404
00:26:04,209 --> 00:26:07,667
I've got a lot of old-fashioned ideas about you,
so you can turn this case over to someone else.
405
00:26:07,746 --> 00:26:10,408
- All right?
- I don't think I can do that.
406
00:26:11,917 --> 00:26:13,851
See ya.
407
00:26:25,931 --> 00:26:28,422
What the hell does that mean,
"inconclusive"?
408
00:26:28,500 --> 00:26:30,559
Here you go.
Here you go, Shirret.
409
00:26:30,636 --> 00:26:33,935
You mean they have to run
the whole series again? Ah, geez.
410
00:26:34,006 --> 00:26:37,772
Can't we find a doctor
who'll do it right the first time?
411
00:26:37,843 --> 00:26:40,835
No, Rachel, I'm sorry.
I'm not yelling at you.
412
00:26:42,948 --> 00:26:44,939
You're gonna take him in now?
413
00:26:45,017 --> 00:26:47,008
Where?
414
00:26:47,085 --> 00:26:49,417
Well, call me as soon as they're done.
415
00:26:49,488 --> 00:26:52,252
Rachel, I don't care. Just call me.
416
00:26:53,425 --> 00:26:56,121
Yeah.
417
00:26:56,194 --> 00:26:58,685
Everything all right, Henry?
418
00:26:58,764 --> 00:27:03,326
Ah, yeah. You know, Ray,
little ones have such delicate systems.
419
00:27:03,402 --> 00:27:06,200
They sneeze, you got to
race 'em off to the doctor.
420
00:27:06,271 --> 00:27:08,671
I know what you mean.
421
00:27:08,740 --> 00:27:11,231
I heard something about some tests.
422
00:27:11,310 --> 00:27:15,144
Yeah, my youngest, Josh,
he's a little run-down.
423
00:27:15,213 --> 00:27:18,148
Actually, he looks like hell.
Dark circles, tired all the time.
424
00:27:18,216 --> 00:27:21,185
So they're running a bunch of tests
on him at St. Johrs.
425
00:27:21,253 --> 00:27:24,586
He's probably a little anemic,
that's all, Henry.
426
00:27:24,656 --> 00:27:27,386
It's funny. The little guy'll
be sittir there talking to you...
427
00:27:27,459 --> 00:27:30,622
and all of a sudden he's asleep,
mid-sentence.
428
00:27:30,696 --> 00:27:34,462
- It's a little scary.
- Happens all the time, Henry.
429
00:27:34,533 --> 00:27:38,435
You know, when myJoselito was four or five
years old, the doctors had to put him on-
430
00:27:38,503 --> 00:27:41,495
- Excuse me. I've gotta go.
- Henry, he's going to be all right.
431
00:27:41,573 --> 00:27:45,509
I can't sit here while they're
sticking my kid full of needles.
432
00:27:45,577 --> 00:27:48,375
[Children Chattering, Laughing]
433
00:27:54,319 --> 00:27:57,049
I'm looking for an Officer Hill or Renko.
434
00:27:57,122 --> 00:27:59,215
- Yeah, right here.
- Hi, I'm Officer Hill.
435
00:27:59,291 --> 00:28:01,782
- Denise Thompson.
- This way.
436
00:28:01,860 --> 00:28:04,727
Is there someplace I can interview
the woman privately?
437
00:28:04,796 --> 00:28:07,788
- Uh, no, I'm afraid not. The interrogation-
- Never mind.
438
00:28:11,636 --> 00:28:13,604
This is my partner,
Officer Renko.
439
00:28:13,672 --> 00:28:16,607
- This is Shirret Anders.
- Shirret Anders.
440
00:28:16,675 --> 00:28:19,576
- Yes, ma'am.
- I'm filling in for your old welfare worker, Shirret.
441
00:28:19,644 --> 00:28:24,411
She retired rather suddenly,
and I'm still waiting for her files.
442
00:28:24,483 --> 00:28:28,613
Do you know who the father or fathers
of the children are?
443
00:28:28,687 --> 00:28:30,382
Uh-uh.
444
00:28:30,455 --> 00:28:35,449
- How old are the children?
- Christopher is five, and April is three.
445
00:28:35,527 --> 00:28:37,461
- How old are you?
- Twenty.
446
00:28:37,529 --> 00:28:40,965
- I take it you're still receiving A.D.C.?
- Yes, ma'am.
447
00:28:41,033 --> 00:28:43,968
Officer Hill, have you done
your paperwork?
448
00:28:44,036 --> 00:28:46,368
- Uh, no.
- Why don't you? I'm running late.
449
00:28:46,438 --> 00:28:49,373
Wait a minute. We're talking about
a charge of child endangering here.
450
00:28:49,441 --> 00:28:52,433
That's pretty heavy stuff.
Why can't we be a little more creative?
451
00:28:52,511 --> 00:28:54,741
In what way did you have in mind,
Officer?
452
00:28:54,813 --> 00:28:57,805
The point is, if you can open up a file,
just give her a warning...
453
00:28:57,883 --> 00:28:59,874
maybe we can help the situation.
454
00:28:59,951 --> 00:29:03,785
Officer, I already have a caseload
I can't adequately service.
455
00:29:03,855 --> 00:29:07,188
Conditions which provoked the situation
will, in all probability, not change...
456
00:29:07,259 --> 00:29:10,160
and my own personal experience
tells me that Miss Anders here...
457
00:29:10,228 --> 00:29:14,562
doesn't yet have what it takes to adequately
provide for her childrers well-being.
458
00:29:14,633 --> 00:29:19,036
Lady, I love my kids, but I just got
to get out sometime, you know?
459
00:29:19,104 --> 00:29:22,437
What happens to these kids
if I charge her?
460
00:29:22,507 --> 00:29:24,498
- They become wards of the court.
- Exactly!
461
00:29:24,576 --> 00:29:28,239
Which means they're dumped
into some overcrowded institution
or farmed out to some foster home.
462
00:29:28,313 --> 00:29:30,873
- That's not right.
- You're making this very difficult.
463
00:29:30,949 --> 00:29:34,783
You're damn right I am.
There are three people involved here.
464
00:29:36,254 --> 00:29:38,279
Why don't you give the lady a chance?
465
00:29:38,356 --> 00:29:41,450
I think that she can turn
this whole thing around.
466
00:29:41,526 --> 00:29:44,825
You do, do you?
You're so sure of that?
467
00:29:44,896 --> 00:29:48,662
Well, not as sure as you are
that she won't...
468
00:29:48,733 --> 00:29:52,191
but sure enough
to bet a dinner on it.
469
00:29:52,270 --> 00:29:54,363
You think Officer Hill's right?
470
00:29:54,439 --> 00:29:56,930
You think you can get
your act together, Shirret?
471
00:29:57,008 --> 00:30:00,569
Yes, ma'am.
I love my babies. I will.
472
00:30:03,181 --> 00:30:05,706
I won't make you an official case...
473
00:30:05,784 --> 00:30:08,514
if Officer Hill is willing
to share the responsibility...
474
00:30:08,587 --> 00:30:11,078
and periodically look in on you
to see how it's going.
475
00:30:11,156 --> 00:30:13,420
- All right?
- All right.
476
00:30:13,492 --> 00:30:16,325
Come on, girl.
I'll ride you home.
477
00:30:25,437 --> 00:30:29,305
"Sure enough to bet a dinner on it."
Mmm-mmm-mmm.
478
00:30:29,374 --> 00:30:31,365
She didn't say one word, did she?
479
00:30:31,443 --> 00:30:33,377
Talk about ice water.
480
00:30:33,445 --> 00:30:36,437
It doesn't matter. I wasrt hitting
on her anyway, Renko, so cool it.
481
00:30:36,515 --> 00:30:41,350
Yeah, she cooled you. I saw you looking
at her with those big, brown eyes of yours.
482
00:30:41,419 --> 00:30:43,910
Oh!
483
00:30:43,989 --> 00:30:46,389
Yeah, she was something to look at.
484
00:30:46,458 --> 00:30:51,054
She sure was, buddy, but all
you're gonna get to do is look.
485
00:30:51,129 --> 00:30:53,063
No big deal.
486
00:31:03,642 --> 00:31:07,237
[Phone Buzzing]
487
00:31:09,181 --> 00:31:11,115
Yeah?
488
00:31:11,183 --> 00:31:13,447
Yeah. Weeks.
489
00:31:14,452 --> 00:31:17,387
Face forward.
Look straight ahead.
490
00:31:17,455 --> 00:31:19,719
Number two, take your hat off.
491
00:31:22,093 --> 00:31:25,961
Look 'em over good, kid. I wanna know
which one of'em sold it to you.
492
00:31:26,031 --> 00:31:27,965
Weeks.
493
00:31:28,033 --> 00:31:32,299
Just got a call from Fuchs at Midtown.
They turned your case.
494
00:31:33,772 --> 00:31:36,570
Just a couple of amateurs
going into business for themselves.
495
00:31:36,641 --> 00:31:39,132
They didn't even know
what the hell they were cutting.
496
00:31:39,211 --> 00:31:41,202
So, it's over and out, Weeks.
497
00:31:41,279 --> 00:31:45,181
What say we charge the driver kid with
possession and get on to some new business?
498
00:31:55,427 --> 00:31:58,123
Recognize any of'em, sweetheart?
499
00:31:58,196 --> 00:32:00,687
- Uh, I don't know.
- Try harder.
500
00:32:00,765 --> 00:32:03,325
I'm not sure.
Could you let go of my hair?
501
00:32:03,401 --> 00:32:06,962
Come on. Try a little harder, kid.
Help me on this one.
502
00:32:08,006 --> 00:32:10,031
Number four.
503
00:32:11,443 --> 00:32:13,707
- Four?
- Yeah, I think.
504
00:32:13,778 --> 00:32:16,042
- You sure?
- Yeah. [Grunts]
505
00:32:16,114 --> 00:32:19,379
You lying little cockroach!
Number four's one of my guys.
506
00:32:19,451 --> 00:32:21,578
Stand up. Stand up!
507
00:32:21,653 --> 00:32:23,644
- [Grunts]
- Get up.
508
00:32:24,789 --> 00:32:27,053
I hate liars.
509
00:32:27,125 --> 00:32:29,218
You lying little scum.
510
00:32:34,232 --> 00:32:37,030
[Woman On Radio, Indistinct]
511
00:32:45,944 --> 00:32:47,878
Hey, you guys. Over.
512
00:32:47,946 --> 00:32:49,709
Yeah. Over.
513
00:32:49,781 --> 00:32:51,772
Uh, it's pretty slow here.
514
00:32:51,850 --> 00:32:55,684
We got two more stops, then we're
coming back the other way. Over.
515
00:32:55,754 --> 00:32:57,483
We got you covered, Fido. Over.
516
00:32:57,555 --> 00:33:00,683
How'd you like a collapsed lung,
kidney breath? Over.
517
00:33:00,759 --> 00:33:03,592
And out.
Best in show, mixed breed.
518
00:33:03,662 --> 00:33:06,426
Why don't you lighten up
on the dude, huh?
519
00:33:10,769 --> 00:33:15,263
Pull into that gas station.
I gotta make a pit stop. Will you, man?
520
00:33:18,943 --> 00:33:21,776
Be a couple of minutes.
Monitor the radio, okay?
521
00:33:21,846 --> 00:33:24,508
- No sweat. I got you covered.
- All right.
522
00:34:10,462 --> 00:34:14,398
- Exit the rear of the bus, please. Exit at the rear.
- I have to get off.
523
00:34:19,237 --> 00:34:22,172
- Look at me!
- [Screaming]
524
00:34:22,240 --> 00:34:24,174
Get down. Get down.
525
00:34:24,242 --> 00:34:27,234
It's happening. It's coming down.
526
00:34:27,312 --> 00:34:30,110
[On Radio]
It's coming down now. You guys there?
527
00:34:30,181 --> 00:34:33,344
Give me that! Give me the watch.
Give me that wallet!
528
00:34:33,418 --> 00:34:36,012
- [Shouts]
- Freeze, little hair bag!
529
00:34:37,555 --> 00:34:40,854
Do it, and we're both dead.
530
00:34:40,925 --> 00:34:43,689
Back out the door
before one of us gets reckless.
531
00:34:59,444 --> 00:35:02,140
- Drop it!
- [Screams]
532
00:35:06,985 --> 00:35:09,249
[Horn Honking]
533
00:35:09,320 --> 00:35:12,050
[Man In Car]
Stupid idiot! You wanna get killed?
534
00:35:15,560 --> 00:35:18,188
Move it. Move!
535
00:35:34,279 --> 00:35:37,737
Move! Get out of there!
536
00:35:42,320 --> 00:35:45,312
- Get down! Get down!
- Hey! Watch out!
537
00:36:04,742 --> 00:36:06,733
Freeze it!
538
00:36:18,089 --> 00:36:20,580
[Panting]
539
00:36:29,934 --> 00:36:32,596
[Siren Wailing]
540
00:36:35,106 --> 00:36:37,097
[Tires Screeching]
541
00:36:40,945 --> 00:36:42,936
- Where were you?
- Huh?
542
00:36:43,014 --> 00:36:45,676
I radioed,
so where the hell were you?
543
00:36:45,750 --> 00:36:48,082
He could've killed me.
He had a shotgun.
544
00:36:48,152 --> 00:36:50,484
He could've killed
those people on the bus.
545
00:36:50,555 --> 00:36:52,819
Easy, man. Easy, easy.
Okay. Now, take it easy.
546
00:36:52,891 --> 00:36:55,382
Don't you tell me to take it easy,
Washington...
547
00:36:55,460 --> 00:36:57,951
not with him standing there
stinking of booze!
548
00:36:58,029 --> 00:37:01,089
- And where the hell were you?
- Pit stop, babe. Sorry.
549
00:37:01,165 --> 00:37:04,464
Both of you?
It takes both of you to go to the can?
550
00:37:04,536 --> 00:37:07,232
I just ran in for some cigarettes, Mick.
I'm sorry.
551
00:37:07,305 --> 00:37:11,264
You're full of crap, LaRue!
You're a drunk.
552
00:37:11,342 --> 00:37:14,641
I won't have no drunk
coverir my back.
553
00:37:15,747 --> 00:37:18,409
Oh, man.
554
00:37:20,618 --> 00:37:23,917
Investigation team's on its way up.
555
00:37:23,988 --> 00:37:27,151
I'd ditch that pint
and do something about my breath.
556
00:37:27,225 --> 00:37:31,594
Yeah. Hey, look, uh, maybe you'd
better talk to Belker or something.
557
00:37:31,663 --> 00:37:35,895
He's liable to, you know, say something
to that investigating team.
558
00:37:35,967 --> 00:37:41,200
This is the last time,J.D.
I mean that, man. The last time.
559
00:37:41,272 --> 00:37:44,764
Now, you do something about that problem,
or you've lost me.
560
00:37:44,842 --> 00:37:48,209
It won't happen again, man.
You got my word. Okay?
561
00:37:57,255 --> 00:38:00,247
[Bell Ringing]
562
00:38:05,830 --> 00:38:08,822
Okay. I'll see you next week. Bye-bye.
563
00:38:14,872 --> 00:38:17,534
Uh, Miss Pauley. Excuse me.
564
00:38:17,609 --> 00:38:20,237
- Yeah.
- Andy Renko from, uh-
565
00:38:20,311 --> 00:38:23,474
- Yeah.
- Anyway, I wanted to ask you
about our essay that's due.
566
00:38:23,548 --> 00:38:26,278
Now, you say you want it written
in the third person...
567
00:38:26,351 --> 00:38:28,842
but you want it written
about something we know about.
568
00:38:28,920 --> 00:38:31,912
So wouldn't it be better if I did it
from the "I" point of view?
569
00:38:31,990 --> 00:38:33,924
Well, this is practice.
570
00:38:33,992 --> 00:38:37,587
You see, this way it gives you an opportunity
to experiment with the language.
571
00:38:37,662 --> 00:38:39,596
- Experiment?
- Yeah.
572
00:38:39,664 --> 00:38:41,655
- Good. Okay.
- Okay? See you next week.
573
00:38:41,733 --> 00:38:43,724
- Yeah, good night.
- Good night.
574
00:38:43,801 --> 00:38:47,328
Miss Pauley, I'd feel a lot better
if I could walk you to the parking lot.
575
00:38:47,405 --> 00:38:50,101
This isn't the best of neighborhoods.
There's all kinds of creeps around here.
576
00:38:50,174 --> 00:38:54,167
There's some people here that'd steal the smell
off a junkie, if you know what I mean. Uh-
577
00:38:54,245 --> 00:38:56,179
- Subway.
- Subway.
578
00:38:56,247 --> 00:38:58,738
- Yeah. I don't have a car.
- No car? Well, that's worse.
579
00:38:58,816 --> 00:39:01,046
That's four blocks from here...
580
00:39:01,119 --> 00:39:04,350
and I'd just feel better if I maybe
gave you a ride or something.
581
00:39:04,422 --> 00:39:07,482
- What are you driving, a spaceship?
- Ah, no, ma'am.
582
00:39:07,558 --> 00:39:09,753
You'd be riding on the back...
583
00:39:09,827 --> 00:39:13,558
of a 1957 Harley-Davidson
Hydro Glide hog.
584
00:39:13,631 --> 00:39:16,031
That's the original,
mind you, not a chopper.
585
00:39:16,100 --> 00:39:19,763
I have a 1,250c.c. Panead
and a suicide clutch.
586
00:39:19,837 --> 00:39:22,169
Of course, uh,
being as you're wearing a skirt...
587
00:39:22,240 --> 00:39:24,231
maybe I ought to walk you home...
588
00:39:24,308 --> 00:39:27,300
unless you like to ride sidesaddle.
589
00:39:28,980 --> 00:39:31,141
If you don't mind my asking,
Mr. Renko-
590
00:39:31,215 --> 00:39:33,445
Why is it that you come on to everyone...
591
00:39:33,518 --> 00:39:36,385
like you just spent the afternoon
shoveling horse manure?
592
00:39:37,855 --> 00:39:39,789
Evening, ma'am.
593
00:39:41,793 --> 00:39:43,761
Mr. Renko.
594
00:39:43,828 --> 00:39:46,058
Mr. Renko.
595
00:39:46,130 --> 00:39:48,064
Yeah.
596
00:39:48,132 --> 00:39:50,794
Look, I've read some
of what you've written.
597
00:39:50,868 --> 00:39:54,235
You've got some fine ideas
and some fine perceptions...
598
00:39:54,305 --> 00:39:57,763
but I'll tell you, no one in this class
seems able to get past...
599
00:39:57,842 --> 00:40:00,276
that continual line of macho garbage...
600
00:40:00,344 --> 00:40:03,745
which is to say,
yes, I do mind riding sidesaddle.
601
00:40:03,815 --> 00:40:06,579
I mind the innuendo.
602
00:40:07,652 --> 00:40:10,052
Ma'am, I'm sorry.
603
00:40:10,121 --> 00:40:13,352
It's just that I don't think
a woman as fine-looking as you...
604
00:40:13,424 --> 00:40:17,326
should be all alone walking around
in the middle of the night, not around here.
605
00:40:17,395 --> 00:40:20,023
I'm a policeman, you know?
606
00:40:20,098 --> 00:40:22,293
Yeah, I know.
607
00:40:25,269 --> 00:40:30,263
Well, like you said,
it is a four-block walk.
608
00:40:31,809 --> 00:40:33,970
Lots of creeps out there.
609
00:40:34,045 --> 00:40:37,708
- Besides me, right?
- Yeah.
610
00:40:38,916 --> 00:40:41,510
You, uh-You know
anything about motorcycles?
611
00:40:41,586 --> 00:40:43,520
Not really.
612
00:40:43,588 --> 00:40:46,921
I bought this motorcycle
from this old boy down in Oklahoma.
613
00:40:46,991 --> 00:40:51,394
He had it shipped up here
on a flatbed truck, so I kind of-
614
00:40:54,699 --> 00:40:57,190
[Shouting, Indistinct]
615
00:41:14,318 --> 00:41:16,252
Thanks, Frank.
616
00:41:23,828 --> 00:41:25,659
What's the next step?
617
00:41:25,730 --> 00:41:29,097
Well, they're still running blood tests.
618
00:41:29,167 --> 00:41:33,160
They're gonna run what they call a-
a myelogram tomorrow morning...
619
00:41:33,237 --> 00:41:35,831
see if there's any problem
with his nervous system-
620
00:41:35,907 --> 00:41:38,205
blockage or something from a fall.
621
00:41:38,276 --> 00:41:40,176
How's Rachel holding up?
622
00:41:40,244 --> 00:41:42,178
Good.
623
00:41:42,246 --> 00:41:45,181
She, uh- She'll wait till something happens
one way or the other...
624
00:41:45,249 --> 00:41:47,240
then fall apart like me.
625
00:41:47,318 --> 00:41:49,809
Don't knock it. It's a good trait.
626
00:41:51,422 --> 00:41:54,084
Why don't you take a couple of days,
see this thing through?
627
00:41:54,158 --> 00:41:58,288
Yeah, Rachel'd love that. Me down
at the hospital with her, making her nuts.
628
00:41:58,362 --> 00:42:00,887
I'm better off up here.
629
00:42:00,965 --> 00:42:02,899
Besides...
630
00:42:05,403 --> 00:42:07,963
I've been doing a lot of thinking
about myself, Frank-
631
00:42:10,241 --> 00:42:12,505
about my life, about this job.
632
00:42:14,512 --> 00:42:16,810
I'm no cop, Frank.
633
00:42:17,949 --> 00:42:20,144
The masquerade's gone on long enough.
634
00:42:20,218 --> 00:42:22,982
You've had a hard couple of days, Henry.
635
00:42:23,054 --> 00:42:25,386
It's not that.
636
00:42:25,456 --> 00:42:27,947
It's not just sinceJosh.
637
00:42:32,897 --> 00:42:35,229
It hasn't gotten any better
out there, Frank...
638
00:42:35,299 --> 00:42:37,290
not in my 12 years.
639
00:42:37,368 --> 00:42:39,302
Hell, it's worse than ever.
640
00:42:39,370 --> 00:42:42,862
We can't even make a dent in it,
and I'm not built like that.
641
00:42:42,940 --> 00:42:45,932
I can't live day-to-day
with that hopeless sewer out there...
642
00:42:46,010 --> 00:42:48,478
just getting worse and worse.
643
00:42:55,720 --> 00:42:58,314
I'm not ashamed to say
they can take it and I can't.
644
00:42:58,389 --> 00:43:01,256
- They're tougher than I am.
- I doubt that, Henry.
645
00:43:08,099 --> 00:43:12,763
I wanna take my wife and my babies
and get the hell out of here...
646
00:43:12,837 --> 00:43:18,298
where I don't have to worry about
the violence and dope and race riots...
647
00:43:18,376 --> 00:43:20,970
and my children getting raped
coming home from school.
648
00:43:25,283 --> 00:43:29,720
- Sorry.
- It's all right. I worry about mine the same way.
649
00:43:31,155 --> 00:43:33,453
You know, mostly I wanna...
650
00:43:34,458 --> 00:43:36,449
take 'em somewhere where-
651
00:43:36,527 --> 00:43:39,758
[Laughing] I can tell
the good guys from the bad guys...
652
00:43:41,699 --> 00:43:44,293
'cause we don't have
that luxury anymore.
653
00:43:44,368 --> 00:43:46,302
Not in this department we don't.
654
00:43:46,370 --> 00:43:48,361
That's not true, Henry.
655
00:43:49,473 --> 00:43:51,407
Mmm.
656
00:43:53,644 --> 00:43:55,737
Not completely.
657
00:43:55,813 --> 00:43:59,715
Most of us are still the good guys,
and most of us are still trying.
658
00:43:59,784 --> 00:44:02,082
It's hard.
659
00:44:02,153 --> 00:44:04,781
We're imperfect.
660
00:44:04,855 --> 00:44:07,881
The system sometimes makes
terrible mistakes, as it did today.
661
00:44:07,959 --> 00:44:10,826
- Come on. Don't do this.
- It's a big, cumbersome, imperfect system, Henry.
662
00:44:10,895 --> 00:44:13,625
If you leave it,
it'll be just a little bit worse...
663
00:44:13,698 --> 00:44:15,689
because you're good.
664
00:44:16,767 --> 00:44:19,099
I like to think I am too.
665
00:44:20,771 --> 00:44:24,832
So before you put through a resignation,
think about it, would you?
666
00:45:12,089 --> 00:45:15,081
[Siren Wailing]
667
00:45:55,199 --> 00:45:57,429
[Car Doors Closing]
668
00:46:18,756 --> 00:46:22,192
Hey, I don't want to be here all night, man.
669
00:46:22,259 --> 00:46:25,057
[Man #2]
I'm taking care ofbusiness, ain't I?
670
00:46:32,636 --> 00:46:34,968
Police officer! Hold it right there.
671
00:46:35,039 --> 00:46:38,008
- Hey, cops, man.
- Freeze!
672
00:46:38,075 --> 00:46:40,066
- Get down.!
- [Man Groans]
673
00:46:42,313 --> 00:46:45,339
- Curtis!
- Come on. Let's get out ofhere. Come on.!
674
00:46:54,091 --> 00:46:56,559
Police officer! Open up!
675
00:46:56,627 --> 00:46:58,424
[Banging]
676
00:46:58,496 --> 00:47:00,487
Police! Open up!
677
00:47:09,440 --> 00:47:11,374
[Sighs]
678
00:47:43,440 --> 00:47:45,101
[Mews]
55439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.