Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,741 --> 00:01:15,507
For all its inconveniences...
2
00:01:16,610 --> 00:01:19,311
...Laing was satisfied with life
in the high-rise.
3
00:01:29,723 --> 00:01:32,424
Now that so many of the residents
were out of the way...
4
00:01:33,027 --> 00:01:34,460
...he felt able to relax.
5
00:01:37,598 --> 00:01:38,997
More in charge of himself.
6
00:01:39,934 --> 00:01:41,867
Ready to move forward
and explore life.
7
00:01:45,372 --> 00:01:47,239
How and where, exactly...
8
00:01:47,241 --> 00:01:49,108
I see the rot's set in.
9
00:01:49,110 --> 00:01:50,476
...he had not yet decided.
10
00:01:51,645 --> 00:01:52,778
Do you fancy a drink?
11
00:01:53,247 --> 00:01:54,313
Cosgrove is here.
12
00:01:55,316 --> 00:01:57,850
All boys together.
13
00:02:01,956 --> 00:02:04,256
Sometimes he found it
difficult not to believe...
14
00:02:04,258 --> 00:02:08,026
...they were living in a future
that had already taken place.
15
00:04:50,958 --> 00:04:52,691
Oh, Christ!
16
00:04:52,960 --> 00:04:54,026
Oh, bad luck.
17
00:04:54,328 --> 00:04:56,795
Or is it good luck?
I can never remember.
19
00:05:10,177 --> 00:05:11,543
So sorry.
20
00:05:12,980 --> 00:05:14,379
I'm so sorry.
21
00:05:15,516 --> 00:05:16,748
Sorry.
22
00:05:16,750 --> 00:05:17,849
I'll survive.
23
00:05:18,519 --> 00:05:19,584
I don't doubt it.
24
00:05:20,187 --> 00:05:21,720
You're an excellent specimen.
25
00:05:23,090 --> 00:05:24,256
I thought you were empty.
26
00:05:24,858 --> 00:05:26,358
Yeah, I... I just moved in.
27
00:05:27,594 --> 00:05:28,894
I'm Charlotte Melville.
28
00:05:29,797 --> 00:05:33,432
Hi. Sorry,
I must have fallen asleep.
29
00:05:35,602 --> 00:05:37,169
God, I hope we haven't
frightened him off.
30
00:05:37,371 --> 00:05:38,603
So what if we have?
31
00:05:38,806 --> 00:05:41,807
- I say.
- Yeah?
32
00:05:41,809 --> 00:05:43,508
Why don't you come up later
and have a drink?
33
00:05:43,510 --> 00:05:45,610
- I'm having a party.
- Thanks, I'll try.
34
00:05:45,846 --> 00:05:47,112
What time do you
want us tonight?
35
00:05:47,614 --> 00:05:49,781
- Seven sharp.
- That reminds me.
36
00:05:50,551 --> 00:05:52,451
I haven't given you
your birthday present yet.
37
00:05:52,953 --> 00:05:54,119
You know you're not my type.
38
00:05:54,121 --> 00:05:57,723
Besides, shouldn't you be off
to the T3LL4V1S10N๏ฟฝ studios?
39
00:05:57,725 --> 00:05:59,257
I'm not their type either.
40
00:06:00,561 --> 00:06:01,660
Come on.
41
00:06:01,662 --> 00:06:03,829
I can't.
I haven't drunk enough yet.
42
00:06:03,831 --> 00:06:05,030
I don't wanna disappoint them.
43
00:06:05,299 --> 00:06:06,965
What is Helen feeding you?
44
00:06:06,967 --> 00:06:09,034
Nothing.
She's too depressed to cook.
45
00:06:09,636 --> 00:06:11,269
I should have married
someone like you.
46
00:06:11,505 --> 00:06:13,472
- Stoic and perfectly breasted.
- Mm.
47
00:06:13,974 --> 00:06:16,641
You know, I'd dearly like to get
in between those thighs of yours...
48
00:06:16,643 --> 00:06:17,709
...one of these days.
49
00:06:18,512 --> 00:06:20,445
You really are too much
sometimes, Wilder.
50
00:06:23,150 --> 00:06:24,216
Am I?
51
00:06:50,878 --> 00:06:52,778
Has something happened
that could cause a build-up...
52
00:06:52,780 --> 00:06:54,012
...of negative energy?
53
00:06:56,750 --> 00:06:58,316
My sister died recently.
54
00:06:59,420 --> 00:07:02,354
- Really?
- Yes, of course.
56
00:07:04,792 --> 00:07:09,094
Sorry, it's just people normally
lie here and just... lie.
57
00:07:09,763 --> 00:07:11,196
To get an extra
ten minutes, you know?
58
00:07:12,266 --> 00:07:13,965
I don't have
an extra ten minutes.
59
00:07:36,824 --> 00:07:40,392
"All large rubbish bags...
No large bags."
60
00:07:46,800 --> 00:07:47,899
Nappies.
61
00:07:48,936 --> 00:07:50,635
- I'm sorry?
- They block up the chute.
62
00:07:52,239 --> 00:07:53,738
I don't have any children, so...
63
00:07:53,740 --> 00:07:55,640
Good.
They urinate in the pool.
64
00:07:57,478 --> 00:07:58,577
I'll remember that.
65
00:08:19,132 --> 00:08:20,632
Fifty-eight. Male.
66
00:08:20,634 --> 00:08:23,702
Schizophrenic.
Myocardial infarction.
67
00:08:23,871 --> 00:08:25,537
Bit of an old tortoise, wasn't he?
68
00:08:27,307 --> 00:08:29,341
Respect shouldn't be set aside...
69
00:08:29,343 --> 00:08:31,510
...with any perfectly natural
feelings of revulsion.
70
00:08:32,779 --> 00:08:35,547
Now, in time you may specialize
in the clinical treatment...
71
00:08:35,549 --> 00:08:37,649
...of mental illness,
research into its origins...
72
00:08:37,651 --> 00:08:39,117
...development or manifestations.
73
00:08:39,853 --> 00:08:42,754
But let's start with
the nuts and bolts.
74
00:08:43,891 --> 00:08:50,395
As you can see, the facial mask
simply slips off the skull.
75
00:09:12,219 --> 00:09:13,318
Munrow?
76
00:09:16,256 --> 00:09:17,322
Munrow?
77
00:09:18,559 --> 00:09:19,658
You've taken a fall.
78
00:09:59,199 --> 00:10:00,265
So...
79
00:10:03,136 --> 00:10:05,103
Yes, I'm afraid I'm not
very good at this sort of thing.
80
00:10:05,272 --> 00:10:07,672
- Slotting in, you mean?
- Yes.
81
00:10:08,375 --> 00:10:11,309
I was rather expecting to find
a certain kind of anonymity here.
82
00:10:12,479 --> 00:10:14,679
Don't worry, people don't
usually care what happens...
83
00:10:14,915 --> 00:10:16,448
...two floors above or below them.
84
00:10:18,719 --> 00:10:19,868
Good.
85
00:10:19,869 --> 00:10:21,018
Charlotte's different.
She's on all sorts of committees.
86
00:10:21,655 --> 00:10:24,556
She said your tenancy
application was very Byronic.
87
00:10:26,126 --> 00:10:27,659
- Did she really?
- Mm.
88
00:10:28,929 --> 00:10:31,029
Well, I'm determined to
get everything right.
89
00:10:33,166 --> 00:10:34,299
Right.
90
00:10:34,501 --> 00:10:35,767
Top-up?
91
00:10:35,769 --> 00:10:37,535
- Yes, thank you.
- Come on.
92
00:10:37,971 --> 00:10:40,305
- Which floor are you?
- 25.
93
00:10:40,307 --> 00:10:41,406
One floor down.
94
00:10:41,408 --> 00:10:43,708
- Tennis?
- No, squash actually.
95
00:10:43,977 --> 00:10:45,477
That's 20, I think.
96
00:10:46,780 --> 00:10:49,014
Why here and not
a bachelor pad in town?
97
00:10:50,751 --> 00:10:52,484
An investment in the future,
I suppose.
98
00:10:53,754 --> 00:10:57,856
I felt like I needed a clean slate
to put my mark on.
99
00:10:57,858 --> 00:11:00,091
We're down in the bottom,
in all sorts of shadows.
100
00:11:00,827 --> 00:11:02,761
Most families are.
Real ones, anyway.
101
00:11:03,196 --> 00:11:05,096
You blocked the chute.
102
00:11:05,532 --> 00:11:08,099
- I'm sorry?
- This is Steele. He's in teeth.
103
00:11:08,101 --> 00:11:10,869
You don't know how things
work around here yet, do you?
104
00:11:12,439 --> 00:11:15,273
No, but I'm a fast learner.
105
00:11:15,876 --> 00:11:17,709
I'm an orthodontist,
not a homosexual.
106
00:11:20,547 --> 00:11:21,613
Good for you.
107
00:11:21,848 --> 00:11:23,248
Steele fixes the children.
108
00:11:23,450 --> 00:11:25,183
I'm afraid they eat
too many sweets.
109
00:11:25,185 --> 00:11:26,751
Helen's an armchair environmentalist.
110
00:11:27,521 --> 00:11:29,387
She cares, that's her thing.
111
00:11:29,389 --> 00:11:31,956
- Have you heard of recycling?
- No, I...
112
00:11:32,459 --> 00:11:34,526
What she hasn't grasped
is the detrimental effect...
113
00:11:34,528 --> 00:11:36,261
...of all these rotten toothed
little imps.
114
00:11:36,997 --> 00:11:39,831
The women around here
would help the planet more...
115
00:11:39,833 --> 00:11:41,232
...by keeping their legs crossed.
116
00:11:42,069 --> 00:11:44,436
This one's late.
Doesn't want to come out.
117
00:11:45,205 --> 00:11:46,404
- Mummy.
- Mm?
118
00:11:46,740 --> 00:11:48,006
Toby's got a radio set.
119
00:11:48,008 --> 00:11:49,340
You have to build it yourself.
Can I have one?
120
00:11:49,342 --> 00:11:50,408
If you're good.
121
00:11:53,714 --> 00:11:56,481
Is that your wife going into
the bathroom with Cosgrove?
122
00:11:58,051 --> 00:12:00,485
Cosgrove reads the news.
Have you seen him on T3LL4V1S10N๏ฟฝ?
123
00:12:00,754 --> 00:12:02,787
- No.
- He's very good.
124
00:12:02,989 --> 00:12:04,222
Very convincing.
125
00:12:05,525 --> 00:12:06,624
Excuse me.
126
00:12:07,828 --> 00:12:11,096
Injustice.
My husband can't bear it.
127
00:12:11,098 --> 00:12:13,732
He's been making a documentary
about it for years but...
128
00:12:13,734 --> 00:12:15,233
...I think he's lost his focus.
129
00:12:19,206 --> 00:12:20,271
Excuse me?
131
00:12:37,791 --> 00:12:38,990
Thank you very much.
132
00:13:19,432 --> 00:13:21,633
Floor 25.
133
00:13:35,015 --> 00:13:36,080
Oh, fuck.
134
00:14:54,728 --> 00:14:55,994
Hi, Jean, it's me.
135
00:14:57,530 --> 00:14:59,330
Listen, I'm not gonna
come in this morning.
136
00:15:00,834 --> 00:15:04,736
Wait. What about Munrow?
Did he turn up for that scan?
137
00:15:05,605 --> 00:15:06,671
Okay, good.
138
00:15:07,240 --> 00:15:09,407
Well, leave it on my desk
if it turns up.
139
00:15:10,510 --> 00:15:13,745
And no, no, I don't need
anything. It's all here.
140
00:15:18,184 --> 00:15:19,984
- Hi.
- You didn't buzz.
141
00:15:21,187 --> 00:15:22,253
Was I meant to?
142
00:15:23,356 --> 00:15:24,422
Obviously.
143
00:15:37,904 --> 00:15:38,970
Hi.
144
00:15:44,311 --> 00:15:45,443
You haven't changed.
145
00:15:46,146 --> 00:15:47,879
I'm sorry, I don't think I can.
146
00:15:48,815 --> 00:15:50,782
Oh, well. Your loss.
147
00:16:00,393 --> 00:16:01,559
Are you the new doctor?
148
00:16:04,431 --> 00:16:05,697
Yeah. Yes, I am.
149
00:16:06,333 --> 00:16:07,999
But not the kind
you probably need.
150
00:16:08,735 --> 00:16:10,668
If someone's injured,
I can call the infirmary.
151
00:16:11,738 --> 00:16:13,237
Mr. Royal wants to see you.
152
00:16:15,475 --> 00:16:16,541
Now.
153
00:16:20,080 --> 00:16:21,145
I'm sorry, who?
154
00:16:40,767 --> 00:16:41,933
This is a very nice lift.
155
00:16:42,602 --> 00:16:43,701
Private.
156
00:16:45,038 --> 00:16:46,170
You won't be needing that.
157
00:16:47,607 --> 00:16:49,941
Floor 40. Penthouse.
158
00:16:51,344 --> 00:16:52,410
Terrace.
159
00:17:49,869 --> 00:17:51,502
Ah, Doctor Laing.
160
00:17:52,238 --> 00:17:53,771
I hear you play squash.
161
00:17:54,741 --> 00:17:56,974
Yes, I do. You built all this?
162
00:17:57,377 --> 00:17:59,277
Dreamt. Conceived.
I hardly rolled my sleeves up.
163
00:18:01,414 --> 00:18:05,383
Course, the project's
far from finished.
164
00:18:05,385 --> 00:18:07,819
There will be five towers
in all, encircling the lake.
165
00:18:08,288 --> 00:18:11,355
Something like an open hand.
166
00:18:13,226 --> 00:18:17,695
The lake is the palm
and we stand on the distal phalanx...
167
00:18:17,697 --> 00:18:18,796
...of the index finger.
168
00:18:21,434 --> 00:18:22,533
There.
169
00:18:23,236 --> 00:18:25,803
I've put all my energies
into this tower.
170
00:18:28,241 --> 00:18:30,141
I'm its midwife, so to speak.
172
00:18:33,079 --> 00:18:36,347
It looks like the unconscious diagram
of some kind of psychic event.
174
00:18:37,250 --> 00:18:38,850
That's good. Can I use that?
175
00:18:39,319 --> 00:18:40,384
By all means.
176
00:18:42,088 --> 00:18:46,424
Of course, I'm a modernist
by trade but you, a doctor...
177
00:18:46,426 --> 00:18:49,594
...will understand
one prescribes as required.
178
00:18:49,596 --> 00:18:51,629
That folly out there
is for my wife.
179
00:18:51,831 --> 00:18:55,566
Her chief distraction
is the careful cultivation...
180
00:18:55,568 --> 00:18:57,401
...of an intense sort of nostalgia.
181
00:18:58,238 --> 00:18:59,337
For what?
182
00:19:02,008 --> 00:19:03,241
Why delve?
183
00:19:03,676 --> 00:19:06,544
My car was crushed
by a reversing cement truck.
184
00:19:06,980 --> 00:19:08,813
I'm afraid I'm not a physiotherapist.
185
00:19:09,015 --> 00:19:11,015
I know what you are, Doctor Laing.
186
00:19:11,751 --> 00:19:14,318
Constant exercise is the only thing
that keeps the pain at bay.
188
00:19:15,788 --> 00:19:20,525
So you could say not only
am I the building's first...
189
00:19:20,527 --> 00:19:24,162
...road casualty, but I am
the architect of my own accident.
190
00:19:24,164 --> 00:19:25,229
What do you think of that?
191
00:19:28,268 --> 00:19:30,067
- Is that a horse?
- Probably.
192
00:19:30,970 --> 00:19:32,170
My wife rides.
193
00:19:33,673 --> 00:19:34,772
On the 40th floor?
194
00:19:35,975 --> 00:19:38,509
This is Simmons,
one of my go-betweens.
195
00:19:38,778 --> 00:19:40,511
Yes... we met.
196
00:19:42,682 --> 00:19:43,748
Squash.
197
00:19:44,217 --> 00:19:46,284
Friday, 6 a.m. Hmm?
198
00:19:46,686 --> 00:19:48,186
- Why not.
- Hmm. Good.
199
00:19:51,858 --> 00:19:53,458
Oh, Laing?
200
00:19:53,459 --> 00:19:55,059
My wife's giving a "thing"
the day after tomorrow.
201
00:19:56,062 --> 00:19:57,862
Full of the sort of people
you should know...
202
00:19:57,864 --> 00:20:00,031
...if you're to get the measure
of the place.
203
00:20:01,734 --> 00:20:02,800
Thank you.
204
00:20:22,889 --> 00:20:25,957
Why is there never a damn
switch for what I need?
205
00:20:28,027 --> 00:20:29,460
I hope you're here to fix this.
206
00:20:31,164 --> 00:20:32,230
I'm sorry?
207
00:20:32,532 --> 00:20:35,633
I, um...
I thought this was in a museum.
208
00:20:37,437 --> 00:20:38,769
Well, you were wrong,
weren't you?
209
00:20:41,040 --> 00:20:42,139
Fucking hell.
210
00:20:42,375 --> 00:20:43,507
Here, let me try.
211
00:20:51,718 --> 00:20:52,917
Sorry about that.
212
00:21:00,793 --> 00:21:02,693
It's inoperable, I'm afraid.
213
00:21:04,397 --> 00:21:06,964
Doctor, this way.
214
00:21:08,034 --> 00:21:09,133
Excuse me.
215
00:21:57,283 --> 00:21:58,382
Royal likes you.
216
00:22:01,688 --> 00:22:03,004
It's unusual.
217
00:22:03,005 --> 00:22:04,321
Do you know, he hasn't left
his penthouse since the accident.
218
00:22:05,992 --> 00:22:07,191
You seem to know everyone.
219
00:22:09,462 --> 00:22:10,995
But everyone thinks
they know me.
220
00:22:12,532 --> 00:22:13,597
That's the trick.
221
00:22:16,969 --> 00:22:18,869
There's a rigid
social hierarchy here...
222
00:22:18,871 --> 00:22:20,338
...whether Royal likes it or not.
223
00:22:31,551 --> 00:22:33,284
Can you write me a script
for sleeping pills?
224
00:22:35,788 --> 00:22:36,887
No.
225
00:22:44,731 --> 00:22:46,263
Then tell me how your sister died.
226
00:22:48,000 --> 00:22:51,802
- How do you know that?
- Walls have ears.
228
00:22:59,379 --> 00:23:00,745
I suppose I look like her.
229
00:23:03,082 --> 00:23:04,315
You don't have to tell me anything.
230
00:23:04,317 --> 00:23:06,050
I only really want
to talk about myself.
231
00:23:12,759 --> 00:23:14,191
There's a brothel
somewhere in the building.
232
00:23:14,193 --> 00:23:15,893
I can find out for you
if you'd like.
233
00:23:33,780 --> 00:23:35,413
- Charlotte?
- Darling?
234
00:23:35,415 --> 00:23:36,480
Charlotte?
235
00:23:38,418 --> 00:23:39,517
Hi.
236
00:23:39,786 --> 00:23:41,118
This is Toby, my son.
237
00:23:42,255 --> 00:23:43,654
- Hi.
- Where's Laura?
238
00:23:44,791 --> 00:23:47,525
Sorry.
Just warming the milk.
239
00:23:47,527 --> 00:23:50,161
- Doesn't matter, I'm going out.
- I don't need a babysitter.
240
00:23:50,696 --> 00:23:52,096
What you need is to go to sleep...
241
00:23:52,098 --> 00:23:53,597
...or you'll be tired for school
in the morning.
242
00:23:53,599 --> 00:23:54,598
I don't want to go to school.
243
00:23:54,801 --> 00:23:55,833
Of course you don't
want to go to school...
244
00:23:55,835 --> 00:23:57,335
...but we all have to do things
we don't want to do.
245
00:23:57,336 --> 00:23:58,836
It's what growing up
is all about.
246
00:23:59,605 --> 00:24:00,871
Isn't that right, Robert?
247
00:24:02,375 --> 00:24:03,674
Yeah.
248
00:24:04,076 --> 00:24:05,142
Yep.
249
00:24:06,312 --> 00:24:07,378
Sweet dreams.
250
00:24:07,780 --> 00:24:10,014
- Batteries.
- I haven't forgotten.
251
00:24:11,551 --> 00:24:12,650
Come on, you.
252
00:24:15,321 --> 00:24:16,454
He's smart as a whip.
253
00:24:17,623 --> 00:24:19,690
I call him the little professor.
He hates it.
256
00:24:26,065 --> 00:24:27,131
You're going?
257
00:24:30,937 --> 00:24:31,902
I...
258
00:24:31,904 --> 00:24:33,737
I thought we were...
I thought we were doing this.
259
00:24:34,841 --> 00:24:35,906
We've done it.
260
00:24:39,078 --> 00:24:41,145
You know, you look much better
without your clothes on.
261
00:24:42,315 --> 00:24:44,648
You're lucky.
Not many people do.
262
00:25:37,303 --> 00:25:38,869
Fascist pig!
263
00:26:01,761 --> 00:26:04,061
Welcome to the 15th floor market.
264
00:26:04,330 --> 00:26:08,399
Today we have a special offer
on French bread and French fromage.
266
00:26:08,734 --> 00:26:10,901
Thank you for shopping
on floor 15.
267
00:26:25,418 --> 00:26:26,584
Would you like an autograph?
268
00:26:28,354 --> 00:26:30,654
Actually, I was
looking for the Riesling.
269
00:26:58,718 --> 00:26:59,950
- What?
- Grammaire.
270
00:27:06,459 --> 00:27:07,558
Should I know that woman?
271
00:27:08,894 --> 00:27:11,795
That's Jane Sheridan.
The actress.
273
00:27:13,065 --> 00:27:15,532
She doesn't need all that stuff,
she just likes spending money.
274
00:27:17,570 --> 00:27:19,069
She's preparing for a new role.
275
00:27:19,505 --> 00:27:21,338
She's going to play
a desperately sad actress...
276
00:27:21,340 --> 00:27:23,073
...who lives alone
in an apartment block.
277
00:27:30,650 --> 00:27:31,749
Keep the change.
278
00:27:34,120 --> 00:27:35,219
There isn't any.
279
00:28:29,241 --> 00:28:30,607
Munrow. Banking.
280
00:28:31,177 --> 00:28:33,544
Pangbourne. Gynecology.
281
00:28:34,513 --> 00:28:36,380
My son's pursuing medicine.
282
00:28:36,749 --> 00:28:38,982
Amongst other things,
I should hope.
283
00:28:41,387 --> 00:28:42,653
That's him.
284
00:28:42,655 --> 00:28:45,355
He's quite reassuring
but rather cold hands.
285
00:28:47,359 --> 00:28:51,795
Your husband appears intent
on colonizing the sky, Mrs. Royal.
286
00:28:52,364 --> 00:28:55,532
And who can blame him
when you look at what's going on...
287
00:28:55,534 --> 00:28:57,768
...down at... street level?
288
00:28:58,437 --> 00:29:00,237
The German press
say he's a genius.
289
00:29:00,506 --> 00:29:01,839
Ha! Germans.
290
00:29:03,242 --> 00:29:05,909
We're award-winning.
You can't argue with that.
291
00:29:06,846 --> 00:29:07,911
Munrow.
292
00:29:09,448 --> 00:29:10,514
You feeling better?
293
00:29:11,751 --> 00:29:12,816
Oh, you.
294
00:29:13,352 --> 00:29:14,918
- Did you invite him?
- Of course not.
295
00:29:15,387 --> 00:29:17,855
No, Royal did, actually.
I hope you don't mind.
296
00:29:18,424 --> 00:29:20,758
Must be one of his funny
little social experiments.
297
00:29:21,093 --> 00:29:22,159
What have you come as?
298
00:29:23,462 --> 00:29:24,528
A dilettante?
299
00:29:52,057 --> 00:29:53,123
Champagne, sir?
300
00:29:57,062 --> 00:29:58,128
Yeah, thanks.
301
00:29:59,098 --> 00:30:00,631
I wouldn't take it personally, sir.
302
00:30:01,400 --> 00:30:02,800
- No?
- No.
303
00:30:04,970 --> 00:30:06,570
I've seen you at the gym, haven't I?
304
00:30:09,809 --> 00:30:10,874
Yeah.
305
00:30:11,477 --> 00:30:12,676
You set a very good pace.
306
00:30:15,481 --> 00:30:16,814
So do you.
307
00:30:16,815 --> 00:30:19,216
Well, it takes a certain determination
to row against the current.
309
00:30:23,255 --> 00:30:24,321
Yes, it does.
310
00:30:26,358 --> 00:30:28,258
Ah, Simmons, how are you?
311
00:30:29,094 --> 00:30:30,160
Excuse me.
312
00:30:30,162 --> 00:30:31,228
Won't be needing that.
313
00:30:49,181 --> 00:30:50,347
Cheap bastard.
314
00:32:01,687 --> 00:32:02,786
Wall?
315
00:32:11,397 --> 00:32:12,996
So, how long were you stuck?
316
00:32:16,368 --> 00:32:17,801
Not long,
in the scheme of things.
317
00:32:19,471 --> 00:32:21,438
Teething problems.
Building is still settling.
318
00:32:28,047 --> 00:32:31,982
Still, I hear all the floors
from the first to the twelfth...
319
00:32:31,984 --> 00:32:33,350
...were out of power
for several hours.
320
00:32:34,887 --> 00:32:38,055
Yeah. Probably more fun
in that lift than at Ann's party.
321
00:32:48,133 --> 00:32:49,733
I must apologize for my wife.
322
00:32:50,336 --> 00:32:53,804
She was brought up in the insulation
of a large country house.
324
00:32:54,773 --> 00:32:57,441
She feels a constant need
to re-establish herself...
325
00:32:57,443 --> 00:32:58,508
...on the top rung.
326
00:32:58,911 --> 00:33:00,243
We toy with each other.
327
00:33:00,846 --> 00:33:02,145
Not sexually, of course.
328
00:33:03,248 --> 00:33:05,482
By the way,
I hear you're fucking 374.
329
00:33:07,519 --> 00:33:09,553
Her name is Charlotte Melville.
330
00:33:11,523 --> 00:33:13,223
Yeah, Charlotte. That's right.
331
00:33:15,494 --> 00:33:17,494
She has quite a tight cunt,
as I recall.
332
00:33:19,465 --> 00:33:22,432
Believe me, I understand.
333
00:33:22,434 --> 00:33:27,671
At your age, straightforward,
biological reason supervenes.
334
00:33:29,041 --> 00:33:30,640
But some of the people
who live here...
335
00:33:30,642 --> 00:33:31,708
...haven't you've seen them?
336
00:33:32,211 --> 00:33:34,011
The vanguard of the well-to-do.
337
00:33:36,281 --> 00:33:39,716
They've fitted themselves
so tightly into their slots that...
338
00:33:41,987 --> 00:33:44,921
...they no longer have room
to escape themselves.
339
00:33:45,491 --> 00:33:46,957
Slots designed by you.
340
00:33:49,328 --> 00:33:50,527
I know.
341
00:33:56,535 --> 00:33:59,970
I'd conceived this building
to be a crucible for change.
342
00:34:03,042 --> 00:34:04,975
I must have missed
some vital element.
343
00:34:17,556 --> 00:34:19,322
What are you going to do about it?
344
00:34:20,025 --> 00:34:21,591
There are women on my floor
with babies...
345
00:34:21,593 --> 00:34:23,026
...and they can't even boil a kettle...
346
00:34:23,028 --> 00:34:25,562
...so they can sterilize
their baby's bottles.
347
00:34:25,564 --> 00:34:29,800
Look... Look! If you lower
people overload the system...
348
00:34:30,235 --> 00:34:32,702
- ...there will be cuts.
- Who are you calling "people"?
349
00:34:32,704 --> 00:34:34,838
Look, I commend your bravery, old son,
but don't push it.
350
00:34:35,274 --> 00:34:37,174
You know very well
that's not what we were sold.
351
00:34:37,876 --> 00:34:40,043
I know for a fact
that you're in arrears...
352
00:34:40,045 --> 00:34:41,845
...with your service payments, Mr. Wilder.
353
00:34:42,114 --> 00:34:44,514
You're hardly in a position
to take the moral high ground.
354
00:34:45,184 --> 00:34:47,117
- Tell him.
- No.
355
00:34:47,119 --> 00:34:48,185
Go on!
356
00:34:48,887 --> 00:34:51,421
My daughter was interfered with
in the dark.
357
00:34:51,757 --> 00:34:53,623
She's certain it was
someone from the top.
358
00:34:53,792 --> 00:34:55,692
He was wearing expensive cologne...
359
00:34:55,694 --> 00:34:58,428
...and stuffed a copy of the
Financial Times in her mouth.
360
00:34:58,430 --> 00:35:00,397
We pay the same charges
as the top floors.
361
00:35:00,399 --> 00:35:01,865
We want our fair share
of the power.
362
00:35:02,067 --> 00:35:05,702
Now you pull your finger out
or I'll take it above your head!
363
00:35:06,038 --> 00:35:07,771
I think you've made
your point, Wilder.
364
00:35:08,073 --> 00:35:10,373
Hey, wait! Why don't you just
hold on a minute there.
365
00:35:10,776 --> 00:35:12,442
Where the bloody hell
do you think you're going?
366
00:35:12,878 --> 00:35:15,078
The service lift's out.
Gotta come up front.
367
00:35:15,080 --> 00:35:16,813
White wine. Thank God.
368
00:35:16,815 --> 00:35:18,181
Whoa, whoa, whoa. Oi!
369
00:35:27,759 --> 00:35:29,626
If you're thinking of taking
your grievances to the top...
370
00:35:29,628 --> 00:35:30,961
...I doubt you'll find much sympathy.
371
00:35:34,800 --> 00:35:35,899
You've met the architect?
372
00:35:35,900 --> 00:35:36,999
Hovers over the place
like a fucking albatross.
373
00:35:37,669 --> 00:35:38,802
No.
374
00:35:39,738 --> 00:35:41,037
One should pity him really.
375
00:35:41,907 --> 00:35:43,673
Oh.
One should, should one?
376
00:35:44,676 --> 00:35:46,476
Very magnanimous of you, I'm sure.
377
00:35:48,080 --> 00:35:51,148
Listen, you couldn't give me
a lift to the television studios...
378
00:35:51,150 --> 00:35:52,215
...could you?
379
00:35:52,484 --> 00:35:53,583
No, I'm sorry.
380
00:35:55,821 --> 00:35:58,255
I can't seem to remember
where I left my car.
381
00:35:59,091 --> 00:36:01,091
Funny, neither can I.
382
00:36:19,845 --> 00:36:21,311
Why don't we have
to go to school?
383
00:36:22,714 --> 00:36:24,347
I don't know,
I'll think of something.
384
00:36:25,317 --> 00:36:26,783
You don't want mummy
to be lonely, do you?
385
00:36:27,653 --> 00:36:29,519
That's not
how you spell "arse", darling.
386
00:36:36,361 --> 00:36:39,296
...rioting, which broke out on Tuesday
after prisoners refused...
387
00:36:39,298 --> 00:36:41,731
...to return to their cells
has escalated significantly...
388
00:36:41,733 --> 00:36:42,799
...according to prison...
389
00:36:50,008 --> 00:36:52,309
I'm sorry, it can't go on.
390
00:36:52,578 --> 00:36:54,477
But it was you that pursued me.
391
00:36:55,047 --> 00:36:56,613
It's over. Do you hear me?
393
00:37:22,774 --> 00:37:24,007
Oh, you're better!
394
00:37:26,612 --> 00:37:29,079
Munrow's scan.
He's absolutely fine.
395
00:37:31,250 --> 00:37:32,649
He's uncommonly arrogant.
396
00:37:33,585 --> 00:37:35,085
He needs bringing down
a peg or two.
397
00:37:35,554 --> 00:37:36,620
He's young.
398
00:37:37,456 --> 00:37:39,022
Jean. Please.
399
00:37:40,559 --> 00:37:41,658
How's the high-life?
400
00:37:43,262 --> 00:37:47,097
Prone to fits of mania,
narcissism and power failure.
401
00:37:47,699 --> 00:37:50,367
Sounds an interesting case.
Right up your street.
402
00:37:51,436 --> 00:37:52,502
Possibly.
403
00:37:52,804 --> 00:37:54,938
So, what's your final decision?
404
00:37:55,374 --> 00:37:56,806
Everyone else has submitted.
405
00:37:56,808 --> 00:37:59,175
It's only you who's
procrastinating, as usual.
406
00:38:01,079 --> 00:38:02,145
Cheese and pickle.
407
00:38:07,653 --> 00:38:08,785
Thank you, Jean.
408
00:38:28,674 --> 00:38:29,806
Munrow?
409
00:38:30,075 --> 00:38:31,908
- A word, please.
- Just a minute, Laing.
410
00:38:32,511 --> 00:38:33,743
Look, so I'll see you tomorrow.
411
00:38:35,247 --> 00:38:36,313
Perfect.
412
00:38:42,154 --> 00:38:43,653
Funny us living
in the same building.
413
00:38:45,757 --> 00:38:46,890
We're just below Royal.
414
00:38:47,926 --> 00:38:49,025
Where are you?
415
00:38:50,662 --> 00:38:53,730
You took a tumble the other day
and we sent you for a scan.
416
00:38:54,533 --> 00:38:56,566
Yes, it was unnecessary fuss.
I hadn't eaten.
417
00:39:08,814 --> 00:39:10,413
I'm afraid we might have
found something.
418
00:39:15,387 --> 00:39:16,453
What do you mean "something"?
419
00:39:34,005 --> 00:39:35,305
My father's not gonna like this.
420
00:39:42,481 --> 00:39:45,815
Woo-hoo! Come on, darling!
421
00:39:46,084 --> 00:39:49,519
Chop-chop! Half a league onward!
422
00:40:01,233 --> 00:40:03,299
- What are you in again?
- Sound.
423
00:40:03,869 --> 00:40:05,168
Just got back from Tanzania.
424
00:40:05,170 --> 00:40:07,404
Recording the mating cry
of the baboon.
425
00:40:07,939 --> 00:40:10,573
Awful bloody things.
They throw shit at you.
426
00:40:10,909 --> 00:40:11,975
That's it.
427
00:40:13,412 --> 00:40:16,880
An object that is in motion
will not change its velocity...
428
00:40:16,882 --> 00:40:20,283
...unless an external force
acts upon it.
429
00:40:21,186 --> 00:40:23,420
I've no qualms about
the invasion of my privacy...
430
00:40:23,422 --> 00:40:27,690
...by government agencies
or data processing organizations.
431
00:40:28,293 --> 00:40:30,960
All I want is my fair share
of the electricity so I can turn...
432
00:40:30,962 --> 00:40:34,964
...a damned light on and ensure
I've wiped my backside properly.
433
00:40:35,801 --> 00:40:38,301
Teething problems, Wilder.
The building is still settling.
434
00:40:38,637 --> 00:40:41,538
Yeah, that what Herr Royal
told you, was it?
435
00:40:41,907 --> 00:40:44,707
The fact is,
we're all bio-robots now.
436
00:40:44,709 --> 00:40:47,143
I mean none of us can live
without the equipment...
437
00:40:47,145 --> 00:40:51,047
...we surround ourselves with.
Cameras, cars, telephones.
438
00:40:51,049 --> 00:40:52,148
Exactly.
439
00:40:53,051 --> 00:40:55,318
- Thank you, Helen, very much.
- I wanna go home.
440
00:40:55,987 --> 00:41:00,056
I suspect Laing here
has been charged with disseminating...
441
00:41:00,058 --> 00:41:02,725
...propaganda amongst
the lower orders.
442
00:41:03,795 --> 00:41:07,397
The dangling carrot
of friendship and approval.
443
00:41:07,732 --> 00:41:09,799
Look, Toby,
try to fit in, all right?
444
00:41:09,801 --> 00:41:11,201
You want people
to like you, don't you?
445
00:41:13,138 --> 00:41:15,438
The children were turned away
from the pool this morning...
446
00:41:15,440 --> 00:41:17,707
- ...for being too noisy.
- Under whose authority?
447
00:41:18,743 --> 00:41:20,410
Our lives are too messy, Richard.
448
00:41:20,412 --> 00:41:22,278
Successful people don't
want to be reminded...
449
00:41:22,280 --> 00:41:23,346
...that things can go wrong.
450
00:41:24,983 --> 00:41:26,316
Is that right, Laing?
451
00:41:27,853 --> 00:41:29,853
Are we the ones
letting the building down?
452
00:41:30,856 --> 00:41:34,824
I think any sensible person
would envy what you have here.
453
00:41:38,830 --> 00:41:42,532
Well, I won't have
my children humiliated.
454
00:41:44,436 --> 00:41:46,069
We'll start a parents' action group.
455
00:41:46,605 --> 00:41:48,438
- Here we go.
- Who wants to go swimming?
456
00:41:49,941 --> 00:41:51,007
All right, come on.
457
00:41:53,144 --> 00:41:55,211
Richard, I don't have costumes
for all these children.
458
00:41:55,213 --> 00:41:56,746
I don't even know
if they can all swim.
459
00:41:57,282 --> 00:41:59,849
I'm not a parent but I am
a psychiatrist. Will that do?
460
00:42:00,852 --> 00:42:03,653
The more the merrier.
Come on, no time like the present.
461
00:42:03,655 --> 00:42:04,754
Come on, kids!
462
00:42:05,290 --> 00:42:07,790
Swimming pool, swimming pool...
463
00:42:07,792 --> 00:42:09,158
- One thing's for sure.
- Yeah?
464
00:42:09,160 --> 00:42:10,793
This building's nowhere near
as homogenous...
465
00:42:10,795 --> 00:42:11,928
...as someone would like to think.
466
00:42:13,565 --> 00:42:15,431
- You're right about that.
- Yeah. I'll see you later.
467
00:42:15,834 --> 00:42:16,900
Bye.
468
00:42:17,969 --> 00:42:21,037
Swimming pool, swimming pool...
469
00:42:26,411 --> 00:42:28,144
Swimming pool, swimming pool...
470
00:42:32,584 --> 00:42:33,950
Is it always like this here?
471
00:42:35,554 --> 00:42:36,619
Yes.
472
00:42:39,591 --> 00:42:41,658
Swimming pool, swimming pool...
473
00:42:43,995 --> 00:42:45,428
Swimming pool...
474
00:42:45,430 --> 00:42:46,496
Why haven't you got a wife?
475
00:42:47,432 --> 00:42:48,565
Why haven't you got a father?
476
00:42:52,037 --> 00:42:53,570
I'm so sorry. I...
477
00:42:54,072 --> 00:42:55,605
I didn't mean
to say that out loud.
478
00:42:56,408 --> 00:42:58,508
Sorry, Toby. Come on,
let's help clear this up.
479
00:42:59,244 --> 00:43:00,810
Laura said your family's all dead.
480
00:43:01,179 --> 00:43:02,845
- What?
- Did you kill them?
481
00:43:05,083 --> 00:43:06,182
Um.
482
00:43:07,452 --> 00:43:08,851
No. No, Toby, I didn't.
483
00:43:09,921 --> 00:43:11,654
What does it feel like
to be the last one?
484
00:43:18,296 --> 00:43:19,362
You know, Toby, um...
485
00:43:21,633 --> 00:43:23,833
...when I was your age
I was always covered in something.
486
00:43:25,937 --> 00:43:27,003
Mud.
487
00:43:28,406 --> 00:43:30,139
Jam. Failure.
488
00:43:31,977 --> 00:43:34,210
My father would never
associate with anything dirty.
489
00:43:35,814 --> 00:43:38,314
- Or real.
- My father's up there.
490
00:43:40,952 --> 00:43:42,819
You mean he's in heaven?
491
00:43:43,488 --> 00:43:45,054
Heaven's not real, stupid.
492
00:43:47,926 --> 00:43:49,192
You should have gone with him.
493
00:44:21,593 --> 00:44:23,159
I'm gonna take Toby home.
494
00:44:25,196 --> 00:44:26,863
I think I've forgotten how to sleep.
495
00:44:29,634 --> 00:44:32,035
You know, everyone's in terrible
debt like us, I'm certain.
496
00:44:33,838 --> 00:44:35,238
They're just better at hiding it.
497
00:44:43,114 --> 00:44:44,213
Perhaps I can help.
498
00:44:51,956 --> 00:44:53,189
Fuck's sake.
499
00:44:53,191 --> 00:44:54,791
Come on, Toby,
let's take the stairs.
500
00:45:03,168 --> 00:45:05,401
Swimming pool, swimming pool...
501
00:45:05,637 --> 00:45:07,170
Guys, it's closed.
502
00:45:07,172 --> 00:45:10,239
Daiquiri for the screen siren.
503
00:45:10,875 --> 00:45:11,974
There's nothing there.
504
00:45:11,976 --> 00:45:13,643
Are you blind
as well as stupid?
505
00:45:13,645 --> 00:45:15,712
Look in my ear
and tell me what you see.
506
00:45:16,815 --> 00:45:17,880
Our party.
507
00:45:18,416 --> 00:45:19,482
Our rules!
508
00:45:30,328 --> 00:45:33,096
- Mind if we join you?
- Yes, we do.
509
00:45:33,098 --> 00:45:35,398
Share and share alike, Janie.
510
00:45:35,700 --> 00:45:38,668
Last one in's a big fat sissy!
511
00:45:44,175 --> 00:45:45,274
I shouldn't really.
512
00:45:46,511 --> 00:45:47,610
No, you shouldn't.
513
00:45:51,616 --> 00:45:54,150
It's undercooked. Send it back.
514
00:46:06,197 --> 00:46:08,097
If it isn't the social climber.
515
00:46:10,969 --> 00:46:13,102
She got you
babysitting now, has she?
516
00:46:14,706 --> 00:46:15,805
Hold your horses.
517
00:46:16,574 --> 00:46:18,241
That staircase is closed.
518
00:46:18,243 --> 00:46:19,876
Don't be absurd.
519
00:46:23,448 --> 00:46:27,383
Well, we'll just have to make
our own entertainment.
520
00:46:29,988 --> 00:46:31,120
Won't we?
521
00:46:31,122 --> 00:46:33,689
Come on.
Crack a smile, why don't you.
522
00:46:34,292 --> 00:46:35,792
Scared your mascara will run?
523
00:46:36,261 --> 00:46:37,927
You'll never work
in T3LL4V1S10N๏ฟฝ again...
524
00:46:37,929 --> 00:46:39,362
...I'll make damn sure of that.
525
00:46:49,741 --> 00:46:51,040
No children allowed.
526
00:47:12,530 --> 00:47:13,696
Why didn't you punch him?
527
00:47:15,633 --> 00:47:16,732
Good question.
528
00:47:57,609 --> 00:47:59,408
What's happening?
529
00:48:00,812 --> 00:48:02,645
Have you seen Laura?
She's supposed to be babysitting.
530
00:48:03,748 --> 00:48:04,814
No.
531
00:48:05,884 --> 00:48:06,949
I'm going to the pool.
532
00:49:07,645 --> 00:49:10,146
- Give me that fucking candle.
- Who the hell is that?
533
00:49:10,148 --> 00:49:11,213
Out of my way.
534
00:49:11,416 --> 00:49:13,049
Munrow, know of a decent party
we can crash?
535
00:49:13,051 --> 00:49:14,150
Out of my way!
536
00:49:54,993 --> 00:49:56,058
Pity.
537
00:49:58,262 --> 00:50:00,730
An animal like this should be
strong enough to swim for hours.
538
00:50:05,603 --> 00:50:06,769
It was like a child to her.
539
00:50:10,274 --> 00:50:11,507
Pathetic really.
540
00:50:46,344 --> 00:50:47,543
Where did you sneak off to?
541
00:50:47,979 --> 00:50:50,579
Oh, well, the chlorine doesn't
agree with my eczema.
542
00:50:51,516 --> 00:50:52,648
Well, don't do it again.
543
00:50:53,051 --> 00:50:55,051
It reflects badly
on a man's character. Give me that.
544
00:50:55,053 --> 00:50:56,118
Whoa.
545
00:50:56,821 --> 00:50:58,754
Kids' parties always
put me on fucking edge.
546
00:51:02,493 --> 00:51:03,592
Now we're getting somewhere.
547
00:51:07,265 --> 00:51:09,465
Eeny, meeny, miny...
548
00:51:11,569 --> 00:51:12,768
...mo.
549
00:51:16,541 --> 00:51:19,341
Oops a daisy, you seem to
have fallen off your tuffet.
550
00:51:19,343 --> 00:51:20,443
My hero.
551
00:51:20,912 --> 00:51:22,812
Save me from myself.
552
00:51:24,515 --> 00:51:26,282
Get your hands off her,
you cocky bastard.
553
00:51:26,584 --> 00:51:30,519
I may be a bastard, madam,
but I'm a polite bastard.
554
00:51:31,789 --> 00:51:34,123
- She's out of your league.
- What about you, Sonny Jim?
555
00:51:34,892 --> 00:51:36,225
Lover boy. Twinkle toes.
556
00:51:36,227 --> 00:51:37,626
Are you in my league,
by any chance?
557
00:51:38,763 --> 00:51:40,596
Come on. Show the lady
what you're made of.
558
00:51:43,601 --> 00:51:47,336
Oh, dear, dear.
That's not a good start, is it?
559
00:51:47,772 --> 00:51:48,871
Shall we try again?
560
00:51:50,241 --> 00:51:51,874
Try using your fists this time.
561
00:51:52,210 --> 00:51:53,275
It's traditional.
563
00:52:02,487 --> 00:52:03,552
Should we do something?
564
00:52:05,223 --> 00:52:07,022
Well, that's a matter of opinion.
565
00:52:07,391 --> 00:52:09,492
There's a school of thought
that says we shouldn't.
566
00:52:10,495 --> 00:52:11,794
Could do more harm than good.
567
00:52:14,799 --> 00:52:16,132
Huh? Sonny Jim.
568
00:52:17,101 --> 00:52:18,167
Wilder, stop it.
569
00:52:19,270 --> 00:52:20,503
What do you think of Laing?
570
00:52:20,938 --> 00:52:22,738
Well, he's hiding in plain sight.
571
00:52:22,740 --> 00:52:23,906
It's not a bad party, is it?
572
00:52:24,775 --> 00:52:25,875
There is something about him.
573
00:52:26,911 --> 00:52:27,977
Come on.
574
00:52:38,990 --> 00:52:40,055
Ha, ha, ha!
575
00:54:19,557 --> 00:54:21,257
You can cross him off
your waiting list.
576
00:54:22,026 --> 00:54:24,026
He won't be needing
a head doctor any time soon.
577
00:54:27,698 --> 00:54:28,797
No, he won't.
578
00:55:50,147 --> 00:55:51,213
No.
579
00:55:53,984 --> 00:55:55,250
So who do you want me to blame?
580
00:56:19,343 --> 00:56:20,409
Suicide.
581
00:56:24,815 --> 00:56:25,881
Yeah.
582
00:56:27,218 --> 00:56:28,784
God, I feel sorry for his mother.
583
00:56:32,223 --> 00:56:34,890
I'm sure his people
are taking care of everything.
584
00:56:45,603 --> 00:56:47,403
What's in all of these boxes anyway?
585
00:56:51,075 --> 00:56:52,307
Sex and paranoia.
586
00:56:52,910 --> 00:56:54,076
What did you say?
587
00:56:56,080 --> 00:56:57,146
Nothing.
588
00:56:59,116 --> 00:57:01,016
- Shall we get some air?
- Is that your sister?
589
00:57:02,453 --> 00:57:03,519
Probably.
590
00:57:10,795 --> 00:57:11,960
Did you get any sleep?
591
00:57:14,398 --> 00:57:16,298
Not really. You?
592
00:57:16,634 --> 00:57:17,766
No.
593
00:57:19,036 --> 00:57:20,135
Talbot's right.
594
00:57:21,939 --> 00:57:23,305
It's as if everyone
suddenly silently...
595
00:57:23,307 --> 00:57:24,706
...decided to cross some line.
596
00:57:26,143 --> 00:57:28,043
- Be worse tonight.
- It's not that bad, surely?
597
00:57:28,546 --> 00:57:31,213
- Can't be.
- Are you sure you're a doctor?
598
00:57:32,616 --> 00:57:34,049
Of course I am.
What else would I be?
599
00:57:36,654 --> 00:57:37,786
Yuck!
600
00:57:49,800 --> 00:57:50,866
Laing!
601
00:57:51,402 --> 00:57:53,702
Listen, I've got an idea.
602
00:57:54,138 --> 00:57:55,237
A solid one.
603
00:57:55,673 --> 00:57:57,706
I need an introduction
to the architect.
604
00:57:58,609 --> 00:58:00,576
I'm gonna make a documentary
about this place.
605
00:58:01,145 --> 00:58:04,513
That young man Munrow, you know,
the one who died last night?
606
00:58:05,349 --> 00:58:06,915
He'll make a good starting point.
607
00:58:10,120 --> 00:58:12,654
I mean,
doesn't it seem odd, Laing...
608
00:58:12,823 --> 00:58:15,858
...that a man can fall
from the 39th floor...
609
00:58:16,260 --> 00:58:18,160
...and not one police car turn up?
610
00:58:19,196 --> 00:58:20,696
Where's the investigation, Laing?
611
00:58:21,131 --> 00:58:23,031
I mean, where's the sirens?
612
00:58:25,436 --> 00:58:27,002
Laing!
613
00:58:31,442 --> 00:58:32,508
Christ!
614
00:58:38,015 --> 00:58:39,114
Who was that?
615
00:58:39,783 --> 00:58:40,849
Wilder.
616
00:58:42,186 --> 00:58:43,852
What did he want?
Why didn't he come in?
617
00:58:46,390 --> 00:58:48,457
I don't know, some scheme.
618
00:58:50,861 --> 00:58:52,528
I'd steer clear of him for a while.
619
00:58:56,000 --> 00:58:57,283
Of Wilder?
620
00:58:57,284 --> 00:58:58,567
Don't be absurd. He went a bit
overboard with Simmons...
621
00:58:58,569 --> 00:59:00,035
...but really he wouldn't hurt a fly.
622
00:59:01,138 --> 00:59:02,204
What about a dog?
623
00:59:03,741 --> 00:59:06,241
It's rude to spy, Toby.
624
00:59:06,844 --> 00:59:08,377
Leave him be,
he's not doing any harm.
625
00:59:08,379 --> 00:59:09,578
I wouldn't, if I were you.
626
00:59:10,014 --> 00:59:11,113
What have you got there?
627
00:59:11,916 --> 00:59:14,116
- A kaleidoscope.
- Oh.
628
00:59:15,185 --> 00:59:16,585
What can you see
through that thing?
629
00:59:17,221 --> 00:59:18,320
The future.
630
00:59:19,790 --> 00:59:22,658
And what do you want
to be in that future of yours?
631
00:59:22,927 --> 00:59:25,460
An engine driver?
An astronaut?
632
00:59:25,829 --> 00:59:28,830
- I wanna be better than you.
- Oh, for God's sake, Toby.
633
00:59:29,667 --> 00:59:30,732
He's quite right.
634
00:59:32,036 --> 00:59:33,168
I should go and change.
635
00:59:48,719 --> 00:59:49,818
Simmons is right.
636
00:59:50,621 --> 00:59:52,621
Wilder is nothing but
an unconscionable...
637
00:59:52,623 --> 00:59:53,922
...fucking reprobate.
638
00:59:54,959 --> 00:59:56,491
He's symptomatic, isn't he?
639
00:59:56,860 --> 01:00:00,862
You know, the whole place
obviously needs a firmer hand.
640
01:00:01,632 --> 01:00:04,166
There's no food left.
Only the dog's.
641
01:00:05,402 --> 01:00:09,538
And Mrs. Hillman is refusing
to clean unless I pay her...
642
01:00:09,540 --> 01:00:10,872
...what I apparently owe her.
643
01:00:12,409 --> 01:00:15,277
Like all poor people,
she's obsessed with money.
644
01:00:16,480 --> 01:00:17,613
Yes.
645
01:00:17,915 --> 01:00:20,215
You know, we can't have
a repeat of last night.
646
01:00:21,619 --> 01:00:23,885
We have got to show
the lower floors...
647
01:00:23,887 --> 01:00:26,521
...that we can throw
a better party than them.
648
01:00:28,092 --> 01:00:30,959
Healthy competition is the basis
of a modern thriving economy.
649
01:00:32,429 --> 01:00:34,830
But you're right,
we must prevail.
650
01:00:35,499 --> 01:00:36,865
Right, first things first.
651
01:00:39,336 --> 01:00:43,205
We must commandeer
all necessary resources.
652
01:00:44,341 --> 01:00:46,174
Simmons? List.
653
01:00:48,012 --> 01:00:49,077
Booze.
654
01:00:50,848 --> 01:00:51,980
Canapes.
655
01:00:54,785 --> 01:00:56,184
Cocktail onions.
656
01:00:58,322 --> 01:00:59,521
Other suggestions?
657
01:01:00,991 --> 01:01:02,057
Cake.
658
01:01:02,326 --> 01:01:04,726
Are we talking about
a raiding party then?
659
01:01:05,195 --> 01:01:06,361
Not so harsh.
660
01:01:07,464 --> 01:01:09,698
Although I think
we should be prepared...
661
01:01:09,699 --> 01:01:12,668
...to meet moderate resistance.
663
01:01:16,607 --> 01:01:18,073
Royal. Just the man.
664
01:01:19,276 --> 01:01:22,244
You still hold the key
to the building...
665
01:01:23,280 --> 01:01:25,380
...symbolically, at least.
666
01:01:26,050 --> 01:01:27,949
We'd like you to lead a delegation.
667
01:01:28,285 --> 01:01:29,785
Where to? The United Nations?
668
01:01:31,288 --> 01:01:32,621
The supermarket.
669
01:02:16,033 --> 01:02:17,099
Richard?
670
01:02:17,768 --> 01:02:19,334
- Is that you?
- It's all right.
671
01:02:20,337 --> 01:02:21,436
Go back to sleep.
672
01:02:32,716 --> 01:02:33,815
What are you doing?
673
01:02:35,352 --> 01:02:36,685
I'm starting a new project.
674
01:02:39,456 --> 01:02:40,822
Another prison documentary?
675
01:02:46,196 --> 01:02:47,763
- Richard?
- What?
676
01:02:50,634 --> 01:02:52,501
You shouldn't leave me
alone like that.
677
01:02:55,539 --> 01:02:57,305
I love you
but I don't trust you.
678
01:02:57,808 --> 01:02:59,875
I don't think I ever have.
Isn't that sad?
679
01:03:00,611 --> 01:03:01,810
You're not alone.
680
01:03:03,247 --> 01:03:04,379
You've got the children.
681
01:03:05,716 --> 01:03:08,650
Things would be better if we could afford
to move to a higher floor.
683
01:03:11,789 --> 01:03:13,355
It's the light
I envy them up there.
684
01:03:19,329 --> 01:03:20,729
Stop torturing yourself.
685
01:03:23,600 --> 01:03:24,966
You're perfectly happy.
686
01:03:28,071 --> 01:03:29,471
Try and be more like Charlotte.
687
01:03:33,777 --> 01:03:35,143
Less giving, you mean?
688
01:03:44,087 --> 01:03:46,755
- At least leave me some money.
- There's money on the table.
689
01:05:15,612 --> 01:05:16,678
Excuse me.
690
01:05:17,414 --> 01:05:18,513
Get out of my way!
691
01:05:37,935 --> 01:05:39,034
Residuum.
692
01:05:39,036 --> 01:05:42,470
Some of these people generate
the most unusual garbage.
693
01:05:43,740 --> 01:05:46,041
Objects that could well be of
interest to the Vice Squad.
694
01:05:46,576 --> 01:05:47,642
Look.
695
01:05:49,479 --> 01:05:51,012
I don't know anything about it.
696
01:05:52,549 --> 01:05:53,949
I don't know what caused it.
697
01:05:55,886 --> 01:05:57,018
And I didn't do it.
698
01:05:57,454 --> 01:05:58,687
We're on the same level.
699
01:05:59,256 --> 01:06:00,655
That's all that counts now.
700
01:06:01,291 --> 01:06:03,058
At least until all
of this blows over.
701
01:06:06,396 --> 01:06:07,862
Restrain that intruder!
702
01:06:08,098 --> 01:06:11,299
There, look! What we need
is a good sturdy chain!
703
01:06:19,810 --> 01:06:20,909
What are you doing?
704
01:06:21,144 --> 01:06:22,877
I'm packing to leave.
705
01:06:23,113 --> 01:06:24,212
What do you think?
706
01:06:24,214 --> 01:06:28,383
Has anyone actually made
a formal complaint to the owners?
707
01:06:28,819 --> 01:06:30,518
We are the owners.
708
01:06:31,088 --> 01:06:33,755
Pass me that green thing.
Daddy likes to see me in it.
709
01:06:34,858 --> 01:06:37,325
You're not going anywhere.
I forbid it.
710
01:06:51,208 --> 01:06:52,273
Well...
711
01:06:55,012 --> 01:06:58,446
That's the first time
he's touched me in... Six months?
712
01:07:12,562 --> 01:07:13,695
Simmons!
713
01:07:16,566 --> 01:07:17,899
Simmons!
714
01:07:18,635 --> 01:07:21,536
What's wrong? Poor little chap.
715
01:10:20,150 --> 01:10:21,316
What about him?
716
01:10:22,252 --> 01:10:23,551
I think he knows his place.
717
01:10:45,942 --> 01:10:47,809
Good God,
what do they look like?
718
01:10:48,278 --> 01:10:50,378
You know,
I've never been in one of these.
719
01:10:50,380 --> 01:10:51,879
What does one do exactly?
720
01:10:51,881 --> 01:10:54,749
- Hunt and gather, of course.
- Gather what, exactly?
721
01:10:56,553 --> 01:10:58,987
Welcome to the
15th floor market.
722
01:10:59,689 --> 01:11:03,324
Today we have a special offer
on French bread and French fromage.
724
01:11:03,593 --> 01:11:06,694
Thank you
for shopping on floor 15.
725
01:11:08,965 --> 01:11:11,766
Talbot! Where the hell
are you hiding, man?
726
01:11:11,768 --> 01:11:13,468
The model here
is less the noble savage...
727
01:11:13,470 --> 01:11:16,004
...and more our un-innocent
post-Freudian selves.
728
01:11:16,606 --> 01:11:20,475
Perhaps they resent never having had
the chance to become perverse.
730
01:11:20,477 --> 01:11:23,678
Outraged by all that
over-indulgent toilet training.
731
01:11:25,749 --> 01:11:26,848
Queue's back here, pal.
732
01:11:30,086 --> 01:11:32,553
Good. Working.
Need to get to the top.
733
01:11:32,956 --> 01:11:35,890
This money's yours if you can point me
in the direction of the service lift.
735
01:11:39,496 --> 01:11:42,363
Oh, hello, girls.
Out on a spree, are we?
736
01:11:42,666 --> 01:11:43,998
That's Wilder!
737
01:11:44,267 --> 01:11:47,235
Yes, I recognize you
from the foyer.
738
01:11:47,237 --> 01:11:49,504
Sort of an agitator type.
739
01:11:56,713 --> 01:11:59,247
Bet you wish you'd gone to the back
of the bloody queue now.
740
01:11:59,582 --> 01:12:00,648
Bastard!
741
01:12:05,155 --> 01:12:07,021
Obviously a far more dangerous
mix than anything our...
742
01:12:07,023 --> 01:12:09,324
...Victorian forebears
had to cope with anyway.
743
01:12:15,265 --> 01:12:16,497
Excuse me,
let me through, please.
744
01:12:17,033 --> 01:12:18,199
Hold on.
What have you got?
745
01:12:18,468 --> 01:12:19,767
- Let me see it.
- Don't touch that.
746
01:12:19,769 --> 01:12:20,935
I wouldn't do that
if I were you.
747
01:12:20,937 --> 01:12:22,170
Let me through, it's my paint.
748
01:12:23,807 --> 01:12:25,039
Get off that, it's mine.
749
01:12:25,041 --> 01:12:26,107
It's mine!
750
01:12:59,409 --> 01:13:00,575
It's my paint!
751
01:13:06,049 --> 01:13:07,448
You really smashed him up.
752
01:13:07,851 --> 01:13:09,417
I think you burst his eyeball.
753
01:13:25,402 --> 01:13:26,667
Misogynist!
754
01:14:22,959 --> 01:14:24,058
Talbot?
755
01:14:28,898 --> 01:14:30,965
He's expecting us.
I wonder where he is.
756
01:14:39,609 --> 01:14:42,743
Don't think you can count on
the Geneva bloody Convention...
757
01:14:42,745 --> 01:14:45,646
...to get you out of this one,
you longhaired poofter.
758
01:14:45,648 --> 01:14:46,814
Help! Help!
759
01:14:57,827 --> 01:14:58,926
Room for two more?
760
01:15:08,204 --> 01:15:10,004
I haven't got any money.
Will this do?
761
01:15:13,176 --> 01:15:14,242
Look after your brother.
762
01:15:16,779 --> 01:15:18,546
Why? You made him.
763
01:15:19,782 --> 01:15:20,848
Is it the bomb?
764
01:15:21,384 --> 01:15:23,117
- When are you coming back?
- Soon.
765
01:15:24,554 --> 01:15:25,686
Are you freaking out?
766
01:15:28,324 --> 01:15:29,423
Kiss.
767
01:15:30,126 --> 01:15:31,225
Kiss.
768
01:15:46,376 --> 01:15:47,441
Helen.
769
01:15:47,977 --> 01:15:49,210
Come in, come in.
770
01:15:49,212 --> 01:15:50,278
Please.
771
01:15:50,680 --> 01:15:51,946
It's so nice to see you.
772
01:15:52,815 --> 01:15:55,917
Listen, you must
give me your opinion.
773
01:15:57,186 --> 01:15:59,220
I think I've finally found
the right tone.
774
01:16:02,158 --> 01:16:03,224
What do you think?
775
01:16:14,938 --> 01:16:18,005
And now the shipping forecast
issued by the Met Office...
777
01:16:18,007 --> 01:16:20,408
...at 2-3-4-3
on Saturday the 18th.
778
01:16:20,910 --> 01:16:24,345
There are warnings of gales
in all areas except Trafalgar.
779
01:16:24,747 --> 01:16:26,914
The general synopsis at 1-8-0-0...
780
01:16:27,383 --> 01:16:29,750
...low, 200 miles
south of Iceland...
781
01:16:32,422 --> 01:16:33,521
Simmons!
782
01:16:35,558 --> 01:16:36,624
Where's my wife?
783
01:16:37,627 --> 01:16:38,693
I don't know.
784
01:16:38,895 --> 01:16:42,964
- Well who invited all these people?
- They invited themselves.
786
01:16:45,368 --> 01:16:46,968
You can't hide up here forever.
787
01:16:48,237 --> 01:16:50,972
You'll have to go down there
and save her.
788
01:16:51,774 --> 01:16:52,840
He's right.
789
01:16:54,243 --> 01:16:55,843
She could get herself killed.
790
01:16:57,413 --> 01:16:58,479
Or worse.
791
01:17:00,483 --> 01:17:01,949
Unless that's what you want.
792
01:17:03,453 --> 01:17:06,554
You are fired.
793
01:17:08,758 --> 01:17:10,024
I don't work for you.
794
01:17:14,230 --> 01:17:15,329
I work for the building.
795
01:17:18,167 --> 01:17:20,001
Fisher, south-westerly...
796
01:17:20,003 --> 01:17:21,202
...bearing westerly...
797
01:17:21,404 --> 01:17:25,139
...six to gale eight,
perhaps severe gale nine later.
798
01:17:25,441 --> 01:17:29,543
Rain then wintry showers,
moderate or poor becoming good.
799
01:17:30,179 --> 01:17:31,679
German Bight and Humber.
800
01:17:35,018 --> 01:17:36,450
Come on! Come, come, come!
801
01:17:38,321 --> 01:17:39,587
Et tu, Digby?
802
01:17:48,297 --> 01:17:49,363
Right.
803
01:17:49,365 --> 01:17:53,668
Which one of you bastards
is going to fuck me up the ass?
804
01:17:56,139 --> 01:17:57,471
...rain at times...
805
01:17:57,473 --> 01:17:59,540
...moderate or poor
becoming good.
806
01:17:59,809 --> 01:18:02,977
Biscay, south-westerly,
six to gale eight.
807
01:18:02,979 --> 01:18:05,846
Occasional rain,
moderate or poor.
808
01:19:05,241 --> 01:19:06,340
I'm coming.
809
01:20:04,300 --> 01:20:07,001
- What floor are you on?
- Uh, this one.
810
01:20:09,238 --> 01:20:10,304
What are you doing?
812
01:20:18,114 --> 01:20:19,213
Richard Wilder.
813
01:20:22,785 --> 01:20:25,820
It's a real pleasure, Mr. Wilder.
814
01:20:28,958 --> 01:20:30,324
I'd watch out, if I were you.
815
01:20:31,460 --> 01:20:33,928
There's some very unhappy
bunnies bouncing about.
816
01:20:51,814 --> 01:20:52,880
Hello?
817
01:21:00,356 --> 01:21:01,422
White.
818
01:21:01,724 --> 01:21:02,790
Mr. Royal.
819
01:21:03,326 --> 01:21:04,425
Everything all right, sir?
820
01:21:04,861 --> 01:21:06,026
Perfectly.
821
01:21:07,964 --> 01:21:10,030
Bit of a mess in there, isn't it?
822
01:21:11,000 --> 01:21:15,569
Oh, you know, nothing that
can't be "swept under the rug".
823
01:22:27,143 --> 01:22:28,275
Enough!
824
01:22:32,415 --> 01:22:34,682
Kill you.
Go on, all of you!
825
01:22:38,254 --> 01:22:41,221
Quite enough fun
at my wife's expense.
826
01:22:42,258 --> 01:22:45,893
So if you will excuse us.
827
01:22:47,229 --> 01:22:49,063
We have guests waiting upstairs.
828
01:22:49,298 --> 01:22:50,364
Guests?
829
01:22:50,766 --> 01:22:52,533
- Come on, come on.
- Silly old me.
830
01:22:57,773 --> 01:22:58,872
Thank you, darling.
831
01:22:59,342 --> 01:23:01,108
I don't know what I would have
done without you.
833
01:23:05,982 --> 01:23:07,548
Leave me alone!
834
01:23:08,017 --> 01:23:09,450
Leave me alone!
835
01:23:09,452 --> 01:23:11,085
I won't be ignored.
836
01:23:11,420 --> 01:23:12,987
Tell me about the architect.
837
01:23:16,659 --> 01:23:19,026
Senior side down!
838
01:23:24,834 --> 01:23:28,002
I won't be ignored.
You work for the Royals...
839
01:23:28,004 --> 01:23:29,670
...you must have a way
into the penthouse.
840
01:23:30,439 --> 01:23:33,540
If I give you the key,
will you get my money?
841
01:23:34,043 --> 01:23:35,175
Money? Of course.
842
01:23:36,879 --> 01:23:39,279
If you really wanna know
about Anthony Royal...
843
01:23:40,316 --> 01:23:42,683
...you'll have to talk
to that tart on 26...
844
01:23:42,685 --> 01:23:44,551
...with that poor little
bastard of his.
845
01:23:45,788 --> 01:23:46,920
Charlotte Melville?
846
01:23:47,857 --> 01:23:48,922
That's her.
847
01:23:50,026 --> 01:23:52,059
To sweethearts and wives.
848
01:23:54,697 --> 01:23:56,163
May they never meet.
849
01:23:56,164 --> 01:23:57,630
I suppose you're
a good boy really, aren't you?
850
01:24:00,569 --> 01:24:03,370
Big enough to come and go
as you please.
851
01:24:04,807 --> 01:24:08,142
Big enough to have your own key.
852
01:24:19,422 --> 01:24:20,554
What are you doing?
853
01:24:21,157 --> 01:24:24,091
I want to see you,
just once, properly.
854
01:24:25,561 --> 01:24:26,627
Please don't.
855
01:24:30,433 --> 01:24:32,566
I'm nearly perfectly
happy just as I am.
856
01:24:34,703 --> 01:24:35,936
Probably for the first time.
857
01:24:39,875 --> 01:24:42,943
Well, Charlotte's
right about one thing.
858
01:24:44,246 --> 01:24:46,513
You are definitely the best
amenity in the building.
859
01:24:53,789 --> 01:24:55,255
Bugger off, you little shit!
860
01:24:55,524 --> 01:24:57,024
Or I'll pull your teeth out
through your ears...
861
01:24:57,026 --> 01:24:58,292
...and use them for buttons!
862
01:24:58,961 --> 01:25:00,027
Fuck!
863
01:25:09,738 --> 01:25:10,804
What's this?
864
01:25:11,273 --> 01:25:12,439
It's all right, Steele.
865
01:25:18,147 --> 01:25:19,213
Are you sure?
866
01:25:19,882 --> 01:25:21,014
It could be worth something.
867
01:25:21,016 --> 01:25:24,318
I've heard people are bartering
wives for food on other floors.
868
01:25:25,788 --> 01:25:26,987
I'm not that hungry.
869
01:25:55,518 --> 01:25:56,884
Charlotte's right about one thing.
870
01:25:58,154 --> 01:26:00,754
You are definitely
the best amenity in the building.
871
01:26:15,838 --> 01:26:17,204
My name is Richard Wilder.
872
01:26:18,874 --> 01:26:20,541
My name is Richard Wilder!
873
01:26:22,311 --> 01:26:24,511
My name is Richard Wilder!
874
01:26:25,347 --> 01:26:28,916
My name is Richard Wilder!
875
01:26:36,625 --> 01:26:38,058
Richard Wilder!
876
01:26:57,846 --> 01:26:58,946
Wilder?
877
01:26:59,915 --> 01:27:01,748
What are you doing here?
How did you get in?
878
01:27:06,989 --> 01:27:09,623
I thought you'd be downstairs
manning the barricades.
879
01:27:13,362 --> 01:27:15,095
I only came to get
the last of the supplies...
880
01:27:15,097 --> 01:27:16,463
...but I see you found them.
881
01:27:24,406 --> 01:27:25,572
Get off!
882
01:27:27,042 --> 01:27:28,675
I know why I'm not your type.
883
01:27:29,878 --> 01:27:30,944
Don't be so silly.
884
01:27:32,581 --> 01:27:34,982
Oh, God, it's not just you.
It's everyone.
885
01:27:35,184 --> 01:27:36,250
Fibber.
886
01:27:37,953 --> 01:27:39,019
Let go!
887
01:27:40,222 --> 01:27:41,321
I know about you.
888
01:27:42,224 --> 01:27:43,790
I know about the architect.
889
01:27:44,927 --> 01:27:46,193
I know about Toby.
890
01:27:49,531 --> 01:27:50,631
You don't know anything.
891
01:27:50,633 --> 01:27:54,868
Quite the little building
project, isn't he, our Toby?
892
01:27:55,738 --> 01:27:56,970
The little professor.
893
01:28:04,380 --> 01:28:06,146
Power will be restored tomorrow.
894
01:28:08,150 --> 01:28:09,483
Day after at the latest.
895
01:28:13,756 --> 01:28:17,357
I'll help you with your
stupid documentary then.
896
01:28:18,794 --> 01:28:23,063
But now I'm going
back to the party.
897
01:28:28,971 --> 01:28:33,273
Oh, I think you've had
enough excitement for one day.
898
01:28:33,275 --> 01:28:35,342
Richard, stop it. Stop it!
899
01:28:35,911 --> 01:28:37,577
No!
900
01:28:54,630 --> 01:28:56,063
Please help me.
901
01:28:57,433 --> 01:28:58,598
Please help!
902
01:29:01,704 --> 01:29:02,769
Please!
903
01:29:07,176 --> 01:29:08,542
What are you doing in there?
904
01:29:15,551 --> 01:29:16,616
What are you doing?
905
01:29:22,791 --> 01:29:24,191
What are you doing in there?
906
01:29:29,498 --> 01:29:31,398
What do you all do
while I'm at work?
907
01:30:31,794 --> 01:30:32,859
Good morning.
908
01:32:20,035 --> 01:32:22,736
Now he's raping people
he's not supposed to.
909
01:32:23,305 --> 01:32:26,806
And to top it all, Mercer here
says he actually shat...
910
01:32:26,808 --> 01:32:28,775
...in his attache case.
911
01:32:30,879 --> 01:32:35,048
Seems Richard Wilder
is certainly a maverick.
912
01:32:35,517 --> 01:32:37,817
A barrister, aren't you, Mercer?
913
01:32:38,387 --> 01:32:39,553
Retired.
914
01:32:39,555 --> 01:32:43,323
But it's still, it's the principle.
915
01:32:44,426 --> 01:32:48,929
And I suppose you believe that
there should be unspoken rules?
916
01:32:49,731 --> 01:32:51,865
Even for this sort of thing?
917
01:32:51,867 --> 01:32:52,966
Quite.
918
01:32:54,236 --> 01:32:57,337
Simmons has come up
with a workable solution.
919
01:32:57,339 --> 01:33:02,576
We get Laing to lobotomize Wilder.
920
01:33:04,246 --> 01:33:05,946
You can't be serious.
921
01:33:07,215 --> 01:33:08,815
It's an interesting thought.
922
01:33:09,718 --> 01:33:11,618
For the good of the building,
you mean?
923
01:33:11,620 --> 01:33:12,686
If you like.
924
01:33:13,689 --> 01:33:15,021
Shouldn't be too difficult.
925
01:33:15,023 --> 01:33:16,957
We've already made
contact with Laing.
926
01:33:17,526 --> 01:33:21,861
He insists on carrying out
a psychological evaluation first.
927
01:33:21,863 --> 01:33:22,963
Humor him, then.
928
01:33:22,965 --> 01:33:26,466
There's bound to be something
we can give Laing in exchange.
929
01:33:26,468 --> 01:33:29,035
I'd imagine he wants to be left alone.
930
01:33:31,373 --> 01:33:35,942
Nevertheless, you're all
forgetting one small point.
931
01:33:38,046 --> 01:33:39,179
This is my party.
932
01:33:40,449 --> 01:33:41,681
You're all my guests.
933
01:33:42,918 --> 01:33:46,119
I shall be the one who decides
if someone is lobotomized.
934
01:33:48,090 --> 01:33:49,656
You should thank us!
935
01:33:53,128 --> 01:33:54,861
You're the one he really wants!
936
01:33:56,331 --> 01:33:57,397
What?
937
01:33:58,166 --> 01:34:00,033
After all, you stole his wife.
938
01:34:03,805 --> 01:34:05,872
I what?
939
01:34:06,908 --> 01:34:09,142
Certainly looks like that on paper.
940
01:34:09,945 --> 01:34:12,545
Where is Wilder's wife now?
941
01:34:13,749 --> 01:34:14,881
Broom cupboard.
942
01:34:15,350 --> 01:34:16,516
Oh, perfect.
943
01:34:16,985 --> 01:34:19,185
We've got a vacancy
for a cleaner, haven't we?
944
01:34:20,022 --> 01:34:23,390
Yeah, right,
anyone going to work?
945
01:34:24,326 --> 01:34:25,392
Cosgrove.
946
01:34:25,961 --> 01:34:27,327
Most have taken leave.
947
01:34:27,996 --> 01:34:29,663
Well, quite right.
948
01:34:30,032 --> 01:34:31,831
The real work is here.
949
01:34:32,267 --> 01:34:34,467
Once we've dispensed
with the likes of Wilder...
950
01:34:34,469 --> 01:34:37,604
...we play the lower people
off against each other.
951
01:34:38,006 --> 01:34:40,840
In short, Balkanize
the central section.
952
01:34:40,842 --> 01:34:44,744
Then begin colonization
of the entire building.
953
01:34:44,980 --> 01:34:50,050
Then I propose that Royal,
here, draw up plans...
954
01:34:50,852 --> 01:34:53,086
...to remodel the lower floors.
956
01:34:55,190 --> 01:34:56,923
Yes, a driving range.
957
01:34:57,292 --> 01:34:58,358
Cricket nets.
958
01:34:59,061 --> 01:35:00,126
Clubhouse.
960
01:35:03,632 --> 01:35:04,731
What about the horse?
961
01:35:05,367 --> 01:35:06,466
What about the horse?
962
01:35:07,002 --> 01:35:08,101
We're gonna eat it.
963
01:35:12,474 --> 01:35:14,474
Dinner parties don't grow
on trees, darling.
964
01:35:15,877 --> 01:35:17,077
French do it all the time.
965
01:35:17,713 --> 01:35:18,978
Motion's carried.
966
01:35:20,382 --> 01:35:21,448
Meeting adjourned.
967
01:35:21,850 --> 01:35:23,483
Wouldn't say no
to a Bloody Mary.
968
01:35:23,819 --> 01:35:25,852
I'll have the kitchen look into it.
969
01:35:25,854 --> 01:35:27,053
Who is the kitchen?
970
01:35:27,389 --> 01:35:28,988
The wives are rotating.
971
01:35:32,160 --> 01:35:33,626
Still enjoying the party, darling?
973
01:36:00,422 --> 01:36:01,988
Fucking Christ.
974
01:37:03,018 --> 01:37:06,719
Cosgrove really is quite convincing.
975
01:37:20,602 --> 01:37:24,337
What are you doing?
I... how fucking dare you!
976
01:38:18,226 --> 01:38:19,292
Laing!
977
01:38:21,196 --> 01:38:24,631
Funny, I was just
thinking about you.
978
01:38:26,935 --> 01:38:28,668
I was just about to leave.
Come in.
979
01:38:35,744 --> 01:38:36,809
How are things?
980
01:38:42,450 --> 01:38:43,750
Comme co comme ca.
981
01:38:48,423 --> 01:38:49,489
Have you seen Helen?
982
01:38:50,759 --> 01:38:51,824
No.
983
01:38:57,732 --> 01:38:58,998
I'm no good without her.
984
01:39:01,369 --> 01:39:03,603
She shouldn't leave me alone.
It's this place.
985
01:39:05,473 --> 01:39:07,140
Won't let me find
my equilibrium.
986
01:39:12,914 --> 01:39:14,814
I thought I was cut out
for it, but...
987
01:39:16,418 --> 01:39:17,483
I'm not.
988
01:39:19,921 --> 01:39:23,022
Living in a high-rise requires
a special type of behavior.
989
01:39:26,127 --> 01:39:27,226
Acquiescent.
990
01:39:28,596 --> 01:39:29,696
Restrained.
991
01:39:33,568 --> 01:39:35,134
Perhaps even slightly mad.
992
01:39:40,642 --> 01:39:42,141
The ones who are the real danger...
993
01:39:42,143 --> 01:39:44,177
...are the self-contained
types like you.
994
01:39:47,248 --> 01:39:51,851
Impervious to the psychological
pressures of high-rise life.
995
01:39:54,122 --> 01:39:55,421
Professionally detached.
996
01:39:58,093 --> 01:39:59,158
Thriving.
997
01:39:59,694 --> 01:40:02,662
Like an advanced species
in the neutral atmosphere.
998
01:40:12,474 --> 01:40:13,673
I'm sorry you think that.
999
01:40:15,710 --> 01:40:16,776
No, you're not.
1000
01:40:25,153 --> 01:40:26,285
Perhaps you're right.
1001
01:40:38,967 --> 01:40:40,033
This might help.
1002
01:42:26,808 --> 01:42:27,907
You won't be needing that.
1003
01:42:32,747 --> 01:42:34,080
Come on, chop-chop!
1004
01:42:46,494 --> 01:42:48,027
Ah, Laing.
1005
01:42:48,463 --> 01:42:49,595
Good of you to join us.
1006
01:42:50,999 --> 01:42:52,098
He won't do it.
1007
01:42:53,535 --> 01:42:55,735
You should probably
reconsider that.
1009
01:42:56,104 --> 01:42:57,603
It's not possible, I'm afraid.
1010
01:42:58,273 --> 01:43:00,373
I will not lobotomize Richard Wilder.
1011
01:43:00,808 --> 01:43:02,842
He's possibly the sanest man
in the building.
1012
01:43:13,054 --> 01:43:18,758
Well, it's flying school
for you, I'm afraid, chum.
1014
01:43:19,894 --> 01:43:21,961
- Can I have his tie?
- If you must.
1015
01:43:21,963 --> 01:43:23,629
- That's Savile Row, innit?
- Yes.
1016
01:43:31,139 --> 01:43:32,205
Pangbourne!
1017
01:43:32,907 --> 01:43:36,209
What, Royal?
I'm in the middle of something.
1018
01:43:36,411 --> 01:43:39,078
You can't put him over the edge.
He owes me a game of squash.
1019
01:43:39,314 --> 01:43:41,247
Look, I insist
you stop this at once.
1020
01:43:43,985 --> 01:43:45,651
All right then, let him go.
1021
01:43:54,996 --> 01:43:58,431
I'm having that tie
one way or another.
1022
01:44:33,401 --> 01:44:35,801
Ever thought of leaving
the nest yourself?
1023
01:44:36,437 --> 01:44:42,141
I was the first to arrive,
I shall be the last to leave.
1024
01:44:50,051 --> 01:44:54,754
You recall us speaking about
my hopes for the building...
1025
01:44:54,756 --> 01:44:56,989
...to be a crucible for change?
1026
01:44:58,393 --> 01:44:59,492
Of course.
1027
01:44:59,761 --> 01:45:03,663
Well, all this has made me
realize something quite fundamental.
1029
01:45:04,932 --> 01:45:06,832
It wasn't that I left
an element out...
1030
01:45:08,436 --> 01:45:10,136
...it was that I put too many in.
1031
01:45:12,473 --> 01:45:18,477
And now the building's failure
has offered those people...
1032
01:45:19,280 --> 01:45:23,316
...the beginnings of a means
of escape to a new life.
1034
01:45:29,324 --> 01:45:30,389
Who knows...
1035
01:45:31,859 --> 01:45:33,759
Perhaps it will become
a paradigm...
1036
01:45:33,761 --> 01:45:35,161
...for future developments.
1037
01:45:40,201 --> 01:45:43,269
And you, have you settled?
1038
01:45:44,839 --> 01:45:45,905
I believe so.
1039
01:45:50,345 --> 01:45:51,410
Impressions?
1040
01:46:09,897 --> 01:46:16,769
Well, the lights, fire,
like neurons in a great brain.
1041
01:46:17,672 --> 01:46:21,140
The lifts seem like
the chambers of a heart.
1042
01:46:22,577 --> 01:46:23,743
And when I move...
1043
01:46:23,745 --> 01:46:24,810
That's it!
1044
01:46:26,147 --> 01:46:29,048
I move along its corridors
like a cell...
1045
01:46:31,686 --> 01:46:33,252
...in a network of arteries.
1046
01:46:33,521 --> 01:46:34,587
There we are.
1047
01:46:37,759 --> 01:46:39,959
There.
That wasn't so bad, now was it?
1048
01:46:40,161 --> 01:46:41,260
Huh?
1049
01:46:41,729 --> 01:46:42,795
Bravo.
1050
01:47:00,081 --> 01:47:01,280
What... What is this?
1051
01:47:02,683 --> 01:47:03,749
What do you think?
1052
01:47:15,229 --> 01:47:16,295
Pudding?
1053
01:47:18,266 --> 01:47:19,532
Right, while I've got your ear...
1054
01:47:22,370 --> 01:47:23,436
...about Richard Wilder.
1055
01:47:24,539 --> 01:47:26,138
You don't need to
worry about Richard.
1056
01:47:27,108 --> 01:47:28,174
Or the others.
1057
01:47:43,458 --> 01:47:44,707
Bloody Mary, John?
1058
01:47:44,708 --> 01:47:45,957
- Wet the baby's head.
- Where are all the menfolk?
1059
01:47:47,829 --> 01:47:49,495
Cosgrove was taken, I'm afraid.
1060
01:47:50,765 --> 01:47:52,131
On his way back from work.
1061
01:47:53,100 --> 01:47:54,166
Christ.
1062
01:47:54,502 --> 01:47:55,568
Really?
1064
01:47:57,071 --> 01:47:58,571
Simmons has gone
to get him back.
1065
01:48:00,241 --> 01:48:01,841
They may be some time.
1066
01:48:03,845 --> 01:48:04,910
Now tell me.
1067
01:48:05,947 --> 01:48:07,146
I can't remember.
1068
01:48:07,148 --> 01:48:11,016
Have I ever given you my autograph?
1069
01:48:38,012 --> 01:48:39,078
Whose area?
1070
01:48:40,314 --> 01:48:41,380
There's another.
1071
01:49:07,008 --> 01:49:08,140
Helen!
1072
01:49:09,377 --> 01:49:10,543
Helen!
1073
01:49:13,681 --> 01:49:14,880
Helen!
1074
01:49:19,186 --> 01:49:20,252
It's you.
1075
01:49:24,091 --> 01:49:25,991
- The architect.
- Yes.
1076
01:49:29,530 --> 01:49:30,896
You see you've made
a mistake there.
1077
01:49:32,567 --> 01:49:35,034
If you'd have confessed to your
sins on camera when our paths...
1078
01:49:35,036 --> 01:49:39,405
...crossed in the foyer, I'd have
probably edited this bit out.
1079
01:49:40,374 --> 01:49:42,975
I'm not accountable to you, Mr. Wilder.
1080
01:49:45,680 --> 01:49:46,745
Too late now, anyway.
1081
01:49:47,248 --> 01:49:48,314
Camera broke.
1082
01:49:49,083 --> 01:49:50,683
Oh, just one thing
before you go.
1083
01:49:52,954 --> 01:49:54,954
Why exactly did you take my wife?
1084
01:49:58,693 --> 01:50:00,359
I can assure you...
1085
01:50:00,360 --> 01:50:02,026
...I have no interest
in your personal property.
1086
01:50:02,029 --> 01:50:04,597
Because I ask myself why
would a great man like you...
1087
01:50:04,599 --> 01:50:06,865
...feel the need to hide
behind women's skirts?
1088
01:50:07,602 --> 01:50:10,302
Behind children, even.
Your own, as well as others'.
1089
01:50:11,472 --> 01:50:15,274
How dare you judge me!
How dare...
1090
01:50:15,276 --> 01:50:16,609
Helen!
1091
01:50:24,118 --> 01:50:25,217
That's right.
1092
01:50:26,621 --> 01:50:29,054
You sit there and think about
what you've done.
1093
01:51:24,779 --> 01:51:28,113
On the whole,
life in the high-rise was good.
1094
01:51:29,517 --> 01:51:31,950
There had been no obvious
point at which it had moved
1095
01:51:31,952 --> 01:51:34,219
...into a clearly more
sinister dimension.
1096
01:51:36,490 --> 01:51:37,589
Helen was right.
1097
01:51:37,591 --> 01:51:43,228
It was a huge children's party
which had got out of hand.
1098
01:51:45,132 --> 01:51:47,733
Of course, Laing was sorry
the architect had died.
1099
01:51:49,170 --> 01:51:51,203
He felt he owed the man
a debt of gratitude...
1100
01:51:51,205 --> 01:51:52,438
...for his new family.
1101
01:51:54,041 --> 01:51:57,309
The first Laing had ever
really felt part of.
1102
01:52:08,823 --> 01:52:11,757
Now that several potential
patients had emerged...
1103
01:52:13,094 --> 01:52:14,160
...here in the building...
1104
01:52:14,161 --> 01:52:15,227
...Laing might start
a private medical practice.
1105
01:52:15,663 --> 01:52:18,263
Do you fancy a drink?
Cosgrove's here.
1106
01:52:18,833 --> 01:52:22,201
And help others
surrender to a logic...
1107
01:52:22,203 --> 01:52:23,736
...more powerful than reason.
1108
01:52:24,505 --> 01:52:26,972
All boys together.
1109
01:52:29,276 --> 01:52:31,744
Laing's got someone waiting.
1110
01:52:32,747 --> 01:52:33,846
You know how it is.
1111
01:52:34,949 --> 01:52:36,014
Say no more.
1112
01:52:40,521 --> 01:52:41,787
One thing was certain...
1113
01:52:43,257 --> 01:52:45,190
...now that everything
was getting back to normal...
1114
01:52:46,260 --> 01:52:47,926
...Laing would
throw his own party.
1115
01:52:48,863 --> 01:52:50,963
A modest project which,
nevertheless...
1116
01:52:50,965 --> 01:52:53,699
...required careful
and cautious planning.
1117
01:52:55,870 --> 01:52:58,437
For now, he would sit back...
1118
01:53:00,074 --> 01:53:03,909
...eat the rest of the dog
and wait for failure...
1119
01:53:03,911 --> 01:53:07,045
...to reach the second tower
of the high-rise development.
1120
01:53:08,883 --> 01:53:11,950
Ready to welcome its residents
into this new world...
1121
01:53:13,320 --> 01:53:14,486
...with open arms.
1122
01:53:22,062 --> 01:53:23,362
I heard you out there.
1123
01:53:25,800 --> 01:53:26,999
Who were you talking to?
1124
01:53:28,936 --> 01:53:30,035
No-one.
1125
01:53:32,106 --> 01:53:33,172
Just the building.
1126
01:53:36,911 --> 01:53:38,744
The free enterprise system...
1127
01:53:38,746 --> 01:53:41,847
...is a necessary
but not a sufficient condition.
1128
01:53:42,283 --> 01:53:44,983
There is only one economic
system in the world...
1129
01:53:44,985 --> 01:53:46,685
...and that is capitalism.
1130
01:53:46,954 --> 01:53:50,122
The difference lies in whether
the capital is in the hands of...
1131
01:53:50,124 --> 01:53:53,158
...the state or whether
the greater part of it...
1132
01:53:53,160 --> 01:53:56,895
...is in the hands of people
outside of state control.
1133
01:53:57,097 --> 01:53:59,264
Where there is state capitalism...
1134
01:53:59,466 --> 01:54:02,701
...there will never be
political freedom.
79156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.