Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,315 --> 00:01:40,315
[CREWMEN CHATTER]
2
00:01:40,448 --> 00:01:41,838
Man: WE ARE
STUCK HERE.
3
00:01:55,332 --> 00:01:57,252
NOTHING'S CHANGED.
4
00:01:57,378 --> 00:01:59,818
GET ON WITH YOUR WORK.
5
00:02:03,514 --> 00:02:05,474
LIEUTENANT?
6
00:02:05,603 --> 00:02:08,303
YOU HEARD THE CAPTAIN.
RETURN TO YOUR STATIONS.
7
00:02:15,613 --> 00:02:17,403
[GUNSHOT]
8
00:02:17,528 --> 00:02:19,658
[DOGS BARKING]
9
00:02:19,791 --> 00:02:21,101
CAPTAIN!
10
00:02:24,013 --> 00:02:25,843
HYAH! MUSH!
11
00:02:25,971 --> 00:02:28,501
[GUNSHOT]
12
00:02:28,626 --> 00:02:30,406
UNH!
13
00:02:45,774 --> 00:02:48,474
DEPLOY A RESCUE,
LIEUTENANT.
14
00:02:48,603 --> 00:02:50,303
A RESCUE TEAM,
A RESCUE TEAM.
15
00:03:10,059 --> 00:03:12,189
[BELL RINGING]
16
00:03:26,728 --> 00:03:28,638
DOWN THERE,
17
00:03:28,773 --> 00:03:30,253
ON THE ICE, CAPTAIN.
18
00:03:30,384 --> 00:03:31,654
WHAT?
19
00:03:34,692 --> 00:03:37,222
GOOD GOD.
20
00:03:44,528 --> 00:03:47,618
HE'S ALIVE.
GET HIM ON BOARD.
21
00:03:50,230 --> 00:03:54,020
NO! OH!
22
00:03:54,146 --> 00:03:55,886
ELIZABETH, NO!
23
00:03:58,107 --> 00:03:59,407
WHERE AM I?
24
00:03:59,543 --> 00:04:00,683
YOU'RE ABOARD
THE PROMETHEUS,
25
00:04:00,805 --> 00:04:02,545
OUT OF ARCHANGEL.
26
00:04:02,677 --> 00:04:04,767
WOULD YOU HAVE
THE KINDNESS
27
00:04:04,896 --> 00:04:08,026
TO TELL ME
WHERE YOU ARE BOUND?
28
00:04:08,160 --> 00:04:09,860
WE'RE ON A VOYAGE
TO DISCOVER
29
00:04:09,988 --> 00:04:12,638
A NORTHERN PASSAGE
TO THE EAST.
30
00:04:12,774 --> 00:04:14,474
I'M ROBERT WALTON,
31
00:04:14,602 --> 00:04:16,392
CAPTAIN OF
THIS EXPEDITION.
32
00:04:16,517 --> 00:04:19,557
HERE, DRINK THIS SOUP.
33
00:04:19,694 --> 00:04:22,484
YOU'LL BE SAFE
IN OUR CARE.
34
00:04:24,220 --> 00:04:26,400
NO ONE IS SAFE.
35
00:04:27,876 --> 00:04:29,566
NOT WHILE
HE IS OUT THERE.
36
00:04:34,361 --> 00:04:36,061
YOU'VE SEEN HIM,
HAVEN'T YOU?
37
00:04:36,188 --> 00:04:37,708
A LARGE MAN
WITH A SLEDGE.
38
00:04:37,842 --> 00:04:39,982
OH.
39
00:04:40,105 --> 00:04:42,185
EASY.
40
00:04:42,325 --> 00:04:45,545
[COUGHS]
41
00:04:46,634 --> 00:04:49,854
PLEASE.
42
00:04:49,985 --> 00:04:52,855
HELP ME FIND HIM...
43
00:04:52,988 --> 00:04:55,508
BEFORE HE MURDERS AGAIN.
44
00:04:55,643 --> 00:04:57,383
MURDERS?
45
00:04:59,647 --> 00:05:02,297
THERE ARE VERY FEW REASONS
FOR ONE TO VENTURE OUT HERE
46
00:05:02,432 --> 00:05:05,312
IN SUCH
UNCHARTED TERRITORY.
47
00:05:10,745 --> 00:05:13,525
I SEE...
48
00:05:13,661 --> 00:05:15,661
SOMETHING DANGEROUS
IN YOUR EYES.
49
00:05:15,793 --> 00:05:18,413
HEH HEH HEH! IN MY EYES?
50
00:05:18,535 --> 00:05:20,755
YES.
51
00:05:20,885 --> 00:05:22,885
THAT SAME AMBITION
52
00:05:23,018 --> 00:05:25,798
THAT SET ME
ON MY TRAGIC COURSE.
53
00:05:25,934 --> 00:05:29,114
HMPH. MY AMBITION...
54
00:05:29,241 --> 00:05:31,981
IF THIS VOYAGE OF
DISCOVERY IS SUCCESSFUL,
55
00:05:32,114 --> 00:05:34,204
IT WILL
CHANGE THE WORLD.
56
00:05:34,334 --> 00:05:36,684
DO YOU HAVE A WIFE?
57
00:05:36,814 --> 00:05:38,564
NO.
58
00:05:38,686 --> 00:05:39,726
FAMILY?
59
00:05:39,861 --> 00:05:41,731
NO, THE LOVE OF MY LIFE
60
00:05:41,863 --> 00:05:45,043
IS MY SISTER, MARGARET.
61
00:05:46,998 --> 00:05:49,778
THIS IS
A LIKENESS OF HER.
62
00:05:55,485 --> 00:05:56,825
THERE WAS A TIME
WHEN HAPPINESS
63
00:05:56,965 --> 00:06:00,355
FILLED MY LIFE, TOO...
64
00:06:00,490 --> 00:06:03,670
BEFORE MISFORTUNE
UNPARALLELED
65
00:06:03,798 --> 00:06:06,278
TORTURED MY MIND.
66
00:06:09,456 --> 00:06:12,496
NO HUMAN BEING EVER PASSED
67
00:06:12,633 --> 00:06:14,983
A HAPPIER CHILDHOOD THAN I.
68
00:06:16,767 --> 00:06:19,507
I LOOK BACK UPON THOSE YEARS
WITH GREAT AFFECTION.
69
00:06:19,640 --> 00:06:21,380
MY PARENTS INDULGED ME
70
00:06:21,511 --> 00:06:24,251
WITH INEXHAUSTIBLE LOVE
AND SUPPORT.
71
00:06:24,384 --> 00:06:26,524
IT WAS...
72
00:06:26,647 --> 00:06:29,077
A SEASON MADE FOR JOY.
73
00:06:29,214 --> 00:06:33,444
VICTOR! VICTOR FRANKENSTEIN,
COME ON.
74
00:06:34,959 --> 00:06:36,739
I LONGED TO LEARN
75
00:06:36,874 --> 00:06:40,494
ABOUT ALL THAT THE WORLD
COULD OFFER,
76
00:06:40,617 --> 00:06:43,657
AND MY BELOVED FATHER
WAS A WILLING TEACHER.
77
00:06:45,622 --> 00:06:47,842
HE MOST ENJOYED
THAT HIS YOUNG SON
78
00:06:47,972 --> 00:06:51,242
VALUED THE IMPORTANCE
OF EDUCATION.
79
00:06:51,367 --> 00:06:54,197
YET AS PROVIDENCE
WOULD HAVE IT,
80
00:06:54,326 --> 00:06:56,326
SOME OF THE VITAL
LESSONS LEARNED
81
00:06:56,459 --> 00:06:57,939
PROVED TO BE
MUCH DIFFERENT
82
00:06:58,069 --> 00:07:01,859
THAN WHAT MY
FATHER INTENDED.
83
00:07:01,986 --> 00:07:03,286
KEEP YOUR EYE
ON THAT RABBIT.
84
00:07:03,423 --> 00:07:05,343
[WHINES]
85
00:07:07,296 --> 00:07:08,986
FIRE.
[BARKS]
86
00:07:09,124 --> 00:07:10,394
WELL DONE!
87
00:07:10,517 --> 00:07:13,127
YOU GOT HIM,
EXCELLENT.
88
00:07:13,258 --> 00:07:14,218
GOOD BOY! COME ON,
BRUNO. GOOD BOY.
89
00:07:14,346 --> 00:07:17,086
GOOD BOY, GOOD BOY
GOOD BOY. OH!
90
00:07:17,219 --> 00:07:19,569
THERE HE IS.
91
00:07:19,700 --> 00:07:21,920
WELL DONE. HEH HEH!
92
00:07:22,050 --> 00:07:23,570
Victor: IT WAS
THE REVELATION OF DEATH
93
00:07:23,704 --> 00:07:26,364
WHICH SPARKED MY CURIOSITY.
94
00:07:26,489 --> 00:07:28,269
I BECAME CONSUMED
95
00:07:28,404 --> 00:07:30,414
WITH UNRAVELING
THE MYSTERIES OF LIFE,
96
00:07:30,537 --> 00:07:32,357
THE SECRETS OF MAN'S SOUL.
97
00:07:32,495 --> 00:07:33,755
Mother: VICTOR?
98
00:07:37,152 --> 00:07:38,552
VICTOR?
99
00:07:41,635 --> 00:07:43,895
[FOOTSTEPS APPROACHING]
100
00:07:48,032 --> 00:07:51,692
STILL AWAKE?
101
00:07:51,819 --> 00:07:54,469
PLENTY OF TIME
TO READ TOMORROW.
102
00:07:56,171 --> 00:07:59,741
MAMA, WHEN WILL I DIE?
103
00:07:59,870 --> 00:08:03,660
WELL...
104
00:08:03,787 --> 00:08:06,487
WHEN YOU'RE OLD
AND GRAY, MY DARLING.
105
00:08:06,616 --> 00:08:09,006
BUT WHAT HAPPENS
WHEN I DO?
106
00:08:09,140 --> 00:08:12,450
WELL, YOUR HEART
GETS SO TIRED
107
00:08:12,579 --> 00:08:15,099
THAT IT JUST STOPS BEATING,
AND THEN YOU GO TO SLEEP.
108
00:08:15,233 --> 00:08:17,193
WHAT IF I WAKE UP AGAIN?
109
00:08:17,322 --> 00:08:19,592
ONCE YOU DIE,
YOU CAN NEVER WAKE UP.
110
00:08:21,152 --> 00:08:23,632
EVERY LIVING THING
DIES, VICTOR.
111
00:08:23,764 --> 00:08:25,204
IT'S THE LAW OF NATURE.
112
00:08:25,330 --> 00:08:26,850
GOD'S LAW.
113
00:08:29,987 --> 00:08:32,417
WHAT IF I FIND
A WAY TO HELP PEOPLE
114
00:08:32,555 --> 00:08:36,725
LIVE FOREVER SO THAT
NOBODY HAS TO DIE?
115
00:08:36,864 --> 00:08:40,744
THEN YOU'D BE THE GREATEST
MAN WHO EVER LIVED.
116
00:08:40,868 --> 00:08:42,648
UNTIL THEN,
YOU'LL JUST HAVE TO BE
117
00:08:42,783 --> 00:08:44,353
MY FAVORITE LITTLE BOY.
118
00:08:44,480 --> 00:08:47,140
MY DEAR MOTHER
BECAME CONCERNED
119
00:08:47,265 --> 00:08:51,045
THAT A YOUNG CHILD HELD
SUCH A MORBID FASCINATION.
120
00:08:51,182 --> 00:08:53,492
HER RESPONSE
WAS TO SHOW ME THE JOY
121
00:08:53,620 --> 00:08:56,360
OF OPENING ONE'S HEART
122
00:08:56,492 --> 00:08:58,322
BY BRINGING HOME
AN ORPHAN CHILD.
123
00:08:58,450 --> 00:09:00,630
SHE'S ALL ALONE,
ALPHONSE.
124
00:09:00,757 --> 00:09:02,237
NOT ANYMORE.
125
00:09:02,367 --> 00:09:05,757
HER NAME WAS ELIZABETH.
126
00:09:12,029 --> 00:09:14,339
I'M DELIGHTED YOUR
SON HENRY AND VICTOR
127
00:09:14,466 --> 00:09:16,246
HAVE BECOME
SUCH GOOD FRIENDS.
128
00:09:16,381 --> 00:09:18,471
Clerval: YES,
AND THAT ELIZABETH.
129
00:09:18,601 --> 00:09:20,431
LOVELY GIRL.
130
00:09:20,560 --> 00:09:22,780
QUITE CHRISTIAN OF YOU
TO TAKE HER IN.
131
00:09:22,910 --> 00:09:25,260
ESPECIALLY WITH NO
INHERITANCE TO SPEAK OF.
132
00:09:25,390 --> 00:09:26,910
IT WAS THE LEAST
WE COULD DO, CLERVAL,
133
00:09:27,044 --> 00:09:28,794
GIVEN ALL
WE'RE BLESSED WITH.
134
00:09:28,916 --> 00:09:30,346
I SEE.
135
00:09:35,705 --> 00:09:36,875
DID YOU REALLY
CATCH THEM ALL?
136
00:09:37,011 --> 00:09:39,751
EVERY ONE.
WANT TO SEE?
137
00:09:42,712 --> 00:09:44,582
CAN I SEE, TOO?
138
00:09:49,371 --> 00:09:50,891
HA HA!
AAH!
139
00:09:51,025 --> 00:09:52,285
HA HA HA!
140
00:10:07,868 --> 00:10:08,908
HEY!
141
00:10:09,043 --> 00:10:12,523
SCIENCE, MAGIC,
ASTROLOGY.
142
00:10:12,655 --> 00:10:14,085
CLEVER VICTOR
IS ALWAYS BURIED
143
00:10:14,222 --> 00:10:15,142
IN HIS SILLY BOOKS.
144
00:10:15,266 --> 00:10:18,176
THEY ARE NOT SILLY.
145
00:10:18,313 --> 00:10:20,233
AND IF YOU'VE READ HALF
AS MUCH AS YOU SHOULD,
146
00:10:20,358 --> 00:10:22,098
YOU WOULD REALIZE THE WORLD
NEED NOT BE A SECRET.
147
00:10:22,230 --> 00:10:23,620
A SECRET?
148
00:10:29,716 --> 00:10:31,756
WHAT GOOD ARE
THE SECRETS OF NATURE...
149
00:10:31,892 --> 00:10:33,632
THE MYSTERIES
OF MAN'S SOUL
150
00:10:33,763 --> 00:10:37,203
IF NOT TO BE DIVINED
BY US MERE MORTALS?
151
00:10:37,332 --> 00:10:40,072
ARE THERE NO LIMITS
TO YOUR IMAGINATION?
152
00:10:40,204 --> 00:10:41,734
ONLY THOSE
IMPOSED BY GOD.
153
00:10:41,858 --> 00:10:43,208
HMPH.
154
00:10:43,338 --> 00:10:44,638
COME HERE.
OH!
155
00:10:44,774 --> 00:10:45,694
GIVE ME--
156
00:10:51,041 --> 00:10:52,781
PLEASE.
157
00:10:56,177 --> 00:10:58,087
THANK YOU.
158
00:11:03,793 --> 00:11:05,363
NOT BAD.
159
00:11:07,405 --> 00:11:10,275
IT COULD USE
A LITTLE MORE...
160
00:11:10,408 --> 00:11:12,108
IMAGINATION.
161
00:11:14,064 --> 00:11:17,154
HEH HEH HEH!
OH!
162
00:11:17,285 --> 00:11:19,635
STUDYING SCIENCE
AND MEDICINE
163
00:11:19,766 --> 00:11:20,676
IS ONE THING, VICTOR...
164
00:11:20,810 --> 00:11:22,200
THANK YOU, JUSTINE.
MAKE SURE
165
00:11:22,333 --> 00:11:23,423
TO EAT SOME DUCK
BEFORE IT GETS COLD.
166
00:11:23,552 --> 00:11:24,992
YES, MA'AM.
167
00:11:25,119 --> 00:11:28,559
DOES ONE NEED PROOF TO KNOW
THAT OXYGEN EXISTS...
168
00:11:28,688 --> 00:11:31,648
OR GOD?
169
00:11:31,778 --> 00:11:32,948
WILLIAM,
STOP FEEDING BRUNO.
170
00:11:33,083 --> 00:11:34,353
HE'S HUNGRY, MAMA.
171
00:11:34,476 --> 00:11:35,296
VICTOR,
TELL YOUR BROTHER
172
00:11:35,433 --> 00:11:36,523
NOT TO FEED THE DOG.
173
00:11:36,652 --> 00:11:38,352
WILLIAM,
DO NOT FEED THE DOG.
174
00:11:38,480 --> 00:11:40,790
YOU HAVE BEEN
TOLD BEFORE.
175
00:11:40,917 --> 00:11:42,697
NO, NO, NO, FAITH IS
A DIFFERENT MATTER ENTIRELY.
176
00:11:42,832 --> 00:11:44,622
200 YEARS AGO,
THE CHURCH ACCUSED
177
00:11:44,747 --> 00:11:46,397
GALILEO OF HERESY.
178
00:11:46,531 --> 00:11:48,191
NOW HIS ONCE
RADICAL THEORIES
179
00:11:48,316 --> 00:11:51,146
ON PLANETARY MOTION
ARE ACCEPTED AS FACT.
180
00:11:54,931 --> 00:11:57,761
[BRUNO BARKING]
181
00:11:58,979 --> 00:12:01,159
THIS IS WHERE YOU ARE.
182
00:12:10,773 --> 00:12:13,253
IT IS BEAUTIFUL.
183
00:12:13,384 --> 00:12:15,474
WHAT ARE WE
LOOKING AT TONIGHT?
184
00:12:17,345 --> 00:12:21,085
THE GREAT BEYOND.
185
00:12:21,218 --> 00:12:23,528
THE UNKNOWN.
186
00:12:26,789 --> 00:12:29,309
WHO KNOWS WHAT MAN
IS CAPABLE OF?
187
00:12:29,444 --> 00:12:32,194
AND WHO KNOWS
IF IT IS ALL GOOD?
188
00:12:32,316 --> 00:12:33,666
HMM?
189
00:12:56,123 --> 00:12:57,433
[WOODEN SWORDS CRACKING]
190
00:12:57,559 --> 00:12:58,779
Henry: EN GUARD!
191
00:12:58,908 --> 00:13:00,208
STAND BACK,
YOU BLACKGUARD.
192
00:13:00,344 --> 00:13:01,524
FEAR NOT,
DEAR GUINEVERE,
193
00:13:01,650 --> 00:13:02,910
SIR LANCELOT SHALL
DEFEND YOUR HONOR.
194
00:13:03,043 --> 00:13:05,653
I WAS NOT AWARE MY HONOR
NEEDED DEFENDING, HENRY.
195
00:13:07,134 --> 00:13:08,314
ARGH!
196
00:13:08,439 --> 00:13:10,699
THEN I WILL CONQUER
ARABIA FOR YOU.
197
00:13:10,833 --> 00:13:13,713
I WILL ERADICATE
ALL DISEASE AND FAMINE.
198
00:13:14,924 --> 00:13:17,274
I WILL REDEEM
THE HOLY SEPULCHER
199
00:13:17,405 --> 00:13:18,315
FROM THE INFIDELS.
200
00:13:21,452 --> 00:13:25,672
THEN I SHALL PLEDGE
YOU MY SOUL.
201
00:13:25,805 --> 00:13:27,495
YOUR SOUL?
202
00:13:27,632 --> 00:13:28,902
THAT'S BARELY
WORTH A PENNY.
203
00:13:31,071 --> 00:13:32,331
Alphonse: HELLO THERE.
204
00:13:36,206 --> 00:13:37,286
HYAH! HYAH!
205
00:13:37,425 --> 00:13:39,635
BRUNO, COME BACK.
206
00:13:39,775 --> 00:13:42,815
BRUNO! BRUNO,
STAY! BRUNO.
207
00:13:42,952 --> 00:13:44,082
HEY, WATCH OUT,
BRUNO.
208
00:13:47,217 --> 00:13:50,177
SHOO! AWAY! BACK!
209
00:13:53,136 --> 00:13:54,786
[BRUNO YELPS]
210
00:13:54,921 --> 00:13:56,791
Elizabeth: OH, GOD! NO!
211
00:13:58,663 --> 00:13:59,933
Alphonse:
STOP! STOP THE CARRIAGE!
212
00:14:00,056 --> 00:14:01,796
BRUNO!
213
00:14:08,412 --> 00:14:10,892
[HORSE NEIGHS]
214
00:14:23,340 --> 00:14:26,170
[THUNDER]
215
00:14:29,912 --> 00:14:33,792
Victor: WE WERE DEVASTATED
BY BRUNO'S DEATH.
216
00:14:33,916 --> 00:14:35,736
I LONGED
FOR THE IMPOSSIBLE...
217
00:14:35,875 --> 00:14:38,785
TO CHANGE FATE.
218
00:14:38,921 --> 00:14:41,661
BUT DEATH'S DRAW
WAS ULTIMATELY
219
00:14:41,793 --> 00:14:45,363
TOO GREAT TO DEFEAT.
220
00:14:45,493 --> 00:14:47,933
OR SO I THOUGHT.
221
00:15:22,312 --> 00:15:24,362
AAH!
222
00:15:27,535 --> 00:15:31,795
VICTOR! VICTOR!
223
00:15:33,933 --> 00:15:35,803
VICTOR.
224
00:15:39,112 --> 00:15:41,462
VICTOR!
VICTOR, COME ON!
225
00:15:41,592 --> 00:15:42,852
NO, WAIT.
226
00:15:42,985 --> 00:15:44,505
FATHER, WAIT.
227
00:15:44,639 --> 00:15:46,159
WHAT IN HELL--
228
00:15:50,906 --> 00:15:53,946
AMAZING.
SUCH A HUGE TREE.
229
00:15:54,083 --> 00:15:56,263
OBLITERATED
IN AN INSTANT.
230
00:15:56,390 --> 00:15:58,960
WE CAN PLANT ANOTHER ONE,
WATCH IT GROW.
231
00:15:59,088 --> 00:16:01,308
IF A SINGLE CHARGE
OF ELECTRICAL ENERGY
232
00:16:01,438 --> 00:16:03,608
CAN CAUSE SUCH
DESTRUCTION...
233
00:16:05,921 --> 00:16:08,011
IMAGINE WHAT IT
MIGHT CREATE.
234
00:16:10,795 --> 00:16:12,355
GO AWAY?
235
00:16:12,493 --> 00:16:14,103
TO UNIVERSITY?
236
00:16:14,234 --> 00:16:16,284
WHATEVER FOR? THE LAW?
237
00:16:16,410 --> 00:16:19,280
NO, FATHER. I WISH
238
00:16:19,413 --> 00:16:20,633
TO DIRECT MY STUDIES
239
00:16:20,762 --> 00:16:21,722
TOWARD
THE METAPHYSICAL.
240
00:16:23,460 --> 00:16:25,680
THERE IS SO MUCH
THAT I DO NOT KNOW
241
00:16:25,810 --> 00:16:27,460
THAT I WISH TO KNOW
242
00:16:27,595 --> 00:16:29,115
ABOUT SCIENCE,
243
00:16:29,249 --> 00:16:30,509
THE SECRETS
OF NATURE.
244
00:16:30,641 --> 00:16:32,081
YOU WANT TO
LEAVE HERE?
245
00:16:34,341 --> 00:16:36,871
ONLY TO INGOLSTADT.
IT IS NOT VERY FAR.
246
00:16:36,996 --> 00:16:39,606
I SHALL WRITE OFTEN.
247
00:16:39,737 --> 00:16:41,737
MAMA.
248
00:16:41,870 --> 00:16:43,090
THANK YOU,
WILLIAM.
249
00:16:54,883 --> 00:16:56,713
DRINK THIS.
NO.
250
00:16:56,841 --> 00:16:57,971
PLEASE.
251
00:16:58,104 --> 00:17:00,324
NO.
252
00:17:00,454 --> 00:17:03,504
YOU MUST HEAR IT ALL
253
00:17:03,631 --> 00:17:06,031
BEFORE IT IS TOO LATE.
254
00:17:06,155 --> 00:17:09,115
[WOOD WARPING,
ICE CRACKING]
255
00:17:09,245 --> 00:17:11,065
WHAT IS THAT?
256
00:17:11,204 --> 00:17:13,474
IT'S THE SHIP,
THE ICE.
257
00:17:19,864 --> 00:17:22,304
Victor: AS WITH
ANY ADOLESCENT,
258
00:17:22,432 --> 00:17:25,002
I WAS BLIND TO NATURE'S
RECKLESS INDIFFERENCE
259
00:17:25,131 --> 00:17:27,521
TO THOSE MOST PRECIOUS.
260
00:17:27,655 --> 00:17:29,655
MY MOTHER, SO VIBRANT,
261
00:17:29,787 --> 00:17:33,177
SUDDENLY,
INEXPLICABLY, FELL ILL
262
00:17:33,313 --> 00:17:36,193
TO ONE OF GOD'S
UNVANQUISHED AFFLICTIONS.
263
00:17:36,316 --> 00:17:38,356
WHAT IS
TAKING HIM SO LONG?
264
00:17:45,542 --> 00:17:47,592
I'M AFRAID SHE HAS
SCARLET FEVER.
265
00:17:47,718 --> 00:17:48,808
NO.
266
00:17:48,937 --> 00:17:50,197
I WILL SEND SOMEONE
TO TEND TO HER.
267
00:17:50,330 --> 00:17:51,680
NO NEED, DOCTOR,
I WILL--
268
00:17:51,809 --> 00:17:53,589
ELIZABETH,
YOU CAN'T.
269
00:17:53,724 --> 00:17:56,164
NONSENSE.
SHE IS MY MOTHER.
270
00:17:58,947 --> 00:18:00,507
I CAN HELP, TOO.
271
00:18:08,391 --> 00:18:11,091
ALL THIS JUST TO
KEEP ME FROM LEAVING?
272
00:18:12,569 --> 00:18:16,439
YOU MUST GO
TO UNIVERSITY, VICTOR.
273
00:18:16,573 --> 00:18:18,883
YOUR DESTINY LIES
BEYOND THESE WALLS.
274
00:18:19,010 --> 00:18:22,010
YOU WILL GET WELL.
275
00:18:22,144 --> 00:18:23,844
WE MUST FACE FACTS.
276
00:18:23,972 --> 00:18:26,452
WE SHALL TRY
ANOTHER DOCTOR,
277
00:18:26,583 --> 00:18:29,373
FIND DIFFERENT
MEDICINES.
278
00:18:29,499 --> 00:18:32,239
HAVING YOU CHILDREN
HERE BESIDE ME
279
00:18:32,372 --> 00:18:34,462
IS ALL THE MEDICINE
I NEED.
280
00:18:38,726 --> 00:18:41,376
YOU MUST LISTEN TO ME.
281
00:18:41,511 --> 00:18:44,951
I HAVE SEEN THE WAY YOU BOTH
UNDERSTAND EACH OTHER,
282
00:18:45,080 --> 00:18:47,740
LIKE YOUR SOULS
ARE CONNECTED.
283
00:18:47,865 --> 00:18:51,125
YOU MUST PROMISE ME
ONE THING.
284
00:18:51,260 --> 00:18:52,480
ANYTHING.
285
00:18:56,396 --> 00:18:58,656
THAT YOU TWO ARE MARRIED
286
00:18:58,789 --> 00:19:01,879
AND BE AS HAPPY AS YOUR
FATHER AND I HAVE BEEN.
287
00:19:14,327 --> 00:19:17,197
Priest: IN SURE
AND CERTAIN HOPE
288
00:19:17,330 --> 00:19:20,160
OF THE RESURRECTION
TO ETERNAL LIFE
289
00:19:20,289 --> 00:19:22,989
THROUGH OUR LORD,
JESUS CHRIST,
290
00:19:23,118 --> 00:19:25,768
WE COMMEND
TO ALMIGHTY GOD
291
00:19:25,903 --> 00:19:28,563
OUR SISTER CAROLINE.
292
00:19:28,689 --> 00:19:30,599
AND WE COMMIT HER BODY
293
00:19:30,734 --> 00:19:33,914
TO ITS FINAL
RESTING PLACE.
294
00:19:34,042 --> 00:19:36,442
EARTH TO EARTH,
295
00:19:36,566 --> 00:19:38,566
ASHES TO ASHES,
296
00:19:38,699 --> 00:19:40,659
DUST TO DUST.
297
00:19:40,788 --> 00:19:44,008
THE LORD PRAISE HER
298
00:19:44,139 --> 00:19:46,229
AND THE LORD BLESS HER.
299
00:19:46,359 --> 00:19:49,139
THE LORD MAKE HIS FACE
TO SHINE UPON HER
300
00:19:49,275 --> 00:19:51,225
AND GRANT HER PEACE.
301
00:19:51,364 --> 00:19:53,284
AMEN.
302
00:19:53,409 --> 00:19:54,719
Mourners: AMEN.
303
00:19:54,845 --> 00:19:57,105
AMEN.
304
00:19:57,239 --> 00:19:59,369
Victor: DESPITE
THE DEPTHS OF MY SORROW,
305
00:19:59,502 --> 00:20:02,942
I KEPT THE PROMISE I MADE TO
MY MOTHER BEFORE HER DEATH.
306
00:20:03,071 --> 00:20:05,551
BON VOYAGE, SON.
MAKE YOUR FAMILY PROUD.
307
00:20:05,682 --> 00:20:07,422
I WILL, FATHER.
308
00:20:19,609 --> 00:20:21,439
I'LL BE BACK SOON.
309
00:20:27,443 --> 00:20:29,623
DO WONDERFUL THINGS,
VICTOR.
310
00:20:34,885 --> 00:20:36,535
HA HA HA!
311
00:20:36,670 --> 00:20:39,020
WRITE TO ME EVERY DAY.
312
00:20:41,370 --> 00:20:43,110
EVERY HOUR.
313
00:20:57,430 --> 00:20:58,470
HYAH!
314
00:21:05,176 --> 00:21:06,826
Henry:
VICTOR! VICTOR!
315
00:21:06,961 --> 00:21:10,051
DRIVER, DRIVER!
316
00:21:10,181 --> 00:21:11,711
HENRY, WHAT
ARE YOU DOING?
317
00:21:11,835 --> 00:21:13,575
I'M COMING WITH YOU.
318
00:21:15,578 --> 00:21:17,408
TO UNIVERSITY?
319
00:21:17,537 --> 00:21:18,537
WHAT ABOUT
YOUR FATHER?
320
00:21:18,668 --> 00:21:21,318
TO HELL WITH THAT
NARROW-MINDED VULGARIAN.
321
00:21:21,454 --> 00:21:24,634
I AM GETTING A LIBERAL
EDUCATION. DRIVE ON!
322
00:21:24,761 --> 00:21:26,201
HA HA HA!
323
00:21:28,287 --> 00:21:31,157
Victor: AND SO
I BEGAN MY JOURNEY,
324
00:21:31,290 --> 00:21:34,550
WIDE-EYED, HOPEFUL,
325
00:21:34,684 --> 00:21:36,864
NEVER ONCE THINKING
ANYTHING COULD POSSIBLY
326
00:21:36,991 --> 00:21:39,601
GO WRONG.
327
00:21:39,733 --> 00:21:42,083
Sailor: CAPTAIN!
328
00:21:42,213 --> 00:21:44,173
HE IS OUT THERE.
329
00:21:48,872 --> 00:21:51,052
HE IS DEAD.
330
00:21:55,096 --> 00:21:57,046
GOOD GOD.
331
00:21:58,926 --> 00:22:00,486
DID YOU SEE HIM?
332
00:22:00,623 --> 00:22:03,673
NO. THE FOG'S
TOO THICK.
333
00:22:03,800 --> 00:22:05,670
SET OUT AN EXTRA WATCH.
334
00:22:05,802 --> 00:22:07,632
MAKE SURE ALL THE CREW
ARE ARMED.
335
00:22:07,761 --> 00:22:09,591
NO ONE IS TO
LEAVE THE SHIP,
336
00:22:09,719 --> 00:22:11,629
NOT FOR ANY REASON.
337
00:22:20,382 --> 00:22:22,912
IF IT IS NOT A MAN,
338
00:22:23,037 --> 00:22:25,037
WHAT IS IT?
339
00:22:26,170 --> 00:22:28,780
TELL ME.
340
00:22:43,579 --> 00:22:46,099
[HORSE NEIGHS]
341
00:22:49,368 --> 00:22:51,978
WE ARE HERE.
I CANNOT BELIEVE IT.
342
00:22:52,109 --> 00:22:53,419
WE ARE
ACTUALLY HERE.
343
00:23:02,076 --> 00:23:03,556
NOW WHAT DO WE DO?
344
00:23:04,818 --> 00:23:07,598
EMBRACE OUR
DESTINY, HENRY.
345
00:23:12,869 --> 00:23:14,089
MARVELOUS.
346
00:23:14,218 --> 00:23:16,218
HEH!
347
00:23:27,144 --> 00:23:28,234
PERFECT.
348
00:23:43,726 --> 00:23:46,466
FOURTH FLOOR,
FIFTH FLOOR.
349
00:23:46,599 --> 00:23:47,949
THANK YOU.
350
00:23:48,078 --> 00:23:49,518
THANK YOU.
351
00:24:05,182 --> 00:24:07,792
[BELL RINGING]
352
00:24:16,542 --> 00:24:19,202
AND SO, IN CONCLUSION,
353
00:24:19,327 --> 00:24:23,157
THE ANCIENT TEACHERS
OF THIS SCIENCE
354
00:24:23,287 --> 00:24:24,987
PROMISED IMPOSSIBILITIES--
355
00:24:25,115 --> 00:24:27,805
ALCHEMY, THE FOUNTAIN
OF YOUTH,
356
00:24:27,944 --> 00:24:31,864
AND THEY
PERFORMED...NOTHING.
357
00:24:31,992 --> 00:24:34,822
THE MODERN MASTERS
OF SCIENCE
358
00:24:34,951 --> 00:24:36,611
PROMISE VERY LITTLE,
359
00:24:36,736 --> 00:24:38,426
BUT THESE PHILOSOPHERS,
360
00:24:38,564 --> 00:24:40,304
WHOSE EYES SEEM MADE ONLY
361
00:24:40,435 --> 00:24:43,475
TO PORE OVER MICROSCOPES
362
00:24:43,612 --> 00:24:45,832
AND CRUCIBLES,
363
00:24:45,962 --> 00:24:49,842
HAVE INDEED PERFORMED...
364
00:24:49,966 --> 00:24:52,316
MIRACLES.
365
00:24:52,447 --> 00:24:54,967
SO WHAT COMES NEXT
IS ANYBODY'S GUESS.
366
00:24:55,102 --> 00:24:56,362
PERHAPS SOMEONE SITTING
IN THIS ROOM.
367
00:24:56,495 --> 00:24:59,275
YOU ARE...
368
00:24:59,410 --> 00:25:01,410
FORTUNATE TO BE YOUNG
369
00:25:01,543 --> 00:25:04,153
IN THIS TIME.
370
00:25:04,285 --> 00:25:05,845
I WISH YOU ALL
A GOOD DAY.
371
00:25:10,900 --> 00:25:12,470
[LOW CHATTER]
372
00:25:12,598 --> 00:25:15,248
Student: IT'S FASCINATING.
IT REALLY...
373
00:25:15,383 --> 00:25:16,953
PROFESSOR.
374
00:25:18,168 --> 00:25:19,428
PROFESSOR WALDMAN,
SIR,
375
00:25:19,561 --> 00:25:20,911
I AM VICTOR
FRANKENSTEIN.
376
00:25:21,041 --> 00:25:22,001
YOU WERE LATE.
377
00:25:22,129 --> 00:25:23,869
YES, I KNOW.
I AM SORRY.
378
00:25:24,000 --> 00:25:25,310
IT WAS MY FIRST DAY
AND--
379
00:25:25,436 --> 00:25:27,826
HOPEFULLY NOT YOUR LAST.
380
00:25:29,049 --> 00:25:31,699
REGARDING THAT, SIR,
I WANTED TO SAY
381
00:25:31,834 --> 00:25:33,404
HOW INSPIRING
YOUR COMMENTS WERE.
382
00:25:33,532 --> 00:25:34,712
GOOD.
383
00:25:34,837 --> 00:25:36,537
I'VE ALWAYS BELIEVED
SCIENCE TO BE
384
00:25:36,665 --> 00:25:38,835
THE DOORWAY
TO THE UNKNOWN,
385
00:25:38,972 --> 00:25:40,322
THE KEY TO UNLOCKING
386
00:25:40,451 --> 00:25:41,841
THE SECRETS
OF NATURE.
387
00:25:41,975 --> 00:25:43,715
AND I'VE
ALWAYS BELIEVED
388
00:25:43,846 --> 00:25:47,276
THAT I POSSESS A NATURAL
TALENT FOR IT.
389
00:25:47,415 --> 00:25:49,065
HEH HEH HEH!
390
00:25:49,199 --> 00:25:51,379
ANYWAY,
I WAS WONDERING...
391
00:25:51,506 --> 00:25:53,416
HOPING REALLY...
392
00:25:53,552 --> 00:25:56,602
THAT YOU MIGHT AGREE
TO BE MY ADVISOR.
393
00:26:01,821 --> 00:26:03,561
WELL, I'M HONORED TO HAVE
394
00:26:03,692 --> 00:26:06,742
SUCH AN ENTHUSIASTIC
DISCIPLE.
395
00:26:06,869 --> 00:26:11,399
THAT IS, ASSUMING
THAT YOUR ENTHUSIASM
396
00:26:11,526 --> 00:26:14,696
EQUALS YOUR EFFORT
AND ABILITY.
397
00:26:14,834 --> 00:26:17,714
YES, SIR, OF COURSE.
398
00:26:17,837 --> 00:26:20,577
I WISH TO KNOW
EVERYTHING
399
00:26:20,709 --> 00:26:22,799
ABOUT PHYSICS
AND CHEMISTRY,
400
00:26:22,929 --> 00:26:24,799
TO--TO FOCUS MY STUDIES
ON PURE SCIENCE.
401
00:26:27,803 --> 00:26:30,503
A MAN WOULD MAKE A VERY
SUPERFICIAL SCIENTIST
402
00:26:30,632 --> 00:26:33,902
IF HE ATTENDED
403
00:26:34,027 --> 00:26:36,767
TO THOSE
DEPARTMENTS ALONE.
404
00:26:38,597 --> 00:26:40,597
IF YOU REALLY WANT TO BE
405
00:26:40,729 --> 00:26:42,779
A MAN OF SCIENCE
406
00:26:42,905 --> 00:26:45,075
AND NOT MERELY
A PETTY EXPERIMENTALIST,
407
00:26:45,212 --> 00:26:47,522
I SHOULD ADVISE YOU...
408
00:26:50,304 --> 00:26:53,744
TO APPLY TO EVERY BRANCH
409
00:26:53,873 --> 00:26:56,443
OF NATURAL PHILOSOPHY.
410
00:26:58,051 --> 00:27:00,441
INCLUDING MATHEMATICS.
411
00:27:00,575 --> 00:27:02,445
THERE'S MORE TO LEARN,
FRANKENSTEIN,
412
00:27:02,577 --> 00:27:05,487
THERE'S MUCH...
413
00:27:05,624 --> 00:27:07,104
MORE.
414
00:27:08,148 --> 00:27:12,068
LOOK. MORE.
415
00:27:12,195 --> 00:27:13,975
THANK YOU.
HMM.
416
00:27:14,110 --> 00:27:16,550
JUST THINK, HENRY,
IN MOST STUDIES
417
00:27:16,678 --> 00:27:18,198
ONE GOES AS FAR AS OTHERS
HAVE GONE BEFORE
418
00:27:18,332 --> 00:27:19,592
AND THERE IS NOTHING
NEW TO LEARN,
419
00:27:19,725 --> 00:27:23,115
BUT SCIENCE...
IS ALL ABOUT DISCOVERY.
420
00:27:23,250 --> 00:27:25,430
AND WHAT WILL YOU DO
421
00:27:25,556 --> 00:27:26,906
WITH ALL THIS
NEWFOUND DISCOVERY?
422
00:27:27,036 --> 00:27:29,556
PIONEER A NEW WAY.
423
00:27:29,691 --> 00:27:33,301
REVEAL THE DEEPEST
MYSTERIES OF CREATION.
424
00:27:37,394 --> 00:27:39,704
[CRICKETS CHIRPING]
425
00:27:56,239 --> 00:27:59,029
[ROOSTER CROWS]
426
00:28:01,070 --> 00:28:04,070
MORNING. 3 LETTERS
FROM ELIZABETH
427
00:28:04,204 --> 00:28:06,034
AND 2 FROM MY FATHER
428
00:28:06,162 --> 00:28:07,822
THREATENING
TO DISINHERIT ME.
429
00:28:07,947 --> 00:28:09,857
"IF YOU INSIST
ON CARRYING ON
430
00:28:09,992 --> 00:28:12,562
WITH THIS RIDICULOUS
ESCAPADE." HMM!
431
00:28:12,691 --> 00:28:15,261
"ESCAPADE"
IS A BIG WORD.
432
00:28:16,520 --> 00:28:17,780
BURN.
433
00:28:19,741 --> 00:28:23,051
OHH. DO NOT TELL ME
434
00:28:23,179 --> 00:28:27,099
YOU STAYED UP ALL NIGHT
READING AGAIN.
435
00:28:28,663 --> 00:28:30,453
I HAVE MADE
A DECISION, HENRY.
436
00:28:30,578 --> 00:28:33,708
TO LET ME FINISH
ALL THE STRUDEL?
437
00:28:33,842 --> 00:28:36,672
TO DEVOTE MYSELF
TO CHEMISTRY.
438
00:28:38,107 --> 00:28:39,847
THE SCIENCE OF LIFE.
439
00:28:39,979 --> 00:28:41,809
I THOUGHT IT WAS ELIZABETH
YOU WERE DEVOTED TO.
440
00:28:41,937 --> 00:28:44,327
ELIZABETH?
441
00:28:44,461 --> 00:28:46,991
GIVE. GIVE!
442
00:28:53,644 --> 00:28:55,434
Elizabeth: DEAREST VICTOR,
443
00:28:55,559 --> 00:28:57,169
LITTLE HAS CHANGED
SINCE YOU LEFT,
444
00:28:57,300 --> 00:28:59,740
AND YET SO MUCH.
445
00:28:59,868 --> 00:29:02,958
FATHER BUSIES HIMSELF WITH
BUSINESS AND INVESTMENTS.
446
00:29:03,089 --> 00:29:05,219
WHILE JUSTINE AND I MANAGE
TO KEEP THE HOUSE RUNNING
447
00:29:05,352 --> 00:29:06,962
AND EVERYONE FED.
448
00:29:07,093 --> 00:29:09,533
WILLIAM, HOWEVER,
HAS THE DEVIL IN HIM.
449
00:29:09,660 --> 00:29:11,450
FLYING KITES,
CLIMBING TREES,
450
00:29:11,575 --> 00:29:13,575
KEEPING US ENDLESSLY
ENTERTAINED,
451
00:29:13,708 --> 00:29:16,318
DOING EVERYTHING
BUT HIS LESSONS.
452
00:29:16,450 --> 00:29:18,150
I MISS YOU SO.
453
00:29:18,278 --> 00:29:20,148
IT SCARES ME.
454
00:29:21,498 --> 00:29:24,328
Waldman:
OF ALL OF THE ORGANS
455
00:29:24,458 --> 00:29:27,238
IN THE HUMAN BODY,
WHICH...
456
00:29:27,374 --> 00:29:29,164
IS THE MOST IMPORTANT?
457
00:29:29,289 --> 00:29:31,549
FREDERICK?
458
00:29:33,162 --> 00:29:34,472
CLEARLY THE HEART
459
00:29:34,598 --> 00:29:36,038
SINCE IT
PUMPS THE BLOOD.
460
00:29:36,165 --> 00:29:37,645
HERR FRANKENSTEIN?
461
00:29:37,776 --> 00:29:38,816
ACTUALLY THE BRAIN
462
00:29:38,951 --> 00:29:40,081
IS THE MOST IMPORTANT,
PROFESSOR.
463
00:29:40,213 --> 00:29:41,743
AND WHY IS THAT?
464
00:29:41,867 --> 00:29:44,167
WELL, IT'S THE CENTER
OF OUR NERVOUS SYSTEM,
465
00:29:44,304 --> 00:29:46,704
COMPRISED OF MILLIONS
OF TINY NERVE FIBERS
466
00:29:46,828 --> 00:29:47,918
CONNECTING EVERY ORGAN
IN OUR BODY,
467
00:29:48,047 --> 00:29:50,697
WHICH CAUSES
NERVE ACTION.
468
00:29:58,448 --> 00:30:00,148
WE HAVE 2 METHODS
OF RETAINING
469
00:30:00,276 --> 00:30:02,576
AN ELECTROMAGNETIC CHARGE.
470
00:30:02,713 --> 00:30:05,763
ONE IS ON THIS SIDE,
THE OTHER IS WORKING AWAY.
471
00:30:05,891 --> 00:30:08,421
YOU SEE THESE 2 METHODS?
472
00:30:08,545 --> 00:30:11,065
I WANT YOU TO COME DOWN AND
CALL BACK TO YOUR PARTNER
473
00:30:11,200 --> 00:30:12,770
WHAT YOU THINK
THE DIFFERENCE
474
00:30:12,898 --> 00:30:16,728
BETWEEN THE MATERIALS ARE
THAT CONTAIN THE CHARGE.
475
00:30:16,858 --> 00:30:18,818
CALL OUT AS
FAST AS YOU CAN.
476
00:30:18,947 --> 00:30:23,037
COILED TIGHTLY TOGETHER
TO MAXIMIZE...
477
00:30:23,169 --> 00:30:24,819
Waldman: WHAT DO YOU THINK
THE DIFFERENCE IS
478
00:30:24,953 --> 00:30:28,303
BETWEEN THIS CHARGE
AND THIS ONE?
479
00:30:28,435 --> 00:30:29,915
AND ALSO
THE DIFFERENCE
480
00:30:30,045 --> 00:30:31,825
IN THE TIME IT TOOK
TO GET THIS CHARGE.
481
00:30:31,960 --> 00:30:33,050
THE SMOKE IS COMING
BECAUSE...
482
00:30:35,964 --> 00:30:38,054
AMUSING FOR
A CARNIVAL SHOW MAYBE,
483
00:30:38,184 --> 00:30:41,494
BUT EXACTLY OF
WHAT SCIENTIFIC USE...
484
00:30:41,622 --> 00:30:43,102
Waldman:
THERE'S 2 ACIDS--
485
00:30:43,232 --> 00:30:44,152
ONE SULFURIC
486
00:30:44,277 --> 00:30:46,367
AND ONE HYDROCHLORIC
ON THE OTHER SIDE,
487
00:30:46,496 --> 00:30:48,186
AND THEY CAN INTERCHANGE
488
00:30:48,324 --> 00:30:50,334
DEPENDING
ON THEIR INTENSITY.
489
00:30:50,457 --> 00:30:51,757
IN 4 OF THESE EXPERIMENTS,
490
00:30:51,893 --> 00:30:54,903
IT IS IMPORTANT TO HAVE
THE HEAT CATALYST.
491
00:30:55,027 --> 00:30:57,457
IN THE FIFTH ONE,
IT'S SPONTANEOUS...
492
00:30:59,640 --> 00:31:03,040
...CREATES A COMPLEX
SOLUTION OF WHAT,
493
00:31:03,165 --> 00:31:05,165
HERR FRANKENSTEIN?
494
00:31:05,298 --> 00:31:07,778
NICKEL-AMMONIA CHLORATE.
495
00:31:07,909 --> 00:31:09,519
Student: IS IT POSSIBLE
TO CREATE,
496
00:31:09,650 --> 00:31:12,130
FOR EXAMPLE,
ELECTRICITY?
497
00:31:12,261 --> 00:31:13,701
ELECTRICITY.
498
00:31:13,828 --> 00:31:17,748
Waldman: ...IS, IN PRINCIPLE,
HOW TO CONVERT
499
00:31:17,876 --> 00:31:20,006
ENERGY RELEASED
IN A CHEMICAL EQUATION
500
00:31:20,139 --> 00:31:22,269
THE SAME WAY THAT THE
ELECTROMAGNETIC CHARGE IS...
501
00:31:22,402 --> 00:31:23,842
Victor: ...CHEMICAL REACTION
ENTIRELY DEPENDENT
502
00:31:23,969 --> 00:31:25,669
ON THE--THE HEAT FACTOR,
503
00:31:25,796 --> 00:31:27,276
OR WOULD IT WORK...
504
00:31:27,407 --> 00:31:29,447
Waldman: IT'S STILL
A MYSTERY TO KNOW THAT.
505
00:31:35,806 --> 00:31:37,626
WHAT'S IN THERE, ANYWAY?
506
00:31:37,765 --> 00:31:39,545
YOU WILL SEE.
507
00:31:46,295 --> 00:31:48,595
WELCOME
TO MY LABORATORY.
508
00:31:51,779 --> 00:31:54,129
YOU SET ALL THIS UP?
509
00:31:54,260 --> 00:31:56,000
YES.
510
00:31:56,131 --> 00:31:58,091
WELL, WITH PROFESSOR
WALDMAN'S GUIDANCE.
511
00:31:58,220 --> 00:31:59,530
I ACQUIRED
MOST OF THE EQUIPMENT
512
00:31:59,656 --> 00:32:01,306
FROM THE UNIVERSITY.
513
00:32:03,834 --> 00:32:06,014
THIS IS A BODY.
WHAT?
514
00:32:06,141 --> 00:32:07,801
NO, NOT A REAL ONE, OF COURSE.
515
00:32:11,538 --> 00:32:14,628
IT'S A DETAILED MODEL
OF THE HUMAN BODY,
516
00:32:14,758 --> 00:32:16,408
MADE ENTIRELY OF WAX.
517
00:32:16,543 --> 00:32:18,243
CHEERY THING.
518
00:32:18,371 --> 00:32:20,681
WHAT ARE YOU PLANNING
ON DOING WITH IT?
519
00:32:20,808 --> 00:32:22,768
HENRY, PLEASE.
520
00:32:24,420 --> 00:32:26,120
THIS WILL HELP ME LEARN
521
00:32:26,248 --> 00:32:29,508
ALL THERE IS TO KNOW
ABOUT ANATOMY,
522
00:32:29,643 --> 00:32:31,343
ABOUT THE WAY
OUR BODY FUNCTIONS.
523
00:32:34,300 --> 00:32:36,740
THINK I'LL STICK
WITH HISTORY.
524
00:32:36,867 --> 00:32:38,907
THAT IS NOT FUNNY,
HENRY.
525
00:32:39,044 --> 00:32:40,784
SORRY.
526
00:33:18,257 --> 00:33:20,217
[REVVING]
527
00:33:27,527 --> 00:33:28,347
[ELECTRICAL CHARGE]
528
00:33:28,484 --> 00:33:30,314
[FROG CROAKS]
529
00:33:30,443 --> 00:33:32,103
[CROAKING SLOWS DOWN]
530
00:33:34,577 --> 00:33:39,707
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT
HERE IS NERVOUS RESPONSE,
531
00:33:39,843 --> 00:33:41,543
INVOLUNTARY REACTION.
532
00:33:41,671 --> 00:33:43,061
IF A SINGLE CHARGE
OF ELECTRICITY
533
00:33:43,195 --> 00:33:45,325
CAN INDUCE SUCH
A REACTION IN A MUSCLE,
534
00:33:45,458 --> 00:33:46,888
THEN WHY NOT A HEART?
535
00:33:47,025 --> 00:33:48,765
OR AN ENTIRE BODY,
FOR THAT MATTER?
536
00:33:48,896 --> 00:33:51,026
YOU ARE JUMPING
TO CONCLUSIONS.
537
00:33:51,159 --> 00:33:52,809
IS THAT NOT THE JOB
OF A SCIENTIST--
538
00:33:52,943 --> 00:33:54,603
TO DREAM THE IMPOSSIBLE?
539
00:33:54,728 --> 00:33:56,768
YOU SAID YOURSELF THE BRAIN
SENDS NERVE IMPULSES
540
00:33:56,904 --> 00:33:58,864
THROUGHOUT OUR BODIES
WHICH CAUSES REACTIONS.
541
00:33:58,993 --> 00:34:01,653
IMPULSES, YES,
ELECTRICITY, NO.
542
00:34:01,778 --> 00:34:04,218
YES, BUT WHAT IF THAT WHICH
WE CALL OUR LIFE FORCE
543
00:34:04,346 --> 00:34:06,126
IS NOTHING
BUT ELECTRICAL ENERGY?
544
00:34:06,261 --> 00:34:09,571
VICTOR, VICTOR...
545
00:34:09,699 --> 00:34:11,479
ONLY GOD CAN MAKE LIFE.
546
00:34:23,974 --> 00:34:27,074
IF AN ARTIST CAN CREATE BEAUTY
WITH PAINT AND BRUSHES,
547
00:34:27,195 --> 00:34:29,975
THEN WHY CANNOT A SCIENTIST
CREATE LIFE WITH FLESH AND BONE?
548
00:34:30,111 --> 00:34:31,721
YOU ARE TALKING
SACRILEGE
549
00:34:31,852 --> 00:34:33,072
CONTRARY TO
THE LAWS OF NATURE.
550
00:34:33,201 --> 00:34:34,941
AM I? IS IT AGAINST
THOSE LAWS
551
00:34:35,073 --> 00:34:37,953
TO INOCULATE MANKIND
AGAINST SMALLPOX?
552
00:34:38,076 --> 00:34:40,426
OR TO USE BIFOCALS
TO HELP ONE TO READ,
553
00:34:40,556 --> 00:34:42,036
OR TO SET A BONE
THAT IS BROKEN?
554
00:34:42,167 --> 00:34:43,467
THAT IS ENTIRELY
DIFFERENT.
555
00:34:43,603 --> 00:34:45,173
WHY?
556
00:34:45,300 --> 00:34:47,130
SHOULD WE ALLOW
PEOPLE TO DIE
557
00:34:47,259 --> 00:34:50,609
WHEN SCIENCE AND MEDICINE
CAN SAVE THEM?
558
00:34:50,740 --> 00:34:54,350
THE PROGRESS OF SCIENCE
DEMANDS EXPERIMENTATION.
559
00:35:08,497 --> 00:35:11,237
[DOG BARKS]
560
00:35:11,370 --> 00:35:12,410
Victor: BRUNO.
561
00:35:12,545 --> 00:35:14,755
Elizabeth: BRUNO.
562
00:35:14,895 --> 00:35:16,105
Alphonse: GET AWAY!
563
00:35:18,072 --> 00:35:19,202
Alphonse: GET BACK, BRUNO.
564
00:35:19,334 --> 00:35:21,254
GET AWAY.
565
00:35:21,380 --> 00:35:22,210
Elizabeth: BRUNO!
566
00:35:22,337 --> 00:35:23,897
[YELPS]
567
00:36:35,932 --> 00:36:38,672
[WHIMPERS]
568
00:36:38,805 --> 00:36:40,625
[WHIMPERS]
569
00:36:44,506 --> 00:36:46,806
[WHIMPERS]
570
00:36:47,857 --> 00:36:48,947
COME ON.
571
00:36:54,908 --> 00:36:56,608
COME ON. WALK.
572
00:36:56,736 --> 00:36:57,736
[WHIMPERS]
573
00:36:57,867 --> 00:36:58,777
WALK.
574
00:37:02,220 --> 00:37:03,440
WALK.
575
00:37:14,232 --> 00:37:16,582
[WHIMPERS]
576
00:37:25,808 --> 00:37:27,848
YOU WERE ALIVE.
577
00:37:30,422 --> 00:37:32,252
YOU WERE ALIVE.
578
00:37:47,656 --> 00:37:48,956
HEY.
579
00:37:51,356 --> 00:37:53,176
JUST ONE MORE
TO GO.
580
00:38:04,282 --> 00:38:06,812
COME ON. WE DO IT
AT NIGHT AS WELL.
581
00:38:22,256 --> 00:38:23,296
[BODY THUMPS ON GROUND]
582
00:38:23,431 --> 00:38:25,561
Man: HEAVY ONE, ISN'T HE?
583
00:38:25,694 --> 00:38:26,654
Second man:
WELL, YEAH, HE IS.
584
00:38:26,782 --> 00:38:28,092
COME ON.
585
00:38:43,538 --> 00:38:44,498
[THUD]
UHH!
586
00:38:46,889 --> 00:38:48,459
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
587
00:38:48,587 --> 00:38:51,147
NOTHING. I GOT LOST.
588
00:38:51,285 --> 00:38:53,065
STRANGE PLACE
TO BE WANDERING.
589
00:38:53,200 --> 00:38:55,590
I'M A SCIENTIFIC STUDENT
FROM THE UNIVERSITY.
590
00:38:57,378 --> 00:38:59,598
SO WHAT'S THE GOING RATE
FOR A RIPE ONE?
591
00:38:59,728 --> 00:39:02,508
I WOULD NOT KNOW.
592
00:39:02,644 --> 00:39:05,214
YOU THINK
I AM ROBBING GRAVES.
593
00:39:05,343 --> 00:39:07,953
NOW, WHY ON EARTH
WOULD WE THINK THAT?
594
00:39:08,084 --> 00:39:11,044
I WAS JUST CURIOUS.
595
00:39:11,174 --> 00:39:13,964
YOU KNOW WHAT THEY SAY
ABOUT CURIOSITY?
596
00:39:19,008 --> 00:39:21,788
UHH! UHH!
597
00:39:21,924 --> 00:39:23,804
UHH!
598
00:39:23,926 --> 00:39:28,536
IF WE EVER SEE YOUR FACE
AGAIN, PRETTY BOY,
599
00:39:28,670 --> 00:39:30,890
IT'LL BE YOUR BODY
FOR SALE.
600
00:39:31,020 --> 00:39:33,680
[LAUGHS]
THAT'S SHOWING HIM.
601
00:39:33,806 --> 00:39:36,766
COME ON.
BACK TO WORK.
602
00:39:44,120 --> 00:39:48,080
[DOOR OPENS AND CLOSES]
603
00:39:48,211 --> 00:39:50,741
VICTOR...
604
00:39:50,866 --> 00:39:52,556
DEAR GOD, WHAT'S HAPPENED
TO YOU?
605
00:39:52,694 --> 00:39:55,444
PROFESSOR, SIR,
I NEED YOUR HELP.
606
00:39:55,567 --> 00:39:57,737
WHY ALL THE MYSTERY?
607
00:39:57,873 --> 00:40:00,663
AT LEAST TELL ME WHERE WE
ARE GOING AT THIS LATE HOUR.
608
00:40:05,011 --> 00:40:06,711
WHY THIS PLACE?
609
00:40:06,839 --> 00:40:11,499
TO FATHOM LIFE, ONE MUST
UNDERSTAND DEATH.
610
00:40:25,510 --> 00:40:27,730
VICTOR, WHY HAVE
YOU BROUGHT ME HERE?
611
00:40:27,860 --> 00:40:30,690
TO HELP ME CHOOSE
A BODY.
612
00:40:34,562 --> 00:40:36,562
TELL ME WHAT'S HAPPENING.
613
00:40:42,048 --> 00:40:45,528
YOU RECALL MY EXPERIMENTS
WITH ELECTRICITY?
614
00:40:45,660 --> 00:40:47,140
THE FROG, YES.
615
00:40:47,270 --> 00:40:49,930
WELL, I WENT FURTHER,
616
00:40:50,056 --> 00:40:51,706
MUCH FURTHER
THAN I TOLD YOU.
617
00:40:51,840 --> 00:40:52,970
WHAT DO YOU MEAN?
618
00:40:53,102 --> 00:40:54,152
A DOG.
619
00:40:55,365 --> 00:40:57,275
IT WAS DEAD...
620
00:40:59,413 --> 00:41:01,203
UNTIL...
621
00:41:01,328 --> 00:41:03,198
YOU SHOCKED HIM...
622
00:41:04,592 --> 00:41:06,162
BACK TO LIFE?
623
00:41:06,289 --> 00:41:07,509
ONLY FOR A MOMENT.
624
00:41:09,989 --> 00:41:12,909
MOST DEFINITELY ALIVE.
625
00:41:14,297 --> 00:41:15,817
AND THAT IS
WHEN IT STRUCK ME.
626
00:41:15,951 --> 00:41:19,221
IF IT IS POSSIBLE
TO REANIMATE A DOG
627
00:41:19,346 --> 00:41:21,996
WITH A MODERATE
ELECTRICAL CURRENT,
628
00:41:22,131 --> 00:41:23,571
THEN WHY NOT A HUMAN?
629
00:41:23,698 --> 00:41:26,178
NO!
630
00:41:26,309 --> 00:41:28,879
NO--WHAT IF I INFUSE
A HUMAN BODY
631
00:41:29,008 --> 00:41:32,928
WITH AN ELECTRICAL FORCE SO
POWERFUL THAT IT BRINGS LIFE?
632
00:41:34,100 --> 00:41:37,710
MY GOD,
WHAT HAVE I DONE?
633
00:41:39,366 --> 00:41:42,626
WHAT HAVE YOU DONE?
634
00:41:42,761 --> 00:41:46,421
NOTHING LESS THAN
INSPIRE ME, PROFESSOR,
635
00:41:46,547 --> 00:41:49,417
LIKE NO ONE ELSE,
636
00:41:49,550 --> 00:41:54,080
TO BELIEVE IN
KNOWLEDGE, IMPOSSIBILITIES.
637
00:41:56,426 --> 00:41:58,856
THIS IS WRONG, VICTOR.
638
00:42:00,996 --> 00:42:06,126
WHAT YOU'RE DOING
IS WRONG.
639
00:42:07,394 --> 00:42:11,014
YOU MUST STOP BEFORE
IT IS TOO LATE.
640
00:42:13,618 --> 00:42:15,618
HOW CAN YOU SAY THAT?
641
00:42:17,883 --> 00:42:21,193
YOU OF ALL PEOPLE.
642
00:42:21,321 --> 00:42:24,631
KNOWLEDGE IS NOT...EVIL.
643
00:42:24,759 --> 00:42:27,849
NO, KNOWLEDGE
MAY NOT BE.
644
00:42:27,980 --> 00:42:29,900
IT'S WHAT ONE
DOES WITH IT.
645
00:42:30,025 --> 00:42:34,285
IT'S THE UNINTENDED
RAMIFICATIONS,
646
00:42:34,421 --> 00:42:36,731
CONSEQUENCES.
647
00:42:39,208 --> 00:42:43,038
I THOUGHT YOU BELIEVED
IN PROGRESS,
648
00:42:43,169 --> 00:42:45,169
AND SCIENCE
AND ACHIEVEMENT.
649
00:42:45,301 --> 00:42:49,221
DABBLING WITH ELECTRICITY
IS ONE THING, BUT THIS?
650
00:42:50,437 --> 00:42:52,477
I INSIST THAT
YOU COME WITH ME NOW.
651
00:42:52,613 --> 00:42:53,793
IMMEDIATELY.
652
00:42:55,442 --> 00:42:57,792
I HOPE YOU KNOW
WHAT YOU'RE DOING.
653
00:43:00,316 --> 00:43:02,096
I KNOW EXACTLY
WHAT I AM DOING.
654
00:43:02,231 --> 00:43:03,451
NO.
655
00:43:05,757 --> 00:43:07,277
NO.
656
00:43:07,410 --> 00:43:09,850
ONLY GOD CAN MAKE LIFE.
657
00:43:25,777 --> 00:43:27,777
YOU MUST COME BACK
DOWN BELOW, SIR,
658
00:43:27,909 --> 00:43:29,739
OUT OF THE COLD.
659
00:43:29,868 --> 00:43:31,648
MY MEN WILL KEEP WATCH.
660
00:43:31,783 --> 00:43:34,483
TELL ME, CAPTAIN.
661
00:43:34,612 --> 00:43:38,142
HAVE YOU EVER CRAVED
KNOWLEDGE SO DESPERATELY,
662
00:43:38,267 --> 00:43:40,307
STROVE TO UNRAVEL
A SECRET SO DARK
663
00:43:40,443 --> 00:43:42,103
THAT YOU WERE WILLING
TO SACRIFICE EVERYTHING,
664
00:43:42,228 --> 00:43:44,138
EVEN YOUR SOUL?
665
00:43:44,273 --> 00:43:47,103
YOU SHOULD ASK
MY WRETCHED CREW.
666
00:43:48,408 --> 00:43:51,058
MAN'S PURSUIT OF KNOWLEDGE
667
00:43:51,193 --> 00:43:53,023
IS AT THE HEART OF
HIS GREATEST ACHIEVEMENTS.
668
00:43:53,152 --> 00:43:54,372
AND EVILEST.
669
00:43:54,501 --> 00:43:55,941
HMM. PARADISE LOST.
670
00:43:56,068 --> 00:43:58,768
I HAVE LOST EVERYTHING,
671
00:44:00,463 --> 00:44:02,683
EXCEPT THE WILL
TO CARRY OUT MY FATE.
672
00:44:02,814 --> 00:44:04,034
YOUR FATE?
673
00:44:04,163 --> 00:44:06,173
TO DESTROY HIM...
674
00:44:09,168 --> 00:44:12,258
AND ALL EVIDENCE
THAT HE EVER LIVED.
675
00:44:40,678 --> 00:44:42,328
3 MONTHS.
676
00:44:42,462 --> 00:44:45,642
3 MONTHS WITHOUT
A WORD.
677
00:44:45,770 --> 00:44:47,950
EVEN HENRY IS WORRIED.
678
00:44:48,076 --> 00:44:50,856
YOU KNOW HOW IMMERSED VICTOR
GETS IN HIS STUDIES.
679
00:44:50,992 --> 00:44:52,392
THE WORLD
COULD COME TO AN END,
680
00:44:52,515 --> 00:44:54,685
AND HE WOULD NOT
BE THE WISER.
681
00:45:10,098 --> 00:45:12,448
[KNOCK ON DOOR]
682
00:45:12,579 --> 00:45:14,799
VICTOR, IT IS HENRY.
683
00:45:14,929 --> 00:45:16,979
OPEN THE DOOR.
684
00:45:19,760 --> 00:45:22,760
VICTOR, ANSWER ME.
ARE YOU ILL?
685
00:45:22,894 --> 00:45:25,904
I AM FINE.
HENRY, I'M WORKING.
686
00:45:26,027 --> 00:45:27,327
THERE IS A LETTER
FROM ELIZABETH.
687
00:45:27,463 --> 00:45:29,203
SLIP IT UNDER THE DOOR.
688
00:45:45,612 --> 00:45:47,012
[CHAINS CLANKING]
689
00:46:22,170 --> 00:46:23,780
[CHAINS CLANKING]
690
00:46:40,449 --> 00:46:41,889
[THUNDER]
691
00:47:09,130 --> 00:47:11,700
[WIND HOWLING]
692
00:47:18,444 --> 00:47:20,014
[THUNDER]
693
00:47:20,141 --> 00:47:22,061
YES.
694
00:47:22,187 --> 00:47:24,797
COME ON!
695
00:47:29,107 --> 00:47:30,497
[THUNDER]
696
00:47:34,199 --> 00:47:36,199
YES.
697
00:47:36,331 --> 00:47:38,291
YES.
698
00:47:39,726 --> 00:47:41,506
YES. MAKE IT LIVE.
699
00:47:52,086 --> 00:47:53,956
MAKE IT LIVE.
700
00:47:54,088 --> 00:47:56,398
LIVE! LIVE!
701
00:47:56,525 --> 00:47:58,745
LIVE!
702
00:47:58,876 --> 00:48:00,916
LIVE!
703
00:48:03,402 --> 00:48:05,362
[SPUTTERING]
704
00:48:30,559 --> 00:48:33,129
LIVE!
705
00:48:33,258 --> 00:48:35,218
LIVE!
706
00:48:48,012 --> 00:48:49,232
[AIR EXPELS]
707
00:49:27,877 --> 00:49:28,967
[GASPING]
708
00:49:30,663 --> 00:49:33,453
[GASPING]
709
00:49:43,850 --> 00:49:45,370
NO.
710
00:49:45,504 --> 00:49:48,424
[THUNDER]
711
00:49:48,550 --> 00:49:49,990
NO.
712
00:49:56,645 --> 00:49:59,075
[THUNDER]
713
00:50:01,433 --> 00:50:05,613
Man:...ETERNAL LIFE THROUGH
OUR LORD, JESUS CHRIST.
714
00:50:07,091 --> 00:50:08,611
Victor: ...THE UNKNOWN.
715
00:50:08,744 --> 00:50:12,144
DO YOU REALLY BELIEVE
THE DEAD CAN BE RESURRECTED?
716
00:50:12,270 --> 00:50:15,010
[VOICES OVERLAPPING]
717
00:50:16,491 --> 00:50:18,411
Waldman: IT'S WHAT ONE
DOES WITH IT.
718
00:50:18,537 --> 00:50:24,197
IT'S THE UNINTENDED
RAMIFICATIONS, CONSEQUENCES.
719
00:50:27,589 --> 00:50:29,029
AAH!
720
00:50:58,272 --> 00:51:00,272
[HORSE WHINNIES]
721
00:51:40,227 --> 00:51:42,007
[INDISTINCT CHATTER
UPSTAIRS]
722
00:52:06,993 --> 00:52:08,263
UHH.
723
00:52:32,845 --> 00:52:34,105
[DOOR OPENS]
724
00:52:38,329 --> 00:52:40,899
ARE YOU ILL, MY SON?
725
00:53:08,010 --> 00:53:10,800
VICTOR,
726
00:53:10,926 --> 00:53:12,746
LOOK AT THE JEWEL I'VE
FOUND WANDERING THE STREETS.
727
00:53:17,455 --> 00:53:19,935
MY GOD, VICTOR,
WHAT ARE YOU WEARING?
728
00:53:24,810 --> 00:53:26,510
VICTOR?
729
00:53:26,638 --> 00:53:28,158
VICTOR.
730
00:53:29,771 --> 00:53:31,771
STOP. WHAT IS WRONG?
731
00:53:58,496 --> 00:54:00,366
MY JOURNAL.
732
00:54:11,813 --> 00:54:14,213
IT LOOKS LIKE
I ARRIVED IN TIME.
733
00:54:23,869 --> 00:54:25,479
[LAUGHS]
734
00:54:25,610 --> 00:54:26,830
[LAUGHS NERVOUSLY]
735
00:54:26,959 --> 00:54:28,659
WHAT IS SO FUNNY?
736
00:54:28,787 --> 00:54:31,487
ABSOLUTELY EVERYTHING.
737
00:54:31,616 --> 00:54:32,916
VICTOR.
738
00:54:33,052 --> 00:54:34,882
VICTOR.
739
00:54:35,010 --> 00:54:37,360
OH!
740
00:54:39,537 --> 00:54:40,537
[VICTOR LAUGHS]
741
00:54:40,668 --> 00:54:41,708
STOP IT.
YOU'RE MAKING ME--
742
00:54:41,843 --> 00:54:43,373
Victor: OOHHH.
743
00:54:43,497 --> 00:54:44,587
STOP.
744
00:54:50,243 --> 00:54:52,203
Elizabeth:
WHAT IS THE MATTER?
745
00:54:52,332 --> 00:54:54,072
VICTOR. VICTOR.
746
00:54:54,203 --> 00:54:56,033
STAY AWAY FROM HER!
747
00:55:02,211 --> 00:55:05,431
RUN! ELIZABETH, RUN!
748
00:55:05,563 --> 00:55:07,133
RUN!
749
00:55:08,870 --> 00:55:11,570
VICTOR, STOP!
750
00:55:11,699 --> 00:55:12,789
VICTOR, STOP IT!
IT IS HENRY!
751
00:55:12,918 --> 00:55:14,618
STOP IT!
WHAT ARE YOU DOING?
752
00:55:17,139 --> 00:55:20,579
AAH! UHH!
753
00:55:20,708 --> 00:55:21,968
[GROANING]
754
00:55:22,101 --> 00:55:24,101
Elizabeth: SHH.
VICTOR, SHH.
755
00:55:25,452 --> 00:55:28,282
Henry: HE DID NOT EVEN KNOW
THAT IT WAS ME.
756
00:55:28,412 --> 00:55:32,762
MY GOD, HENRY,
HE IS BURNING.
757
00:55:42,164 --> 00:55:44,044
THANK YOU FOR COMING,
PROFESSOR.
758
00:55:44,166 --> 00:55:46,466
WE DID NOT KNOW
WHO ELSE TO CALL.
759
00:55:46,604 --> 00:55:48,044
WELL, IT'S PNEUMONIA.
760
00:55:48,170 --> 00:55:49,080
PNEUMONIA?
761
00:55:49,215 --> 00:55:50,385
YOU ARE SURE?
762
00:55:50,521 --> 00:55:52,911
SOMETHING LIKE THIS
WAS INEVITABLE.
763
00:55:53,045 --> 00:55:55,475
HE'S BEEN WORKING
OBSESSIVELY FOR MONTHS.
764
00:55:55,613 --> 00:55:57,143
THANK GOD YOU CAME.
765
00:55:57,266 --> 00:55:59,746
BUT HE WILL RECOVER,
WILL HE NOT?
766
00:55:59,878 --> 00:56:03,058
IF HE'S QUIET AND RESTS.
767
00:56:04,099 --> 00:56:06,669
SEND A REAL DOCTOR.
768
00:56:06,798 --> 00:56:09,188
I'LL COME BACK AND SEE HIM
MYSELF IN A FEW DAYS.
769
00:56:17,112 --> 00:56:19,552
WATCH OVER HIM. CLOSELY.
770
00:56:19,680 --> 00:56:21,420
BYE.
771
00:56:29,734 --> 00:56:32,084
HE'S BEEN
SO DISTANT LATELY...
772
00:56:33,607 --> 00:56:36,737
WORKING AROUND
THE CLOCK...
773
00:56:36,871 --> 00:56:39,831
UP THERE IN THAT
LAB OF HIS.
774
00:56:39,961 --> 00:56:42,361
I CAUTIONED HIM,
775
00:56:42,486 --> 00:56:45,046
BUT HE WOULD NOT
LISTEN.
776
00:56:45,184 --> 00:56:47,494
WORKING ON WHAT?
777
00:57:36,888 --> 00:57:39,058
[COWS MOOING]
778
00:57:44,504 --> 00:57:46,644
[DOG BARKS]
779
00:58:01,216 --> 00:58:02,736
[DOG BARKS]
780
00:58:53,399 --> 00:58:57,579
AH, YOU THIEF!
781
00:58:57,708 --> 00:58:58,928
NO!
782
00:58:59,057 --> 00:59:03,017
NO! NO! NO!
783
00:59:03,148 --> 00:59:08,368
AAH! THIEF!
DIRTY THIEF!
784
00:59:08,501 --> 00:59:09,851
HEY, WHO'S THAT?
785
00:59:09,981 --> 00:59:12,551
THIEF! GET HIM!
786
00:59:14,376 --> 00:59:17,206
NO! NO!
787
00:59:17,336 --> 00:59:19,206
GET HIM!
GET THAT THIEF!
788
00:59:21,601 --> 00:59:24,131
[DOGS BARKING]
789
00:59:26,650 --> 00:59:27,960
WHERE YOU GOING, HUH?!
790
00:59:31,742 --> 00:59:33,662
[VILLAGERS YELLING]
791
00:59:37,138 --> 00:59:39,448
[ALL YELLING]
792
01:00:10,868 --> 01:00:11,998
[CRICKETS CHIRPING]
793
01:00:12,130 --> 01:00:13,740
[OWL HOOTS]
794
01:00:16,569 --> 01:00:18,829
[VIOLIN MUSIC]
795
01:00:30,322 --> 01:00:33,502
[WOMAN LAUGHS]
796
01:00:45,816 --> 01:00:47,636
[PANTING]
797
01:00:53,780 --> 01:00:56,130
[VIOLIN MUSIC
CONTINUES]
798
01:00:56,261 --> 01:00:57,831
[CRYING]
799
01:01:04,573 --> 01:01:05,533
NO!
800
01:01:05,662 --> 01:01:06,922
STAY AWAY!
801
01:01:07,054 --> 01:01:09,454
SHH, I'M HERE.
VICTOR, YOU'RE SAFE.
802
01:01:09,578 --> 01:01:12,318
EVERYONE IS SAFE.
SHH, SHH.
803
01:01:12,451 --> 01:01:14,411
OH...I HAVE TO
FIND HIM.
804
01:01:14,540 --> 01:01:16,410
NO, YOU WERE DREAMING.
SHH!
805
01:01:16,542 --> 01:01:19,982
I HAVE TO FIND HIM.
I HAVE TO FIND HIM.
806
01:01:20,111 --> 01:01:23,981
[CRYING]
807
01:01:24,115 --> 01:01:25,765
[CHICKENS CLUCKING]
808
01:01:25,899 --> 01:01:27,639
[ROOSTER CROWS]
809
01:01:32,732 --> 01:01:34,082
[GOAT BLEATS]
810
01:01:51,925 --> 01:01:53,265
[DOOR OPENS]
811
01:01:57,626 --> 01:02:00,716
[BAA]
812
01:02:20,737 --> 01:02:22,957
[BAA]
813
01:02:25,829 --> 01:02:27,569
[PLAYING VIOLIN]
814
01:02:44,151 --> 01:02:46,851
AGATHA, I'M SORRY,
815
01:02:46,980 --> 01:02:49,160
BUT THAT'S ALL THE WOOD
I'VE CHOPPED TODAY.
816
01:02:49,287 --> 01:02:50,897
[MUSIC STOPS]
817
01:02:51,028 --> 01:02:52,548
FATHER,
IT'S TIME TO EAT.
818
01:02:52,681 --> 01:02:55,381
Agatha: WE'LL MANAGE,
SWEETHEART.
819
01:02:55,510 --> 01:02:57,250
I'LL HELP YOU CHOP
MORE TOMORROW.
820
01:02:57,382 --> 01:02:59,172
AS IF YOU HADN'T ENOUGH
TO DO ALREADY.
821
01:03:01,168 --> 01:03:02,998
ME, TOO, DADDY.
CAN I HELP CHOP WOOD?
822
01:03:03,127 --> 01:03:06,167
YOU CAN HELP ME
ALL YOU WANT, EVA.
823
01:03:09,786 --> 01:03:12,266
NOW THEN,
YOU SIT THERE,
824
01:03:12,397 --> 01:03:15,137
SIT UP STRAIGHT.
THERE WE GO.
825
01:03:15,269 --> 01:03:18,009
DOESN'T THIS LOOK
WONDERFUL HERE?
826
01:03:19,796 --> 01:03:21,536
NOW EAT UP.
COME ON, EVA.
827
01:03:21,667 --> 01:03:23,447
Agatha:
THANK YOU, DARLING.
828
01:03:30,067 --> 01:03:32,847
[CHICKENS CLUCKING]
829
01:03:36,203 --> 01:03:36,993
MAMA?
830
01:03:37,117 --> 01:03:38,507
HMM?
831
01:03:38,640 --> 01:03:41,510
WHERE DO VEGETABLES
COME FROM?
832
01:03:41,643 --> 01:03:44,083
THE GROUND.
FROM THE SEEDS WE PLANT.
833
01:03:44,211 --> 01:03:45,691
HOW DO THEY GROW?
834
01:03:45,822 --> 01:03:48,562
GOD NOURISHES
EVERY LIVING THING.
835
01:03:48,694 --> 01:03:50,834
HE CREATED THEM ALL.
836
01:03:50,957 --> 01:03:52,307
DO I COME
FROM THE GROUND, TOO?
837
01:03:52,437 --> 01:03:55,047
NO, SILLY,
FROM MY BELLY.
838
01:03:55,179 --> 01:03:58,229
IS THAT WHERE
ALL BABIES COME FROM?
839
01:03:58,356 --> 01:03:59,306
YES.
840
01:03:59,444 --> 01:04:01,534
FROM THEIR MOTHERS.
EVERY LAST ONE.
841
01:04:01,663 --> 01:04:03,583
EVEN THE FISHES
AND THE TREES?
842
01:04:03,709 --> 01:04:05,749
EVEN THE BIRDS AND
THE BEES, EVERYTHING.
843
01:04:05,885 --> 01:04:07,445
WHERE IS GOD NOW?
844
01:04:07,582 --> 01:04:10,592
UP THERE,
IN HEAVEN.
845
01:04:13,719 --> 01:04:15,549
CAN HE SEE US?
846
01:04:15,677 --> 01:04:16,717
MM-HMM.
847
01:04:16,853 --> 01:04:18,723
GOD SEES EVERYTHING
THAT HAPPENS.
848
01:04:18,855 --> 01:04:22,375
THE GOOD AND THE BAD.
849
01:04:22,510 --> 01:04:24,560
GOD.
850
01:04:37,264 --> 01:04:39,054
YOU'RE SAFE.
851
01:04:41,355 --> 01:04:44,095
[HORSE WHINNIES]
852
01:04:44,228 --> 01:04:47,098
THANK GOD.
853
01:04:47,231 --> 01:04:48,801
REST.
854
01:04:51,409 --> 01:04:54,149
I DO NOT KNOW
WHAT IS REAL.
855
01:04:54,281 --> 01:04:56,241
HOW ARE YOU FEELING?
856
01:04:57,937 --> 01:04:59,157
THIRSTY.
857
01:04:59,286 --> 01:05:00,716
[CHUCKLES]
858
01:05:02,333 --> 01:05:05,603
I HAVE HAD
THE MOST DREADFUL DREAMS.
859
01:05:05,727 --> 01:05:07,947
IT IS ALL OVER NOW.
860
01:05:11,820 --> 01:05:15,000
ALL OF THIS TIME
YOU'VE BEEN HERE.
861
01:05:15,128 --> 01:05:19,608
THEN YOU ARE NOT ANGRY
WITH ME FOR INTRUDING?
862
01:05:19,741 --> 01:05:21,871
NO.
863
01:05:23,310 --> 01:05:25,100
YOU RESCUED ME.
864
01:05:25,225 --> 01:05:27,445
FROM WHAT?
865
01:05:33,364 --> 01:05:36,544
[HORSE WHINNIES]
866
01:05:48,074 --> 01:05:49,864
THE PLACE
WAS SUCH A MESS.
867
01:05:49,989 --> 01:05:51,599
I HOPE YOU DO NOT MIND
ME CLEANING UP.
868
01:05:51,730 --> 01:05:54,120
NO, OF COURSE NOT.
THANK YOU.
869
01:05:55,386 --> 01:05:57,386
ELIZABETH,
YOU DID NOT HAPPEN
870
01:05:57,518 --> 01:05:59,478
TO SEE MY JOURNAL?
871
01:05:59,607 --> 01:06:01,907
NO, BUT I CAN LOOK
FOR IT IF YOU LIKE.
872
01:06:02,045 --> 01:06:05,265
NO, IT WILL TURN UP.
873
01:06:07,137 --> 01:06:08,747
SUCH A LOVELY DAY.
874
01:06:11,315 --> 01:06:12,525
WOULD YOU LIKE TO GO
FOR A WALK?
875
01:06:12,664 --> 01:06:13,884
YES.
876
01:06:20,411 --> 01:06:22,941
[CHICKENS CLUCKING]
877
01:06:25,198 --> 01:06:27,418
FELIX.
FELIX!
878
01:06:27,548 --> 01:06:32,418
AGATHA?
WHAT IS IT, MY LOVE?
879
01:06:33,990 --> 01:06:35,300
YOU SNEAK.
880
01:06:35,426 --> 01:06:37,686
WHEN DID YOU
CHOP ALL THIS?
881
01:06:39,169 --> 01:06:40,559
I DIDN'T.
882
01:06:41,998 --> 01:06:43,388
WELL...
883
01:06:43,521 --> 01:06:44,741
HOW STRANGE.
884
01:06:44,870 --> 01:06:46,790
IT'S A MIRACLE.
885
01:06:51,616 --> 01:06:54,136
IT WILL KEEP YOU WARM.
886
01:06:54,271 --> 01:06:55,621
YOU MUST PAY
THE RENT!
887
01:06:55,750 --> 01:06:56,970
I CAN'T PAY
THE RENT.
888
01:06:57,100 --> 01:06:58,320
YOU MUST PAY
THE RENT!
889
01:06:58,449 --> 01:06:59,799
I CAN'T PAY
THE RENT.
890
01:06:59,928 --> 01:07:01,318
YOU MUST PAY
THE RENT!
891
01:07:01,452 --> 01:07:03,192
I CAN'T PAY
THE RENT.
892
01:07:03,323 --> 01:07:05,593
Third puppet:
I'LL PAY THE RENT!
893
01:07:14,943 --> 01:07:18,083
NICE TO BE BACK
AMONG THE LIVING.
894
01:07:18,208 --> 01:07:20,648
VICTOR,
WHEN YOU WERE ILL,
895
01:07:20,775 --> 01:07:22,775
WHO WAS IT
YOU THOUGHT YOU SAW?
896
01:07:24,301 --> 01:07:25,871
WHAT DO YOU MEAN?
897
01:07:25,998 --> 01:07:28,438
YOU WERE HALLUCINATING THAT
SOMEONE WAS IN THE ROOM,
898
01:07:28,566 --> 01:07:30,306
SOMEONE WHO WAS
TRYING TO HARM YOU.
899
01:07:30,437 --> 01:07:35,397
WELL, FEVER AFFECTS
THE BRAIN IN STRANGE WAYS.
900
01:07:35,529 --> 01:07:37,049
TELL ME,
901
01:07:37,183 --> 01:07:39,013
WHAT SHOULD
WE HAVE FOR DINNER?
902
01:07:39,142 --> 01:07:41,012
WELL HOW ABOUT
SOME LAMB?
903
01:07:41,144 --> 01:07:43,024
LAMB WOULD BE LOVELY.
904
01:07:46,540 --> 01:07:48,850
[LOW CHATTER]
905
01:07:51,763 --> 01:07:53,943
EXCUSE ME,
GENTLEMEN.
906
01:07:54,070 --> 01:07:57,640
THIS MAY SOUND
A LITTLE ODD, BUT...
907
01:07:58,987 --> 01:08:00,897
HAVE YOU HAD
ANY STRANGE REPORTS
908
01:08:01,033 --> 01:08:04,913
OR SIGHTINGS
OF A GIANT CREATURE?
909
01:08:05,037 --> 01:08:06,687
[BOTH LAUGHING]
910
01:08:11,522 --> 01:08:14,392
HA HA HA!
WHAT A PRANKSTER!
911
01:08:22,054 --> 01:08:23,844
[COW MOOS]
912
01:08:25,971 --> 01:08:27,761
[GOAT BLEATS]
913
01:08:30,671 --> 01:08:33,281
[ROOSTER CROWS]
914
01:08:37,113 --> 01:08:38,593
[GASPS]
915
01:09:19,198 --> 01:09:21,768
[DOG WHIMPERS]
916
01:09:34,039 --> 01:09:35,689
PARADISE LOST.
917
01:09:35,823 --> 01:09:37,353
[LAUGHING]
918
01:09:58,585 --> 01:10:00,065
ANOTHER TOAST.
919
01:10:00,196 --> 01:10:01,196
[CHUCKLES]
920
01:10:01,327 --> 01:10:04,847
AND WHAT ARE WE
CELEBRATING NOW?
921
01:10:04,983 --> 01:10:09,253
TO THE MOST BEAUTIFUL
GIRL IN EUROPE.
922
01:10:13,861 --> 01:10:17,561
[ECHOING]
GARCON, ANOTHER BOTTLE!
923
01:10:17,691 --> 01:10:19,741
I THINK YOU'VE HAD
QUITE ENOUGH.
924
01:10:19,867 --> 01:10:21,427
OF YOU?
925
01:10:22,957 --> 01:10:24,567
NEVER.
926
01:11:08,176 --> 01:11:14,306
"OF MAN'S FIRST DIS--
DISOBEDIENCE
927
01:11:14,444 --> 01:11:19,974
"AND THE FRUIT OF
THAT FORBIDDEN TREE
928
01:11:20,101 --> 01:11:25,281
"WHOSE MORTAL TASTE
929
01:11:25,411 --> 01:11:29,071
BROUGHT DEATH
INTO THE WORLD."
930
01:11:39,730 --> 01:11:41,910
I WISH WE COULD STAY
LIKE THIS FOREVER,
931
01:11:42,036 --> 01:11:44,206
NEVER GO BACK.
932
01:11:44,343 --> 01:11:47,133
PERHAPS WE CAN.
933
01:11:48,826 --> 01:11:52,126
WHAT ABOUT YOUR STUDIES,
ALL YOUR DREAMS
934
01:11:52,264 --> 01:11:54,354
OF MAN'S LIMITLESS
POSSIBILITIES?
935
01:11:54,484 --> 01:11:56,314
PERHAPS THERE
SHOULD BE LIMITS.
936
01:11:58,096 --> 01:12:00,746
PERHAPS THERE ARE SECRETS
937
01:12:00,881 --> 01:12:02,581
THAT ARE BETTER LEFT
UNDISCOVERED.
938
01:12:02,709 --> 01:12:05,059
WHAT SECRETS?
939
01:12:05,190 --> 01:12:08,060
OF LIFE AND DEATH.
940
01:12:18,246 --> 01:12:20,766
IT ALL SEEMS
SO RIDICULOUS NOW...
941
01:12:23,339 --> 01:12:27,039
WHEN EVERYTHING I WANT
IS RIGHT HERE BESIDE ME.
942
01:12:27,168 --> 01:12:30,038
WHAT ARE YOU
SAYING, VICTOR?
943
01:12:30,171 --> 01:12:32,351
[CHUCKLES]
944
01:12:34,654 --> 01:12:38,704
THAT I LOVE YOU
MORE THAN ANYTHING.
945
01:12:42,009 --> 01:12:45,929
AND I WANT US
TO BE MARRIED...
946
01:12:46,057 --> 01:12:48,227
AS SOON AS POSSIBLE.
947
01:12:56,720 --> 01:12:58,640
[CRICKETS CHIRPING]
948
01:12:58,765 --> 01:13:00,505
[OWL HOOTING]
949
01:13:19,482 --> 01:13:21,832
[PASSIONATE MOAN]
950
01:13:36,499 --> 01:13:39,629
[PASSIONATE MOANING]
951
01:13:53,907 --> 01:13:55,257
[ROOSTER CROWS]
952
01:13:56,997 --> 01:13:58,867
[ROOSTER CROWING]
953
01:14:15,668 --> 01:14:17,578
HE CREATED ME.
954
01:14:17,714 --> 01:14:20,464
I DO HAVE A FATHER.
955
01:14:24,155 --> 01:14:25,715
Felix: WE'LL BE BACK
LATER THIS AFTERNOON.
956
01:14:25,852 --> 01:14:27,382
Agatha: I LEFT FOOD
ON THE TABLE.
957
01:14:27,506 --> 01:14:29,856
WE'LL BE FINE.
958
01:14:29,987 --> 01:14:31,077
Felix: BYE, EVA.
BE GOOD.
959
01:14:31,205 --> 01:14:32,025
Agatha:
BE BACK SOON!
960
01:14:32,163 --> 01:14:35,913
1, 2, 3, 4.
961
01:14:37,298 --> 01:14:40,518
1, 2, 3,
962
01:14:40,650 --> 01:14:44,440
4, 5...
963
01:14:44,567 --> 01:14:47,087
6, 7.
964
01:14:49,833 --> 01:14:52,583
1, 2, 3--
965
01:14:54,272 --> 01:14:57,102
[DUCKS QUACKING]
966
01:15:05,152 --> 01:15:07,372
HELLO.
967
01:15:11,202 --> 01:15:12,732
HELLO, EVA.
968
01:15:16,512 --> 01:15:18,302
DO YOU LIKE BABY DUCKLINGS?
969
01:15:22,343 --> 01:15:24,393
YES.
970
01:15:31,614 --> 01:15:33,054
[VIOLIN PLAYING]
971
01:16:02,470 --> 01:16:04,340
WHO'S THERE?
972
01:16:04,472 --> 01:16:06,262
IT'S A MAN, GRANDFATHER.
973
01:16:06,387 --> 01:16:09,217
OH, COME IN, SIR.
974
01:16:09,347 --> 01:16:12,307
I CAN'T SEE YOU.
I AM BLIND.
975
01:16:12,437 --> 01:16:15,047
YOU ARE ALONE?
976
01:16:15,179 --> 01:16:17,829
YES, I AM ALONE.
977
01:16:17,964 --> 01:16:19,924
YOU MUST BE HUNGRY.
978
01:16:20,053 --> 01:16:21,843
YES.
979
01:16:21,968 --> 01:16:23,968
YES, I AM
VERY, VERY HUNGRY.
980
01:16:24,101 --> 01:16:26,021
THEN SIT DOWN, PLEASE.
981
01:16:29,541 --> 01:16:34,371
EVA, BRING THE GENTLEMAN
SOME CHEESE, HMM?
982
01:16:44,034 --> 01:16:45,514
THANK YOU.
983
01:16:55,045 --> 01:16:56,605
[VIOLIN PLAYING STARTS]
984
01:17:19,722 --> 01:17:21,292
[VIOLIN PLAYING STOPS]
985
01:17:23,639 --> 01:17:26,159
WHAT'S WRONG?
WHY ARE YOU CRYING?
986
01:17:26,293 --> 01:17:31,603
NOBODY HAS EVER BEEN...
987
01:17:31,734 --> 01:17:33,614
SO KIND TO ME BEFORE.
988
01:17:35,041 --> 01:17:36,741
YOU HAVE A FAMILY?
989
01:17:36,869 --> 01:17:39,919
I HAVE A FATHER.
990
01:17:40,046 --> 01:17:41,956
DO YOU SEE HIM MUCH?
991
01:17:44,877 --> 01:17:46,007
NO.
992
01:17:46,139 --> 01:17:48,359
WHAT ABOUT
YOUR MOTHER?
993
01:17:48,489 --> 01:17:50,619
I DON'T--
I DON'T HAVE A MOTHER.
994
01:17:50,753 --> 01:17:54,803
EVERY CHILD HAS A MOTHER.
THAT'S WHAT MY MAMA SAYS.
995
01:18:01,589 --> 01:18:03,849
YOU ARE SURE YOU DO
NOT WANT ME TO STAY,
996
01:18:03,983 --> 01:18:05,943
SO WE COULD
GO BACK TOGETHER?
997
01:18:06,072 --> 01:18:08,422
AND LEAVE ALL THE WEDDING
PREPARATIONS WITH FATHER?
998
01:18:08,553 --> 01:18:09,863
[CHUCKLES]
999
01:18:09,989 --> 01:18:12,339
YOU KNOW HE WOULD BE
LOST WITHOUT YOU.
1000
01:18:14,472 --> 01:18:18,002
BESIDES, I NEED
A FEW WEEKS TO PACK
1001
01:18:18,128 --> 01:18:19,218
AND GET MY AFFAIRS
IN ORDER.
1002
01:18:19,346 --> 01:18:20,256
YES.
1003
01:18:20,391 --> 01:18:21,651
NOT TO WORRY.
1004
01:18:21,784 --> 01:18:22,834
I WILL MAKE SURE
OUR FRIEND
1005
01:18:22,959 --> 01:18:24,789
GETS HOME
IN ONE PIECE.
1006
01:18:24,917 --> 01:18:25,917
DEAREST HENRY,
1007
01:18:26,049 --> 01:18:27,269
WHAT WOULD WE DO
WITHOUT YOUR FRIENDSHIP?
1008
01:18:27,398 --> 01:18:29,438
I'M SURE YOU WOULD
BE JUST FINE.
1009
01:18:31,576 --> 01:18:33,966
Driver: HO!
1010
01:18:34,100 --> 01:18:36,320
VICTOR: GOODBYE!
SAFE JOURNEY!
1011
01:18:41,194 --> 01:18:43,024
[MUSIC PLAYS]
1012
01:18:45,721 --> 01:18:48,681
OH, PAPA'S PLAYING.
1013
01:18:58,124 --> 01:18:59,134
Agatha:
OHH!
1014
01:18:59,256 --> 01:19:00,906
Felix: STOP!
1015
01:19:01,040 --> 01:19:02,610
WHO ARE YOU?
1016
01:19:02,738 --> 01:19:03,998
FELIX, WHAT'S WRONG?
1017
01:19:04,130 --> 01:19:05,260
PLEASE, DON'T HURT MY BABY.
1018
01:19:05,392 --> 01:19:06,312
I WOULDN'T HURT YOU.
1019
01:19:06,437 --> 01:19:07,997
KEEP AWAY, YOU MONSTER!
1020
01:19:08,134 --> 01:19:10,144
Agatha: OHH!
1021
01:19:10,267 --> 01:19:11,177
WHAT ARE YOU DOING?!
1022
01:19:11,311 --> 01:19:12,311
Felix: STAY OUT
OF THIS, FATHER!
1023
01:19:12,443 --> 01:19:14,053
WHY ARE YOU DOING THIS?
1024
01:19:14,184 --> 01:19:16,624
I KNOW--
I KNOW YOU ARE A CARING MAN.
1025
01:19:16,752 --> 01:19:18,362
HOW DO YOU
KNOW ABOUT US?
1026
01:19:18,492 --> 01:19:19,672
HAVE YOU
BEEN WATCHING?
1027
01:19:19,798 --> 01:19:21,758
NO.
SPY!
1028
01:19:21,887 --> 01:19:23,717
NO, NO, THE WOOD.
THE WOOD, SIR.
1029
01:19:23,846 --> 01:19:24,976
I--
I BROUGHT YOU THE WOOD.
1030
01:19:25,108 --> 01:19:27,238
UHH!
1031
01:19:27,371 --> 01:19:29,111
Agatha: OHH!
1032
01:19:29,242 --> 01:19:30,902
Felix: STAY HERE!
1033
01:19:34,770 --> 01:19:37,250
STAY AWAY FROM HERE,
YOU ANIMAL!
1034
01:19:39,296 --> 01:19:42,646
[PANTING]
1035
01:19:48,827 --> 01:19:50,607
[BIRDS CHIRPING]
1036
01:20:08,804 --> 01:20:13,774
AND, THEREFORE,
THE LARGER THE MASS,
1037
01:20:13,896 --> 01:20:16,546
THE SMALLER THE ACCELERATION,
1038
01:20:16,681 --> 01:20:21,601
WHICH LEADS US TO NEWTON'S
THIRD LAW OF MOTION
1039
01:20:21,729 --> 01:20:23,379
WHICH STATES--
1040
01:20:23,514 --> 01:20:26,214
THAT FOR EVERY ACTION
THERE IS AN EQUAL
1041
01:20:26,343 --> 01:20:28,783
AND OPPOSITE REACTION.
1042
01:20:32,479 --> 01:20:34,259
IT'S GOOD TO SEE YOU
UP AND AROUND.
1043
01:20:34,394 --> 01:20:36,144
I WAS QUITE WORRIED.
1044
01:20:36,266 --> 01:20:38,486
I HAVE ELIZABETH TO THANK
FOR MY REMARKABLE RECOVERY.
1045
01:20:38,616 --> 01:20:40,136
SHE'S A REMARKABLE WOMAN.
1046
01:20:40,270 --> 01:20:42,230
YES, I AM
QUITE FORTUNATE.
1047
01:20:42,359 --> 01:20:44,059
YOU KNOW, NOW THAT
YOUR FEVER HAS PASSED,
1048
01:20:44,187 --> 01:20:46,667
I MUST TELL YOU
THAT YOUR OBSERVATIONS
1049
01:20:46,798 --> 01:20:51,148
IN THE AREA OF NERVE IMPULSE
WERE VERY INTRIGUING.
1050
01:20:51,281 --> 01:20:54,021
I'M LEAVING
THE UNIVERSITY.
1051
01:20:59,245 --> 01:21:01,415
GOODBYE, PROFESSOR.
1052
01:21:05,295 --> 01:21:06,765
[CRICKETS CHIRPING]
1053
01:21:21,920 --> 01:21:23,490
[OWL HOOTS]
1054
01:21:28,535 --> 01:21:31,705
GOD...
1055
01:21:31,843 --> 01:21:33,633
WHO WOULD MAKE ME
THIS WAY?
1056
01:21:35,281 --> 01:21:37,151
WHAT HAVE I DONE?
1057
01:21:40,286 --> 01:21:41,976
WHAT HAVE I DONE?!
1058
01:21:42,114 --> 01:21:44,904
Voice echoing:
WHAT HAVE I DONE?!
1059
01:21:56,433 --> 01:21:58,523
"FOR MY SON, VICTOR,
1060
01:21:58,652 --> 01:22:00,352
FROM ALPHONSE FRANKENSTEIN."
1061
01:22:04,006 --> 01:22:05,436
FRANKENSTEIN.
1062
01:22:07,792 --> 01:22:09,272
[BIRDS CHIRPING]
1063
01:22:15,321 --> 01:22:17,111
Boy: IS THAT
A MAGIC PICTURE?
1064
01:22:17,236 --> 01:22:19,536
NO, BUT IT IS
A VERY SPECIAL ONE.
1065
01:22:19,673 --> 01:22:20,943
WHY?
1066
01:22:21,066 --> 01:22:23,236
BECAUSE YOUR MOTHER
GAVE IT TO ME.
1067
01:22:23,373 --> 01:22:24,553
I REMEMBER HER
SINGING TO ME.
1068
01:22:24,678 --> 01:22:27,458
YES, SHE LOVED TO SING.
1069
01:22:27,594 --> 01:22:29,214
WOULD YOU LIKE
TO WEAR IT FOR A WHILE?
1070
01:22:29,335 --> 01:22:30,415
YES, PLEASE.
1071
01:22:38,214 --> 01:22:39,784
THERE, SEE?
1072
01:22:55,579 --> 01:22:57,619
[LAUGHS]
LOOK, ELIZABETH!
1073
01:22:57,755 --> 01:22:58,795
LOOK HOW WELL IT FLIES!
1074
01:22:58,930 --> 01:23:00,240
Elizabeth:
SLOW DOWN, WILLIAM.
1075
01:23:02,978 --> 01:23:04,278
NO!
1076
01:23:05,676 --> 01:23:07,106
COME BACK!
1077
01:23:07,243 --> 01:23:09,943
COME BACK!
COME BACK!
1078
01:23:12,770 --> 01:23:16,510
WILLIAM FRANKENSTEIN,
COME OUT HERE NOW.
1079
01:23:16,643 --> 01:23:19,123
WILLIAM!
1080
01:23:20,343 --> 01:23:21,613
WILLIAM!
1081
01:23:29,700 --> 01:23:32,790
[CROWS CAWING]
1082
01:23:55,769 --> 01:23:58,509
WHOA, WHOA.
1083
01:23:58,642 --> 01:24:01,302
[HORSES WHINNYING]
1084
01:24:01,427 --> 01:24:03,297
THERE YOU GO, SIR.
1085
01:24:03,429 --> 01:24:05,609
VICTOR, MY BOY!
1086
01:24:06,737 --> 01:24:08,777
VICTOR, YOU DEVIL.
1087
01:24:08,913 --> 01:24:11,093
WE WERE NOT EXPECTING YOU
UNTIL NEXT WEEK.
1088
01:24:11,220 --> 01:24:13,270
AND MISS
YOUR BIRTHDAY TOMORROW?
1089
01:24:13,396 --> 01:24:14,216
[LAUGHS]
1090
01:24:14,353 --> 01:24:19,103
WILLIAM, ENOUGH GAMES.
SHOW YOURSELF.
1091
01:24:19,228 --> 01:24:20,618
WILLIAM.
1092
01:24:22,057 --> 01:24:23,447
WILLIAM.
1093
01:24:28,889 --> 01:24:30,629
WILLIAM.
1094
01:24:32,154 --> 01:24:34,294
FATHER--
FATHER, WILLIAM!
1095
01:24:34,417 --> 01:24:35,417
FATHER!
1096
01:24:35,548 --> 01:24:37,548
...NEW SYSTEM OF
INSTRUMENTATION.
1097
01:24:37,681 --> 01:24:39,511
FATHER!
FATHER!
1098
01:24:39,639 --> 01:24:40,679
VICTOR, PLEASE!
1099
01:24:40,814 --> 01:24:42,564
WILLIAM, HE WAS THERE
AND THEN HE WAS GONE
1100
01:24:42,686 --> 01:24:43,766
AND I DON'T KNOW
WHERE HE IS!
1101
01:24:43,904 --> 01:24:45,914
ELIZABETH, CALM DOWN.
I'M SURE--
1102
01:24:46,037 --> 01:24:47,647
I'M SURE HE'S HIDING
IN THE WOODS, ELIZABETH.
1103
01:24:47,778 --> 01:24:48,608
COME INSIDE.
1104
01:24:48,735 --> 01:24:49,865
[THUNDER]
1105
01:24:49,997 --> 01:24:52,437
WILLIAM!
WILLIAM!
1106
01:24:52,565 --> 01:24:53,475
WILLIAM!
1107
01:24:53,610 --> 01:24:56,660
[DOGS BARKING]
1108
01:24:56,787 --> 01:24:59,487
WILLIAM!
1109
01:24:59,616 --> 01:25:02,616
WILLIAM!
1110
01:25:02,749 --> 01:25:03,919
WILLIAM!
1111
01:25:04,055 --> 01:25:05,095
WILLIAM!
1112
01:25:06,449 --> 01:25:08,149
WILLIAM!
1113
01:25:08,277 --> 01:25:10,017
WILLIAM!
1114
01:25:12,281 --> 01:25:13,591
VICTOR!
1115
01:25:14,631 --> 01:25:15,941
OH, NO!
1116
01:25:21,290 --> 01:25:22,600
[CRYING]
OH, WILLIAM!
1117
01:25:22,726 --> 01:25:23,986
WILLIAM.
1118
01:25:26,512 --> 01:25:28,732
NO!
1119
01:25:34,041 --> 01:25:37,441
OH, WILLIAM!
1120
01:25:37,567 --> 01:25:39,607
[SOBBING]
1121
01:25:39,743 --> 01:25:43,183
MY POOR SWEET BOY.
1122
01:25:43,312 --> 01:25:46,922
WILLIAM, WHO--
WHO COULD BE SO CRUEL?
1123
01:25:49,796 --> 01:25:50,666
IT WAS--
1124
01:25:50,797 --> 01:25:51,707
ME.
1125
01:25:51,842 --> 01:25:53,842
IT'S ALL MY FAULT
1126
01:25:53,974 --> 01:25:57,634
FOR LETTING HIM
RUN OFF LIKE THAT.
1127
01:25:57,761 --> 01:25:59,281
[SOBBING]
1128
01:26:07,249 --> 01:26:09,429
[WIND HOWLING]
1129
01:26:09,479 --> 01:26:14,029
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.