Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,087 --> 00:00:01,749
You got an Aaron Wallace problem.
2
00:00:01,773 --> 00:00:03,746
Destabilize his biggest ally...
3
00:00:03,793 --> 00:00:05,178
I've been thinking about initiating
4
00:00:05,202 --> 00:00:09,388
a prisoner transfer, a difficult inmate.
5
00:00:09,412 --> 00:00:11,438
That's my phone now.
6
00:00:11,462 --> 00:00:13,518
I got a name for you.
7
00:00:13,542 --> 00:00:15,348
Foster. Frank Foster.
8
00:00:15,372 --> 00:00:16,834
Captain up here.
9
00:00:17,702 --> 00:00:20,768
We are cracking down
on any kind of drug trade.
10
00:00:20,792 --> 00:00:22,728
Wild Bill is the main distributor.
11
00:00:22,752 --> 00:00:24,598
But how he gets them inside?
12
00:00:24,622 --> 00:00:26,268
A captain.
13
00:00:26,292 --> 00:00:28,178
How are we supposed to tell our people
14
00:00:28,202 --> 00:00:29,478
we support a candidate
15
00:00:29,502 --> 00:00:32,268
whose wife wants to take away their jobs?
16
00:00:32,292 --> 00:00:34,138
So you gotta fix this.
17
00:00:34,162 --> 00:00:36,638
Get me my endorsement back.
18
00:00:36,662 --> 00:00:39,228
Dad? What are you doing here?
19
00:00:39,252 --> 00:00:40,728
Belonged to Marie's mother.
20
00:00:40,752 --> 00:00:43,268
You know Aaron never signed
the divorce papers.
21
00:00:43,292 --> 00:00:45,388
She doesn't know how to leave you,
22
00:00:45,412 --> 00:00:47,138
so you got to be the one to do it.
23
00:00:47,162 --> 00:00:49,938
Turn over the search warrant application.
24
00:00:49,962 --> 00:00:52,348
Angelo Torres was the manager of my club.
25
00:00:52,372 --> 00:00:54,098
He was a key witness in my trial,
26
00:00:54,122 --> 00:00:56,915
and he was on their payroll
the whole time.
27
00:01:09,252 --> 00:01:11,678
So, Mr. Torres, was part of your plea
28
00:01:11,702 --> 00:01:15,228
contingent upon you giving
prosecution damning information
29
00:01:15,252 --> 00:01:18,638
about acquaintances that they
were pursuing in another case?
30
00:01:18,662 --> 00:01:20,678
I don't understand the question.
31
00:01:20,702 --> 00:01:22,518
It's very simple, Mr. Torres.
32
00:01:22,542 --> 00:01:23,638
Before you were paid,
33
00:01:23,662 --> 00:01:26,598
how many cases hinged upon you...
34
00:01:26,622 --> 00:01:28,978
lying to get yourself out of hot water?
35
00:01:29,002 --> 00:01:30,991
Four? Five?
36
00:01:33,162 --> 00:01:34,308
There's a response on the page.
37
00:01:34,332 --> 00:01:35,478
Oh. Man, 'cause you...
38
00:01:35,502 --> 00:01:37,021
- Prosecutor.
- Sorry. Uh...
39
00:01:37,045 --> 00:01:39,728
Uh, yes. "Objection, Your Honor.
40
00:01:39,752 --> 00:01:41,888
Mr. Wallace is badgering the witness."
41
00:01:41,912 --> 00:01:43,228
"Sustained."
42
00:01:43,252 --> 00:01:44,229
That's the judge.
43
00:01:55,042 --> 00:01:56,598
I got your text.
44
00:01:56,622 --> 00:01:58,759
What's going on with your
burner? You had to give it up?
45
00:01:58,783 --> 00:01:59,848
No, long story.
46
00:01:59,872 --> 00:02:01,098
You tell Jazz?
47
00:02:01,122 --> 00:02:03,058
Yeah, she's gonna miss
saying good night to you.
48
00:02:05,202 --> 00:02:06,768
So, how's everything with you?
49
00:02:06,792 --> 00:02:08,138
I'm fine.
50
00:02:08,162 --> 00:02:09,678
Things at the hospital are challenging.
51
00:02:09,702 --> 00:02:11,406
In a good way.
52
00:02:11,792 --> 00:02:14,058
Is your father coming for Christmas?
53
00:02:15,752 --> 00:02:19,456
He just, uh, popped in
for a visit, actually.
54
00:02:20,332 --> 00:02:21,348
How is he?
55
00:02:21,372 --> 00:02:22,751
Good.
56
00:02:23,043 --> 00:02:24,503
Healthy.
57
00:02:25,002 --> 00:02:28,257
I wish he'd start dating again,
but you know how he is.
58
00:02:29,872 --> 00:02:32,128
So, it sounded kind of urgent.
The way you texted me.
59
00:02:32,152 --> 00:02:33,387
Something on your case?
60
00:02:35,113 --> 00:02:36,557
Yeah. You ready for this?
61
00:02:38,443 --> 00:02:40,379
Angelo was a snitch.
62
00:02:40,403 --> 00:02:42,129
That's not news.
63
00:02:42,153 --> 00:02:44,189
No. I mean a professional snitch.
64
00:02:45,193 --> 00:02:46,419
Already on the cops' payroll,
65
00:02:46,443 --> 00:02:48,629
five years before I ever
hooked up with him.
66
00:02:48,653 --> 00:02:50,089
So what does this mean for you?
67
00:02:50,113 --> 00:02:51,959
Oh, this means everything, Marie.
68
00:02:51,983 --> 00:02:54,759
They didn't disclose he was a CI.
69
00:02:54,783 --> 00:02:57,259
That alone can get me my retrial.
70
00:02:57,283 --> 00:02:59,549
And when I tear him apart on the stand,
71
00:02:59,573 --> 00:03:01,669
it's gonna break
this whole thing wide open.
72
00:03:01,693 --> 00:03:04,379
And believe me, I'm gonna tear him apart.
73
00:03:08,823 --> 00:03:12,419
Now, these were witnesses
that testified against me.
74
00:03:12,443 --> 00:03:14,136
These two?
75
00:03:14,943 --> 00:03:16,839
These were undercover cops
from the night of the bust.
76
00:03:16,863 --> 00:03:18,181
Remember?
77
00:03:19,403 --> 00:03:21,219
No, uh...
78
00:03:21,243 --> 00:03:22,839
Y-You know I wasn't at the club much.
79
00:03:27,863 --> 00:03:30,259
Then you think maybe, um...
80
00:03:30,283 --> 00:03:31,653
ask Darius?
81
00:03:34,113 --> 00:03:36,509
You say he's still my friend, right?
82
00:03:36,533 --> 00:03:39,077
Yes, Aaron. He's still your friend.
83
00:03:39,943 --> 00:03:41,997
Okay, well, take these. I got copies.
84
00:03:43,403 --> 00:03:45,782
I'm gonna need an answer soon.
85
00:03:46,049 --> 00:03:47,009
Okay.
86
00:03:49,853 --> 00:03:54,727
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
87
00:03:55,283 --> 00:03:57,299
The bad news is,
there's a higher incidence
88
00:03:57,323 --> 00:04:00,089
of detoxing inmates entering the program.
89
00:04:00,113 --> 00:04:03,259
Good news is, that means
the drug flow is dissipating.
90
00:04:03,283 --> 00:04:05,129
Whoever's bringing it in
is still lying low.
91
00:04:05,153 --> 00:04:06,629
We scared them with the dogs.
92
00:04:06,653 --> 00:04:08,549
Well, we've been surveilling
the Captains almost two weeks,
93
00:04:08,573 --> 00:04:10,049
and we've got nothing.
94
00:04:10,073 --> 00:04:12,959
We're on prison time.
Two weeks is nothing.
95
00:04:12,983 --> 00:04:15,629
Whoever it is'll reemerge
when the time is right.
96
00:04:15,653 --> 00:04:17,839
But in the meantime,
we're getting new people clean,
97
00:04:17,863 --> 00:04:20,219
and in my book, that means we're winning.
98
00:04:22,573 --> 00:04:24,419
Yeah. Good work.
99
00:04:24,443 --> 00:04:26,298
Cassius Dawkins sent men to your house?!
100
00:04:26,323 --> 00:04:27,483
Shh, shh!
101
00:04:29,153 --> 00:04:30,589
I walked in the door,
102
00:04:30,613 --> 00:04:33,009
and they were holding
my wife and father hostage.
103
00:04:33,033 --> 00:04:34,010
Damn.
104
00:04:34,034 --> 00:04:35,299
I knew he had reach,
105
00:04:35,323 --> 00:04:37,459
but I didn't know it went that far out.
106
00:04:37,483 --> 00:04:40,089
Took over the phone banks yesterday,
107
00:04:40,113 --> 00:04:42,459
went out of his way
to stick it in Wild Bill's eye
108
00:04:42,483 --> 00:04:44,442
with that cafeteria stunt.
109
00:04:44,726 --> 00:04:46,009
Yeah.
110
00:04:46,033 --> 00:04:48,259
He's here a week,
he practically owns the place.
111
00:04:48,283 --> 00:04:50,032
We had a good grift.
112
00:04:50,524 --> 00:04:51,719
Easy.
113
00:04:51,743 --> 00:04:54,879
Then the warden comes in all
high and mighty, and now this.
114
00:04:54,903 --> 00:04:57,652
This is not what I signed up for, Huey.
115
00:04:58,031 --> 00:05:00,129
So, Dawkins wants us
to shut down Wild Bill
116
00:05:00,153 --> 00:05:01,339
and work with him?
117
00:05:01,363 --> 00:05:02,629
I can't work with him.
118
00:05:02,653 --> 00:05:05,089
If his first move was to send
goons to your house,
119
00:05:05,113 --> 00:05:07,219
what do you think he does
when you ice him out?
120
00:05:07,243 --> 00:05:08,759
You got no choice.
121
00:05:12,863 --> 00:05:14,423
Phone's broke.
122
00:05:15,439 --> 00:05:16,729
Come on, man.
123
00:05:23,783 --> 00:05:25,669
Cassius running the banks now?
124
00:05:25,693 --> 00:05:27,459
Be running everything soon.
125
00:05:27,483 --> 00:05:29,459
But somebody wouldn't kiss the ring.
126
00:05:29,483 --> 00:05:31,459
Look, I gave him my burner.
That's what he wanted.
127
00:05:31,483 --> 00:05:34,549
You gave him the burner,
but you wouldn't sit down.
128
00:05:34,573 --> 00:05:36,324
Six meals in a row now,
129
00:05:36,348 --> 00:05:38,049
walked right by his table,
130
00:05:38,073 --> 00:05:39,863
wouldn't break bread with the man.
131
00:05:41,363 --> 00:05:42,549
All right, where is he now?
132
00:05:42,573 --> 00:05:43,759
I'm gonna go talk to him.
133
00:05:43,783 --> 00:05:45,322
Word of advice...
134
00:05:45,652 --> 00:05:47,259
let it lie right now.
135
00:05:47,283 --> 00:05:48,669
He ain't interested.
136
00:05:48,693 --> 00:05:50,959
- Bobby...
- He ain't interested.
137
00:05:50,983 --> 00:05:53,072
You cloggin' up the lanes.
138
00:05:53,336 --> 00:05:54,903
Better move along.
139
00:06:18,153 --> 00:06:20,049
You gonna eat that?
140
00:06:20,073 --> 00:06:23,009
Nah, it's fish. I'll keep the fries.
141
00:06:23,033 --> 00:06:25,660
Ah. Don't mind if I do.
142
00:06:27,653 --> 00:06:29,879
Mack and G-Force are cutting me
off from the phones.
143
00:06:29,903 --> 00:06:32,419
Guards are doing nothing,
and I can't get to Cassius.
144
00:06:32,443 --> 00:06:33,669
So get the warden involved.
145
00:06:33,693 --> 00:06:35,549
And make myself a snitch? Unh-unh.
146
00:06:35,573 --> 00:06:38,049
Word's gonna bubble up
to her sooner or later.
147
00:06:38,073 --> 00:06:39,549
I don't have 'til later.
148
00:06:39,573 --> 00:06:41,219
Got my court date
for interrogating Angelo
149
00:06:41,243 --> 00:06:42,299
less than a week out.
150
00:06:42,323 --> 00:06:44,159
I need to talk to Roswell.
151
00:06:44,239 --> 00:06:45,430
Today.
152
00:06:49,823 --> 00:06:51,459
Oh. Mnh-mnh. No, no, no, no, no.
153
00:06:51,483 --> 00:06:53,129
Oh, come on, man.
154
00:06:53,153 --> 00:06:54,379
Nah, man. I don't want to get
involved in all that.
155
00:06:54,403 --> 00:06:55,653
One call.
156
00:07:00,576 --> 00:07:02,072
All right, man, gi... give me the number.
157
00:07:04,113 --> 00:07:05,090
Thank you.
158
00:07:05,114 --> 00:07:06,589
Hey, Aaron.
159
00:07:06,613 --> 00:07:07,719
Did you hear?
160
00:07:07,743 --> 00:07:09,589
Yeah.
161
00:07:09,613 --> 00:07:11,915
Wedding dispensation came through.
162
00:07:12,653 --> 00:07:13,959
Told you the warden
would be cool with it.
163
00:07:13,983 --> 00:07:15,629
Yeah, she was.
164
00:07:15,653 --> 00:07:17,219
Then the Prison Board overruled her.
165
00:07:17,243 --> 00:07:18,509
And what was their reason?
166
00:07:18,533 --> 00:07:20,009
They don't normally get involved
in something like this.
167
00:07:20,033 --> 00:07:21,799
I don't know, man.
168
00:07:21,823 --> 00:07:24,049
But there must be something
that you can do.
169
00:07:24,073 --> 00:07:25,129
You know, legally.
170
00:07:25,153 --> 00:07:27,339
Yeah, sure. Hit me up next week, man.
171
00:07:27,363 --> 00:07:29,419
Nah, listen, listen.
I can't wait that long.
172
00:07:29,443 --> 00:07:31,309
Tricia took a turn.
173
00:07:32,363 --> 00:07:34,282
The doctors say she ain't gonna
make it through the month.
174
00:07:35,686 --> 00:07:36,756
Oh, man, I'm sorry.
175
00:07:36,780 --> 00:07:37,919
I don't think there's anything
we can do in that amount of...
176
00:07:37,943 --> 00:07:40,509
You know everything she's done for me.
177
00:07:40,533 --> 00:07:42,669
13 years she's been waiting. Please, man.
178
00:07:42,693 --> 00:07:44,839
I know, Nathan.
179
00:07:44,863 --> 00:07:46,982
But it's been a real rough week...
180
00:07:47,436 --> 00:07:48,777
with my own case.
181
00:07:50,653 --> 00:07:52,174
Just... let me think about it,
182
00:07:52,198 --> 00:07:53,629
and I'll see what I can
come up with, all right?
183
00:07:58,583 --> 00:07:59,504
Hey.
184
00:08:00,881 --> 00:08:02,759
I'm not gonna tell her you said no.
185
00:08:08,033 --> 00:08:09,612
That was a rough one.
186
00:08:09,890 --> 00:08:11,959
They've been together 21 years.
187
00:08:11,983 --> 00:08:14,379
He was supposed to be paroled in four.
188
00:08:14,403 --> 00:08:16,419
But she got stomach cancer.
189
00:08:16,443 --> 00:08:18,982
Less than six months, just like that.
190
00:08:19,476 --> 00:08:20,816
Life is short.
191
00:08:27,613 --> 00:08:29,072
These were the undercovers?
192
00:08:29,326 --> 00:08:30,736
Yeah, that's what he said.
193
00:08:33,693 --> 00:08:35,509
Nah, it's...
194
00:08:35,533 --> 00:08:37,090
It's all a blur.
195
00:08:37,114 --> 00:08:38,398
The only thing I remember
about that night
196
00:08:38,422 --> 00:08:39,923
was Aaron's face hitting that pool table
197
00:08:39,947 --> 00:08:42,090
before they dragged him out
and me holding you back
198
00:08:42,115 --> 00:08:43,840
so you didn't get yourself arrested.
199
00:08:44,445 --> 00:08:45,634
Well...
200
00:08:46,235 --> 00:08:48,303
he's questioning Angelo next week.
201
00:08:48,765 --> 00:08:51,304
I'm thinking we go see Michael?
Maybe he knows something.
202
00:08:51,329 --> 00:08:52,749
- Like what?
- I don't know.
203
00:08:52,908 --> 00:08:54,881
Even if he did,
why would he come clean now?
204
00:08:54,905 --> 00:08:56,338
Time? Guilt?
205
00:08:57,365 --> 00:08:58,591
You're telling me there's no chance
206
00:08:58,615 --> 00:08:59,678
Michael would want to help Aaron?
207
00:08:59,702 --> 00:09:00,857
After all this time?
208
00:09:00,882 --> 00:09:02,001
I think, at the end of the day,
209
00:09:02,025 --> 00:09:04,171
Michael does what's good for Michael.
210
00:09:04,195 --> 00:09:06,525
Well, I'm going with or without you.
211
00:09:07,981 --> 00:09:09,771
But you've known him since you were kids.
212
00:09:22,655 --> 00:09:23,711
What you doing here?
213
00:09:23,735 --> 00:09:25,251
Last time I saw you,
214
00:09:25,275 --> 00:09:27,501
your fist was coming at me
a hundred miles an hour.
215
00:09:27,525 --> 00:09:29,381
And you earned that.
216
00:09:29,405 --> 00:09:31,301
We're here about Aaron.
217
00:09:31,325 --> 00:09:33,091
Come on, Mike. We just wanna talk.
218
00:09:33,115 --> 00:09:35,905
You wanna talk, talk.
219
00:09:38,155 --> 00:09:40,154
Look, Aaron's fighting his conviction,
220
00:09:40,195 --> 00:09:41,461
and we need some help.
221
00:09:41,485 --> 00:09:43,841
Nah, I said what I said,
and that's the truth.
222
00:09:43,865 --> 00:09:45,318
Did you know Angelo was a snitch?
223
00:09:46,775 --> 00:09:48,091
No.
224
00:09:48,115 --> 00:09:49,489
Not until after the bust.
225
00:09:49,598 --> 00:09:52,097
Well, if you ever cared for Aaron...
226
00:09:52,122 --> 00:09:54,361
he's got one chance
to question Angelo in court,
227
00:09:54,386 --> 00:09:56,055
and he needs whatever we can give him.
228
00:09:56,302 --> 00:09:57,455
Nothin' I can tell you.
229
00:09:58,865 --> 00:10:00,171
In all that time you were with him?
230
00:10:00,195 --> 00:10:01,251
Told you I didn't know 'til after.
231
00:10:01,275 --> 00:10:03,001
And during the trial,
you never talked to him?
232
00:10:03,025 --> 00:10:04,541
Nah, man. They kept us separate.
233
00:10:04,565 --> 00:10:05,881
Well, did you hear anything
when you was locked up?
234
00:10:05,905 --> 00:10:07,214
- Like what?
- Like something, Michael!
235
00:10:07,238 --> 00:10:08,544
- Come on, man!
- Hey, get out of my face.
236
00:10:09,865 --> 00:10:11,251
Hey.
237
00:10:11,275 --> 00:10:13,001
You flipped, Michael.
238
00:10:13,025 --> 00:10:14,501
To save yourself.
239
00:10:14,525 --> 00:10:15,961
You sold him out
after all he did for you.
240
00:10:15,985 --> 00:10:17,671
We did for each other.
241
00:10:17,695 --> 00:10:18,991
It hit the fan.
242
00:10:19,015 --> 00:10:22,591
Everybody got their own lawyers,
did what they had to do.
243
00:10:22,615 --> 00:10:25,631
It's not on me Aaron was
too stubborn to take a plea.
244
00:10:25,655 --> 00:10:27,041
You owe him, Michael.
245
00:10:27,065 --> 00:10:28,325
We all know it.
246
00:10:29,775 --> 00:10:31,591
So just think about what we're asking.
247
00:10:49,381 --> 00:10:51,630
Look, I recognize that...
248
00:10:51,655 --> 00:10:53,654
I may have come on a little too strong.
249
00:10:54,078 --> 00:10:55,487
I wanted my reforms to be aggressive,
250
00:10:55,512 --> 00:10:57,311
and if that affected my style...
251
00:10:57,336 --> 00:11:00,245
It wasn't just your style, sweetheart.
252
00:11:00,364 --> 00:11:03,090
Day one, you strutted into that room
253
00:11:03,114 --> 00:11:05,590
from your "think tank"
ivory tower, telling everyone
254
00:11:05,614 --> 00:11:08,390
who'd been dealing with
the prison system for decades
255
00:11:08,414 --> 00:11:09,590
that they had no idea
what they were doing.
256
00:11:09,614 --> 00:11:11,390
Look, I... I've appreciated
257
00:11:11,414 --> 00:11:13,840
your supporting my efforts
to implement change.
258
00:11:13,864 --> 00:11:15,340
I've got news for you.
259
00:11:15,364 --> 00:11:17,510
I haven't supported anything you've done.
260
00:11:17,534 --> 00:11:20,260
I may be the Commissioner, but
I'm only one vote out of seven.
261
00:11:20,284 --> 00:11:21,630
Which is why you shared my prospectus
262
00:11:21,654 --> 00:11:23,510
with the Corrections Officers Board.
263
00:11:23,534 --> 00:11:26,130
You shouldn't put in writing what
you wouldn't want people to read.
264
00:11:26,154 --> 00:11:29,260
Do you really think Glen Maskins
and his reactionary ideas
265
00:11:29,284 --> 00:11:31,510
are the future of criminal justice?
266
00:11:31,534 --> 00:11:33,760
I know Glen Maskins won't close prisons
267
00:11:33,784 --> 00:11:35,470
and put people out of work.
268
00:11:38,454 --> 00:11:40,090
Do you know how I met my wife?
269
00:11:40,114 --> 00:11:42,300
I was, um... I was a public defender
270
00:11:42,324 --> 00:11:45,590
straight out of law school,
and she was a young ADA.
271
00:11:45,614 --> 00:11:47,390
And the first time we talked,
272
00:11:47,414 --> 00:11:50,390
she called me a bleeding heart liberal.
273
00:11:50,414 --> 00:11:52,784
And I told her she was a fascist.
274
00:11:53,080 --> 00:11:55,407
I'd say we've both matured since then.
275
00:11:56,414 --> 00:11:58,283
My point is that
just because I share a roof
276
00:11:58,324 --> 00:12:00,220
with the incredibly accomplished woman
277
00:12:00,244 --> 00:12:01,680
running for Attorney General
278
00:12:01,704 --> 00:12:04,300
doesn't mean we share the same ideas.
279
00:12:04,324 --> 00:12:06,840
And I think you know
her record reflects that.
280
00:12:10,364 --> 00:12:12,263
The Board meeting tomorrow.
281
00:12:13,467 --> 00:12:16,546
Given the circumstances,
I think the practical move
282
00:12:16,571 --> 00:12:17,950
would be for you to withdraw
283
00:12:17,975 --> 00:12:19,684
your proposal of conjugal visits.
284
00:12:19,709 --> 00:12:21,578
Family. Family visits.
285
00:12:21,614 --> 00:12:25,300
It invites venereal disease
and contraband.
286
00:12:25,324 --> 00:12:27,050
And it creates extra work for the guards.
287
00:12:27,074 --> 00:12:28,220
Well, the guards are...
288
00:12:28,244 --> 00:12:30,823
The union hates it, Safiya.
289
00:12:32,074 --> 00:12:34,720
You continue to push,
no two ways about it...
290
00:12:34,744 --> 00:12:36,390
it sticks to your wife.
291
00:12:53,954 --> 00:12:55,090
Your wife's downstairs cryin'.
292
00:12:55,114 --> 00:12:57,760
Been cryin' nonstop,
as far as I can tell.
293
00:12:57,784 --> 00:12:59,130
I'm gonna deal with it.
294
00:12:59,154 --> 00:13:01,260
34 years I worked over at Bellmore.
295
00:13:01,284 --> 00:13:03,550
Never got myself into a mess like this!
296
00:13:03,574 --> 00:13:06,130
I didn't do anything, Dad.
297
00:13:06,154 --> 00:13:08,220
Well, you're gonna have to now, ain't ya?
298
00:13:40,534 --> 00:13:42,220
Yo.
299
00:13:42,244 --> 00:13:45,050
Let Wild Bill know it's too hot
to restart right now.
300
00:13:45,074 --> 00:13:46,800
You think word doesn't get around?
301
00:13:46,824 --> 00:13:48,943
You're rolling with Cassius Dawkins now.
302
00:13:49,534 --> 00:13:51,010
Only if you let him.
303
00:13:56,954 --> 00:13:59,704
Need to add a number to my call list.
304
00:14:00,364 --> 00:14:02,680
Gonna take a couple days for it to clear.
305
00:14:02,704 --> 00:14:05,251
Check the system.
It should be approved already.
306
00:14:05,704 --> 00:14:07,754
He's registered on Aaron Wallace's list?
307
00:14:11,937 --> 00:14:12,987
Yeah.
308
00:14:20,308 --> 00:14:21,590
Hey.
309
00:14:21,614 --> 00:14:24,220
The hell's going on?
You lose your phone privileges?
310
00:14:25,654 --> 00:14:27,720
Power play with a new inmate.
311
00:14:27,744 --> 00:14:29,390
Your burner, too?
312
00:14:29,414 --> 00:14:30,890
I just gotta get through this week.
313
00:14:30,914 --> 00:14:32,403
What you got for me?
314
00:14:33,954 --> 00:14:35,590
US v. Bernal-Obeso.
315
00:14:35,614 --> 00:14:37,630
A drug conspiracy case.
316
00:14:37,654 --> 00:14:39,220
The court set aside the conviction
317
00:14:39,244 --> 00:14:41,680
'cause the defendant was
prevented from pursuing information
318
00:14:41,704 --> 00:14:44,510
about an informant who lied
about his criminal record
319
00:14:44,534 --> 00:14:46,010
to the DEA.
320
00:14:50,414 --> 00:14:52,260
Yeah, it's sad.
321
00:14:52,284 --> 00:14:54,550
They want to get married before she dies.
322
00:14:55,074 --> 00:14:56,969
The warden granted the request,
323
00:14:58,494 --> 00:14:59,720
Prison Board blocked it.
324
00:14:59,744 --> 00:15:01,323
Backlash, I'd imagine.
325
00:15:01,710 --> 00:15:02,752
What do you mean?
326
00:15:02,776 --> 00:15:04,300
You think she's pushing
through all these reforms
327
00:15:04,324 --> 00:15:06,550
without making some
serious enemies on the Board?
328
00:15:06,574 --> 00:15:10,050
So they're punishing him because
the warden got rid of solitary?
329
00:15:10,074 --> 00:15:13,323
Well, old, entrenched interests
don't like change.
330
00:15:13,611 --> 00:15:14,890
And they really don't like the people
331
00:15:14,914 --> 00:15:16,414
who ram it down their throats.
332
00:15:18,074 --> 00:15:19,630
Maybe I can get myself
in front of a judge
333
00:15:19,654 --> 00:15:21,300
with an emergency habeas.
334
00:15:21,324 --> 00:15:22,430
What's he in for?
335
00:15:22,454 --> 00:15:24,470
Aggravated vehicular homicide.
336
00:15:24,494 --> 00:15:26,303
- Blew a 1.9.
- Mm.
337
00:15:26,327 --> 00:15:28,430
His license expired two months earlier.
338
00:15:28,454 --> 00:15:31,970
Happened in Putnam, so of course
they threw the book at him.
339
00:15:31,994 --> 00:15:34,010
That could be me sitting over there.
340
00:15:34,034 --> 00:15:35,510
God knows I tried.
341
00:15:35,534 --> 00:15:37,470
Wasn't even an alcoholic.
342
00:15:37,494 --> 00:15:39,800
Just coming from a friend's birthday.
343
00:15:39,824 --> 00:15:41,473
- Is he a good guy?
- Very.
344
00:15:41,497 --> 00:15:43,260
So take it on.
345
00:15:43,284 --> 00:15:45,260
Not exactly the best week
to spread myself thin.
346
00:15:45,284 --> 00:15:47,840
I got your back. I'll be up here
every day if you need me.
347
00:15:47,864 --> 00:15:50,263
- Yeah?
- That's why they call it "Pro bono."
348
00:15:50,287 --> 00:15:51,680
For the good.
349
00:15:59,204 --> 00:16:00,408
My love...
350
00:16:01,824 --> 00:16:05,955
if today was the last day
that I ever see you...
351
00:16:07,494 --> 00:16:09,510
I just wanted you to know
352
00:16:09,534 --> 00:16:13,337
you were as beautiful today
as the day we met.
353
00:16:14,244 --> 00:16:17,760
A-And if I had... if I had
one regret, it's just...
354
00:16:22,864 --> 00:16:26,470
Been making these the past few weeks now.
355
00:16:26,494 --> 00:16:27,720
Sending them to her so...
356
00:16:27,744 --> 00:16:30,300
I don't know.
357
00:16:30,324 --> 00:16:31,824
Listen, Nathan, uh...
358
00:16:34,284 --> 00:16:35,902
I'm gonna take your case.
359
00:16:38,534 --> 00:16:40,180
I already filed an emergency injunction.
360
00:16:40,204 --> 00:16:41,590
We got a court date on Monday.
361
00:16:41,614 --> 00:16:43,430
Really?
362
00:16:43,454 --> 00:16:45,800
I saw you both in the visiting room.
363
00:16:45,824 --> 00:16:46,890
How's she doing?
364
00:16:46,914 --> 00:16:50,340
Ah, you know, she's hanging in there.
365
00:16:50,364 --> 00:16:53,703
I think she probably would've
stopped with the chemotherapy
366
00:16:54,027 --> 00:16:55,436
if she wasn't trying to hold on for this.
367
00:16:55,461 --> 00:16:56,961
Mm.
368
00:17:00,343 --> 00:17:02,180
You know, she wanted to ride.
369
00:17:02,204 --> 00:17:03,413
Professionally.
370
00:17:03,721 --> 00:17:04,913
Never happened for her.
371
00:17:05,223 --> 00:17:07,090
But she's been working
on this horse ranch
372
00:17:07,114 --> 00:17:10,494
for the past few years,
about 40 minutes from here.
373
00:17:12,104 --> 00:17:14,720
She took that to be near you?
374
00:17:14,744 --> 00:17:15,704
Yeah.
375
00:17:16,400 --> 00:17:17,992
You know she nearly went bankrupt
376
00:17:18,377 --> 00:17:19,987
trying to hire lawyers for my appeal?
377
00:17:23,154 --> 00:17:24,550
No kids?
378
00:17:24,574 --> 00:17:25,720
Nah.
379
00:17:25,744 --> 00:17:27,630
We... We were going to.
380
00:17:27,654 --> 00:17:29,151
Before I, you know...
381
00:17:39,154 --> 00:17:40,260
What happened?
382
00:17:40,284 --> 00:17:41,913
He can tell you.
383
00:17:42,301 --> 00:17:44,679
I'll let Dr. Davidson know you're here.
384
00:17:45,720 --> 00:17:48,509
The behavior
itself is against our code of conduct.
385
00:17:48,534 --> 00:17:50,050
When it comes to social media,
386
00:17:50,074 --> 00:17:52,680
nothing is private
and everyone's watching.
387
00:17:52,704 --> 00:17:53,786
Go, go, go, go, go!
388
00:17:53,810 --> 00:17:54,890
And the video...
389
00:17:54,914 --> 00:17:57,100
it has circulated like wildfire
390
00:17:57,124 --> 00:17:59,510
among the entire school population...
391
00:17:59,534 --> 00:18:01,800
including the parent body.
392
00:18:01,824 --> 00:18:04,970
This kind of behavior damages
not only you and your family,
393
00:18:04,994 --> 00:18:07,800
but the reputation of our institution.
394
00:18:07,824 --> 00:18:09,328
You understand that, Justin?
395
00:18:11,364 --> 00:18:14,800
From what he told me,
these were older boys,
396
00:18:14,824 --> 00:18:16,430
he thought they were really cool,
397
00:18:16,454 --> 00:18:18,220
and he got peer-pressured into this.
398
00:18:18,244 --> 00:18:19,800
Is that right, Justin?
399
00:18:19,824 --> 00:18:21,970
Is that what really happened?
400
00:18:21,994 --> 00:18:23,453
Yes.
401
00:18:23,718 --> 00:18:24,927
All right.
402
00:18:25,511 --> 00:18:27,722
Please get your books
and meet us at reception.
403
00:18:32,624 --> 00:18:33,721
We are so...
404
00:18:34,864 --> 00:18:36,643
- Yeah.
- ...sorry, Dr. Davidson.
405
00:18:36,667 --> 00:18:37,890
We are mortified.
406
00:18:37,914 --> 00:18:40,100
You have to understand that the school
407
00:18:40,124 --> 00:18:43,760
has a zero-tolerance policy
for this kind of infraction.
408
00:18:43,784 --> 00:18:46,010
Justin will be suspended for one month.
409
00:18:46,034 --> 00:18:47,720
A month?
410
00:18:47,744 --> 00:18:49,640
It... It's not like he hit someone.
411
00:18:49,664 --> 00:18:51,050
This was clearly a prank.
412
00:18:51,074 --> 00:18:53,180
There's no room
for situational ethics here.
413
00:18:53,204 --> 00:18:56,260
We cannot give Justin any kind
of preferential treatment.
414
00:18:56,284 --> 00:18:58,890
Wait a second. Okay. Who said
anything about preferential treatment?
415
00:18:58,914 --> 00:19:01,140
I mean, if you ask me, this is some sort
416
00:19:01,164 --> 00:19:04,180
of reverse double standard
where you go out of your way
417
00:19:04,204 --> 00:19:05,800
to give him some sort
of strict punishment
418
00:19:05,824 --> 00:19:07,930
just to prove we have no sway here.
419
00:19:07,954 --> 00:19:10,220
I'm sorry that you're
interpreting it this way.
420
00:19:10,244 --> 00:19:13,140
But you have to acknowledge
our standards must be uniform.
421
00:19:13,164 --> 00:19:14,550
We do.
422
00:19:14,574 --> 00:19:16,840
And I'd caution you
not to use your influence
423
00:19:16,864 --> 00:19:18,550
to try to impact this decision.
424
00:19:18,574 --> 00:19:20,232
We understand completely.
425
00:19:28,370 --> 00:19:29,790
Justin, go to your room.
426
00:19:31,074 --> 00:19:33,579
Homework. And no electronics.
427
00:19:34,414 --> 00:19:35,678
Be in in a few minutes.
428
00:19:37,041 --> 00:19:38,760
You're going a little soft on him.
429
00:19:38,784 --> 00:19:40,140
He's a good kid.
430
00:19:40,164 --> 00:19:43,300
If you ask me, I think everyone
is overreacting a little.
431
00:19:43,324 --> 00:19:44,640
He stole something.
432
00:19:44,664 --> 00:19:46,390
And was stupid enough
to let his friends film it
433
00:19:46,414 --> 00:19:47,550
and put it online.
434
00:19:47,574 --> 00:19:49,260
Well, he's 12 years old.
435
00:19:49,284 --> 00:19:50,800
He is supposed to be stupid right now.
436
00:19:50,824 --> 00:19:52,300
If he were 12 and a kid of color,
437
00:19:52,324 --> 00:19:53,930
he wouldn't have that luxury.
438
00:19:53,954 --> 00:19:56,180
He'd be on his way to
juvenile detention as we speak.
439
00:19:56,204 --> 00:19:58,890
The world is not fair, Safiya.
440
00:19:58,914 --> 00:20:01,260
But I am not going
to punish Justin for it
441
00:20:01,284 --> 00:20:02,720
just to prove a point.
442
00:20:02,744 --> 00:20:04,970
So, what happens when he's 18
and he doesn't care
443
00:20:04,994 --> 00:20:06,390
that he got a DUI 'cause he knows
444
00:20:06,414 --> 00:20:07,890
the Attorney General's
gonna bail him out?
445
00:20:07,914 --> 00:20:08,971
My God!
446
00:20:08,995 --> 00:20:10,050
Only, this time,
447
00:20:10,074 --> 00:20:11,467
he has wrapped his car
448
00:20:11,492 --> 00:20:13,489
around a telephone pole
or killed someone!
449
00:20:13,513 --> 00:20:14,623
I have to take this.
450
00:20:15,037 --> 00:20:16,243
Take it.
451
00:20:16,690 --> 00:20:18,070
Hello?
452
00:20:19,525 --> 00:20:21,461
Oh. So, the... the kid's
gonna pull the post down?
453
00:20:23,735 --> 00:20:25,089
And can you scrub it?
454
00:20:26,815 --> 00:20:28,815
Well, when...
when did you hear about that?
455
00:20:30,485 --> 00:20:32,841
Yeah, well, w-we're gonna
have to think of our next move.
456
00:20:32,865 --> 00:20:34,634
I'll call you in a few.
457
00:20:34,658 --> 00:20:37,881
Oh, so your special ops team
is making it all go away?
458
00:20:37,905 --> 00:20:40,291
You can save your snark. That was Monica.
459
00:20:40,315 --> 00:20:42,341
I just lost the CO's endorsement.
460
00:20:42,365 --> 00:20:44,251
Oh, I'm sorry.
461
00:20:44,275 --> 00:20:46,751
Guess your lunch with McCormick
didn't solve anything.
462
00:20:46,775 --> 00:20:49,952
It doesn't help that Aaron
Wallace is suing the Prison Board.
463
00:20:49,976 --> 00:20:51,024
What?
464
00:20:51,048 --> 00:20:51,961
Oh, you didn't know about that, huh?
465
00:20:51,985 --> 00:20:53,420
- No.
- Yeah.
466
00:20:53,444 --> 00:20:56,131
I gotta go check on Justin.
Can you please pick up Zoe?
467
00:20:56,155 --> 00:20:59,041
I'm gonna have my hands full
triaging all of this.
468
00:21:04,841 --> 00:21:07,528
No, of course I didn't know Nathan
Goodleaf was suing the Board,
469
00:21:07,553 --> 00:21:10,230
but it is his right, and he's
also free to choose his counsel.
470
00:21:10,255 --> 00:21:12,334
I know you initially
approved this wedding.
471
00:21:12,359 --> 00:21:15,478
I did, but I understood your
position, and I accepted it.
472
00:21:15,516 --> 00:21:17,912
Well, I kept up my end with Sivero.
473
00:21:17,936 --> 00:21:19,702
Called him right after the Board meeting.
474
00:21:19,726 --> 00:21:22,082
Sorry if the horse was already
out of the stable on that.
475
00:21:22,106 --> 00:21:23,372
You and me both, Jerry.
476
00:21:23,396 --> 00:21:25,752
Listen, uh, I really appreciate
477
00:21:25,776 --> 00:21:28,332
that you put the brakes
on those conjugals.
478
00:21:28,356 --> 00:21:31,202
You've proven yourself to be
a reasonable woman, Safiya.
479
00:21:31,226 --> 00:21:32,702
That'll go a long way.
480
00:21:32,726 --> 00:21:34,622
Well, I'll be sure to remind you of that
481
00:21:34,646 --> 00:21:36,622
next time I ask
for something "reasonable."
482
00:21:36,646 --> 00:21:38,832
And I'll give you a pass
on this wedding thing.
483
00:21:38,856 --> 00:21:40,995
- He hasn't got a shot in
- Aaron Wallace.
484
00:21:41,019 --> 00:21:42,492
- Hell of winning it, anyway.
- Okay, bring him in.
485
00:21:42,516 --> 00:21:43,702
I gotta go, Jerry.
486
00:21:43,726 --> 00:21:45,992
Okay. Bye-bye.
487
00:21:46,016 --> 00:21:48,042
I've been asking to see you
the last couple of days.
488
00:21:48,066 --> 00:21:49,372
They kept telling me
you weren't available.
489
00:21:49,396 --> 00:21:50,662
I had personal things to deal with.
490
00:21:52,476 --> 00:21:54,380
I've just heard that you're representing
491
00:21:54,404 --> 00:21:55,912
Nathan Goodleaf against the Board.
492
00:21:55,936 --> 00:21:57,452
Yeah, I had to file
an emergency injunction
493
00:21:57,476 --> 00:21:59,304
just to get the ball rolling.
494
00:21:59,646 --> 00:22:01,082
I was gonna let you know
before I went any further.
495
00:22:01,106 --> 00:22:02,332
And what's your strategy?
496
00:22:02,356 --> 00:22:03,992
I gotta argue that their approval process
497
00:22:04,016 --> 00:22:05,162
is arbitrary and capricious.
498
00:22:05,186 --> 00:22:06,641
That's a really high bar.
499
00:22:06,665 --> 00:22:07,702
I know.
500
00:22:07,726 --> 00:22:09,042
Then you know they're gonna
defer to the Board
501
00:22:09,066 --> 00:22:10,412
over an inmate every time.
502
00:22:10,436 --> 00:22:11,691
Yeah.
503
00:22:12,276 --> 00:22:13,985
That's why it can't just be me.
504
00:22:16,106 --> 00:22:17,792
I want to subpoena you.
505
00:22:17,816 --> 00:22:20,332
Are you out of your mind?!
506
00:22:20,356 --> 00:22:22,622
I declare you a hostile witness.
507
00:22:22,646 --> 00:22:26,162
You fight me, defend the Board,
and still tell the truth.
508
00:22:26,186 --> 00:22:28,952
We play it that way,
no one knows, and you look clean.
509
00:22:28,976 --> 00:22:30,622
I didn't think
you took on cases like this.
510
00:22:30,646 --> 00:22:32,975
I made an exception this time.
511
00:22:33,135 --> 00:22:35,298
I thought you'd be supportive
since you approved the wedding.
512
00:22:38,606 --> 00:22:41,065
You better make me look very hostile.
513
00:22:41,429 --> 00:22:43,145
Trust me, I will.
514
00:22:43,348 --> 00:22:44,662
And thank you.
515
00:22:44,686 --> 00:22:47,542
Oh, by the way, I heard
from Manhattan Supreme.
516
00:22:47,566 --> 00:22:49,202
The judge is unavailable Monday.
517
00:22:49,226 --> 00:22:51,355
Appearance has been pushed back a day.
518
00:22:51,648 --> 00:22:53,412
No, I got to be in the Bronx Tuesday.
519
00:22:53,436 --> 00:22:54,992
There's no way I can do them both.
520
00:22:55,016 --> 00:22:56,412
Well, they said the next available date
521
00:22:56,436 --> 00:22:58,622
for Goodleaf is four weeks out.
522
00:23:00,073 --> 00:23:01,952
If you're really serious about this,
523
00:23:01,976 --> 00:23:03,792
you could try to change
your own court date.
524
00:23:08,436 --> 00:23:10,162
You're not gonna believe this.
525
00:23:10,186 --> 00:23:12,542
Michael just hit me up.
Says he was holding out on us.
526
00:23:12,566 --> 00:23:14,412
How? What... What... What'd he say?
527
00:23:14,436 --> 00:23:16,582
Claims there were whispers in the joint
528
00:23:16,606 --> 00:23:19,662
about a case that got tossed
'cause Angelo lied on the stand.
529
00:23:19,686 --> 00:23:20,792
For real?
530
00:23:20,816 --> 00:23:22,679
Yeah, he gave me the name and everything.
531
00:23:26,186 --> 00:23:27,912
I was able to push
your own case 'til Friday.
532
00:23:27,936 --> 00:23:29,806
- Mm-hmm.
- And I got in touch with Tricia
533
00:23:29,831 --> 00:23:31,375
with their new court date.
534
00:23:31,399 --> 00:23:33,857
She sounds like a hell of a lady.
535
00:23:34,606 --> 00:23:36,042
They all are.
536
00:23:38,776 --> 00:23:40,989
Been thinking a lot about Marie.
537
00:23:41,776 --> 00:23:43,542
What she put up with.
538
00:23:43,566 --> 00:23:45,872
What all of this did to her.
539
00:23:45,896 --> 00:23:47,412
I won't say she hasn't had it rough,
540
00:23:47,436 --> 00:23:49,412
but she's still on your team.
541
00:23:49,436 --> 00:23:51,170
In a big way.
542
00:23:51,194 --> 00:23:52,292
Yeah.
543
00:23:52,316 --> 00:23:55,492
Apparently, she and Darius paid
your old friend Michael a visit.
544
00:23:55,516 --> 00:23:57,395
He knew Angelo was a CI.
545
00:23:57,419 --> 00:23:58,872
At least after the fact.
546
00:23:58,896 --> 00:24:01,688
He also happened to know
Angelo lied in a case
547
00:24:01,712 --> 00:24:03,315
a few years back.
548
00:24:03,775 --> 00:24:05,605
A case that got tossed.
549
00:24:07,319 --> 00:24:08,600
It's all in there.
550
00:24:10,660 --> 00:24:11,976
This is Angelo's testimony?
551
00:24:12,000 --> 00:24:13,096
Testified in open court,
552
00:24:13,120 --> 00:24:15,886
so I just pulled it off
the trial transcript.
553
00:24:15,910 --> 00:24:18,426
It follows the same pattern as your case.
554
00:24:18,450 --> 00:24:20,516
Only, that time,
the defense was able to prove
555
00:24:20,540 --> 00:24:22,846
he was making half of it up.
556
00:24:24,120 --> 00:24:25,386
I can't believe this.
557
00:24:25,410 --> 00:24:27,869
Believe it. It's happening.
558
00:24:34,330 --> 00:24:36,079
So, you know how
you're gonna handle this?
559
00:24:36,544 --> 00:24:37,766
I think so, yeah.
560
00:24:37,790 --> 00:24:40,136
And I appreciate your counsel.
561
00:24:40,160 --> 00:24:42,476
This isn't exactly what I wanted
to be doing today.
562
00:24:59,950 --> 00:25:01,716
C-Can I please...?
563
00:25:16,195 --> 00:25:17,921
Can you tell me what this is?
564
00:25:17,945 --> 00:25:19,421
It's Nathan Goodleaf's
dispensation request
565
00:25:19,445 --> 00:25:20,711
for the wedding.
566
00:25:20,735 --> 00:25:22,514
- And you signed it?
- I did.
567
00:25:22,538 --> 00:25:23,801
You approved it?
568
00:25:23,825 --> 00:25:25,471
Uh, that's what signing it means.
569
00:25:26,905 --> 00:25:29,381
And presumably, you did so
because you believed
570
00:25:29,405 --> 00:25:31,011
he qualified under regulations
571
00:25:31,035 --> 00:25:32,801
then in place at your institution?
572
00:25:32,825 --> 00:25:35,011
It's not my institution, Mr. Wallace.
573
00:25:35,402 --> 00:25:37,078
I'm the superintendent,
574
00:25:37,102 --> 00:25:39,248
and my authority
comes from the Prison Board.
575
00:25:39,272 --> 00:25:40,838
I understand.
576
00:25:40,862 --> 00:25:42,838
But you signed because you determined
577
00:25:42,862 --> 00:25:45,248
that Mr. Goodleaf
deserved to get married.
578
00:25:45,272 --> 00:25:46,768
Yes.
579
00:25:47,532 --> 00:25:50,058
Both you and the Board are bound
by the same rules, right?
580
00:25:50,083 --> 00:25:51,058
Yes.
581
00:25:51,082 --> 00:25:52,089
Rules that are codified
582
00:25:52,113 --> 00:25:55,629
in the March 15, 2012 Directive 4201.
583
00:25:55,653 --> 00:25:58,589
Uh, that sounds like a...
a rhetorical question.
584
00:25:58,613 --> 00:26:01,708
What's the very first line
of Directive 4201?
585
00:26:06,653 --> 00:26:08,219
"A major departmental objective
586
00:26:08,243 --> 00:26:10,179
is to foster ties to the community
587
00:26:10,203 --> 00:26:13,299
that will help create stability
in the inmate's personal life.
588
00:26:13,323 --> 00:26:15,879
The Department recognizes
that a marriage can assist
589
00:26:15,903 --> 00:26:18,572
in creating that personal stability."
590
00:26:18,779 --> 00:26:21,108
And did you say "major objective"?
591
00:26:21,142 --> 00:26:23,188
You heard me the first time, Mr. Wallace.
592
00:26:24,203 --> 00:26:26,549
Now, when the Prison Board
overruled your decision
593
00:26:26,573 --> 00:26:28,322
for Mr. Goodleaf,
594
00:26:28,776 --> 00:26:30,179
did they explain why?
595
00:26:30,203 --> 00:26:33,179
Well, Mr. Goodleaf
had a violent altercation
596
00:26:33,203 --> 00:26:36,024
with a fellow inmate
and the Board felt that
597
00:26:36,048 --> 00:26:37,879
that disqualified him.
598
00:26:37,903 --> 00:26:39,629
When was that violent incident?
599
00:26:39,653 --> 00:26:40,630
It was five years ago.
600
00:26:40,654 --> 00:26:42,339
And when you assessed the situation,
601
00:26:42,363 --> 00:26:44,459
what did you think about that incident?
602
00:26:47,576 --> 00:26:49,923
There's a notation
on the dispensation request.
603
00:26:51,083 --> 00:26:52,793
Flip to the second page. I marked it.
604
00:26:53,893 --> 00:26:55,103
What does it say?
605
00:26:57,073 --> 00:26:59,419
It says that after a comprehensive review
606
00:26:59,443 --> 00:27:02,879
of the facts in that incident
that I determined
607
00:27:02,903 --> 00:27:05,822
that Mr. Goodleaf
had acted in self-defense.
608
00:27:06,272 --> 00:27:07,899
Four months ago,
609
00:27:08,816 --> 00:27:10,612
you authorized another inmate wedding.
610
00:27:10,985 --> 00:27:12,219
For Bradley Fossberg?
611
00:27:12,243 --> 00:27:13,719
Yes.
612
00:27:13,743 --> 00:27:15,509
Did Inmate Fossberg
have any violent incidents
613
00:27:15,533 --> 00:27:16,589
while in prison?
614
00:27:16,613 --> 00:27:18,589
There was an altercation
with a fellow inmate
615
00:27:18,613 --> 00:27:19,969
two years ago.
616
00:27:19,993 --> 00:27:22,891
But the Board accepted your
recommendation in spite of all that?
617
00:27:22,915 --> 00:27:24,089
Yes.
618
00:27:24,113 --> 00:27:27,238
Now, why do you imagine
that the Board is so concerned
619
00:27:27,262 --> 00:27:29,839
about a violent incident
from five years ago...
620
00:27:29,863 --> 00:27:32,299
that you believed was in self-defense...
621
00:27:32,323 --> 00:27:35,089
yet shrug off Inmate Fossberg's
violent incident,
622
00:27:35,113 --> 00:27:37,549
which is so much closer
to his request date?
623
00:27:37,573 --> 00:27:40,103
Well, I believe there was
a totality of criteria...
624
00:27:40,127 --> 00:27:42,183
Specifically, Ms. Masry.
625
00:27:45,893 --> 00:27:47,182
I don't know.
626
00:27:47,207 --> 00:27:48,723
So in the end, you cannot account
627
00:27:48,747 --> 00:27:50,353
for the differences
in the Board's rulings?
628
00:27:50,377 --> 00:27:51,773
No.
629
00:27:51,797 --> 00:27:54,181
Because there doesn't seem to be
a consistency in the policy?
630
00:27:54,205 --> 00:27:56,393
Well, I-I don't think
there's any evidence of that.
631
00:28:00,098 --> 00:28:01,813
In the previous seven years at Bellmore,
632
00:28:01,837 --> 00:28:05,206
the superintendent before you
authorized 16 inmate weddings.
633
00:28:05,623 --> 00:28:06,853
You aware of that?
634
00:28:06,877 --> 00:28:08,313
Uh, not of the number, no.
635
00:28:08,337 --> 00:28:09,773
And according to the records,
636
00:28:09,797 --> 00:28:12,813
not once did the Prison Board
intervene to overturn
637
00:28:12,837 --> 00:28:14,587
the Superintendent's recommendations.
638
00:28:16,367 --> 00:28:20,606
Now, what do you imagine makes
Nathan Goodleaf so special?
639
00:28:38,247 --> 00:28:39,449
Hey.
640
00:28:39,917 --> 00:28:41,701
How you doing? You all right?
641
00:28:43,087 --> 00:28:45,523
I'll let you know when the judge rules.
642
00:28:46,548 --> 00:28:48,143
Listen, can I ask you something?
643
00:28:48,167 --> 00:28:49,500
Sure.
644
00:28:50,207 --> 00:28:51,711
Why did you wait?
645
00:28:52,507 --> 00:28:54,313
For Nathan.
646
00:28:54,337 --> 00:28:57,883
You probably want to hear
something romantic, right?
647
00:29:00,047 --> 00:29:03,139
That Nathan was the only man
I ever could have loved?
648
00:29:07,747 --> 00:29:09,853
I wish I could say that.
649
00:29:09,877 --> 00:29:12,023
But all this time...
650
00:29:12,047 --> 00:29:14,817
If I could go back to the day
he was sentenced
651
00:29:15,337 --> 00:29:19,822
and you told me I'd be
sitting here 13 years later...
652
00:29:20,377 --> 00:29:21,949
like this...
653
00:29:22,917 --> 00:29:25,244
would I make the same choices?
654
00:29:26,207 --> 00:29:27,223
No.
655
00:29:27,247 --> 00:29:29,165
I waited.
656
00:29:30,587 --> 00:29:34,045
'Cause I always thought
there would be more time.
657
00:29:34,797 --> 00:29:38,424
One day, one week at a time,
658
00:29:39,247 --> 00:29:41,469
and it all went by.
659
00:29:42,167 --> 00:29:44,138
Waiting for Nathan.
660
00:29:44,507 --> 00:29:45,890
Hmm.
661
00:29:46,337 --> 00:29:48,184
He's a good man.
662
00:29:49,047 --> 00:29:50,686
And I love him.
663
00:29:51,247 --> 00:29:53,147
But no man is worth that.
664
00:29:55,417 --> 00:29:57,902
That's why I need this so badly.
665
00:29:59,507 --> 00:30:02,957
So that all that waiting
won't be for nothing.
666
00:30:09,877 --> 00:30:11,813
The criteria for meeting a standard
667
00:30:11,837 --> 00:30:14,023
of arbitrary and capricious are clear.
668
00:30:14,047 --> 00:30:16,603
Mr. Goodleaf has been denied
the right to marry
669
00:30:16,627 --> 00:30:19,683
because, as a felon
incarcerated for over a decade,
670
00:30:19,707 --> 00:30:23,683
he was involved in a
violent altercation five years ago...
671
00:30:35,707 --> 00:30:36,773
Thank you.
672
00:30:36,797 --> 00:30:38,087
Thank you, thank you.
673
00:30:39,877 --> 00:30:42,029
I'll never be able to repay you for this.
674
00:30:43,337 --> 00:30:44,933
Thank you.
675
00:31:01,747 --> 00:31:03,444
Sit down.
676
00:31:11,154 --> 00:31:13,010
Okay, you got me here.
677
00:31:13,034 --> 00:31:14,260
You must have a damn good reason
678
00:31:14,284 --> 00:31:15,970
for disturbing my beauty sleep.
679
00:31:15,994 --> 00:31:18,443
I just wanted to wait
'til we could speak in private.
680
00:31:19,139 --> 00:31:21,920
I'm not trying to
intimidate you, Dawkins.
681
00:31:21,944 --> 00:31:24,840
Though, that's what you were
trying to do to me, right?
682
00:31:24,864 --> 00:31:27,590
That stunt you pulled,
sending goons to my home?
683
00:31:27,614 --> 00:31:29,300
Wasn't no stunt.
684
00:31:29,324 --> 00:31:31,300
I get your game.
685
00:31:31,324 --> 00:31:34,130
But you gotta understand,
seven years now,
686
00:31:34,154 --> 00:31:36,130
inmates are used to
dealing with Wild Bill.
687
00:31:36,154 --> 00:31:37,976
And nobody likes change.
688
00:31:39,404 --> 00:31:42,454
They don't know it at first,
but people are very adaptable.
689
00:31:43,204 --> 00:31:44,630
That's evolution.
690
00:31:44,654 --> 00:31:46,590
You better make conditions favorable,
691
00:31:46,614 --> 00:31:48,180
is what I'm saying.
692
00:31:48,204 --> 00:31:50,090
They want their product.
693
00:31:50,114 --> 00:31:52,548
They don't wanna worry
about who's fighting over it.
694
00:31:55,234 --> 00:31:57,314
I read you, man. Loud and clear.
695
00:31:59,267 --> 00:32:00,977
Glad we understand each other.
696
00:32:02,184 --> 00:32:03,224
Get up.
697
00:32:05,284 --> 00:32:08,605
Let's get you back to your home, inmate.
698
00:32:09,167 --> 00:32:10,786
It's all good, House Slave.
699
00:32:11,167 --> 00:32:12,547
It's all good.
700
00:32:16,744 --> 00:32:18,680
Think he got the message?
701
00:32:18,704 --> 00:32:21,880
As long as we get them two
pitted against each other,
702
00:32:21,904 --> 00:32:23,651
we just wait and see who's standing
703
00:32:23,675 --> 00:32:25,420
after the dust clears.
704
00:32:40,052 --> 00:32:41,135
Hello?
705
00:32:42,431 --> 00:32:44,243
Dr. Davidson. Hi.
706
00:32:44,771 --> 00:32:45,976
Yes.
707
00:32:47,950 --> 00:32:49,040
I see.
708
00:32:49,864 --> 00:32:52,083
No, I wasn't aware of that, actually.
709
00:32:52,107 --> 00:32:53,113
Thank you.
710
00:32:53,567 --> 00:32:55,010
Right.
711
00:32:55,034 --> 00:32:57,283
Well, we'll make sure that he does.
712
00:32:57,738 --> 00:32:59,198
Thank you.
713
00:33:01,744 --> 00:33:04,243
Justin's suspension was lifted.
714
00:33:04,620 --> 00:33:06,840
She said you called someone
on the school board.
715
00:33:06,864 --> 00:33:08,050
I knew where you stood.
716
00:33:08,074 --> 00:33:09,880
I didn't want to debate it any longer.
717
00:33:09,904 --> 00:33:12,113
You did this because
of the CO endorsement.
718
00:33:12,137 --> 00:33:13,408
Because you're pissed at me?
719
00:33:13,432 --> 00:33:15,547
I did it because I value my family.
720
00:33:15,571 --> 00:33:16,800
Over everything.
721
00:33:16,824 --> 00:33:19,505
And I have no interest
in living on your high horse.
722
00:33:19,530 --> 00:33:20,846
So that's where I live now?
723
00:33:20,870 --> 00:33:23,189
Since you took this job... yeah.
724
00:33:23,213 --> 00:33:24,276
More and more.
725
00:33:24,300 --> 00:33:25,397
Well, it's good to finally know
726
00:33:25,421 --> 00:33:27,386
how you feel about what I'm doing.
727
00:33:27,410 --> 00:33:29,506
You know what rankles me
about all of this?
728
00:33:29,530 --> 00:33:32,046
You're more forgiving with your inmates
729
00:33:32,070 --> 00:33:34,358
than you are with your own son.
730
00:33:35,030 --> 00:33:37,006
I think you're overcompensating.
731
00:33:43,740 --> 00:33:47,756
Mr. Torres, when you first
started working for me,
732
00:33:47,780 --> 00:33:50,660
did the police already know
what you were going to do?
733
00:33:57,870 --> 00:34:02,160
When you first started working
for me, did the police...
734
00:34:06,240 --> 00:34:09,046
When you first started working for me,
735
00:34:09,070 --> 00:34:11,846
did the police already know
what you were going to do?
736
00:34:11,870 --> 00:34:15,636
So this whole thing was
a setup right from the start.
737
00:34:48,602 --> 00:34:50,231
Hey.
738
00:34:50,256 --> 00:34:52,046
What's going on?
739
00:34:53,462 --> 00:34:55,252
Trying to find Angelo.
740
00:35:11,070 --> 00:35:13,540
I'm assuming you have some news.
741
00:35:14,740 --> 00:35:16,296
Uh, yes, Your Honor.
742
00:35:16,320 --> 00:35:18,256
The, uh, the state's witness,
Angelo Torres,
743
00:35:18,280 --> 00:35:19,580
cannot be located.
744
00:35:19,604 --> 00:35:20,765
How is that possible?
745
00:35:20,789 --> 00:35:23,046
We even sent a DI to
his house to retrieve him.
746
00:35:23,070 --> 00:35:25,136
He's cleared out. We believe
he's left the country.
747
00:35:25,160 --> 00:35:26,386
No, but he was under subpoena.
748
00:35:26,410 --> 00:35:27,586
That was for Tuesday.
749
00:35:27,610 --> 00:35:29,256
And he was here... that morning.
750
00:35:29,280 --> 00:35:31,076
Your people requested the adjournment.
751
00:35:31,100 --> 00:35:32,546
It's not our fault
the witness got spooked.
752
00:35:32,570 --> 00:35:34,426
No, no, listen, Y-Your Honor, please.
753
00:35:35,780 --> 00:35:38,176
This is just another dilatory tactic
754
00:35:38,200 --> 00:35:40,756
by opposing counsel to impede my ability
755
00:35:40,780 --> 00:35:42,006
to cross-examine this man!
756
00:35:42,030 --> 00:35:43,504
Mr. Wallace, I'm very sorry
757
00:35:43,528 --> 00:35:44,966
things did not turn out as you had hoped.
758
00:35:44,990 --> 00:35:46,586
But blaming the District Attorney
759
00:35:46,610 --> 00:35:48,296
is not the appropriate response.
760
00:35:48,320 --> 00:35:50,136
You're the one who asked
for the adjournment.
761
00:35:50,160 --> 00:35:52,676
This is the unintended consequence.
762
00:36:49,636 --> 00:36:50,887
Tonight's the night.
763
00:36:51,942 --> 00:36:53,691
6:00 in the visiting room.
764
00:36:53,716 --> 00:36:54,885
That's great.
765
00:36:55,171 --> 00:36:56,750
I'm pleased for you.
766
00:36:56,775 --> 00:37:00,176
I'd be honored if you'd be my best man.
767
00:37:01,370 --> 00:37:02,716
You barely know me.
768
00:37:02,740 --> 00:37:06,445
No one's ever done anything
for me like what you did.
769
00:37:08,071 --> 00:37:09,546
Please.
770
00:37:09,570 --> 00:37:10,676
Of course.
771
00:37:10,700 --> 00:37:11,716
Hey.
772
00:37:11,740 --> 00:37:13,160
Thank you.
773
00:38:32,710 --> 00:38:34,936
You've reached the voicemail
of Jerry McCormick.
774
00:38:34,960 --> 00:38:37,346
If this is business related
to the Prison Board,
775
00:38:37,370 --> 00:38:39,606
I'd prefer you call
or e-mail my office directly.
776
00:38:40,960 --> 00:38:43,646
Hi, Jerry. It's Safiya Masry.
777
00:38:43,670 --> 00:38:46,419
I wanted you to hear it from me first.
778
00:38:47,540 --> 00:38:51,686
I've decided to go ahead
and begin family visits...
779
00:38:51,710 --> 00:38:55,545
starting tonight, with
Nathan Goodleaf and his wife.
780
00:39:00,166 --> 00:39:02,295
The idea that they might have
781
00:39:02,320 --> 00:39:04,819
a few moments together before she dies
782
00:39:04,844 --> 00:39:07,924
seemed more important than placating you.
783
00:39:09,630 --> 00:39:13,146
So... I'm gonna keep doing
what I'm doing.
784
00:39:13,170 --> 00:39:15,380
And... And you can try
to stop me if you like.
785
00:39:17,187 --> 00:39:18,623
But I'll sleep better at night
786
00:39:18,647 --> 00:39:20,713
knowing I did what I believed in.
787
00:39:37,702 --> 00:39:39,514
I watched them go through this ceremony.
788
00:39:41,169 --> 00:39:43,018
It was really beautiful.
789
00:39:44,237 --> 00:39:46,333
And, of course, my mind went to...
790
00:39:46,357 --> 00:39:47,736
what it was like for us.
791
00:39:48,106 --> 00:39:49,357
Mm.
792
00:39:51,151 --> 00:39:52,777
But this wasn't that.
793
00:39:53,237 --> 00:39:55,373
This was the wish of a dying woman
794
00:39:55,397 --> 00:39:57,003
who shouldn't have waited.
795
00:39:57,027 --> 00:40:00,107
She wasted the last 13 years of her life.
796
00:40:02,370 --> 00:40:03,923
That's when I went into the box
that's under my bed
797
00:40:03,947 --> 00:40:05,447
and took out these.
798
00:40:17,527 --> 00:40:19,971
When you gave these to me,
I didn't like it.
799
00:40:20,857 --> 00:40:22,856
But I understood.
800
00:40:23,183 --> 00:40:24,873
And when you didn't
bother me about it again,
801
00:40:24,897 --> 00:40:27,729
I... thought maybe there was
a way forward for us.
802
00:40:29,857 --> 00:40:32,150
Then I realized that I was holding on,
803
00:40:33,401 --> 00:40:35,293
dragging you down,
804
00:40:35,317 --> 00:40:38,067
using your guilt to keep you tied to me.
805
00:40:40,647 --> 00:40:42,737
I know what you gave up for me, Marie.
806
00:40:44,897 --> 00:40:46,957
You could've had another child.
807
00:40:47,853 --> 00:40:49,773
You could've had so much more.
808
00:40:52,777 --> 00:40:54,947
But I'm gonna still keep fighting.
809
00:40:56,813 --> 00:40:58,143
I'm not giving up.
810
00:40:59,499 --> 00:41:02,338
But after losing Angelo,
there's no reason to say
811
00:41:02,363 --> 00:41:04,641
that anything's gonna happen
for me anytime soon.
812
00:41:05,934 --> 00:41:08,103
And I can't ask you to wait.
813
00:41:09,145 --> 00:41:11,333
Not when it could be years.
814
00:41:20,067 --> 00:41:22,163
I love you, Marie.
815
00:41:26,687 --> 00:41:28,663
I always will.
59036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.