Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,979
I understand, but look, forget the trial.
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,181
It's too risky.
They have video of the robbery.
3
00:00:05,205 --> 00:00:07,183
So what do you recommend?
4
00:00:07,207 --> 00:00:09,608
Your son pleads guilty.
That's what Robbie's doing.
5
00:00:10,302 --> 00:00:12,055
And I get to go home?
6
00:00:12,079 --> 00:00:14,924
Up to the judge,
but it's a first offense.
7
00:00:14,948 --> 00:00:17,684
You're 16, gun was a toy, no violence.
8
00:00:17,708 --> 00:00:19,462
I think we're looking
at a suspended sentence.
9
00:00:19,486 --> 00:00:22,098
But there is a chance
he might go to jail?
10
00:00:22,122 --> 00:00:23,622
Not likely.
11
00:00:25,426 --> 00:00:28,093
I know Judge Philpot.
This should be easy peasy.
12
00:00:33,534 --> 00:00:37,380
Uh... we're going to need a few days.
13
00:00:37,404 --> 00:00:40,338
I spoke to the prosecutor.
This is a one day offer.
14
00:00:41,375 --> 00:00:42,908
I say we take it.
15
00:00:44,637 --> 00:00:46,270
You good with this, Kendall?
16
00:00:48,749 --> 00:00:50,033
I guess.
17
00:00:51,924 --> 00:00:53,758
I'll let the judge know.
18
00:00:56,290 --> 00:00:58,568
Do the defendants waive
pre-sentence reports
19
00:00:58,592 --> 00:01:00,036
and stand ready for sentence?
20
00:01:00,060 --> 00:01:01,538
- Yes, Judge.
- Yes, Judge.
21
00:01:01,562 --> 00:01:02,718
Very well.
22
00:01:02,742 --> 00:01:05,642
Mr. DeGrasso, you look like
you're from a good family.
23
00:01:05,666 --> 00:01:08,812
Because of your minimal
participation in this robbery,
24
00:01:08,836 --> 00:01:11,638
I sentence you to five years probation.
25
00:01:12,673 --> 00:01:14,984
As for you, Mr. Tyson,
26
00:01:15,008 --> 00:01:16,853
since you displayed the handgun...
27
00:01:16,877 --> 00:01:19,656
Well, a toy gun, sir.
And we only took $32...
28
00:01:19,680 --> 00:01:21,324
Your victims didn't know it was a toy.
29
00:01:21,348 --> 00:01:23,049
They were in fear for their lives.
30
00:01:23,073 --> 00:01:24,707
That's armed robbery,
as I'm sure your lawyer
31
00:01:24,731 --> 00:01:25,862
explained to you.
32
00:01:25,886 --> 00:01:27,497
I did, Your Honor.
33
00:01:27,521 --> 00:01:31,067
Since you took
the leading role, Mr. Tyson,
34
00:01:31,091 --> 00:01:33,737
I sentence you to 20 years incarceration.
35
00:01:33,761 --> 00:01:35,228
Did you say 20 years?
36
00:01:35,252 --> 00:01:37,774
Yeah, that's right. Sit down, ma'am.
37
00:01:37,798 --> 00:01:39,676
Counselors, advise your clients
of their right to appeal.
38
00:01:39,700 --> 00:01:41,350
Wait, Your Honor, please,
just hold on one second.
39
00:01:41,374 --> 00:01:43,747
Bailiff, take custody of Mr. Tyson.
40
00:01:43,771 --> 00:01:45,849
Mr. Buchman, Mr. Buchman.
41
00:01:45,873 --> 00:01:47,607
Wait, Mom.
42
00:01:47,631 --> 00:01:49,432
Why don't you say something?
You're his lawyer.
43
00:01:49,456 --> 00:01:51,257
It's the judge's call.
There's nothing I can do.
44
00:01:51,281 --> 00:01:52,615
But you said he wouldn't go to jail.
45
00:01:52,639 --> 00:01:53,639
I never said that.
46
00:01:53,663 --> 00:01:54,795
Mom.
47
00:01:55,082 --> 00:01:56,960
Well, what do we do now?
48
00:01:56,984 --> 00:01:58,317
You can appeal.
49
00:01:58,341 --> 00:02:00,309
Call my office; Rebecca
will give you some names.
50
00:02:00,333 --> 00:02:02,000
I have to be in Harrisburg.
51
00:02:12,900 --> 00:02:14,452
I need to see Mr. Buchman.
52
00:02:14,476 --> 00:02:15,506
He's with a client.
53
00:02:15,530 --> 00:02:17,955
My son is his client.
I need to see him now.
54
00:02:19,373 --> 00:02:20,750
What the...
55
00:02:20,774 --> 00:02:23,820
I have been calling you and calling you.
56
00:02:23,844 --> 00:02:25,024
Take it easy, Ms. Tyson...
57
00:02:25,048 --> 00:02:26,556
Don't tell me to take it easy.
58
00:02:26,580 --> 00:02:27,924
Why didn't you call me back?
59
00:02:27,948 --> 00:02:30,415
- I was going to...
- Don't lie to me!
60
00:02:32,519 --> 00:02:34,555
You don't care about Kendall.
61
00:02:35,022 --> 00:02:36,522
We listened to you,
62
00:02:36,546 --> 00:02:39,448
and now he's going
to spend his life in jail.
63
00:02:39,472 --> 00:02:41,728
And you don't give a damn.
64
00:02:42,362 --> 00:02:43,706
No, no.
65
00:02:49,536 --> 00:02:52,682
Oh.
66
00:02:52,706 --> 00:02:54,450
No, please.
67
00:02:54,474 --> 00:02:56,019
I didn't do anything.
68
00:02:56,043 --> 00:02:57,120
Take your purse.
69
00:02:57,144 --> 00:02:58,844
Take your purse!
70
00:03:03,028 --> 00:03:08,954
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
71
00:03:09,756 --> 00:03:13,026
Jaden scraped both his elbows
when he fell.
72
00:03:13,727 --> 00:03:15,460
You pushed him, Tali?
73
00:03:16,463 --> 00:03:17,683
Why?
74
00:03:17,707 --> 00:03:21,377
He made fun of me on TikTok
because I don't have a mom.
75
00:03:21,401 --> 00:03:24,771
Well, there's your explanation.
76
00:03:25,439 --> 00:03:27,717
Jaden was wrong to do that, Tali.
77
00:03:27,741 --> 00:03:30,320
But that doesn't excuse
what you did, does it?
78
00:03:30,344 --> 00:03:33,256
I want you to decide
what punishment you deserve.
79
00:03:33,280 --> 00:03:34,557
You can tell me tomorrow.
80
00:03:36,116 --> 00:03:38,228
Excuse me.
81
00:03:38,252 --> 00:03:39,629
Yes?
82
00:03:39,653 --> 00:03:40,897
Uh, okay.
83
00:03:40,921 --> 00:03:42,465
I have to deal with this.
84
00:03:42,489 --> 00:03:44,734
Thank you for coming in, Mr. LaCroix.
85
00:03:44,758 --> 00:03:46,191
Thank you.
86
00:03:50,831 --> 00:03:52,675
Jaden's a bully.
87
00:03:52,699 --> 00:03:54,978
I don't see why I have
to be punished at all.
88
00:03:55,002 --> 00:03:56,276
I understand,
89
00:03:56,300 --> 00:03:58,181
but you can't let him goad you
into throwing the first punch.
90
00:03:58,205 --> 00:03:59,582
Well, that was the only way
91
00:03:59,606 --> 00:04:02,151
I could get him to stop teasing me.
92
00:04:02,175 --> 00:04:03,987
No one else is going to stand up for me.
93
00:04:04,011 --> 00:04:07,223
Tali, you got me,
you got Grandma, Grandpa.
94
00:04:07,247 --> 00:04:08,725
You're never here.
95
00:04:08,749 --> 00:04:10,994
And Grandma and Grandpa, well,
96
00:04:11,018 --> 00:04:13,229
they probably think TikTok is a clock.
97
00:04:16,757 --> 00:04:18,067
I'll pick you up from school, yeah?
98
00:04:18,091 --> 00:04:19,168
No.
99
00:04:20,150 --> 00:04:21,995
I love you.
100
00:04:26,199 --> 00:04:27,543
Agent LaCroix.
101
00:04:27,567 --> 00:04:30,647
We have Denise Tyson, 37.
102
00:04:30,671 --> 00:04:32,482
Walked into a public defender's office
103
00:04:32,506 --> 00:04:34,150
and started blasting away.
104
00:04:34,174 --> 00:04:36,319
Killed a client, wounded the lawyer,
105
00:04:36,343 --> 00:04:38,354
took a hostage,
and drove off in their car.
106
00:04:38,378 --> 00:04:39,822
The field office in Philadelphia
107
00:04:39,846 --> 00:04:41,157
is assisting with the kidnapping.
108
00:04:41,181 --> 00:04:43,927
- No GPS tracking?
- No GPS in the car.
109
00:04:43,951 --> 00:04:46,029
And both phones,
Tyson's and the paralegal's,
110
00:04:46,053 --> 00:04:47,497
are both powered down.
111
00:04:47,521 --> 00:04:49,933
What's the connection
between Tyson and the lawyer?
112
00:04:49,957 --> 00:04:52,568
He repped her son, Kendall,
on a robbery beef.
113
00:04:52,592 --> 00:04:54,504
Well, can't have gone well
if she shot the lawyer.
114
00:04:54,528 --> 00:04:55,705
Tell me more about her.
115
00:04:55,729 --> 00:04:57,907
Single mom, one kid.
116
00:04:57,931 --> 00:04:59,157
Works as a stylist at a hair salon,
117
00:04:59,181 --> 00:05:01,027
so mad skills with disguises.
118
00:05:01,028 --> 00:05:04,875
So she shoots up an office,
an act of explosive rage.
119
00:05:04,899 --> 00:05:07,277
- She have a history?
- No prior conviction.
120
00:05:07,301 --> 00:05:09,413
But she was arrested for attempted murder
121
00:05:09,437 --> 00:05:10,948
in Baltimore 15 years ago.
122
00:05:10,972 --> 00:05:12,282
Attempted murder?
123
00:05:12,306 --> 00:05:13,784
Well, if at first you don't succeed...
124
00:05:13,808 --> 00:05:15,652
The grand jury didn't indict her.
125
00:05:15,676 --> 00:05:18,155
The case was dismissed and sealed.
126
00:05:18,719 --> 00:05:20,290
Still, it's a tangled web.
127
00:05:20,314 --> 00:05:22,092
Hana, start with the coworkers.
128
00:05:22,116 --> 00:05:25,229
Clinton and Crosby, embed
with the kidnapping task force.
129
00:05:25,253 --> 00:05:27,564
Make sure the youngster doesn't
eat them out of their larder.
130
00:05:27,588 --> 00:05:29,066
I'll do my best.
131
00:05:29,090 --> 00:05:32,336
And tell them to keep their
fingers away from his mouth.
132
00:05:32,360 --> 00:05:35,739
Now, there's three reasons
people take a hostage.
133
00:05:35,763 --> 00:05:39,109
Ransom, a human shield,
134
00:05:39,133 --> 00:05:41,742
or leverage for a set of demands.
135
00:05:42,303 --> 00:05:45,171
Let's find out exactly
what Denise Tyson wants.
136
00:05:46,908 --> 00:05:48,452
I don't get it.
137
00:05:49,182 --> 00:05:51,221
20 years for a 16-year-old?
138
00:05:51,245 --> 00:05:52,656
I was as surprised as you are.
139
00:05:52,680 --> 00:05:55,392
Lawyers are supposed
to be prepared, not surprised.
140
00:05:55,416 --> 00:05:57,861
It wasn't my decision. The judge...
141
00:05:57,885 --> 00:05:59,563
But Ms. Tyson tried to kill you.
142
00:05:59,587 --> 00:06:00,731
Why do you think that is?
143
00:06:00,755 --> 00:06:03,167
When you find her, ask her.
144
00:06:03,191 --> 00:06:05,369
I'm one of the good guys.
145
00:06:05,393 --> 00:06:06,670
People like Ms. Tyson,
146
00:06:06,694 --> 00:06:08,048
they don't appreciate
that I don't get rich
147
00:06:08,072 --> 00:06:09,475
off these court-appointed cases.
148
00:06:09,499 --> 00:06:11,475
You're a busy, good guy
with a heavy caseload.
149
00:06:11,499 --> 00:06:13,877
Understatement of the year.
150
00:06:13,901 --> 00:06:16,246
Over here, Mr. Buchman.
151
00:06:16,270 --> 00:06:18,081
Is that what this unappreciative woman
152
00:06:18,105 --> 00:06:20,717
complained about, your lack of attention?
153
00:06:22,151 --> 00:06:23,353
I tried.
154
00:06:23,377 --> 00:06:25,022
But three calls a day?
155
00:06:25,046 --> 00:06:27,357
"What color tie
should Kendall wear in court?"
156
00:06:27,381 --> 00:06:29,126
"Have I read such and such a case?"
157
00:06:29,150 --> 00:06:31,195
Endless conversations with her pastor.
158
00:06:31,219 --> 00:06:34,198
To save her only son from prison?
159
00:06:40,570 --> 00:06:41,672
Go ahead, Mr. Buchman.
160
00:06:41,696 --> 00:06:43,262
Take the call.
161
00:06:46,234 --> 00:06:47,377
If that was my child,
162
00:06:47,401 --> 00:06:49,079
I'd want to wipe that smirk off his face.
163
00:06:49,103 --> 00:06:51,181
If it was my child,
I wouldn't stop at the smirk.
164
00:06:51,205 --> 00:06:53,250
This guy can't do anything
for Denise Tyson.
165
00:06:53,274 --> 00:06:54,518
But the judge...
166
00:06:54,542 --> 00:06:56,382
She could leverage him,
assuming she has a plan.
167
00:06:56,406 --> 00:06:58,822
Right now, she just seems
to be going on her gut.
168
00:06:58,846 --> 00:07:00,791
Well, you heard the lawyer.
169
00:07:00,815 --> 00:07:02,092
She researched the cases,
170
00:07:02,116 --> 00:07:03,994
she enlisted the help of her pastor.
171
00:07:04,018 --> 00:07:05,762
She might be angry and desperate,
172
00:07:05,786 --> 00:07:08,832
but not necessarily impulsive.
173
00:07:08,856 --> 00:07:11,001
Maybe we can get through to her.
174
00:07:11,025 --> 00:07:12,958
Throw her a lifeline.
175
00:07:13,494 --> 00:07:15,272
What do you mean reconsider the sentence?
176
00:07:15,296 --> 00:07:17,441
Only for the purposes
of a news interview.
177
00:07:17,465 --> 00:07:19,142
You'll tell the reporter
you thought it over,
178
00:07:19,166 --> 00:07:20,577
and the sentence was too harsh.
179
00:07:20,601 --> 00:07:22,546
And the interview will be
broadcast this evening.
180
00:07:22,570 --> 00:07:23,780
The hope is to convince Ms. Tyson
181
00:07:23,804 --> 00:07:25,382
to release the hostage and surrender.
182
00:07:25,406 --> 00:07:27,251
Oh, convince her
by giving her what she wants?
183
00:07:27,275 --> 00:07:28,352
And then what?
184
00:07:28,376 --> 00:07:29,620
Every defendant with a grievance
185
00:07:29,644 --> 00:07:30,821
will come back here waving a gun?
186
00:07:30,845 --> 00:07:32,923
You can reaffirm your original sentence
187
00:07:32,947 --> 00:07:34,491
after Tyson's in custody.
188
00:07:34,515 --> 00:07:37,127
No, this charade won't
do wonders for my integrity.
189
00:07:37,151 --> 00:07:39,630
And sentencing a child to 20 years does
190
00:07:39,654 --> 00:07:41,431
when the white kid got probation?
191
00:07:41,455 --> 00:07:43,433
Judge, there's precedent.
192
00:07:43,457 --> 00:07:46,270
People v. Maldonado.
A judge from New York
193
00:07:46,294 --> 00:07:48,472
held a phony hearing
to catch a perpetrator.
194
00:07:48,496 --> 00:07:49,640
No, not in my courtroom.
195
00:07:49,664 --> 00:07:50,908
I'm not going to be made the fool
196
00:07:50,932 --> 00:07:52,743
'cause you people can't do your job.
197
00:08:00,474 --> 00:08:03,487
Your Honor, answer the phone.
198
00:08:03,511 --> 00:08:05,886
Have Crosby initiate a trace.
199
00:08:06,647 --> 00:08:08,158
It's the fourth time she's called today.
200
00:08:08,182 --> 00:08:09,393
It's probably a wrong number.
201
00:08:09,417 --> 00:08:11,161
Rebecca Zayas is Tyson's hostage.
202
00:08:11,185 --> 00:08:12,829
Oh.
203
00:08:12,853 --> 00:08:14,431
Then you answer it.
204
00:08:14,455 --> 00:08:16,266
It's probably Tyson.
205
00:08:16,290 --> 00:08:17,834
She knows your voice.
206
00:08:17,858 --> 00:08:20,437
Be positive. Keep her talking.
207
00:08:20,461 --> 00:08:21,994
And put it on speaker.
208
00:08:25,299 --> 00:08:26,944
This is Judge Philpot.
209
00:08:26,968 --> 00:08:28,278
This is Denise Tyson.
210
00:08:28,302 --> 00:08:30,213
You put my son,
211
00:08:30,237 --> 00:08:34,017
my 16-year-old boy in jail for 20 years.
212
00:08:34,041 --> 00:08:36,753
I need you to take it back. Please.
213
00:08:36,777 --> 00:08:38,322
Ms. Tyson, I know you're upset,
214
00:08:38,346 --> 00:08:40,524
but I can't just change
a legally imposed sentence.
215
00:08:40,548 --> 00:08:42,726
It's not in my legal purview to do that.
216
00:08:42,750 --> 00:08:44,828
You need to show me some respect.
217
00:08:44,852 --> 00:08:46,997
I am telling you what to do.
218
00:08:47,021 --> 00:08:48,699
You want me to shoot this woman?
219
00:08:50,224 --> 00:08:53,670
Ms. Tyson, this is Special
Agent Jess LaCroix of the FBI.
220
00:08:53,694 --> 00:08:55,272
I've been listening to your conversation,
221
00:08:55,296 --> 00:08:56,406
and I'd like to work with you
222
00:08:56,430 --> 00:08:58,075
to try to get justice for Kendall.
223
00:08:58,099 --> 00:08:59,576
You're the FBI?
224
00:08:59,600 --> 00:09:02,579
Yes, I'm sympathetic
to your concern, Ms. Tyson.
225
00:09:02,603 --> 00:09:04,548
20 years is no justice.
226
00:09:04,572 --> 00:09:06,383
But right now, I'm concerned about you
227
00:09:06,407 --> 00:09:07,985
and I'm concerned about Rebecca.
228
00:09:08,009 --> 00:09:09,252
Don't worry about me.
229
00:09:09,276 --> 00:09:11,054
You get the judge to give his word
230
00:09:11,078 --> 00:09:12,556
that he'll change the sentence.
231
00:09:12,580 --> 00:09:15,092
I'll give you my word. I'll try.
232
00:09:15,116 --> 00:09:17,661
But I'd like to ask you
to do something for me.
233
00:09:17,685 --> 00:09:20,063
I'd like you to think about
turning yourself in to me.
234
00:09:20,087 --> 00:09:22,232
No, I...
235
00:09:22,256 --> 00:09:24,634
My son needs me out here
fighting for him.
236
00:09:24,658 --> 00:09:27,270
I understand. You're a good mother.
237
00:09:27,294 --> 00:09:29,339
Maybe you could think
about releasing Rebecca.
238
00:09:29,363 --> 00:09:32,242
That would help the judge make
a good decision for Kendall.
239
00:09:32,266 --> 00:09:35,445
I don't know, I... I...
240
00:09:35,469 --> 00:09:37,714
You need time to think? I get it.
241
00:09:37,738 --> 00:09:40,150
Would you like to speak to
your pastor, Pastor Artevius?
242
00:09:40,174 --> 00:09:42,552
I spoke to him, he said
you've got a good heart.
243
00:09:42,576 --> 00:09:45,122
Please,
244
00:09:45,146 --> 00:09:47,824
I just want my child back.
245
00:09:47,848 --> 00:09:49,990
I want my family...
246
00:09:50,584 --> 00:09:52,129
What the hell are you doing?
247
00:09:52,153 --> 00:09:53,930
Get your hand off of that.
248
00:09:53,954 --> 00:09:55,331
Don't do it, Denise. Don't hurt her.
249
00:09:55,356 --> 00:09:57,067
- Why would you do that?
- I'm sorry.
250
00:09:57,091 --> 00:09:58,502
Why would you do that?
251
00:09:58,526 --> 00:10:00,070
It won't help Kendall. Think of him.
252
00:10:02,296 --> 00:10:03,273
Denise?
253
00:10:03,297 --> 00:10:04,408
Denise?
254
00:10:05,833 --> 00:10:07,077
She went off on the hostage.
255
00:10:07,101 --> 00:10:08,545
It's Crosby.
256
00:10:08,569 --> 00:10:10,947
Rebecca Zayas's cell pinged
a tower 18 miles from here.
257
00:10:23,117 --> 00:10:24,833
Get the trunk.
258
00:10:25,486 --> 00:10:27,152
Someone in the front seat.
259
00:10:30,624 --> 00:10:32,669
- Clear.
- Clear.
260
00:10:32,693 --> 00:10:35,105
Help me.
261
00:10:35,129 --> 00:10:36,473
Help me.
262
00:10:36,497 --> 00:10:39,142
You're safe now, Rebecca. We got you.
263
00:10:39,166 --> 00:10:40,499
Go for EMS.
264
00:10:44,505 --> 00:10:47,984
Hostage is secure.
I repeat, hostage is secure.
265
00:10:48,008 --> 00:10:49,386
Boss, check this out.
266
00:10:49,410 --> 00:10:50,987
Tyson left the phone powered on.
267
00:10:51,011 --> 00:10:53,156
That's why we were able
to track the signal to the car.
268
00:10:53,180 --> 00:10:55,225
If Tyson knew enough
to power down the phones
269
00:10:55,249 --> 00:10:56,560
until she needed to call the judge,
270
00:10:56,584 --> 00:10:57,794
she wouldn't have left it on
271
00:10:57,818 --> 00:10:59,629
unless she wanted us
to find the car and Rebecca.
272
00:10:59,653 --> 00:11:01,231
So now she's a good Samaritan?
273
00:11:01,255 --> 00:11:02,666
Maybe not the only reason.
274
00:11:02,690 --> 00:11:04,256
Check recent activity.
275
00:11:06,560 --> 00:11:08,472
Got the call to the judge.
276
00:11:08,496 --> 00:11:09,639
Five minutes later,
277
00:11:09,663 --> 00:11:11,374
she searched an address in Brooklyn.
278
00:11:11,398 --> 00:11:12,709
51 Meserole.
279
00:11:12,733 --> 00:11:14,377
That's her next move.
I'll see you in Brooklyn.
280
00:11:14,401 --> 00:11:15,946
Brooklyn's all yours.
281
00:11:15,970 --> 00:11:18,115
She knew we'd find that phone,
she knew we'd find the address.
282
00:11:18,139 --> 00:11:20,768
I don't know what her next move
is, but it ain't Meserole Street.
283
00:11:21,509 --> 00:11:23,520
I don't think she's ready
to give up on her son.
284
00:11:23,544 --> 00:11:25,388
She's got a maternal instinct
on steroids.
285
00:11:25,412 --> 00:11:27,379
She'll do whatever it takes
to satisfy it.
286
00:11:32,285 --> 00:11:33,850
I heard my mom was
in some kind of trouble.
287
00:11:33,875 --> 00:11:34,950
What did she do?
288
00:11:34,974 --> 00:11:36,087
Mouth off to the judge or something?
289
00:11:36,111 --> 00:11:37,789
It's more serious than that.
290
00:11:37,813 --> 00:11:40,958
She tried to kill your lawyer.
291
00:11:41,434 --> 00:11:43,928
Killed one of his clients instead.
292
00:11:44,646 --> 00:11:47,799
She took a hostage to try
and get your sentence changed.
293
00:11:48,233 --> 00:11:49,734
She's a fugitive now.
294
00:11:52,027 --> 00:11:54,806
This is all my fault.
This is all my dumb-ass fault.
295
00:11:54,830 --> 00:11:57,108
I was just trying to help my mom.
296
00:11:57,132 --> 00:11:59,177
You can help her now, Kendall.
297
00:11:59,911 --> 00:12:03,402
We want to bring her in alive.
You feel me?
298
00:12:03,426 --> 00:12:05,856
We don't want anyone else to get hurt.
299
00:12:05,881 --> 00:12:07,392
What do you want me to do?
300
00:12:07,416 --> 00:12:10,505
You can tell us the truth
when we ask you a question.
301
00:12:11,439 --> 00:12:13,172
Okay?
302
00:12:14,857 --> 00:12:18,336
We found a map search on a
phone your mother left behind.
303
00:12:18,360 --> 00:12:19,938
We know she's going to Brooklyn.
304
00:12:19,962 --> 00:12:22,541
My mom don't know anybody in Brooklyn.
305
00:12:23,101 --> 00:12:24,576
Good.
306
00:12:24,600 --> 00:12:26,111
Where do you think she'd run to?
307
00:12:26,135 --> 00:12:27,846
I don't know.
308
00:12:27,870 --> 00:12:29,548
What about her friends at the salon?
309
00:12:29,572 --> 00:12:31,449
Anybody there she'd go to for help?
310
00:12:32,908 --> 00:12:35,620
Those people at the salon
are not her friends.
311
00:12:35,644 --> 00:12:38,190
What about the people from church?
312
00:12:38,214 --> 00:12:40,992
My mom goes there to pray, not to hang.
313
00:12:41,016 --> 00:12:42,996
She got a boyfriend?
314
00:12:43,419 --> 00:12:45,285
She said she had me, and that was enough.
315
00:12:48,424 --> 00:12:51,158
We know she has family in Baltimore.
316
00:12:53,128 --> 00:12:56,174
Yeah, Grandpa, but he's
in a nursing home.
317
00:12:56,198 --> 00:12:57,742
And what about your father, Kendall?
318
00:12:57,766 --> 00:12:59,110
Was your mother in touch with him?
319
00:12:59,134 --> 00:13:01,389
I don't know nothing about that.
320
00:13:02,338 --> 00:13:04,482
If you don't know his name,
you can just tell us.
321
00:13:04,506 --> 00:13:06,039
There's no shame.
322
00:13:08,978 --> 00:13:10,589
When I was little,
323
00:13:10,613 --> 00:13:12,859
after my mom put me to bed,
324
00:13:13,816 --> 00:13:16,962
she told me that one day,
my pa would come get us.
325
00:13:16,986 --> 00:13:20,165
That he was a very important
man with a big house,
326
00:13:20,189 --> 00:13:22,234
with big rooms
for each and every one of us.
327
00:13:22,258 --> 00:13:24,135
And that we'll all be happy.
328
00:13:24,159 --> 00:13:27,138
She said if you look at the house
329
00:13:27,665 --> 00:13:29,608
from up in the sky, it looks like a H.
330
00:13:29,632 --> 00:13:30,942
Like...
331
00:13:30,966 --> 00:13:33,087
Like heaven.
332
00:13:34,470 --> 00:13:37,415
But that's just the story
she told me to dream on.
333
00:13:40,442 --> 00:13:41,930
Well,
334
00:13:42,344 --> 00:13:44,724
I'm in the big house now.
335
00:13:53,856 --> 00:13:55,867
They'll meet us at Denise's place.
336
00:13:57,326 --> 00:13:59,638
I saw a world of hurt in that boy's eyes.
337
00:13:59,662 --> 00:14:01,673
Yeah, I worry about Tali
without her mother.
338
00:14:01,697 --> 00:14:03,308
She has you.
339
00:14:03,332 --> 00:14:04,976
What if it's not enough?
340
00:14:05,000 --> 00:14:07,212
That story Kendall told us
about his mother?
341
00:14:08,704 --> 00:14:10,715
My mother's bedtime fairy tale
was about a small house
342
00:14:10,739 --> 00:14:13,451
on a half-acre on the Hudson,
343
00:14:13,475 --> 00:14:15,520
with a husband who came home
sober every night,
344
00:14:15,544 --> 00:14:17,722
and whose idea of a good time
was gardening
345
00:14:17,746 --> 00:14:20,525
and reading stories to his kids.
346
00:14:20,549 --> 00:14:23,028
It's the story she told herself
to get through another day.
347
00:14:23,052 --> 00:14:25,230
Still, you turned out okay.
348
00:14:25,254 --> 00:14:27,299
You didn't end up in prison.
349
00:14:27,323 --> 00:14:29,668
No, the difference is
I didn't get caught.
350
00:14:38,901 --> 00:14:40,945
- Hey, girl.
- Dee?
351
00:14:40,969 --> 00:14:42,180
What are you doing here?
352
00:14:42,204 --> 00:14:43,415
I need to talk to him. Where is he?
353
00:14:43,439 --> 00:14:44,616
Really, Dee?
354
00:14:44,640 --> 00:14:46,351
I don't know. It's been almost 15 years.
355
00:14:46,375 --> 00:14:48,453
Well, you don't have
a number or an email?
356
00:14:48,477 --> 00:14:49,888
I really need to see him.
357
00:14:49,912 --> 00:14:51,423
I don't have anything.
358
00:14:51,447 --> 00:14:53,591
And after what you've done,
I'm not sure I'd give it to you
359
00:14:53,615 --> 00:14:55,920
- even if I did.
- Michelle, please.
360
00:14:56,552 --> 00:14:58,863
It's important. It's for Kendall.
361
00:14:58,887 --> 00:15:03,219
Dee, you listen to me.
You are all over the news.
362
00:15:04,159 --> 00:15:06,738
I am sorry for what happened to you,
363
00:15:06,762 --> 00:15:10,275
but I can't get mixed up
in your problems.
364
00:15:10,299 --> 00:15:13,144
If I was you, I'd turn myself
in before they shoot you.
365
00:15:13,168 --> 00:15:15,413
Now, you have to go.
366
00:15:15,437 --> 00:15:18,917
My husband will be home soon
with the kids.
367
00:15:18,941 --> 00:15:22,187
Michelle, please.
368
00:15:24,913 --> 00:15:26,191
What, you think you've it done up
369
00:15:26,215 --> 00:15:28,181
all nice and tight, don't you?
370
00:15:33,589 --> 00:15:36,156
So perfect.
371
00:15:37,826 --> 00:15:40,127
So perfect.
372
00:15:46,301 --> 00:15:48,179
Ladies at the salon said
373
00:15:48,203 --> 00:15:50,648
Denise only worked
when Kendall was in school.
374
00:15:50,672 --> 00:15:53,184
4:00 p.m., she'd hang up
her hair dryer and head home.
375
00:15:53,208 --> 00:15:54,252
Put out his cookies and milk.
376
00:15:54,276 --> 00:15:55,854
No fraternizing outside of work.
377
00:15:55,878 --> 00:15:57,455
No girls' night. Only her birthday.
378
00:15:57,479 --> 00:15:58,757
Yeah, that pretty much jives
379
00:15:58,781 --> 00:16:00,592
with her phone and email history.
380
00:16:00,616 --> 00:16:02,127
I mean, she'd make calls to work,
381
00:16:02,151 --> 00:16:03,962
to the high school, emails with teachers.
382
00:16:03,986 --> 00:16:07,031
No boyfriends
and no regular social contacts.
383
00:16:07,055 --> 00:16:08,533
Pastor said she was rock steady
384
00:16:08,557 --> 00:16:10,468
at Sunday service and Bible class.
385
00:16:10,492 --> 00:16:12,356
Knitted baby clothes
for the charity drive.
386
00:16:12,380 --> 00:16:13,416
Other than that...
387
00:16:13,440 --> 00:16:15,529
Just your typical church lady with a gun.
388
00:16:18,367 --> 00:16:21,079
Welcome to a teenage wet dream.
389
00:16:21,103 --> 00:16:23,415
Kid's got eight pairs of Jordans,
390
00:16:23,439 --> 00:16:24,849
matching ball caps.
391
00:16:24,873 --> 00:16:26,418
Supreme, Undefeated.
392
00:16:26,442 --> 00:16:27,919
I'm guessing this stuff is expensive.
393
00:16:27,943 --> 00:16:30,021
Wait until Tali gets older. Check that.
394
00:16:30,045 --> 00:16:31,756
That bike retails around a grand.
395
00:16:31,780 --> 00:16:33,691
How could he afford this stuff?
396
00:16:33,715 --> 00:16:35,593
His mother put it on her credit card.
397
00:16:35,617 --> 00:16:37,529
Kendall's the center
of his mother's world.
398
00:16:37,553 --> 00:16:40,198
She'd sacrifice her own comfort
for her son.
399
00:16:40,222 --> 00:16:41,933
She's overcompensating for something.
400
00:16:41,957 --> 00:16:43,334
Well, at least he felt bad about it.
401
00:16:43,358 --> 00:16:44,869
He said he did the robbery
to help her out.
402
00:16:44,893 --> 00:16:46,805
He could've sold some of this swag.
403
00:16:46,829 --> 00:16:48,962
And risk hurting his mother's feelings?
404
00:17:19,261 --> 00:17:20,861
What do we got here?
405
00:17:26,502 --> 00:17:29,080
- A baby spoon.
- A precious baby spoon.
406
00:17:29,104 --> 00:17:32,050
Sterling silver. Look at the engraving.
407
00:17:32,074 --> 00:17:34,519
- "Mary and her lamb."
- It's for a girl.
408
00:17:34,543 --> 00:17:37,255
At least 100 years old
by the looks of it.
409
00:17:37,279 --> 00:17:40,058
Not something Denise planned
to leave behind.
410
00:17:40,082 --> 00:17:41,615
She's been spotted.
411
00:17:46,421 --> 00:17:48,199
These were taken at 5:35 a.m.
412
00:17:48,223 --> 00:17:50,368
Police in York about 50 miles away
413
00:17:50,392 --> 00:17:53,104
responded to a smash and grab
at a local store.
414
00:17:53,128 --> 00:17:55,406
She stole a pair of high heels
and a matching purse.
415
00:17:55,430 --> 00:17:56,808
Is she going out on a date?
416
00:17:56,832 --> 00:17:59,043
Wouldn't be my gear
of choice for life on the run.
417
00:17:59,067 --> 00:18:01,145
She have any connections in York?
418
00:18:01,169 --> 00:18:04,671
Yeah, she has a York number
in her contacts.
419
00:18:06,508 --> 00:18:08,086
Here, Michelle Carter.
420
00:18:08,110 --> 00:18:09,554
Okay.
421
00:18:09,578 --> 00:18:12,423
I want a sweep of all security
video in the York area.
422
00:18:12,447 --> 00:18:14,826
Let's close the net.
423
00:18:14,850 --> 00:18:17,595
All right, so she had my number.
424
00:18:17,619 --> 00:18:19,464
We knew each other 15 years ago.
425
00:18:19,488 --> 00:18:22,100
- Has Denise been here?
- She's not a friend.
426
00:18:22,124 --> 00:18:23,535
I don't approve of what she did.
427
00:18:23,559 --> 00:18:25,770
You didn't answer my question.
428
00:18:25,794 --> 00:18:27,305
What's that there, Ms. Carter?
429
00:18:27,329 --> 00:18:29,207
That scratch on the door looks fresh.
430
00:18:31,733 --> 00:18:34,145
Denise did that.
431
00:18:34,169 --> 00:18:35,647
She was here yesterday.
432
00:18:35,671 --> 00:18:37,081
I couldn't give her what she wanted.
433
00:18:37,105 --> 00:18:38,416
Which was what?
434
00:18:38,440 --> 00:18:40,618
She wanted to get
in touch with my old boyfriend,
435
00:18:40,642 --> 00:18:41,920
Damon Johnson.
436
00:18:41,944 --> 00:18:43,721
But I don't know where he is.
437
00:18:43,745 --> 00:18:45,657
Denise also had a relationship with him?
438
00:18:45,681 --> 00:18:48,226
They had some hot thing
back in Baltimore.
439
00:18:48,250 --> 00:18:50,562
Then Damon and me got together.
440
00:18:50,586 --> 00:18:53,531
He moved up here with me
when I got this nursing job.
441
00:18:53,555 --> 00:18:55,833
Denise found out,
so she moved up here too.
442
00:18:55,857 --> 00:18:57,535
She still wanted to get with Damon?
443
00:18:57,559 --> 00:19:00,998
She wanted him to live up
to his responsibilities.
444
00:19:01,916 --> 00:19:04,008
Kendall, her son.
445
00:19:04,032 --> 00:19:06,128
Damon was his father.
446
00:19:07,755 --> 00:19:09,047
What happened to Damon?
447
00:19:09,071 --> 00:19:10,848
He had drug issues.
448
00:19:10,872 --> 00:19:12,317
But then he started using again,
449
00:19:12,341 --> 00:19:14,886
and I couldn't have that
around me, so... Adios.
450
00:19:14,910 --> 00:19:17,722
Did Denise say why she wanted
to get in touch with Damon?
451
00:19:17,746 --> 00:19:19,557
She said she needed him.
452
00:19:19,581 --> 00:19:20,892
Maybe she thinks he'd care.
453
00:19:20,916 --> 00:19:23,861
All he cared about was
chasing his next high.
454
00:19:23,885 --> 00:19:25,763
Okay now?
455
00:19:25,787 --> 00:19:27,632
Yeah, yeah, thank you.
456
00:19:27,656 --> 00:19:30,034
We'll put a car on the street
in case she shows up again.
457
00:19:30,058 --> 00:19:32,704
Damon's the fantasy dad,
the one with the big house.
458
00:19:32,728 --> 00:19:33,805
So she's still hoping
459
00:19:33,829 --> 00:19:35,125
he'll come through for her and Kendall.
460
00:19:35,149 --> 00:19:36,541
Or punish him because he hasn't.
461
00:19:36,565 --> 00:19:37,809
Another spotting.
462
00:19:37,833 --> 00:19:40,178
An hour ago, over
at a gas station in Shiloh.
463
00:19:40,202 --> 00:19:41,268
She got into a car.
464
00:19:41,292 --> 00:19:43,781
License plate traces back
to a Johnnie Lee Vance.
465
00:19:43,805 --> 00:19:47,051
Registered sex offender,
rape and sexual assault.
466
00:19:47,075 --> 00:19:48,546
All right.
467
00:19:49,311 --> 00:19:52,633
I'm going to find a way
for us to be together again.
468
00:19:53,148 --> 00:19:55,994
I'm going to get us some help.
469
00:19:56,018 --> 00:19:58,262
Promise me you'll stay strong?
470
00:19:58,286 --> 00:20:01,232
I will, Mom, but I'm worried about you.
471
00:20:01,256 --> 00:20:03,201
I'll be fine.
472
00:20:03,225 --> 00:20:05,903
I've got to give in his cell
back his phone now.
473
00:20:05,927 --> 00:20:08,399
He says you can call
the same time tomorrow.
474
00:20:09,692 --> 00:20:11,109
I'll try.
475
00:20:11,133 --> 00:20:14,245
I love you, Mom. All right, stay safe.
476
00:20:20,976 --> 00:20:22,705
Thanks.
477
00:20:24,790 --> 00:20:26,424
Family problems?
478
00:20:26,448 --> 00:20:28,026
It's all good.
479
00:20:28,050 --> 00:20:30,061
You and your man have a fight?
480
00:20:30,085 --> 00:20:32,381
Something like that.
481
00:20:33,215 --> 00:20:35,433
I wouldn't let something
like that walk out on me.
482
00:20:37,592 --> 00:20:38,603
So,
483
00:20:38,627 --> 00:20:41,205
what do you got for little Johnnie?
484
00:20:41,229 --> 00:20:44,644
- What?
- Ass, gas, or grass, lady.
485
00:20:45,233 --> 00:20:46,611
Nobody rides for free.
486
00:20:52,874 --> 00:20:54,552
This is Maryland Romeo 22.
487
00:20:54,576 --> 00:20:59,457
We have suspect vehicle KJ521
at rest area 5 on Route 30.
488
00:20:59,481 --> 00:21:02,382
That's nine miles from here,
just across the state line.
489
00:21:10,959 --> 00:21:13,493
The car's unoccupied.
No keys in the ignition.
490
00:21:19,101 --> 00:21:21,846
Looks like blood on the front seat.
491
00:21:21,870 --> 00:21:23,849
Clear here.
492
00:21:24,606 --> 00:21:26,352
More blood over here.
493
00:21:40,622 --> 00:21:42,288
We got a trail here.
494
00:21:49,631 --> 00:21:51,309
FBI, stop.
495
00:21:51,333 --> 00:21:53,611
- Stop!
- Stop, FBI.
496
00:21:53,635 --> 00:21:55,580
FBI, stop!
497
00:21:57,205 --> 00:21:59,350
Okay, okay, you got me.
498
00:21:59,374 --> 00:22:00,518
Where is she?
499
00:22:00,542 --> 00:22:01,986
She's gone. I don't know.
500
00:22:02,010 --> 00:22:03,773
- What are you doing out here?
- I'm looking for my keys.
501
00:22:03,797 --> 00:22:06,124
Hey, I'm bleeding here. She shot me.
502
00:22:06,148 --> 00:22:08,059
She threw my keys in the woods
and ran off.
503
00:22:08,083 --> 00:22:09,494
She said she was going to Baltimore.
504
00:22:09,518 --> 00:22:11,062
Why were you running, huh?
505
00:22:11,086 --> 00:22:13,531
I thought you were after me
because, you know...
506
00:22:13,555 --> 00:22:15,032
You tried to rape her?
507
00:22:16,558 --> 00:22:19,003
Hey, well, nobody rides for free, right?
508
00:22:20,395 --> 00:22:22,073
He's all yours.
509
00:22:22,097 --> 00:22:24,744
Get up.
510
00:22:25,700 --> 00:22:28,646
She shot him in the shorts
before he could rape her.
511
00:22:28,670 --> 00:22:30,081
I'm feeling this woman.
512
00:22:30,105 --> 00:22:32,405
I'm feeling the mayhem
once she hits Baltimore.
513
00:22:37,819 --> 00:22:39,630
19 Damon Johnsons in Baltimore,
514
00:22:39,654 --> 00:22:41,632
another 22 in the rest of Maryland.
515
00:22:41,656 --> 00:22:44,368
Also found a Damon's Maryland
Crabcakes joint.
516
00:22:44,392 --> 00:22:46,103
See if they deliver.
517
00:22:46,127 --> 00:22:48,272
Denise Tyson's arrest
for attempted murder was what,
518
00:22:48,296 --> 00:22:49,473
15 years ago?
519
00:22:49,497 --> 00:22:51,008
October 2004.
520
00:22:51,032 --> 00:22:53,644
A few months later,
she follows Damon up to Pennsylvania
521
00:22:53,668 --> 00:22:55,513
to get him to own up
to his paternal responsibility.
522
00:22:55,537 --> 00:22:57,281
The two events could be connected.
523
00:23:00,308 --> 00:23:02,820
Does the file say who
she was accused of assaulting?
524
00:23:02,844 --> 00:23:04,255
The file is sealed.
525
00:23:04,279 --> 00:23:06,657
But it does say her bail
was paid for by her father,
526
00:23:06,681 --> 00:23:09,482
- Glanville Tyson.
- Him I can find.
527
00:23:11,886 --> 00:23:13,531
Oh, I remember.
528
00:23:13,555 --> 00:23:16,333
Denise was six months pregnant
with Kendall.
529
00:23:16,357 --> 00:23:19,103
Damon came by to get money for drugs.
530
00:23:19,127 --> 00:23:22,239
She wouldn't give it,
they got into a fight.
531
00:23:22,263 --> 00:23:24,175
He pushed her, and she stabbed him.
532
00:23:24,199 --> 00:23:26,277
They put some murder charge on her.
533
00:23:26,301 --> 00:23:28,879
- Attempted murder.
- Yes.
534
00:23:28,903 --> 00:23:31,515
In the end, they said
it was self-defense.
535
00:23:31,539 --> 00:23:32,983
It doesn't sound like Denise
536
00:23:33,007 --> 00:23:35,052
would be reaching out to Damon for help.
537
00:23:35,076 --> 00:23:36,520
Help with what?
538
00:23:37,274 --> 00:23:39,723
Have you talked to your daughter lately?
539
00:23:39,747 --> 00:23:40,925
Lately?
540
00:23:42,299 --> 00:23:43,594
I don't know.
541
00:23:43,618 --> 00:23:45,329
I have to check.
542
00:23:46,342 --> 00:23:48,994
My memory's gotten a little slippery.
543
00:23:50,621 --> 00:23:52,369
Is my daughter all right?
544
00:23:52,393 --> 00:23:55,428
Yes, yes, yes.
We just need to talk to her.
545
00:23:59,067 --> 00:24:00,733
Let's see.
546
00:24:01,903 --> 00:24:04,315
She called me in...
547
00:24:04,339 --> 00:24:05,449
June.
548
00:24:06,227 --> 00:24:09,420
Who's that in the picture
right there in the middle?
549
00:24:09,444 --> 00:24:11,388
Oh, don't you know?
550
00:24:11,851 --> 00:24:13,924
That's Denise.
551
00:24:14,395 --> 00:24:17,628
And that's my grandson, Kendall.
552
00:24:17,652 --> 00:24:18,996
Who's the girl?
553
00:24:19,400 --> 00:24:21,665
That's my granddaughter, Karina,
554
00:24:22,027 --> 00:24:23,601
Denise's first-born.
555
00:24:24,113 --> 00:24:26,337
Now that Damon's her father.
556
00:24:26,949 --> 00:24:28,701
Where's Karina now?
557
00:24:29,368 --> 00:24:30,841
What's the matter with you?
558
00:24:30,865 --> 00:24:33,511
She lives with Denise, of course.
559
00:24:33,914 --> 00:24:36,580
Has Karina been here to visit you?
560
00:24:37,293 --> 00:24:39,583
Um, she must have.
561
00:24:40,821 --> 00:24:41,785
Well,
562
00:24:41,809 --> 00:24:44,722
I don't see it on the calendar.
563
00:24:45,301 --> 00:24:46,924
But that's her in the picture.
564
00:24:46,948 --> 00:24:48,826
Don't they look happy?
565
00:24:48,850 --> 00:24:51,395
Denise's baby girl.
566
00:24:51,419 --> 00:24:53,352
Can I show you something, Mr. Tyson?
567
00:24:56,324 --> 00:24:58,135
Does that look familiar?
568
00:24:58,159 --> 00:24:59,570
Sure.
569
00:24:59,594 --> 00:25:02,006
It's from my wife's side of the family.
570
00:25:02,484 --> 00:25:04,008
Her great grandmother
571
00:25:04,032 --> 00:25:06,544
was an enslaved woman in North Carolina.
572
00:25:06,989 --> 00:25:09,980
She fed the master's girls
with that spoon.
573
00:25:10,004 --> 00:25:12,616
When Emancipation came, she ran north.
574
00:25:12,640 --> 00:25:15,386
Took the spoon to pay her way,
never had to use it.
575
00:25:15,410 --> 00:25:18,355
Been passed down
mother to daughter ever since.
576
00:25:18,876 --> 00:25:22,960
My wife gave it to Denise
before she passed away.
577
00:25:22,984 --> 00:25:25,466
And Denise will pass it on to Karina.
578
00:25:26,087 --> 00:25:29,133
Do you mind if I borrow
that picture, Mr. Tyson?
579
00:25:29,845 --> 00:25:31,535
So long as you return it.
580
00:25:31,559 --> 00:25:33,057
I will.
581
00:25:34,696 --> 00:25:36,229
Thank you.
582
00:25:38,466 --> 00:25:39,677
Denise hasn't told him
583
00:25:39,701 --> 00:25:41,345
her daughter doesn't live
with her anymore.
584
00:25:41,369 --> 00:25:43,714
She tells Kendall
about his perfect father.
585
00:25:43,738 --> 00:25:45,115
She tells her own father
586
00:25:45,139 --> 00:25:48,018
about her perfect life with her two kids.
587
00:25:48,042 --> 00:25:49,720
She's juggling a lot of fantasies.
588
00:25:49,744 --> 00:25:51,655
And it's all about to land
on top of Damon.
589
00:25:51,679 --> 00:25:54,391
I talked to the state's
attorney who prosecuted Denise.
590
00:25:54,415 --> 00:25:57,361
He said Damon was high when he
testified for the grand jury.
591
00:25:57,385 --> 00:25:58,662
That's why they kicked it.
592
00:25:58,686 --> 00:26:01,198
He's texting me Damon's current address.
593
00:26:01,222 --> 00:26:02,499
Here.
594
00:26:02,523 --> 00:26:04,835
He's in Owings Mills. Nice.
595
00:26:04,859 --> 00:26:06,904
Not where I'd expect
to find that pipe head.
596
00:26:06,928 --> 00:26:08,505
How do you know it's nice?
597
00:26:08,529 --> 00:26:10,441
I had a girlfriend from Baltimore.
598
00:26:10,465 --> 00:26:14,306
- You never told me about her.
- Well, I guess I didn't.
599
00:26:15,099 --> 00:26:16,680
What do you mean she's coming for me?
600
00:26:16,704 --> 00:26:18,816
She asked your old girlfriend, Michelle,
601
00:26:18,840 --> 00:26:20,417
about you two days ago.
602
00:26:20,441 --> 00:26:22,353
She's out for blood, Mr. Johnson.
603
00:26:22,377 --> 00:26:24,922
She tried to kill a lawyer
who talked her son, your son,
604
00:26:24,946 --> 00:26:26,257
into a 20 year sentence.
605
00:26:26,281 --> 00:26:28,626
She de-balled a guy
who tried to assault her.
606
00:26:28,650 --> 00:26:31,095
And quite frankly, in the realm
of people who've let her down...
607
00:26:31,119 --> 00:26:32,529
You fit the bill.
608
00:26:32,553 --> 00:26:33,897
You left her with two little kids,
609
00:26:33,921 --> 00:26:35,466
you ruined her life
with your addiction...
610
00:26:35,490 --> 00:26:37,034
I'm not fighting you on that, all right?
611
00:26:37,058 --> 00:26:38,135
I know what I did.
612
00:26:38,159 --> 00:26:39,303
So does she.
613
00:26:40,457 --> 00:26:42,539
Yeah, okay, I deserve that.
614
00:26:42,563 --> 00:26:44,375
But I'm a work in progress, lady.
615
00:26:44,399 --> 00:26:46,332
All right? A work in progress.
616
00:26:49,304 --> 00:26:51,081
Wait, you said I left Denise
with two kids.
617
00:26:51,105 --> 00:26:52,082
She got Karina back?
618
00:26:52,106 --> 00:26:53,673
Back from what?
619
00:26:56,377 --> 00:26:58,122
Look, I'm not proud about this.
620
00:26:58,146 --> 00:26:59,612
We're not judging.
621
00:27:01,770 --> 00:27:03,647
When Karina was two,
622
00:27:04,857 --> 00:27:06,864
I was watching her while Dee was at work.
623
00:27:06,888 --> 00:27:08,610
And I went out to...
624
00:27:09,390 --> 00:27:12,636
I went out to score a bag.
I left Karina alone.
625
00:27:13,032 --> 00:27:15,606
The neighbors heard her crying,
they called the cops,
626
00:27:15,630 --> 00:27:16,940
Dee got the blame.
627
00:27:16,964 --> 00:27:19,538
They went and they put Karina
in foster care.
628
00:27:20,706 --> 00:27:23,080
And the last time I saw Dee 15 years ago,
629
00:27:23,104 --> 00:27:24,737
she was fighting to get her back.
630
00:27:28,009 --> 00:27:30,254
Would you like to see a
picture of Kendall and Karina?
631
00:27:31,474 --> 00:27:32,510
Yeah.
632
00:27:39,053 --> 00:27:41,977
Man, they're beautiful.
633
00:27:43,395 --> 00:27:44,935
If I had been there for them,
634
00:27:44,959 --> 00:27:47,441
- maybe none of this trouble...
- Mm.
635
00:27:49,068 --> 00:27:50,129
Mm.
636
00:27:53,768 --> 00:27:55,279
Thank you.
637
00:27:55,303 --> 00:27:57,581
You and your family should
move out until Denise is found.
638
00:27:57,605 --> 00:28:00,639
I'll make sure somebody watches
the house in case she shows up.
639
00:28:06,414 --> 00:28:08,547
Maybe you'd like to kick him
before we go.
640
00:28:11,052 --> 00:28:12,996
Denise's old neighbors in Baltimore?
641
00:28:13,020 --> 00:28:15,399
Almost done. She moved around a lot.
642
00:28:15,423 --> 00:28:18,969
Send agents to each one in
case she reached out to them.
643
00:28:19,912 --> 00:28:21,705
Hey, eat your own fries.
644
00:28:21,729 --> 00:28:22,840
I would, but you ate them all.
645
00:28:22,864 --> 00:28:24,241
How's that 3-0-2 coming?
646
00:28:24,265 --> 00:28:26,343
I'm where Agent Barnes dissed the witness
647
00:28:26,367 --> 00:28:27,578
for being a deadbeat dad.
648
00:28:27,602 --> 00:28:29,346
And I questioned the effectiveness
649
00:28:29,370 --> 00:28:30,748
of her interview technique.
650
00:28:30,772 --> 00:28:33,917
I was telling Damon not
to try putting one over on us.
651
00:28:33,941 --> 00:28:36,153
Because, you know, when I
worked the Bronx for the NYPD,
652
00:28:36,177 --> 00:28:38,856
we called these reformed
addicts "morning glories."
653
00:28:38,880 --> 00:28:41,258
They shine bright in the dawn,
but by nightfall,
654
00:28:41,282 --> 00:28:43,060
they fade back to their old habits.
655
00:28:43,084 --> 00:28:44,995
Damon seemed sincere, didn't he?
656
00:28:45,019 --> 00:28:47,953
Time will tell, but I'm happy
to be proven wrong.
657
00:29:12,880 --> 00:29:14,024
Hey, Crosby.
658
00:29:14,048 --> 00:29:15,492
Check out this photo.
659
00:29:15,516 --> 00:29:17,183
Does everything look right to you?
660
00:29:19,620 --> 00:29:21,076
No.
661
00:29:21,589 --> 00:29:22,966
See the shadow on the girl's face?
662
00:29:22,990 --> 00:29:24,268
It's a deeper shade than the rest.
663
00:29:24,292 --> 00:29:26,603
Yeah, the light's a little different.
664
00:29:26,627 --> 00:29:28,872
This girl has been
photo-shopped into the picture.
665
00:29:28,896 --> 00:29:31,041
Denise photo-shopped Karina
into the picture
666
00:29:31,065 --> 00:29:32,376
to make her father happy?
667
00:29:32,400 --> 00:29:33,944
If that's her daughter.
668
00:29:33,968 --> 00:29:35,913
These sketches of the young girl,
669
00:29:35,937 --> 00:29:37,781
it's like she doesn't know
what Karina looks like
670
00:29:37,805 --> 00:29:39,116
and she's trying to figure it out.
671
00:29:39,720 --> 00:29:42,052
As if she last saw her
when she was two years old.
672
00:29:42,076 --> 00:29:44,588
Exactly. She lied about
Karina living with her,
673
00:29:44,612 --> 00:29:46,557
she made up some fairytale
about Damon coming back.
674
00:29:46,581 --> 00:29:48,759
This... this photo. Look, look.
675
00:29:48,783 --> 00:29:49,860
This...
676
00:29:49,884 --> 00:29:51,795
This is her dream happy family.
677
00:29:51,819 --> 00:29:54,731
But she lost her daughter,
and then her son went to jail.
678
00:29:54,755 --> 00:29:56,700
That's what broke her emotionally.
679
00:29:56,724 --> 00:29:58,769
Her dream unraveled,
680
00:29:58,793 --> 00:30:00,259
and her with it.
681
00:30:03,231 --> 00:30:05,242
Hi, I'm sorry to bother you.
682
00:30:05,266 --> 00:30:08,245
My car broke down up the street
and I need to call my brother.
683
00:30:08,269 --> 00:30:09,713
My cell phone's dead.
684
00:30:09,737 --> 00:30:11,148
Can you stay right there?
685
00:30:11,172 --> 00:30:12,883
Give me the number
and I'll call your brother.
686
00:30:12,907 --> 00:30:15,552
Now that's silly. Come in, dear.
687
00:30:15,576 --> 00:30:17,758
Thank you.
688
00:30:23,451 --> 00:30:26,196
You're Bill and Carol?
689
00:30:26,220 --> 00:30:27,464
How did you know our names?
690
00:30:27,488 --> 00:30:29,867
You're my daughter's foster parents.
691
00:30:29,891 --> 00:30:32,603
- Who?
- Karina Johnson.
692
00:30:32,627 --> 00:30:34,771
But Karina doesn't live here anymore.
693
00:30:34,795 --> 00:30:37,174
Where is she? What did you do with her?
694
00:30:37,198 --> 00:30:38,775
Nothing.
695
00:30:38,799 --> 00:30:41,812
We did our best, she was 14...
696
00:30:41,836 --> 00:30:44,615
She was too much for us.
697
00:30:44,639 --> 00:30:45,983
We gave her back.
698
00:30:46,007 --> 00:30:47,840
Back? To who?
699
00:30:49,206 --> 00:30:50,621
Tell me!
700
00:30:50,645 --> 00:30:52,756
You're that woman on the news.
701
00:30:52,780 --> 00:30:54,124
The one they're looking for.
702
00:30:54,148 --> 00:30:56,693
Just tell me where my Karina is.
703
00:30:56,717 --> 00:30:57,928
We don't know.
704
00:30:57,952 --> 00:30:59,596
I'm calling the police.
You better leave...
705
00:30:59,620 --> 00:31:01,665
She's my daughter!
706
00:31:01,689 --> 00:31:02,833
No...
707
00:31:02,857 --> 00:31:05,335
You gave her back like a dog.
708
00:31:06,961 --> 00:31:07,938
Stop!
709
00:31:07,962 --> 00:31:10,140
No, no, no, no, please.
710
00:31:10,164 --> 00:31:12,142
You're monsters.
711
00:31:12,166 --> 00:31:13,544
Please.
712
00:31:29,761 --> 00:31:31,761
We thought she was going to kill us.
713
00:31:31,762 --> 00:31:33,473
And what did happen to her daughter?
714
00:31:33,497 --> 00:31:35,209
We couldn't deal with her.
715
00:31:35,233 --> 00:31:37,922
We tried, but she was so angry.
716
00:31:37,946 --> 00:31:40,355
We've had lots of foster kids.
717
00:31:40,379 --> 00:31:43,150
They test you before they trust you.
718
00:31:43,174 --> 00:31:45,137
But Karina...
719
00:31:46,077 --> 00:31:47,554
Do you have any pictures of her?
720
00:31:47,578 --> 00:31:49,489
No, she wouldn't let us.
721
00:31:49,513 --> 00:31:51,947
I mean, not even with the other children.
722
00:31:53,551 --> 00:31:56,029
All right. Thank you.
723
00:31:56,053 --> 00:31:58,932
So that's why Denise came to Baltimore.
724
00:31:58,956 --> 00:32:00,934
To find Karina.
725
00:32:00,958 --> 00:32:02,469
She thought Damon knew where she was.
726
00:32:02,493 --> 00:32:04,057
She's clinging on
to what's left of her family,
727
00:32:04,081 --> 00:32:05,706
the daughter she lost so long ago.
728
00:32:05,730 --> 00:32:06,940
If we find Karina first,
729
00:32:06,964 --> 00:32:08,809
we catch Denise.
730
00:32:08,833 --> 00:32:11,478
You can threaten me with
all the subpoenas you want,
731
00:32:11,502 --> 00:32:14,648
the files of foster children,
of minor foster children,
732
00:32:14,672 --> 00:32:16,283
are protected from scrutiny.
733
00:32:16,307 --> 00:32:18,485
This foster child would be 19 by now.
734
00:32:18,509 --> 00:32:20,589
- She's an adult.
- That's immaterial.
735
00:32:22,446 --> 00:32:23,957
What did you just do?
736
00:32:23,981 --> 00:32:25,626
In case Karina gets killed by a mother
737
00:32:25,650 --> 00:32:28,129
who's already assaulted
and killed a half dozen people,
738
00:32:28,129 --> 00:32:29,607
I want to remember the face of the person
739
00:32:29,631 --> 00:32:31,042
who kept us from protecting her.
740
00:32:31,066 --> 00:32:33,110
Who knows, that photo could
get out to the internet?
741
00:32:33,134 --> 00:32:36,981
Totally, I can hack her phone
in about two minutes.
742
00:32:37,445 --> 00:32:39,578
You want me to show you?
743
00:32:51,019 --> 00:32:53,631
Karina Johnson was removed
from her mother's care
744
00:32:53,655 --> 00:32:54,965
at age two.
745
00:32:54,989 --> 00:32:57,468
Because of her mother's failure
to provide a safe home
746
00:32:57,492 --> 00:32:59,737
and the presence
of a drug addicted father,
747
00:32:59,761 --> 00:33:01,539
Karina was not returned to her parents
748
00:33:01,563 --> 00:33:04,642
and remained in the
foster system until age 17.
749
00:33:04,666 --> 00:33:06,377
What are those notes?
750
00:33:06,401 --> 00:33:08,746
Comments from her various foster parents.
751
00:33:08,770 --> 00:33:11,749
"A smart and talented girl."
"A wild streak."
752
00:33:11,773 --> 00:33:13,951
"Recommended for a music scholarship."
753
00:33:13,975 --> 00:33:15,052
"Headstrong."
754
00:33:15,076 --> 00:33:16,754
I like this girl.
755
00:33:16,778 --> 00:33:18,723
What happened when she was 17?
756
00:33:18,747 --> 00:33:21,592
She'd been placed at age 16
in a new home.
757
00:33:21,616 --> 00:33:24,161
She seemed to do well,
then after a year, she ran away.
758
00:33:24,185 --> 00:33:25,737
Where'd she run to?
759
00:33:26,688 --> 00:33:28,265
Miami.
760
00:33:28,289 --> 00:33:29,867
Didn't anybody look for her?
761
00:33:29,891 --> 00:33:31,237
The foster parents did.
762
00:33:31,261 --> 00:33:33,938
They hired a private detective,
but they couldn't find her.
763
00:33:33,962 --> 00:33:35,806
Did Child Services look for her?
764
00:33:35,830 --> 00:33:37,007
No.
765
00:33:37,031 --> 00:33:38,509
She was 17.
766
00:33:38,533 --> 00:33:40,978
She was aging out of the system.
767
00:33:41,002 --> 00:33:43,202
It wasn't worth the expense.
768
00:33:47,075 --> 00:33:49,620
Oh, Karina.
769
00:33:49,644 --> 00:33:52,806
You are so much prettier than I remember.
770
00:33:53,548 --> 00:33:55,359
What do you think of Mama's new shoes?
771
00:33:55,383 --> 00:33:56,994
- Are they nice?
- Yeah.
772
00:33:57,018 --> 00:33:58,596
I know blue's your favorite color.
773
00:33:58,620 --> 00:34:00,164
- Yeah.
- Yellow.
774
00:34:00,188 --> 00:34:01,365
Yeah?
775
00:34:01,389 --> 00:34:04,802
You look just like
your little brother, Kendall.
776
00:34:04,826 --> 00:34:06,670
You'll get to meet him soon, okay?
777
00:34:06,694 --> 00:34:08,205
- I think you'll like him.
- Ice cream!
778
00:34:08,229 --> 00:34:09,816
- I know you're going to like him.
- Ice cream.
779
00:34:09,840 --> 00:34:11,482
What are you doing?
Get away from my daughter.
780
00:34:11,506 --> 00:34:12,718
No, I was just telling her
how pretty she is.
781
00:34:12,742 --> 00:34:13,871
I don't care what you were telling her.
782
00:34:13,895 --> 00:34:16,147
Sorry. I'm sorry, sorry, sorry.
783
00:34:16,171 --> 00:34:18,015
I'm sorry.
784
00:34:18,039 --> 00:34:19,872
You don't know how lucky you are.
785
00:34:23,912 --> 00:34:25,523
I checked social media,
786
00:34:25,547 --> 00:34:28,392
hospital records,
financials, DMV... nada.
787
00:34:28,416 --> 00:34:30,161
Same story with legal proceedings,
788
00:34:30,185 --> 00:34:32,229
criminal records, victim's database.
789
00:34:32,253 --> 00:34:34,532
Her cell phone number was
last active two years ago.
790
00:34:34,556 --> 00:34:37,201
No phone in her name,
no active email accounts.
791
00:34:37,225 --> 00:34:39,003
It's as if she doesn't want to be found.
792
00:34:39,027 --> 00:34:40,871
The chance to catch Denise is now,
793
00:34:40,895 --> 00:34:43,741
before she gives up
on Karina and disappears.
794
00:34:43,765 --> 00:34:45,932
God, and you just want to give her a hug.
795
00:34:52,140 --> 00:34:53,751
Denise has never seen that photo.
796
00:34:53,775 --> 00:34:56,554
She doesn't know
what her daughter looks like.
797
00:34:56,578 --> 00:34:58,055
She probably wouldn't recognize her
798
00:34:58,079 --> 00:34:59,423
if she saw her face to face.
799
00:35:05,587 --> 00:35:07,119
Let's go.
800
00:35:11,526 --> 00:35:13,437
Good morning, recruits.
801
00:35:13,461 --> 00:35:16,674
I'm Special Agent LaCroix.
This is Special Agent Barnes.
802
00:35:16,698 --> 00:35:18,242
Before we get started,
803
00:35:18,266 --> 00:35:21,745
has anybody here ever tried out
for a high school drama club?
804
00:35:30,985 --> 00:35:32,395
A surprising new development
805
00:35:32,419 --> 00:35:34,950
in the hunt for fugitive
killer Denise Tyson.
806
00:35:34,974 --> 00:35:37,340
A Baltimore teen who says
she's Tyson's daughter
807
00:35:37,364 --> 00:35:40,079
has made an emotional appeal
for her mother's surrender.
808
00:35:40,103 --> 00:35:43,139
Carlos Quintana reports.
809
00:35:43,797 --> 00:35:46,309
I'm here with 19-year-old Karina Johnson
810
00:35:46,333 --> 00:35:48,044
and her foster mother, Ruth Driggs,
811
00:35:48,068 --> 00:35:50,547
on Queensberry Avenue
in Northwest Baltimore.
812
00:35:50,571 --> 00:35:53,016
Karina, when did you realize that
813
00:35:53,040 --> 00:35:56,987
wanted fugitive, Denise Tyson,
was your biological mother?
814
00:35:57,011 --> 00:36:00,257
When I saw her picture,
I was sure it was my mom.
815
00:36:00,281 --> 00:36:03,526
Your mom's been at large
for five days now.
816
00:36:03,550 --> 00:36:06,696
Is there anything you want to say to her?
817
00:36:06,720 --> 00:36:08,365
Mama,
818
00:36:08,389 --> 00:36:11,256
it's me, Karina.
819
00:36:13,227 --> 00:36:16,339
I think about you all the time.
820
00:36:16,363 --> 00:36:18,159
And...
821
00:36:18,465 --> 00:36:21,079
I love you, Mama.
822
00:36:22,205 --> 00:36:25,348
I remember everything about you so clear.
823
00:36:25,372 --> 00:36:29,986
I even remember that spoon
that Grandma gave you
824
00:36:30,010 --> 00:36:31,922
that you were saving for me.
825
00:36:31,946 --> 00:36:34,658
Look, I don't know if you did
what they said,
826
00:36:34,682 --> 00:36:38,680
just please, just turn
yourself in to the police.
827
00:36:39,446 --> 00:36:41,646
I just want to see you again.
828
00:36:43,643 --> 00:36:45,702
Well said, Karina.
829
00:36:45,726 --> 00:36:47,404
I hope this works out for the best
830
00:36:47,428 --> 00:36:50,040
for you and your mom.
831
00:36:50,064 --> 00:36:52,542
And in yet another twist,
832
00:36:52,566 --> 00:36:55,879
Karina's father has reached
out to his long lost daughter.
833
00:36:55,903 --> 00:36:58,014
He and Karina will be reunited tomorrow
834
00:36:58,038 --> 00:37:00,083
to travel to his home
in Baltimore County,
835
00:37:00,107 --> 00:37:02,886
where Karina will meet
her half-brother and sister.
836
00:37:02,910 --> 00:37:06,156
From Queensberry Avenue
in Northwest Baltimore,
837
00:37:06,180 --> 00:37:07,657
this is Carlos Quintana.
838
00:37:12,419 --> 00:37:15,031
Yeah, I know.
839
00:37:15,055 --> 00:37:17,600
I really appreciate
that you did that for her.
840
00:37:34,575 --> 00:37:35,974
Get away from her.
841
00:37:39,146 --> 00:37:40,623
Bravo team, give me two...
842
00:37:40,647 --> 00:37:44,127
Karina, baby, it's me.
843
00:37:44,151 --> 00:37:45,955
Don't go with him.
844
00:37:47,207 --> 00:37:48,687
Put the gun down, Denise.
845
00:37:50,858 --> 00:37:52,569
Don't come near me.
846
00:37:52,593 --> 00:37:54,938
Baby, they won't shoot if we're together.
847
00:37:54,962 --> 00:37:56,439
Please just... Just come over.
848
00:37:56,463 --> 00:37:59,142
It's over, Denise. Put the gun down now.
849
00:37:59,166 --> 00:38:00,677
Please just do what he says, Dee.
850
00:38:00,701 --> 00:38:02,512
Listen to me, baby.
851
00:38:02,536 --> 00:38:04,114
This man who says he's your father?
852
00:38:04,138 --> 00:38:06,850
He's the reason
they took you away from me.
853
00:38:06,874 --> 00:38:08,451
Tell her, Damon.
854
00:38:08,475 --> 00:38:11,221
You... you left her alone
to go buy drugs.
855
00:38:11,245 --> 00:38:14,324
I tried to get you back.
I tried to find you.
856
00:38:14,348 --> 00:38:15,792
Now please just come.
857
00:38:15,816 --> 00:38:18,795
Come over here
so I can... I can give you a hug.
858
00:38:18,819 --> 00:38:20,685
I want to hold you.
859
00:38:22,189 --> 00:38:24,934
Don't look at her.
She's not your real mother.
860
00:38:24,958 --> 00:38:26,636
Look at me, Denise.
861
00:38:27,414 --> 00:38:28,671
Look at me.
862
00:38:28,695 --> 00:38:30,306
Don't let your daughter
see you like this...
863
00:38:30,330 --> 00:38:32,409
Don't tell me
how to treat my own daughter.
864
00:38:32,433 --> 00:38:34,144
You don't want to die in front of her.
865
00:38:34,168 --> 00:38:36,279
We talked before. You got a good heart.
866
00:38:36,303 --> 00:38:38,570
I know that. Just like your pastor said.
867
00:38:40,635 --> 00:38:42,178
Now put the gun down.
868
00:38:42,776 --> 00:38:44,389
For Karina.
869
00:38:44,812 --> 00:38:48,691
Mama? Just do like they say.
870
00:38:49,114 --> 00:38:50,447
Please.
871
00:38:59,693 --> 00:39:02,240
Where's your scar, baby?
872
00:39:04,051 --> 00:39:07,252
On your arm from when you fell
off of the sliding board.
873
00:39:08,969 --> 00:39:09,979
Huh?
874
00:39:10,536 --> 00:39:12,236
Where is it?
875
00:39:13,707 --> 00:39:16,119
I don't know who you are,
but you are not my daughter.
876
00:39:16,143 --> 00:39:18,321
- No, no, it's me...
- Shut up!
877
00:39:18,345 --> 00:39:19,689
Denise, we're looking for Karina.
878
00:39:19,713 --> 00:39:21,124
We haven't found her yet, but we will.
879
00:39:21,148 --> 00:39:23,226
- Stop lying...
- I'll make sure they find her.
880
00:39:23,250 --> 00:39:25,161
I'ma do something about Kendall too.
881
00:39:25,185 --> 00:39:26,963
You got a raw deal, Denise.
882
00:39:26,987 --> 00:39:28,865
Your children got a raw deal.
883
00:39:28,889 --> 00:39:30,956
Don't make it worse for them.
884
00:39:32,559 --> 00:39:34,737
Kendall and Karina, they're far away.
885
00:39:34,761 --> 00:39:36,673
That's true.
886
00:39:36,697 --> 00:39:38,274
But they'll need you.
887
00:39:38,735 --> 00:39:40,332
They'll need their mother.
888
00:40:09,563 --> 00:40:11,274
Push in now.
889
00:40:11,298 --> 00:40:12,575
I'm gonna need you to stay back.
890
00:40:12,599 --> 00:40:14,043
Weapon, weapon.
891
00:40:14,067 --> 00:40:15,934
Let's go. G Team move in.
892
00:40:17,271 --> 00:40:19,516
- We've got her contained.
- Clear.
893
00:40:23,710 --> 00:40:25,177
It's clean.
894
00:40:28,782 --> 00:40:30,093
You did good.
895
00:40:30,117 --> 00:40:31,955
Thank you.
896
00:40:33,206 --> 00:40:34,597
I meant what I said.
897
00:40:34,621 --> 00:40:36,199
I know.
898
00:40:36,223 --> 00:40:37,589
You'll get it done.
899
00:40:41,962 --> 00:40:43,940
Good job, you two.
900
00:40:43,964 --> 00:40:45,942
If you ever get
to thinking about the FBI,
901
00:40:45,966 --> 00:40:47,610
you give us a call.
902
00:40:47,634 --> 00:40:49,646
We could use somebody with your skills.
903
00:40:49,670 --> 00:40:51,182
Hey, Jess.
904
00:40:52,642 --> 00:40:54,250
I meant what I said.
905
00:40:54,274 --> 00:40:56,007
We're going to find that girl.
906
00:41:02,983 --> 00:41:04,294
What did this tool do?
907
00:41:04,318 --> 00:41:06,262
It's for gapping the spark plug.
908
00:41:06,286 --> 00:41:08,865
The gasoline won't fire
and the engine won't start
909
00:41:08,889 --> 00:41:12,502
unless that tiny little gap
is just right.
910
00:41:12,526 --> 00:41:13,937
Cool.
911
00:41:13,961 --> 00:41:16,339
Auntie Louise called me yesterday.
912
00:41:16,363 --> 00:41:17,840
Lulu? Really?
913
00:41:17,864 --> 00:41:20,143
Wow. How about that?
914
00:41:20,167 --> 00:41:22,812
She said that she'd pick me
up after school tomorrow
915
00:41:22,836 --> 00:41:24,347
and take me for coffee.
916
00:41:24,371 --> 00:41:26,316
That sounds very grown up.
917
00:41:26,340 --> 00:41:28,818
And ice cream too.
918
00:41:28,842 --> 00:41:30,587
And I told Mrs. Wilkie
919
00:41:30,611 --> 00:41:33,590
that I'd apologize to Jaden
for pushing him.
920
00:41:33,614 --> 00:41:35,959
Well, that sounds like
the right thing to do.
921
00:41:35,983 --> 00:41:37,360
How do you feel about it?
922
00:41:37,384 --> 00:41:39,529
Okay.
923
00:41:42,556 --> 00:41:44,189
Hey, Tali.
924
00:41:50,364 --> 00:41:53,494
I know it's been really,
really hard without your mom.
925
00:41:53,900 --> 00:41:57,290
But I want you to know that...
926
00:41:57,999 --> 00:42:00,001
If you ever need me,
927
00:42:00,877 --> 00:42:03,019
I'll stop whatever it is I'm doing,
928
00:42:03,043 --> 00:42:05,048
and I'll come find you.
929
00:42:06,213 --> 00:42:08,009
You promise?
930
00:42:08,947 --> 00:42:10,947
I promise.
66974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.