Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:03,378
Dynasty...
Mr. Carrington, on the charge
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,963
of murder, how do you plead?
Not guilty, Your Honor.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,506
Your request for bail is denied.
4
00:00:06,548 --> 00:00:08,842
I'm remanding you
back into custody.
5
00:00:08,883 --> 00:00:10,427
STEVEN: Melissa.
You're not the father,
Steven.
6
00:00:10,468 --> 00:00:12,137
My gyno is.
Police will find evidence
7
00:00:12,178 --> 00:00:12,887
that Adam was involved
8
00:00:12,929 --> 00:00:15,432
in my disappearance.
Jeff won't be
9
00:00:15,473 --> 00:00:16,182
a problem anymore.
10
00:00:16,182 --> 00:00:17,934
DAPHNE:
Your building
will be designated
11
00:00:17,976 --> 00:00:20,061
a historical landmark.
12
00:00:20,103 --> 00:00:21,771
GENIE:
My great-grandfather Bernard
13
00:00:21,813 --> 00:00:23,773
was an advocate
for gay conversion therapy.
14
00:00:23,815 --> 00:00:25,942
SAM:
Our only option is
to cancel Media Day.
15
00:00:25,984 --> 00:00:26,484
You do not want
to mess with
16
00:00:26,526 --> 00:00:29,529
the president of
the Historical Alliance.
17
00:00:29,571 --> 00:00:31,656
FALLON:
I have made many bad choices
in my life,
18
00:00:31,698 --> 00:00:33,450
but I am ready to atone.
19
00:00:33,491 --> 00:00:36,661
I'm sentencing you to 100 hours
of community service.
20
00:00:36,703 --> 00:00:38,455
I was supposed to be
there for Blake.
They made me acting
21
00:00:38,496 --> 00:00:39,789
CEO of the winery.
22
00:00:39,831 --> 00:00:41,458
Considering you're
not a Carrington.
23
00:00:41,499 --> 00:00:44,878
Blake Carrington,
will you marry me?
24
00:00:44,919 --> 00:00:48,214
♪ Want you to feel my cry,
ooh-ow ♪
25
00:00:48,256 --> 00:00:52,469
♪ Want you to feel
my cry, ooh-ow ♪
26
00:00:52,510 --> 00:00:54,429
♪ Want you to feel it. ♪
27
00:00:56,056 --> 00:01:00,060
Mrs. Carrington.
28
00:01:00,101 --> 00:01:01,686
Mm, has a nice ring to it.
29
00:01:01,728 --> 00:01:03,855
Actually, it makes me think
of Alexis.
30
00:01:03,897 --> 00:01:05,982
I may have to stick
with Cristal.
31
00:01:06,024 --> 00:01:08,610
But, speaking of rings,
you need a welder's mask
32
00:01:08,651 --> 00:01:10,487
to look at that thing.
Thank you.
33
00:01:10,528 --> 00:01:12,822
Feels a little strange wearing
it while Blake's still in jail.
Honey,
34
00:01:12,864 --> 00:01:14,699
you don't buy ten karats
to keep it in the box.
35
00:01:14,741 --> 00:01:16,326
Blake would want you
to wear it, trust me.
36
00:01:16,367 --> 00:01:18,703
In fact, we should celebrate
this good news.
37
00:01:18,745 --> 00:01:20,705
It would feel even
stranger to have a party
38
00:01:20,747 --> 00:01:21,831
while he's in jail.
39
00:01:21,873 --> 00:01:23,750
Totally agree.
But it wouldn't be
40
00:01:23,792 --> 00:01:24,501
strange for me
to host
41
00:01:24,501 --> 00:01:28,004
a small, intimate Halloween hang
tomorrow night, would it?
42
00:01:28,046 --> 00:01:29,714
How small and intimate?
43
00:01:29,756 --> 00:01:32,175
Oh, 300 of my nearest
and dearest.
Yeah.
44
00:01:32,217 --> 00:01:33,718
Count me out. I'm
definitely not partying
45
00:01:33,760 --> 00:01:35,845
while Blake is in jail.
Really? Seems like
46
00:01:35,887 --> 00:01:36,513
the perfect time to me.
47
00:01:36,513 --> 00:01:40,266
Oh. Don't go all wicked
stepmother on me now.
48
00:01:40,308 --> 00:01:40,934
Fallon, do you want
to help me plan?
49
00:01:40,934 --> 00:01:43,103
'Cause I have a lot of things
to do at the hotel.
50
00:01:43,144 --> 00:01:44,479
No. Not interested.
51
00:01:44,521 --> 00:01:45,730
I find it's best
to let the gays
52
00:01:45,772 --> 00:01:46,564
handle this holiday
on their own.
53
00:01:46,564 --> 00:01:49,734
The only thing I'll be prepping
for are my days of atonement.
54
00:01:49,776 --> 00:01:51,694
What, you're fasting?
No, not the Jewish kind.
55
00:01:51,736 --> 00:01:54,656
I'm going to visit Annie Tate
later to apologize again.
56
00:01:54,697 --> 00:01:56,282
Hopefully we won't need
paramedics this time.
57
00:01:56,324 --> 00:01:58,785
And then there's the whole
Culhane situation to deal with.
58
00:01:58,827 --> 00:01:59,911
But first
59
00:01:59,953 --> 00:02:02,163
I have to go start
community service.
60
00:02:04,249 --> 00:02:07,252
What?
Are you really gonna do that?
I thought it was just symbolic.
61
00:02:07,293 --> 00:02:08,753
Don't you have lawyers
to get you out of that?
62
00:02:08,795 --> 00:02:10,713
I don't want to get out of it.
I want to do it.
63
00:02:10,755 --> 00:02:13,550
That's why I confessed.
To pay my debts to society.
64
00:02:13,591 --> 00:02:15,301
Not to have some lawyer
get rid of it for me.
65
00:02:15,343 --> 00:02:16,553
Are you sure you're cut out
66
00:02:16,594 --> 00:02:17,554
for that kind of work?
67
00:02:17,595 --> 00:02:18,721
I'm going to the rec center.
68
00:02:18,763 --> 00:02:20,431
At worst, I'll be teaching
some kids
69
00:02:20,473 --> 00:02:21,558
how to swing a tennis racket.
70
00:02:21,599 --> 00:02:22,559
ADAM:
Ugh-- I guess it's the kids
71
00:02:22,600 --> 00:02:23,893
we should be worried about.
72
00:02:23,935 --> 00:02:25,520
Or I could grab my racket
right now
73
00:02:25,562 --> 00:02:27,564
and show you my forehand,
up close.
74
00:02:27,605 --> 00:02:29,732
Ooh, such a temper.
75
00:02:29,774 --> 00:02:32,861
I see now why Laura Van Kirk
needed a restraining order.
76
00:02:32,902 --> 00:02:34,362
What?
Not surprised.
77
00:02:34,404 --> 00:02:37,240
Is that supposed to be a secret?
Oops. My bad.
78
00:02:37,282 --> 00:02:39,742
You know, I also heard
that Laura had to put a bed
79
00:02:39,784 --> 00:02:42,704
in the hospital room,
which means you're not even able
80
00:02:42,745 --> 00:02:44,247
to see Liam.
Tough break.
81
00:02:44,289 --> 00:02:44,956
Well, don't worry, okay?
82
00:02:44,956 --> 00:02:47,208
'Cause it's temporary.
And Liam will be discharged
83
00:02:47,250 --> 00:02:49,836
from the hospital soon,
and I will be at his doorstep
84
00:02:49,878 --> 00:02:50,962
the moment he gets home.
85
00:02:51,004 --> 00:02:52,505
I'm gonna go.
86
00:02:52,547 --> 00:02:54,966
Enjoy your meal.
Or choke on it.
87
00:02:55,008 --> 00:02:56,926
And on that note,
88
00:02:56,968 --> 00:02:59,262
I'm already late for
a meeting at the hotel.
89
00:02:59,304 --> 00:03:00,388
Ciao-ciao.
90
00:03:05,810 --> 00:03:06,936
Cristal.
91
00:03:08,646 --> 00:03:10,315
I see you're having entitlement
for breakfast.
92
00:03:10,356 --> 00:03:12,942
Didn't take you long
to get comfortable
93
00:03:12,984 --> 00:03:14,152
in my father's chair.
94
00:03:14,194 --> 00:03:15,612
Don't be jealous.
95
00:03:15,653 --> 00:03:18,781
I'm sure we can find you
a high chair somewhere.
96
00:03:20,241 --> 00:03:22,577
(snoring)
97
00:03:31,211 --> 00:03:34,130
(grunting)
98
00:03:37,508 --> 00:03:40,303
(gasping)
99
00:03:40,345 --> 00:03:41,888
Your snoring kept
me up all night.
100
00:03:41,930 --> 00:03:46,017
Again. Next time you
won't come up for air.
101
00:03:46,059 --> 00:03:47,852
(knocking on door)
Carrington.
102
00:03:47,894 --> 00:03:49,437
You got a visitor.
103
00:03:49,479 --> 00:03:51,481
(lock buzzes, latch clicks)
104
00:03:51,522 --> 00:03:53,733
DOMINIQUE: I want power
of attorney over Jeff's accounts
105
00:03:53,775 --> 00:03:55,151
so I can access his money.
106
00:03:55,193 --> 00:03:56,152
That won't be easy.
107
00:03:56,194 --> 00:03:58,029
I know.
That's why I called you.
108
00:03:58,071 --> 00:04:00,156
There's not a lot I can do
without a signature.
109
00:04:00,198 --> 00:04:02,825
You're a lawyer. Draft something
that will fly in court.
110
00:04:02,867 --> 00:04:04,452
If a signature is
our biggest problem,
111
00:04:04,494 --> 00:04:05,787
we have nothing to worry about.
112
00:04:05,828 --> 00:04:07,497
You know this is going
to cost you, right?
113
00:04:07,538 --> 00:04:11,042
get paid.
114
00:04:11,084 --> 00:04:12,794
(lock buzzes)
115
00:04:13,795 --> 00:04:16,214
(groans)
116
00:04:16,256 --> 00:04:17,840
Why is there no glass?
117
00:04:17,882 --> 00:04:19,801
I always wanted to use
one of those phones, you know?
118
00:04:19,842 --> 00:04:21,177
And then put my hand up
on the window,
119
00:04:21,219 --> 00:04:22,512
like we were
in a Lifetime movie.
120
00:04:22,553 --> 00:04:24,055
You know,
the father who abandons
121
00:04:24,097 --> 00:04:26,182
his daughter,
then gets arrested for murder?
122
00:04:26,224 --> 00:04:27,892
What do you want, Fallon?
I need a favor.
123
00:04:27,934 --> 00:04:30,395
Do I look like I'm handing out
favors right now?
124
00:04:30,436 --> 00:04:32,230
Well, you owe me.
I saved your ass.
125
00:04:32,272 --> 00:04:34,607
When I went to the police
and I told the truth
126
00:04:34,649 --> 00:04:37,360
about Trixie, I told them
that Mack dumped her body
127
00:04:37,402 --> 00:04:37,986
in the lake and not you?
128
00:04:38,027 --> 00:04:41,781
Oh, thank you.
Y-You deserve a billion dollars.
129
00:04:41,823 --> 00:04:43,074
Oh, wait, I already
gave you that.
130
00:04:43,116 --> 00:04:45,034
I want Adam out of the house.
Now.
131
00:04:45,076 --> 00:04:45,827
Fallon, I don't have time.
Seems like you've got
132
00:04:45,868 --> 00:04:48,538
time, unless
there's an escape meeting
133
00:04:48,579 --> 00:04:51,708
you're late to.
He is messing with my life.
134
00:04:51,749 --> 00:04:53,543
I admit that Adam
has made mistakes.
135
00:04:53,584 --> 00:04:54,877
But he's helping me now.
136
00:04:54,919 --> 00:04:56,379
As acting CEO of the winery.
137
00:04:56,421 --> 00:04:57,839
Because in case you haven't
noticed, I'm in jail!
138
00:04:57,880 --> 00:05:00,000
Hey, take it easy, Shawshank.
139
00:05:00,000 --> 00:05:00,216
Hey, take it easy, Shawshank.
140
00:05:00,258 --> 00:05:02,552
Listen, we all have to pay
for our sins, okay?
141
00:05:02,593 --> 00:05:04,512
For instance, I start
community service today,
142
00:05:04,554 --> 00:05:05,930
which is basically
the same thing
143
00:05:05,972 --> 00:05:07,890
without the communal showers.
Really?
144
00:05:07,932 --> 00:05:09,475
Because I know you're just
gonna pay your supervisor
145
00:05:09,517 --> 00:05:11,728
to say you did your hours;
I know how you operate.
146
00:05:11,769 --> 00:05:13,730
Why does everybody think
that I can't do this?
147
00:05:13,771 --> 00:05:16,482
I turned myself in because
I want to atone.
148
00:05:16,524 --> 00:05:18,651
And that's exactly
what I'm gonna do.
149
00:05:18,693 --> 00:05:20,862
You'll see. You'll all see.
150
00:05:20,903 --> 00:05:24,115
I am gonna deal with Adam
on my own. Thanks for nothing!
151
00:05:24,157 --> 00:05:26,534
(bangs on table)
(lock buzzes)
152
00:05:26,576 --> 00:05:28,286
ANDERS:
Sam, have you seen
153
00:05:28,328 --> 00:05:30,621
this invoice
from our contractor?
154
00:05:30,663 --> 00:05:34,250
Sounds like your department.
It is.
155
00:05:34,292 --> 00:05:37,670
And now, thanks in no small part
to items like the Zellige tile
156
00:05:37,712 --> 00:05:39,756
that you shipped all the way
from Morocco,
157
00:05:39,797 --> 00:05:41,007
we're way over budget.
158
00:05:41,049 --> 00:05:42,925
Can you really put a price
on beauty?
159
00:05:42,967 --> 00:05:44,594
Yes, you can, actually.
It's right there.
160
00:05:44,635 --> 00:05:46,846
We can't keep spending
like this.
161
00:05:46,888 --> 00:05:48,514
You're gonna have to scale back
the renovations.
162
00:05:48,556 --> 00:05:51,267
Anders, I don't have time
for budget issues right now.
163
00:05:51,309 --> 00:05:53,936
The president of the Historical
Alliance is due any minute now,
164
00:05:53,978 --> 00:05:55,897
and I need to get
my charm game on
165
00:05:55,938 --> 00:05:58,441
if I'm going to convince her
to revoke landmark status
166
00:05:58,483 --> 00:06:01,277
and cancel the media event
for the homophobe.
MELISSA: Sam?
167
00:06:02,945 --> 00:06:05,782
So our paths
cross yet again.
168
00:06:05,823 --> 00:06:07,283
Isn't this a hoot?
169
00:06:08,910 --> 00:06:10,578
Well, now you can call me
Madam President.
170
00:06:11,954 --> 00:06:13,498
(tile shattering)
171
00:06:18,336 --> 00:06:20,338
Excuse me? Hi.
172
00:06:20,380 --> 00:06:22,173
Is this the community service
check-in?
173
00:06:22,215 --> 00:06:23,966
I'm sorry I'm late.
I didn't realize
174
00:06:24,008 --> 00:06:25,968
there would be no valet,
and I had to park so far away,
175
00:06:26,010 --> 00:06:28,971
which is annoying, because
I left my racket in the car.
176
00:06:29,013 --> 00:06:30,473
The name's Frank.
And you are...?
177
00:06:30,515 --> 00:06:32,725
Oh, Fallon Carrington.
Reporting for duty.
178
00:06:32,767 --> 00:06:34,852
Got it. Follow me.
179
00:06:36,854 --> 00:06:37,980
Uh, Frank?
180
00:06:38,022 --> 00:06:39,607
Isn't the rec center
that way?
181
00:06:39,649 --> 00:06:41,109
Aren't those
underprivileged kids
182
00:06:41,150 --> 00:06:42,777
in need of some
physical fitness?
183
00:06:42,819 --> 00:06:43,403
Must've been a change.
184
00:06:43,444 --> 00:06:45,947
They got you working out
in the community garden.
185
00:06:45,988 --> 00:06:47,532
Okay. Yeah.
Not a problem.
186
00:06:47,573 --> 00:06:48,991
I would have upped
my SPF, but...
187
00:06:49,033 --> 00:06:50,827
Look, you need to complete
a certain number of hours
188
00:06:50,868 --> 00:06:52,120
per week to fulfill
your service.
189
00:06:52,161 --> 00:06:54,330
Non-completion can
result in jail time.
190
00:06:54,372 --> 00:06:57,834
Now, you have two days
to fix this area up
191
00:06:57,875 --> 00:06:59,836
before I sign the weekly
hours for your judge.
192
00:06:59,877 --> 00:07:00,503
Okay.
193
00:07:00,545 --> 00:07:05,216
Yeah. I can trim a few roses
and plant a few daisies.
194
00:07:05,258 --> 00:07:08,094
(clears throat)
195
00:07:08,136 --> 00:07:11,347
Oh, my God,
what is that?
196
00:07:11,389 --> 00:07:12,390
This is your home
197
00:07:12,432 --> 00:07:13,683
for the next two days.
198
00:07:13,724 --> 00:07:16,227
Oh, no, no. Orange
isn't really my palate.
199
00:07:16,269 --> 00:07:19,564
Well, we all have our crosses
to bear, don't we?
200
00:07:20,648 --> 00:07:21,691
This is bull...
201
00:07:21,732 --> 00:07:23,776
♪ ♪
202
00:07:29,031 --> 00:07:30,324
Well, I'm sorry to hear that
you and Steven split up,
203
00:07:30,366 --> 00:07:31,409
but don't worry--
I put on a few pounds
204
00:07:31,451 --> 00:07:32,869
after my divorce as well.
205
00:07:32,910 --> 00:07:35,037
(chuckles)
206
00:07:35,079 --> 00:07:38,583
Well, thankfully my settlement
provided some comfort.
207
00:07:38,624 --> 00:07:39,292
I hear you had to move out
of Buckhead?
208
00:07:39,333 --> 00:07:42,253
Well, what's important is,
I came out the other side
209
00:07:42,295 --> 00:07:43,504
better than ever.
Yes.
210
00:07:43,546 --> 00:07:45,214
President of
the Historical Alliance.
211
00:07:45,256 --> 00:07:47,216
Do you get Secret Service
with that?
212
00:07:47,258 --> 00:07:49,886
Perhaps we could e-mail each
other the insults later.
213
00:07:49,927 --> 00:07:53,139
And that way I could multitask
and continue the wonderful work
214
00:07:53,181 --> 00:07:54,348
that the A.H.A. does.
215
00:07:54,390 --> 00:07:55,057
It's not all
so wonderful.
216
00:07:55,099 --> 00:07:58,644
This hotel, the one you want
to give landmark status to,
217
00:07:58,686 --> 00:07:59,729
do you know who designed
and built it?
218
00:07:59,770 --> 00:08:01,564
Yes, of course.
Bernard McCarty.
219
00:08:01,606 --> 00:08:03,191
He did a lot of wonderful
things for this city.
220
00:08:03,232 --> 00:08:05,902
He also opened several
gay conversion camps.
221
00:08:05,943 --> 00:08:07,236
It's not exactly
someone I want
222
00:08:07,278 --> 00:08:09,405
to celebrate or honor
in my hotel.
223
00:08:09,447 --> 00:08:12,074
Well, I certainly don't agree
with his personal beliefs.
224
00:08:12,116 --> 00:08:14,577
But I have a job to do, and
that job entails recognizing
225
00:08:14,619 --> 00:08:16,913
the historical significance
of this hotel.
226
00:08:16,954 --> 00:08:18,789
Significant because
of a bigot.
227
00:08:18,831 --> 00:08:21,000
You have to cancel.
Cancel?
228
00:08:21,042 --> 00:08:21,667
Don't be ridiculous.
229
00:08:21,709 --> 00:08:24,295
Dozens of media outlets
are covering the event.
230
00:08:24,337 --> 00:08:26,255
Distinguished guests
have been invited.
231
00:08:26,297 --> 00:08:27,798
The mayor is
planning to attend.
232
00:08:27,840 --> 00:08:31,427
We simply cannot cancel.
233
00:08:31,469 --> 00:08:33,596
We could.
You just don't want to.
234
00:08:33,638 --> 00:08:38,267
(sighs) My crew is already
hanging the plaque.
235
00:08:38,309 --> 00:08:40,728
As much as I love gay
people, and Lord knows
236
00:08:40,770 --> 00:08:42,772
I have slept with
my share of them,
237
00:08:42,813 --> 00:08:48,152
This building is now a
designated historic landmark.
238
00:08:52,907 --> 00:08:56,285
Please don't be a dead squirrel.
Please don't be a dead squirrel.
239
00:08:56,327 --> 00:08:58,079
Ooh!
240
00:08:58,120 --> 00:09:00,706
Oh.
That's actually helpful.
241
00:09:00,748 --> 00:09:03,668
(up-tempo pop music playing)
242
00:09:03,709 --> 00:09:06,087
♪ Because the rules gotta go ♪
243
00:09:06,128 --> 00:09:07,296
♪ Are you ready to go? ♪
244
00:09:07,338 --> 00:09:09,090
♪ Oh, yeah ♪
245
00:09:09,131 --> 00:09:11,217
♪ Oh,
yeah ♪
246
00:09:11,259 --> 00:09:14,345
♪ And, no, I'm not gonna stop
till I've taken control ♪
247
00:09:14,387 --> 00:09:16,013
♪ Oh, yeah ♪
248
00:09:16,055 --> 00:09:17,807
♪ Oh,
yeah ♪
249
00:09:17,848 --> 00:09:20,226
♪ You know,
you're playin' with fire ♪
250
00:09:20,268 --> 00:09:20,977
♪ When you're playin' with me ♪
251
00:09:20,977 --> 00:09:24,522
♪ And I'll be jumpin' on fire
if you pour gasoline ♪
252
00:09:24,564 --> 00:09:27,984
♪ And now I'm done bein' good
because everyone knows ♪
253
00:09:28,025 --> 00:09:31,529
♪ That, that bad girls go
to heaven. ♪
254
00:09:31,571 --> 00:09:33,990
This is impressive.
(chuckles)
255
00:09:34,031 --> 00:09:36,200
You know, I didn't think
you'd last five minutes,
256
00:09:36,242 --> 00:09:37,618
let alone be half done.
257
00:09:37,660 --> 00:09:39,662
Yeah, well,
I really wanted to create...
258
00:09:39,704 --> 00:09:41,539
done?
This plot's
259
00:09:41,581 --> 00:09:43,874
looking great,
but you do know you're in charge
260
00:09:43,916 --> 00:09:45,251
of both plots, right?
261
00:09:46,252 --> 00:09:47,503
Yeah.
262
00:09:49,672 --> 00:09:51,674
I see the method
to your madness, Franklin.
263
00:09:51,716 --> 00:09:54,343
Don't show the worker bees
what's really in store
264
00:09:54,385 --> 00:09:57,638
so as not to break them
too fast. Yeah.
265
00:09:57,680 --> 00:09:59,974
But I'll tell you what--
I shall not break.
266
00:10:00,016 --> 00:10:02,685
In fact,
I will clean that garden,
267
00:10:02,727 --> 00:10:05,771
I will till that soil,
and as God is my witness,
268
00:10:05,813 --> 00:10:08,274
I will create
the best damn garden
269
00:10:08,316 --> 00:10:11,360
the great state of Georgia
has ever... seen.
270
00:10:11,402 --> 00:10:13,362
But not today.
I have a meeting.
271
00:10:13,404 --> 00:10:15,781
So much to atone for,
so little time.
272
00:10:17,575 --> 00:10:19,327
I got to get out of here
before someone
273
00:10:19,368 --> 00:10:20,369
actually tries to kill me.
274
00:10:20,411 --> 00:10:21,537
I have a plan.
275
00:10:21,579 --> 00:10:23,372
I did some digging
on your judge,
276
00:10:23,414 --> 00:10:25,750
and I think we have
a great case for bias.
277
00:10:25,791 --> 00:10:28,544
We'll get you a new bail hearing
with a more lenient judge.
278
00:10:28,586 --> 00:10:31,005
That could
take weeks.
279
00:10:31,047 --> 00:10:31,714
He has to get out
of here now.
280
00:10:31,714 --> 00:10:34,133
Cristal, I think it's best
you let me handle this.
281
00:10:34,175 --> 00:10:36,510
Because you've handled
everything so well up to now.
282
00:10:36,552 --> 00:10:38,929
If it wasn't for your bizarre
obsession with Fallon,
283
00:10:38,971 --> 00:10:39,930
Blake wouldn't be here
284
00:10:39,972 --> 00:10:40,473
in the first place.
285
00:10:40,514 --> 00:10:42,850
I was simply getting
a sentimental ring
286
00:10:42,892 --> 00:10:44,310
out of the lake
for my sister.
287
00:10:44,352 --> 00:10:45,561
Even Fallon understands.
288
00:10:45,603 --> 00:10:47,146
Really?
289
00:10:47,188 --> 00:10:48,856
Then why was she
here earlier,
290
00:10:48,898 --> 00:10:51,192
demanding that I throw you
out of the manor?
291
00:10:51,233 --> 00:10:53,235
Stop pretending that
your problems with her
292
00:10:53,277 --> 00:10:55,071
haven't led to more
problems for all of us.
293
00:10:55,112 --> 00:10:56,072
If you'd stayed out of the lake,
294
00:10:56,113 --> 00:10:58,908
I'd be in Vail, not... prison.
295
00:10:58,949 --> 00:11:01,118
Don't worry, Blake,
296
00:11:01,160 --> 00:11:04,580
I have a plan to keep you safe.
Trust me.
297
00:11:04,622 --> 00:11:05,289
FALLON:
Excuse me?
298
00:11:05,289 --> 00:11:08,084
Hi. I am looking for
the grief counseling meeting.
299
00:11:08,125 --> 00:11:09,085
Right in there.
300
00:11:09,126 --> 00:11:11,962
Fallon Carrington?
301
00:11:13,214 --> 00:11:14,757
Evan Tate.
Trixie's big brother.
302
00:11:14,799 --> 00:11:17,927
Evan? Wow. I'm sorry,
I barely recognized you.
303
00:11:17,968 --> 00:11:22,348
I mean, you look great,
it's just it's been a while.
304
00:11:22,390 --> 00:11:25,309
Yeah, I guess it has.
Uh, what are you doing here?
305
00:11:25,351 --> 00:11:27,103
Well, I know that your
mom comes to this group,
306
00:11:27,144 --> 00:11:28,729
and I just wanted to
see how she was doing.
307
00:11:28,771 --> 00:11:30,940
I mean, the last time I saw her,
she had a raging panic attack,
308
00:11:30,981 --> 00:11:33,609
which I might have caused, so...
No, she's better.
309
00:11:33,651 --> 00:11:36,779
Thanks. Still panics,
but that's mostly about
310
00:11:36,821 --> 00:11:38,114
me never finding a girlfriend.
311
00:11:38,155 --> 00:11:40,533
(chuckles)
312
00:11:40,574 --> 00:11:43,119
So, are you living
in Atlanta again?
313
00:11:43,160 --> 00:11:44,620
Moved back a few years ago.
314
00:11:44,662 --> 00:11:46,122
Still doing the corporate
lawyer thing.
315
00:11:46,163 --> 00:11:47,540
So how was the meeting?
316
00:11:47,581 --> 00:11:49,166
It was fine.
317
00:11:49,208 --> 00:11:51,127
You know, after they,
uh, found Trixie,
318
00:11:51,168 --> 00:11:54,296
well, some bad memories
came up for me.
319
00:11:54,338 --> 00:11:56,132
I get it, and, Evan,
I'm so sorry about...
320
00:11:56,173 --> 00:11:57,633
It's okay, Fallon,
you don't have to...
No, no, no, no.
321
00:11:57,675 --> 00:11:59,343
It's not okay, Evan.
322
00:11:59,385 --> 00:12:00,594
I really screwed up.
323
00:12:00,636 --> 00:12:03,139
You were probably
pretty scared that night.
324
00:12:03,180 --> 00:12:06,142
You were young.
It was an accident.
325
00:12:06,183 --> 00:12:09,812
And... hating you isn't gonna
bring my sister back.
326
00:12:09,854 --> 00:12:12,314
That's definitely
a different reaction
327
00:12:12,356 --> 00:12:13,357
than I got from your mother.
328
00:12:13,399 --> 00:12:16,110
(exhales sharply)
Yeah.
329
00:12:16,152 --> 00:12:19,113
I, uh, heard about
your community service.
Yes, I'm, uh,
330
00:12:19,155 --> 00:12:22,032
paying my penance in hopes
of putting this in the past.
331
00:12:22,074 --> 00:12:25,202
I see.
Well, good luck.
332
00:12:25,244 --> 00:12:28,706
I hope you get
the closure you need.
333
00:12:28,748 --> 00:12:31,083
It was nice to see you,
Fallon.
334
00:12:32,710 --> 00:12:34,211
You look great, too.
335
00:12:37,840 --> 00:12:40,593
Is this some sort
of Halloween prank?
336
00:12:40,634 --> 00:12:42,428
Sam, what the hell happened
to my plaque?
337
00:12:42,470 --> 00:12:45,347
Oh, dear, that's unfortunate.
338
00:12:45,389 --> 00:12:46,599
Unfortunate?
339
00:12:46,640 --> 00:12:48,184
Do you mind telling me
what's going on?
340
00:12:48,225 --> 00:12:50,478
Well, it, um, looks
like a clumsy mistake
341
00:12:50,519 --> 00:12:51,520
from the painters.
342
00:12:51,562 --> 00:12:52,897
Good help is so hard to find.
343
00:12:52,938 --> 00:12:53,898
A clumsy mistake?
344
00:12:53,939 --> 00:12:56,317
Who are you kidding with this?
345
00:12:56,358 --> 00:12:58,694
I don't have time to get
a new plaque by tomorrow.
346
00:12:58,736 --> 00:13:01,530
I guess this means you'll
have to cancel, huh? Shame.
347
00:13:01,572 --> 00:13:02,990
This isn't gonna stop me.
348
00:13:03,032 --> 00:13:03,783
I'll find a way
to reschedule.
349
00:13:03,824 --> 00:13:06,744
And I'll find a way to destroy
every plaque you try putting up.
350
00:13:06,786 --> 00:13:08,954
Don't mess with me, Sam.
351
00:13:08,996 --> 00:13:10,706
I don't stop until
I get what I want.
352
00:13:10,748 --> 00:13:12,082
Just ask your ex-husband.
353
00:13:12,124 --> 00:13:14,710
Get the hell out
of my hotel.
354
00:13:18,756 --> 00:13:19,256
(door closes)
355
00:13:19,298 --> 00:13:23,052
MONICA:
You are not gonna believe this.
356
00:13:23,093 --> 00:13:25,679
What's wrong?
What happened?
357
00:13:25,721 --> 00:13:26,680
I just had a chat
with Cousin Bobbi
358
00:13:26,722 --> 00:13:27,306
down at the police station.
359
00:13:27,348 --> 00:13:30,935
Oh, did she find
new information on Jeff's case?
360
00:13:30,976 --> 00:13:32,394
I got her to show me
the evidence report
361
00:13:32,436 --> 00:13:33,687
from Jeff's crime scene.
362
00:13:33,729 --> 00:13:35,439
On the DL, obviously.
363
00:13:35,481 --> 00:13:37,233
Adam's cuff link
isn't on the list.
364
00:13:37,274 --> 00:13:39,109
Are you sure?
I know how to read.
365
00:13:39,151 --> 00:13:41,278
Without that cuff link,
there's nothing connecting Adam
366
00:13:41,320 --> 00:13:42,738
to Jeff's disappearance.
367
00:13:42,780 --> 00:13:44,114
The whole plan blows up.
368
00:13:44,156 --> 00:13:45,908
Well, maybe they just
overlooked something.
369
00:13:45,950 --> 00:13:47,284
We can't just give up.
370
00:13:47,326 --> 00:13:48,869
I'm not giving up.
371
00:13:48,911 --> 00:13:51,664
I'm gonna find out
who took that evidence.
372
00:14:00,548 --> 00:14:02,049
It's me. Are we good to go?
373
00:14:02,091 --> 00:14:02,758
NAOMI:
Not exactly.
374
00:14:02,800 --> 00:14:05,761
Do you know anything about Jeff
moving all of his assets
375
00:14:05,803 --> 00:14:06,762
into a trust account?
376
00:14:06,804 --> 00:14:07,930
No, and I don't care.
377
00:14:07,972 --> 00:14:09,265
Just tell me
the paperwork is done.
378
00:14:09,306 --> 00:14:09,849
It's not.
379
00:14:09,849 --> 00:14:12,434
I need the name and tax ID
of the trust
380
00:14:12,476 --> 00:14:13,769
to create the power of attorney.
381
00:14:13,811 --> 00:14:14,436
Can you get a copy of it?
382
00:14:14,436 --> 00:14:17,565
I don't know where
Jeff kept things like that.
383
00:14:17,606 --> 00:14:18,732
Well, you better figure it out,
384
00:14:18,774 --> 00:14:19,942
because without
that information,
385
00:14:19,984 --> 00:14:20,943
there's no POA,
386
00:14:20,985 --> 00:14:23,404
there's no money.
387
00:14:25,239 --> 00:14:26,699
(clatters)
388
00:14:31,787 --> 00:14:33,581
Heard about your visit
with Father.
389
00:14:33,622 --> 00:14:36,125
(chuckles)
Don't be jealous.
390
00:14:36,166 --> 00:14:37,626
It wasn't conjugal.
391
00:14:37,668 --> 00:14:39,962
So, why would you ask him
to throw me out of the manor?
392
00:14:40,004 --> 00:14:40,546
Because I hate you.
393
00:14:40,588 --> 00:14:42,840
And thank you for
coming to my TED Talk.
394
00:14:42,882 --> 00:14:44,633
Goodbye.
You really need
to stop blaming me
395
00:14:44,675 --> 00:14:45,426
for everything
that goes wrong in your life.
396
00:14:45,426 --> 00:14:49,471
Oh, no, no, no. I am taking
responsibility for my actions
397
00:14:49,513 --> 00:14:51,891
and only blaming you for
things I know you did.
398
00:14:51,932 --> 00:14:53,517
You know nothing
because you have no proof.
399
00:14:53,559 --> 00:14:56,604
Oh, yeah. That sounds
like an innocent person.
400
00:14:56,645 --> 00:14:59,273
You will regret trying
to separate me from Blake.
401
00:14:59,315 --> 00:15:00,000
He named me
402
00:15:00,000 --> 00:15:00,649
He named me
403
00:15:00,691 --> 00:15:02,693
CEO of the winery.
Oh, yes.
404
00:15:02,735 --> 00:15:03,986
I heard about that.
405
00:15:04,028 --> 00:15:05,571
Good luck with that bathwater.
406
00:15:05,613 --> 00:15:07,740
Why do you think we
drink so much champagne
407
00:15:07,781 --> 00:15:09,241
around here?
408
00:15:09,283 --> 00:15:10,659
The vineyard's
the most important asset
409
00:15:10,701 --> 00:15:12,036
that Father has left.
410
00:15:12,077 --> 00:15:13,412
So while I'm working
411
00:15:13,454 --> 00:15:15,289
to secure Father's future,
412
00:15:15,331 --> 00:15:16,916
might not be best
for you to come after me.
413
00:15:16,957 --> 00:15:18,626
Or I'll come
right back after you.
414
00:15:18,667 --> 00:15:20,836
(chuckles softly)
415
00:15:20,878 --> 00:15:23,547
You want to come after me?
416
00:15:23,589 --> 00:15:26,759
Bring it on.
417
00:15:29,303 --> 00:15:30,554
SAM:
Why is it so quiet?
418
00:15:30,596 --> 00:15:32,181
Where's the crew?
419
00:15:32,222 --> 00:15:33,682
We can't fall behind.
420
00:15:33,724 --> 00:15:36,101
They just stopped work. Some
sort of a permit problem.
421
00:15:36,143 --> 00:15:37,478
I'm on hold with the city.
422
00:15:37,519 --> 00:15:39,271
Yes. Yes, I'm still here.
What...
423
00:15:39,313 --> 00:15:40,522
What kind of permit issue?
424
00:15:40,564 --> 00:15:42,608
The kind where they've
all been revoked.
425
00:15:42,650 --> 00:15:45,110
I do have sway in
certain circles.
426
00:15:45,152 --> 00:15:46,779
No permits means no working
427
00:15:46,820 --> 00:15:49,323
and, therefore,
no clumsy mistakes.
428
00:15:49,365 --> 00:15:51,283
This is unacceptable.
Well, accept it.
429
00:15:51,325 --> 00:15:52,952
I've had the mayor's schedule
rearranged,
430
00:15:52,993 --> 00:15:54,995
the press rebooked for tomorrow,
431
00:15:55,037 --> 00:15:56,705
and there's a new plaque
going up.
432
00:15:56,747 --> 00:15:58,999
Voilà. Problem solved.
433
00:15:59,041 --> 00:16:00,876
I always blamed
your horrible personality
434
00:16:00,918 --> 00:16:03,629
on the hormones
because you were pregnant,
435
00:16:03,671 --> 00:16:06,757
but now I realize
that's just who you are.
436
00:16:06,799 --> 00:16:08,926
Well, you better tone down the
bitchiness for the dedication.
437
00:16:08,968 --> 00:16:10,552
Why do you care so much
about this plaque?
438
00:16:10,594 --> 00:16:12,054
History is the backbone
of society.
439
00:16:12,096 --> 00:16:13,305
You can't hide the truth,
440
00:16:13,347 --> 00:16:15,683
no matter how painful it may be.
Please.
441
00:16:15,724 --> 00:16:17,851
You were literally going to let
your child be raised
442
00:16:17,893 --> 00:16:20,938
by a rich power gay
with a fancy last name,
443
00:16:20,980 --> 00:16:22,731
so don't talk to me
about truth.
444
00:16:22,773 --> 00:16:23,899
That was different.
445
00:16:23,941 --> 00:16:25,609
Oh, was it?
446
00:16:25,651 --> 00:16:28,487
Because your lies started
a downward spiral for Steven
447
00:16:28,529 --> 00:16:30,280
that led to our divorce
and left me
448
00:16:30,322 --> 00:16:32,199
with a void in my life
and no purpose,
449
00:16:32,241 --> 00:16:35,619
which is exactly why this hotel
is so important to me right now.
450
00:16:35,661 --> 00:16:37,871
Well, the A.H.A.
is important to me, too.
451
00:16:37,913 --> 00:16:39,248
And I'm not gonna let you
452
00:16:39,289 --> 00:16:41,208
or anyone else destroy it.
453
00:16:41,250 --> 00:16:43,085
When people figure out
who this guy really was,
454
00:16:43,127 --> 00:16:44,670
they might boycott.
455
00:16:44,712 --> 00:16:46,797
It could ruin my grand opening
456
00:16:46,839 --> 00:16:48,924
and hurt business for years,
Melissa.
457
00:16:48,966 --> 00:16:51,010
Well, it's not my
problem. If you
458
00:16:51,051 --> 00:16:52,928
so much as get a fingerprint
on that new plaque,
459
00:16:52,970 --> 00:16:56,015
I'll make sure that your permits
are never approved.
460
00:16:56,056 --> 00:16:58,183
This place will be
nothing but a graveyard
461
00:16:58,225 --> 00:16:59,727
for your money.
462
00:16:59,768 --> 00:17:02,980
Or Steven's money, I guess.
463
00:17:04,940 --> 00:17:06,316
(grunts)
464
00:17:06,358 --> 00:17:08,819
I thought I smelled
sulfur and brimstone.
465
00:17:08,861 --> 00:17:11,030
Is she behind the
permit situation?
466
00:17:11,071 --> 00:17:13,532
Yes.
467
00:17:13,574 --> 00:17:15,284
But if she can use
her power for evil,
468
00:17:15,325 --> 00:17:17,202
I can use my money for good.
469
00:17:17,244 --> 00:17:19,955
Tell the crew I'll pay them
double to work without permits.
470
00:17:19,997 --> 00:17:21,290
I'm afraid
that won't be possible.
471
00:17:21,331 --> 00:17:23,417
After further review
of our finances,
472
00:17:23,459 --> 00:17:25,961
our cash flow
is down to a trickle.
473
00:17:26,003 --> 00:17:27,629
I am not gonna have
my name associated
474
00:17:27,671 --> 00:17:32,051
with a dead, homophobic
architect/city planner, Anders.
475
00:17:32,092 --> 00:17:33,719
You may not have much
of a choice.
476
00:17:34,678 --> 00:17:36,597
You know what?
477
00:17:36,638 --> 00:17:39,183
I do, actually.
478
00:17:39,224 --> 00:17:41,351
I'm selling the hotel.
479
00:17:41,393 --> 00:17:44,146
Find me a buyer. I'm out.
480
00:17:46,565 --> 00:17:49,526
This shade works much better
with my complexion.
No wonder
481
00:17:49,568 --> 00:17:51,653
you're handling this
community service thing so well.
482
00:17:51,695 --> 00:17:53,655
Actually, it's harder
than I thought,
483
00:17:53,697 --> 00:17:55,407
but that's only because
I came unprepared.
484
00:17:55,449 --> 00:17:58,202
Today, I have a plan:
imported Dutch soil,
485
00:17:58,243 --> 00:18:00,496
a Buddhist monk
to bless the Zen garden,
486
00:18:00,537 --> 00:18:02,664
and a crop-maximizing plan
487
00:18:02,706 --> 00:18:05,793
designed by Atlanta's
top landscape architect.
488
00:18:05,834 --> 00:18:07,211
Bringing the one
percent to the 99%.
489
00:18:07,252 --> 00:18:08,921
Heroic.
If everything goes
490
00:18:08,962 --> 00:18:11,340
as planned, I should have
a version of my garden
491
00:18:11,381 --> 00:18:14,051
done by tonight
and dodge another court date.
492
00:18:14,093 --> 00:18:16,011
Ooh, don't say "court date."
493
00:18:16,053 --> 00:18:17,304
Even with Blake in jail,
494
00:18:17,346 --> 00:18:18,972
I'm a little nervous
coming back in this place.
495
00:18:19,014 --> 00:18:19,515
FALLON:
Oh, relax.
496
00:18:19,515 --> 00:18:21,975
You're not trespassing.
I called you.
497
00:18:22,017 --> 00:18:23,310
And here's why.
498
00:18:24,311 --> 00:18:25,771
Here you go.
499
00:18:25,813 --> 00:18:27,314
What's this?
500
00:18:27,356 --> 00:18:29,817
Well, it's an upgrade
to your portfolio.
501
00:18:29,858 --> 00:18:32,236
It's my shares of the Atlantix.
502
00:18:32,277 --> 00:18:35,197
I want you to know
how sorry I am
503
00:18:35,239 --> 00:18:36,990
for my part
in unwittingly
504
00:18:37,032 --> 00:18:38,367
helping Blake frame you.
505
00:18:38,408 --> 00:18:40,285
So you're now the majority owner
of the team.
506
00:18:40,327 --> 00:18:41,286
MICHAEL:
Wow.
507
00:18:41,328 --> 00:18:43,330
(chuckles):
Apology accepted.
508
00:18:43,372 --> 00:18:45,165
Jeff would have given
you his shares, too.
509
00:18:45,207 --> 00:18:46,875
He'd be happy you're in charge.
510
00:18:46,917 --> 00:18:48,877
Any update?
511
00:18:48,919 --> 00:18:51,171
I've been praying
for your family.
Nothing yet.
512
00:18:51,213 --> 00:18:52,464
But thanks.
513
00:18:52,506 --> 00:18:53,924
I'll keep on praying.
514
00:18:53,966 --> 00:18:55,050
And I'm sorry
515
00:18:55,092 --> 00:18:57,594
things got so bad between us.
516
00:18:57,636 --> 00:18:58,887
Fresh start?
517
00:18:58,929 --> 00:19:00,806
Fresh start.
518
00:19:00,848 --> 00:19:04,226
Uh, I guess
I got a team to run.
519
00:19:04,268 --> 00:19:06,145
I can't thank you enough
for this.
520
00:19:06,186 --> 00:19:07,479
It's all a part
of my atonement tour.
521
00:19:07,521 --> 00:19:09,148
(lock buzzes)
522
00:19:09,189 --> 00:19:11,900
What's this all about?
Where are you taking me?
523
00:19:15,362 --> 00:19:16,738
Cristal. What are you...?
524
00:19:16,780 --> 00:19:17,823
Shh.
525
00:19:23,662 --> 00:19:25,080
I reached out to your friend.
526
00:19:25,122 --> 00:19:26,456
Warden Aldrich?
527
00:19:26,498 --> 00:19:29,793
Convinced him to grant
us a little alone time.
528
00:19:29,835 --> 00:19:30,794
(sighs)
In a place
529
00:19:30,836 --> 00:19:32,254
with no guards
530
00:19:32,296 --> 00:19:33,881
and no cameras.
531
00:19:42,556 --> 00:19:44,433
This should help you make
it through the night.
532
00:19:44,474 --> 00:19:46,435
(exhales)
Oh, you're a genius.
533
00:19:46,476 --> 00:19:48,395
Money still pays
for some things.
534
00:19:48,437 --> 00:19:51,190
You can put that away later.
535
00:19:51,231 --> 00:19:53,525
Unless you were planning
to keep those pants on.
536
00:19:58,447 --> 00:20:00,000
Here you go.
Appreciate it.
537
00:20:00,000 --> 00:20:00,199
Here you go.
Appreciate it.
538
00:20:01,158 --> 00:20:03,035
What the...?
539
00:20:03,076 --> 00:20:04,745
Frank! Frank.
540
00:20:04,786 --> 00:20:06,371
What the hell happened here?
541
00:20:06,413 --> 00:20:08,665
You tell me, Little
Miss Fancy Plants.
542
00:20:08,707 --> 00:20:10,209
No, n-n-no.
When I left last night,
543
00:20:10,250 --> 00:20:12,336
my vertical garden
was actually vertical,
544
00:20:12,377 --> 00:20:14,922
not some mangled heap
of soggy trash.
545
00:20:14,963 --> 00:20:16,882
Guess it fell apart.
Oh, you think?
546
00:20:16,924 --> 00:20:18,634
Leaving the hose running all
night didn't help much either.
547
00:20:18,675 --> 00:20:19,968
Are you sure you
closed that gate?
548
00:20:20,010 --> 00:20:20,636
I'm guessing the
raccoons got in
549
00:20:20,636 --> 00:20:21,303
and had their way
with the trash bins.
Okay.
550
00:20:21,345 --> 00:20:24,640
Well, it's not my fault
raccoons are garbage people.
551
00:20:24,681 --> 00:20:26,808
You're still gonna sign
my form, right?
Sure, yeah.
552
00:20:26,850 --> 00:20:29,144
Soon as you fix everything.
What, like redo it?
553
00:20:29,186 --> 00:20:30,938
There is no way
I can finish this
554
00:20:30,979 --> 00:20:33,148
before it gets dark,
and I need my form signed
555
00:20:33,190 --> 00:20:34,566
in the morning for the judge,
556
00:20:34,608 --> 00:20:36,693
or I could go to jail.
Sorry.
557
00:20:36,735 --> 00:20:39,571
Don't do the crime if
you can't do the time.
558
00:20:44,368 --> 00:20:46,328
DOMINIQUE:
Damn it. I can't
559
00:20:46,370 --> 00:20:46,870
find it anywhere.
560
00:20:46,870 --> 00:20:48,580
NAOMI:
Even if it takes a few days,
561
00:20:48,622 --> 00:20:49,831
you'll still get your money.
562
00:20:49,873 --> 00:20:51,041
You don't get it.
563
00:20:51,083 --> 00:20:51,792
Monica is snooping around,
564
00:20:51,792 --> 00:20:54,586
and if she figures out that
that cuff link was missing
565
00:20:54,628 --> 00:20:58,090
before the cops got there,
she'll know I'm to blame. Okay?
566
00:20:58,131 --> 00:21:00,592
We need to get this file
before then.
567
00:21:00,634 --> 00:21:02,803
Once I have the money,
the cuff links won't matter.
568
00:21:02,844 --> 00:21:04,346
Try his office.
569
00:21:04,388 --> 00:21:06,890
If you can get me a copy
of the trust tonight, I can file
570
00:21:06,932 --> 00:21:08,183
with the court
first thing in the morning.
571
00:21:08,225 --> 00:21:09,768
(door closes)
Oh, I got to go.
572
00:21:09,810 --> 00:21:11,853
I'll call you later.
(footfalls approaching)
573
00:21:11,895 --> 00:21:13,605
Monica.
574
00:21:13,647 --> 00:21:14,731
You're back.
575
00:21:14,773 --> 00:21:16,024
I've talked to every cop who was
576
00:21:16,066 --> 00:21:17,484
at Jeff's crime scene,
except for one.
577
00:21:17,526 --> 00:21:19,528
And?
No one saw a cuff link,
578
00:21:19,569 --> 00:21:22,197
but I still need to talk
to the first one on the scene.
579
00:21:22,239 --> 00:21:24,199
That should give me
a definitive answer.
Calm down.
580
00:21:24,241 --> 00:21:25,492
Let me fix you a drink.
581
00:21:25,534 --> 00:21:28,954
All right? You've
got a lot going on.
582
00:21:28,996 --> 00:21:32,958
You've been going nonstop.
I'm worried about you.
583
00:21:33,000 --> 00:21:34,835
You look exhausted.
584
00:21:34,876 --> 00:21:36,670
MONICA:
Of course I'm tired,
585
00:21:36,712 --> 00:21:38,463
but I still have work to do.
586
00:21:38,505 --> 00:21:42,467
But you have to take care
of yourself, too.
587
00:21:42,509 --> 00:21:44,720
And haven't you done
enough for today?
588
00:21:47,848 --> 00:21:49,141
I guess one drink couldn't hurt.
589
00:21:49,182 --> 00:21:50,434
It will
590
00:21:50,475 --> 00:21:51,852
definitely help,
591
00:21:51,893 --> 00:21:53,937
quite a lot.
592
00:22:02,154 --> 00:22:03,322
FALLON: Happy Halloween, Tony!
(gasps)
593
00:22:03,363 --> 00:22:05,073
Maybe, uh,
drop the knife for a sec.
594
00:22:05,115 --> 00:22:07,367
I come bearing gifts
of opportunity
595
00:22:07,409 --> 00:22:08,702
and cash.
596
00:22:08,744 --> 00:22:10,954
I have a tiny little favor
to ask that pays big
597
00:22:10,996 --> 00:22:12,622
should you choose to accept it.
598
00:22:12,664 --> 00:22:14,583
I'm still pretty traumatized
599
00:22:14,624 --> 00:22:16,710
from the favors
your mom foisted on me.
600
00:22:16,752 --> 00:22:18,795
You did favors for my...?
601
00:22:18,837 --> 00:22:20,088
I don't want to know.
602
00:22:20,130 --> 00:22:23,133
I just need you to work
your green thumb magic
603
00:22:23,175 --> 00:22:24,926
on my community garden.
604
00:22:24,968 --> 00:22:27,804
It was tragically destroyed
by animals, and it needs
605
00:22:27,846 --> 00:22:29,431
some serious TLC tonight.
606
00:22:29,473 --> 00:22:33,310
Sure, b-but as long as I get
to trick-or-treat first.
607
00:22:33,352 --> 00:22:34,603
Aren't you a little old
for that?
608
00:22:34,644 --> 00:22:35,896
With my kids.
609
00:22:35,937 --> 00:22:38,065
Another piece of the puzzle.
No, that's fine.
610
00:22:38,106 --> 00:22:39,566
You can't go there
till late anyway
611
00:22:39,608 --> 00:22:42,444
because your involvement in this
must be top secret.
612
00:22:42,486 --> 00:22:44,237
Okay? No one can see you.
613
00:22:44,279 --> 00:22:46,907
Undercover landscaping mission?
614
00:22:46,948 --> 00:22:48,867
Your whole life has been
leading up to this.
615
00:23:00,837 --> 00:23:04,925
The moment this is over,
the cash better hit my account.
616
00:23:09,554 --> 00:23:11,765
(screaming)
617
00:23:14,768 --> 00:23:17,145
(groans)
618
00:23:17,187 --> 00:23:19,147
Guard!
619
00:23:19,189 --> 00:23:20,982
Secure left,
secure right.
620
00:23:21,024 --> 00:23:23,276
We got a 10-53
in 14D.
621
00:23:23,318 --> 00:23:25,737
10-53 in 14D.
Inmate Carrington is down.
622
00:23:33,203 --> 00:23:34,913
Can I help you?
623
00:23:36,540 --> 00:23:38,583
Oh. You scared me.
624
00:23:38,625 --> 00:23:40,669
I didn't know
anyone else was here.
625
00:23:40,710 --> 00:23:41,920
Well, neither did I.
626
00:23:41,962 --> 00:23:42,838
I'm...
627
00:23:42,879 --> 00:23:45,132
Michael Culhane.
I know.
628
00:23:45,173 --> 00:23:46,716
Jeff has told me all about you.
629
00:23:46,758 --> 00:23:49,928
Although he didn't tell me
you look like this. I'm...
630
00:23:49,970 --> 00:23:52,848
Dominique Deveraux. Looks like
our reputations precede us.
631
00:23:52,889 --> 00:23:56,268
So, what are you doing in here?
632
00:23:56,309 --> 00:23:58,437
Well, grasping at straws.
633
00:23:58,478 --> 00:24:00,063
Jeff has been missing
for a few weeks,
634
00:24:00,105 --> 00:24:02,190
and the police have no leads,
635
00:24:02,232 --> 00:24:03,859
so I thought
they may have missed something
636
00:24:03,900 --> 00:24:06,361
and I was retracing
all of his steps.
637
00:24:06,403 --> 00:24:07,279
Find anything helpful?
638
00:24:07,320 --> 00:24:09,698
Sadly, just another dead end.
639
00:24:09,739 --> 00:24:13,326
I won't take up
any more of your time.
640
00:24:13,368 --> 00:24:15,704
Sorry to bother you.
641
00:24:34,306 --> 00:24:36,933
(printer whirring)
642
00:24:36,975 --> 00:24:39,019
(phone buzzing and ringing)
643
00:24:42,731 --> 00:24:44,774
(groans)
644
00:24:48,945 --> 00:24:50,947
Culhane?
MICHAEL (over phone): Yeah.
645
00:24:50,989 --> 00:24:52,824
Listen, I'm here
at the Atlantix office,
646
00:24:52,866 --> 00:24:54,576
and I just ran into your mom.
647
00:24:54,618 --> 00:24:56,536
Wait, hold on. My mother?
She said she was searching
648
00:24:56,578 --> 00:24:59,331
for clues on Jeff's whereabouts,
but it turns out
649
00:24:59,372 --> 00:25:00,000
she pulled up information
650
00:25:00,000 --> 00:25:00,582
she pulled up information
651
00:25:00,624 --> 00:25:03,043
on some kind
of financial trust he had.
652
00:25:03,084 --> 00:25:04,586
A trust?
653
00:25:04,628 --> 00:25:06,087
Yeah, I'm not sure
what it's about.
654
00:25:06,129 --> 00:25:07,464
I thought you'd want to know.
655
00:25:07,506 --> 00:25:10,842
Yeah. Thanks for the heads-up.
656
00:25:16,223 --> 00:25:17,891
I came as soon
as I heard.
657
00:25:17,933 --> 00:25:19,100
You could have
been killed.
658
00:25:19,142 --> 00:25:21,603
I'm okay. I promise.
659
00:25:22,979 --> 00:25:24,356
Would you give us
a moment?
660
00:25:31,488 --> 00:25:32,656
So?
661
00:25:32,697 --> 00:25:35,116
It worked.
662
00:25:36,451 --> 00:25:38,328
Due to this
unfortunate incident,
663
00:25:38,370 --> 00:25:40,372
plus Culhane attacking you,
664
00:25:40,413 --> 00:25:42,040
the judge has agreed
to grant bail
665
00:25:42,082 --> 00:25:43,375
on the condition
of house arrest,
666
00:25:43,416 --> 00:25:45,627
for your own safety, of course.
667
00:25:45,669 --> 00:25:48,380
Yes, and I have you
to thank for it.
668
00:25:48,421 --> 00:25:50,715
(moans)
669
00:25:50,757 --> 00:25:52,592
Oh!
670
00:25:52,634 --> 00:25:56,263
I think Billy enjoyed that
just a little too much.
671
00:25:58,974 --> 00:26:00,767
Monica.
672
00:26:00,809 --> 00:26:03,103
I was out printing
missing person posters
673
00:26:03,144 --> 00:26:06,273
to put around town. I didn't
want to wake you when I left.
674
00:26:06,314 --> 00:26:09,025
Guess I was more tired
than I thought. Unfortunately,
675
00:26:09,067 --> 00:26:10,569
I missed my police meeting.
676
00:26:10,610 --> 00:26:12,904
Oh, I'm sorry.
677
00:26:12,946 --> 00:26:16,491
It's probably for the best. You
clearly needed to get some rest.
678
00:26:16,533 --> 00:26:17,826
Well, luckily,
I'm rested enough to go
679
00:26:17,867 --> 00:26:19,035
to the Carringtons'
Halloween party.
680
00:26:19,077 --> 00:26:20,996
Halloween? Oh, that's great.
681
00:26:21,037 --> 00:26:22,831
You'll be able
to let off some steam.
682
00:26:22,872 --> 00:26:25,125
Actually, Fallon called to offer
a moment of silence
683
00:26:25,166 --> 00:26:26,334
for Jeff during the party.
684
00:26:26,376 --> 00:26:27,002
And I figure, if we're
685
00:26:27,043 --> 00:26:29,629
gonna keep up the ruse,
we need to play concerned
686
00:26:29,671 --> 00:26:31,798
sister and mother
in public. Right?
687
00:26:31,840 --> 00:26:35,302
Well, actually, uh,
I have a meeting tonight
688
00:26:35,343 --> 00:26:38,805
and it's time-sensitive, so you
can represent the both of us.
689
00:26:38,847 --> 00:26:40,140
Right?
690
00:26:40,181 --> 00:26:41,891
Absolutely not.
691
00:26:41,933 --> 00:26:44,227
We're a team, Mom.
692
00:26:44,269 --> 00:26:46,605
("Dead Man's Party"
by Oingo Boingo playing)
693
00:26:46,646 --> 00:26:49,316
♪ It's a dead man's party ♪
694
00:26:49,357 --> 00:26:51,484
♪ Who could ask for more? ♪
695
00:26:51,526 --> 00:26:54,237
♪ Everybody's coming... ♪
696
00:26:54,279 --> 00:26:56,281
I may have some
uplifting news to share.
697
00:26:56,323 --> 00:26:57,824
What, you killed
Melissa Daniels
698
00:26:57,866 --> 00:26:59,242
and made it seem
like an accident?
699
00:26:59,284 --> 00:27:03,371
I fear she'll outlast
us all. Actually,
700
00:27:03,413 --> 00:27:05,373
I found a buyer for the hotel.
701
00:27:05,415 --> 00:27:09,169
Oh, wow.
That was fast.
702
00:27:09,210 --> 00:27:10,837
You think I'm making
a mistake, don't you?
703
00:27:10,879 --> 00:27:11,880
Do you think you're
making a mistake?
704
00:27:11,921 --> 00:27:13,131
You seem a bit uncertain.
705
00:27:13,173 --> 00:27:15,842
No. No, it's just...
706
00:27:15,884 --> 00:27:17,302
You know,
what are you gonna do?
707
00:27:17,344 --> 00:27:19,054
Because of me, you lost
the manor and the hotel.
708
00:27:19,095 --> 00:27:21,056
You don't have
to worry about me.
709
00:27:21,097 --> 00:27:24,392
There's always a new adventure.
You'll see.
710
00:27:24,434 --> 00:27:28,647
♪ Of what you can't see... ♪
711
00:27:32,025 --> 00:27:33,568
You got to be kidding.
712
00:27:33,610 --> 00:27:36,529
I know this isn't the most
conventional of meeting places,
713
00:27:36,571 --> 00:27:39,407
but much like our wine,
I really wanted you to see
714
00:27:39,449 --> 00:27:42,702
how spectacularly
we Carringtons do things.
715
00:27:42,744 --> 00:27:45,622
Carrington spectacle is the
very thing we're worried about.
716
00:27:45,664 --> 00:27:48,917
Instability within your family
presents a risk for sellers.
717
00:27:48,958 --> 00:27:52,879
Well, allow me to show you how
stable this family really is.
718
00:27:52,921 --> 00:27:55,465
Fallon.
719
00:27:57,342 --> 00:27:59,969
What a wild coincidence.
You're dressed as...
720
00:28:00,011 --> 00:28:02,138
Marie Antoinette,
and you are Louis XVI,
721
00:28:02,180 --> 00:28:03,973
her far less famous husband.
722
00:28:04,015 --> 00:28:07,769
You do know that Louis was
killed way before Marie, right?
723
00:28:07,811 --> 00:28:09,646
Yeah, but you know the French
beheaded Marie Antoinette
724
00:28:09,688 --> 00:28:10,897
for incest, right?
725
00:28:12,232 --> 00:28:13,733
How unfair is that?
726
00:28:13,775 --> 00:28:15,819
Oh, my God.
727
00:28:17,195 --> 00:28:19,447
Aw.
728
00:28:19,489 --> 00:28:21,282
You look how I feel.
729
00:28:21,324 --> 00:28:22,784
You feel like
a sad, pathetic loser
730
00:28:22,826 --> 00:28:24,744
that wishes candy corn
was sold year-round?
731
00:28:24,786 --> 00:28:29,290
Well, not exactly. (sighs)
732
00:28:29,332 --> 00:28:31,626
For some reason,
I thought I could handle
733
00:28:31,668 --> 00:28:33,294
whatever the court threw at me,
734
00:28:33,336 --> 00:28:34,796
especially when it was
community service.
735
00:28:34,838 --> 00:28:36,673
And I really believed
that I could do it,
736
00:28:36,715 --> 00:28:38,550
but turns out
I couldn't even plant
737
00:28:38,591 --> 00:28:40,051
a few flowers without
totally screwing it up,
738
00:28:40,093 --> 00:28:42,053
which feels like
a cosmic message.
739
00:28:42,095 --> 00:28:43,555
Does that mean
you're going to jail?
740
00:28:43,596 --> 00:28:46,766
Nope. I'm taking
the easy way out,
741
00:28:46,808 --> 00:28:48,768
just like everyone said I would.
742
00:28:48,810 --> 00:28:50,395
We all do what we got to, right?
743
00:28:50,437 --> 00:28:51,813
Yeah, maybe.
But look at you.
744
00:28:51,855 --> 00:28:54,691
I mean, you're totally
killing it with your hotel.
745
00:28:54,733 --> 00:28:57,318
You chose something
meaningful, and even though
746
00:28:57,360 --> 00:28:58,820
we all doubted you--
like, seriously,
747
00:28:58,862 --> 00:29:00,989
we all talked about it
behind your back--
748
00:29:01,030 --> 00:29:02,282
you made it work.
Well, actually,
749
00:29:02,323 --> 00:29:03,616
I, um...
Sam, Sam, Sam.
750
00:29:03,658 --> 00:29:06,202
I'm proud of you.
You really think that?
751
00:29:06,244 --> 00:29:07,912
I haven't had
nearly enough champagne
752
00:29:07,954 --> 00:29:09,831
to blame it
on the alcohol, so, yes.
753
00:29:09,873 --> 00:29:11,624
Speaking of,
754
00:29:11,666 --> 00:29:15,003
this is a 2010.
755
00:29:15,044 --> 00:29:17,338
I'm gonna need the good stuff
to get through tonight.
756
00:29:17,380 --> 00:29:19,591
Anders always kept
a secret stash in the pantry.
757
00:29:25,180 --> 00:29:27,474
Who do these boots belong to?
758
00:29:27,515 --> 00:29:28,141
They're Adam's.
759
00:29:28,141 --> 00:29:31,186
He left them there
when he came in late last night.
760
00:29:31,227 --> 00:29:34,355
That... bastard.
761
00:29:34,397 --> 00:29:36,566
Raccoons didn't destroy
my garden.
762
00:29:36,608 --> 00:29:39,194
It was one particular rat.
763
00:29:44,657 --> 00:29:46,201
Like I said, the cost-to-quality
ratio is unparalleled.
764
00:29:46,242 --> 00:29:46,910
We're ready to prove to you
765
00:29:46,910 --> 00:29:49,537
that the Carrington name
is still as valuable as ever.
766
00:29:49,579 --> 00:29:52,332
Perhaps we were quick to
judge you and your family.
767
00:29:52,373 --> 00:29:54,459
You slimy little snake!
768
00:29:54,501 --> 00:29:56,127
When does the meddling stop?
769
00:29:56,169 --> 00:29:57,295
And if the answer is "never,"
770
00:29:57,337 --> 00:29:58,755
we should head down
to the gun room
771
00:29:58,797 --> 00:29:59,506
and settle this with a duel.
772
00:29:59,506 --> 00:30:00,000
What are you going
on about now?
You hired the divers
773
00:30:00,000 --> 00:30:02,425
What are you going
on about now?
You hired the divers
774
00:30:02,467 --> 00:30:03,927
that started this whole
Trixie nightmare.
775
00:30:03,968 --> 00:30:05,678
Then you had
Laura Van Kirk take out
776
00:30:05,720 --> 00:30:06,888
a restraining order
against me.
777
00:30:06,930 --> 00:30:08,515
And now you're sabotaging
my garden?
778
00:30:08,556 --> 00:30:10,558
In hopes of what--
sending me to jail?
779
00:30:10,600 --> 00:30:12,393
I don't know what
you're talking about.
780
00:30:12,435 --> 00:30:13,853
Oh, really? Huh.
781
00:30:13,895 --> 00:30:15,730
Your muddy boots
are even filthier
782
00:30:15,772 --> 00:30:17,524
than your despicable morals.
783
00:30:17,565 --> 00:30:20,568
As always, you're not nearly
as clever as you are loud.
784
00:30:20,610 --> 00:30:21,945
My shoes got muddy yesterday
785
00:30:21,986 --> 00:30:23,905
after I took a trip
to the vineyard.
786
00:30:23,947 --> 00:30:26,741
Oh, yeah. You expect me
to believe that? It was you.
787
00:30:26,783 --> 00:30:28,743
Have you ever
stopped to consider
788
00:30:28,785 --> 00:30:30,745
that maybe your little
garden project failed
789
00:30:30,787 --> 00:30:33,039
because you're a selfish,
spoiled little princess
790
00:30:33,081 --> 00:30:35,959
who's never endured a single
day of hard work in her life?!
791
00:30:36,751 --> 00:30:38,336
Excuse me a moment.
792
00:30:40,463 --> 00:30:42,715
I hate you!
793
00:30:42,757 --> 00:30:45,051
(grunting)
794
00:30:45,093 --> 00:30:46,261
Get off me!
795
00:30:46,302 --> 00:30:48,471
(indistinct shouting)
796
00:30:48,513 --> 00:30:51,266
♪ ♪
797
00:30:51,307 --> 00:30:52,934
I haven't even had
a drink yet,
798
00:30:52,976 --> 00:30:55,937
and people are already
covered in cake.
799
00:30:55,979 --> 00:30:57,772
Have you lost
what's left of your mind?
800
00:30:57,814 --> 00:30:59,274
Those are business clients
over there!
801
00:30:59,315 --> 00:31:01,109
FALLON:
I don't care.
802
00:31:01,150 --> 00:31:02,944
Let... them... eat... cake!
803
00:31:02,986 --> 00:31:05,280
No! Oh.
804
00:31:05,321 --> 00:31:07,490
(groaning)
805
00:31:07,532 --> 00:31:09,784
What the hell is
going on in here?!
806
00:31:09,826 --> 00:31:11,494
Stop it! Both of you!
807
00:31:12,704 --> 00:31:15,290
Daddy, he... is deranged.
808
00:31:15,331 --> 00:31:17,166
I am telling you.
No.
809
00:31:17,208 --> 00:31:18,626
And wait. Why are you home?
810
00:31:18,668 --> 00:31:20,086
Did you break out of jail
or something?
811
00:31:20,128 --> 00:31:20,795
I am home one minute
812
00:31:20,795 --> 00:31:24,090
only to find the two of you
at each other's throats.
813
00:31:24,132 --> 00:31:25,967
And in front of potential
distributors, no less.
814
00:31:26,009 --> 00:31:27,510
I was...
No!
815
00:31:27,552 --> 00:31:29,596
Go clean yourself up. Now!
816
00:31:29,637 --> 00:31:32,140
And you...
817
00:31:32,181 --> 00:31:34,642
(groans)
818
00:31:34,684 --> 00:31:36,477
MELISSA:
What is this?
819
00:31:36,519 --> 00:31:38,813
The remains
of your construction crew?
820
00:31:38,855 --> 00:31:41,524
It's the closest thing I could
find to an olive branch.
821
00:31:41,566 --> 00:31:43,318
Oh, please.
I didn't leave my other party
822
00:31:43,359 --> 00:31:44,986
to come here and be besties.
823
00:31:45,028 --> 00:31:46,112
Why did you call me?
824
00:31:46,154 --> 00:31:48,323
I called
the Historical Alliance.
825
00:31:48,364 --> 00:31:49,949
I thought if I couldn't reason
with you,
826
00:31:49,991 --> 00:31:52,452
maybe the other members of
the board would listen to me,
827
00:31:52,493 --> 00:31:55,246
and it turns out...
you're up for reelection,
828
00:31:55,288 --> 00:31:57,999
and neck and neck
with your opposing candidate.
829
00:31:58,041 --> 00:32:00,209
A great find like the McCarty
would give you the edge,
830
00:32:00,251 --> 00:32:03,087
but if it slips
through your fingers...
831
00:32:03,129 --> 00:32:05,548
Is that a sad attempt
at a threat?
832
00:32:05,590 --> 00:32:08,593
Well, you said it yourself:
the A.H.A. is all you've got.
833
00:32:08,635 --> 00:32:10,887
So what? You're just gonna
destroy us both?
834
00:32:10,929 --> 00:32:13,306
(scoffs) No.
We're going to compromise.
835
00:32:13,348 --> 00:32:15,183
I won't fight
836
00:32:15,224 --> 00:32:17,435
that stupid plaque any longer,
837
00:32:17,477 --> 00:32:19,687
and the Alliance is going
to list my hotel
838
00:32:19,729 --> 00:32:22,565
as the number one Must-Visit
location in Atlanta.
839
00:32:23,566 --> 00:32:26,611
Well, aren't you clever.
840
00:32:26,653 --> 00:32:28,279
If you're going to force me
to commemorate a bigot
841
00:32:28,321 --> 00:32:30,239
on my property,
I'm going to leverage it
842
00:32:30,281 --> 00:32:31,574
into enough bookings
to pay my bills.
843
00:32:31,616 --> 00:32:33,368
Well, you know,
I have to admit,
844
00:32:33,409 --> 00:32:35,078
I have never seen
you this confident.
845
00:32:35,119 --> 00:32:38,706
It's... unbecoming.
846
00:32:38,748 --> 00:32:41,250
Melissa.
847
00:32:41,292 --> 00:32:42,627
What do you say?
848
00:32:44,003 --> 00:32:45,880
Rumor has it
you were stabbed?
849
00:32:45,922 --> 00:32:48,716
Mm, yeah.
It was a vicious attack.
850
00:32:48,758 --> 00:32:50,426
Oh, yeah.
Vicious enough
851
00:32:50,468 --> 00:32:52,762
to grant you house
arrest and bail.
852
00:32:52,804 --> 00:32:54,013
How serendipitous.
(sighs)
853
00:32:54,055 --> 00:32:55,682
Fallon, I'm really
not in any mood.
854
00:32:55,723 --> 00:32:57,850
I'm just looking
for some peace and quiet
855
00:32:57,892 --> 00:32:59,936
until that party dies down.
856
00:32:59,978 --> 00:33:01,437
We need to talk
about Adam.
857
00:33:01,479 --> 00:33:02,730
(sighs)
858
00:33:05,858 --> 00:33:07,944
Well, at least
you're consistent.
859
00:33:07,986 --> 00:33:09,278
He's out of control.
860
00:33:09,320 --> 00:33:11,322
I am not throwing him out
of the manor.
861
00:33:11,364 --> 00:33:14,075
(scoffs)
All right, but...
862
00:33:14,117 --> 00:33:17,161
I agree with you.
863
00:33:17,203 --> 00:33:18,329
Wait. What?
864
00:33:18,371 --> 00:33:19,455
Adam is--
865
00:33:19,497 --> 00:33:21,249
he's obsessed
with sabotaging you.
866
00:33:21,290 --> 00:33:24,711
I don't know why,
but I can't deny that anymore.
867
00:33:24,752 --> 00:33:27,046
Wait, is this really happening?
868
00:33:27,088 --> 00:33:28,715
I'll do my best to keep
the two of you apart.
869
00:33:28,756 --> 00:33:31,009
Thank you.
Hey.
870
00:33:32,051 --> 00:33:33,553
I'm proud of you
871
00:33:33,594 --> 00:33:35,304
for tackling
that gardening thing.
872
00:33:35,346 --> 00:33:37,849
Path of least resistance
is very seductive,
873
00:33:37,890 --> 00:33:39,183
and you didn't take it.
874
00:33:47,608 --> 00:33:50,153
(indistinct party chatter)
875
00:33:50,194 --> 00:33:52,405
Tony, I need you to stand down.
876
00:33:52,447 --> 00:33:54,157
I repeat, stand down.
877
00:33:55,908 --> 00:33:59,328
Again, I am so sorry
about what happened.
878
00:33:59,370 --> 00:34:00,913
Please know this is not
879
00:34:00,955 --> 00:34:02,832
a true representation
of who we are.
880
00:34:02,874 --> 00:34:04,208
I'm afraid,
if the brand name is poison,
881
00:34:04,250 --> 00:34:05,668
the wine never leaves the shelf.
882
00:34:05,710 --> 00:34:07,295
We've lost confidence
in Adam.
883
00:34:07,336 --> 00:34:10,715
stepped in
to handle your account?
884
00:34:10,757 --> 00:34:13,342
Adam is clearly distracted.
885
00:34:13,384 --> 00:34:15,762
He's really more
of an interim CEO,
886
00:34:15,803 --> 00:34:18,514
but his time is running out
and I'm looking
887
00:34:18,556 --> 00:34:21,225
to take the company
in a new direction.
888
00:34:21,267 --> 00:34:24,145
One I think you'll be
much happier with.
889
00:34:24,187 --> 00:34:25,188
♪ ♪
890
00:34:25,229 --> 00:34:27,857
Have some champagne.
891
00:34:27,899 --> 00:34:29,776
I will not take
the easy way out.
892
00:34:29,817 --> 00:34:32,737
I will not take
the easy way... out.
893
00:34:32,779 --> 00:34:35,323
Okay. (grunts)
894
00:34:35,364 --> 00:34:37,492
(grunts, exhales)
895
00:34:37,533 --> 00:34:39,077
Okay.
896
00:34:39,118 --> 00:34:41,412
Oh. (grunts)
Rot in hell, Adam.
897
00:34:41,454 --> 00:34:43,122
(rustling nearby)
898
00:34:43,164 --> 00:34:44,332
Hello?
899
00:34:44,373 --> 00:34:46,626
Is someone there?
900
00:34:51,964 --> 00:34:53,049
Evan?
901
00:34:53,091 --> 00:34:54,425
Hey.
902
00:34:54,467 --> 00:34:55,635
What are you doing here?
903
00:34:55,676 --> 00:34:57,220
I, uh, you know,
904
00:34:57,261 --> 00:34:58,846
I thought
I'd check out the garden,
905
00:34:58,888 --> 00:35:00,000
see if there was a tribute
to Trixie in any way.
906
00:35:00,000 --> 00:35:01,349
see if there was a tribute
to Trixie in any way.
907
00:35:01,390 --> 00:35:03,309
Why are you holding...?
908
00:35:05,228 --> 00:35:06,395
Oh, my God.
909
00:35:06,437 --> 00:35:08,856
It wasn't Adam.
910
00:35:08,898 --> 00:35:10,191
It was you.
911
00:35:10,233 --> 00:35:12,276
♪ ♪
912
00:35:14,529 --> 00:35:18,199
I don't think our moment
of silence is ever coming.
913
00:35:18,241 --> 00:35:20,159
It's been two hours,
and all we've gotten
914
00:35:20,201 --> 00:35:21,953
is some bizarre
interpretive reenactment
915
00:35:21,994 --> 00:35:23,371
of the French Revolution.
916
00:35:23,412 --> 00:35:25,331
I've got a better idea.
917
00:35:25,373 --> 00:35:26,666
Hmm?
If we want people
918
00:35:26,707 --> 00:35:28,709
to believe Adam is
a viable suspect,
919
00:35:28,751 --> 00:35:30,419
we have to push
the narrative ourselves.
920
00:35:30,461 --> 00:35:32,213
We need to accuse him
of murdering Jeff,
921
00:35:32,255 --> 00:35:33,506
and we need to do it now.
922
00:35:33,548 --> 00:35:35,299
But we have to be strategic.
923
00:35:35,341 --> 00:35:37,176
This is not
the right place.
924
00:35:37,218 --> 00:35:40,388
Seems like
a perfect place to me.
925
00:35:40,429 --> 00:35:42,598
Why don't you want
to confront Adam?
926
00:35:42,640 --> 00:35:44,016
Why are you protecting him?
927
00:35:44,058 --> 00:35:46,018
I'm not.
It's just...
928
00:35:46,060 --> 00:35:47,979
Just what?
What are you hiding?
929
00:35:48,020 --> 00:35:49,897
MAN:
Yeah, Dom.
930
00:35:49,939 --> 00:35:52,108
Is there something
you'd like to tell us?
931
00:35:56,279 --> 00:35:57,321
Boo.
932
00:36:02,618 --> 00:36:03,369
Why did you do this to me?
Because this wasn't enough.
933
00:36:03,369 --> 00:36:05,872
I don't understand.
No, you wouldn't
understand, would you?
934
00:36:05,913 --> 00:36:07,331
The mighty Carringtons
are never held responsible
935
00:36:07,373 --> 00:36:08,708
for their actions.
936
00:36:08,749 --> 00:36:10,751
That's not true.
I am taking responsibility
937
00:36:10,793 --> 00:36:12,128
for my part in this.
938
00:36:12,170 --> 00:36:14,255
I am trying to make good
on my past
939
00:36:14,297 --> 00:36:15,590
by accepting my punishment.
940
00:36:15,631 --> 00:36:16,966
Yeah, but the punishment
didn't fit the crime.
941
00:36:17,008 --> 00:36:18,342
According to who?
According to me!
942
00:36:18,384 --> 00:36:21,179
Look, my family was
torn apart by this.
943
00:36:21,220 --> 00:36:22,972
I was torn apart by this.
944
00:36:23,014 --> 00:36:24,932
I lost my sister
all those years ago.
945
00:36:24,974 --> 00:36:26,642
Don't you get it?
This wasn't enough.
946
00:36:26,684 --> 00:36:28,728
(sighs)
947
00:36:31,147 --> 00:36:32,190
You're right.
948
00:36:32,231 --> 00:36:33,524
It wasn't enough.
949
00:36:33,566 --> 00:36:36,277
I mean, nothing I ever do
will be enough.
950
00:36:36,319 --> 00:36:38,529
Nothing I ever do
will bring Trixie back.
951
00:36:38,571 --> 00:36:41,157
I just thought that maybe
by doing this
952
00:36:41,199 --> 00:36:42,783
it would cleanse my soul
or take away
953
00:36:42,825 --> 00:36:44,577
a little tiny part
954
00:36:44,619 --> 00:36:46,829
of the guilt that I feel
every second of every day,
955
00:36:46,871 --> 00:36:49,624
but... no.
956
00:36:49,665 --> 00:36:51,292
I mean,
I was just kidding myself.
957
00:36:54,587 --> 00:36:56,130
I guess I didn't realize...
958
00:36:57,673 --> 00:36:59,634
...just how hurt you've been
by all this.
959
00:36:59,675 --> 00:37:03,512
I thought it was
just me, but, uh,
960
00:37:03,554 --> 00:37:06,098
I was wrong.
961
00:37:06,140 --> 00:37:07,767
Can you forgive me?
962
00:37:08,851 --> 00:37:10,645
Yeah.
963
00:37:13,606 --> 00:37:15,942
(sighs)
964
00:37:15,983 --> 00:37:17,860
Look at us.
965
00:37:17,902 --> 00:37:20,738
Both asking forgiveness
from each other,
966
00:37:20,780 --> 00:37:22,573
and neither one of us
is even Catholic.
967
00:37:22,615 --> 00:37:24,909
(chuckles)
968
00:37:36,420 --> 00:37:38,047
I'm sorry, I can't.
969
00:37:38,089 --> 00:37:39,799
I have, um...
970
00:37:39,840 --> 00:37:41,759
I have a fiancé.
Liam.
971
00:37:41,801 --> 00:37:43,886
He doesn't remember that
at the moment, but...
972
00:37:43,928 --> 00:37:45,972
he is my fiancé.
973
00:37:46,013 --> 00:37:48,015
Right. Right. Sorry.
974
00:37:48,057 --> 00:37:51,894
Um... maybe we can
be friends again.
975
00:37:51,936 --> 00:37:55,064
Yeah. Yeah. Friends.
976
00:37:55,106 --> 00:37:57,066
And, uh, my first
act of friendship
977
00:37:57,108 --> 00:37:59,527
will be helping you
clean up this mess.
978
00:37:59,568 --> 00:38:01,529
(sighs)
979
00:38:01,570 --> 00:38:02,822
Yeah.
980
00:38:02,863 --> 00:38:05,533
I mean, it really is
the least you could do.
981
00:38:05,574 --> 00:38:06,117
Yeah.
982
00:38:06,158 --> 00:38:08,619
Please, just give me
a chance to explain.
983
00:38:08,661 --> 00:38:09,870
JEFF:
What's to explain?
984
00:38:09,912 --> 00:38:11,372
You were snooping
around my trust.
985
00:38:11,414 --> 00:38:13,124
You looking
to cash in somehow?
986
00:38:13,165 --> 00:38:14,333
I would never do that.
987
00:38:14,375 --> 00:38:16,585
But you would drug
your own daughter?
988
00:38:16,627 --> 00:38:18,462
I... You were distraught.
989
00:38:18,504 --> 00:38:20,840
I gave you one of
my sleeping pills
990
00:38:20,881 --> 00:38:22,758
because you were exhausted,
you needed to rest.
991
00:38:22,800 --> 00:38:24,468
How maternal of you.
992
00:38:24,510 --> 00:38:26,220
Don't worry. I still spoke
to the last cop
993
00:38:26,262 --> 00:38:27,847
at Jeff's crime scene.
994
00:38:27,888 --> 00:38:28,597
No one saw a cuff link.
995
00:38:28,597 --> 00:38:31,809
Seems it was missing before
the police even showed up.
996
00:38:31,851 --> 00:38:33,811
JEFF:
Which means you took it.
997
00:38:33,853 --> 00:38:35,062
After all,
you're the only other person
998
00:38:35,104 --> 00:38:36,105
who knew it was there.
999
00:38:36,147 --> 00:38:37,440
That's ridiculous.
I would never...
1000
00:38:37,481 --> 00:38:39,066
You know what?
Just save it, all right?
1001
00:38:39,108 --> 00:38:40,484
The second Moni called me,
1002
00:38:40,526 --> 00:38:42,278
I knew you were up
to your old tricks again.
1003
00:38:42,320 --> 00:38:45,531
And I'm not having it.
I want you out now.
1004
00:38:45,573 --> 00:38:47,658
MONICA:
Uh-uh.
1005
00:38:49,994 --> 00:38:53,164
You may have given up on me,
but...
1006
00:38:53,205 --> 00:38:57,835
I will never give up
on the both of you.
1007
00:38:57,877 --> 00:39:00,504
That's a promise.
1008
00:39:05,885 --> 00:39:07,928
♪ ♪
1009
00:39:11,307 --> 00:39:13,351
(groans)
1010
00:39:15,770 --> 00:39:17,104
Where do you think
you're going?
1011
00:39:17,146 --> 00:39:19,690
Ooh. (chuckles)
1012
00:39:19,732 --> 00:39:21,442
Work, baby. Mm.
1013
00:39:21,484 --> 00:39:23,402
Yeah, I may not be able
to leave the manor
1014
00:39:23,444 --> 00:39:24,737
because of this thing,
but I have to call
1015
00:39:24,779 --> 00:39:26,489
our wine distributors
and smooth things over
1016
00:39:26,530 --> 00:39:29,158
after Adam's meltdown
last night.
1017
00:39:29,200 --> 00:39:31,160
No need.
1018
00:39:31,202 --> 00:39:32,495
I handled it.
1019
00:39:32,536 --> 00:39:34,705
In fact,
1020
00:39:34,747 --> 00:39:36,582
I even convinced Mr. Han
1021
00:39:36,624 --> 00:39:39,752
to carry our wines in all
his Shanghai properties.
1022
00:39:39,794 --> 00:39:40,795
How'd you do that?
1023
00:39:40,836 --> 00:39:42,588
I can be very persuasive.
1024
00:39:42,630 --> 00:39:44,298
I am impressed.
1025
00:39:44,340 --> 00:39:46,717
I had no idea you
were such a shark.
1026
00:39:46,759 --> 00:39:49,261
And I can do more
if given the chance.
1027
00:39:49,303 --> 00:39:50,721
What'd you have in mind?
1028
00:39:50,763 --> 00:39:52,181
The winery.
1029
00:39:52,223 --> 00:39:55,184
I want the same level
of authority as Adam.
1030
00:39:55,226 --> 00:39:56,519
Hmm.
As your wife,
1031
00:39:56,560 --> 00:39:59,605
I should have a say
in the family business.
1032
00:40:01,148 --> 00:40:04,068
Give me power,
and I promise
1033
00:40:04,110 --> 00:40:06,237
our dynasty will flourish.
1034
00:40:06,278 --> 00:40:06,862
Well, then,
1035
00:40:06,862 --> 00:40:12,034
congrats on your promotion,
Mrs. Carrington.
1036
00:40:14,578 --> 00:40:15,830
MELISSA:
And even though he was
1037
00:40:15,871 --> 00:40:18,707
a controversial man,
today we are here
1038
00:40:18,749 --> 00:40:21,210
to celebrate one
of his positive contributions
1039
00:40:21,252 --> 00:40:23,045
to this great city.
1040
00:40:23,087 --> 00:40:24,547
In addition,
1041
00:40:24,588 --> 00:40:26,674
we at the Atlanta
Historic Alliance
1042
00:40:26,715 --> 00:40:29,969
are adding this hotel
to our Must-Visit list.
1043
00:40:30,010 --> 00:40:32,430
So we encourage you all
to book a room
1044
00:40:32,471 --> 00:40:34,098
at this marvelous property.
1045
00:40:34,140 --> 00:40:36,100
(laughs)
(applause)
1046
00:40:36,142 --> 00:40:36,767
Thank you so much.
1047
00:40:36,809 --> 00:40:39,979
I guess we should rename it
the Homophobic Stairway.
1048
00:40:40,020 --> 00:40:42,106
It's a smart business decision.
1049
00:40:42,148 --> 00:40:44,817
And now that our permits
have been approved again,
1050
00:40:44,859 --> 00:40:46,318
we can get back on track.
1051
00:40:46,360 --> 00:40:49,363
This is a good thing,
Sam, you'll see.
1052
00:40:49,405 --> 00:40:50,739
Maybe.
1053
00:40:50,781 --> 00:40:52,491
But right now
all I see is a sacrifice
1054
00:40:52,533 --> 00:40:55,119
I'm not sure I can live with.
1055
00:40:55,161 --> 00:40:57,204
(sighs)
1056
00:40:59,582 --> 00:41:01,208
(exhales)
1057
00:41:01,250 --> 00:41:02,251
ADAM:
Wow.
1058
00:41:02,293 --> 00:41:04,003
(chuckles)
1059
00:41:04,044 --> 00:41:05,754
Looks like someone
had quite a night.
1060
00:41:05,796 --> 00:41:08,132
You can wipe that gleeful
look off your face
1061
00:41:08,174 --> 00:41:10,092
because I finished my garden.
1062
00:41:10,134 --> 00:41:11,969
Yeah. So your request
of seeing me in jail
1063
00:41:12,011 --> 00:41:13,220
has been denied.
1064
00:41:13,262 --> 00:41:14,305
Well, that's not why
I'm smiling.
1065
00:41:14,346 --> 00:41:15,431
I spoke to Laura.
1066
00:41:15,473 --> 00:41:18,392
Liam's been discharged
from the hospital.
1067
00:41:18,434 --> 00:41:18,976
He has?
1068
00:41:19,018 --> 00:41:21,562
However, I did feel compelled
to suggest
1069
00:41:21,604 --> 00:41:24,565
that she take him back
to her place.
1070
00:41:24,607 --> 00:41:27,234
You know, so she can
care for him 24-7.
1071
00:41:27,276 --> 00:41:28,277
You did what?
1072
00:41:28,319 --> 00:41:29,862
Oh, oh, oh.
That's-that's right.
1073
00:41:29,904 --> 00:41:34,200
Um, if he's with her,
you can't be with him.
1074
00:41:34,241 --> 00:41:36,160
Just a little payback
for last night's party foul.
1075
00:41:36,202 --> 00:41:38,078
That's not gonna stop me.
1076
00:41:38,120 --> 00:41:39,663
Mark my words,
1077
00:41:39,705 --> 00:41:41,874
I will find a way to see Liam.
1078
00:41:41,916 --> 00:41:43,125
Mm. And did I also mention
1079
00:41:43,167 --> 00:41:44,418
that Laura said
that wedding bells
1080
00:41:44,460 --> 00:41:47,004
weren't too far off
for Liam and Ashley?
1081
00:41:47,046 --> 00:41:50,257
So you better find
a way quickly.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
75393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.