Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,367 --> 00:02:16,770
Good morning, baby.
2
00:02:18,471 --> 00:02:20,340
It's not controversial.
It's standard.
3
00:02:20,574 --> 00:02:23,943
Well, semi‐standard. But okay.
4
00:02:24,009 --> 00:02:29,014
Standard
that elliptical curve
is inherently better than RSA.
5
00:02:29,115 --> 00:02:30,150
You realize you're saying this
6
00:02:30,449 --> 00:02:34,655
as someone
who doesn't work in encryption,
to someone who does.
7
00:02:35,454 --> 00:02:37,389
So you're saying they're equal?
8
00:02:37,524 --> 00:02:40,460
Both are weak to attack
from quantum computers,
9
00:02:40,526 --> 00:02:44,798
so, by sharing
the same weak point,
are equally weak.
10
00:02:46,265 --> 00:02:48,401
RSA is still
more brute‐forcible.
11
00:02:54,274 --> 00:02:58,243
‐Dude. Please.
‐Hey, man.
12
00:03:00,713 --> 00:03:03,516
‐Thanks.
‐Hey, Lily.
13
00:03:03,750 --> 00:03:06,385
‐How you doing, Pete?
Oh, you know, I'm good.
14
00:03:08,588 --> 00:03:10,856
You guys have a great day,
you know.
15
00:03:12,025 --> 00:03:13,526
Be all you can be.
16
00:04:54,060 --> 00:04:56,697
‐Hey
‐We're going to nail it today.
17
00:04:56,930 --> 00:04:58,031
You bet.
18
00:05:05,838 --> 00:05:07,206
So, this is it.
19
00:05:07,807 --> 00:05:09,843
‐Let me know, okay?
‐Of course.
20
00:05:10,143 --> 00:05:11,343
Good luck.
21
00:05:13,747 --> 00:05:14,648
Hey...
22
00:05:24,557 --> 00:05:25,526
Bye.
23
00:05:43,677 --> 00:05:45,345
Just tell me it's still alive.
24
00:05:45,879 --> 00:05:48,781
Yeah. It's still alive.
Looks happy.
25
00:06:07,300 --> 00:06:10,670
Guys. Sorry, we're late.
I was putting out fires.
26
00:06:11,904 --> 00:06:15,809
‐You see that thing
this morning?
‐Uh, no.
27
00:06:15,908 --> 00:06:20,312
Seems like the world is pissed
because our qubits work
and theirs don't.
28
00:06:20,781 --> 00:06:23,649
So one of our competitors
planted a New York Times story
29
00:06:23,783 --> 00:06:27,853
suggesting we get
government oversight.
Which was nice.
30
00:06:28,622 --> 00:06:32,358
Anyway. We're here.
We have 15 minutes.
31
00:06:32,658 --> 00:06:34,894
And you have some cool stuff
to show us.
32
00:06:36,196 --> 00:06:37,197
We hope.
33
00:06:38,064 --> 00:06:42,935
‐Well, we all hope. Hit us.
Okay.
34
00:06:43,168 --> 00:06:44,103
Jen?
35
00:06:48,675 --> 00:06:52,278
So, this is iteration 89
36
00:06:52,444 --> 00:06:54,213
of the nematode simulation.
37
00:06:54,447 --> 00:06:56,449
Three‐hundred and two
neurons mapped.
38
00:06:56,716 --> 00:07:00,485
Nurture data tracked from moment
of first cell division.
39
00:07:01,254 --> 00:07:03,122
Beautiful.
40
00:07:04,658 --> 00:07:08,194
‐Okay. Synchronize.
‐Synchronizing.
41
00:07:09,095 --> 00:07:10,096
In three.
42
00:07:11,798 --> 00:07:12,798
Two.
43
00:07:13,800 --> 00:07:16,002
One. Go.
44
00:07:19,471 --> 00:07:20,673
Overlay, please.
45
00:07:22,408 --> 00:07:23,677
Here comes overlay.
46
00:07:33,185 --> 00:07:34,187
Whoa.
47
00:07:39,860 --> 00:07:42,528
‐That's impressive.
‐Thank you.
48
00:07:43,096 --> 00:07:45,298
And at this moment,
there's no sensor‐based
connection
49
00:07:45,365 --> 00:07:47,033
between the nematode
and the simulation?
50
00:07:47,199 --> 00:07:50,302
Nothing at all from this point
of synchronization.
51
00:07:50,504 --> 00:07:53,840
This is movement initiated
by the mapped neurons
52
00:07:53,939 --> 00:07:55,875
and the nurture data.
That's all.
53
00:07:56,009 --> 00:07:59,079
In which case,
you can demonstrate that
with a future projection?
54
00:07:59,444 --> 00:08:00,646
Absolutely.
55
00:08:01,047 --> 00:08:02,247
Ten seconds?
56
00:08:03,149 --> 00:08:04,317
Yes. Jen?
57
00:08:04,718 --> 00:08:08,889
‐Predicted movement loop,
ten seconds into the future.
‐
58
00:08:11,091 --> 00:08:12,091
So that's five.
59
00:08:13,293 --> 00:08:14,494
Four.
60
00:08:15,194 --> 00:08:16,196
Three.
61
00:08:17,163 --> 00:08:18,163
Two.
62
00:08:19,098 --> 00:08:20,100
One.
63
00:08:26,540 --> 00:08:28,307
So, right in front of my eyes,
64
00:08:29,042 --> 00:08:33,212
you just predicted
the exact behavior
of a living organism.
65
00:08:33,679 --> 00:08:35,782
Ten seconds into the future.
66
00:08:36,883 --> 00:08:40,253
The simplest organism
we could find.
67
00:08:40,721 --> 00:08:44,557
But, yes. We did.
68
00:08:46,125 --> 00:08:47,159
I love it.
69
00:08:55,735 --> 00:08:59,806
Okay, and...
So, about 30 seconds
from the moment
70
00:08:59,905 --> 00:09:03,876
we synchronize,
we start to lose correlation.
71
00:09:06,178 --> 00:09:07,212
Thirty seconds.
72
00:09:08,447 --> 00:09:09,649
Thereabouts.
73
00:09:12,653 --> 00:09:16,322
Why do you think that is?
74
00:09:16,690 --> 00:09:18,658
Sheer complexity.
75
00:09:19,058 --> 00:09:21,927
The numbers we're crunching
go insane.
76
00:09:22,361 --> 00:09:26,700
‐As in, truly insane.
‐Or?
77
00:09:28,467 --> 00:09:31,037
It's a quantum‐type problem.
78
00:09:31,638 --> 00:09:33,539
Somewhere in the multiverse,
79
00:09:33,606 --> 00:09:36,842
there is a world
where the two stay in sync.
80
00:09:37,811 --> 00:09:39,645
But it's not this one.
81
00:09:40,780 --> 00:09:43,750
Not a fan of
the multiverse theory.
82
00:09:44,717 --> 00:09:46,019
I'd go with the former.
83
00:09:56,730 --> 00:09:58,264
Guys, can you give us a moment?
84
00:10:17,817 --> 00:10:20,320
Sergei, you've done
fantastic work.
85
00:10:21,621 --> 00:10:23,023
Exceptional work.
86
00:10:23,956 --> 00:10:28,260
But I think your time
in the AI division
has run its course.
87
00:10:32,298 --> 00:10:34,100
I want you to join Devs.
88
00:10:35,869 --> 00:10:37,003
Devs?
89
00:10:40,941 --> 00:10:41,908
Yeah.
90
00:10:54,053 --> 00:10:55,054
Thank you.
91
00:10:56,623 --> 00:10:58,490
And you literally
start tomorrow?
92
00:10:58,825 --> 00:11:01,394
‐Just straight in.
‐Apparently.
93
00:11:01,662 --> 00:11:03,730
I mean,
there's a security process.
94
00:11:04,029 --> 00:11:08,368
But as long as I pass,
by the end of the day,
I'll be in there.
95
00:11:09,602 --> 00:11:10,571
Doing it.
96
00:11:11,738 --> 00:11:15,207
You're not going to be able
to tell me anything
about what that is.
97
00:11:15,676 --> 00:11:16,942
Well, I might be able to.
98
00:11:17,277 --> 00:11:20,514
No. I'm saying
let's keep it simple.
99
00:11:21,246 --> 00:11:23,850
You tell me nothing,
and I never ask.
100
00:11:24,884 --> 00:11:28,453
Otherwise it could be
a thing between us, you know?
101
00:11:28,621 --> 00:11:30,823
I don't want it
to be a thing between us.
102
00:11:36,562 --> 00:11:38,431
I'm not going to be able
to sleep.
103
00:11:44,303 --> 00:11:45,806
So let's not sleep.
104
00:11:51,544 --> 00:11:53,113
Born Moscow.
105
00:11:54,548 --> 00:11:57,017
Moved to the US aged 22.
106
00:11:57,551 --> 00:11:58,719
MIT.
107
00:11:59,786 --> 00:12:01,254
Then a failed start‐up.
108
00:12:03,524 --> 00:12:06,125
Then another. And then here.
109
00:12:07,059 --> 00:12:10,062
‐For three years.
‐Yes.
110
00:12:11,230 --> 00:12:12,966
You're dating someone
at the company.
111
00:12:13,198 --> 00:12:16,036
Yes, that's right.
Lily Chan.
112
00:12:16,636 --> 00:12:17,903
She's works in encryption.
113
00:12:18,203 --> 00:12:20,472
And is Chinese.
‐Oh, she's...
114
00:12:20,673 --> 00:12:24,476
‐Is it a serious relationship?
Yes. Very serious.
115
00:12:25,010 --> 00:12:27,212
Are you faithful to each other?
116
00:12:27,748 --> 00:12:29,315
No trouble on the horizon?
117
00:12:31,884 --> 00:12:33,186
As far as I know.
118
00:12:36,690 --> 00:12:38,057
As far as you know.
119
00:12:42,828 --> 00:12:44,197
Planning to get married?
120
00:12:45,631 --> 00:12:46,832
We talked about it.
121
00:12:48,668 --> 00:12:50,937
Yes, we will.
122
00:12:52,004 --> 00:12:53,273
Planning to have kids?
123
00:12:55,475 --> 00:12:56,275
No time soon.
124
00:12:56,677 --> 00:12:59,111
You won't be able to discuss
your work with her at all.
125
00:12:59,211 --> 00:13:00,780
Think you'll be able
to handle that?
126
00:13:01,081 --> 00:13:03,750
Absolutely.
We discussed it already.
127
00:13:04,450 --> 00:13:06,418
We're both
totally comfortable with that
128
00:13:06,519 --> 00:13:09,221
so, there is no issue there.
129
00:13:09,789 --> 00:13:11,124
There's no issue there.
130
00:13:12,725 --> 00:13:16,096
You Russian, her Chinese.
Me nervous.
131
00:13:18,230 --> 00:13:19,032
Why?
132
00:13:19,231 --> 00:13:21,768
Why is the head
of Amaya security nervous
133
00:13:21,835 --> 00:13:23,537
about the Russians
and the Chinese?
134
00:13:23,836 --> 00:13:25,138
Lily is American.
135
00:13:25,871 --> 00:13:29,509
‐Second... no, third generation.
‐You aren't.
136
00:13:34,413 --> 00:13:35,515
Are you religious?
137
00:13:36,616 --> 00:13:37,817
Excuse me?
138
00:13:39,753 --> 00:13:40,953
Are you religious?
139
00:13:46,491 --> 00:13:48,961
No. Not at all.
140
00:14:06,779 --> 00:14:07,980
Step back, sir.
141
00:14:13,452 --> 00:14:16,756
‐Get his shoe size?
‐I'm a 13.
142
00:14:17,057 --> 00:14:20,192
Okay, guys. I think we're good.
143
00:14:31,004 --> 00:14:33,940
One.
One.
144
00:14:34,106 --> 00:14:36,076
Oh, my God, you guys.
145
00:14:36,576 --> 00:14:37,778
Two.
Three.
146
00:14:37,977 --> 00:14:39,211
Five.
Eight.
147
00:14:39,278 --> 00:14:40,813
Thirteen.
Twenty‐one.
148
00:14:41,047 --> 00:14:42,649
‐Thirty‐four.
‐Fifty‐five.
149
00:14:42,783 --> 00:14:45,051
‐Eight‐nine.
‐One‐four‐four.
150
00:14:45,384 --> 00:14:47,620
‐Two‐three‐three.
‐Three‐seven‐seven.
151
00:14:48,020 --> 00:14:49,990
‐Six‐one‐o.
‐Nine‐eight‐seven.
152
00:14:50,490 --> 00:14:53,559
‐One‐five‐nine‐seven.
‐Two‐five‐eight‐four.
153
00:14:53,826 --> 00:14:55,861
‐Four...
‐Hesitation.
154
00:14:56,328 --> 00:14:58,999
‐...one‐eight‐one?
‐Six‐seven‐six‐five.
155
00:14:59,499 --> 00:15:02,235
One... One...
156
00:15:03,135 --> 00:15:04,638
‐Zero.
Fuck.
157
00:15:06,172 --> 00:15:08,942
‐Go on. Hit me.
‐One‐zero‐nine‐four‐six.
158
00:15:09,241 --> 00:15:11,076
You got them memorized.
‐ No!
159
00:15:11,177 --> 00:15:15,248
‐You're a fucking machine, Lily.
‐
160
00:15:24,957 --> 00:15:27,192
What is it?
Sergei.
161
00:15:28,861 --> 00:15:32,365
He's going in.
Whoa.
162
00:15:32,798 --> 00:15:34,000
Yeah.
163
00:15:42,075 --> 00:15:43,777
So tell me about Devs.
164
00:15:43,943 --> 00:15:46,613
I can't tell you anything.
165
00:15:47,780 --> 00:15:51,484
No one knows
what the Devs team does
except the Devs team.
166
00:15:52,586 --> 00:15:57,190
I wouldn't even say
the Devs team knows
what the Devs team does.
167
00:15:58,591 --> 00:15:59,725
Not all of them, anyway.
168
00:16:01,562 --> 00:16:03,096
But I'm asking you to guess.
169
00:16:04,798 --> 00:16:06,198
I'm just curious.
170
00:16:08,501 --> 00:16:09,570
Okay.
171
00:16:10,604 --> 00:16:14,340
Well, it's Devs.
It's development, obviously.
172
00:16:16,341 --> 00:16:19,779
But I got a feeling
it's not a progression
of our quantum system,
173
00:16:19,846 --> 00:16:24,283
because, in a way,
the system works
as well as it can.
174
00:16:25,619 --> 00:16:28,989
So, I assume it's an application
of the system.
175
00:16:32,424 --> 00:16:36,361
But I doubt it's doubling up
with any of the other
Amaya divisions.
176
00:16:37,496 --> 00:16:38,532
So...
177
00:16:39,966 --> 00:16:44,104
not AI, not encryption...
178
00:16:44,738 --> 00:16:46,172
not search engine.
179
00:16:47,974 --> 00:16:50,210
‐Maybe National Security?
‐
180
00:16:51,311 --> 00:16:54,147
I don't give two fucks
about National Security.
181
00:16:56,750 --> 00:16:57,750
Biotech?
182
00:16:58,384 --> 00:17:00,285
A misuse of resources.
183
00:17:01,888 --> 00:17:04,691
Cold fusion?
Alchemy.
184
00:17:59,011 --> 00:18:00,646
A lead Faraday shield.
185
00:18:01,948 --> 00:18:04,483
A 13‐yard‐thick concrete shell.
186
00:18:04,617 --> 00:18:05,986
Then a gold mesh.
187
00:18:06,519 --> 00:18:10,190
Then an eight‐yard vacuum seal,
188
00:18:10,824 --> 00:18:11,857
totally unbroken.
189
00:18:12,858 --> 00:18:13,960
Then the labs.
190
00:18:14,426 --> 00:18:16,863
And in the core, the machine.
191
00:18:19,665 --> 00:18:23,836
The labs are inside
an unbroken vacuum seal?
192
00:18:26,906 --> 00:18:30,109
‐How do we get across?
‐You'll see.
193
00:18:30,911 --> 00:18:32,112
It's pretty neat.
194
00:18:43,957 --> 00:18:45,791
Last chance to guess, Sergei.
195
00:18:46,859 --> 00:18:48,260
Quantum cell phones.
196
00:19:37,911 --> 00:19:40,547
This entire structure
197
00:19:41,247 --> 00:19:43,849
is supported
by electromagnetic fields?
198
00:19:45,818 --> 00:19:46,886
Yeah.
199
00:20:16,583 --> 00:20:18,218
That's the machine?
200
00:20:19,484 --> 00:20:21,521
It's the central unit.
201
00:20:23,523 --> 00:20:27,728
There's more?
Above us. Below us.
202
00:20:35,167 --> 00:20:36,769
How many qubits is it running?
203
00:20:39,439 --> 00:20:44,344
A number that seems pointless
to express as a number.
204
00:21:01,294 --> 00:21:03,663
It's the most beautiful thing
I've ever seen.
205
00:21:09,603 --> 00:21:11,270
As in the rest
of the corporation,
206
00:21:11,371 --> 00:21:14,641
we are not interested
in observing weekends.
207
00:21:15,474 --> 00:21:16,742
There are no shifts.
208
00:21:17,577 --> 00:21:19,880
You can work nights if you like,
many do.
209
00:21:21,314 --> 00:21:23,115
One rule to observe
210
00:21:23,950 --> 00:21:27,252
we take nothing into Devs,
and nothing out.
211
00:21:27,721 --> 00:21:30,957
So no bags, no laptops,
no memory sticks.
212
00:21:32,392 --> 00:21:34,627
Aside from that,
everything here is open.
213
00:21:35,561 --> 00:21:37,597
All code can be accessed.
214
00:21:38,531 --> 00:21:41,433
There are no passwords.
There are no closed doors.
215
00:21:42,001 --> 00:21:46,405
There are also no cleaners
so please tidy up
after yourself.
216
00:21:47,973 --> 00:21:49,375
This is your station.
217
00:21:51,644 --> 00:21:54,013
If you don't like the position,
you can move to another.
218
00:21:57,617 --> 00:21:58,417
Um...
219
00:21:58,719 --> 00:22:01,988
But what am I actually
doing here?
220
00:22:03,056 --> 00:22:04,490
I'm not going to tell you.
221
00:22:05,692 --> 00:22:06,660
I won't need to.
222
00:22:12,633 --> 00:22:13,634
Just sit.
223
00:22:14,099 --> 00:22:15,101
Read code.
224
00:22:16,702 --> 00:22:17,703
Take your time.
225
00:22:18,939 --> 00:22:21,441
And don't worry,
you're going to figure it out.
226
00:22:23,710 --> 00:22:24,711
I know you are.
227
00:26:53,378 --> 00:26:54,380
Here.
228
00:26:55,516 --> 00:26:59,720
‐Katie. We met earlier,
but weren't introduced.
‐Sergei.
229
00:27:02,655 --> 00:27:05,959
As Forest told you,
there's no hurry.
230
00:27:06,893 --> 00:27:10,163
You can lose yourself.
You can take your time.
231
00:27:12,132 --> 00:27:17,202
Um, Katie. I need to know,
this code...
232
00:27:18,238 --> 00:27:21,307
is it for real,
or is it just theoretical?
233
00:27:22,843 --> 00:27:24,410
It's not theoretical.
234
00:27:25,178 --> 00:27:27,247
You mean you've actually run
the code?
235
00:27:27,480 --> 00:27:28,749
There are results?
236
00:27:29,915 --> 00:27:30,817
Yes.
237
00:27:32,552 --> 00:27:35,288
But...
238
00:27:36,722 --> 00:27:38,258
this changes everything.
239
00:27:40,125 --> 00:27:43,896
If it's true, it literally
changes every single thing.
240
00:27:44,230 --> 00:27:49,068
No. If it's true, it changes
absolutely nothing.
241
00:27:50,703 --> 00:27:52,204
In a way, that's the point.
242
00:29:47,587 --> 00:29:50,089
The universe is deterministic.
243
00:29:51,825 --> 00:29:53,425
Sorry...?
244
00:29:53,926 --> 00:29:56,328
The universe is deterministic...
245
00:29:58,498 --> 00:30:03,804
It's godless and neutral,
and defined only
by physical laws.
246
00:30:05,371 --> 00:30:08,273
The marble rolls
because it was pushed;
247
00:30:09,275 --> 00:30:11,277
the man eats
because he's hungry;
248
00:30:11,376 --> 00:30:15,915
an effect is always the result
of a prior cause.
249
00:30:17,951 --> 00:30:21,453
The life we lead,
with all its apparent chaos,
250
00:30:21,721 --> 00:30:24,156
is actually a life
on tramlines.
251
00:30:25,157 --> 00:30:30,830
Prescribed.
Undeviating. Deterministic.
252
00:30:32,633 --> 00:30:34,934
I know it doesn't feel that way,
Sergei.
253
00:30:36,201 --> 00:30:39,105
We fall into an illusion
of free will,
254
00:30:39,204 --> 00:30:41,508
because the tramlines
are invisible,
255
00:30:42,442 --> 00:30:46,547
and we feel so certain
about our subjective state.
256
00:30:47,313 --> 00:30:53,019
Our feelings, our opinions,
judgments, decisions.
257
00:30:55,822 --> 00:30:57,523
You joined my company.
258
00:30:58,223 --> 00:31:01,193
Gained our trust.
Gained my trust.
259
00:31:02,428 --> 00:31:06,199
Then stole my code,
on your James Bond wristwatch.
260
00:31:06,767 --> 00:31:08,334
I don't know what you mean.
261
00:31:08,801 --> 00:31:12,972
That would appear to be
the result of some decisions,
wouldn't it?
262
00:31:14,007 --> 00:31:15,909
About where you placed
your allegiance,
263
00:31:16,009 --> 00:31:18,344
about who you would betray.
264
00:31:21,882 --> 00:31:24,450
But if we live
in a deterministic universe,
265
00:31:25,586 --> 00:31:30,089
then those decisions
can only have been
the result of something prior.
266
00:31:31,791 --> 00:31:34,426
Where you were born,
how you were brought up.
267
00:31:35,996 --> 00:31:39,231
The physical construction
of your particular brain.
268
00:31:41,701 --> 00:31:43,169
It's the nature/nurture matrix.
269
00:31:43,269 --> 00:31:46,138
Exactly like the nematode worm
in your simulation.
270
00:31:46,606 --> 00:31:49,576
It's more complex, more nuanced,
but still...
271
00:31:51,376 --> 00:31:55,582
at the end of the day,
cause and effect.
272
00:32:01,954 --> 00:32:04,390
I hope you understand
what I'm saying, Sergei.
273
00:32:07,160 --> 00:32:08,929
This is forgiveness.
274
00:32:11,632 --> 00:32:13,232
This is absolution.
275
00:32:16,769 --> 00:32:19,471
You made no decision
to betray me.
276
00:32:21,441 --> 00:32:24,410
You could only have done
what you did.
277
00:34:24,230 --> 00:34:29,302
Hello you have reached
Sergei Pavlov,
I am currently unavailable‐‐
278
00:34:34,206 --> 00:34:35,842
What the fuck.
279
00:34:47,887 --> 00:34:49,454
Lils. What's up?
280
00:34:49,722 --> 00:34:51,391
He's still not back, Jen.
281
00:34:52,559 --> 00:34:53,659
I'm really worried.
282
00:34:54,094 --> 00:34:55,528
I think something's happened.
283
00:34:55,961 --> 00:34:59,800
Something like what?
‐I don't know. Something.
284
00:35:01,300 --> 00:35:03,769
Relax. It's only 12:30.
285
00:35:04,570 --> 00:35:07,106
How many times have you put in
an all‐nighter?
286
00:35:08,675 --> 00:35:09,675
I guess...
287
00:35:09,909 --> 00:35:11,376
He'll still be in Devs.
288
00:35:11,443 --> 00:35:13,579
No way there'll be
a phone signal there, right?
289
00:35:14,114 --> 00:35:19,119
Knowing Sergei, he's lost track
of time from all the cool toys
he's got to play with.
290
00:35:19,686 --> 00:35:23,556
Get some sleep.
And try not to wake up
when he rolls in at 4 a. m.
291
00:35:25,025 --> 00:35:29,429
‐Okay. Thanks, Jen.
Night, Lils.
292
00:36:05,130 --> 00:36:07,833
No.
293
00:36:08,735 --> 00:36:10,269
No, no...
294
00:36:32,826 --> 00:36:34,760
That was the last time
I saw him.
295
00:36:35,161 --> 00:36:36,929
I was at my office window.
296
00:36:37,297 --> 00:36:39,699
And he was heading towards Devs
from the hub.
297
00:36:40,766 --> 00:36:42,001
And after that, nothing.
298
00:36:42,367 --> 00:36:45,237
And, obviously,
you expected to hear from him.
299
00:36:45,771 --> 00:36:46,739
Definitely.
300
00:36:48,974 --> 00:36:50,210
No trouble at home.
301
00:36:50,443 --> 00:36:53,112
No way he could have gone
somewhere else last night.
302
00:36:53,179 --> 00:36:54,079
You live together, right?
303
00:36:54,648 --> 00:36:58,684
No trouble. I promise you,
Sergei disappearing
makes no sense at all.
304
00:36:58,818 --> 00:36:59,820
Ma'am, I believe you.
305
00:36:59,985 --> 00:37:03,255
And the good news is that
with our systems here,
306
00:37:03,356 --> 00:37:05,157
his movements
are going to be easy to track.
307
00:37:05,592 --> 00:37:10,463
Let me just punch his ID in here
and we'll get to the bottom
of this in no time.
308
00:37:15,135 --> 00:37:17,269
Okay. Here we are.
309
00:37:20,340 --> 00:37:21,541
Let's see...
310
00:37:23,976 --> 00:37:28,548
Looks like he left Devs
at quarter to ten last night.
311
00:37:29,014 --> 00:37:29,983
And went where?
312
00:37:31,083 --> 00:37:32,552
This is him, right?
313
00:37:34,920 --> 00:37:35,822
That's him.
314
00:37:36,389 --> 00:37:38,824
Okay. Let's see where this goes.
315
00:37:39,826 --> 00:37:44,797
Cameras have him crossing
the parking lot at 10:15.
316
00:37:46,266 --> 00:37:48,034
He's not taking the shuttle bus?
317
00:37:48,601 --> 00:37:52,706
Ma'am, look, we have him here
again, 10:28.
318
00:37:53,940 --> 00:37:56,742
‐He's walking to the freeway?
‐Looks like it.
319
00:37:56,876 --> 00:37:59,813
‐But why would he do that?
‐I don't know.
320
00:38:00,713 --> 00:38:02,748
But from this point,
he's off campus.
321
00:38:03,516 --> 00:38:05,485
We can't track him anymore.
322
00:38:06,586 --> 00:38:09,889
Kenton. Sorry to bust in,
323
00:38:09,989 --> 00:38:13,527
but I just need to talk
about that VIP visit
that's coming up.
324
00:38:13,659 --> 00:38:16,295
One moment, sir.
We seem to have
a situation here.
325
00:38:16,862 --> 00:38:20,500
One of our employees
has apparently gone missing,
sometime last night.
326
00:38:20,733 --> 00:38:21,735
Missing?
327
00:38:24,538 --> 00:38:28,842
‐Who?
‐It's the new kid,
just started at Devs.
328
00:38:28,942 --> 00:38:29,943
The one I screened.
329
00:38:30,409 --> 00:38:32,612
‐Sergei? From AI?
‐Yes.
330
00:38:32,878 --> 00:38:34,146
You saw him yesterday?
331
00:38:34,246 --> 00:38:36,682
Sure. I took him to Devs
personally.
332
00:38:36,750 --> 00:38:39,485
But what are you talking about,
"missing"?
333
00:38:39,686 --> 00:38:43,322
Our CCTV has him
leaving campus on foot,
334
00:38:43,489 --> 00:38:45,391
2300 hours. Then nothing.
335
00:38:45,726 --> 00:38:47,492
You're his partner?
Yes.
336
00:38:47,728 --> 00:38:49,829
And no calls,
no messages...
337
00:38:49,963 --> 00:38:51,130
He never came home?
338
00:38:51,231 --> 00:38:53,666
And that never happens.
339
00:38:56,536 --> 00:38:59,606
Okay. Um...
Now, I don't want you to worry.
340
00:38:59,739 --> 00:39:02,809
I'm sure everything
is going to be fine,
with a simple explanation.
341
00:39:02,876 --> 00:39:06,211
But just to be on the safe side,
we're going to go by the book.
342
00:39:07,012 --> 00:39:10,751
‐Call the police.
Report him missing. Right now.
Yes, sir.
343
00:39:24,230 --> 00:39:27,432
He's going to turn up, Lils.
It's going to be all right.
344
00:39:29,302 --> 00:39:30,503
I don't think it is.
345
00:39:31,304 --> 00:39:33,940
‐But how can you know that?
‐I just feel it.
346
00:39:35,007 --> 00:39:36,677
If you'd seen the film.
347
00:39:36,909 --> 00:39:39,144
The film of him walking.
348
00:39:41,514 --> 00:39:43,182
There was something strange
about it.
349
00:39:43,817 --> 00:39:47,820
It was like...
It was, like, purposeful.
350
00:39:47,987 --> 00:39:48,989
Heading somewhere.
351
00:39:51,257 --> 00:39:52,559
But like a zombie.
352
00:39:56,597 --> 00:39:59,932
‐You've spoken to the cops.
‐Yes. They took a statement.
353
00:40:00,701 --> 00:40:02,635
Yeah. I'm just about
to give mine.
354
00:40:05,137 --> 00:40:08,608
And what you are going to do now
is take the rest of the day off.
355
00:40:08,775 --> 00:40:10,643
We have a car
that'll take you home.
356
00:40:13,179 --> 00:40:14,179
Lily...
357
00:40:15,748 --> 00:40:18,619
you have
my personal guarantee
that I am all over this.
358
00:40:37,971 --> 00:40:38,972
Sergei?
359
00:43:00,646 --> 00:43:01,882
Hi.
360
00:43:11,391 --> 00:43:14,094
I know. It's really hard.
361
00:43:18,664 --> 00:43:22,936
‐It really shouldn't be.
‐No. It shouldn't.
362
00:43:23,637 --> 00:43:24,905
But it is.
363
00:43:27,807 --> 00:43:29,175
What are we supposed to do?
364
00:43:30,210 --> 00:43:34,047
Unravel a lifetime
of moral experience?
365
00:43:34,648 --> 00:43:36,849
Unlearn what has always
seemed true?
366
00:43:38,885 --> 00:43:42,387
These things, they run deep.
367
00:43:45,391 --> 00:43:47,728
Yeah. They do.
368
00:43:50,563 --> 00:43:54,134
It's like, whatever we know,
the things we feel
are still locked inside us.
369
00:43:56,702 --> 00:44:00,340
Human beings are hard‐wired
magical thinkers.
370
00:44:00,740 --> 00:44:02,775
You could have the most
rational person in the world,
371
00:44:02,842 --> 00:44:05,311
but if their kid gets hurt,
they'll start praying.
372
00:44:08,447 --> 00:44:11,416
I'm sorry. That was clumsy.
373
00:44:12,652 --> 00:44:13,853
It's fine, Katie.
374
00:44:15,755 --> 00:44:16,922
You're right.
375
00:44:25,666 --> 00:44:27,333
Not just smarter than me.
376
00:44:28,534 --> 00:44:29,735
Wiser, too.
377
00:44:52,224 --> 00:44:53,226
Sudoku?
378
00:44:54,628 --> 00:44:56,128
You hate Sudoku.
379
00:45:01,601 --> 00:45:05,739
Password protected?
What the fuck?
380
00:45:15,815 --> 00:45:18,451
Whoa.
381
00:46:08,101 --> 00:46:09,135
Jamie.
382
00:46:12,606 --> 00:46:13,940
Oh, no.
383
00:46:25,117 --> 00:46:26,119
Can we talk?
384
00:46:39,298 --> 00:46:41,134
Thanks, man.
385
00:46:49,675 --> 00:46:51,177
‐Thanks.
‐Sure.
386
00:46:57,117 --> 00:46:59,519
I know there's a lot
we need to talk about...
387
00:46:59,619 --> 00:47:02,021
Yeah, there is.
388
00:47:04,190 --> 00:47:06,458
Because, here's what happened.
389
00:47:08,161 --> 00:47:09,996
I was completely in love
with you.
390
00:47:10,664 --> 00:47:12,932
I thought you were in love
with me.
391
00:47:13,365 --> 00:47:17,302
And you land an amazing new job
at Amaya, and I...
392
00:47:17,771 --> 00:47:19,172
I couldn't be happier
393
00:47:19,338 --> 00:47:21,608
because you're really
moving forwards in life.
394
00:47:23,175 --> 00:47:27,380
And then the job starts, and...
I don't know...
395
00:47:28,148 --> 00:47:30,483
Almost at once,
something changes.
396
00:47:31,284 --> 00:47:34,153
And I realize you're not just
moving forward with the job.
397
00:47:34,219 --> 00:47:36,456
You're moving forwards from me.
398
00:47:38,057 --> 00:47:40,594
So eventually I ask if you want
to split up.
399
00:47:41,494 --> 00:47:45,632
And I'm hoping
more than anything
you're going to say no.
400
00:47:45,699 --> 00:47:48,367
But... you say yes.
401
00:47:49,369 --> 00:47:53,206
And that same afternoon,
I leave our apartment
with two bags.
402
00:47:53,974 --> 00:47:56,376
And I never hear from you again.
403
00:47:57,710 --> 00:47:58,711
I'm sorry.
404
00:47:58,811 --> 00:48:01,114
I hear about you, though.
405
00:48:01,181 --> 00:48:02,516
I hear about you the whole time.
406
00:48:02,615 --> 00:48:06,987
I hear you started seeing
some AI coder called Sergei.
407
00:48:07,853 --> 00:48:12,157
I hear that he's moved into
the apartment we used to share.
408
00:48:12,257 --> 00:48:14,460
But I don't hear from you.
409
00:48:15,862 --> 00:48:17,297
For two years.
410
00:48:21,201 --> 00:48:22,367
I'm sorry.
411
00:48:24,469 --> 00:48:28,007
Is that why you're here?
To tell me that?
412
00:48:30,110 --> 00:48:32,411
‐No.
‐Then what?
413
00:48:35,815 --> 00:48:37,016
I need your help.
414
00:48:39,719 --> 00:48:43,222
‐My help?
‐Yes.
415
00:48:45,391 --> 00:48:46,391
With what?
416
00:48:52,197 --> 00:48:55,201
Sergei went missing last night.
417
00:48:56,001 --> 00:48:58,871
And I know something bad
has happened to him.
418
00:48:59,172 --> 00:49:02,342
And there's something weird
on his phone,
419
00:49:02,643 --> 00:49:04,143
and its password protected,
420
00:49:04,309 --> 00:49:07,947
and it says it'll reformat
if I get the password wrong.
421
00:49:11,251 --> 00:49:15,755
Jamie, if there was anyone else
I could ask,
422
00:49:15,822 --> 00:49:17,056
I would.
423
00:49:24,164 --> 00:49:26,532
But nobody is better
at this stuff than you.
424
00:49:28,969 --> 00:49:32,539
So, you want my help
to track down your boyfriend
425
00:49:33,072 --> 00:49:35,007
by cracking his phone?
426
00:49:39,445 --> 00:49:40,445
Yeah.
427
00:49:49,088 --> 00:49:51,157
Unreal. Literally unreal.
428
00:49:51,592 --> 00:49:57,197
Lily, sincerely,
from the very bottom
of my heart, fuck off.
429
00:50:45,445 --> 00:50:47,313
Jen? What is it?
Did they find him?
430
00:50:47,380 --> 00:50:49,481
Lils, get dressed.
I got a call to pick you up.
431
00:50:49,550 --> 00:50:51,384
They need you to come in
right now.
432
00:51:48,074 --> 00:51:49,275
It's definitely him?
433
00:51:50,510 --> 00:51:51,512
Definitely him.
434
00:52:17,070 --> 00:52:20,206
‐No. No.
‐Lily...
435
00:55:53,119 --> 00:55:54,976
What is Devs?
436
00:55:57,601 --> 00:56:01,005
Nothing ever happens
without a reason.
437
00:56:01,815 --> 00:56:04,050
You can look into the future.
438
00:56:09,570 --> 00:56:11,438
He's a tech genius.
439
00:56:11,438 --> 00:56:12,706
And he's crazy.
440
00:56:13,574 --> 00:56:14,608
In the last 48 hours
441
00:56:14,608 --> 00:56:17,643
we've had a significant
breakthrough.
442
00:56:18,445 --> 00:56:20,713
Tomorrow night
something happens.
443
00:56:20,713 --> 00:56:25,552
And it triggers a total
breakdown in cause and effect.
444
00:56:25,552 --> 00:56:27,420
Lily Chan is a threat.
445
00:56:27,721 --> 00:56:29,722
A breakdown of determinism.
446
00:56:29,722 --> 00:56:31,692
Are you really gonna do this?
447
00:56:32,726 --> 00:56:35,596
A breakdown of the
literal laws of the universe.
448
00:56:41,501 --> 00:56:44,471
I think for you...
32191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.