Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,140 --> 00:00:07,450
DEDICATED TO THE PAST AND FUTURE
GOVERNOR�S ELECTION
2
00:00:08,730 --> 00:00:11,970
BASED ON THE PLAY
OF THE KVARTET I THEATER
3
00:00:29,190 --> 00:00:31,930
WITH THE SUPPORT OF THE
FEDERAL CULTURE AND CINMATOGRAPHY AGENCY
4
00:00:32,850 --> 00:00:35,050
PRESENTS
5
00:00:35,620 --> 00:00:39,570
LEONID BARATS, ROSTISLAV KHAIT,
ALEXANDER DEMIDOV, CAMIL LARIN
6
00:00:40,310 --> 00:00:44,150
YEVGENIY STEBLOV, MIKHAIL YEFREMOV,
VALERY BARINOV
7
00:00:44,680 --> 00:00:49,010
NONNA GRISHAEVA, ANNA AZAROVA
ELENA SHEVCHENKO, ELENA KNYAZEVA
8
00:00:49,800 --> 00:00:53,310
MAXIM VITORGAN, VASILIY UTKIN,
VALERY BARINOV
9
00:00:54,020 --> 00:00:58,180
ALEXANDER SEMECHEV, PAVEL ABDALOV,
MIKHAIL EVLANOV
10
00:00:58,820 --> 00:01:03,260
DMITRY PEVTSOV, MARAT BASHAROV,
YEVGENIY STYCHKIN, OLEG FOMIN
11
00:01:04,040 --> 00:01:06,210
ALSO
12
00:01:06,670 --> 00:01:08,980
SERGEY SHNUROV
13
00:01:09,860 --> 00:01:12,810
VLADIIR SHAKHRIN, VLADIMIR BEGUNOV
14
00:01:13,700 --> 00:01:16,680
LEVA "B-2", SHURA "B-2"
15
00:01:17,320 --> 00:01:21,270
ANDREY GRIGORIEV-APOLONOV,
OLEG YAKOVLEV, KIRILL ANDREEV
16
00:01:21,550 --> 00:01:25,320
VLADIMIR KRISTOVSKIY, SERGEY KRISTOVSKIY
17
00:01:25,670 --> 00:01:29,050
SEREGA
18
00:01:30,040 --> 00:01:33,100
VALERY SUTKIN
19
00:01:33,520 --> 00:01:36,970
ANDREY MAKAREVICH, GEORGIY MARTIROSYAN
20
00:01:39,030 --> 00:01:43,150
CHAPELNIK �
A BOW FOR A FRYING PAN
21
00:01:44,570 --> 00:01:51,210
A OLEG FOMIN MOVIE
22
00:01:52,240 --> 00:01:57,960
ELECTION DAY
23
00:01:59,240 --> 00:02:02,510
GENERAL PRODUCER
NIKOLAI ULYANOV
24
00:02:04,570 --> 00:02:06,260
What a day.
25
00:02:11,410 --> 00:02:14,730
[Conversation on the phone] Yes, yes,
I understand. Yes, yes, of course.
26
00:02:15,390 --> 00:02:16,540
Bye.
27
00:02:17,110 --> 00:02:20,470
A heavy toy. Probably expensive.
28
00:02:20,670 --> 00:02:23,970
Oh! Did I see you in the audition
at the Operetta theater?
29
00:02:24,120 --> 00:02:27,140
- Remember, you fell into
an orchestra pit there, yeah? � What?
30
00:02:27,380 --> 00:02:30,410
- I am mistaken. And how are you called?
- Innokentiy.
31
00:02:30,580 --> 00:02:33,400
Are you done with your break?!
When are you done with your break?!
32
00:02:33,520 --> 00:02:36,310
Hurry up to the rehearsal!
Quickly! Quickly!
33
00:02:46,690 --> 00:02:50,890
Well, Innokentiy is Innokentiy.
34
00:02:51,770 --> 00:02:54,540
Innokentiy. Innokentiy!
35
00:02:58,350 --> 00:03:01,770
I wanted to tell you something� Ah yeah!
What shall I talk to him about?
36
00:03:01,970 --> 00:03:04,470
- Architect, about the house.
- Ah, yeah! It�s important.
37
00:03:04,640 --> 00:03:05,920
- Further. � Those got stubborn.
38
00:03:05,950 --> 00:03:08,260
- What's wrong with them,
they want a war? - Well, probably.
39
00:03:08,290 --> 00:03:10,490
But we�ve decided something
regarding this, haven�t we?
40
00:03:11,050 --> 00:03:15,140
- Election. � That�s right! Launch
a "cosmonaut" and connect me with Misha.
41
00:03:15,340 --> 00:03:17,840
[Moscow, 2001]
- What cosmonaut? - Listen,
it�s time for you to get used to me.
42
00:03:18,100 --> 00:03:20,910
If it�s Israeli then it�s military.
If it�s "Soviet" then it�s champagne.
43
00:03:21,080 --> 00:03:24,060
And if they launch someone then
it�s a cosmonaut. Did you get through?
44
00:03:24,500 --> 00:03:25,780
Yes, here.
45
00:03:27,590 --> 00:03:31,600
Residence of the general producer of
"Kind of radio" radio station.
46
00:03:31,940 --> 00:03:39,990
[Phone ringing]
47
00:03:41,130 --> 00:03:44,330
- Hello.
- Misha, it�s Emanuel Gedeonovich.
48
00:03:44,720 --> 00:03:46,100
What Emanuel Gedeonovich?
49
00:03:46,140 --> 00:03:48,450
Oh, hello, Emanuel Gedeonovich!
50
00:03:48,590 --> 00:03:50,350
I� I recognized you right away.
51
00:03:50,540 --> 00:03:55,060
- Are you sleeping, Misha? � No! No way!
Never. Well, just for a minute.
52
00:03:55,280 --> 00:03:58,400
Sorry to bother you at this unreasonable
hour but it�s a very important thing.
53
00:03:58,590 --> 00:04:01,020
- Do you have a pen or a pencil at hand?
- At what hand?
54
00:04:01,240 --> 00:04:04,530
Oh, oh, just a moment.
Just a second, Emanuel Gedeonovich.
55
00:04:09,480 --> 00:04:12,240
Yes, how can I help you,
Emanuel Gedeonovich?
56
00:04:12,550 --> 00:04:15,190
Misha you probably know that
our holding company�
57
00:04:15,390 --> 00:04:18,480
�has certain interests
in the Middle Volga region.
58
00:04:19,180 --> 00:04:20,570
I probably do.
59
00:04:20,770 --> 00:04:24,020
So you and I are going to
promptly get ourselves involved
in the process
60
00:04:24,190 --> 00:04:25,470
�that is happening there.
61
00:04:25,720 --> 00:04:28,900
- Right now? � No, not right now.
We have some time until morning.
62
00:04:29,090 --> 00:04:31,020
- Write something down.
- Just a second.
63
00:04:32,440 --> 00:04:36,000
- Are you writing, Misha?
- Yes, yes, just a moment, I�m ready.
64
00:04:36,170 --> 00:04:37,310
Write down.
65
00:04:43,820 --> 00:04:46,400
Oh, God, forgive me.
66
00:04:56,660 --> 00:05:01,320
Moscow. Northern Riverside station.
67
00:05:02,570 --> 00:05:05,410
- Where to?
- To the music salon. Music salon.
68
00:05:07,340 --> 00:05:09,360
Sergei Abramov motor ship.
69
00:05:09,570 --> 00:05:11,380
Anya, Anya!
70
00:05:12,500 --> 00:05:15,140
Here are the keys from the cabins.
71
00:05:15,290 --> 00:05:16,540
You have the list of musicians?
72
00:05:16,690 --> 00:05:18,170
Of course not!
We don�t even know who�s coming.
73
00:05:18,340 --> 00:05:20,900
- Make a list of ours then.
Who�s on it already? � You are.
74
00:05:21,040 --> 00:05:23,520
Ok, then put me in
and check my name on the list.
75
00:05:23,690 --> 00:05:26,250
Put yourself in too
and check your name as well.
Then bring the lists to my cabin.
76
00:05:26,390 --> 00:05:27,920
What�s that screaming
all about over there? What happened?
77
00:05:27,950 --> 00:05:29,370
Let me see what it's all about.
78
00:05:29,430 --> 00:05:31,460
- Did you bring the console in?
- Yeah.
79
00:05:31,710 --> 00:05:33,270
Then why isn�t it in here?
80
00:05:33,490 --> 00:05:36,360
- Then they haven't brought it in yet.
- Where is it? � On the bus.
81
00:05:36,560 --> 00:05:38,840
- And where�s the bus?
- It left.
82
00:05:39,620 --> 00:05:43,240
- So where�s the console then?
- I�m asking you.
83
00:05:43,520 --> 00:05:45,750
Slava, Slava, what about the musicians?
84
00:05:45,910 --> 00:05:47,500
Thanks a lot, Sasha.
85
00:05:47,640 --> 00:05:51,010
Never in my life I have been flipped off
by 56 people in two hours. Never.
86
00:05:51,120 --> 00:05:53,070
- Did you make a deal with at least
some of them? - Sure enough I didn�t.
87
00:05:53,270 --> 00:05:54,800
Wait a second, what are we going to do
about our musicians then?
88
00:05:55,000 --> 00:05:58,390
All right, all right, come down,
I�m just kidding. Here�s the list.
Everything�s cool.
89
00:05:58,670 --> 00:06:00,150
Hey, why are you
talking to me like that?
90
00:06:00,370 --> 00:06:01,990
- Who ordered the bus?
- What bus?
91
00:06:02,100 --> 00:06:03,740
- The one that the console is on.
- Is the console on the bus?
92
00:06:03,940 --> 00:06:06,530
- You told me that, didn�t you?
- That�s right. And who ordered the bus?
93
00:06:06,890 --> 00:06:10,590
- Holy moly! � What is it?
- We dropped the console. � Is it ok?
94
00:06:12,640 --> 00:06:15,560
There it is. And where�s the amp?
95
00:06:19,180 --> 00:06:21,280
Sasha, now can you explain me
96
00:06:21,420 --> 00:06:23,800
�why starting
from 5 a.m. this morning I had to...
97
00:06:23,830 --> 00:06:26,250
...download from the internet everything
related to the Middle Volga region?
98
00:06:26,280 --> 00:06:27,990
Summer suit. What?
99
00:06:28,200 --> 00:06:30,300
I�m busy.
I�ll tell you all about it later.
100
00:06:30,580 --> 00:06:33,250
He�s busy! Do you think
it was easy for me to get up at 5 a.m.
101
00:06:33,420 --> 00:06:35,650
�considering I came back
from Tunisia at midnight
102
00:06:35,830 --> 00:06:38,480
�and now to go
to God knows where for two weeks?
103
00:06:39,260 --> 00:06:41,400
The suit. What do you want?
104
00:06:42,320 --> 00:06:47,060
By the way, I work at the radio station
not at the military organization.
105
00:06:48,780 --> 00:06:50,680
- What?
- The key.
106
00:06:54,850 --> 00:06:57,970
The last time I was on the Volga
was when I was at Pioneer camp.
107
00:06:58,170 --> 00:07:00,590
I wonder if they still serve
cutlets and barley cereal over there.
108
00:07:00,760 --> 00:07:03,380
- I want it so much.
- Want what?!
109
00:07:04,630 --> 00:07:08,030
Hey listen, who is Sergei Abramov?
110
00:07:08,390 --> 00:07:12,850
- Oh my goodness! Check out this boat.
- Yeah.
111
00:07:15,190 --> 00:07:18,480
Hey, Kamil, what is it?
112
00:07:18,640 --> 00:07:21,290
Sanya, it�s a solution
for oiling the connectors.
113
00:07:21,430 --> 00:07:24,380
So what can I oil them with, Sanya?
I�m not using Pepsi for this, am I?
114
00:07:24,490 --> 00:07:26,250
So?! A lot is better then just a few.
115
00:07:26,440 --> 00:07:28,450
You know if worse comes to worst
we throw it overboard
if we don�t need it.
116
00:07:28,640 --> 00:07:30,560
Ok, if during this trip
I ever see you drunk...
117
00:07:30,590 --> 00:07:32,820
I'll fire you right that very second.
118
00:07:35,590 --> 00:07:36,970
Victoria Alexandrovna!
119
00:07:37,690 --> 00:07:39,340
Consider yourself warned.
120
00:07:39,450 --> 00:07:40,840
All right, dress up a little bit.
121
00:07:40,870 --> 00:07:41,930
You work
at a respectable radio station now.
122
00:07:41,960 --> 00:07:42,990
[Inscription on the booklet:
"Giving up drinking"] Here, take a look.
123
00:07:43,110 --> 00:07:45,000
Victoria Alexandrovna, here!
Yes, it�s me.
124
00:07:45,140 --> 00:07:46,890
Here! Here! Come on!
125
00:07:50,060 --> 00:07:51,760
No, Slava, is it a good story overall?
126
00:07:51,960 --> 00:07:55,410
Did anyone tell you where we�re going,
what for and why?.. What?
127
00:07:55,550 --> 00:07:56,690
This is a summer suit.
128
00:07:56,830 --> 00:07:58,220
- I am asking you�
- Lesha, first of all, hello.
129
00:07:58,330 --> 00:07:59,810
- Yes, hello.
- Hi.
130
00:08:04,180 --> 00:08:07,050
- Hi, everybody.
- Hi. � What�s going on?
131
00:08:08,280 --> 00:08:12,090
- Are you Slava? - Yes.
- And you are Lesha? - Lesha.
132
00:08:12,620 --> 00:08:15,460
And this is Lelya.
We are traveling together with you.
133
00:08:15,880 --> 00:08:18,860
- Hello, Victoria Alexandrovna.
- Just Vika, please. Right, Slava?
134
00:08:21,060 --> 00:08:23,290
Hello, Victoria Alexandrovna.
135
00:08:23,710 --> 00:08:25,800
This is Slava, this is Lesha.
136
00:08:26,020 --> 00:08:28,610
- This is Lelya. - Right?
- This is Muha.
137
00:08:29,280 --> 00:08:31,930
- I just wanted to give you the key.
- Ok.
138
00:08:32,090 --> 00:08:34,350
- I�m gonna go bring it now.
- Here it is.
139
00:08:34,550 --> 00:08:37,190
Oh! Here�s the key.
Come on, I�ll see you off.
140
00:08:39,000 --> 00:08:41,680
Alright, bye.
See you at breakfast.
141
00:08:47,530 --> 00:08:50,670
- Here�s the key, Max.
- Hi. And where�s Sasha?
142
00:08:50,920 --> 00:08:52,460
What did he find me for?
143
00:08:52,680 --> 00:08:55,490
- Hey! Hi, Max. - Hi.
Just imagine I woke up in her�
144
00:08:55,660 --> 00:08:57,500
Ok, Maxim, the musicians are coming in.
145
00:08:57,640 --> 00:08:59,590
I am ready to tell you
the goal of our trip.
146
00:08:59,780 --> 00:09:02,930
- In 5 minutes we are having a meeting
at the headquarters. - Sasha, where?
147
00:09:03,210 --> 00:09:05,830
- Well, in my cabin.
- Oh! Sasha, it�s headquarters now!
148
00:09:06,050 --> 00:09:08,690
We thought it was just a cabin
but it turns out to be the headquarters.
How stupid of us!
149
00:09:08,830 --> 00:09:11,590
Comrade executive officer!
Permission to speak!
150
00:09:11,810 --> 00:09:13,990
Can�t you tell me everything right here?
151
00:09:14,130 --> 00:09:16,080
No! I forgot
my file folder in the cabin.
152
00:09:16,100 --> 00:09:17,440
You mean in the headquarters.
153
00:09:17,470 --> 00:09:20,390
- Can�t you go grab it?
- Or send a runner for it.
154
00:09:20,590 --> 00:09:23,040
No. Alright. Wait for me here!
155
00:09:27,520 --> 00:09:30,590
[The Volga region.
Region capital. Airport.]
Why isn�t this air conditioner working?
156
00:09:30,620 --> 00:09:32,260
They finished
this building not long ago.
157
00:09:32,620 --> 00:09:35,710
- So are you ready to fly? - Not yet.
They won�t give us permission.
158
00:09:39,170 --> 00:09:40,780
Build a bridge...
159
00:09:41,120 --> 00:09:43,870
They can't fix an air conditioner
and you're talking about the bridge.
160
00:09:44,150 --> 00:09:47,360
[Current governor A.S. Emelyanov.]
I was thinking
maybe to hell with this third term?
161
00:09:47,500 --> 00:09:49,610
- Go somewhere, bow your head
before someone. - Want a beer?
162
00:09:49,830 --> 00:09:53,150
No, no! No way!
What if he agrees to see me today?
163
00:09:54,740 --> 00:09:58,110
- So what�s wrong with this air
conditioner anyway? - It�s working.
164
00:09:59,860 --> 00:10:01,510
Build a bridge�
165
00:10:02,170 --> 00:10:06,100
It�s hard to say whether
this air conditioner is working or not.
166
00:10:07,630 --> 00:10:09,780
Look, Max, what a clumsy man
is walking over there!
167
00:10:09,950 --> 00:10:12,450
He�ll probably try to sell us
that Herbalife stuff.
168
00:10:12,560 --> 00:10:15,600
No, I think rather those playing cards
with naked chicks.
169
00:10:15,790 --> 00:10:17,660
- Nah, this one probably
sells Herbalife. - I�m on Max�s side.
170
00:10:17,830 --> 00:10:19,860
Excuse me, sir. Sir!
171
00:10:20,340 --> 00:10:22,650
�tell us what you�ve got for us?
172
00:10:22,840 --> 00:10:25,240
Herbalife?
Or some sex toys?
173
00:10:25,430 --> 00:10:27,860
I�m sorry, is this Sergei Abramov?
174
00:10:28,770 --> 00:10:30,170
Just a second, let me check that.
175
00:10:30,280 --> 00:10:32,730
- Lesha, aren�t you Sergei Abramov
by any chance? - No, no, I�m Lesha.
176
00:10:32,870 --> 00:10:35,180
This is Lesha, not Abramov.
177
00:10:35,320 --> 00:10:37,910
Oh, well. I am from Emanuel Gedeonovich.
178
00:10:38,050 --> 00:10:40,170
Are you? You should�ve
told me our password right away.
179
00:10:40,200 --> 00:10:41,670
Ok, there's a man
running around over there...
180
00:10:41,700 --> 00:10:44,090
�the one with bulging eyes.
He is the executive officer.
181
00:10:44,260 --> 00:10:46,300
- You should see him.
- Come on, I�ll give you the keys.
182
00:10:51,360 --> 00:10:53,900
Freeze!
Here�s the one I�m gonna kill first!
183
00:10:54,090 --> 00:10:56,040
Sasha, tell me, you wish I was dead,
don�t you?
184
00:10:56,210 --> 00:10:58,940
Nobody cares about my opinion.
Probably I haven�t done enough
for this radio station!
185
00:10:59,110 --> 00:11:01,480
Nonna, why are you late? We had
to delay our departure for half an hour.
186
00:11:01,590 --> 00:11:03,650
Oh yeah? And why
didn�t you send a car to pick me up?
187
00:11:03,760 --> 00:11:06,430
- Why should I use subway?! Explain
it to me! � You could�ve taken a cab.
188
00:11:06,570 --> 00:11:09,530
I did!
Bastards, none of them knows the city.
189
00:11:10,470 --> 00:11:12,870
Oh my! I can�t argue after all.
190
00:11:13,060 --> 00:11:15,710
Damn! Any other person would
tear you apart for that.
191
00:11:16,520 --> 00:11:18,970
- What?!
- The key.
192
00:11:21,000 --> 00:11:22,420
I�m going to bed!
193
00:11:23,150 --> 00:11:25,010
Listen, they wouldn�t
allow me to fly in.
194
00:11:25,040 --> 00:11:27,070
That means they don't want
to let me come to Moscow.
195
00:11:27,100 --> 00:11:30,080
- Oh no. Because of the heat
the runway melted there. - Melted.
196
00:11:30,220 --> 00:11:31,730
I know what�s going on.
197
00:11:31,980 --> 00:11:35,400
- What is it? � It�s your speech.
You are delivering a speech
at the distillery on Wednesday.
198
00:11:35,620 --> 00:11:37,910
- You wanted to take a look.
- Ok, give it to me.
199
00:11:39,500 --> 00:11:43,010
Ok� "I guarantee" � that�s good.
200
00:11:45,320 --> 00:11:49,470
[Reading:] According to Oliver Cromwell:
"No one has the right"�
201
00:11:49,690 --> 00:11:51,420
Hey, who�s Oliver Cromwell?
202
00:11:51,610 --> 00:11:55,100
- English politician of 17th century.
- And how many letters?
203
00:11:55,290 --> 00:11:58,630
Oh no! That�s crap. Scratch it out.
204
00:11:59,220 --> 00:12:02,730
And then who knows about this
Oliver Cromwell except us?
205
00:12:02,870 --> 00:12:04,400
- Ten hut!
- Got it.
206
00:12:04,620 --> 00:12:08,050
- Comrade executive officer, permission
to speak! - Ok, ok, that�s enough!
207
00:12:08,300 --> 00:12:10,110
At ease! Dismissed.
208
00:12:10,440 --> 00:12:13,480
Attention! According to the personal
order from Emanuel Gedeonovich
209
00:12:13,590 --> 00:12:15,990
�some of the employees of our
radio station, that is us,
210
00:12:16,150 --> 00:12:18,580
�will be visiting one of the
regions of the Middle Volga.
211
00:12:18,690 --> 00:12:21,280
One of them?..
Sasha, what is this conspiracy about?
212
00:12:21,450 --> 00:12:23,810
Conspiracy.
We have a very important task:
213
00:12:24,010 --> 00:12:26,880
...we are assigned to conduct
an electoral campaign for our candidate�
214
00:12:27,020 --> 00:12:28,690
�in the election
for the governor position of the region.
215
00:12:28,720 --> 00:12:30,000
- What?!
- Elections are in a week.
216
00:12:30,020 --> 00:12:34,010
While the agitation is allowed we have
to employ an aggressive PR campaign.
217
00:12:34,120 --> 00:12:36,290
Sasha, maybe
we should arrange an upheaval...
218
00:12:36,320 --> 00:12:38,160
...in Somali
the day after tomorrow, huh?
219
00:12:38,190 --> 00:12:42,060
Our goal: to take away some of the
votes from the opponents, 5-7%.
220
00:12:42,500 --> 00:12:44,700
They didn�t set the goal
to win in the elections.
221
00:12:44,870 --> 00:12:48,600
Lesha, you working on the tour and
arranging the concerts. That�s it!
222
00:12:48,740 --> 00:12:50,500
Slava, you are
on the advertisement, mass media.
223
00:12:50,520 --> 00:12:52,560
So Maxim and Nonna are leading.
224
00:12:52,640 --> 00:12:54,700
Well, overall, it�s the same as
when we promoted soda.
225
00:12:54,870 --> 00:12:58,380
- Do you remember the tour
Orange Rivers? - Sasha, just a second!
226
00:12:58,600 --> 00:13:01,360
So we worked on that tour for 3 months.
227
00:13:01,470 --> 00:13:03,530
They need to set
some real goals and tasks.
228
00:13:03,730 --> 00:13:06,120
And overall we are radio specialists,
not political strategists.
229
00:13:06,320 --> 00:13:08,070
And the last but foremost � they�ll pay
the same way they paid for soda,
230
00:13:08,100 --> 00:13:09,440
...but twice as much.
231
00:13:09,470 --> 00:13:13,000
- So how are you doing over there?
- They should take off, that�s for sure.
232
00:13:13,250 --> 00:13:15,700
Well, make them scare them very well.
233
00:13:15,900 --> 00:13:19,720
And make sure everything is real:
election campaign, slogans, mudslinging.
234
00:13:19,860 --> 00:13:24,230
- Yes, ok. � And let them spread
some rumors that somebody is behind him.
235
00:13:24,450 --> 00:13:26,400
- Well, got it, yes?
- Yes, I did.
236
00:13:26,510 --> 00:13:27,960
Otherwise I�ll fire everyone.
237
00:13:28,430 --> 00:13:31,550
I didn�t get it. What does it mean:
if we don�t go, he�ll fire everyone?
238
00:13:31,690 --> 00:13:33,560
And what if I, for example, can't go?
239
00:13:33,700 --> 00:13:35,430
It�s an order, and orders
aren�t the subject of discussion.
240
00:13:35,570 --> 00:13:37,710
[With irony:] Right, right, Sasha.
We live in war time.
241
00:13:37,820 --> 00:13:40,050
- Here, Lesha is already in the uniform.
- Oh! Come on.
242
00:13:40,360 --> 00:13:42,890
Excuse me and where
is the European-style socket?
243
00:13:43,060 --> 00:13:44,260
In Europe.
244
00:13:44,370 --> 00:13:46,150
And finally the most important thing:
245
00:13:46,290 --> 00:13:50,470
...let me introduce you our candidate �
Igor Vladimirivich Tsaplin.
246
00:13:52,580 --> 00:13:54,450
Yes, yes.
247
00:13:54,870 --> 00:13:58,180
I�m our candidate � Igor Vladimirovich.
It�s a big surprise for me.
248
00:13:58,290 --> 00:14:00,190
Even yesterday I didn�t know that
I would be a governor.
249
00:14:00,440 --> 00:14:02,640
But indeed
I was planning to go to the sauna today,
250
00:14:02,860 --> 00:14:05,310
�however I�m ready to do anything
for Emanuel Gedeonovich.
251
00:14:05,450 --> 00:14:06,960
[Max with irony:]
What a sacrifice � miss the sauna.
252
00:14:07,070 --> 00:14:08,770
- You are laughing.
- I�m crying.
253
00:14:08,930 --> 00:14:11,000
I didn�t miss any sauna
on Mondays for 11 years.
254
00:14:11,050 --> 00:14:13,810
Sauna on Mondays is a ritual for me.
255
00:14:14,590 --> 00:14:15,870
I forgot something.
256
00:14:16,930 --> 00:14:19,130
Ah! Well�
257
00:14:19,440 --> 00:14:22,140
Well, we�ll do it, guys!
258
00:14:25,150 --> 00:14:26,230
Will we?
259
00:14:28,570 --> 00:14:32,190
Of course. You go look for the socket,
we�ll do everything.
260
00:14:32,500 --> 00:14:34,890
Let�s go, I�ll show you the socket.
261
00:14:36,260 --> 00:14:37,480
Anya?..
262
00:14:38,990 --> 00:14:41,640
- Anya, who is this?
- Masseuse.
263
00:14:41,910 --> 00:14:44,140
- Who?!
- What? A good masseuse.
264
00:14:44,280 --> 00:14:47,620
Once Misha got sick and
Emanuel Gedeonovich sent him.
265
00:14:47,820 --> 00:14:51,110
- Masseuse...
- We have great starting positions:
266
00:14:51,380 --> 00:14:54,310
�candidate-masseuse is busy now:
he�s looking for a socket
267
00:14:54,420 --> 00:14:56,090
�there�s not electoral program,
we didn�t make...
268
00:14:56,120 --> 00:14:58,460
...any arrangements with mass media,
and we have only 7 days for everything.
269
00:14:58,490 --> 00:15:01,360
- We are leaving.
- Certainly. � And money?..
270
00:15:01,770 --> 00:15:04,250
- We are staying.
- Certainly.
271
00:15:10,940 --> 00:15:14,420
- Listen, I think I've started to
gain weight. Did you notice? � No.
272
00:15:16,730 --> 00:15:18,990
Oliver Cromwell, damn!
273
00:15:22,550 --> 00:15:24,860
Slava, Slava, Butusov isn't here!
274
00:15:24,890 --> 00:15:26,450
- What do you mean not here?!
- I mean not here.
275
00:15:26,480 --> 00:15:28,960
Just a second, I talked to his boss.
What�s his face?..
276
00:15:29,150 --> 00:15:32,470
Kesha... Innokentiy, a nice guy,
didn�t bargain at all.
277
00:15:32,780 --> 00:15:35,670
- You said: "Innokentiy".
- Lord, is it � you?
278
00:15:35,840 --> 00:15:38,460
Well?.. I am father Innokentiy.
279
00:15:39,040 --> 00:15:40,690
So we are talking
about different things now.
280
00:15:40,710 --> 00:15:43,220
Well why?
Not later than today...
281
00:15:43,250 --> 00:15:45,950
�at night some Rostislav called me�
282
00:15:46,280 --> 00:15:47,930
�and told me
that I have to make 5 speeches...
283
00:15:47,960 --> 00:15:51,130
...20 minutes long each.
He promised 10 thousand.
284
00:15:51,160 --> 00:15:53,780
- Oh, boy! � Anya, Anya!..
- What, is it my fault?!
285
00:15:53,970 --> 00:15:56,090
- I gave you the phone number at 5 a.m.
- So?
286
00:15:56,280 --> 00:16:00,300
Here, take a look � Innokentiy Butusov
and Father Innokentiy.
287
00:16:00,410 --> 00:16:02,520
- Oh, that�s me!
- This and that are both good.
288
00:16:02,690 --> 00:16:04,450
Where in the world did you get
the phone number of a priest?
289
00:16:04,640 --> 00:16:07,120
Nonsense! Lord, I didn�t get it how
you were going to make a speech?
290
00:16:07,310 --> 00:16:09,490
Sermons. I have everything with me.
291
00:16:09,650 --> 00:16:12,580
I have with me: a navicula,
prayer book, ceremonial apparel.
292
00:16:12,610 --> 00:16:14,670
And why do you need a bath tub?
293
00:16:14,700 --> 00:16:17,680
What bath tub are you talking about,
my son! It�s a baptismal font!
294
00:16:17,930 --> 00:16:19,320
Well I see. We�ll take that one,
295
00:16:19,350 --> 00:16:20,740
...but Butusov won't be
with us at that time. That's it.
296
00:16:20,770 --> 00:16:22,220
So why are you removing me?!
297
00:16:22,380 --> 00:16:24,830
Why do you need to remove me?!
I can sing. I have a balalaika with me.
298
00:16:25,060 --> 00:16:28,290
Nonsense. Freak show: a priest
is playing a balalaika!
299
00:16:28,620 --> 00:16:30,240
- In the bath tub!
� In the baptismal font, my sons!
300
00:16:30,270 --> 00:16:31,600
Ok, stop, stop, stop!
301
00:16:31,630 --> 00:16:33,410
Just a second.
Father, what is about the money?
302
00:16:33,610 --> 00:16:37,010
What we agreed upon at night
when you were Butusov's boss?
303
00:16:37,150 --> 00:16:39,290
What! 10 thousand!
304
00:16:40,430 --> 00:16:46,000
No, but considering the awkwardness
of this situation I�ll take 7500 rubles.
305
00:16:46,340 --> 00:16:48,120
[With irony:] Rubles, huh?
306
00:16:49,210 --> 00:16:54,530
Well, 7500 rubles for the freak
with balalaika in the bath tub.
Good deal.
307
00:16:54,580 --> 00:16:56,480
Don�t give me this crap!
This is reimbursable money.
308
00:16:56,670 --> 00:16:58,730
Stop yelling, would you?!
309
00:17:00,290 --> 00:17:02,350
I said will you stop yelling!
310
00:17:02,550 --> 00:17:05,890
By the way, Sasha, about being late.
We�ve just departed.
311
00:17:06,590 --> 00:17:10,130
- Departed?! This is outrageous.
- But you are the boss.
312
00:17:17,010 --> 00:17:20,260
DAY ONE
[Singing:] Sitting,
not drinking since this morning
313
00:17:20,490 --> 00:17:23,520
�tomorrow is election day.
314
00:17:23,720 --> 00:17:29,290
I must be totally sober to check
One of the boxes.
315
00:17:29,600 --> 00:17:33,520
Hey, hey! Let the voting begin!
316
00:17:41,910 --> 00:17:43,520
Idiot!
317
00:17:44,190 --> 00:17:47,260
A friend of mine
brought me some booze...
318
00:17:47,280 --> 00:17:50,570
...for tomorrow's vote.
I will not be confused.
319
00:17:50,600 --> 00:17:56,220
No fucking way I�m getting high �
�cause voting time is coming by!
320
00:17:56,390 --> 00:18:00,820
- "Booze � confused"- good rhyme.
- But it�s a little unclear.
321
00:18:01,130 --> 00:18:03,410
Come on, who�s gonna listen to these
Lyrics over there in the sticks?
322
00:18:09,620 --> 00:18:11,520
Come on! Hey, hey!
323
00:18:17,500 --> 00:18:19,730
So what do you think?
I believe it�s a good team.
324
00:18:19,960 --> 00:18:23,410
- Yeah, seems like it. Who are they?
- In fact, no one knows them at all.
325
00:18:23,520 --> 00:18:24,860
They sing about the election, though.
326
00:18:25,050 --> 00:18:29,680
I check the box and bang!
And all of them are crossed out, hurray!
327
00:18:30,070 --> 00:18:33,740
Hey, hey, I don�t deal with jerks!
328
00:18:36,060 --> 00:18:39,590
Hey hey, I won�t vote for you at all!
329
00:18:41,990 --> 00:18:45,970
Hey, hey, the voting continues!
330
00:18:48,010 --> 00:18:50,210
Hey hey!
331
00:18:51,260 --> 00:18:55,950
Election, election, All candidates
are ass.. [ship horn sounds]
332
00:18:57,590 --> 00:19:00,600
- Sasha, what is this?
- Well, it�s about elections.
333
00:19:01,400 --> 00:19:04,630
Excuse me, is it possible to
Drop this last phrase?
334
00:19:04,890 --> 00:19:07,470
No way! The whole song
was created just for this one phrase!
335
00:19:10,710 --> 00:19:13,230
Here�s a good song! Good job!
336
00:19:13,550 --> 00:19:16,760
- Lesha�
- Good job, Sasha. They are good guys.
337
00:19:17,910 --> 00:19:20,200
Ok. We�ll drop them off in Yaroslavl.
338
00:19:25,840 --> 00:19:27,680
- He agreed.
- Can he manage this?
339
00:19:27,910 --> 00:19:31,120
Sasha, chief director of the regional
theater. Has 200 men at his disposal.
340
00:19:31,320 --> 00:19:32,240
Everything will play its role:
341
00:19:32,270 --> 00:19:34,410
...demonstrations, hunger strikes.
Don't worry.
342
00:19:34,440 --> 00:19:35,860
That�s probably very expensive?
343
00:19:36,040 --> 00:19:38,620
Please,
they don�t get anything in the theater.
344
00:19:38,770 --> 00:19:40,280
They�ll go hungry for food.
345
00:19:40,520 --> 00:19:45,830
[I.M. Petuhov Regional Drama Theater]
Here, Yegor Philippovich,
is an interesting constructive offer.
346
00:19:46,610 --> 00:19:48,810
I think I�ll occupy the entire cast.
347
00:19:48,980 --> 00:19:53,850
- I love large-scale projects! - Should
we play gypsies in a restaurant again?
348
00:19:54,190 --> 00:19:56,300
God be with you, Yegor Philippovich.
349
00:19:56,530 --> 00:19:58,980
The offer is one grade more interesting.
350
00:19:59,230 --> 00:20:03,130
The election campaign,
think for a second, ah!
351
00:20:06,720 --> 00:20:11,120
Max, Maxim, we need to think about
a more convincing slogan.
352
00:20:11,340 --> 00:20:14,630
Such as: I�ll give you...
What can he give them?..
353
00:20:14,720 --> 00:20:16,860
- It depends what they don�t have.
- They have nothing.
354
00:20:17,050 --> 00:20:19,980
- This kind of slogan: I�ll give you
everything. - It�s crap! - Crap.
355
00:20:20,290 --> 00:20:22,960
- Guys�
- What do you want?
356
00:20:23,180 --> 00:20:25,940
Let�s do this: I�ll let you drink.
357
00:20:26,190 --> 00:20:30,060
- And all voters are ours. - Max!..
- Maxim!.. - No? - No. � That�s all.
358
00:20:35,160 --> 00:20:37,110
Well, guys, working?
Did you think of it already?
359
00:20:37,280 --> 00:20:38,890
Sasha, listen,
so for the country-style commercial...
360
00:20:38,920 --> 00:20:40,400
...we need a grandpa,
a goat, a perron.
361
00:20:40,420 --> 00:20:42,760
And Igor Vladimirovich will hug
the grandpa sort of:
362
00:20:42,960 --> 00:20:44,740
..."Don�t worry Ivan Mitrofanovich,
we�ll improve the life in the village".
363
00:20:44,770 --> 00:20:45,860
- Ok? - Yeah.
364
00:20:45,880 --> 00:20:48,200
Is it necessary
to name him Ivan Mitrofanovich?
365
00:20:48,420 --> 00:20:51,260
- Sasha, yes.
- Sasha, a goat will be Zoyka.
366
00:20:51,570 --> 00:20:53,820
- There are no little things here.
- Well, all right, enough.
367
00:20:54,020 --> 00:20:58,530
- So what do we have?
- Maxim, go away.
368
00:20:59,530 --> 00:21:02,070
- You don�t need me yet, do you?
� We don�t. - OK.
369
00:21:04,630 --> 00:21:09,590
Luxurious rally
according to all drama laws:
370
00:21:09,980 --> 00:21:14,410
�square before the administration
building, crowds of people...
371
00:21:14,710 --> 00:21:16,640
�7 in the morning.
372
00:21:16,910 --> 00:21:19,810
- Early, nobody will get up.
- 7:15, not later.
373
00:21:20,170 --> 00:21:22,820
The crowd is silent.
Single shouts...
374
00:21:22,990 --> 00:21:26,110
Lyusya! Let him scream Lyusya!
375
00:21:26,410 --> 00:21:30,560
- Lyusya is pregnant.
- Genius! Genius!
376
00:21:30,950 --> 00:21:36,940
A pregnant lady in the crowd � it�s�
This is an amazing directing element!
377
00:21:37,160 --> 00:21:38,670
What crowd?!
She is seven months pregnant.
378
00:21:38,830 --> 00:21:40,810
We�ll say that she�s
pregnant from the governor,
379
00:21:40,840 --> 00:21:43,070
...she's having twins from him.
380
00:21:43,100 --> 00:21:44,430
And will we find children?
381
00:21:44,460 --> 00:21:47,470
And what about Chuk and Gek,
our wonderful midgets!
382
00:21:48,670 --> 00:21:51,760
And finally climax - �
383
00:21:51,840 --> 00:21:55,440
�the crowd is rushing
in the administration building...
384
00:21:55,940 --> 00:21:58,280
...screaming, which is good for us.
385
00:21:58,330 --> 00:22:00,640
We need to tell them
to take the thermos with tea.
386
00:22:01,650 --> 00:22:04,660
I want tea with sugar! And lemon!
387
00:22:05,800 --> 00:22:09,250
Working, kids? God help you.
388
00:22:09,470 --> 00:22:12,790
How did Spartak play
with Saturn yesterday? Do you know?
389
00:22:12,900 --> 00:22:15,630
I don�t know.
I�m not interested in football.
390
00:22:16,020 --> 00:22:17,380
Sorry.
391
00:22:18,530 --> 00:22:20,620
- Making things up, kids?
- Yeah.
392
00:22:20,870 --> 00:22:24,070
- How did Spartak play yesterday?
Do you know? � He knows. � They won!
393
00:22:24,180 --> 00:22:27,270
Oh good!
They let those rednecks know who is who!
394
00:22:27,380 --> 00:22:30,670
- Shall we drink a bit for this
occasion? - No, no, sir, we�re working.
395
00:22:30,810 --> 00:22:33,260
So help you God.
Meanwhile I�m gonna have a drink.
396
00:22:33,510 --> 00:22:35,820
To drink for Spartak
is an honorable thing!
397
00:22:36,690 --> 00:22:41,090
Hey, pour me in some vodka, son!
About a hundred grams!
398
00:22:49,110 --> 00:22:50,980
Or better yet - 150!
399
00:22:54,490 --> 00:22:56,580
And give me those nuts too.
400
00:23:00,810 --> 00:23:03,730
All right! I�ll drink some tea after.
401
00:23:04,040 --> 00:23:06,410
Lesha, I suggest
we have some beer now...
402
00:23:06,440 --> 00:23:08,470
...and get to business tomorrow
with our minds clear.
403
00:23:08,550 --> 00:23:11,420
It�s iron logic: "have some beer now"
and enjoy "clears mind" tomorrow.
404
00:23:11,530 --> 00:23:15,100
- We�re on the air at 9 a.m.
- All right. Let�s get to work.
405
00:23:15,290 --> 00:23:18,050
Sorry to interfere
with your conversation, gentlemen,
406
00:23:18,080 --> 00:23:20,840
...but I have an important question.
407
00:23:20,890 --> 00:23:25,150
Who was the director of the cult
Japanese film "Memoirs of a Geisha?
408
00:23:25,430 --> 00:23:28,330
Can�t remember� If it�s Japanese
then may be it is Kurosawa?
409
00:23:28,580 --> 00:23:32,420
Ku-ra-sa-wa. It fits.
410
00:23:32,650 --> 00:23:37,470
- Great. - Then "Mu-mu"
wasn�t written by Turgenev.
411
00:23:40,500 --> 00:23:42,650
Listen, I didn�t choose the right time
to come back from Tunisia.
412
00:23:42,840 --> 00:23:45,070
- Ok, tomorrow then? � Tomorrow.
- Tomorrow.
413
00:23:45,880 --> 00:23:49,220
DAY TWO
414
00:23:50,060 --> 00:23:51,730
Ok, can anyone
tell me: how should I sit?
415
00:23:51,750 --> 00:23:53,540
Where should I look?
Where's the camera in the first place?
416
00:23:53,570 --> 00:23:55,350
Nonna, why do you go barking
at people like that?
417
00:23:55,540 --> 00:23:58,580
- Leave her alone. Her husband left her.
- Anya!.. � Oh, Nonna�
418
00:23:58,720 --> 00:24:01,950
- Max, I didn�t mean that. - Huh! You
couldn't keep it to yourself after all.
419
00:24:02,200 --> 00:24:04,400
- Who couldn�t?
- Are you kidding me?!
420
00:24:04,600 --> 00:24:06,680
Nonna, why did Volodya leave?
421
00:24:06,910 --> 00:24:09,280
Thank you very much, Anya.
422
00:24:10,780 --> 00:24:13,310
- So where is Nonna?
- Sasha, you know what?..
423
00:24:13,340 --> 00:24:14,990
Ah, you are here!
And where is Kamil?
424
00:24:15,010 --> 00:24:18,020
- Anya, why isn't Kamil here?
- Sasha, I�m here, at the console.
425
00:24:18,220 --> 00:24:21,200
Why didn�t you change clothes?
I spoke Russian to you.
426
00:24:21,360 --> 00:24:25,600
I�m by the way, working.
One, one, one. Do you hear me?
427
00:24:25,850 --> 00:24:27,100
I hear, hear.
428
00:24:27,250 --> 00:24:29,180
[Kamil to the microphone:]
And who was left by her the husband?
429
00:24:29,300 --> 00:24:32,800
- The husband left?! From who?
- From nobody! Nonna is doing well.
430
00:24:32,970 --> 00:24:36,210
- Anya!..
- Well, what did I say now?
431
00:24:36,390 --> 00:24:38,290
He let it out.
432
00:24:38,490 --> 00:24:40,150
Listen, did you all team up on me?!
433
00:24:40,300 --> 00:24:42,650
So, Anya, where�s Igor Vladimirovich?
434
00:24:42,820 --> 00:24:45,400
I�m here. I�ve been
sleeping here on a chair...
435
00:24:45,430 --> 00:24:47,350
...for 2 hours already
in order not to oversleep.
436
00:24:47,360 --> 00:24:49,830
Attention!
I, as project manager,
437
00:24:49,970 --> 00:24:52,020
�forbid anyone to interfere in
the private life of employees.
438
00:24:52,140 --> 00:24:54,090
In particular,
to discuss Vladimir leaving Nonna.
439
00:24:54,120 --> 00:24:56,960
- This is life, anything can happen.
- Tell him to shut up, ah!
440
00:24:57,180 --> 00:24:59,910
[Kamil:] Nonna, Maxim, get ready!
We are going on the air in 30 seconds!
441
00:25:00,060 --> 00:25:01,660
Just don�t cry,
otherwise the make-up will run.
442
00:25:02,080 --> 00:25:04,660
[Kamil:] Two, one. Go!
443
00:25:05,160 --> 00:25:07,300
- Good morning, dear listeners!
- Good Morning!
444
00:25:07,540 --> 00:25:10,300
DJ Max of the "Kind of radio"
hanging out with you.
445
00:25:10,500 --> 00:25:12,050
And beautiful Nonna.
446
00:25:12,190 --> 00:25:15,750
"Kind of radio" in cooperation with
the Volga TV�
447
00:25:15,930 --> 00:25:20,320
�are opening a daily series of programs
called "Meet Igor Vladimirovich".
448
00:25:20,470 --> 00:25:23,380
We�ll talk on the air
about our candidate for five minutes.
449
00:25:23,470 --> 00:25:24,980
A spiel starts.
450
00:25:27,560 --> 00:25:29,160
A spiel starts!
451
00:25:32,840 --> 00:25:37,440
I am an average man: for breakfast
I like an omelet with sausage�
452
00:25:37,680 --> 00:25:40,640
�and, yes,
a cup of strong tea, sweet tea.
453
00:25:40,940 --> 00:25:44,170
I�m like you that's why
I understand your problems.
454
00:25:45,100 --> 00:25:47,830
[Anya:] In the image, in the image.
[Max:] Sit down.
455
00:25:50,000 --> 00:25:53,030
- I�m sorry and who
was left by her husband? - From me! Oh!
456
00:25:53,480 --> 00:25:55,150
- I�m sorry!
- It doesn�t hurt, it doesn�t hurt!
457
00:25:55,320 --> 00:25:56,900
I was just curious.
458
00:25:57,130 --> 00:25:59,470
- Give me the spiel.
- Anya, where is the bathroom?
459
00:26:04,230 --> 00:26:05,820
What? What?
460
00:26:06,210 --> 00:26:07,990
It�s my fault again, yes.
461
00:26:08,350 --> 00:26:12,310
Yes, Victor Fedorovich, yes,
getting settled. I'm starting to get it.
462
00:26:13,590 --> 00:26:17,790
[Moscow region. State dacha]
No, I haven�t started
to miss home yet � too much work.
463
00:26:19,580 --> 00:26:22,670
I met with governors the whole day.
464
00:26:23,230 --> 00:26:25,870
Now I have the meeting with Emelyanov.
465
00:26:26,120 --> 00:26:28,350
Well, how�s it?!
He�s running for the third term.
466
00:26:28,460 --> 00:26:30,160
So we need to reconcile.
467
00:26:30,660 --> 00:26:34,530
Ah, you reconciled already! Then
I don�t understand why we involved him?
468
00:26:34,760 --> 00:26:37,680
Ah! Yeah, right.
469
00:26:37,990 --> 00:26:40,720
Let him run around �
he�ll be easier to deal with.
470
00:26:41,110 --> 00:26:44,340
Yes, yes, Victor Fedorovich, thank you.
See you soon.
471
00:26:49,990 --> 00:26:56,990
[Singing:] A soldier was walking
home and met these guys.
472
00:26:58,020 --> 00:27:04,920
"Who�s your mama, guys?" -
He asked those guys.
473
00:27:05,260 --> 00:27:12,950
"Our mama is anarchy,
our daddy is a glass of port!"
474
00:27:15,310 --> 00:27:19,460
Lesha, excuse me,
a conifer that starts with F?
475
00:27:20,630 --> 00:27:22,170
Fir tree, Lord.
476
00:27:22,330 --> 00:27:25,230
I also think so, Lesha, but
there are only 3 letters.
477
00:27:25,400 --> 00:27:28,210
- Are you sure it�s F?
- Fitzgerald down.
478
00:27:28,660 --> 00:27:30,830
- Slava, Lesha!..
- Ah! - Oh!
479
00:27:31,110 --> 00:27:33,950
Kamil, you are
a Special Forces employer.
480
00:27:34,140 --> 00:27:37,400
- What?!
- Colonel of FSB in plain clothes.
481
00:27:37,540 --> 00:27:40,380
What, do you mean that?
Listen, to hell with all of this!
482
00:27:40,490 --> 00:27:43,950
- The main thing is you can�t drink
outside. Nonsense! � Kamil, be strong.
483
00:27:44,230 --> 00:27:47,620
I ask your forgiveness,
and you're working, huh?
484
00:27:47,980 --> 00:27:51,220
- Yes. - Yep. � And we, to be precise,
are going to the swimming pool.
485
00:27:51,500 --> 00:27:55,540
- Will anyone join us?
- Well, I probably can but�
486
00:27:56,060 --> 00:27:57,850
But I can see you are all busy.
487
00:27:59,100 --> 00:28:00,990
Well, some other time.
488
00:28:07,150 --> 00:28:08,510
We�re waiting for you!
489
00:28:10,380 --> 00:28:14,340
- Glory, Lesha, he's approaching.
- Who? � A director!
490
00:28:16,150 --> 00:28:18,600
Here it is, your Aurora!
491
00:28:18,820 --> 00:28:22,250
And where�s the weapon that
will fire a historic shot?
492
00:28:22,440 --> 00:28:25,780
- Wait, please.
- After you. - Why?
493
00:28:26,090 --> 00:28:28,370
Because after us the deluge.
494
00:28:28,570 --> 00:28:30,460
20 kopeck, I should write it down.
495
00:28:30,970 --> 00:28:32,330
Here you are.
496
00:28:33,950 --> 00:28:37,620
[Singing:] To scream without screaming,
To knock without knocking,
497
00:28:37,870 --> 00:28:41,770
�to fly without
the wings and not to look.
498
00:28:42,050 --> 00:28:45,810
What we are, what we were...
499
00:28:46,030 --> 00:28:51,300
�and what we were able
to overcome, overcome...
500
00:28:53,000 --> 00:28:57,450
I know you�ll forgive everything and
you�ll understand me..
501
00:29:01,440 --> 00:29:05,430
[Reading Sport-Express news paper]
Just look at what Galatasaray
has been doing!..
502
00:29:07,420 --> 00:29:10,450
God bless you, court nobility!
503
00:29:10,770 --> 00:29:14,750
- Meet Sasha!
- Kamil! - Director!
504
00:29:14,920 --> 00:29:17,870
Call me just Sanya. No formalities.
505
00:29:18,070 --> 00:29:21,800
There�s a lot of formality though. Just
look at the festival in Monchegorsk!
506
00:29:22,110 --> 00:29:24,500
- Lesha.
- Sanya.
507
00:29:24,780 --> 00:29:26,170
Rostislav.
508
00:29:26,450 --> 00:29:29,510
An old russian name!
509
00:29:33,830 --> 00:29:36,420
- Igor Vladimirovich.
- Pleased.
510
00:29:37,040 --> 00:29:39,180
A few words about myself.
511
00:29:41,690 --> 00:29:47,480
During the last 6 plus years
truly yours, I have been the head of�
512
00:29:47,700 --> 00:29:54,810
�the monster called "Russian
Petuhov Regional Drama Theater".
513
00:29:56,000 --> 00:29:58,290
Great!
Let�s get straight to the point.
514
00:29:58,590 --> 00:30:01,070
Sanya, 30 thousand rubles, ok?
515
00:30:01,350 --> 00:30:04,420
Well, my friends, my dearest gentlemen,
it�s not a worthy offer.
516
00:30:04,610 --> 00:30:10,070
I staged a "Boogieman" in Cheboksary.
Gosh did I have a big budget!
517
00:30:10,210 --> 00:30:13,220
Wait a second, You probably
misunderstood me. It�s just for you.
518
00:30:13,360 --> 00:30:16,280
Holy Jesus, mother of God!
519
00:30:16,500 --> 00:30:19,740
- What about the rest?..
- Another 50 thousand rubles.
520
00:30:20,770 --> 00:30:25,170
Well, I figured
we�d get about this much.
521
00:30:25,360 --> 00:30:28,230
Excuse me, do you happen to have an
old man who looks like a rural citizen,
522
00:30:28,450 --> 00:30:30,710
�whose name is Ivan Mitrofanovich?
523
00:30:30,960 --> 00:30:36,030
We�ll find one. Also a little surprise
is waiting for you tonight.
524
00:30:36,500 --> 00:30:39,070
- "Puya"!..
- What? � "Puya"?
525
00:30:39,930 --> 00:30:44,190
- Or "Piya"?..
- "Piya"?�We�ll find it too.
526
00:30:44,430 --> 00:30:48,110
Oh! "Thuja"!
I�m sorry.
527
00:30:50,160 --> 00:30:53,270
DAY THREE
528
00:30:53,480 --> 00:30:56,150
[TV:] Could anyone foresee that this
object will have a significant impact�
529
00:30:56,330 --> 00:30:58,880
�on the political situation
in the region.
530
00:30:59,090 --> 00:31:01,010
Just about every housewife
keeps it in the kitchen,
531
00:31:01,160 --> 00:31:03,210
�but not everyone knows that
it�s called a "gavelock".
532
00:31:03,360 --> 00:31:05,610
- What�s it called? � Gavelock.
- Gavelock?
533
00:31:07,780 --> 00:31:10,120
[TV:] They used to be in great demand
534
00:31:10,300 --> 00:31:12,700
�but in recent years
the situation changed dramatically.
535
00:31:12,910 --> 00:31:15,550
Listen, we are screwed.
Here is the real fight going on.
536
00:31:15,670 --> 00:31:19,710
- And what did you expect?
A huge region? - Well, yes.
537
00:31:22,410 --> 00:31:25,640
I have a creative personality,
I might have some interests.
538
00:31:25,920 --> 00:31:28,900
- I�m not cheating on him.
- Is it so?!
539
00:31:29,650 --> 00:31:32,430
Well, I don�t cheat in my spirit.
540
00:31:33,210 --> 00:31:35,050
To be short, don�t be such a red-neck.
541
00:31:35,580 --> 00:31:37,390
Gossiping?
542
00:31:38,650 --> 00:31:43,440
Girls, take me on your team.
I also like gossiping.
543
00:31:43,690 --> 00:31:45,580
And what do you want to know?
544
00:31:45,890 --> 00:31:49,730
Yes, my husband left me!
And the whole crew knows about it!
545
00:31:50,010 --> 00:31:53,240
I didn�t get it.
Probably I said something wrong?
546
00:31:53,380 --> 00:31:56,110
I just have the bottle of Sheridan�
547
00:31:56,390 --> 00:31:58,980
We need to sail somehow.
548
00:31:59,540 --> 00:32:01,570
What are these Cossacks doing here?
549
00:32:02,290 --> 00:32:04,330
Hey, seriously,
where did they come from, ah?
550
00:32:04,470 --> 00:32:05,940
They galloped here, Slava.
551
00:32:06,170 --> 00:32:07,890
200 years ago
they were moved here from the Don,
552
00:32:08,090 --> 00:32:10,790
�and since then they settled in this
city and hold this Kitchenware plant.
553
00:32:11,010 --> 00:32:13,740
Sasha, did you hear
the Cossacks are in the city?
554
00:32:13,770 --> 00:32:15,360
Does Frunze know?
555
00:32:15,410 --> 00:32:17,810
Listen, it doesn�t hurt with
a cavalry sword, right?
556
00:32:18,030 --> 00:32:20,870
- Nothing? Bang and that�s it�
- Come on!..
557
00:32:20,930 --> 00:32:24,160
I�m sure
they are civilized people. Or not?
558
00:32:24,380 --> 00:32:26,050
Not for somebody else,
but for you, kitty-cat,
559
00:32:26,080 --> 00:32:27,980
...these civilized people
will think of death...
560
00:32:28,000 --> 00:32:30,850
�scary, ferocious one.
561
00:32:30,980 --> 00:32:34,440
- Listen, Maybe we shouldn�t
have to be there? - Unacceptable!
562
00:32:34,550 --> 00:32:36,300
It�s 10% of the electorate!
Are you all right?!
563
00:32:36,330 --> 00:32:37,810
I didn't get it,
why are you so brave?!
564
00:32:38,140 --> 00:32:41,320
I'm warning you: when they line us up on
the deck, whistle with a whip and ask:
565
00:32:41,540 --> 00:32:44,940
�"Who is the executive officer here?!" -
I won�t keep my mouth shut.
566
00:32:45,190 --> 00:32:48,780
Calm down!
There are police at the pier, probably.
567
00:32:48,950 --> 00:32:50,710
So we�ll be also beaten up with batons.
568
00:32:50,870 --> 00:32:55,410
[Everyone is singing, except Lesha:]
Go up you, friends, go to your places!
569
00:32:55,580 --> 00:32:59,810
The last parade is coming up!
570
00:33:00,060 --> 00:33:07,530
Our proud Varyag doesn't surrender
to enemies, nobody wishes the mercy!
571
00:33:07,700 --> 00:33:09,450
Listen, enough! Idiots!
572
00:33:33,380 --> 00:33:36,720
Privolzsk city
573
00:33:45,440 --> 00:33:47,170
But maybe "Pha"?
574
00:33:47,610 --> 00:33:51,570
There is a Georgian tree Pha?
Or Japanese one?..
575
00:33:52,150 --> 00:33:53,910
Are you sure about Fitzgerald?
576
00:33:54,240 --> 00:33:58,110
Here the authors
are quoting from his book so�
577
00:33:58,610 --> 00:34:01,200
- Ah! "Pih"!
- "Pih"? - Yep.
578
00:34:01,360 --> 00:34:03,790
It�s a form of the masculine gender.
579
00:34:03,950 --> 00:34:06,350
Maxim! Maxim, what Pih?!
580
00:34:06,470 --> 00:34:08,720
What Pih?!
You can't keep your mind of Pih!
581
00:34:08,980 --> 00:34:12,040
- Igor Vladimirovich, did you memorize
the speech? - Yes, of course. - Good.
582
00:34:12,230 --> 00:34:15,210
- Cossacks, my dear! Can I?..
- No, no I believe. I believe.
583
00:34:15,520 --> 00:34:18,530
Look, this is an order.
Look here!
584
00:34:18,720 --> 00:34:20,340
I know what to do!
585
00:34:20,920 --> 00:34:22,900
We need to write down
all the combinations...
586
00:34:22,930 --> 00:34:24,300
...from three letters,
the first one is P.
587
00:34:24,600 --> 00:34:26,160
- But there are millions of them!
� So what?!
588
00:34:26,190 --> 00:34:27,780
We need to understand
what kind of tree it is.
589
00:34:28,000 --> 00:34:31,620
Then start writing them down right now.
Just go to your cabin to do it.
590
00:34:31,760 --> 00:34:33,570
I'll go, go to the cabin.
591
00:34:33,960 --> 00:34:35,410
Let�s go!
592
00:34:40,060 --> 00:34:41,480
Go!
593
00:34:44,160 --> 00:34:45,600
Everyone follow me!
594
00:34:52,010 --> 00:34:53,760
How does it look, that gavelock?
595
00:34:53,900 --> 00:34:55,490
I�m telling you,
a piece of wood...
596
00:34:55,520 --> 00:34:57,110
...with the iron on the end,
it's for getting pans out.
597
00:34:57,140 --> 00:34:59,170
And they don�t know about the greatest
invention of humanity � �
598
00:34:59,310 --> 00:35:01,150
�frying pans with the attached
gavelocks to them? � Maxim!..
599
00:35:01,340 --> 00:35:03,790
- People call it a frying pan with
a handle. - Max, stop it! That�s enough!
600
00:35:03,990 --> 00:35:07,500
Wait, I'll leave for second for bar,
I�ll get something there and that�s it.
601
00:35:08,360 --> 00:35:10,230
Friends, there are
some military guys there.
602
00:35:10,250 --> 00:35:11,930
I showed them
a different direction...
603
00:35:11,950 --> 00:35:14,600
�but they didn�t believe me and are
still walking towards here.
604
00:35:14,790 --> 00:35:19,470
You don�t need me now indeed.
I�ll go for now.
605
00:35:19,610 --> 00:35:22,480
So what, how�s the spirit?
Are you ready for the first concert?
606
00:35:24,270 --> 00:35:25,660
It�s started.
607
00:35:27,830 --> 00:35:32,230
Ataman Paramonov.
Who is the main one here?
608
00:35:34,540 --> 00:35:35,910
Me?!
609
00:35:36,100 --> 00:35:38,940
Wrong answer!
I�m the main one here!
610
00:35:39,110 --> 00:35:41,480
- Who gave the permission for
the concert? - And why do we have to?..
611
00:35:41,620 --> 00:35:44,790
Because in this city everything
is agreed through me.
612
00:35:44,910 --> 00:35:46,380
But the freedom of speech�
613
00:35:46,410 --> 00:35:50,340
And there is freedom
only for one speech, my speech.
614
00:35:50,450 --> 00:35:53,430
So I recommend
in order to avoid all different�
615
00:35:53,620 --> 00:35:56,130
�incest, we need fuck off from
here as soon as possible.
616
00:35:56,300 --> 00:35:58,280
So, good!.. You settled well!
617
00:35:58,470 --> 00:36:01,260
I�m there, as you can see, working,
and they�re here fooling around!
618
00:36:01,450 --> 00:36:04,740
If there is no work I�ll find it
I have no end of work!
619
00:36:04,990 --> 00:36:10,030
Kamil Renatovich, comrade colonel,
this is Cossack chief man Paramonov.
620
00:36:10,250 --> 00:36:13,430
And what should I do about that?..
621
00:36:15,820 --> 00:36:18,610
- Who?
- Cossack chief man Paramonov.
622
00:36:18,830 --> 00:36:22,120
Do you remember we looked at his case
last night and decided that he suits us?
623
00:36:22,340 --> 00:36:25,020
Let me have a talk, comrade colonel?
624
00:36:25,520 --> 00:36:27,970
- I let you.
- Thank you.
625
00:36:28,470 --> 00:36:31,640
- Cossack chief man Paramonov�
- I! What do you mean?..
626
00:36:34,040 --> 00:36:37,300
- Who are you, ah?
- You don�t need to know that yet.
627
00:36:37,580 --> 00:36:41,500
- And tell me, our dear� Who�s there?..
� Just a moment.
628
00:36:41,760 --> 00:36:43,790
- Alexey Anatolievich.
- Yes, we know. - We know.
629
00:36:43,930 --> 00:36:46,350
- How? - You don�t need
to know that yet either.
630
00:36:46,570 --> 00:36:48,190
So did they call you?
631
00:36:48,520 --> 00:36:50,030
- Nope. - No. - Nobody.
632
00:36:50,500 --> 00:36:52,560
- Why didn�t they call?
- They didn�t have time.
633
00:36:53,730 --> 00:36:56,270
Well, Alexey Anatolievich,
this is a cover.
634
00:36:56,350 --> 00:36:58,640
- What? - The whole story
about the election is a cover.
635
00:36:58,940 --> 00:37:01,280
America became interested in the plant.
636
00:37:01,890 --> 00:37:04,430
- Who?
- Americans.
637
00:37:04,620 --> 00:37:07,440
- They are going to buy its production
in bulk. � Why?
638
00:37:07,580 --> 00:37:09,020
- Russian exotic.
- Yes.
639
00:37:09,220 --> 00:37:12,560
Think yourself: Putin, nesting dolls,
black caviar, gavelock.
640
00:37:12,900 --> 00:37:16,320
Alexey Anatolievich, I don�t understand,
are you going to cooperate with us?
641
00:37:16,460 --> 00:37:18,610
Or maybe
we should look for someone else?
642
00:37:18,720 --> 00:37:21,530
- No! Why somebody else?! You don�t
need somebody else! � Good decision.
643
00:37:21,670 --> 00:37:23,460
So stop by after the concert,
644
00:37:23,650 --> 00:37:25,320
�and we�ll sign all necessary documents.
645
00:37:25,400 --> 00:37:27,270
Am I saying things right,
Kamil Renatovich?
646
00:37:27,550 --> 00:37:31,870
Yes! As there�s nothing that happens
in this life just for the heck of it!
647
00:37:31,980 --> 00:37:34,260
Even sheep are in fur coats!
648
00:37:34,620 --> 00:37:36,320
Here it is, Alexey Anatalievich!
649
00:37:36,490 --> 00:37:38,610
And try somehow
to get used to this idea.
650
00:37:38,860 --> 00:37:42,450
- Well, let�s nail down our agreement
to statement? � Maxim!..
651
00:37:42,590 --> 00:37:45,180
What?! We are always ready
to nail anything down.
652
00:37:46,630 --> 00:37:50,810
Moreover, Alexey Anatolievich, there�s
an opinion that you shouldn't vote...
653
00:37:51,000 --> 00:37:53,010
�for the acting governor
in the upcoming election.
654
00:37:53,170 --> 00:37:56,660
Not many chances that he�ll continue
his political career in your region.
655
00:37:56,930 --> 00:38:00,160
- And what will he do?
- Where are we sending him?
656
00:38:00,390 --> 00:38:03,150
He�s going to Tunisia as an ambassador.
657
00:38:04,120 --> 00:38:08,210
- And why Tunisia?
- Well, where else?!
658
00:38:10,810 --> 00:38:12,060
That�s right too!
659
00:38:13,090 --> 00:38:16,820
The Cossack station. Gathering.
660
00:38:18,690 --> 00:38:21,700
Cossacks, where are you?
I'm coming to you!
661
00:38:21,860 --> 00:38:24,450
- Nonna, you�re so brave!
- Nonna, what Cossacks?!
662
00:38:24,620 --> 00:38:27,740
Guys, I�ve just seen Nonna.
She can�t work, she�s absolutely drunk.
663
00:38:27,880 --> 00:38:32,030
- Maxim can not either. � What can�t I?!
I can! Yes, for some reason I can't.
664
00:38:32,200 --> 00:38:35,370
So what should we do?!
That�s it, I'm getting out.
665
00:38:38,990 --> 00:38:42,670
Cossacks!
I won�t get out! What are we doing?!
666
00:38:42,890 --> 00:38:45,650
So what, guys, is it time for me?
667
00:38:45,790 --> 00:38:49,410
- It�s time, father, go.
- We are blessing you.
668
00:38:49,630 --> 00:38:51,640
Thank you! I�m leaving!
669
00:38:53,620 --> 00:38:57,100
Lord, help us and save us, please!
670
00:38:57,350 --> 00:39:00,660
Dear brothers and sisters,
671
00:39:00,830 --> 00:39:04,950
�let our place
with all its close-by villages�
672
00:39:05,090 --> 00:39:08,690
�and gardens be blessed.
673
00:39:08,830 --> 00:39:11,440
Starting the first centuries in Russia,
674
00:39:11,470 --> 00:39:15,840
...arrival from the water,
on a boat, and on a steamer...
675
00:39:15,960 --> 00:39:20,020
�was considered a good sign.
676
00:39:20,330 --> 00:39:28,880
As it says: all are blessed
who sailed to the polls.
677
00:39:29,100 --> 00:39:33,360
And let them all be met with open heart
678
00:39:33,810 --> 00:39:37,710
�let them be fed, provided drinks�
679
00:39:38,270 --> 00:39:40,800
�and put to bed.
680
00:39:41,410 --> 00:39:45,680
What, priest, won�t you drink
to the health of our Cossack chief man?
681
00:39:45,840 --> 00:39:47,510
For checking reason, the whole glass.
682
00:39:48,410 --> 00:39:50,300
You�re hoping to scare me?
683
00:39:51,550 --> 00:39:56,120
Me, the orthodox father!
684
00:39:57,000 --> 00:39:58,960
And with what?!
685
00:40:03,220 --> 00:40:05,090
To the chief man!
686
00:40:26,370 --> 00:40:29,460
Well, you, father,
is a frantic minister of religion.
687
00:40:29,990 --> 00:40:33,250
But why do some
get everything and some get nothing?
688
00:40:34,500 --> 00:40:40,050
[Singing:] There where a maple rustle
over the river waves�
689
00:40:41,110 --> 00:40:46,430
�you and I are talking about love.
690
00:40:47,090 --> 00:40:51,550
That maple finished rustling,
haze�s covered the sight.
691
00:40:51,970 --> 00:40:56,650
And love, as a dream, passed by.
692
00:40:58,320 --> 00:41:02,670
Stop! That�s it, I came.
Give me the mic and go away.
693
00:41:02,860 --> 00:41:04,730
I have something to tell them.
694
00:41:09,550 --> 00:41:11,330
[Holy Father:] Vote, everybody!
695
00:41:14,000 --> 00:41:15,670
Well, my dearest friends,
696
00:41:15,840 --> 00:41:18,490
�Father Innokentiy blessed
our half rally half concert.
697
00:41:18,650 --> 00:41:22,180
And now the candidate for the governor
of our region will take the stage.
698
00:41:22,210 --> 00:41:24,130
�Igor Vladimirovich Tsaplin.
699
00:41:25,110 --> 00:41:28,580
Victoria Alexandrovna, I beg you,
please, get her out of here.
700
00:41:28,850 --> 00:41:31,730
Lesha, I�m really sorry. It�s my fault.
701
00:41:32,000 --> 00:41:33,720
Hey! They�re chasing us out of here.
702
00:41:33,860 --> 00:41:37,070
Let�s go to the bar then.
I�ll call Volodya.
703
00:41:37,220 --> 00:41:38,760
You called him like 30 times already.
704
00:41:38,850 --> 00:41:43,510
Then I�ll call him 30 times more.
He�s my husband after all. My honey.
705
00:41:43,710 --> 00:41:46,500
Bastard! Son of a bitch! Jerk!
706
00:41:46,730 --> 00:41:49,680
Cossacks, being a grand nephew...
707
00:41:49,710 --> 00:41:52,970
...of Grigory Melikhov,
how can I not know this?..
708
00:41:53,360 --> 00:41:55,420
Is he really
Grigory Melikhov�s grand nephew?
709
00:41:56,120 --> 00:41:58,760
- Well, if he says so.
- Dear God!
710
00:41:59,320 --> 00:42:01,880
And I�ll agree with the great
Cossack poet�
711
00:42:02,190 --> 00:42:04,140
�Alexander Yakovlevich Rozembaum:
712
00:42:04,390 --> 00:42:08,430
�it�s not just a Cossack�s cavalry sword
that is dear to this land
but also a gavelock�
713
00:42:08,600 --> 00:42:11,240
�.which is his dear friend.
714
00:42:11,600 --> 00:42:14,560
In short,
I don�t want to see this mess any more!
715
00:42:14,860 --> 00:42:16,650
We all think alike here, we�re a team!
716
00:42:16,810 --> 00:42:20,270
And not until
each member of the team does his best�
717
00:42:20,460 --> 00:42:22,550
�will we be able
to resolve the task at hand.
718
00:42:22,800 --> 00:42:25,950
And now go and clean yourselves.
719
00:42:31,490 --> 00:42:33,860
A real leader!
720
00:42:34,190 --> 00:42:36,950
Let�s drink to that "team"!
721
00:42:42,300 --> 00:42:43,720
God help us!
722
00:42:48,480 --> 00:42:51,020
[Ataman:]
That�s right, candidate! Right!
723
00:42:51,520 --> 00:42:55,140
- Give me the sword!
- The sword? � The sword!
724
00:42:55,700 --> 00:42:57,840
We just wanted
to present it to our current governor...
725
00:42:57,870 --> 00:42:59,210
...but just look
at what he did to us -...
726
00:42:59,240 --> 00:43:01,240
�he went to Moscow!
727
00:43:01,460 --> 00:43:03,550
What�s more important to him
Moscow over there or us here?!
728
00:43:03,720 --> 00:43:08,510
So, Cossacks, should I present
the sword to Igor Vladimirovich?
729
00:43:09,760 --> 00:43:11,020
Lyubo!
730
00:43:11,240 --> 00:43:14,300
So, take it
as a sign of our love and respect.
731
00:43:14,530 --> 00:43:22,270
[Singing:] Oh my glass, my silver glass
which I put on the sword.
732
00:43:30,240 --> 00:43:33,910
Excuse me, who is Lyuba?
733
00:43:37,900 --> 00:43:42,630
[Moscow. Mir Hotel] All right.
If they don�t see us before
two o�clock tomorrow we are going.
734
00:43:44,160 --> 00:43:46,280
They didn�t tell us
either "yes" or "no".
735
00:43:46,500 --> 00:43:48,790
You were able to do that.
Then you are making your own decisions.
736
00:43:48,820 --> 00:43:50,240
I'll make a decision myself.
737
00:43:51,430 --> 00:43:54,080
Well, then why did they call you up?
738
00:44:03,220 --> 00:44:05,080
Man, why did you tell me about that?!
739
00:44:05,250 --> 00:44:13,630
[Singing:] Don�t! Don�t be afraid of me!
I won�t touch you � don�t worry.
740
00:44:13,800 --> 00:44:21,990
Don�t! Don�t be afraid of me!
I won�t touch you - don�t worry.
741
00:44:25,300 --> 00:44:28,030
Ok, boys,
742
00:44:28,700 --> 00:44:31,290
�everything
that we offered about gavelocks �...
743
00:44:31,320 --> 00:44:33,240
...we hit the bull's eye on everything.
744
00:44:33,490 --> 00:44:36,950
Let�s drink to
your fair heads!
745
00:44:37,200 --> 00:44:38,810
It�s the third time already.
746
00:44:40,600 --> 00:44:42,600
How about fair ladies?..
747
00:44:49,620 --> 00:44:53,830
- Your name? Nonna?
- Nonna. � Oh, thanks.
748
00:44:55,830 --> 00:44:59,680
Dear Nonna, dear Svetlana�
749
00:44:59,900 --> 00:45:01,770
- I�m Lelya.
- I remember.
750
00:45:01,960 --> 00:45:05,500
And, of course,
dear Victoria Alexandrovna.
751
00:45:05,780 --> 00:45:09,650
It�s difficult to express the feelings
that we have now
752
00:45:09,930 --> 00:45:13,300
�this feeling that embraces this, this�
753
00:45:13,520 --> 00:45:15,690
-Let�s have a drink.
- Thank you.
754
00:45:17,730 --> 00:45:19,820
Two scotches, please.
755
00:45:24,520 --> 00:45:26,830
The white stripe has started.
756
00:45:28,840 --> 00:45:32,380
[TV:] Today people wearing white clothes
walked around the city, chanting:
757
00:45:32,570 --> 00:45:35,190
..."Done with king Herod!
Done with Emelyanov!"
758
00:45:35,440 --> 00:45:38,870
Rumor has it that for tomorrow
a big rally of midgets is scheduled
who�ll be carrying banners reading
759
00:45:39,150 --> 00:45:41,010
..."The governor does not notice us!"
760
00:45:42,070 --> 00:45:45,440
DAY FOUR
761
00:45:46,580 --> 00:45:48,390
And we have
legitimate ground to believe...
762
00:45:48,420 --> 00:45:50,120
...that tomorrow during
the all-Cossack meeting...
763
00:45:50,150 --> 00:45:53,460
�the decision will be made to vote for
Igor Vladimirovich Tsaplin.
764
00:45:56,720 --> 00:45:59,730
DJ Max and beautiful Nonna
were hanging out with you.
765
00:46:00,230 --> 00:46:03,600
- Yesterday. And today Rostislav
was on the air. -And Rostislav.
766
00:46:03,710 --> 00:46:06,720
- And Alexei. � And Rostislav.
- So long. � Good bye.
767
00:46:06,890 --> 00:46:08,640
Stop! The spiel has started.
768
00:46:08,890 --> 00:46:11,850
Are you an idiot?! You are.
Slava?! We are live! Are you ok?!
769
00:46:12,010 --> 00:46:14,910
- Lesha, why are you yelling at me?
- Idiot! � Look at him.
770
00:46:15,050 --> 00:46:18,200
- Look at yourself. You bastard!
- Lesha, why bastard?
771
00:46:18,480 --> 00:46:21,760
- Nonna didn�t show up at all.
- Take your shirt. I�m working for you!
772
00:46:22,010 --> 00:46:24,800
And where�s the picture?
Are we live, Kamil?
773
00:46:24,940 --> 00:46:27,810
- Come down. We were on the air already.
- Yeah? And what did they say?
774
00:46:27,920 --> 00:46:30,120
That the project manager
missed the air time sleeping.
775
00:46:30,340 --> 00:46:32,040
Good, good. What?!
776
00:46:32,240 --> 00:46:34,830
Good, good. Very good.
777
00:46:35,550 --> 00:46:37,640
You know, it�s always better at home.
778
00:46:38,140 --> 00:46:40,620
See, the elections are in three days...
779
00:46:40,650 --> 00:46:42,990
...and they don't call.
Should I wait for them?!
780
00:46:43,150 --> 00:46:44,800
That�s not nice of them.
781
00:46:44,940 --> 00:46:46,830
Hard to tell. Probably it is.
782
00:46:46,970 --> 00:46:49,140
It is. Of course it is.
783
00:46:49,480 --> 00:46:51,180
Is there anything else?
784
00:46:51,480 --> 00:46:55,240
Emelyanov speaking.
Hi. Yes.
785
00:46:56,160 --> 00:46:57,750
In half an hour?
786
00:46:58,890 --> 00:47:00,650
We will. Where is it?
787
00:47:01,400 --> 00:47:05,860
Oh, dacha! I know.
Yes, we will. Yes, yes.
788
00:47:06,080 --> 00:47:10,260
Go. Go I said. "It is", "It�s not" �
who are you to judge?
789
00:47:15,020 --> 00:47:19,310
To be brief, he�ll send you 5 of these
gavelocks today by DHL.
790
00:47:19,450 --> 00:47:22,260
When you receive them, submit them
to expert evaluation.
791
00:47:22,460 --> 00:47:24,820
Well, how do you know what expert
evaluation to send them to?!
792
00:47:25,080 --> 00:47:27,440
Well, check
if these gavelocks are real or fake.
793
00:47:27,670 --> 00:47:30,060
Well, Yasha, I don�t know.
Stall for time, that�s it.
794
00:47:30,200 --> 00:47:31,620
Good Morning!
795
00:47:33,180 --> 00:47:37,830
Guys, well, we did a good job.
We conquered the entire city.
796
00:47:39,620 --> 00:47:41,450
Vika, I�m bored.
797
00:47:41,870 --> 00:47:44,550
Well, I even don�t know
what to offer you.
798
00:47:46,020 --> 00:47:48,500
Thanks a lot.
I understand you. Yes, say Hi to Olya.
799
00:47:48,700 --> 00:47:51,090
- That�s it. Ok, bye, bye.
- Dear Slava,
800
00:47:51,290 --> 00:47:54,040
...and why do you never talk to me?
801
00:47:54,210 --> 00:47:55,940
I must have offended you somehow.
What did I do?
802
00:47:56,100 --> 00:47:58,250
No, It'll be a great pleasure
talking with you. It�s just�
803
00:47:58,390 --> 00:48:00,670
Excuse me for interfering.
804
00:48:00,840 --> 00:48:02,540
He is just so shy.
805
00:48:02,730 --> 00:48:05,710
Please, don�t pay attention to him.
806
00:48:06,020 --> 00:48:08,610
What good friends you've got!
807
00:48:09,510 --> 00:48:12,170
[Top secret military base]
Listen, Emelyanov,
808
00:48:12,390 --> 00:48:17,400
�what do you say if we use our howitzers
on our Moscow friends?
809
00:48:17,610 --> 00:48:20,940
Why?!
Why is it a bad joke?
810
00:48:21,110 --> 00:48:22,880
In fact it�s not a joke.
811
00:48:24,470 --> 00:48:26,480
Ok, ok, don�t worry!
812
00:48:26,690 --> 00:48:30,550
Nobody is going to let them in here!
Why would we need them here?!
813
00:48:32,200 --> 00:48:34,080
- Comrade commander�
- Wait!
814
00:48:36,130 --> 00:48:37,830
- Good!
- Yes sir!
815
00:48:37,970 --> 00:48:41,870
[Lieutenant general I. A. Burdun]
Remember that all
the soldiers of the region�
816
00:48:42,010 --> 00:48:43,790
�support you.
817
00:48:44,070 --> 00:48:46,050
And this, by the way,
together with their families,
818
00:48:46,080 --> 00:48:49,030
...gives you 18 per cent
of the population as you know!
819
00:48:50,820 --> 00:48:54,330
But these soldiers expect
820
00:48:54,440 --> 00:48:57,820
�that the governor in his turn
won�t fail to notice their presence.
821
00:48:58,060 --> 00:49:00,740
Maybe we�d better use a torpedo on them?
822
00:49:01,610 --> 00:49:04,410
The city of Vzvejsk
823
00:49:06,680 --> 00:49:09,210
Lesha, tomorrow�s speech at the military
is questionable now.
824
00:49:09,330 --> 00:49:11,590
- Why�s that?
- I talked to some colonel.
825
00:49:11,810 --> 00:49:13,230
He said they�re
having some maneuvers there,
826
00:49:13,260 --> 00:49:14,710
...they are testing
some secret equipment.
827
00:49:14,740 --> 00:49:15,850
Not only do they refuse
to let us into the base...
828
00:49:15,880 --> 00:49:17,440
...but they won't even
allow us on the pier.
829
00:49:17,470 --> 00:49:19,970
- It�s ok, we�ll just take a rest.
- Rest?
830
00:49:20,060 --> 00:49:21,810
All the generals
of the region will be there.
831
00:49:21,840 --> 00:49:22,950
We have to make an appearance too.
832
00:49:22,980 --> 00:49:24,900
- Slava� - We have to.
I think we�ll do it like this:
833
00:49:24,930 --> 00:49:26,440
...we'll get close
to the base by crawling.
834
00:49:26,460 --> 00:49:29,280
Then take out the guards
and take the floor. - Very funny.
835
00:49:29,420 --> 00:49:32,010
And we also get
an air support from seagulls.
836
00:49:32,010 --> 00:49:34,900
You know
what kind of support? Moral support.
837
00:49:34,900 --> 00:49:38,940
God, I always liked witty guys so much.
838
00:49:39,280 --> 00:49:40,860
[Lesha:] Yeah, me too.
[Slava:] Thanks.
839
00:49:41,120 --> 00:49:43,570
Well, I meant�
Ok, stop laughing.
840
00:49:43,680 --> 00:49:45,790
Are we really going to get there?
How would I know?
841
00:49:46,020 --> 00:49:48,050
The colonel told me that only...
842
00:49:48,080 --> 00:49:50,170
...a district commander can give
a permission for the concert.
843
00:49:50,330 --> 00:49:51,980
Ok, let�s rest.
844
00:49:52,230 --> 00:49:54,880
I�m sorry, the thing is that
I know a little�
845
00:49:55,010 --> 00:49:57,630
�the head of public relations department
in Federal Security Service.
846
00:49:57,800 --> 00:50:00,700
If we could get some files
on this commander in chief.
847
00:50:01,000 --> 00:50:03,590
We could get
some interesting information there.
848
00:50:04,150 --> 00:50:07,580
- Are we going to blackmail him or what?
- Well, I don�t know.
849
00:50:08,580 --> 00:50:11,360
We�ll see, ok?
850
00:50:11,810 --> 00:50:13,090
Alright.
851
00:50:14,790 --> 00:50:16,910
- What do you want?
- Let�s try it.
852
00:50:17,070 --> 00:50:20,220
Hello, Lena? Put me on the phone with
Sergei Nikolaevich, please.
853
00:50:36,570 --> 00:50:39,160
Borya and Fedya
854
00:50:40,000 --> 00:50:43,370
Hey, tough guy, it�s me.
855
00:50:43,560 --> 00:50:46,240
Can you get me some files on some prick?
856
00:50:46,410 --> 00:50:48,860
Where are you looking at, Slava?
There�s a tough guy.
857
00:50:48,970 --> 00:50:51,610
- Lesha, don�t touch me.
- He�ll just bite you, that�s all.
858
00:50:51,810 --> 00:50:54,320
I have to interrupt your conversation
but the thing is that�
859
00:50:54,570 --> 00:50:57,050
�Alexander Sergeevich
is talking to some people there.
860
00:50:57,210 --> 00:51:00,330
And I have a strong impression that
He�s in a tough situation.
861
00:51:00,560 --> 00:51:04,790
- What? � Yes, he�s discussing
his problems with some outlaws.
862
00:51:04,960 --> 00:51:08,660
I�m becoming more and more convinced
that we got run over by them.
863
00:51:08,800 --> 00:51:12,700
Igor Vladimirovich,
how do you know all this?
864
00:51:12,920 --> 00:51:14,820
Maxim, I spent four years in jail.
865
00:51:15,060 --> 00:51:18,490
I can tell you about it later but
right now we need to do something.
866
00:51:18,990 --> 00:51:21,080
No!
God forbid something happens!
867
00:51:21,250 --> 00:51:23,690
No, what can happen?
We have a license.
868
00:51:23,730 --> 00:51:28,730
No! Recently people here began to
like our governor very much.
869
00:51:28,990 --> 00:51:32,870
And the governor himself, I must admit,
abruptly got warmer towards people.
870
00:51:33,280 --> 00:51:34,730
Can�t you understand...
871
00:51:35,320 --> 00:51:37,960
...that too many people suffered
before we came to an agreement.
872
00:51:38,160 --> 00:51:40,160
Well, our citizens
must have the opportunity to choose.
873
00:51:40,360 --> 00:51:43,200
- Citizens? Why citizens?
- Wait!
874
00:51:43,450 --> 00:51:45,370
Just imagine what�s happening.
875
00:51:45,460 --> 00:51:49,610
The workers of our distillery
� a lot of people by the way -
876
00:51:49,770 --> 00:51:53,120
� when they are at their working places
They like our governor very much.
877
00:51:53,340 --> 00:51:56,930
So you show up and tell them:
"vote for Ivan Ivanovich",
878
00:51:57,100 --> 00:51:59,330
�"vote for Ivan Ivanovich".
- Igor Vladimirovich.
879
00:51:59,490 --> 00:52:01,000
I don�t give a damn!
880
00:52:01,420 --> 00:52:03,900
People in this situation
can do whatever they want.
881
00:52:04,010 --> 00:52:09,050
- So why would we need a Russian riot?
Merciless and cruel? � Wait!
882
00:52:10,470 --> 00:52:13,280
Well, we did talk to the
chief executive of your plant.
883
00:52:15,760 --> 00:52:17,380
Hey, asshole,
884
00:52:19,270 --> 00:52:23,590
�get this through your head, - don�t do
that. Do I need to tell you three times?
885
00:52:23,780 --> 00:52:26,260
I�m not gonna tell you the fourth time
because I won�t have to.
886
00:52:26,460 --> 00:52:29,990
Sasha, where are the guys?
Where�s everybody?
887
00:52:30,130 --> 00:52:31,830
Looks like everybody�s
dead on this ship.
888
00:52:31,970 --> 00:52:35,120
Everybody�s gone?
Where to?
889
00:52:37,070 --> 00:52:39,100
You are busy, aren�t you?
890
00:52:39,330 --> 00:52:42,640
Hey, my dear friend, who�s over there?
It�s Vika, isn�t it?
891
00:52:42,840 --> 00:52:45,400
- What Vika?
- Ok, ok.
892
00:52:45,730 --> 00:52:48,630
- Oh! Victoria Alexandrovna.
- Oh!
893
00:52:48,910 --> 00:52:53,950
Isn�t Victoria Alexandrovna just Vika?
894
00:52:55,230 --> 00:52:58,570
Oh, it�s Vika, she�s a companion
of Emanuel Gedeonovich.
895
00:52:58,800 --> 00:53:01,330
Well, yes, all of us here
are running his errand.
896
00:53:01,580 --> 00:53:04,840
Really?
Why didn�t anyone warn us?
897
00:53:08,850 --> 00:53:13,030
- Maybe you have problems? - They don�t
allow us to hold the concert. - Who?!
898
00:53:13,610 --> 00:53:15,090
You.
899
00:53:15,370 --> 00:53:17,400
- When was that?!
- Ok, wait, wait!
900
00:53:17,510 --> 00:53:19,580
Hey, don�t you go anywhere.
I mean don�t sail anywhere.
901
00:53:19,710 --> 00:53:22,300
Who wouldn�t want some festivities?!
902
00:53:25,170 --> 00:53:28,880
- So what�s going on in your region?
- Everything�s fine.
903
00:53:29,180 --> 00:53:31,610
Everything? Really?
904
00:53:33,140 --> 00:53:37,880
Well, not everything. But it�s fine.
905
00:53:38,740 --> 00:53:42,420
Fine?
906
00:53:44,700 --> 00:53:47,790
Well, not fine but ok.
907
00:53:48,070 --> 00:53:52,220
I can�t get this: why do you spend
so much time in Moscow?
908
00:53:52,440 --> 00:53:56,790
- You are having elections in three
days? - Really? But... what about?..
909
00:53:57,040 --> 00:53:58,680
I�m leaving tomorrow.
910
00:53:59,270 --> 00:54:01,770
Are you? Ok, then go.
911
00:54:02,920 --> 00:54:07,400
- Have a safe trip. - There were
some issues... concerning you.
912
00:54:07,620 --> 00:54:11,270
Issues? All the issues
will be resolved on a routine basis.
913
00:54:11,360 --> 00:54:14,310
There are no issues
that can not be resolved.
914
00:54:14,640 --> 00:54:17,400
- So what?
- Nothing.
915
00:54:18,930 --> 00:54:20,770
We�ll give you a call.
916
00:54:26,290 --> 00:54:29,420
It�s your fault that you didn�t come!
People came.
917
00:54:29,460 --> 00:54:31,460
I don�t care who�s giving a speech.
It makes no difference.
918
00:54:31,490 --> 00:54:34,690
[Distillery in the city of Vzvejsk]
Ok, you�ll explain that to him later.
919
00:54:34,700 --> 00:54:40,300
- You will. � Shall I not let these ones
in since they came from Emanuel?
920
00:54:40,580 --> 00:54:42,800
Oh, what a job you and me
got ourselves, right, Fedya?
921
00:54:43,080 --> 00:54:46,560
I feel like breaking someone�s neck now
but whose neck I don�t know.
922
00:54:47,230 --> 00:54:50,380
- Boris Sergeevich?
-Yes? - Emergency!
923
00:54:57,260 --> 00:54:59,010
You�re an idiot!
924
00:55:02,860 --> 00:55:04,860
Do you understand
what you�ve just done?!
925
00:55:05,060 --> 00:55:12,300
[Singing:] It seems like just yesterday
You carried your school bag
and smoked cigarettes with your friends
in the backyard.
926
00:55:12,830 --> 00:55:16,700
Followed every possible law.
927
00:55:17,290 --> 00:55:21,800
Do you realize that you personally
cost me one hundred grand?!
928
00:55:22,050 --> 00:55:25,620
- I mixed them up.
- How could you mix them up?!
929
00:55:26,200 --> 00:55:29,710
- They are of a different color!
- I�m color blind.
930
00:55:29,930 --> 00:55:32,300
You are color blind. So what?!
931
00:55:32,470 --> 00:55:36,530
- Can�t you distinguish red from green?
- I can�t.
932
00:55:37,060 --> 00:55:40,990
You�re a transvestite Masha
And this means
933
00:55:41,160 --> 00:55:45,090
�that happiness
will come by your place too today.
934
00:55:45,310 --> 00:55:52,970
You�re a transvestite Masha. It
doesn�t cry, it only hums popular songs.
935
00:56:03,550 --> 00:56:07,170
All right, Ivan Andreevich Burdun,
Lieutenant general, district commander.
936
00:56:07,340 --> 00:56:09,290
Slava, I know all this.
What did you notice?
937
00:56:09,400 --> 00:56:13,110
- Here�s what I noticed. � Look at this
funny thing. Comfortable. � What thing?!
938
00:56:13,220 --> 00:56:15,360
Come on, Slava
I didn�t mean that. Let�s go.
939
00:56:15,530 --> 00:56:18,980
In 1988 in Germany Burdun exchanged
a mortar and three AK-47 assault rifles�
940
00:56:19,150 --> 00:56:21,440
�for a cut-glass chandelier
and a copy of Rubens painting.
941
00:56:21,630 --> 00:56:24,470
- Not enough. � Not enough?
- Come on, give me more.
942
00:56:24,750 --> 00:56:26,730
From 1990 until 1993
he was the commander...
943
00:56:26,730 --> 00:56:28,090
...of one of the units in this district.
944
00:56:28,090 --> 00:56:30,820
During this period of time
cable of total length of 120 kilometers
disappeared from that base�
945
00:56:31,020 --> 00:56:34,750
�The cable was a unique alloy
of palladium and iridium used for
establishing special communication.
946
00:56:34,940 --> 00:56:37,230
- Those are extremely expensive metals.
- Well, great.
947
00:56:37,400 --> 00:56:39,850
- No, they are dozens of times
as expensive as gold. - Very good.
948
00:56:40,150 --> 00:56:42,690
- Why would they make cable out of them?
- I don�t know that.
949
00:56:42,830 --> 00:56:44,750
Just remember those times.
Army was a priority.
950
00:56:44,890 --> 00:56:47,810
No, no, now we won�t be able
to prove anything. What�s gone is gone.
951
00:56:48,450 --> 00:56:51,160
- Anya, did you get
through to the commander? - No.
952
00:56:51,270 --> 00:56:53,720
- You must do that! � I�m trying.
- Keep trying.
953
00:56:53,890 --> 00:56:56,950
I have to control everything.
So you?.. Oh! You�re working.
954
00:56:57,090 --> 00:56:58,700
All right, the concert started.
955
00:56:58,930 --> 00:57:01,910
Greetings to the manufacturers
of alcoholic beverages!
956
00:57:02,070 --> 00:57:05,720
Come on, guys, let�s make some noise
for the proletarian underground.
957
00:57:09,620 --> 00:57:13,050
[Singing:] My parents named me Kolya,
958
00:57:13,720 --> 00:57:17,170
And my life was pretty tough.
959
00:57:17,590 --> 00:57:24,860
It took my old my old man a couple
of years to drink himself to death.
960
00:57:25,140 --> 00:57:28,510
My mom went that way too pretty soon.
961
00:57:28,810 --> 00:57:32,550
So I had to seek education myself.
962
00:57:32,710 --> 00:57:40,230
It�s understandable that I didn't
find all my friends in the museums.
963
00:57:40,490 --> 00:57:45,280
We were just boys,
just snot noses.
964
00:57:45,580 --> 00:57:49,590
- Interesting! � We take our pride
in our cognac "Starry night".
965
00:57:49,820 --> 00:57:53,520
- Interesting! � Just hold it in
your mouth and You�ll feel a subtle�
966
00:57:53,690 --> 00:57:55,850
�yet rich taste.
967
00:57:55,890 --> 00:57:58,200
Pour in more so he has
enough to sample in his mouth.
968
00:57:58,420 --> 00:58:02,270
- Maxim, are you drinking again?
- No, I�m just sampling.
969
00:58:03,550 --> 00:58:06,720
I was lured by a criminal way of life.
970
00:58:07,140 --> 00:58:10,600
I learned some tricky games and judo.
971
00:58:10,900 --> 00:58:17,980
In short, given all that
I could�ve stayed in jail forever.
972
00:58:18,920 --> 00:58:23,630
- Don�t! � Here�s a sample.
20 grams, 50 brands. - Oh, ok then.
973
00:58:25,530 --> 00:58:27,110
But this is one liter!
974
00:58:27,810 --> 00:58:30,150
Interesting! I couldn�t taste it well.
975
00:58:30,930 --> 00:58:34,300
I sing these awesome songs.
976
00:58:34,550 --> 00:58:39,700
We�re noble singers of our people,
977
00:58:40,010 --> 00:58:43,350
we wear comfortable knickers.
978
00:58:47,730 --> 00:58:55,020
In the presence of such civilized guys
like us I ask you not to cuss.
979
00:58:56,720 --> 00:58:58,250
- Listen, what if we do it vice versa?
� What do you mean?
980
00:58:58,280 --> 00:59:00,010
- Give him an award.
- What award?
981
00:59:00,400 --> 00:59:02,680
- Well, this Burdun, did he do
anything good? - I don�t know.
982
00:59:02,850 --> 00:59:04,970
- Well, take a look, please.
- All right.
983
00:59:05,130 --> 00:59:07,890
Ok, in 1982 he was
a military advisor in Syria.
984
00:59:08,060 --> 00:59:09,620
- So what? � Nothing.
985
00:59:09,650 --> 00:59:11,600
- There's nothing more about him.
- Try to find something else.
986
00:59:11,620 --> 00:59:16,860
- Ok. � Well? � Wait!
What if the award found its hero?
987
00:59:17,110 --> 00:59:20,930
- What do you mean? �
Syrian authorities found him and
awarded him a medal...
988
00:59:21,210 --> 00:59:23,520
�in Syria for being a� good boy.
989
00:59:25,050 --> 00:59:28,670
And on many happy days to come�
990
00:59:32,710 --> 00:59:36,000
�they�ll remember our names.
991
00:59:36,550 --> 00:59:39,980
Nikola Sokol was with you!
992
00:59:42,850 --> 00:59:44,940
Come on, proletariat!
993
00:59:45,690 --> 00:59:50,120
Come on!
Distillery rules!
994
00:59:54,190 --> 00:59:57,750
It�s my fault that we didn�t welcome you
the way we should have.
995
00:59:58,080 --> 01:00:00,590
I�m sorry � I got caught up in things.
996
01:00:01,680 --> 01:00:05,580
- Let�s have a drink� - We have
an emergency every five minutes here.
997
01:00:05,720 --> 01:00:09,200
Our product engineer just spoiled
50 tons of port wine.
998
01:00:09,420 --> 01:00:11,620
Added some dye for the lemonade to it.
999
01:00:11,760 --> 01:00:14,630
50 tons of green port wine!
Can you believe it?
1000
01:00:14,850 --> 01:00:17,580
That�s not the point, guys.
The most important thing �...
1001
01:00:17,610 --> 01:00:20,010
...the day after tomorrow we are
presenting a new port wine brand.
1002
01:00:20,030 --> 01:00:23,400
One hour live on the air,
press conference, a lot of reporters.
1003
01:00:23,630 --> 01:00:25,020
And it�s green!
1004
01:00:25,160 --> 01:00:27,140
Borya, is there gonna
be a lot of reporters?
1005
01:00:27,160 --> 01:00:28,720
Reporters from the entire region.
1006
01:00:28,750 --> 01:00:31,900
- Just a second.
One hour of live air time? - Yeah.
1007
01:00:32,040 --> 01:00:36,270
Listen, Borya,
what if we combine brands?
1008
01:00:37,140 --> 01:00:41,010
- I�m sorry�
- I�ll explain everything in a second.
1009
01:00:41,730 --> 01:00:44,100
You have a port wine,
I have a candidate.
1010
01:00:44,130 --> 01:00:45,970
What if we combine the brands.
What do you say?
1011
01:00:47,720 --> 01:00:49,980
- We unite.
- Yes.
1012
01:00:50,230 --> 01:00:53,070
We�ll create some new common slogan.
1013
01:00:53,210 --> 01:00:56,860
Something like
"New governor brings a new color".
1014
01:00:57,830 --> 01:00:59,980
And name it
"Green port wine Igor Vladimirovich".
1015
01:01:00,450 --> 01:01:03,790
We�ll put a photo of our candidate on a
label of your port wine.
1016
01:01:04,040 --> 01:01:07,190
- Oh! It�s a new color. � Yeah.
- Well, it�s something.
1017
01:01:07,660 --> 01:01:10,120
Ok, fellas!
This is something.
1018
01:01:13,180 --> 01:01:14,990
Are we intruding?
1019
01:01:16,010 --> 01:01:18,490
Victoriya Alexandrovna!
1020
01:01:20,060 --> 01:01:23,260
Come in. What have you been
yapping about. Excuse my language.
1021
01:01:23,490 --> 01:01:25,830
- Lelya Alexandrovna
- It�s Vladimirovna!
1022
01:01:26,020 --> 01:01:28,250
This is a great patronymic name!
A great one!
1023
01:01:28,580 --> 01:01:32,760
The guys here offered me
a new idea about our new brand.
1024
01:01:32,900 --> 01:01:35,380
You, Boris, should listen to these guys.
1025
01:01:35,690 --> 01:01:38,420
They made a lot of money on
that "Orange rivers" soda.
1026
01:01:38,550 --> 01:01:40,590
Victoria Alexandrovna, will you please
1027
01:01:40,780 --> 01:01:43,510
�tell Emanuel Gedeonovich about
the way we greeted you here.
1028
01:01:43,710 --> 01:01:45,300
I sure will.
1029
01:01:47,160 --> 01:01:50,920
Those two cars filled with copper
which first disappeared and
then came back again�
1030
01:01:51,230 --> 01:01:53,070
It was a total misunderstanding.
1031
01:01:53,350 --> 01:01:55,380
- And the guilty
have been punished already. - Yeah.
1032
01:01:59,110 --> 01:02:00,920
Oh, him again!
1033
01:02:01,620 --> 01:02:06,460
[TV:] At the same time after a half year hiatus the Volga Gavelock Factory resumed its work..
1034
01:02:06,690 --> 01:02:11,980
[TV:] Rumor has it that Igor Tsaplin made an offer to the factory management. After this offer the factory has been running non-stop in three shifts for the last two days.
1035
01:02:12,260 --> 01:02:13,650
What is that?!
1036
01:02:14,680 --> 01:02:18,650
[Governor�s residency]
Can anyone explain me what�s going on?!
1037
01:02:19,050 --> 01:02:21,030
Well, we don�t really know yet.
1038
01:02:21,140 --> 01:02:23,120
We�ve scheduled
a meeting for tomorrow.
1039
01:02:23,150 --> 01:02:25,240
We are going
to discuss the situation here.
1040
01:02:25,320 --> 01:02:27,800
- Did you get through to Paramonov?
- He doesn�t answer.
1041
01:02:28,050 --> 01:02:30,360
Doesn't answer?
What do you mean?!
1042
01:02:30,530 --> 01:02:35,210
- Doesn�t answer the phone at all?
� Well, just long beeps and no answer.
1043
01:02:36,630 --> 01:02:39,110
Doesn�t he understand
that I�ll nail his ass?!
1044
01:02:39,560 --> 01:02:41,840
Do you understand
that I�ll nail his ass?!
1045
01:02:41,980 --> 01:02:43,790
I do, you will.
1046
01:02:43,980 --> 01:02:46,300
- Doesn�t he realize this?!
- Probably he does...
1047
01:02:46,320 --> 01:02:48,440
...but still doesn't answer the phone.
1048
01:02:49,080 --> 01:02:52,260
Now those Borya and Fedya
from the distillery�
1049
01:02:52,560 --> 01:02:54,040
Did anyone touch them?
1050
01:02:54,290 --> 01:02:57,130
Tax office, prosecutor�s office?
Be honest with me!
1051
01:02:57,240 --> 01:03:00,420
- Well, no.
- Hmm� Then what�s up with them?..
1052
01:03:01,640 --> 01:03:04,760
They also don�t realize
that I�ll nail their asses?!
1053
01:03:05,380 --> 01:03:10,170
Good evening, ladies and gentlemen.
Smoke Over Water here with you.
1054
01:03:10,560 --> 01:03:13,930
Borya and Fedya send you their greetings
1055
01:03:14,150 --> 01:03:19,160
�and by their request we�ll perform
a slow and beautiful song.
1056
01:03:25,770 --> 01:03:30,250
[Singing:] I�m standing alone
at the night booth,
1057
01:03:30,780 --> 01:03:34,710
My friends must be sleeping by now.
1058
01:03:35,240 --> 01:03:39,190
- Look how quickly they made that label.
- Sch-sch-sch.
1059
01:03:40,440 --> 01:03:42,120
Oh, what a song!..
1060
01:03:43,820 --> 01:03:51,590
The flow of cars stopped long ago,
no tire noises.
1061
01:03:52,090 --> 01:03:55,960
And I�m alone in this night booth�
1062
01:03:56,490 --> 01:04:00,610
- Feels like an 8th grade dance party.
- Yeah.
1063
01:04:02,120 --> 01:04:06,380
You�re just standing and waiting
for him to ask you for a dance, right?
1064
01:04:07,160 --> 01:04:11,200
So he�s coming towards you
but asks your friend.
1065
01:04:11,560 --> 01:04:14,680
Offence, desperation,
I�m-the-worst stuff.
1066
01:04:15,070 --> 01:04:18,880
But in 10 years you find out
that he wanted to ask you
1067
01:04:18,990 --> 01:04:21,360
�but got scared at the last moment.
1068
01:04:21,920 --> 01:04:25,260
Because I seemed so unapproachable.
1069
01:04:26,150 --> 01:04:30,920
Well then I�ll go ask Anya, ok?
1070
01:04:32,250 --> 01:04:35,570
Slava, you understand
everything so quickly. I�m scared.
1071
01:04:35,820 --> 01:04:37,210
Me too.
1072
01:04:38,970 --> 01:04:47,130
All the lights in the city are out,
and no one else is going to come.
1073
01:04:48,020 --> 01:04:52,260
[inscription on a brochure]
"Giving up drinking".
1074
01:05:00,000 --> 01:05:03,810
Starting the life chronicle of my
character, Alexei Fedorovich Karamazov,
1075
01:05:04,010 --> 01:05:05,370
�I find myself in a bit of confusion.
1076
01:05:05,370 --> 01:05:06,570
Because of the following:
although I call...
1077
01:05:06,570 --> 01:05:08,990
�Alexei Fedorovich my friend and�
1078
01:05:13,950 --> 01:05:17,180
Night booth, night booth�
1079
01:05:21,860 --> 01:05:24,870
If a person experiences
a stressful situation
1080
01:05:25,010 --> 01:05:27,130
�the only radical way to reduce tension�
1081
01:05:27,290 --> 01:05:29,610
�is to eliminate
the source of the stress.
1082
01:05:31,550 --> 01:05:41,110
Night booth, night booth
And the winter wind is so severe...
1083
01:05:42,060 --> 01:05:48,130
And in the silence
you can hear the sound of a guitar.
1084
01:05:49,600 --> 01:05:52,140
Can you play something good?!
1085
01:05:55,960 --> 01:05:59,130
[Singing:] Big cities
1086
01:06:01,580 --> 01:06:03,750
Empty trains...
1087
01:06:17,350 --> 01:06:18,630
What is this?
1088
01:06:18,930 --> 01:06:21,970
[Reading:] Doctor Baltazar
"Renovation of your inner self�
1089
01:06:22,170 --> 01:06:24,760
�in an incomplete solar cycle".
1090
01:06:27,320 --> 01:06:30,580
I�ll try once more, ok?
[Reading:] Doctor Baltazar�
1091
01:06:30,660 --> 01:06:33,810
What don�t you understand?
This is a star diagram of my life.
1092
01:06:34,590 --> 01:06:37,490
- So what does it mean?
- He didn�t say.
1093
01:06:37,630 --> 01:06:40,940
He just says: one day
you�ll understand everything yourself.
1094
01:06:41,360 --> 01:06:44,480
He just said that this is me
and this is Volodya.
1095
01:06:44,840 --> 01:06:48,010
You see right here our roads intersect
and here there�s a gap.
1096
01:06:48,210 --> 01:06:50,240
[With irony:] Volodya fell in a gap.
1097
01:06:50,440 --> 01:06:54,480
Hey, Nonna, let�s carefully
correct it with a pencil.
1098
01:06:54,670 --> 01:06:56,510
�and no one�s gonna notice anything.
1099
01:06:57,180 --> 01:06:59,410
What kind of crap is that, you bastard?!
1100
01:06:59,630 --> 01:07:02,810
- I�m opening up my soul to you and you�
Jerk! � Nonna, wait!
1101
01:07:03,110 --> 01:07:06,180
- Get away from me!
- Nonna, I won�t pick it up.
1102
01:07:06,540 --> 01:07:09,490
- I�m begging you! What are you doing?!
Stop! � What do you want from me?
1103
01:07:09,660 --> 01:07:11,130
Can�t you see?
It�s not me, it�s her!
1104
01:07:11,160 --> 01:07:12,580
I can't help but react.
I'm living human being.
1105
01:07:12,610 --> 01:07:14,340
You�ll be a dead one in a minute.
1106
01:07:14,510 --> 01:07:16,990
- Bastard! � What is it, Nonna?
- Nonna, what happened?
1107
01:07:17,150 --> 01:07:20,100
You keep quiet, you little stinker!
1108
01:07:20,520 --> 01:07:25,120
- Stinker?! Why stinker?!
- Lesha, relax, you are not a stinker.
1109
01:07:25,340 --> 01:07:27,340
You smell great like unisex.
1110
01:07:27,510 --> 01:07:30,720
- And what happened?
- Well, she�s got a star diagram.
1111
01:07:30,940 --> 01:07:32,660
- She�s got what?
- What?
1112
01:07:33,220 --> 01:07:35,920
Was anything unclear
in what I�ve just said?
1113
01:07:36,950 --> 01:07:41,470
Igor Vladimirovich, why didn�t
you tell us that you were in jail?
1114
01:07:41,660 --> 01:07:46,840
My God, Sasha, it wasn�t worth it.
It was just for four years.
1115
01:07:47,120 --> 01:07:48,630
For what?
1116
01:07:48,820 --> 01:07:53,000
It�s an interesting story.
I was involved in some murrelet affair.
1117
01:07:53,170 --> 01:07:54,640
Murrelet?
1118
01:07:55,120 --> 01:07:57,790
Do you remember
those hats made of murrelet?
1119
01:07:57,900 --> 01:08:00,570
- Yes, sure.
- What were they made of?
1120
01:08:00,770 --> 01:08:04,750
- Made of murrelet. � That�s right.
- What are murrlets?
1121
01:08:05,030 --> 01:08:08,100
Well, something like an otter, I guess.
1122
01:08:08,290 --> 01:08:13,140
Everyone thinks so but nobody knows.
1123
01:08:13,390 --> 01:08:18,040
- We made them from cats. - You should
have gotten about 8 years for that.
1124
01:08:18,350 --> 01:08:20,380
I did get about eig...
1125
01:08:20,690 --> 01:08:24,530
Nonsense! Where are we going to get
this medal, documents for it and a box?
1126
01:08:24,620 --> 01:08:28,000
I�ve got a nice cookie box.
Calling me a stinker!
1127
01:08:28,090 --> 01:08:30,160
- Calm down, it�s over!
- Kamil will right...
1128
01:08:30,180 --> 01:08:32,220
...some papers in Tatar.
We'll laminate them,
1129
01:08:32,240 --> 01:08:35,440
�and get our documents. - Great!
Where will we get the medal itself?
1130
01:08:35,590 --> 01:08:39,480
- I don�t know, we must look for it.
� Slava, Slava� - What?
1131
01:08:40,100 --> 01:08:41,940
What is it?
1132
01:08:42,180 --> 01:08:45,000
Ok, we have
an expensive belt of "Dior" brand.
1133
01:08:45,200 --> 01:08:49,420
Slava, we�ll tie the ribbon
and put it in the box...
1134
01:08:49,650 --> 01:08:51,760
We�ll get a third degree "Dior" medal.
1135
01:08:51,970 --> 01:08:54,960
This is my medal,
I mean this is my belt, Slava!
1136
01:08:55,230 --> 01:08:57,400
- Get your hands off it!
- I�m holding it, Slava.
1137
01:08:57,430 --> 01:08:59,650
Unpack it, unpack it! Take it out!
1138
01:08:59,680 --> 01:09:02,200
Victoria Alexandrovna, tell them!
1139
01:09:02,440 --> 01:09:06,030
Boys, you should change your mind
about not going to the pool.
1140
01:09:06,270 --> 01:09:09,500
It�s so nice there, it relaxes you.
1141
01:09:09,680 --> 01:09:13,690
Slava, I thought you liked swimming.
And your shoulders!
1142
01:09:16,900 --> 01:09:20,520
- What about them?
- They�re hairy. � Get out of here!
1143
01:09:21,240 --> 01:09:23,390
Yes, yes, Yanik.
1144
01:09:24,440 --> 01:09:25,720
What?
1145
01:09:26,390 --> 01:09:30,540
Your sentence itself
is not an issue but those murrlets�
1146
01:09:31,050 --> 01:09:34,190
Oh! Do you mind
serving time for something different?
1147
01:09:34,220 --> 01:09:35,470
Guys can arrange this.
1148
01:09:35,720 --> 01:09:39,290
To be honest with you,
I wouldn�t like that.
1149
01:09:39,540 --> 01:09:41,350
- But if I have to�
- You have to!
1150
01:09:41,460 --> 01:09:45,500
If our goal requires that, if Emanuel
Gedeonovich asks me then I�m ready!
1151
01:09:46,140 --> 01:09:49,710
But just two years, no more.
1152
01:09:51,160 --> 01:09:56,890
My birthday is February 29.
Once every four years.
1153
01:09:57,590 --> 01:10:00,540
That�s right.
So how old are you now?
1154
01:10:01,550 --> 01:10:03,800
Ok, Yanik called.
1155
01:10:04,360 --> 01:10:06,780
He said that he gave those gavelocks
for examination after all.
1156
01:10:07,060 --> 01:10:09,090
It was established that the metal part
of a gavelock is made of�
1157
01:10:09,340 --> 01:10:11,520
�some unique alloy.
1158
01:10:11,660 --> 01:10:15,080
Ok, now he pays
about 18 cents per each gavelock
1159
01:10:15,250 --> 01:10:18,170
�and he can sell each of them
for at least 200 dollars.
1160
01:10:18,480 --> 01:10:22,580
Slava, Slava, Yanik fooled you.
What alloy? Gavelock alloy?
1161
01:10:22,800 --> 01:10:26,980
Max, he says 30 % palladium,
20 % iridium, everything else is copper.
1162
01:10:27,120 --> 01:10:29,180
Slava, those are
extremely expensive metals.
1163
01:10:29,200 --> 01:10:31,320
They are dozens of times
more expensive than gold.
1164
01:10:32,880 --> 01:10:36,950
Extremely expensive metals,
dozens of times more expensive�
1165
01:10:38,060 --> 01:10:42,350
Dozens of times more expensive� I think
I used this phrase today already.
1166
01:10:43,550 --> 01:10:45,420
Lieutenant general Burdun.
1167
01:10:45,550 --> 01:10:47,890
- Do you realize what he did?
- Not yet. - No?
1168
01:10:48,060 --> 01:10:50,990
Well, he sold 120 km
of this cable to the Cossacks.
1169
01:10:51,130 --> 01:10:54,520
- Do you understand, Lesha? He must be
a millionaire by now. - No way! � Why?
1170
01:10:54,690 --> 01:10:57,560
He sold it as scrap.
Otherwise they wouldn�t have bought it.
1171
01:10:57,700 --> 01:11:02,210
So he sold strategic material worth
millions of dollars for almost nothing.
1172
01:11:02,410 --> 01:11:05,470
Now it�s getting very interesting
but I still don�t understand.
1173
01:11:05,670 --> 01:11:06,560
It�s not the point, Max.
1174
01:11:06,610 --> 01:11:10,370
But now all the military
in this district will vote for us.
1175
01:11:11,320 --> 01:11:14,380
Top secret military base
1176
01:11:14,690 --> 01:11:21,320
[Singing:] I flunked my chemistry class
and my physics class.
1177
01:11:21,770 --> 01:11:28,560
I was standing there and smoking
when I saw her in the hall.
1178
01:11:28,810 --> 01:11:31,770
Hello, Gena Ivanov.
1179
01:11:33,600 --> 01:11:37,340
- Are they working live?
- Yes, they are. Here.
1180
01:11:37,640 --> 01:11:42,930
I felt love and opened my arms.
1181
01:11:43,880 --> 01:11:49,590
My first teacher.
She was my last one too.
1182
01:11:50,820 --> 01:11:52,710
[Speaking Tatar]
1183
01:11:52,990 --> 01:11:55,720
- What�s this?
- Well, sort of hello.
1184
01:11:57,920 --> 01:12:03,690
[Speaking Tatar]
1185
01:12:03,850 --> 01:12:05,690
[Interpreting:] The Syrians
remembered that 1983 year
1186
01:12:05,720 --> 01:12:07,720
...by presence in their country...
1187
01:12:07,780 --> 01:12:10,900
�of the group of Russian military
consultants which included I. A. Burdun.
1188
01:12:11,120 --> 01:12:15,300
[Speaking Tatar]
1189
01:12:15,410 --> 01:12:18,390
Talk without that bla-bla-bala.
Speak Tatar normally.
1190
01:12:18,950 --> 01:12:22,070
[Interpreting:] The Syrian proverb says:
If a Russian came to your house
1191
01:12:22,210 --> 01:12:24,270
�quickly wash his legs and put
him at the table.
1192
01:12:24,490 --> 01:12:25,800
- It�s too much, ah?
- Good.
1193
01:12:26,000 --> 01:12:29,920
Our guest bestows the order "Dior"
III degree to Ivan Andreevich Burdun.
1194
01:12:30,090 --> 01:12:32,850
According to Russian traditions
we suggest to drink to it. That�s it.
1195
01:12:33,040 --> 01:12:36,020
- I gave up with it!
� Are you all right? Are you crazy?..
1196
01:12:36,160 --> 01:12:39,980
- You say this over there! Crazy?
- Lesha, if you drank as much as I did!
1197
01:12:40,260 --> 01:12:43,710
Lesha, it�s nonsense, seriously.
How can we let him go to the stage, ah?!
1198
01:12:44,100 --> 01:12:48,110
- Well, can I take off the cloth?
- Go ahead! - Go!
1199
01:12:48,530 --> 01:12:55,520
My lawless love, my not legitimate love.
1200
01:12:55,750 --> 01:13:02,400
The foolish, cowardly fates
screwed us with cruelty.
1201
01:13:03,020 --> 01:13:08,200
Nonna, one more time: stand, be silent,
smile, make a happy mug.
1202
01:13:08,450 --> 01:13:09,840
Got it?
1203
01:13:10,810 --> 01:13:16,220
The threat of punishment
didn�t scare us.
1204
01:13:16,550 --> 01:13:19,420
Nonna, one more time:
Stand, be silent, smile.
1205
01:13:24,740 --> 01:13:30,650
Not a happy article �
sexual seduction of a minor..
1206
01:13:32,210 --> 01:13:36,110
Vote for Igor Vladimirovich Tsaplin!
1207
01:13:40,590 --> 01:13:44,740
- Did you serve in the army yourself?
� Yes. No. Why, did I have to?
1208
01:13:45,380 --> 01:13:47,410
- You � no.
- Thank you.
1209
01:13:47,940 --> 01:13:53,400
- Military personnel, thank you for
your great job. � Thank you.
1210
01:13:53,630 --> 01:13:57,530
Thank you and your authorities for�
1211
01:13:57,780 --> 01:14:03,990
�leaving your business and coming to our
meeting, talk, concert all together.
1212
01:14:04,270 --> 01:14:05,520
Thank you.
1213
01:14:05,850 --> 01:14:09,920
Now let me for the ceremonial
presentation of the letter of award...
1214
01:14:10,090 --> 01:14:14,850
�from the Republic of Syria invite here
to this stage your commander �
1215
01:14:15,660 --> 01:14:20,870
...Igor, I beg your pardon,
Ivan Andreevich Burdun,
1216
01:14:23,540 --> 01:14:30,170
...and also the candidate for governor
in your area Igor Vladimirovich Tsaplin.
1217
01:14:30,900 --> 01:14:34,150
- I�ll puke now.
- It�s normal.
1218
01:14:41,260 --> 01:14:45,770
Comrades,
Russian and Syrian people, as it says,
1219
01:14:46,050 --> 01:14:48,360
...were always deeply interlocked.
1220
01:14:48,970 --> 01:14:53,850
And that�s why I was granted this award
1221
01:14:54,040 --> 01:14:58,530
�as I indeed worthy of this award.
1222
01:14:59,000 --> 01:15:04,880
And as our dear president V. Putin said:
1223
01:15:05,020 --> 01:15:08,390
�"Nobody�s forgotten
and nothing�s forgotten"!
1224
01:15:08,550 --> 01:15:11,420
And that�s why
our relations with our peoples�
1225
01:15:11,560 --> 01:15:13,820
�are getting better and will be better.
1226
01:15:13,960 --> 01:15:17,220
Stop it!
Set down is wrong, put down is right!
1227
01:15:17,410 --> 01:15:23,370
They are being overlaid and will
be overlaid on this spot.
1228
01:15:23,540 --> 01:15:27,270
We�ll act with you, and that�s
what I�m talking about�
1229
01:15:27,300 --> 01:15:29,110
�to the present here friends.
1230
01:15:29,280 --> 01:15:32,790
- And the main thing which I didn�t
mention, but should have. � For sure.
1231
01:15:33,230 --> 01:15:38,190
The elections are upcoming!
You can vote for anyone.
1232
01:15:38,500 --> 01:15:42,060
But why for anyone, when we have our own
1233
01:15:42,260 --> 01:15:44,850
�so to say, descendant military man
1234
01:15:45,240 --> 01:15:48,940
� the grand-nephew of Marshall Blucher,
a political prisoner�
1235
01:15:49,110 --> 01:15:50,800
...and Tuhachevskiy,
1236
01:15:50,840 --> 01:15:55,840
�Igor Vladimirovich Tsaplin.
1237
01:15:56,990 --> 01:15:59,080
Hey, hello! Is anyone there?
1238
01:16:01,810 --> 01:16:06,130
Briefly, if anyone votes�
1239
01:16:06,380 --> 01:16:09,220
�for someone else
1240
01:16:09,420 --> 01:16:12,620
�I�ll show you such "Deep Purple",
1241
01:16:13,200 --> 01:16:15,100
�that you�ll regret it
till the end of you life.
1242
01:16:16,430 --> 01:16:20,810
And let me
from behalf of the area command
1243
01:16:20,920 --> 01:16:25,040
�grant Igor Vladimirovich a model
of an antisubmarine mine.
1244
01:16:25,210 --> 01:16:26,960
With exactly the same mine,
1245
01:16:26,990 --> 01:16:28,770
...just a little bit smaller,
but a different one...
1246
01:16:28,800 --> 01:16:31,890
�dolphins, fighting on our side
1247
01:16:32,140 --> 01:16:37,630
�blew up the German
cruiser Gunter Netzer.
1248
01:16:37,880 --> 01:16:39,220
Thank you.
1249
01:16:45,260 --> 01:16:47,880
Soldiers, my dear friends,
1250
01:16:47,940 --> 01:16:51,950
...serve and know
that somebody's awaiting for you.
1251
01:16:52,030 --> 01:16:54,590
Mothers are waiting for their sons
1252
01:16:54,790 --> 01:16:57,740
� sisters are waiting their brothers,
1253
01:16:57,970 --> 01:17:01,640
�aunts� these� uncles.
1254
01:17:02,310 --> 01:17:05,400
And I�m waiting for Volodya.
1255
01:17:05,900 --> 01:17:08,550
He�ll come back, right?
1256
01:17:08,690 --> 01:17:10,670
And where does he serve?
1257
01:17:10,830 --> 01:17:12,890
In Karaganda.
1258
01:17:13,170 --> 01:17:14,900
Kazakhstan!
1259
01:17:15,100 --> 01:17:19,190
It�s quiet there, friends!
He�ll come back!
1260
01:17:19,410 --> 01:17:21,390
So hooray, friends.
1261
01:17:21,610 --> 01:17:24,430
Hooray!
1262
01:17:29,050 --> 01:17:32,370
DAY FIVE
1263
01:17:33,120 --> 01:17:35,760
Everything that happened tonight
didn�t mean anything, right?
1264
01:17:35,960 --> 01:17:37,520
I see.
1265
01:17:37,690 --> 01:17:40,330
And everything I was talking about is
just because I had something to drink.
1266
01:17:40,470 --> 01:17:42,920
- Overall, forget about it.
- OK.
1267
01:17:43,280 --> 01:17:46,710
- What OK? DO you remember
what I was telling you?
1268
01:17:47,430 --> 01:17:49,410
- No, I forgot.
- What do you mean forgot?
1269
01:17:49,440 --> 01:17:51,060
Maxim, I was telling you
such important things.
1270
01:17:51,080 --> 01:17:52,920
Maybe I didn't tell such thing
to anyone else in my life.
1271
01:17:53,090 --> 01:17:55,430
- You what didn�t listen to me?!
- Dear Nonna, you need to decide
1272
01:17:55,570 --> 01:17:59,380
�what you want from me. If you need me
to remember I will, to forget I will.
1273
01:17:59,610 --> 01:18:03,140
Let me take the mic.
Otherwise I remember, then forget,
forget and then remember.
1274
01:18:03,230 --> 01:18:07,740
I�m an average man. I can have something
to drink with some snacks on holidays.
1275
01:18:08,350 --> 01:18:10,190
I am the same as you are.
1276
01:18:10,500 --> 01:18:12,560
So what? How did the radio program go?
1277
01:18:14,150 --> 01:18:16,430
God, what�s going on?!
1278
01:18:16,680 --> 01:18:20,190
Maxim, can I have you for a second?
1279
01:18:23,090 --> 01:18:25,870
- dear Nonna, how was the program?
- Good!
1280
01:18:26,010 --> 01:18:29,220
- He sticks his nose everywhere!
Stinker! - Why am I a stinker?!
1281
01:18:29,440 --> 01:18:31,830
That�s what I said?!
Why am I a stinker? Great!
1282
01:18:32,000 --> 01:18:33,500
Why in the world am I a stinker?!
1283
01:18:36,290 --> 01:18:42,030
Why am I a stinker? Huh, where am I
a stinker?! And you aren't stinkers?!
1284
01:18:42,330 --> 01:18:44,650
You work very well on this trip.
1285
01:18:44,810 --> 01:18:47,630
- I�ll report it to Misha. - Sasha,
what do you need? Do you need money?
1286
01:18:47,770 --> 01:18:51,250
No, I don�t. I talked to Anya tonight.
1287
01:18:52,250 --> 01:18:54,510
Well, she was talking about her life.
1288
01:18:54,700 --> 01:18:57,570
About her
complicated relations with Misha.
1289
01:18:58,380 --> 01:19:01,440
- Did Sasha fuck Anya?
- Maxim!..
1290
01:19:07,240 --> 01:19:09,580
- Maxim, just don�t tell anyone
about it. - Of course, Sasha, of course.
1291
01:19:09,720 --> 01:19:12,080
Now, wait I�ve got a call. Wait.
1292
01:19:13,140 --> 01:19:16,730
[Max:] Hello. Yes, Misha. Hi.
[Sasha:] Misha? I am not here.
1293
01:19:16,930 --> 01:19:19,020
No, Misha, everything is right.
Sasha fucked Anya.
1294
01:19:19,190 --> 01:19:22,470
- Maxim, come on. Don�t do it,
don�t do it! - I was just joking.
1295
01:19:22,610 --> 01:19:24,700
Idiot! She is nice!
1296
01:19:24,920 --> 01:19:28,210
Good story? Here we are - I�m a stinker.
The thing is I didn�t say anything.
1297
01:19:28,320 --> 01:19:32,390
- Oh! Another suit? � Yes, suit. Where�s
Slava? I�m looking for him everywhere.
1298
01:19:32,920 --> 01:19:35,090
So, Slava, why do I have to look
for you everywhere?!
1299
01:19:35,260 --> 01:19:36,980
I, by the way, am not
the only one who works here.
1300
01:19:37,150 --> 01:19:38,910
Musya, Musya, hold on.
1301
01:19:43,060 --> 01:19:44,450
Slava�
1302
01:19:46,180 --> 01:19:48,040
Slava, what happened?
1303
01:19:49,130 --> 01:19:51,750
- Slava, so yes?
- Max, well�
1304
01:19:52,000 --> 01:19:55,620
- Slava, so yes? � Max, screw you!
- Slava, so yes?
1305
01:19:55,790 --> 01:19:59,940
- Yes, yes, yes!
- Hey, no! � Such a good job!
1306
01:20:00,350 --> 01:20:02,330
So, stop, wait.
1307
01:20:02,530 --> 01:20:04,480
Maybe we still have the chance.
1308
01:20:04,670 --> 01:20:06,960
Slava, did you leave your
finger prints on her?
1309
01:20:07,260 --> 01:20:10,580
Then it�s useless
as she had a bold baby.
1310
01:20:10,690 --> 01:20:12,220
Everyone will understand everything.
1311
01:20:12,360 --> 01:20:14,590
Why are you trying to scare me?!
Why two of you are trying to scare me?!
1312
01:20:14,730 --> 01:20:16,310
You know how much I am afraid myself.
1313
01:20:16,450 --> 01:20:18,790
I got up in the morning, realized that
somebody was lying next to me.
1314
01:20:19,020 --> 01:20:21,770
I thought, God, let it be Anya,
let it be Nonna.
1315
01:20:21,970 --> 01:20:24,450
- Nonna couldn�t. But it�s
not important. - Fuck it, even Lesha!
1316
01:20:24,590 --> 01:20:28,070
What does "even" mean?!
"Even", "stinker"! So what?
1317
01:20:28,260 --> 01:20:31,020
Her voice:
Yes, dear Emma, everything is good.
1318
01:20:31,300 --> 01:20:35,120
And I understand that he came to
the ship and now I�ll be fed to sharks,
1319
01:20:35,260 --> 01:20:38,120
�which will be put
in the Volga just for it. - Oh my Lord!
1320
01:20:38,260 --> 01:20:41,240
Slava, well one more question,
the last one, - how?
1321
01:20:41,720 --> 01:20:43,190
Max, get the hell out.
1322
01:20:43,470 --> 01:20:46,370
- Slava, how? - Slava, tell me, how.
- You see even Lesha is interested.
1323
01:20:46,620 --> 01:20:50,160
- I was drunk, I can�t remember shit.
- Try to remember. � Dear Slava�
1324
01:20:51,470 --> 01:20:55,760
So Maxim, about the concert.
Important detail�
1325
01:20:55,950 --> 01:20:58,350
Guys, talk to me too, please.
1326
01:20:58,510 --> 01:21:03,140
Ah! I forgot to ask
to leave it only between us, yes?
1327
01:21:03,830 --> 01:21:08,320
Well, in this case, I address
this request to all present here.
1328
01:21:08,490 --> 01:21:10,570
Well, why do we need troubles?
1329
01:21:13,110 --> 01:21:16,150
By the way, it was good.
1330
01:21:21,440 --> 01:21:22,720
What?
1331
01:21:23,780 --> 01:21:26,980
I was thinking if we�re talking about
the governor term, which is 4 years,
1332
01:21:27,180 --> 01:21:31,130
�for good behavior
it can be decreased or increased?
1333
01:21:31,240 --> 01:21:33,920
You�re funny. How much do you weigh?
1334
01:21:43,440 --> 01:21:45,170
Beautiful!
1335
01:21:47,150 --> 01:21:48,120
Ouch!
1336
01:21:48,290 --> 01:21:49,990
And you didn�t know
that many girls...
1337
01:21:50,020 --> 01:21:52,190
...don't wear underwear
during summer? - Really?
1338
01:22:00,600 --> 01:22:04,890
- So what? I see everyone is very busy.
- Oh! Alexander Alexandrovich, hello.
1339
01:22:05,060 --> 01:22:07,370
Midgets are just treasure.
1340
01:22:07,540 --> 01:22:10,520
What about midgets?
Shorties will stay shorties.
1341
01:22:10,680 --> 01:22:13,050
[TV:] Because somebody
worked in the county for 8 years,
1342
01:22:13,080 --> 01:22:14,390
...was in the spot light.
1343
01:22:14,530 --> 01:22:17,030
�and somebody, as you see, came here
to show off his sword.
1344
01:22:17,480 --> 01:22:20,770
That all reminds me of
the political clownery.
1345
01:22:21,020 --> 01:22:23,500
What did he just say?
Listen, got it?
1346
01:22:23,720 --> 01:22:26,030
You gotta understand
that he just spit in my face.
1347
01:22:26,060 --> 01:22:27,540
Well, ok, all right, calm down.
1348
01:22:27,560 --> 01:22:30,270
I won�t calm down.
He insulted our Frankenstein.
1349
01:22:30,430 --> 01:22:32,880
Dear gentlemen, I haven�t finished yet.
1350
01:22:33,080 --> 01:22:36,560
You recently rejected our song.
1351
01:22:36,780 --> 01:22:39,370
- Well, I didn�t reject it?
- You did, you did.
1352
01:22:39,570 --> 01:22:41,270
We came to conclusions.
1353
01:22:41,410 --> 01:22:45,750
And let us show you our songs.
1354
01:22:46,870 --> 01:22:52,050
Gentlemen, please!
Duet Volga Jingles.
1355
01:22:52,340 --> 01:22:56,610
Though you already know them,
I showed them to you before.
1356
01:22:58,800 --> 01:23:05,060
[Singing:] And you fly, fly over
the Volga our joyful ringing bell.
1357
01:23:05,220 --> 01:23:11,290
Igor Valdimirovich came to visit
us for a long time.
1358
01:23:11,660 --> 01:23:18,230
This is our good luck �
our Moscow candidate.
1359
01:23:18,480 --> 01:23:23,830
Igor Tsaplin is the best.
Everyone else sucks.
1360
01:23:25,050 --> 01:23:29,150
Very good, Sanya. But in your lyrics
you sing "our Moscow candidate".
1361
01:23:29,180 --> 01:23:31,100
It�s better to say
that he is from your neck of the woods.
1362
01:23:31,130 --> 01:23:33,130
That he's a local,
from the Volga region.
1363
01:23:33,380 --> 01:23:35,920
- And make it tougher. - Ok.
- No problem!
1364
01:23:40,180 --> 01:23:42,100
Ok, Sanja, no diodes �
this is one thing.
1365
01:23:42,130 --> 01:23:44,270
I ran out of tin and I have nothing
to solder with - that is another thing!
1366
01:23:44,300 --> 01:23:47,340
If the amp breaks that�s it,
there will be no concert!
1367
01:23:47,500 --> 01:23:49,200
These are
additional unexpected expenses.
1368
01:23:49,340 --> 01:23:51,660
- They must be approved
by the management. - Then do it!
1369
01:23:51,850 --> 01:23:53,580
Misha and I talk
on the phone at 5 o�clock daily.
1370
01:23:53,690 --> 01:23:57,110
Sanya, at 5 my machine
must be on the square already!
1371
01:23:57,310 --> 01:23:59,200
Ok, I warned you. That�s it!
1372
01:23:59,340 --> 01:24:02,490
You know what, Kamil?..
Don�t give me ultimatums.
1373
01:24:02,710 --> 01:24:05,550
Ultimatums?
I�ll show you an ultimatum in a minute!
1374
01:24:07,700 --> 01:24:10,850
[Singing:]
Who�s an ordinary Russian guy?
1375
01:24:10,850 --> 01:24:13,630
Neither from Chechnya
nor from Moscow?
1376
01:24:13,630 --> 01:24:18,840
Our hereditary Volga region citizen
Igor Vladimirovich.
1377
01:24:19,960 --> 01:24:25,190
He cares for everybody here,
like the Cossacks and fishermen.
1378
01:24:25,780 --> 01:24:30,290
Igor Tsaplin rules,
everybody else is a fool.
1379
01:24:30,480 --> 01:24:33,660
No, no, no!
That�s not it! That�s not it!
1380
01:24:34,330 --> 01:24:39,950
We need a strike and then catharsis.
1381
01:24:50,040 --> 01:24:53,460
Silence! I think we�ve got it!
1382
01:24:56,470 --> 01:24:59,840
[Singing:] Who can scatter
all the storm clouds in the sky?
1383
01:24:59,840 --> 01:25:03,050
Who can achieve everything?
1384
01:25:03,050 --> 01:25:09,120
Our great and mighty
Igor Vladimirovich.
1385
01:25:09,340 --> 01:25:14,940
One, two, we had debates.
Now we�ll have to vote.
1386
01:25:15,380 --> 01:25:20,790
Igor Tsaplin is a terminator,
all the rest are fags.
1387
01:25:21,760 --> 01:25:27,280
Explain it to me, please.
Can you think of a different rhyme?
1388
01:25:27,470 --> 01:25:28,920
No!
1389
01:25:29,530 --> 01:25:33,170
DAY SIX
1390
01:25:34,130 --> 01:25:40,790
And God�s blessings will descend
on those who check the box�
1391
01:25:41,540 --> 01:25:47,060
�or put in any other sign at the box
corresponding to our candidate.
1392
01:25:47,280 --> 01:25:49,280
And now surprise.
1393
01:25:49,420 --> 01:25:53,130
A song from the famous
"Dentists" TV series�
1394
01:25:53,290 --> 01:25:57,000
�is performed by the characters
from this series � by the dentists.
1395
01:25:58,030 --> 01:26:00,260
This song from
the "Dentists" TV series...
1396
01:26:00,290 --> 01:26:02,490
...in which we all played
the best parts in our careers,
1397
01:26:02,650 --> 01:26:05,360
�we�d like to devote
this song to our friend, a real man�
1398
01:26:07,530 --> 01:26:09,090
�Igor Vladimirovich.
1399
01:26:09,230 --> 01:26:11,870
But wait, he�s not Igor for us.
He�s just Igie, Garik.
1400
01:26:12,070 --> 01:26:15,350
We�ve known each other forever,
since we both played in the sand.
1401
01:26:15,580 --> 01:26:18,140
One more thing.
Our performance today is for free
1402
01:26:20,680 --> 01:26:23,790
�because of this heart, because�
1403
01:26:24,940 --> 01:26:28,610
We sing for free because all Volodya�s
principles are our principles too.
1404
01:26:28,840 --> 01:26:32,370
He has great passion.
Volodya, we�re with you!
1405
01:26:33,100 --> 01:26:35,380
Innokentiy...
What�s your patronymic name?
1406
01:26:35,910 --> 01:26:37,390
I'm Mikhail Olegovich.
1407
01:26:37,470 --> 01:26:40,030
Oh! Ok. Give me
your passport information.
1408
01:26:40,030 --> 01:26:41,540
Why should you need that, girl?
1409
01:26:41,540 --> 01:26:44,320
- We are flying back. Are you going
with us? - Oh. No, I�m staying.
1410
01:26:44,490 --> 01:26:46,770
I have a buddy here,
we served in Afghanistan together.
1411
01:26:46,800 --> 01:26:48,470
He offered me
a chief accountant position.
1412
01:26:48,500 --> 01:26:52,320
- Our dear Volodya� - Igor.
- What? - Igor. � What did I say?
1413
01:26:52,460 --> 01:26:53,770
You say Volodya.
1414
01:26:54,040 --> 01:26:56,770
That�s right � Igor Vladimirovich.
His dad�s name is Vladimir.
1415
01:26:56,910 --> 01:26:59,110
But he�s not Vladimir for us.
He�s just Volodya.
1416
01:26:59,340 --> 01:27:01,400
Me and Volodya know each other...
1417
01:27:01,730 --> 01:27:06,800
Ok, the song called Dentists
from the "Dentists" TV series.
Performed by the dentists.
1418
01:27:08,110 --> 01:27:09,780
Bring in the smoke!
1419
01:27:16,130 --> 01:27:19,670
- I wonder how much these guys
were paid. - Oh, don�t even ask.
1420
01:27:30,590 --> 01:27:33,680
[Singing:]
Those who�ve never been in cavern,
1421
01:27:34,430 --> 01:27:37,970
...those who never
saw pulpitis face to face,
1422
01:27:38,440 --> 01:27:45,320
�should keep silent
about hardships of fighting.
1423
01:27:45,940 --> 01:27:54,320
He�d better stand in the corner and
remember his mom and all his relatives,
1424
01:27:54,600 --> 01:28:01,150
�those who never stuck a needle
in the gum and never pulled out teeth.
1425
01:28:01,840 --> 01:28:04,770
Hey, I�ve just listened to the program
on the radio about our base.
1426
01:28:04,910 --> 01:28:06,800
They are missing some
top secret device over there.
1427
01:28:07,020 --> 01:28:08,670
Everyone�s in panic,
they are in combat alert.
1428
01:28:08,690 --> 01:28:10,670
Is it really a top secret device?
1429
01:28:10,700 --> 01:28:11,730
It�s a good thing
that we got out of there in time.
1430
01:28:11,760 --> 01:28:12,650
They could've blamed us for that.
1431
01:28:12,680 --> 01:28:13,960
Oh no, no way!
1432
01:28:13,990 --> 01:28:16,830
The thing is Sasha is calling
for a meeting in the quarters.
1433
01:28:16,850 --> 01:28:19,720
By the way, it�s your fault.
How many times did I tell you
1434
01:28:19,890 --> 01:28:22,400
�that my amp is about to break?
- So what? - Nothing.
1435
01:28:22,560 --> 01:28:24,100
How much longer do I have
to make things out of thin air?!
1436
01:28:24,120 --> 01:28:26,070
I told Sasha. I neede some diodes.
1437
01:28:26,100 --> 01:28:31,200
- Kamil, you couldn�t.
- My God, it�s not a big deal!
1438
01:28:35,740 --> 01:28:38,250
Radio station. That is something!
1439
01:28:39,360 --> 01:28:42,760
[Singing:]
There�s no space and light there,
1440
01:28:43,320 --> 01:28:46,880
There are thick roots sitting there,
1441
01:28:47,220 --> 01:28:50,590
�and a pulsing nerve.
1442
01:28:51,510 --> 01:28:59,420
Grip your boring machine
tighter in your hand, man,
1443
01:28:59,670 --> 01:29:06,050
�and you�ll hear a cleansing scream
right in your face.
1444
01:29:06,440 --> 01:29:09,080
May be I should go back
to Blagoveshchensk after all?
1445
01:29:10,000 --> 01:29:12,310
I have a wife and three kids there.
1446
01:29:13,230 --> 01:29:17,380
6 years ago
I went outside to take out trash...
1447
01:29:18,520 --> 01:29:20,500
�and right there I found my fate.
1448
01:29:24,760 --> 01:29:26,520
[Kamil:] 30 seconds until the air time.
1449
01:29:29,080 --> 01:29:35,600
�for our lovely nurse.
War will always be war.
1450
01:29:36,820 --> 01:29:39,140
And our mouths
will always stay the same.
1451
01:29:40,140 --> 01:29:44,150
So that was the last addition of
our program "Meet Igor Vladimirovich".
1452
01:29:44,340 --> 01:29:46,070
Today is a very important day.
1453
01:29:46,240 --> 01:29:50,330
At 2 o�clock live
we�ll have a final press conference...
1454
01:29:50,440 --> 01:29:51,920
�for our candidate.
1455
01:29:52,030 --> 01:29:54,820
And in the evening
on the central square of the city...
1456
01:29:54,850 --> 01:29:56,910
...we'll have
a fine concert in support of,
1457
01:29:56,930 --> 01:29:59,190
�as we hope, our future governor.
1458
01:29:59,530 --> 01:30:02,730
- See you at the concert. - Bye!
[Daddy:] Bye!
1459
01:30:03,980 --> 01:30:06,210
[Governor�s residence] Why do I learn
this only from the reporters?!
1460
01:30:06,380 --> 01:30:08,240
So, who scheduled it?
1461
01:30:08,790 --> 01:30:11,020
- You did.
- What are you talking about?!
1462
01:30:11,450 --> 01:30:13,700
This is Borya and Fedya�s
press conference.
1463
01:30:13,730 --> 01:30:15,230
They are introducing
a new port wine.
1464
01:30:15,260 --> 01:30:18,160
- What does Tsaplin have to do with it?
- He is now the face of this port wine.
1465
01:30:18,240 --> 01:30:20,810
Did you at least call Borya and Fedya?
Did you tell them to come see me...
1466
01:30:20,860 --> 01:30:22,280
�at 7 a.m. sharp?
1467
01:30:22,420 --> 01:30:24,150
- We did.
- So?
1468
01:30:24,320 --> 01:30:27,440
- They said you can
bark orders in your Tunisia. - What?!
1469
01:30:27,880 --> 01:30:29,750
[Radio station:] - Hello, Igor,
can you hear me? - Yes. What is it?
1470
01:30:29,940 --> 01:30:31,870
People started gathering
on your corner again.
1471
01:30:32,050 --> 01:30:33,860
Take some money from them
or make them disappear.
1472
01:30:33,950 --> 01:30:37,090
These are cops. And here I get
an impression that they are checking us.
1473
01:30:37,240 --> 01:30:39,050
Or maybe not, now it�s fine.
1474
01:30:39,320 --> 01:30:44,100
We are starting to bombard Bolivia
on, say, 22 or 23.
1475
01:30:44,300 --> 01:30:46,290
Excuse me, mister president, Russia
undoubtedly is�
1476
01:30:46,380 --> 01:30:48,600
�a strategic partner of the USA
but why exactly Bolivia?
1477
01:30:48,720 --> 01:30:52,160
- Why Bolivia? - Right away.
Hold on, please, Mr. Chaney.
1478
01:30:52,280 --> 01:30:57,390
Mr. Chaney... Oh, I'm sorry,
not Bolivia, just Libya.
1479
01:30:58,130 --> 01:31:02,930
Right now, Bill, L-I -B -Y -A
1480
01:31:07,320 --> 01:31:12,460
- Ok. � Cossacks could�ve killed us.
Just slice us in two with their sword.
1481
01:31:12,660 --> 01:31:15,660
What a wonderful and easy death.
1482
01:31:15,780 --> 01:31:17,890
Where have you been?
I called you for the meeting!
1483
01:31:18,030 --> 01:31:21,180
- It�s a mess there! A secret device
is gone! - Sasha, Sasha,
1484
01:31:21,240 --> 01:31:23,820
� Stop yelling, we found it.
- Where?!
1485
01:31:24,000 --> 01:31:26,700
I saw Burdun on the news
he�s utterly beside himself.
1486
01:31:26,960 --> 01:31:31,270
Sasha, Sasha, come down.
There it is. Kamil stole it.
1487
01:31:31,380 --> 01:31:32,690
A secret device, a secret!
1488
01:31:32,750 --> 01:31:36,430
Took the note off the door,
anyone could walk in and take whatever.
1489
01:31:36,990 --> 01:31:41,590
I�m sick, I have a high temperature.
I need to sit down.
1490
01:31:41,830 --> 01:31:44,530
Listen,
it�s a really cool thing after all.
1491
01:31:44,670 --> 01:31:48,090
You see, it�s not just a receiver,
it also works as a transmitter.
1492
01:31:48,260 --> 01:31:50,700
I can call anywhere from this thing.
I can call your home.
1493
01:31:50,790 --> 01:31:53,780
- Don�t call me! � That�s right!
What�s the point if you�re here!
1494
01:31:53,840 --> 01:31:56,630
- I can� I don�t know� can call Kremlin.
- Just a second!
1495
01:31:56,810 --> 01:31:58,350
- Did you call
somewhere already? - Kamil!..
1496
01:31:58,380 --> 01:31:59,240
What are you talking about?!
1497
01:31:59,270 --> 01:32:02,150
- Do you think I don�t understand it?
- We need to do something, Slava.
1498
01:32:03,280 --> 01:32:05,770
Well, I called Galya twice
but it�s like nothing.
1499
01:32:05,980 --> 01:32:07,840
- Two times, 10 minutes each time.
- Are you an idiot?
1500
01:32:07,900 --> 01:32:10,480
Guys, I�ll pay for long distance
should we need it.
1501
01:32:10,630 --> 01:32:13,570
They can eavesdrop on us
or whatever they call it...
1502
01:32:14,400 --> 01:32:16,320
Sasha� guys we have an emergency.
1503
01:32:16,340 --> 01:32:18,770
We are not allowed
to enter the regional center.
1504
01:32:18,790 --> 01:32:21,080
They say we have
a cholera outbreak on our ship.
1505
01:32:21,280 --> 01:32:24,010
[The Volga region, regional center]
Passengers of "Sergei Abramov" ship,
1506
01:32:24,040 --> 01:32:27,220
�cholera germ was detected on this ship.
1507
01:32:27,420 --> 01:32:31,760
Because of this fact we are beginning
passenger evacuation�
1508
01:32:31,900 --> 01:32:34,870
�and ship crew evacuation.
We are taking all of you...
1509
01:32:34,900 --> 01:32:38,040
...to the infectious disease ward
of the city hospital '19.
1510
01:32:38,070 --> 01:32:43,000
We ask you to leave the ship
staying calm and organized.
1511
01:32:49,500 --> 01:32:51,690
Ok, comrade Major, can you tell me...
1512
01:32:51,720 --> 01:32:54,230
...where this information
about cholera came from.
1513
01:32:54,270 --> 01:32:58,490
Also can you present documents
authorizing your actions?
1514
01:32:58,660 --> 01:33:03,530
- Who are you? � Who am I?! Felix
Dzerzhinsky. Have you heard about me?
1515
01:33:08,330 --> 01:33:11,720
I think that after that incident
that was tragic for all of us...
1516
01:33:11,840 --> 01:33:15,190
�you�ll remember both my name and
my rank for the rest of your life.
1517
01:33:15,340 --> 01:33:17,150
And tell your authorities...
1518
01:33:17,180 --> 01:33:20,660
...that the superior officer
cancelled the evacuation.
1519
01:33:20,790 --> 01:33:24,090
[Borya:]
Hey! Guys, here comes our port wine!
1520
01:33:24,320 --> 01:33:27,940
Ok, drink it during the press conference
so that everyone could see you.
1521
01:33:28,100 --> 01:33:30,990
- No, I strongly forbid you to drink.
- What?!
1522
01:33:31,240 --> 01:33:34,390
In your case, of course,
you should drink. You must drink.
1523
01:33:34,420 --> 01:33:38,510
Ok, guys, fellows, to our cooperation!
1524
01:33:38,630 --> 01:33:41,910
- Come, come here. To our cooperation.
- No, we still need to work.
1525
01:33:42,580 --> 01:33:44,980
No, no, no, to our cooperation.
1526
01:33:49,040 --> 01:33:52,470
Ok, I�m gonna be on deck.
1527
01:33:53,280 --> 01:33:55,840
Yes! He didn�t notice, we�re safe.
1528
01:33:57,480 --> 01:33:59,210
[Fedya:] Stop drinking!
1529
01:33:59,540 --> 01:34:01,690
[Fedya:] Stop drinking, I said.
Time to work!
1530
01:34:01,770 --> 01:34:04,470
Oh! Here comes the sound. Hey, asshole�
1531
01:34:05,310 --> 01:34:08,350
Hey, you, prick,
are you deaf or something?!
1532
01:34:08,430 --> 01:34:11,720
- I hear you, stop yelling! What�s up?
- Everything�s cool.
1533
01:34:12,080 --> 01:34:15,840
Due to the product sampling
the turnout must be 120%.
1534
01:34:16,090 --> 01:34:18,650
Listen� Make sure
they don�t get too frigging drunk there.
1535
01:34:20,910 --> 01:34:23,690
There�s some other shit
is going on in the city.
1536
01:34:23,940 --> 01:34:26,060
You can see inscriptions all around
the city saying "Tsaplin is a thief".
1537
01:34:26,620 --> 01:34:29,130
On the walls,
columns, fences. Everywhere.
1538
01:34:29,210 --> 01:34:31,550
Send some guys to paint that out.
God, is it really a problem?!
1539
01:34:31,720 --> 01:34:34,250
No, no, wait!
I have an idea about that.
1540
01:34:36,010 --> 01:34:38,850
Guys, emergency!
Igor Vladimirovich crashed.
1541
01:34:38,930 --> 01:34:41,080
- A big one?
- Is he dead or what?
1542
01:34:41,210 --> 01:34:42,720
- What?
� He choked on the foreign cookie...
1543
01:34:42,750 --> 01:34:44,470
...and fell from the shelf.
He smashed his nose...
1544
01:34:44,530 --> 01:34:46,950
�and possibly broke his jaw.
- Can he talk?
1545
01:34:47,040 --> 01:34:48,400
He can but you can�t
understand anything.
1546
01:34:48,430 --> 01:34:50,680
Hey, hey, guys.
It's time to present it.
1547
01:34:51,380 --> 01:34:55,060
I offer you my apologies.
There was an accident.
1548
01:34:55,890 --> 01:34:57,620
I let you down.
1549
01:34:57,820 --> 01:35:02,750
- Rostislav, what should I do
with this mine? - Put it on the table.
1550
01:35:04,110 --> 01:35:07,400
I think I�m falling out of that race.
1551
01:35:07,510 --> 01:35:09,760
Wait a minute!
What the hell is that?!
1552
01:35:09,790 --> 01:35:11,690
It's a set-up, isn't it?!
You mixed it up?
1553
01:35:11,710 --> 01:35:15,340
Silence!
Oh! Borya, I meant don�t be loud.
1554
01:35:15,700 --> 01:35:18,650
Ok, Igor Vladimirovich,
you didn�t fall from anywhere.
1555
01:35:18,760 --> 01:35:22,940
There was an assassination attempt on
Igor Vladimirovich last night.
1556
01:35:23,940 --> 01:35:26,230
What?!
Why am I unaware of this?
1557
01:35:26,790 --> 01:35:29,730
Keep that in mind
that in case of insubordination�
1558
01:35:29,900 --> 01:35:31,710
�we reserve
the right to resort to force.
1559
01:35:31,920 --> 01:35:34,830
Listen, you prick with shoulder-straps,
1560
01:35:35,100 --> 01:35:38,420
...do you have any idea about
Who you are talking to right now?
1561
01:35:38,570 --> 01:35:42,960
- Who are you? � Major, you�ll continue
your service in Anadyra!
1562
01:35:43,140 --> 01:35:45,600
Where 20 degrees
will be a dream for you!
1563
01:35:45,660 --> 01:35:49,010
As I can see,
you are a great expert in medicine.
1564
01:35:49,100 --> 01:35:54,080
This might work for you.
You can treat deer from cholera there.
1565
01:35:55,060 --> 01:35:56,960
Good day, ladies and gentlemen
1566
01:35:57,140 --> 01:35:59,750
We begin the press conference of
a candidate for governor.
1567
01:35:59,900 --> 01:36:01,620
Igor Vladimirovich Tsaplin.
1568
01:36:01,770 --> 01:36:04,550
Dear colleagues, last night�
1569
01:36:04,700 --> 01:36:07,340
�there was an assassination attempt
on our candidate.
1570
01:36:07,520 --> 01:36:09,960
As was already determined
by the investigation,
1571
01:36:09,990 --> 01:36:12,490
...an unknown person
on an inflatable mattress...
1572
01:36:14,460 --> 01:36:16,810
�sailed silently to our ship,
1573
01:36:17,310 --> 01:36:19,710
�sneaked inside Mr. Tsaplin�s cabin�
1574
01:36:19,920 --> 01:36:22,240
�and using these scissors
tried to take away...
1575
01:36:22,270 --> 01:36:25,250
...from the candidate the most
precious thing that he has - his life.
1576
01:36:25,350 --> 01:36:29,210
Igor Vladimirovich disarmed the attacker
And tried to detain him
1577
01:36:29,300 --> 01:36:32,090
�but hit the front part of his head
against the table.
1578
01:36:32,230 --> 01:36:34,940
The assassin jumped
over the board and sailed away.
1579
01:36:34,970 --> 01:36:36,860
This is all we can release
about it right now.
1580
01:36:37,040 --> 01:36:39,410
I�ll take your questions, please.
1581
01:36:39,560 --> 01:36:42,380
Can you tell us if Igor Vladimirovich
memorized the attacker�s face?
1582
01:36:42,590 --> 01:36:46,360
- No, because the attacker
was wearing a mask. - And flippers.
1583
01:36:48,280 --> 01:36:52,350
Yes, and flippers. To be able to
move around faster in the water.
1584
01:36:52,590 --> 01:36:55,050
Listen, doesn�t
your candidate have his security?
1585
01:36:55,140 --> 01:36:56,350
He does.
1586
01:36:56,470 --> 01:36:59,140
So where was the security service
at the time of the attack?
1587
01:36:59,260 --> 01:37:00,860
Rostislav will answer.
1588
01:37:01,510 --> 01:37:02,940
Thank you.
1589
01:37:03,120 --> 01:37:05,160
The thing is that security service�
1590
01:37:05,310 --> 01:37:07,720
�at that time was dealing
with the second attacker.
1591
01:37:07,890 --> 01:37:11,510
He distracted the security by causing
a disturbance at the restaurant.
1592
01:37:11,660 --> 01:37:13,710
Marina Solovieva,
New Volga newspaper.
1593
01:37:13,770 --> 01:37:15,460
Did the second one
also come on a mattress?
1594
01:37:15,550 --> 01:37:18,510
Yes. The thing is that
that was a mattress for two people.
1595
01:37:18,660 --> 01:37:22,220
So the entire security service was
dealing with just one disturber?
1596
01:37:22,370 --> 01:37:25,070
If so I really
doubt their qualification.
1597
01:37:25,190 --> 01:37:27,120
Well, the main forces
of the service at that point�
1598
01:37:27,210 --> 01:37:29,580
�were dealing
with the third member of the gang.
1599
01:37:32,190 --> 01:37:34,620
In fact the investigators asked us
not to go public with this...
1600
01:37:34,680 --> 01:37:36,610
�confidential information but�
1601
01:37:36,760 --> 01:37:41,680
Indeed we have to acknowledge that
there also was the third attacker who�
1602
01:37:41,890 --> 01:37:47,170
- The thing is that he� - And he was
planting explosives on the ship.
1603
01:37:47,530 --> 01:37:49,780
Do you see this mine? Here it is.
1604
01:37:49,990 --> 01:37:52,900
This is the one
the mine engineers found in our hold.
1605
01:37:53,020 --> 01:37:56,580
Another second
and we all would have blown up.
1606
01:37:56,870 --> 01:37:59,870
But everything is fine now! Igor
Vladimirovich is unable to speak though.
1607
01:37:59,990 --> 01:38:02,210
- But he understands everything.
- Yes, yes.
1608
01:38:02,810 --> 01:38:05,270
Your questions, please.
1609
01:38:05,570 --> 01:38:07,760
Why the hell did you come here, huh?!
1610
01:38:08,000 --> 01:38:10,820
Now, Major,
you�ll realize what you�ve done!
1611
01:38:11,350 --> 01:38:16,420
Bastard, you questioned
the authority of God's people!
1612
01:38:16,600 --> 01:38:22,330
I�m gonna curse you
and bury you before your time!
1613
01:38:22,530 --> 01:38:26,540
I�ll light up my thurible now
and you, Major,
1614
01:38:26,950 --> 01:38:32,560
�will burn in the Gehenna fire
until Judgment Day!
1615
01:38:32,800 --> 01:38:37,660
They are way too feisty now. Maybe
we should wait with evacuation a little?
1616
01:38:37,840 --> 01:38:40,330
Call the operation executive,
see what he thinks.
1617
01:38:40,540 --> 01:38:43,750
Maria Panova,
Political Observer magazine.
1618
01:38:43,880 --> 01:38:46,780
Could you please comment on the rumors�
1619
01:38:46,920 --> 01:38:48,780
�concerning the previous
conviction of your candidate.
1620
01:38:48,890 --> 01:38:52,680
These are not rumors. Igor
Vladimirovich, let me talk about this.
1621
01:38:53,710 --> 01:38:57,030
Well, that was a long time ago �
20 years ago.
1622
01:38:57,170 --> 01:38:59,370
Igor Vladimirovich
was going to the library.
1623
01:38:59,390 --> 01:39:01,010
It was late. It was dark.
1624
01:39:01,180 --> 01:39:05,020
And he was going to the Lenin library,
there�s a night section there.
1625
01:39:05,190 --> 01:39:08,810
And suddenly
he saw three bastards attack a woman.
1626
01:39:08,980 --> 01:39:13,740
Naturally, he intervened.
He was taking judo classes... even then.
1627
01:39:13,850 --> 01:39:16,390
But one of those bastards had a knife.
1628
01:39:16,520 --> 01:39:19,870
Then Igor Vladimirovich hit him with
a ski� one used for downhill skiing.
1629
01:39:22,120 --> 01:39:27,140
Igor Vladimirovich
liked Alpine skiing� even then.
1630
01:39:27,330 --> 01:39:29,450
He was returning after both practices.
1631
01:39:30,670 --> 01:39:33,210
Accidentally hit him
with the binding on the temple.
1632
01:39:33,290 --> 01:39:36,330
Naturally, they viewed it as
an excessive self-defense.
1633
01:39:36,500 --> 01:39:40,120
The attackers� parents turned out
to be Party activists.
1634
01:39:40,170 --> 01:39:42,900
The judges were under pressure.
1635
01:39:43,070 --> 01:39:45,600
The notorious case of "murrelet hats".
1636
01:39:46,130 --> 01:39:48,280
Because about 20 people
during the hearing...
1637
01:39:48,310 --> 01:39:50,590
...showed up wearing murrelet hats.
1638
01:39:50,620 --> 01:39:52,740
Igor Vladimirovich Tsaplin.
1639
01:39:53,930 --> 01:39:55,720
I think it�s good.
1640
01:39:55,940 --> 01:39:57,970
And at the conclusion
of our press conference�
1641
01:39:58,140 --> 01:40:02,150
�we�d like to hear from
Igor Vladimirovich himself.
1642
01:40:03,290 --> 01:40:07,780
To be honest, my face hurts a lot.
1643
01:40:08,560 --> 01:40:12,960
In fact, it takes my body a lot
of time to heal because I�m not a dog.
1644
01:40:13,460 --> 01:40:21,680
But when it heals
I�ll try to be a good governor.
1645
01:40:22,570 --> 01:40:28,640
[Inscription reading
"Tsaplin is a thief".]
1646
01:40:56,580 --> 01:40:59,780
[Inscription reading
"Tsaplin won�t allow theft".]
1647
01:41:00,170 --> 01:41:03,230
Why didn�t you evacuate them?
I gave simple instructions!
1648
01:41:03,540 --> 01:41:05,130
What colonel?!
1649
01:41:06,380 --> 01:41:10,640
Ok, wait, don�t do anything just yet.
I�ll think about it and call you back.
1650
01:41:10,810 --> 01:41:13,230
Tell them not move. Is that clear?
1651
01:41:13,370 --> 01:41:15,600
Can you tell me
what colonel it was, huh?!
1652
01:41:15,740 --> 01:41:18,410
Nobody can give us this information yet.
Probably it�s classified.
1653
01:41:18,580 --> 01:41:21,510
What do they want from me?!
Can you tell me?!
1654
01:41:21,810 --> 01:41:23,540
They�ll throw us in jail! All of us!
1655
01:41:23,710 --> 01:41:25,430
- Kamil, right on the phone
with the authorities? - Yes, sure.
1656
01:41:25,630 --> 01:41:28,580
The call will be as if coming
from the President�s administration.
1657
01:41:28,860 --> 01:41:31,030
[Phone ringing]
1658
01:41:32,150 --> 01:41:35,820
They called.
They are thinking about it now.
1659
01:41:37,690 --> 01:41:39,310
No, I�m the only one who�ll be jailed
because I�m responsible for everything!
1660
01:41:39,440 --> 01:41:42,290
- Sasha, don�t worry,
everyone will be there. - Silence!
1661
01:41:45,460 --> 01:41:48,330
- Emelyanov speaking.
- This is Larin.
1662
01:41:48,640 --> 01:41:52,030
Kamil Renatovich, special advisor.
1663
01:41:52,200 --> 01:41:55,070
- Yes, Kamil Renatovich.
- So what�s going on in your region?
1664
01:41:55,240 --> 01:41:58,020
Everything�s fine, thank you.
1665
01:41:58,220 --> 01:42:00,730
How�s the election campaign?
Any violations?
1666
01:42:00,840 --> 01:42:03,180
- No, everything is fine.
- Are you sure?
1667
01:42:03,290 --> 01:42:06,550
- What�s wrong? - That story
with cholera. That was too much.
1668
01:42:06,770 --> 01:42:09,640
What cholera?
I don�t know anything about it.
1669
01:42:09,830 --> 01:42:11,920
Don�t you make a fool out of me.
1670
01:42:12,150 --> 01:42:15,770
In short, the man didn�t come by himself
and he doesn�t need any problems!
1671
01:42:15,910 --> 01:42:18,050
Because somebody else
might have them as well.
1672
01:42:18,300 --> 01:42:20,670
- I don�t understand.
- What don�t you understand?!
1673
01:42:20,780 --> 01:42:24,430
You�re running for the third term
which essentially is not right.
1674
01:42:24,510 --> 01:42:27,940
We turned a blind eye to that but
do you know what we could�ve done?
1675
01:42:28,160 --> 01:42:29,550
We could "un"turn it.
1676
01:42:29,750 --> 01:42:32,840
- Well, we talked about all this.
- Well, time is passing by.
1677
01:42:32,920 --> 01:42:37,600
So you�d better pull back your security
and let the guys perform.
1678
01:42:37,990 --> 01:42:43,400
It�s not a problem.
We�ll do that, Kamil Marinaduch.
1679
01:42:43,820 --> 01:42:46,990
- I was just unaware of that.
- Ok, we have a deal then.
1680
01:42:47,210 --> 01:42:48,870
Ok, so long!
1681
01:42:48,910 --> 01:42:52,920
And if you get reelected
we�ll meet in person. Bye.
1682
01:42:55,400 --> 01:42:56,990
Did you understand anything?
1683
01:42:57,130 --> 01:43:00,140
And what if he calls to the President
administration and asks
1684
01:43:00,250 --> 01:43:01,500
�about who was talking to him?
1685
01:43:01,640 --> 01:43:05,680
Sanja, I hate to disappoint you
but he�ll get through to us anyway.
1686
01:43:06,880 --> 01:43:09,780
- Why?
- I told you it�s a really cool thing.
1687
01:43:09,890 --> 01:43:11,250
He�ll always be getting through to us.
1688
01:43:11,420 --> 01:43:14,010
No matter who he wants to call using
this phone line he�ll always reach us.
1689
01:43:14,120 --> 01:43:16,020
Guys, I don�t want
to plant a seed of panic...
1690
01:43:16,040 --> 01:43:17,800
...but this is horrible.
The musicians are nowhere to be found.
1691
01:43:17,830 --> 01:43:19,440
- What musicians?
- Musicians!
1692
01:43:19,520 --> 01:43:21,780
Not a single musician from any
band is on the ship right now.
1693
01:43:21,920 --> 01:43:26,040
- So what does it mean?
- That is Emelyanov in action.
1694
01:43:26,150 --> 01:43:27,690
What about the concert?
1695
01:43:27,850 --> 01:43:31,420
No problem! We should call Irina,
she works in the community center.
1696
01:43:31,670 --> 01:43:34,320
- You should see the concerts that
they have there. - Very good.
1697
01:43:35,430 --> 01:43:37,770
- Great, just hurry up.
- Nonsense.
1698
01:43:37,910 --> 01:43:39,690
- We have one more contest.
� Which one?
1699
01:43:39,720 --> 01:43:41,890
Who can spit father.
The prize will be a candlestick.
1700
01:43:42,000 --> 01:43:45,210
Sasha, don�t worry, come down.
Local talent is on its way.
1701
01:43:45,260 --> 01:43:46,990
Good. Who?!
1702
01:43:47,380 --> 01:43:48,600
Hello, Volga region!
1703
01:43:48,830 --> 01:43:50,190
The final concert
has been organized by the efforts...
1704
01:43:50,220 --> 01:43:51,670
...organized by the efforts
of the Volga Amateur Talent Groups.
1705
01:43:51,700 --> 01:43:54,450
We�ve been
on this stage for 30 years...
1706
01:43:54,480 --> 01:43:57,490
...and you loved us,
you never forgot about us.
1707
01:43:57,520 --> 01:44:00,530
For 30 years we�ve been
singing our song to you,
1708
01:44:00,720 --> 01:44:04,430
�and today at last we decided
to sing it to you one more time
1709
01:44:04,590 --> 01:44:07,680
�so that you, our dear Volga region,
1710
01:44:07,710 --> 01:44:11,140
...wouldn't forget us,
wouldn't stop loving us.
1711
01:44:15,070 --> 01:44:18,130
- Sanya, give us some more!
- Why are you, guys, nervous?!
1712
01:44:18,320 --> 01:44:20,500
I promised you Oliver Twist,
so here they are singing.
1713
01:44:20,690 --> 01:44:23,030
Great! But we need someone else,
some more bands.
1714
01:44:28,130 --> 01:44:30,140
Georgian trio "The Volga citizen"!
1715
01:44:30,250 --> 01:44:32,080
By the way,
we are lucky that they�re still here.
1716
01:44:32,110 --> 01:44:33,870
They sell all of their fruits and leave.
1717
01:44:33,900 --> 01:44:35,430
Sanya, I�m gonna kill you!
1718
01:44:44,230 --> 01:44:46,650
We have our man in the counting board.
1719
01:44:46,760 --> 01:44:49,940
I kept him out of jail,
he�ll give us 3% of votes.
1720
01:44:50,160 --> 01:44:52,920
- 3 per cent? � Holy moly, Borya!
This is great!
1721
01:44:53,030 --> 01:44:55,120
So I suggest
that we make a strike on the liver!
1722
01:45:15,680 --> 01:45:19,460
Just look at this! What people they are!
Yelling, trying to get on the stage.
They are gonna break everything!
1723
01:45:19,580 --> 01:45:22,330
Is there anyone here
responsible for security after all?!
1724
01:45:22,360 --> 01:45:25,340
Am I a clown here?!
It�s a complete mess!
1725
01:45:27,900 --> 01:45:31,500
I told you
we should�ve hired professionals to�
1726
01:45:36,290 --> 01:45:38,600
What on earth have you done?!
1727
01:45:45,870 --> 01:45:48,430
- Kamil, Kamil�
- Renatovich.
1728
01:45:48,660 --> 01:45:51,020
- Comrade colonel�
- Don�t.
1729
01:45:52,720 --> 01:45:54,200
Not this time!
1730
01:46:04,280 --> 01:46:08,680
Greetings from the duo of non-commercial
music "Two against the wind".
1731
01:46:09,210 --> 01:46:10,740
We wanted to sing you a song...
1732
01:46:10,770 --> 01:46:13,250
...about how we and Lesha
went to climb the mountain and fell.
1733
01:46:13,750 --> 01:46:17,600
But while we were on our way here
we wrote a new song called Snowflake.
1734
01:46:23,220 --> 01:46:29,320
A snowflake is flying over the fire
like a huge white helicopter.
1735
01:46:29,940 --> 01:46:32,830
The vein on my temple is pulsing.
1736
01:46:32,860 --> 01:46:36,230
Everything goes away,
this will go away too.
1737
01:46:36,310 --> 01:46:38,650
First let me thank all those
1738
01:46:38,820 --> 01:46:41,940
�who participated
in my election campaign.
1739
01:46:42,020 --> 01:46:45,030
- What�s that prick mumbling over
there? I don�t understand! � Keep quiet!
1740
01:46:45,170 --> 01:46:48,740
Especially I would like to thank
Emanuel Gedeonovich
1741
01:46:49,410 --> 01:46:53,420
�who was the first to notice
the talent as a politician in me.
1742
01:46:53,860 --> 01:46:57,650
- Charismatic! � What the hell are you
saying?! This is our future governor.
1743
01:46:57,730 --> 01:46:59,240
To you, my friends!
1744
01:46:59,680 --> 01:47:05,420
We don�t change our habits
far away from our homes:
1745
01:47:05,760 --> 01:47:08,650
�I�ve got bacon
and matches in my backpack...
1746
01:47:08,680 --> 01:47:11,550
...and eight volumes by Turgenev.
1747
01:47:11,580 --> 01:47:17,010
And you, my dear Perry,
my reliable safety hook.
1748
01:47:17,290 --> 01:47:22,860
I am giving you this song
through storms, snows and blizzards.
1749
01:47:23,030 --> 01:47:28,370
Let the melody fly like a bird,
Let it remind you
1750
01:47:28,540 --> 01:47:33,720
That I don't give
a shit about your capital!
1751
01:47:33,920 --> 01:47:39,380
About its stations, alleys,
Concerts and organizations.
1752
01:47:39,600 --> 01:47:44,970
About Luzhkov and his jubilees
I don�t give a shit.
1753
01:47:45,140 --> 01:47:50,130
I don�t care about your poor judgment,
about the horrible Moscow mess.
1754
01:47:50,240 --> 01:47:52,970
And specifically
with the greatest pleasure,
1755
01:47:53,000 --> 01:47:55,730
...I don't give a shit
about Spartak Moscow.
1756
01:47:55,750 --> 01:48:00,820
You fags, students and Jews living
in the apartments, you won�t understand
1757
01:48:01,050 --> 01:48:06,030
The beauty of the real world
where only real guys like us live!
1758
01:48:06,260 --> 01:48:08,730
Where we don�t like
words and constraints.
1759
01:48:08,760 --> 01:48:11,910
Where a snowflake
looking like a huge white helicopter,
1760
01:48:12,440 --> 01:48:18,200
...is flying over the fire.
1761
01:48:25,220 --> 01:48:29,960
- The actors are coming. Rostislav�
- Really? � I have a surprise.
1762
01:48:30,130 --> 01:48:34,050
- What surprise?
- I�ve got an unspent 56 rubles.
1763
01:48:34,470 --> 01:48:39,040
- Count and sign.
- Give it to me to restore the church.
1764
01:48:39,260 --> 01:48:41,570
- What church?
- Just any church!
1765
01:48:41,850 --> 01:48:45,560
Excuse me, where�s the restroom here?
1766
01:48:46,640 --> 01:48:50,130
As the classic said, everywhere for you!
1767
01:48:50,240 --> 01:48:52,630
Ok, Maxim, please, pull
yourself together. Musicians are here.
1768
01:48:52,770 --> 01:48:54,550
We must announce it, ok? Announce it.
1769
01:48:54,920 --> 01:48:57,310
Ok, why are you
drinking here during the concert?!
1770
01:48:58,150 --> 01:49:00,930
Just come down!
We are perfectly fine here, aren�t we?
1771
01:49:01,070 --> 01:49:03,830
I didn�t mean you, Boris. And not you,
Fyodor, either. You can drink.
1772
01:49:04,050 --> 01:49:07,010
- Kamil�
- Renatovich!
1773
01:49:08,150 --> 01:49:10,990
Why are you yelling like crazy?!
Let�s go have a smoke!
1774
01:49:11,210 --> 01:49:13,910
- I don�t smoke. - Is it so hard
for you to have a smoke with me?!
1775
01:49:14,020 --> 01:49:16,340
Oh no. Not with you. Let�s go.
1776
01:49:18,120 --> 01:49:21,350
- I called.
- Volodya? By himself?
1777
01:49:22,660 --> 01:49:24,890
He said that he still
can�t live without me,
1778
01:49:24,920 --> 01:49:26,980
...that he's ready
to forgive and come back.
1779
01:49:27,260 --> 01:49:29,990
Thank God!
I was so worried about you.
1780
01:49:30,180 --> 01:49:33,360
Also Gosha called.
He told me he left his wife.
1781
01:49:33,470 --> 01:49:38,510
And also Maxim called the agent and
asked him to rent an apartment for us.
1782
01:49:38,870 --> 01:49:40,710
So what are you going to do now?
1783
01:49:41,040 --> 01:49:42,550
I don�t know.
1784
01:49:42,710 --> 01:49:45,580
I don�t want to see any of them.
Any of them.
1785
01:49:46,450 --> 01:49:48,840
- Kamil Renatovich�
- Please.
1786
01:49:48,980 --> 01:49:50,460
Comrade colonel,
1787
01:49:50,650 --> 01:49:53,470
...do you know what the problem was
between Emanuel and Emelyanov?
1788
01:49:53,490 --> 01:49:55,890
They�ve just
straightened everything out.
1789
01:49:56,280 --> 01:50:01,010
You see, Borya,
they found oil in your region.
1790
01:50:03,160 --> 01:50:05,360
Yes, and nickel too.
1791
01:50:05,830 --> 01:50:09,730
- What nickel?
- Norilsk Nickel.
1792
01:50:13,080 --> 01:50:15,830
I�m just joking! Relax!
1793
01:50:17,810 --> 01:50:21,320
Is it true that they are sending
Emelyanov to Tunisia as an ambassador?
1794
01:50:21,820 --> 01:50:23,600
Who told you that?
1795
01:50:23,720 --> 01:50:25,220
Who told you that, huh?
1796
01:50:25,330 --> 01:50:27,090
Well, I heard the guys talking about it.
1797
01:50:27,280 --> 01:50:29,540
Damn, leakage of latest information.
1798
01:50:29,570 --> 01:50:32,380
If I find the bastard
who did that I'll fire him!
1799
01:50:32,430 --> 01:50:33,580
God bless.
1800
01:50:35,800 --> 01:50:38,450
I think you�d better
erase my phone number.
1801
01:50:38,670 --> 01:50:41,380
If you keep calling me that
won�t be right, will it?
1802
01:50:41,540 --> 01:50:43,690
Yeah, probably it won�t.
1803
01:50:44,050 --> 01:50:46,470
There's a problem here. I memorized it.
1804
01:50:46,810 --> 01:50:49,170
Excuse me, Fyodor, but after
we smoked something with you...
1805
01:50:49,200 --> 01:50:50,600
...for the last 10 minutes...
1806
01:50:50,620 --> 01:50:53,660
�I�ve been inhaling and exhaling but it
seems like nothing�s coming out of me.
Is it normal?
1807
01:50:53,800 --> 01:50:55,410
Relax, everything�s fine.
1808
01:50:56,860 --> 01:50:58,560
Oh! I exhaled it.
1809
01:51:00,200 --> 01:51:03,410
Now I can�t inhale. Oh, what a beauty!
1810
01:51:06,750 --> 01:51:11,210
Did you see that?
Did you see how they treated me?
1811
01:51:11,370 --> 01:51:14,740
People were singing crying and laughing,
some were even dancing.
1812
01:51:15,020 --> 01:51:18,140
Probably I�m a marvelous speaker.
1813
01:51:18,340 --> 01:51:21,150
- What is he wearing?
- A Pushkin type coat.
1814
01:51:21,350 --> 01:51:24,220
To make it even more impressive
we wanted to use guns for the duel
and sideburns.
1815
01:51:24,300 --> 01:51:26,940
- We thought it�d be too much.
- You should�ve used them.
1816
01:51:28,250 --> 01:51:31,290
Listen, you should have read them
something by Pushkin.
1817
01:51:31,510 --> 01:51:34,050
Something like this:
"Are you still alive, my old woman?
1818
01:51:34,080 --> 01:51:36,830
...So am I, hello to you, hello!"
1819
01:51:37,080 --> 01:51:38,480
"To nanny".
1820
01:51:40,150 --> 01:51:41,480
Spruce�
1821
01:51:42,320 --> 01:51:47,280
Coniferous tree, starts with "S" �
spruce, and the poet is Esenin.
1822
01:51:47,450 --> 01:51:50,570
And the poem�s not called "To nanny"
but "A letter to mother".
1823
01:51:52,630 --> 01:51:55,020
My God, what crap!
1824
01:51:56,800 --> 01:51:59,780
Igor Stepanovich, hello, buddy.
It�s Emelyanov.
1825
01:51:59,980 --> 01:52:02,320
Some weird stuff
is going on around here.
1826
01:52:02,600 --> 01:52:05,190
Hello! Igor, is that you?
1827
01:52:05,410 --> 01:52:08,250
No, it�s Kamil Renatovich.
1828
01:52:09,030 --> 01:52:11,340
Why? I�m with you again?..
1829
01:52:11,650 --> 01:52:14,490
I didn�t mean to call you..
You did, you did!
1830
01:52:14,740 --> 01:52:17,970
- From now on if you have any questions
you�ll be calling us.
- Kamil Renatovich,
1831
01:52:18,200 --> 01:52:21,710
�I ordered the security removed.
- Yes, I�m aware of that!
1832
01:52:21,820 --> 01:52:25,910
There�s another important thing.
That�s why I�m calling you...
1833
01:52:26,020 --> 01:52:29,000
- Did you call me..
- What�s the difference?
1834
01:52:29,120 --> 01:52:31,230
We stand for one cause here.
1835
01:52:31,290 --> 01:52:33,130
I wanted to tell you a long time ago.
1836
01:52:33,150 --> 01:52:36,000
Start cultivating
and sowing your fields.
1837
01:52:36,360 --> 01:52:37,670
What?!
1838
01:52:39,030 --> 01:52:41,710
Just a joke! Relax!
1839
01:52:44,690 --> 01:52:46,160
So what?
1840
01:52:50,340 --> 01:52:54,070
We had nuts here, salty and very tasty.
Where are they?
1841
01:52:54,380 --> 01:52:55,630
Here.
1842
01:52:58,560 --> 01:53:02,400
It�s strange.
They were on this side before.
1843
01:53:04,040 --> 01:53:05,380
Miracles.
1844
01:53:05,770 --> 01:53:12,070
- My God why? Why did I do that?
- Kamil, what happened? Why what?
1845
01:53:12,620 --> 01:53:18,000
Why did I not drink for five days?!
Who needed that?
1846
01:53:18,830 --> 01:53:23,850
- Guys, does anyone want some hash?
- And where did you get it from?
1847
01:53:24,040 --> 01:53:26,630
I confiscated it from Fyodor.
1848
01:53:26,660 --> 01:53:30,340
Such a big chuck,
probably about 15 kilograms.
1849
01:53:30,370 --> 01:53:32,870
15 kilograms of hash?
1850
01:53:33,850 --> 01:53:37,830
- You could spend 10 years
in jail for that. - Who? Me?
1851
01:53:37,920 --> 01:53:39,980
The colonel
of the Federal Security Service?
1852
01:53:41,170 --> 01:53:45,380
Don�t worry! I hid it in a safe place.
No one�s going to find it.
1853
01:53:45,630 --> 01:53:48,970
- Tell me where?!
- It�s a secret. � I�m your friend.
1854
01:53:49,140 --> 01:53:52,370
- Tell us your secret. - Quick!
- In the smoke machine.
1855
01:53:52,760 --> 01:53:55,550
- Is it on the stage right now?
- It is.
1856
01:53:56,490 --> 01:53:59,220
There�s a spark there, isn�t it?
1857
01:53:59,470 --> 01:54:04,130
It was a good idea, wasn�t it? Where�s
the stage? No! Don�t turn it on!
1858
01:54:09,500 --> 01:54:12,930
A lost village somewhere near the Volga.
1859
01:54:13,120 --> 01:54:16,330
Girls had
a very tough luck in this place.
1860
01:54:16,550 --> 01:54:18,440
Rumors spread around the globe...
1861
01:54:18,470 --> 01:54:23,650
...that girls in this village
never had an orgasm.
1862
01:54:31,670 --> 01:54:35,660
- We forgot to warn Libya.
- About what? - What?!
1863
01:54:35,850 --> 01:54:38,220
- They are going to bombard them.
- Oh!
1864
01:54:38,500 --> 01:54:40,870
They should evacuate their population.
1865
01:54:40,890 --> 01:54:43,480
- They should. - They should.
-And where to?
1866
01:54:44,380 --> 01:54:47,770
- To Bolivia. No one�s going
to bombard Bolivia. - That�s right.
1867
01:54:50,310 --> 01:54:55,150
I was on the stage. It�s very nice there
but very slow.
1868
01:54:55,430 --> 01:54:57,690
It took me 40 minutes to get back.
1869
01:54:57,720 --> 01:55:00,780
Why is our stage
so far away? It's not close.
1870
01:55:01,230 --> 01:55:03,230
Man! It got you.
1871
01:55:04,740 --> 01:55:07,610
Hello! Is this Libya?
1872
01:55:07,860 --> 01:55:10,060
This is Slava and Lesha.
1873
01:55:10,310 --> 01:55:12,420
Everybody go to Bolivia.
1874
01:55:13,510 --> 01:55:15,540
Libya has been warned.
1875
01:55:16,300 --> 01:55:19,690
It�s pity we need just 5%.
1876
01:55:19,780 --> 01:55:22,900
- When are the next elections?
- In 4 years.
1877
01:55:23,090 --> 01:55:25,850
It�s a long time!
But it�s ok!..
1878
01:55:26,270 --> 01:55:30,390
50 grand and everything
is for the people! It�s grand!
1879
01:55:31,200 --> 01:55:34,460
Say Good Bye To The Drugs campaign!
1880
01:55:35,400 --> 01:55:37,080
We called the Ministry
of Emergency Management.
1881
01:55:37,240 --> 01:55:40,470
As a savior he sneaked
to every girl's bed.
1882
01:55:40,580 --> 01:55:44,010
And then, tucking in his pants, he said:
1883
01:55:44,150 --> 01:55:47,550
..."It�s better to fight wild fires
than this kind of love.".
1884
01:55:47,880 --> 01:55:49,610
Hello, old man.
1885
01:55:50,060 --> 01:55:54,230
Boy do any of you know how far
it is from here to Chelyabinsk?
1886
01:55:54,400 --> 01:55:57,300
- Why do you care?
- I had a vision.
1887
01:55:57,440 --> 01:56:02,120
Margaret Thatcher came around and said:
"Innokentiy, go to Chelyabinsk,
1888
01:56:02,340 --> 01:56:05,600
�16, Lenin street.
They are waiting for you there.
1889
01:56:05,770 --> 01:56:08,050
She came for the third time already.
I need to go there.
1890
01:56:08,160 --> 01:56:10,420
The old man is stoned too!
1891
01:56:10,640 --> 01:56:12,030
Good stuff!
1892
01:56:15,650 --> 01:56:17,440
And then people said:
1893
01:56:17,460 --> 01:56:22,810
..."Putin's charismatic personality
will greatly shake up your body."
1894
01:56:29,520 --> 01:56:31,360
Girls looked out the window...
1895
01:56:31,390 --> 01:56:36,710
...and saw Putin
approaching in a kimono and on skis.
1896
01:56:36,740 --> 01:56:40,030
Girls ran outside in the buff.
1897
01:56:40,110 --> 01:56:43,670
He looked at the girls...
And there it came on them!
1898
01:57:04,290 --> 01:57:13,810
A Cossack was standing
on the mountain and praying to God.
1899
01:57:14,430 --> 01:57:25,260
He prayed for freedom, for his people.
1900
01:57:25,600 --> 01:57:36,260
Hey, hey, don�t afraid of me.
Don�t worry. I won�t touch you.
1901
01:57:36,430 --> 01:57:46,350
Hey, hey, don�t be afraid of me.
Don�t worry, I won�t touch you.
1902
01:57:46,490 --> 01:57:50,970
Also the Cossack
asked for truth for his people.
1903
01:57:51,000 --> 01:57:55,980
If we have truth on earth
we'll also have freedom.
1904
01:57:56,010 --> 01:58:05,010
Hey, hey, don�t be afraid of me.
Don�t worry, I won�t touch you.
1905
01:58:05,180 --> 01:58:14,420
Hey, hey, don�t be afraid of me.
Don�t worry, I won�t touch you.
1906
01:58:14,810 --> 01:58:17,930
- Misha, this is Emanuel Gedeonovich.
- Hello, Emanuel Gedeonovich.
1907
01:58:17,990 --> 01:58:19,050
Welcome back!
1908
01:58:19,080 --> 01:58:21,550
Judging by your voice I assume
that you are going to give me good news.
1909
01:58:21,580 --> 01:58:23,950
We exceeded our expectations.
1910
01:58:24,620 --> 01:58:28,680
- We didn�t get 10%.
- You got 12?
1911
01:58:29,990 --> 01:58:33,140
More. You underestimate us,
Emanuel Gedeonovich.
1912
01:58:33,280 --> 01:58:35,540
- You mean we got the third place?
- Shoot!
1913
01:58:35,730 --> 01:58:38,270
- Higher.
- Really!
1914
01:58:38,380 --> 01:58:41,250
Looks like
we really intimidated the governor.
1915
01:58:41,410 --> 01:58:44,370
So how much did we get after all?
I�m just interested.
1916
01:58:44,510 --> 01:58:47,010
52 percent.
1917
01:58:47,760 --> 01:58:52,170
- I don�t understand!
- We won, Emanuel Gedeonovich.
1918
01:58:52,500 --> 01:58:55,090
Good job, Misha!
You indeed have a brilliant team.
1919
01:58:55,370 --> 01:58:58,710
To be honest, I wasn�t ready for this.
But wait! What are you saying, Misha?
1920
01:58:58,850 --> 01:59:00,720
The elections are in a week!
1921
01:59:00,940 --> 01:59:03,500
The elections took place last Sunday.
1922
01:59:03,670 --> 01:59:08,010
On Thursday Igor Vladimirovich
is taking over already.
1923
01:59:08,210 --> 01:59:10,940
Samara region is at your feet.
1924
01:59:11,020 --> 01:59:12,080
Misha, pull yourself together!
1925
01:59:12,110 --> 01:59:14,780
First of all,
Saratov region, not Samara.
1926
01:59:15,090 --> 01:59:19,320
No, Samara region, Emanuil Gedeonovich.
We were talking about Samara region.
1927
01:59:20,130 --> 01:59:24,280
We were talking
about Saratov region, Misha.
1928
01:59:24,450 --> 01:59:26,590
Misha, what elections did you win?
1929
01:59:27,600 --> 01:59:31,640
We�ve got no interests in Samara region?
1930
01:59:32,280 --> 01:59:35,840
I got it. Well, you have one week.
You know what to do.
1931
01:59:35,920 --> 01:59:37,540
I�ll send you a candidate.
1932
01:59:40,280 --> 01:59:45,060
LAST DAY
1933
01:59:54,360 --> 01:59:56,150
Is this Sergei Abramov?
1934
01:59:56,730 --> 01:59:58,990
I am from Emanuel Gedeonovich.
1935
02:00:06,090 --> 02:00:08,990
Hello, Saratov!
1936
02:00:09,130 --> 02:00:14,810
Sitting and not drinking since this
morning, tomorrow are the elections.
1937
02:00:15,120 --> 02:00:20,990
I must be totally sober
to check the box.
1938
02:00:25,560 --> 02:00:29,100
In 2004 governor elections
in Russia were abolished.
1939
02:00:29,750 --> 02:00:32,130
None of the creators
of this movie was hurt...
1940
02:00:32,160 --> 02:00:34,360
...either during
or after the making of the film.
1941
02:00:35,360 --> 02:00:45,360
Downloaded From www.AllSubs.org
169876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.