All language subtitles for Connasse princesse des coeurs-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,850 --> 00:00:31,444 The movie you see now has been rolled just help hidden cameras. 2 00:00:31,642 --> 00:00:35,648 Everyone on the screen so they came to the film's spontaneity, 3 00:00:35,683 --> 00:00:39,061 which has been rolling since July 2014 to February 2015. 4 00:00:39,642 --> 00:00:41,561 BONTONFILM uv d 5 00:00:41,600 --> 00:00:45,227 Mal princezni ko, we are for you, 6 00:00:45,600 --> 00:00:48,694 and those who are not here will regret it. 7 00:00:51,017 --> 00:00:54,442 Mal princezni ko, we are for you, 8 00:00:54,725 --> 00:00:56,810 and those who are not here, 9 00:00:57,975 --> 00:01:00,393 will soon get a pad. 10 00:01:00,642 --> 00:01:02,775 IN 3 MESTS MY CHIEVES 11 00:01:02,808 --> 00:01:05,570 From the moment I was crying for the first time, 12 00:01:05,600 --> 00:01:08,183 I knew, I can never stop. 13 00:01:10,642 --> 00:01:13,143 Even though there was a threat, Do not let me down. 14 00:01:13,183 --> 00:01:14,605 L b se li to? 15 00:01:16,350 --> 00:01:19,977 No, the panda is j nel b . That's too cold. 16 00:01:20,017 --> 00:01:24,521 Mostly, from the sale will be picked up. 17 00:01:24,933 --> 00:01:26,355 It is awakened. 18 00:01:28,475 --> 00:01:30,727 Because I was a degenerate 19 00:01:30,767 --> 00:01:33,528 due to lack of difficulty the rest of humanity ... 20 00:01:33,558 --> 00:01:34,731 J in 5 YEARS 21 00:01:34,767 --> 00:01:36,852 ... I expressed my feelings clearly. 22 00:01:36,892 --> 00:01:40,980 Do you know what's going to happen? If they grow up, they will be gloomy. 23 00:01:41,225 --> 00:01:43,442 I will have to spend them. 24 00:01:43,475 --> 00:01:44,731 Mom! 25 00:01:44,767 --> 00:01:47,729 Not to leave room dignity. 26 00:01:47,767 --> 00:01:50,943 They are filled with something. Buy me a little better. 27 00:01:54,058 --> 00:01:56,690 - Perfection of vista on the wolves. -YE IN 12 YEARS 28 00:01:56,725 --> 00:02:00,399 A moment of inattention, and life is collapsing. 29 00:02:00,433 --> 00:02:03,728 - No? -What's the matter? Do you have a monster? 30 00:02:03,767 --> 00:02:07,227 I can not wear this. I find myself in that natural world. 31 00:02:07,475 --> 00:02:10,853 You probably did not have to worry about it good reputation. 32 00:02:11,392 --> 00:02:12,683 JH IN 18 YEARS 33 00:02:12,725 --> 00:02:16,778 I always knew who I was, and what kind of price I have. 34 00:02:17,475 --> 00:02:19,146 So you do not know the rest. 35 00:02:19,183 --> 00:02:22,313 Excuse me, but I see clearly, That is the crux and the aura 36 00:02:22,350 --> 00:02:24,021 the rest of the study. 37 00:02:24,433 --> 00:02:26,851 It is also very moral, 38 00:02:27,433 --> 00:02:29,519 to refuse to study here. 39 00:02:29,558 --> 00:02:34,193 It is obvious that he is his personality no doubt stejn usp j ... 40 00:02:38,392 --> 00:02:41,770 And do not make m , All the life is all about. 41 00:02:44,808 --> 00:02:48,767 M is never good for me did not pose a problem. 42 00:02:48,808 --> 00:02:52,566 But they were glassing over my wheel they had to die young, 43 00:02:52,600 --> 00:02:57,186 because I was desperate in my adulthood to the third quarter. 44 00:02:58,392 --> 00:03:00,110 CENTER OF FINANCING 45 00:03:00,142 --> 00:03:04,527 Determine how you can sleep at night, when are you posting money? 46 00:03:04,558 --> 00:03:09,524 I'm not going to stop buying boats because of the construction of a road in Horn? Doln? 47 00:03:09,558 --> 00:03:12,770 Many are your roads in the provinces ukraden ! 48 00:03:12,975 --> 00:03:16,021 In life, which I do not like at all. 49 00:03:19,517 --> 00:03:23,025 I'm going to tenth day! Tent! 50 00:03:23,392 --> 00:03:27,268 How come you do not understand my request? Shit! 51 00:03:27,933 --> 00:03:31,477 The worst thing is that I am against the light came into trap 52 00:03:31,517 --> 00:03:34,444 in the form of the greatest fraud all times. 53 00:03:34,475 --> 00:03:37,106 - J P ED 2 T DNY - In the middle. 54 00:03:38,767 --> 00:03:41,896 Good day, what would you ever see? 55 00:03:42,100 --> 00:03:45,110 - This. -Eiffelovka, Champs Elys ... 56 00:03:45,142 --> 00:03:46,896 - That's bored. -Pros? 57 00:03:46,933 --> 00:03:50,607 It is overcome, obsolete, out of the way. 58 00:03:51,517 --> 00:03:53,602 And I do not like it. 59 00:03:56,475 --> 00:03:58,976 Good, shuffle, we're going. 60 00:04:06,933 --> 00:04:10,691 Move, st! Jake! 61 00:04:13,308 --> 00:04:17,527 - In Japan, do you have lacquers z cpy? -We are from Filip n. -That's all. 62 00:04:18,183 --> 00:04:21,561 Move, kret ne! I guess you're gonna see, huh? 63 00:04:27,433 --> 00:04:30,728 That's kgh, Lou Boutin. It's pretty bad for you, huh? 64 00:04:30,767 --> 00:04:34,357 Saint Laurente! A jacket size 34 arrived at me? 65 00:04:34,975 --> 00:04:37,393 Hell, I work here! Fade. 66 00:04:41,558 --> 00:04:43,359 Move! Move, damn it! 67 00:04:43,600 --> 00:04:46,397 - Have you met on the Internet? -Yes. 68 00:04:46,433 --> 00:04:49,017 Because you do not get much to yourself. 69 00:04:57,225 --> 00:05:01,065 You have to turn me on. Here, put your hand up. 70 00:05:01,975 --> 00:05:04,985 And do not stay, until I tell you, yes? 71 00:05:06,600 --> 00:05:08,769 Blikajte, falafelov. 72 00:05:08,808 --> 00:05:11,486 I'm not the classic guild. 73 00:05:12,433 --> 00:05:17,103 PA ͎SK BLBKA 74 00:05:17,142 --> 00:05:21,646 Blowjte, jaršové obrazy. Look. See the building there to the left? 75 00:05:21,683 --> 00:05:25,690 Here I lost my virginity. 76 00:05:27,142 --> 00:05:31,858 Because he had a small penis. 77 00:05:32,475 --> 00:05:36,315 You know, like a thumbs-up. Sure, you know it. 78 00:05:36,975 --> 00:05:38,729 Takov nsk penis. 79 00:05:42,392 --> 00:05:45,070 Halgh? How is it, Albert? 80 00:05:46,100 --> 00:05:48,103 All in all. 81 00:05:49,100 --> 00:05:51,103 Clients are satisfied. 82 00:05:51,350 --> 00:05:54,360 We stopped at the Louvre. 83 00:05:54,725 --> 00:05:59,395 Glowing pictures take a picture of the pyramid. Everyone is satisfied. 84 00:06:00,392 --> 00:06:01,778 Co? E? 85 00:06:02,850 --> 00:06:05,777 Buy old blood 86 00:06:05,808 --> 00:06:10,359 and to have air conditioning, GPS is being loaded into them. Okay. 87 00:06:11,642 --> 00:06:14,652 Sorry, m j f. It's really crazy. 88 00:06:15,308 --> 00:06:19,267 They are greatly supported by the evidence, the risk is high. 89 00:06:19,433 --> 00:06:22,396 That's lenstv ... Listen to me! 90 00:06:22,600 --> 00:06:26,393 If he does, he will. Napoj. 91 00:06:27,183 --> 00:06:29,945 Okay, hi. Kret n one. 92 00:06:33,433 --> 00:06:36,230 - Are you okay, ma'am? -I'm not... 93 00:06:36,267 --> 00:06:38,981 I have to go together, u nem u. 94 00:06:39,017 --> 00:06:41,944 No one will take the dirt out of the corner. 95 00:06:42,600 --> 00:06:46,274 - Go on with yourself, okay? - We can manage. 96 00:06:46,308 --> 00:06:49,686 It is not, that car is not mine. 97 00:06:59,308 --> 00:07:00,730 ELYSEJSK PAL C 98 00:07:00,892 --> 00:07:03,475 - Good morning. -Dobr. -You're not here. 99 00:07:03,517 --> 00:07:07,819 I need to talk to Francois. "Norman President" does not have a bell? 100 00:07:08,558 --> 00:07:12,517 I want to ask what is happening to people, who will degrade his "normal life". 101 00:07:12,558 --> 00:07:17,062 - I'm sorry, ma'am, not here. -How did I say? She does not work either. 102 00:07:54,225 --> 00:07:58,278 Na t st m e lov k whenever they wake up. 103 00:07:58,308 --> 00:08:01,319 This is unbearable. Instagram's getting nervous. 104 00:08:01,350 --> 00:08:03,732 When do you see how the other ... 105 00:08:03,767 --> 00:08:07,820 Ivanka Trumpova in the Bahamas. Paris Hilton at St. Bartholomew. 106 00:08:07,850 --> 00:08:11,903 Thick ass of Kardachianka in front of a common view. 107 00:08:11,933 --> 00:08:13,024 Povale ka. 108 00:08:13,058 --> 00:08:15,357 Nicole Richie does not let you go. 109 00:08:15,392 --> 00:08:19,896 So no one works, just yo. That would stop, it must stop. 110 00:08:20,183 --> 00:08:21,653 U nem u. 111 00:08:32,683 --> 00:08:35,445 What is it, you want this guy? 112 00:08:36,100 --> 00:08:37,309 Drz bitch. 113 00:08:42,308 --> 00:08:46,943 I was asking for advice because I want to to live the life I deserve. 114 00:08:46,975 --> 00:08:48,694 - NOT -Don't go. 115 00:08:48,725 --> 00:08:51,819 The life of ordinary people is not for me. 116 00:08:52,475 --> 00:08:56,232 - Good. -I need servants, 117 00:08:56,642 --> 00:08:58,941 fotogenick p tele ... 118 00:08:59,267 --> 00:09:01,850 - Yes. - So much pen, 119 00:09:02,308 --> 00:09:05,153 That's how the bulbs will write like ... 120 00:09:05,475 --> 00:09:09,528 about the girl, about the famous girl, whenever I'm at a kade n ka. 121 00:09:09,558 --> 00:09:13,979 I could not have done that all night spít a jedin e en is, 122 00:09:14,808 --> 00:09:18,151 That I will become a daughter and I know the name of my mother. 123 00:09:18,183 --> 00:09:20,435 - Are you afraid of her life? -Jist. 124 00:09:20,475 --> 00:09:23,770 It is obvious, therefore, The mother is not gone. 125 00:09:23,892 --> 00:09:25,811 - No. -Dobr. 126 00:09:25,850 --> 00:09:30,851 I would like to approach her penances without her prior consent. 127 00:09:32,225 --> 00:09:34,394 And how, without her consent? 128 00:09:34,892 --> 00:09:37,357 - That's why I came over for you. -Oh yeah. 129 00:09:37,392 --> 00:09:42,441 - I want to go. -This can only be done in case of extreme need. 130 00:09:42,475 --> 00:09:45,983 - It's a must. It is not easy to read after reading. 131 00:09:46,017 --> 00:09:49,477 You have a hole in the gate limited imagination. 132 00:09:49,517 --> 00:09:53,689 - Stay on the details. -Thm, but you know. 133 00:09:53,725 --> 00:09:56,191 You have to be creative. 134 00:09:56,267 --> 00:09:59,727 - Do not touch your case. -I will work 135 00:09:59,767 --> 00:10:02,315 and for your actions I can not dare, 136 00:10:02,350 --> 00:10:05,028 although I want to be in luxury. So what? 137 00:10:05,058 --> 00:10:10,273 Your mother can have a great deal of his name is his life, 138 00:10:10,308 --> 00:10:14,066 -that you can do everything. -Ten ceiling is nice. 139 00:10:14,100 --> 00:10:17,027 Being a distinct signifier Paris Hilton, 140-- " 00:10:17,058 --> 00:10:19,357 not the daughter of the owner of the boarding house. 141 00:10:19,392 --> 00:10:23,184 Find me, for example, Paris Hilton, 142 00:10:23,225 --> 00:10:26,603 - what is the image, the life of your life? -Yes. 143 00:10:26,642 --> 00:10:29,984 I need a point from which I will begin to produce my life. 144 00:10:30,017 --> 00:10:32,351 Find some famous 145 00:10:32,392 --> 00:10:36,445 and move into his world. - Think about the gods. 146 00:10:36,475 --> 00:10:41,607 You get to hang out with a celebrity. This will capture the asopis . 147 00:10:42,433 --> 00:10:44,436 Celebrity ena. 148 00:10:44,600 --> 00:10:48,309 Two Prozac crabs and one Xanax, please. 149 00:10:48,350 --> 00:10:51,230 - Do you have a prescription? -No, that's for the man. 150 00:10:51,267 --> 00:10:54,857 - It's a celebrity, it's terrible. -I need the recipe. 151 00:10:54,892 --> 00:10:58,270 - I do not know the record. -You'll be holt to the world 152 00:10:58,308 --> 00:11:00,228 his suicide. 153 00:11:00,808 --> 00:11:03,653 No, celebrity wife is a bad idea. 154 00:11:03,683 --> 00:11:06,610 Take maniodepres ka, what is going on from the mushroom, 155 00:11:06,642 --> 00:11:10,399 to make a headline appear "Johnny Depp and his friend". 156 00:11:10,433 --> 00:11:12,934 - What about a footballer? -A football player? 157 00:11:17,100 --> 00:11:20,478 Hi. I would use a deodorant. 158 00:11:20,683 --> 00:11:22,568 - Extr mn strong. -Dob e. 159 00:11:22,600 --> 00:11:25,018 To eliminate tiny odors 160 00:11:25,058 --> 00:11:28,401 and he grew up really a great deal. 161 00:11:28,517 --> 00:11:30,069 Okay. 162 00:11:30,558 --> 00:11:33,355 Take the floor and into the interior. 163 00:11:33,392 --> 00:11:37,066 k hipstersk sr gora, What is the ozone layer? 164 00:11:37,100 --> 00:11:40,027 - On that cough. -Heads von. 165 00:11:40,058 --> 00:11:43,768 I just want it to be strong. He lives 14 hours a day. 166 00:11:43,808 --> 00:11:47,518 Te dine us on the clogs from Versace. Ni m to. 167 00:11:47,892 --> 00:11:50,938 - No, I'm afraid. -And what you need ... 168 00:11:50,975 --> 00:11:54,186 Girls who have soccer, they are horrible. 169 00:11:54,225 --> 00:11:58,693 - Anyone in the world of business ... -Bank? 170 00:11:59,475 --> 00:12:03,019 Why not? If you visit your own bank. 171 00:12:05,850 --> 00:12:10,318 Good day, shine, really very strong. 172 00:12:10,683 --> 00:12:13,184 For a man, a financial magnate. 173 00:12:13,225 --> 00:12:17,314 I do not want any babys council, Plums or figs. 174 00:12:17,350 --> 00:12:21,308 It is possible to block the light, check with the Microlax. 175 00:12:21,350 --> 00:12:24,609 No, he is in the company. Therefore, it is not possible for some reasons 176 00:12:24,642 --> 00:12:27,320 -volvednil itn sv ra . -Ah. 177 00:12:28,392 --> 00:12:33,026 But as I said, yet the best Mikrolax, 178 00:12:33,517 --> 00:12:37,060 Stay two times a week. 179 00:12:37,100 --> 00:12:40,276 It is scarce and delicate. It's terrible. 180 00:12:41,767 --> 00:12:44,611 - Will he sit for a long time? - Yes, yes. 181 00:12:44,642 --> 00:12:46,645 That's terrible. 182 00:12:47,100 --> 00:12:49,683 - I only have 11 euros. -You can pay by card. 183 00:12:49,725 --> 00:12:54,229 - They've frozen them, I'm not choosing anything. -That d m n co pry . 184 00:12:54,267 --> 00:12:56,068 - And what? -Microlax. 185 00:12:56,767 --> 00:13:00,643 This will work, or the earth in its own faults. 186 00:13:01,350 --> 00:13:03,732 May, but I do not like it. 187 00:13:03,767 --> 00:13:07,310 It is not good to zaplst with a scam like Madoff, 188 00:13:07,350 --> 00:13:11,308 nor with pseudohip s kem in the sand Jelech and la Kerviel. 189 00:13:11,892 --> 00:13:16,277 Well, nothing to do. We have made some progress. 190 00:13:16,308 --> 00:13:19,070 - You were not an excellent ... -You're kind. 191 00:13:19,100 --> 00:13:23,817 ... but you opened my eyes. I do not want to live a life with bonuses, 192 00:13:23,850 --> 00:13:26,351 I wish for a great fate. 193 00:13:31,350 --> 00:13:34,775 I'm leaving the note and I need it change, I'll go through. 194 00:13:34,808 --> 00:13:37,937 Take them, I do not see the waste bins. 195 00:13:37,975 --> 00:13:41,104 - I've been here for about an hour. -What? -Hodina tu ek m! 196 00:13:41,142 --> 00:13:44,187 You know that I told you, That's it. 197 00:13:51,225 --> 00:13:54,105 He waited for a great fate. But how? 198 00:13:55,308 --> 00:13:57,146 I did not know. 199 00:14:37,892 --> 00:14:40,440 - Sit down. -The foot was pulled. 200 00:14:40,475 --> 00:14:42,395 Take a moment to rest. 201 00:14:43,975 --> 00:14:46,060 There you go, too. 202 00:14:48,100 --> 00:14:50,352 Madam, please. 203 00:14:51,100 --> 00:14:52,771 Put the table there. 204 00:14:53,558 --> 00:14:56,236 Below is the table, take it. 205 00:14:58,600 --> 00:15:00,235 Good day. 206 00:15:00,850 --> 00:15:04,310 - But this is a special place. -You're in l k rn . 207 00:15:04,350 --> 00:15:08,984 My Boge, so much of a trp starvation and angles? 208 00:15:09,225 --> 00:15:10,777 What do you want? 209 00:15:10,808 --> 00:15:14,435 Just look how beautiful it is be a common language. 210 00:15:18,892 --> 00:15:23,396 Thank you! I love you very much, sir. 211 00:16:02,350 --> 00:16:06,688 Marie, I hear the TV, open. Are you angry because of vagla? 212 00:16:07,225 --> 00:16:09,691 I have to marry a prince. But who? 213 00:16:09,725 --> 00:16:12,107 You are an expert on the Croatian family, you are a housekeeper. 214 00:16:12,142 --> 00:16:16,100 Keep me under the door of magazines, Hello or Gala. 215 00:16:18,350 --> 00:16:20,151 Halgh? Marie? 216 00:16:20,975 --> 00:16:23,690 Those reality shows ruined your profession. 217 00:16:29,017 --> 00:16:33,023 Kade, he's with you in speed to take a picture? 218 00:16:35,433 --> 00:16:38,942 - Thank you. -Get you, baby, hi. 219 00:16:43,808 --> 00:16:46,523 Leading from Bern! Leading from Bern! 220 00:16:47,767 --> 00:16:49,402 Leading from Bern! 221 00:16:54,808 --> 00:16:56,397 Leading from Bern! 222 00:16:57,767 --> 00:17:00,729 Leading from Bern! Leading from Bern ...! 223 00:17:00,850 --> 00:17:02,688 Guess ...! Leading from Bern! 224 00:17:02,933 --> 00:17:05,611 Open the window, just one stroke. 225 00:17:05,892 --> 00:17:09,850 If you were to take the prince, who would you marry? 226 00:17:09,892 --> 00:17:11,361 NEWS AND DEBORATIONS FAMILY FAMILY 227 00:17:11,725 --> 00:17:15,233 I would have married your place English Prince Harry. 228 00:17:15,267 --> 00:17:19,225 That redhead? You answered fast. Have you tried it? 229 00:17:19,267 --> 00:17:20,736 Get him? 230 00:17:20,767 --> 00:17:24,606 Just calm, the head of Bern, hands pry . It's me. 231 00:17:37,308 --> 00:17:39,856 Spend it. I do not know where I'm going. 232 00:17:48,017 --> 00:17:50,316 I would improve my genofond. 233 00:17:51,058 --> 00:17:53,773 Stop! I need to talk to you guys. 234 00:17:54,267 --> 00:17:56,945 - Right now, I have to talk to you. -Where? 235 00:17:56,975 --> 00:17:59,108 There, hold on. 236 00:17:59,808 --> 00:18:01,360 I'm going. 237 00:18:05,267 --> 00:18:07,815 - PAM TN K LADY DIANY - "The Flame of Liberty 238 00:18:07,850 --> 00:18:10,398 to the French people ... " 239 00:18:11,683 --> 00:18:14,018 Just laugh, give me a nice day! 240 00:18:15,892 --> 00:18:18,357 - Can you get out of here? - Talk to Diana. 241 00:18:18,392 --> 00:18:21,603 - Sure. -I need peace. -That's not true! 242 00:18:21,642 --> 00:18:25,102 Drah Diano, want, to marry Prince Harry? 243 00:18:25,142 --> 00:18:29,314 Lep enu naj nemt. But I do not want to be alone. 244 00:18:29,350 --> 00:18:33,356 Take your first steps, wash your way, I do not want competitors. 245 00:18:33,975 --> 00:18:36,985 After another, he'll do something with that wetness in England. 246 00:18:37,017 --> 00:18:40,193 I have unstable hair there and it is not possible. 247 00:18:40,225 --> 00:18:43,354 And reconciled with the fact that he never, absolutely never, 248 00:18:43,392 --> 00:18:45,560 I will not engage in charity. 249 00:18:45,600 --> 00:18:49,108 I will keep you informed. Je t jeden v c. 250 00:18:49,308 --> 00:18:51,774 Dohl dni, to make Harry hair. 251 00:18:51,808 --> 00:18:55,186 The rattlesnake are grapes, but the cloth is unacceptable. 252 00:18:55,225 --> 00:19:00,937 U dn , postcards and Caf Royal, 253 00:19:00,975 --> 00:19:04,234 Pa e m m po krk, 254 00:19:04,267 --> 00:19:07,194 I decided, I'm out of here. 255 00:19:07,225 --> 00:19:10,401 U dn ed sky, chmurn r na, 256 00:19:10,433 --> 00:19:12,816 in London is spring every day, 257 00:19:13,017 --> 00:19:18,610 there, Pa'i, life is like a dream. 258 00:19:22,767 --> 00:19:26,026 Charge yourself, Paṁi, I'm out of here, 259 00:19:27,725 --> 00:19:31,648 I think, my main place. 260 00:19:37,267 --> 00:19:39,519 - Hi. Are you Camilla? -Yes. 261 00:19:40,225 --> 00:19:42,394 I'm ready to board. 262 00:19:42,683 --> 00:19:44,686 Let me open the door. 263 00:19:46,308 --> 00:19:48,027 Jist . 264 00:19:48,850 --> 00:19:53,271 - Are you accustomed to an executive taxi? -Yes, is not it apparent? 265 00:19:54,142 --> 00:19:57,602 - No one could tell me. -And what do you have in your ear? 266 00:20:00,267 --> 00:20:02,601 - And luggage? -Do you baggage? 267 00:20:02,642 --> 00:20:05,024 - Yes. -Where? -My two doors. 268 00:20:05,058 --> 00:20:06,859 5th floor, no towers. 269 00:20:15,517 --> 00:20:19,475 - Nobody thought this one. -What about? -This. 270 00:20:20,225 --> 00:20:22,856 So you can eat. I'm going to London. 271 00:20:44,600 --> 00:20:46,685 I decided to leave the ship, 272 00:20:46,725 --> 00:20:51,146 to break up with Frances, which I dropped as a drop. 273 00:20:51,975 --> 00:20:55,649 dn t k tunnel like a rat. 274 00:21:21,267 --> 00:21:24,028 Promise, this deck is not for traveling. 275 00:21:24,058 --> 00:21:27,069 No, no, ma'am. I saw Titanic. 276 00:21:27,100 --> 00:21:29,980 I know what happens with the decks on their decks. 277 00:21:30,017 --> 00:21:33,276 Refusing to finish the voyage on the door from the screen. 278 00:21:33,308 --> 00:21:35,193 Definitely not in this dress. 279 00:21:35,225 --> 00:21:38,603 Tell the Captain, That I can come to greet you. 280 00:21:38,892 --> 00:21:42,768 Dmymy a pnov, we join Dover. 281 00:21:42,892 --> 00:21:46,850 I ask you to take a moment to their vehicles. 282 00:21:46,892 --> 00:21:48,018 Thank you. 283 00:22:31,308 --> 00:22:32,778 DOWN THE RIGHT 284 00:22:36,308 --> 00:22:39,484 Cars ride after patn stran , what is a brothel? 285 00:22:39,517 --> 00:22:42,728 - Panebo? -Because they come from you, 286 00:22:42,767 --> 00:22:44,106 will not go. 287 00:22:45,392 --> 00:22:46,683 What's the smell? 288 00:22:55,475 --> 00:22:58,320 HYDE PARK E NICK KOUT 289 00:23:15,975 --> 00:23:19,186 What is happening in the garden? my future man? 290 00:23:19,225 --> 00:23:21,442 Talk about God. 291 00:23:21,725 --> 00:23:24,486 It is a smile that I do not know in God. 292 00:23:24,517 --> 00:23:27,479 - Not really? -No, I want you to run away 293 00:23:27,517 --> 00:23:29,816 and they spread like Rudy moe. 294 00:23:29,850 --> 00:23:33,358 - He loves you. -I do not care. -Je'e love you. 295 00:23:43,058 --> 00:23:44,812 KENSINGTONSK PAL C RESIDENCE PRINCE HARRY 296 00:23:44,850 --> 00:23:49,069 the dwelling of the future mange was spart nsk and disappointed m . 297 00:23:49,433 --> 00:23:53,605 But given the taste of Angli an I was ready for the worst. 298 00:23:55,600 --> 00:23:58,646 He was the best dies to Filip Stark's instructions, 299 00:23:58,683 --> 00:24:01,978 to change this house in palmc according to my ideas. 300 00:24:02,767 --> 00:24:07,234 No, no, it's zakzeda. The rainfalls are for the homeowners. 301 00:24:07,267 --> 00:24:10,478 There should be windows not visible. 302 00:24:10,517 --> 00:24:12,567 - Madam, wait. -Nen nosn ? 303 00:24:12,600 --> 00:24:14,568 Could you... 304 00:24:14,600 --> 00:24:18,227 The height of the ceiling is glorious, but lower those fat tears. 305 00:24:18,267 --> 00:24:20,815 There are two toilets here. 306 00:24:21,892 --> 00:24:23,693 It will want to be done. 307 00:24:33,308 --> 00:24:37,859 Excuse me, I see the Japanese tourists and a barrier-free entrance. 308 00:24:37,892 --> 00:24:40,736 I was told, You're home, Prince Harry, 309 00:24:40,767 --> 00:24:44,192 - But this is a museum. -It's for the public. 310 00:24:44,892 --> 00:24:46,278 If you want... 311 00:24:46,308 --> 00:24:50,859 - Where do you go? -Transport and then right again. 312 00:24:50,892 --> 00:24:53,226 - Good. - And see the police there. 313 00:24:53,475 --> 00:24:55,976 Does not anyone carry a trunk? 314 00:25:05,975 --> 00:25:09,768 Chr n n object according to Zkon on organized crime and the police 315 00:25:09,808 --> 00:25:12,653 Enter the premises of the building is a criminal activity 316 00:25:29,142 --> 00:25:31,725 Harry! Harry! 317 00:25:32,433 --> 00:25:33,903 Harry! 318 00:25:34,767 --> 00:25:37,611 - Hey, you, come on! -You can open the brunch? 319 00:25:37,642 --> 00:25:41,316 - I have to talk to Harry! - k m v m, dol ! 320 00:25:41,350 --> 00:25:44,195 Are you home? Open the door. 321 00:25:44,350 --> 00:25:48,936 - Someone's trying to fuck ... -But, but, fuck your mother. 322 00:25:49,100 --> 00:25:50,605 Dripping. 323 00:25:53,600 --> 00:25:56,895 - I hope you called Harry. -Look with me. 324 00:25:56,933 --> 00:26:00,607 Tell him there's Camilla. His bride, not my stepmother. 325 00:26:00,642 --> 00:26:03,356 - We could have hurt you. -Take the car. 326 00:26:04,642 --> 00:26:07,024 Open the window, go to the kebab. 327 00:26:07,058 --> 00:26:08,315 POLICEJN STANICE 328 00:26:08,350 --> 00:26:12,687 If anything, so when I find something in my way. 329 00:26:13,350 --> 00:26:15,684 Get Rid, Pete Doherty, that's my corner. 330 00:26:19,558 --> 00:26:23,517 - Have a nice time. -The terms in which I was drunk, 331 00:26:23,558 --> 00:26:26,983 were disgusting. I will call Amnesty International. 332 00:26:27,683 --> 00:26:30,231 You will regret, You've ruined my punks. 333 00:26:30,267 --> 00:26:34,522 Chud k Harry was surrounded by blind people, unable to notice 334 00:26:34,558 --> 00:26:38,351 my potential princess as in the Ass. 335 00:26:41,850 --> 00:26:44,351 Defeat time, when I tell you that it would stop, 336 00:26:44,392 --> 00:26:47,402 so that he may conceal, and would melt like a saint. 337 00:26:54,350 --> 00:26:55,939 Catch the crutch. 338 00:27:05,058 --> 00:27:07,736 Dve n ku, take it to me, please. 339 00:27:17,558 --> 00:27:19,229 Sit on my place. 340 00:27:23,600 --> 00:27:26,148 Hostinsk ! Give me a perfect room. 341 00:27:26,600 --> 00:27:29,445 That means carpet without hair from natural origin 342 00:27:29,475 --> 00:27:32,320 and remove them over the bed, 343 00:27:32,350 --> 00:27:36,522 because they are touched by the wicked people and is totally disgusting. 344 00:27:36,558 --> 00:27:39,320 dn neighbors, who are casting in the floor, 345 00:27:39,350 --> 00:27:42,396 Extending the file and dn d ti. 346 00:27:42,433 --> 00:27:46,060 - Yeah? And take the ampon ... -In the line, I get it out. 347 00:27:46,100 --> 00:27:50,521 ... and shower gel. I'm not going to bathe in myt n dob . 348 00:27:52,600 --> 00:27:56,393 Take my card, my mother paid for it. 349 00:27:58,808 --> 00:28:00,065 - Dies. -I'm sorry. 350 00:28:00,100 --> 00:28:01,901 I have a great deal. 351 00:28:01,933 --> 00:28:05,193 Go to my room p in st bulv rn asopisy? 352 00:28:05,225 --> 00:28:06,647 Jist . 353 00:28:06,683 --> 00:28:08,272 Is it possible? 354 00:28:11,058 --> 00:28:15,230 I was ready to warm up a new offensive. 355 00:28:15,517 --> 00:28:16,856 Filled. 356 00:28:19,600 --> 00:28:22,066 There were many possibilities. 357 00:28:22,100 --> 00:28:24,731 - Grandmother, Elizabeth ... -B BA 358 00:28:24,767 --> 00:28:28,227 ... who has power over life and death to the family. 359 00:28:28,725 --> 00:28:32,565 But I went to the unfortunate dogs, which surrounds you. 360 00:28:32,600 --> 00:28:33,726 OHAVA 361 00:28:36,975 --> 00:28:40,684 Do you think about him? Strip poker, mond nn ve rky? 362 00:28:40,725 --> 00:28:43,024 3 BLONDES IN ONE DAY TOHLE IS DUDIC! 363 00:28:43,058 --> 00:28:46,436 No, that's good for some English fury. 364 00:28:48,433 --> 00:28:51,562 What are your princes? pomṁhat chud m, 365 00:28:51,600 --> 00:28:54,315 infectious diseases, what about h , d tem, 366 00:28:54,350 --> 00:28:57,561 without any counterbalance, it's better to die. 367 00:28:57,683 --> 00:29:02,234 I did not want to the first meeting to hide the right, 368 00:29:02,558 --> 00:29:07,228 therefore, it was necessary to choose the mode of reception, in which I would excel. 369 00:29:07,267 --> 00:29:08,772 ARM DA VYLKA 370 00:29:09,850 --> 00:29:11,402 Yes? 371 00:29:11,933 --> 00:29:13,734 - Sorry. -What do you want? 372 00:29:13,767 --> 00:29:16,777 - Fine. -No, no, unless I tell you, 373 00:29:16,808 --> 00:29:19,060 you will not be able to rush. 374 00:29:20,517 --> 00:29:24,226 Yes, meet in the military. Genius n pad. 375 00:29:24,267 --> 00:29:28,604 She did not think about it. And the main thing is khaki. 376 00:29:28,642 --> 00:29:29,649 V CVIKOV T BOR 377 00:29:29,683 --> 00:29:33,985 It's gone. To Category 2 troops in Hyde Park it will be easy to get around 378 00:29:34,017 --> 00:29:38,272 and inform the regiment, where do I join Harry? 379 00:29:38,975 --> 00:29:42,104 They will not be back with me act pov en . 380 00:29:44,017 --> 00:29:48,070 Health, soldier, looking for Prince Harry's Regiment. 381 00:29:48,183 --> 00:29:51,561 - God did not know who that is. - Do not think so. 382 00:29:51,600 --> 00:29:54,646 This is the regiment of fat ass, looking for Harry. 383 00:29:54,683 --> 00:29:56,900 - Where's the office? -Forward view. 384 00:29:56,933 --> 00:30:00,726 J? What do you think about tourists? 385 00:30:00,767 --> 00:30:03,943 - Yes, you. -Pluk odpadl k . 386 00:30:03,975 --> 00:30:07,815 - You all on your side! -How do I get to his regiment? 387 00:30:07,850 --> 00:30:11,145 - You have to go through the exam. -I do not think so. 388 00:30:11,183 --> 00:30:13,601 I have everything, what is needed for the arm. 389 00:30:15,558 --> 00:30:17,941 FOR YEARS OF YEARS PAINTBALL 2000 390 00:30:17,975 --> 00:30:20,441 Improving is my own security. 391 00:30:20,475 --> 00:30:22,027 I am the boys of the army, 392 00:30:22,058 --> 00:30:25,436 who came here like flies to shit so they can hide. 393 00:30:25,475 --> 00:30:28,058 Good, so fat too 394 00:30:28,100 --> 00:30:31,940 and everybody who can do it he made a salary from behind, behind them. 395 00:30:31,975 --> 00:30:34,736 Let's go! Let's go! Do that, limbo! 396 00:30:35,183 --> 00:30:39,190 "Yes, Princess." - Yes, princess! -We're going ...! 397 00:30:39,933 --> 00:30:42,860 If I hit, I'll kick you shit! 398 00:30:43,142 --> 00:30:47,858 That's it, here. V born , mo n from you by your servant. 399 00:30:48,517 --> 00:30:50,685 That's an idiot, he got it! 400 00:30:50,725 --> 00:30:53,819 Let him. It would slow down. We're going, we're going! 401 00:30:57,017 --> 00:31:01,319 I have it! We will blow the sky. C d kem Chimene Badi. 402 00:31:02,433 --> 00:31:05,894 Yes sir! Do it with you, sweetie! 403 00:31:05,933 --> 00:31:10,189 One two! One two! This way you will not get rid of cellulite. 404 00:31:10,225 --> 00:31:13,070 Move your ass! I go to cigüro. 405 00:31:26,142 --> 00:31:28,394 I saw, on which door to knock. 406 00:31:28,767 --> 00:31:31,611 It was about to conceal them, how much m pot ebuj , 407 00:31:31,642 --> 00:31:33,479 that their arm shall sound, 408 00:31:33,517 --> 00:31:37,689 and he had learned a British accent, not to say that I am a Frenchman. 409 00:31:39,517 --> 00:31:41,271 Halgh? Is there anyone here? 410 00:31:41,308 --> 00:31:44,271 - Here is the question of the new issue? -Yes. 411 00:31:44,308 --> 00:31:46,892 - VERB BRITSK ARM DY -I want to join the arm 412 00:31:46,933 --> 00:31:51,271 and will capture it first Regiment of the Guard. 413 00:31:51,308 --> 00:31:54,484 May you think I want to go there 414 00:31:54,517 --> 00:31:58,735 -just for Prince Harry. -Hello. -No, I'm not stupid. 415 00:31:58,767 --> 00:32:02,725 - No no. -I have a lot of trouble ... -Yes. 416 00:32:02,767 --> 00:32:06,690 -... regarding memory issues. -Yes. 417 00:32:06,725 --> 00:32:08,858 Can I help you in that, 418 00:32:08,892 --> 00:32:12,400 That people should marry you They remembered, 419 00:32:12,433 --> 00:32:16,735 it would be a great show, like Chanel, can you? 420 00:32:16,767 --> 00:32:21,187 - You want to go to choreography ... -Yes, exactly. 421 00:32:21,225 --> 00:32:25,480 - If you know the gay marriage ... -Yes. 422 00:32:25,517 --> 00:32:28,942 - They're magnificent. Really proud. -Yes. 423 00:32:28,975 --> 00:32:32,732 See how to catch up. The armor is a good buzerant. 424 00:32:32,767 --> 00:32:35,350 - Yes ... -You should use them. 425 00:32:35,392 --> 00:32:38,189 That would be great visual impact. 426 00:32:38,225 --> 00:32:42,942 - What do you want? -Show where the soldiers have a water gun, 427 00:32:43,100 --> 00:32:47,437 it's going to happen, v ude sam t pytky ... 428 00:32:47,475 --> 00:32:54,065 If you really want to arm, you have to become a soldier 429 00:32:54,308 --> 00:32:57,651 to get down from the bottom. -We've been on roasted potatoes. 430 00:32:57,683 --> 00:33:02,151 Look out of the window and see you, what do ummm. "No" I do not answer. 431 00:33:04,933 --> 00:33:08,524 So, for instance, you. He must change his chase. 432 00:33:09,058 --> 00:33:12,934 You're too busy and it's not sexy. Watch m . 433 00:33:13,142 --> 00:33:16,104 One, two, three, four and so! 434 00:33:16,558 --> 00:33:18,941 One, two, three, four and so! 435 00:33:20,100 --> 00:33:23,727 Try it, damn it! One, two, three, four. 436 00:33:24,100 --> 00:33:27,146 It's important to get your hair down. 437 00:33:27,642 --> 00:33:29,858 Get your ass out of your ass. 438 00:33:29,892 --> 00:33:32,772 Exercise it, I'm going to take the rest. 439 00:33:33,600 --> 00:33:35,817 Stop, stand! 440 00:33:37,975 --> 00:33:39,978 Right on the side! 441 00:33:46,225 --> 00:33:48,773 Beware, stand! 442 00:33:50,267 --> 00:33:52,945 Boe, who is choreographed here? 443 00:33:52,975 --> 00:33:55,606 Who rewrote there a pile of dung? 444 00:33:55,642 --> 00:34:00,146 His career was over. What's going on? Formation in the shape of a star? 445 00:34:00,183 --> 00:34:05,067 People are coming to see you, but you are not as good as you think. 446 00:34:05,100 --> 00:34:08,525 - Go upstairs and you follow me. -Madam! 447 00:34:08,558 --> 00:34:12,316 - Hang on, it'll be gr'dy. -Please define the circle! 448 00:34:12,350 --> 00:34:15,277 - No, do not worry. -Okamita out! 449 00:34:15,308 --> 00:34:18,354 No! What's the mess? 450 00:34:20,058 --> 00:34:24,693 There is a lot of people, I will go. I said I was going! What does the mn want? 451 00:34:24,725 --> 00:34:28,399 She broke my arm. That lesbian hurts me! 452 00:34:28,725 --> 00:34:29,981 Leave m ! 453 00:34:31,058 --> 00:34:35,195 Do not break it, I just overlooked, what I do to that verb. 454 00:34:35,225 --> 00:34:38,603 - What are you playing for? - You know what you're doing. 455 00:34:38,642 --> 00:34:41,190 - What are you doing in the bag? -I'm gonna advocate. 456 00:34:54,517 --> 00:34:58,523 POLICEJN STANICE NOTTING HILL 457 00:35:00,183 --> 00:35:03,028 Uhni, Kate Moss, that's my bunk. 458 00:36:32,225 --> 00:36:35,105 It was obvious that Lady Di did not let go. 459 00:36:35,142 --> 00:36:40,060 It was that the son was over with a blower, which are to be chipped. 460 00:36:40,475 --> 00:36:41,601 With holidays. 461 00:36:41,642 --> 00:36:46,063 She gave me a clear, I have to try not to be afraid, 462 00:36:46,100 --> 00:36:49,774 so that I can add happiness English aristocrats. 463 00:36:52,975 --> 00:36:55,357 I guessed unsustainable trninnink, 464 00:36:55,392 --> 00:36:57,774 to adopt the rules make a circle. 465 00:36:57,808 --> 00:37:01,435 At, at, Downtown Abbey, at, Downtown Abbey. 466 00:37:01,683 --> 00:37:05,855 It's okay. I'll bring Harry, I will be able to be alone 467 00:37:05,892 --> 00:37:10,110 and to have two according to his ideas. Lady Gagu as a ka, 468 00:37:10,142 --> 00:37:12,986 Matthew-a McConaughey on the base of the pool, 469 00:37:13,017 --> 00:37:16,809 Jay Z and Beyonc she could say that my heart was eating. 470 00:37:16,850 --> 00:37:20,310 It was necessary that I immediately be considered as one of them. 471 00:37:20,683 --> 00:37:24,310 A nep izp sobiv , I had to do it all. 472 00:37:24,350 --> 00:37:27,645 MODERN TIMES with W. HANSON - ORDER 473 00:37:29,017 --> 00:37:31,233 - Yes, sure. -Chlem je 474 00:37:31,267 --> 00:37:34,775 -infiltrate the aristocracy. -UUITEL DOBR CH MRAV 475 00:37:34,808 --> 00:37:37,226 - I want to be like a ninja. -Yes. 476 00:37:37,267 --> 00:37:42,944 Stay with me, I will fast. I'll tell you what to do with it between teeth. 477 00:37:42,975 --> 00:37:45,144 You are laughing ... 478 00:37:45,683 --> 00:37:47,272 Good, without penetration. 479 00:37:47,683 --> 00:37:49,603 Okay, so let's talk. 480 00:37:49,642 --> 00:37:53,979 Take the afternoon. Hopefully, Someone comes to serve. 481 00:37:54,642 --> 00:37:57,356 - Do you want to do that? -No. Camilla? -Yeah? 482 00:37:57,392 --> 00:38:00,852 Normally, let's wait for them, to go around. 483 00:38:00,892 --> 00:38:03,226 But we're here for a long time. 484 00:38:03,558 --> 00:38:07,611 Dobr . And the way you sit, not so convenient. 485 00:38:07,642 --> 00:38:10,439 - Should I sit like you? Like a jeep? -Pardon? 486 00:38:11,308 --> 00:38:12,316 So... 487 00:38:12,517 --> 00:38:17,518 - Let's see who's going. What do you do? -Oppoledn aj for two, please. 488 00:38:17,558 --> 00:38:21,232 - How would you like to do it? -Jern aj, but with a br. 489 00:38:21,558 --> 00:38:24,936 I do not want to have any teeth as Angli an . 490 00:38:24,975 --> 00:38:28,602 - Darjeeling? Earl Gray? -I'm fuckin 'me, anything. 491 00:38:28,642 --> 00:38:31,735 - Let's not talk. -I do not care, choose for me. 492 00:38:31,767 --> 00:38:34,647 - And a half, in the line. -You can eat. 493 00:38:34,683 --> 00:38:38,772 - Thank you. -We appreciate it. It was unconvinced. 494 00:38:38,808 --> 00:38:42,186 - So what can I say? When set. - "Let me know." 495 00:38:42,225 --> 00:38:45,769 If we are introduced. It is not right if I do not know who you are, 496 00:38:45,808 --> 00:38:51,900 And if I'm afraid you will notice. -My appearance is still overwhelming. 497 00:38:53,350 --> 00:38:57,569 - Nevermind. Will we talk about? -0 ni em v n m, 498 00:38:57,850 --> 00:39:02,069 -We're going to have fun. -What is Angli an ovi ln ? 499 00:39:02,100 --> 00:39:05,608 Well, for example, that's good luck. 500 00:39:05,642 --> 00:39:08,936 -0 po as ? -There are more common issues. 501 00:39:08,975 --> 00:39:11,274 - And that's a tradition, he talked ... -Rozhodn . 502 00:39:11,308 --> 00:39:15,018 ... a b t nudn ... -Thus, do not know who it is, 503 00:39:15,058 --> 00:39:17,357 how is the border. 504 00:39:17,517 --> 00:39:20,361 I can not ask for anything, what can I capture? 505 00:39:20,392 --> 00:39:22,940 Example: "Hi, with whom do you sleep?" 506 00:39:23,642 --> 00:39:26,356 - "How much do you publish?" -If you do not know, no. 507 00:39:26,392 --> 00:39:31,357 - So I'll find out, "Oh, raise the sun." -B je n . - "Lep ne d 隝. 508 00:39:31,392 --> 00:39:35,480 - And then I laugh like you ... -You have to share your mind. 509 00:39:35,517 --> 00:39:37,934 - Lift the smoke. -Yes, he did. 510 00:39:38,308 --> 00:39:42,729 And how can I apply if do I want to get into the aristocracy? 511 00:39:42,767 --> 00:39:47,318 I noticed that he was an aristocrat nos o kliv oble en , e? 512 00:39:47,350 --> 00:39:50,195 - It's okay. Do you know only the point? -Yes. 513 00:39:50,225 --> 00:39:53,650 The skirt should be kneeling Tigers beneath them 514 00:39:53,683 --> 00:39:57,061 a shoe should not be ... -Kurva, that's the heat. 515 00:39:57,100 --> 00:40:01,189 So I have to remove ka di k a bit of sex appeal, what can I do, 516 00:40:01,225 --> 00:40:04,105 which will really be very complex. 517 00:40:05,600 --> 00:40:09,476 - Good. What's going to happen. -We've wiped the napkin ... 518 00:40:10,017 --> 00:40:13,359 The night was gone like no e steakov ... 519 00:40:13,892 --> 00:40:17,435 And know why? Because of that he started to make more ... 520 00:40:23,142 --> 00:40:26,567 Sorry, you're boisterous. And I need to get a seal. 521 00:40:26,933 --> 00:40:29,979 - Goodbye. -Thilo m . I did it a lot. 522 00:40:30,017 --> 00:40:32,897 - Get that one, coco. -I love you very much. 523 00:40:45,892 --> 00:40:47,314 Where it will be? 524 00:40:47,600 --> 00:40:50,646 To the best salon with English fare. 525 00:41:10,933 --> 00:41:13,019 STYLISTKY 526 00:41:13,058 --> 00:41:16,851 I studied aristocrats, British aristocrats. 527 00:41:16,892 --> 00:41:19,440 They are not like j . Definitely not. 528 00:41:19,600 --> 00:41:22,183 - See? Probe with legs. -How? 529 00:41:22,225 --> 00:41:25,982 - You do not see it? -Honey? - Not skinny, perfect. 530 00:41:26,183 --> 00:41:31,351 The caramel, with a delicate, smooth skin. If I can look like an Englishman, 531 00:41:31,392 --> 00:41:34,734 I must have them white and shapeless. R'ov`s pudding. 532 00:41:34,767 --> 00:41:36,852 Decrease the perfection of my body 533 00:41:36,892 --> 00:41:39,902 and make the mê teint de poireau. - Tande what? 534 00:41:39,933 --> 00:41:42,611 - The vegetables. Pørek. -Prek? -Yes. 535 00:41:42,642 --> 00:41:47,394 Focus on large flowers and hateful things. 536 00:41:47,517 --> 00:41:50,563 - N co fattegueu. - What is fattegueu? 537 00:41:56,558 --> 00:41:58,608 It is cruelly hideous. 538 00:41:58,642 --> 00:42:03,228 - Do you want me to starve you? -Star and oskkliv j . 539 00:42:03,267 --> 00:42:06,976 You are obsessed with being like them. Why are not you alone? 540 00:42:07,017 --> 00:42:10,691 When they come in that way, they'll kneel and they shall know: Beyonc ! 541 00:42:10,725 --> 00:42:12,693 And I can not do it. 542 00:42:19,308 --> 00:42:21,774 This looks like a camping tablecloth. 543 00:42:22,892 --> 00:42:27,857 I pray you, that it is for you, because they serve everything. 544 00:42:28,683 --> 00:42:31,101 Everything seems good. 545 00:42:31,308 --> 00:42:33,525 - I'll find somewhere. -You can not go there. 546 00:42:33,558 --> 00:42:36,688 - Do not worry about plating, my shoes. -But... 547 00:42:36,725 --> 00:42:39,819 - Hrzy. -You can not go here like that. -Hrza. 548 00:42:39,850 --> 00:42:44,982 What kind of ghost, hn d ho, or a bunch of beef? 549 00:42:46,642 --> 00:42:50,434 This is not plastic, it's plastic. That's plastic, Gabrielle. 550 00:42:55,017 --> 00:42:58,311 - Yeah, I'm so sorry. Your features. -I'm sorry. 551 00:42:58,350 --> 00:43:01,147 Could you be my double? 552 00:43:02,850 --> 00:43:04,734 Make sure you fit in. 553 00:43:05,142 --> 00:43:07,559 Okay. But this must look ... 554 00:43:08,350 --> 00:43:12,522 like it's old, because that's how it will be. 555 00:43:12,558 --> 00:43:16,517 You have to look like you're screaming. They are Protestants. 556 00:43:16,933 --> 00:43:19,019 Skrbl k, skrbl k, skrbl k. 557 00:43:20,475 --> 00:43:22,313 Are not I too cold? 558 00:43:25,725 --> 00:43:29,861 With a cute, brushless hand and perfect breeding 559 00:43:29,892 --> 00:43:34,110 I was ready to meet with my prince at the club. 560 00:43:34,725 --> 00:43:37,984 Sprâvce told me, They did not run every time. 561 00:43:38,017 --> 00:43:40,399 - Healthy, door. -Taxi? -No. 562 00:43:40,433 --> 00:43:43,942 - Are you gonna give me a shot? -Ofofra? -Ofofra. 563 00:43:45,600 --> 00:43:48,527 I'm going to the past, 564 00:43:48,808 --> 00:43:52,399 because Prince Harry will be there. 565 00:43:52,600 --> 00:43:55,859 - Good. -I want to be a princess. 566 00:43:56,308 --> 00:43:59,438 - Yes. -I need to meet him. 567 00:43:59,850 --> 00:44:01,900 - Oh, yeah. -Proto e a m uvid ... 568 00:44:01,933 --> 00:44:05,276 - Yes? -... she immediately falls in love with me. -Ah. 569 00:44:05,725 --> 00:44:07,277 Many nobody resists, Nadja. 570 00:44:08,642 --> 00:44:11,024 - No one. -Nobody. -No. 571 00:44:15,183 --> 00:44:18,941 Nadja, look at m , and I will stand out. 572 00:44:21,017 --> 00:44:22,226 Check it out! 573 00:44:22,475 --> 00:44:25,023 - Did you see my panties? -No, ma'am. 574 00:44:25,058 --> 00:44:26,896 I'm right for that. 575 00:44:26,933 --> 00:44:29,860 - ONLY FOR WOMEN -Day promises a lot of nominations 576 00:44:29,892 --> 00:44:31,444 on Oscar ... 577 00:44:31,642 --> 00:44:34,569 with all the doors they open up before me. 578 00:44:36,767 --> 00:44:37,940 And it is done. 579 00:44:37,975 --> 00:44:41,981 Yes, I thought I was going to break up as English r e. 580 00:44:51,600 --> 00:44:55,819 The problem is that the shingles are hiding them hair. I'm looking for Prince Harry. 581 00:44:55,850 --> 00:44:59,193 - Windsor? -Yes. -Mo n is over there. Or there. 582 00:45:03,142 --> 00:45:05,524 - Good day. -Dobr den. 583 00:45:05,558 --> 00:45:08,770 - What are you doing? -Thank you, I'm gonna fuck up. 584 00:45:08,808 --> 00:45:12,897 - Where did we last see? -I think he's never, darling. 585 00:45:12,933 --> 00:45:17,235 - I know a lot of things, so ... - But tell me, digger, 586 00:45:17,267 --> 00:45:20,692 I did not see Harry, playing tees, or in the next? 587 00:45:20,725 --> 00:45:23,688 - Really? -Harry. Prince. -Ah. 588 00:45:24,975 --> 00:45:27,274 - Prince Harry! -What about noise? 589 00:45:27,308 --> 00:45:31,267 - I have a listener, you know? -Magor. -I see strange sounds. 590 00:45:31,308 --> 00:45:34,568 No, it's just a guy out there, with the horn. 591 00:45:34,600 --> 00:45:37,563 - Take a picture there. -Bow, he's a senile. 592 00:45:38,975 --> 00:45:41,108 - So yeah. - I saw you again. 593 00:45:41,142 --> 00:45:45,527 - I could say everything, but ... -I'm gonna see you see more. 594 00:45:45,558 --> 00:45:48,521 Boe, it's a chuck, a pig, perverzn d dek. 595 00:45:56,808 --> 00:45:58,693 Good day, let's see you. 596 00:45:58,725 --> 00:46:00,396 - How's that? -Skv le. 597 00:46:00,433 --> 00:46:03,609 I'm Camilla. Komtea metropolitn Pa e. 598 00:46:03,642 --> 00:46:06,356 - T m . -R da v s pozn v m. 599 00:46:08,100 --> 00:46:12,319 -What's the matter, huh? -Velk koda. -Yes. 600 00:46:12,642 --> 00:46:16,067 - You have to blow it up. -Good, silence. I do not see Harry. 601 00:46:16,100 --> 00:46:19,940 - Is she playing in this game? -No. -I think not. 602 00:46:20,225 --> 00:46:24,397 That's bad, my home he told me he was gonna play. 603 00:46:25,392 --> 00:46:27,691 Shit, I'm going to be here to death. 604 00:46:27,725 --> 00:46:31,482 - Prince Harry? -Mlad hr li u předem, 605 00:46:31,517 --> 00:46:34,776 -the second side. -Kurva, it was perfectly filled. 606 00:46:34,808 --> 00:46:39,146 J wanted to go again on your granddaughter. 607 00:46:39,267 --> 00:46:44,067 That's right, I shave, you see I had a wax, and you're gonna make it. 608 00:46:44,100 --> 00:46:46,778 But they did it to Pa'a, without fear, 609 00:46:46,808 --> 00:46:50,482 no one in London so he did not do well. 610 00:46:50,517 --> 00:46:53,278 - Bo? E. -Mo n therefore has Angli an r di 611 00:46:53,308 --> 00:46:55,442 kitchens and gardens. 612 00:46:57,767 --> 00:47:01,394 I'm sorry, you're sorry, but I can not tell you, 613 00:47:01,433 --> 00:47:04,444 because you are a man of the middle layer ... 614 00:47:05,308 --> 00:47:09,148 People are not enough here nor to the Croatian servants. 615 00:47:09,183 --> 00:47:12,727 My source has fucked it all. Nem m as, nashle. 616 00:47:18,558 --> 00:47:21,853 Excuse me, do not know, where would I get the fuck down? 617 00:47:22,225 --> 00:47:25,401 - Perhaps they are more than happy. We will not. 618 00:47:25,433 --> 00:47:28,728 Aha. You're going to the competition, huh? With poodles. 619 00:47:33,308 --> 00:47:34,979 - Hi, bitch. -Dobr den. 620 00:47:35,017 --> 00:47:38,228 I want to ask, Lieutenant, Do you know Prince Harry? 621 00:47:38,267 --> 00:47:42,604 - Yes, he plays here. -Yes, but you are not here. Where I find him? 622 00:47:42,642 --> 00:47:46,351 He is preparing for the Paralympic Games, za naj z tra. 623 00:47:46,392 --> 00:47:50,694 The ceremony will take place in the Olympic Park. I got a bunch if you wanted to. 624 00:47:51,058 --> 00:47:53,985 You're awesome. He must be my lover. 625 00:47:54,808 --> 00:47:58,601 - Good. -Lady Di was a lover of the painting lover. 626 00:47:58,642 --> 00:48:02,434 I need one, okay? And there is one thing. 627 00:48:03,017 --> 00:48:05,979 Relax, we'll be there use condoms. 628 00:48:06,017 --> 00:48:11,184 If I have a baby who will not red, it would be a painter. 629 00:48:11,600 --> 00:48:13,733 - Sure. - Come on. Go down and leave. 630 00:48:14,100 --> 00:48:16,897 - Let's go. -J ... -Will we go? 631 00:48:16,933 --> 00:48:20,276 - Come here. -Where is he going with us? -Yes. 632 00:48:20,308 --> 00:48:21,434 But not. 633 00:48:28,225 --> 00:48:31,319 - Kr sn po as , huh? -Yes Yes. 634 00:48:31,350 --> 00:48:34,479 - How did you go today? -What? -Dob e. 635 00:48:34,517 --> 00:48:37,479 - She had a great day. -That's good. 636 00:48:37,517 --> 00:48:41,605 I have been told a lot of things. You where I can find Prince Harry. 637 00:48:41,642 --> 00:48:43,111 That's good. 638 00:48:43,142 --> 00:48:47,148 Invictus Games, it was a promise to meet. 639 00:48:47,475 --> 00:48:49,774 Games have opened. 640 00:48:51,600 --> 00:48:53,235 DO YOU OPEN TOGETHER? 641 00:48:56,600 --> 00:48:59,563 HARRY AND CRESSIDA DO YOU OPEN TOGETHER? 642 00:49:02,600 --> 00:49:05,776 But here it is the curse of the beasts. 643 00:49:05,808 --> 00:49:07,646 WHO IS OWNER CRESSIDA BONASOV? 644 00:49:20,683 --> 00:49:23,812 I changed my mind. Take me to Harrods. 645 00:49:24,433 --> 00:49:26,104 - Where, ma'am? -Harrods. 646 00:49:26,142 --> 00:49:27,730 Harrods. 647 00:49:39,225 --> 00:49:43,693 We probably did not understand, Diano. At that time we were clear about the school. 648 00:49:43,725 --> 00:49:47,980 I did a pile of work. And what did you do? Nothing at all. 649 00:49:48,225 --> 00:49:51,733 As for Harry's Beat, absolutely nothing. 650 00:49:51,767 --> 00:49:55,310 It's in the press. Navshc is invited to Invictus Games. 651 00:49:55,350 --> 00:50:00,600 This bullshit must be done once remove and destroy its reputation. 652 00:50:00,642 --> 00:50:03,024 And they do not have sexually transmitted diseases. 653 00:50:03,058 --> 00:50:07,444 It must be socially unacceptable, to get Harry away from her. 654 00:50:07,642 --> 00:50:11,020 If it is out of the way, but I'm very disappointed, Diano. 655 00:50:19,558 --> 00:50:22,853 - KOMORN - Come on. -Here it is. Yes, hold on. 656 00:50:22,892 --> 00:50:25,440 - Good day. -Give it here. 657 00:50:25,850 --> 00:50:28,268 On that table. 658 00:50:29,642 --> 00:50:33,434 I'm almost finished. Pour it down, just pour it on. 659 00:50:33,475 --> 00:50:36,190 Pour it, I do not work here alone. 660 00:50:38,517 --> 00:50:41,527 - Who are you looking for? -What do I look for? 661 00:50:42,350 --> 00:50:44,519 - Your grandmother. -Height ... 662 00:50:45,267 --> 00:50:49,652 Yes! See, it's gorgeous. Even you understand it. 663 00:50:49,683 --> 00:50:52,101 There is only one problem. Hold that one. 664 00:50:52,142 --> 00:50:54,394 When will you come here ... 665 00:50:55,058 --> 00:50:57,357 What do you see? Leech. 666 00:50:57,683 --> 00:51:01,310 - Because it's a girlfriend. - Blow me up, it's hot. 667 00:51:01,350 --> 00:51:03,684 - No, come here. Blow. -Yes. 668 00:51:03,725 --> 00:51:08,110 There will be a mot. I have to be stupid blonde get the prince. 669 00:51:08,142 --> 00:51:11,650 Give me my ass. If it is hot, do not blow. 670 00:51:11,683 --> 00:51:14,066 You do not have to dress, go away. 671 00:51:36,642 --> 00:51:38,692 Anything in the mood, ma'am? 672 00:51:45,100 --> 00:51:46,570 In the pointer. 673 00:51:47,225 --> 00:51:50,436 - I'm sick. -Madam? -But you do not mind. 674 00:51:57,017 --> 00:51:59,897 - Models Pros? Yes, good day. 675 00:51:59,933 --> 00:52:02,611 - I'm Camilla Kechiche. -Pardon, who? 676 00:52:02,642 --> 00:52:05,652 Camilla Kechiche, francouzská re is ra. 677 00:52:05,933 --> 00:52:11,776 I saw you web pages 25. 678 00:52:11,808 --> 00:52:14,902 Okay, look. Did you see her on the web? 679 00:52:15,183 --> 00:52:19,142 - Looks like Cressida Bonasov. -Yes, her name is Charlotte. 680 00:52:19,183 --> 00:52:23,569 Charlotte, it is not. Charlotte slo 25. L b se mi. 681 00:52:23,850 --> 00:52:25,604 - Yes. -I want her into the movie. 682 00:52:25,642 --> 00:52:29,518 - Can I meet you in the afternoon? -Look up. - It must be today. 683 00:52:29,558 --> 00:52:31,976 - Try it. - Yes, this afternoon. 684 00:52:32,017 --> 00:52:35,276 - I'm not sure ... -Today afternoon. 685 00:52:51,600 --> 00:52:54,183 VEN I PS REMOVE PSH TO LEFT NOZE 686 00:53:21,308 --> 00:53:23,146 -Hi. -Hi. 687 00:53:24,017 --> 00:53:26,814 - Are your dogs? -No, I'm just out. 688 00:53:26,850 --> 00:53:29,695 - And this one is mine. -This is yours? -Yeah. 689 00:53:29,725 --> 00:53:32,107 She's so cute. 690 00:53:33,142 --> 00:53:35,643 - What kind of a race? -This is a korg. 691 00:53:35,683 --> 00:53:39,192 - Korgi? -Yes. -It's true that it's ... 692 00:53:39,433 --> 00:53:44,269 - How to say ... -Obl ben pes kr lovny? Yes. 693 00:53:44,475 --> 00:53:45,518 Hey! 694 00:53:46,642 --> 00:53:47,768 Hey! 695 00:53:48,517 --> 00:53:50,318 What is it? 696 00:53:50,600 --> 00:53:51,856 St j! 697 00:53:53,308 --> 00:53:55,062 Stay or I'll kill! 698 00:53:56,892 --> 00:53:58,942 Hey! I'll kill you! 699 00:54:00,142 --> 00:54:01,611 St j! 700 00:54:03,308 --> 00:54:04,695 Come on! 701 00:54:08,642 --> 00:54:10,609 St j! St j! 702 00:54:43,850 --> 00:54:48,401 You are fat, shy, smelling from your mouth. But do not worry. Díky. 703 00:54:50,933 --> 00:54:53,860 When you want to reach the goal, you have to move. 704 00:54:53,892 --> 00:54:55,693 Whenever I purchased 705 00:54:55,725 --> 00:54:58,735 those two doubles for their machiavellitic flashes. 706 00:54:58,767 --> 00:55:00,319 Hug, you crunch your legs. 707 00:55:00,350 --> 00:55:03,775 Uslintan korgi and debatable, nicm n dosta uj c 708 00:55:03,808 --> 00:55:06,226 the pair of Cressida, Harry's balls. 709 00:55:08,142 --> 00:55:10,476 I'm Together Together 710 00:55:11,475 --> 00:55:14,569 - Hi. Please, sit down. -Cool. 711 00:55:14,600 --> 00:55:17,278 Hi, boy. Excuse me. 712 00:55:17,892 --> 00:55:20,025 - This is Perek. -Hi. 713 00:55:20,225 --> 00:55:23,152 - I'm Camilla, re is rka. -Hello, Camillo. 714 00:55:23,183 --> 00:55:25,400 - How about the project? -No. 715 00:55:25,433 --> 00:55:30,648 So let me tell you that. It's smart commercial video to protect your life. 716 00:55:30,683 --> 00:55:33,101 - Fine, fine. -It's going to stop, 717 00:55:33,142 --> 00:55:36,401 The cruelty to the wounds is present. 718 00:55:36,433 --> 00:55:38,602 - Yes. -And you need to stop her. 719 00:55:38,642 --> 00:55:42,979 - Yeah? M r da zv ata? -I love you. -Okay. Cool. 720 00:55:43,517 --> 00:55:46,397 The main idea, With the motif, 721 00:55:46,433 --> 00:55:49,479 -shot from a smartphone. -Ah. 722 00:55:49,517 --> 00:55:54,435 Make it realistic. It will look like a stolen video. 723 00:55:54,475 --> 00:55:57,023 - That people react. -Yeah. 724 00:55:57,433 --> 00:56:02,317 I mean, I told you everything. You do it, it looks good. 725 00:56:02,850 --> 00:56:06,726 That's special. Someone told you, It looks like ... 726 00:56:08,225 --> 00:56:12,942 Harry was awake or moan simultaneous penetration. I do not know how to ... 727 00:56:12,975 --> 00:56:15,309 Cressida. Yeah yes. 728 00:56:15,850 --> 00:56:19,358 - Yes? -Yes, somebody's gonna miss me. -Dob e. 729 00:56:19,392 --> 00:56:20,778 V born . 730 00:56:21,767 --> 00:56:24,101 So what do I do? 731 00:56:24,142 --> 00:56:27,567 - Will I get sick? -I will show you there. It's simple. 732 00:56:27,600 --> 00:56:30,646 - Good. - Do not worry, no worries. 733 00:56:30,808 --> 00:56:32,728 Silence when it comes! 734 00:56:33,933 --> 00:56:35,652 Camera b . 735 00:56:36,308 --> 00:56:37,565 Get out of here. 736 00:56:38,142 --> 00:56:39,777 And the action! 737 00:56:40,475 --> 00:56:41,767 Come here ... 738 00:56:41,808 --> 00:56:45,731 Shit! You one nasty, fucking shit! 739 00:56:47,433 --> 00:56:48,903 Stop! Stop... 740 00:56:49,933 --> 00:56:55,895 No, that's not good, it's shit. That's not what I want. 741 00:56:56,350 --> 00:57:00,273 Must concentrate, I want to die here. 742 00:57:00,308 --> 00:57:03,105 That dog does not sleep. I'll spoil it. 743 00:57:03,600 --> 00:57:06,101 You are the world's most hungry! 744 00:57:06,142 --> 00:57:11,440 Smrd z dr ky! You are to somebody! Disgust! And the pandas can be extinct! 745 00:57:11,767 --> 00:57:16,187 And fat shards of your brothers sit on the balls in the palace! " 746 00:57:16,225 --> 00:57:20,563 P iv e ho, sedmkr t do n j kopne , 747 00:57:20,975 --> 00:57:25,064 -Take it here. Bright? -We do not have experience with this. 748 00:57:25,100 --> 00:57:28,478 I do not care, but I do not care, te m anci. 749 00:57:28,517 --> 00:57:32,570 - Ur slab . The test offended me. -Nesn m t ! -Yes Yes Yes. 750 00:57:32,600 --> 00:57:35,480 But do not be afraid! Why is it smieje? Are you a pitom? 751 00:57:35,517 --> 00:57:39,356 - Yes. -Yes, you're stupid. -I'm fucked up. -Yeah, fuck. 752 00:57:40,225 --> 00:57:43,105 Are you a pitom? No, you are not stupid! 753 00:57:43,933 --> 00:57:46,814 - Okay, let's get it. -I'm talking. 754 00:57:47,225 --> 00:57:50,816 Okay, stand up here. Let's try again. 755 00:57:51,767 --> 00:57:55,606 Yes. Yes, that's the look! I miss it. 756 00:57:55,892 --> 00:57:57,231 So yeah. 757 00:57:57,850 --> 00:58:00,433 However, then you are not nice. 758 00:58:00,683 --> 00:58:02,651 - Events! -I'm here! -Yeah! 759 00:58:03,267 --> 00:58:05,684 - Squirrel. -I'm here, hurry! 760 00:58:05,767 --> 00:58:10,069 - You one will go, sit down! -Yeah, good. Copy him! 761 00:58:10,850 --> 00:58:12,439 Yeah, yeah ...! 762 00:58:12,642 --> 00:58:15,652 Okay. Stop! Come on. 763 00:58:18,350 --> 00:58:20,483 Shit, that dog. 764 00:58:21,433 --> 00:58:24,065 Pårku, Pμrku ... 765 00:58:24,975 --> 00:58:28,483 - Come here, anoint us with the ice. -We've got a horror. 766 00:58:28,517 --> 00:58:31,314 - Promise ... - No, yeah. 767 00:58:31,350 --> 00:58:32,393 Yeah! 768 00:58:32,933 --> 00:58:35,565 I'm not bad, I have dog dogs. 769 00:58:35,600 --> 00:58:38,978 You are here, but good lov k. Let's go. 770 00:58:39,017 --> 00:58:41,399 - You have to leave that dog. -Dob e. 771 00:58:41,433 --> 00:58:44,894 Do you want him? It's a dwarf. Yes. It happened. 772 00:58:46,850 --> 00:58:49,184 Except the master film 773 00:58:49,225 --> 00:58:53,065 I was on the phone, Cressid always denounced. 774 00:58:53,433 --> 00:58:56,563 I find it for me I had to rehearse the career 775 00:58:56,600 --> 00:59:01,186 to keep incognito like Daft Punk, if it can not be counted against mn. 776 00:59:24,392 --> 00:59:28,564 EDITORIAL OF LADY Approval for the year 1885 777 00:59:29,267 --> 00:59:31,850 - Good day. -Good day, I want to talk 778 00:59:31,892 --> 00:59:36,359 with the Freddie, pros. This is a very important consideration. 779 00:59:36,392 --> 00:59:39,651 - You have too much, so ... -This is not essential, 780 00:59:39,683 --> 00:59:46,143 because I saw something really horrible, terrible. 781 00:59:46,183 --> 00:59:49,110 People have seen it first. 782 00:59:49,183 --> 00:59:52,194 - Look for yourself. -I'm here, hurry! 783 00:59:53,683 --> 00:59:57,026 You one will go, sit down! Bloody dog! 784 00:59:58,392 --> 01:00:00,110 Do you notice her? 785 01:00:00,142 --> 01:00:04,609 - No, I do not know who he is. -This is Cressida Bonasov. Yes. 786 01:00:04,642 --> 01:00:09,394 We should be crowned families will not be late. 787 01:00:09,433 --> 01:00:13,191 Panebo e. Vydržte, I try to find somebody. 788 01:00:16,183 --> 01:00:17,937 - Here the gentleman ... -Dobr den. 789 01:00:17,975 --> 01:00:21,353 - Good day. Are you a franchisee? -Yes. 790 01:00:21,392 --> 01:00:25,859 Good day, I'm Brigitte. As I went to my colleague here, 791 01:00:25,892 --> 01:00:30,644 I have come across some of the okuj c ho, just take a look. 792 01:00:30,683 --> 01:00:33,184 Come here, huh? 793 01:00:33,767 --> 01:00:36,315 You one will go, sit down! 794 01:00:36,933 --> 01:00:38,983 Bloody dog! 795 01:00:39,933 --> 01:00:41,604 She did not kick him. 796 01:00:41,642 --> 01:00:44,273 I think she caught him, 797 01:00:44,308 --> 01:00:49,736 she picked it up and kicked it. That bit thick, defenseless korgi. 798 01:00:49,975 --> 01:00:53,069 It's Cressida Bonasov, Harry's girlfriend. 799 01:00:53,100 --> 01:00:56,893 I had to go around here, because that girl 800 01:00:56,933 --> 01:00:59,316 m asi n co proti kr lovn . 801 01:01:00,142 --> 01:01:02,394 - I do not think that ... -I saw it, 802 01:01:02,433 --> 01:01:06,060 I made it, when I was brought to my dogs. 803 01:01:09,392 --> 01:01:13,480 I mean, it's a Croesky family he could see. It will be late. 804 01:01:13,517 --> 01:01:17,902 I think we are not it's the best mood, 805 01:01:17,933 --> 01:01:20,778 because we are a magazine. 806 01:01:21,058 --> 01:01:23,690 We will not find the videos here. 807 01:01:23,933 --> 01:01:29,694 But just do something, because it is really d le it j ne zahradni en . 808 01:01:29,725 --> 01:01:32,143 We will not get rid of these things. 809 01:01:33,600 --> 01:01:38,519 So when you want to stay with yours the devotees who soon die. 810 01:01:38,725 --> 01:01:43,477 Okay. I'll give it to somebody else. Do not let me cry on my shoulder. 811 01:01:48,933 --> 01:01:53,152 I want you to put on the internet this video and eventually spread it. 812 01:01:55,517 --> 01:01:59,523 It's slow. See, that's how it is. 813 01:02:00,558 --> 01:02:04,611 Okay, and put your hashtags there. Hashtag. Kr lovsk skand l. 814 01:02:05,100 --> 01:02:08,893 Hashtag. Cressida Bonasov , unreal bitch, hashtag, 815 01:02:08,933 --> 01:02:12,986 Prince Harry's expatriate, hashtag, bouncing. 816 01:02:17,100 --> 01:02:20,146 - Dies, you know. -Nen za . -ڞ asn service. 817 01:02:24,517 --> 01:02:29,317 Here you are, you need to know it. Come on, let's go cold. 818 01:02:34,183 --> 01:02:36,233 The wound was drawn out 819 01:02:36,267 --> 01:02:39,396 and my last Evening Invictus Games. 820 01:02:39,433 --> 01:02:43,605 Nade el as poh b t m j d v ivot, Goodbye to a free state 821 01:02:43,642 --> 01:02:46,569 and apologize to the men, which leaves despair. 822 01:02:46,600 --> 01:02:48,899 Okay, I'll tell him. Yes. 823 01:02:51,933 --> 01:02:54,517 - Taxi, madam? -Yes, to Bunga Bunga. 824 01:02:54,558 --> 01:02:55,945 Bunga Bunga? 825 01:02:56,225 --> 01:03:01,144 - Just one reinsurance. -Dob e. - Thank you, ma'am. -Skv le. 826 01:03:09,600 --> 01:03:12,729 I will go first, because you have a terrible jacket. Yes? 827 01:03:15,517 --> 01:03:18,361 - Will he come soon? -Sure, sir. 828 01:03:18,392 --> 01:03:21,686 BUNGA BUNGA - SOUKROM THE CLUB OF PRINCE HARRY 829 01:03:23,058 --> 01:03:26,401 - Can you divide yourself with freedom? - Yes. 830 01:03:26,433 --> 01:03:31,150 Because the wedding does not invite you. And true Cressid not too. 831 01:03:33,808 --> 01:03:36,025 Camilla! 832 01:03:52,725 --> 01:03:55,854 I have not finished! i want to je t , je t ! 833 01:03:55,892 --> 01:03:57,563 And she's gonna get ovations! 834 01:04:26,100 --> 01:04:29,027 Bunga Bunga ..., 835 01:04:29,308 --> 01:04:30,600 Are Jews here? 836 01:04:31,058 --> 01:04:32,777 Bunga Bunga ... 837 01:04:36,100 --> 01:04:38,352 The persistence goes out. 838 01:04:55,683 --> 01:04:58,646 - Room service. - Marie? - Baby, you are up. 839 01:04:58,683 --> 01:05:03,151 - I will never be afraid. Get me a beer. -Yes, but do not know what happened. 840 01:05:03,183 --> 01:05:07,818 Cressida Bonasov, a scandal. She is on the dog video. Bo e. 841 01:05:07,850 --> 01:05:11,643 It will not be at all on those paralympics Invictus games. 842 01:05:11,683 --> 01:05:15,026 - Really? -The girl is prost ... 843 01:05:15,058 --> 01:05:17,061 Bring me a beer. 844 01:05:56,892 --> 01:06:00,898 - Are you okay, ma'am? -No, I do not believe charity, d s m . 845 01:06:01,183 --> 01:06:03,731 I hope, I'll be safe with gloves. 846 01:06:04,350 --> 01:06:07,147 - Sorry, madam? -Douf, that's okay. 847 01:06:07,183 --> 01:06:08,902 Yes, yes. 848 01:06:09,058 --> 01:06:12,851 Invictus Games V taj athlete ... 849 01:06:13,850 --> 01:06:17,394 -z Afgh nist nu ... -Paneboy. -... Australia, Canada, 850 01:06:17,433 --> 01:06:19,899 - D nska, Estonia ... - We are here. 851 01:06:19,933 --> 01:06:22,695 ... France, Georgia, 852 01:06:23,933 --> 01:06:28,271 Nigeria, Italy, The Netherlands, 853 01:06:28,725 --> 01:06:32,648 Nov ho Z land, USA ... 854 01:06:34,850 --> 01:06:38,441 ... and for the sake of the home country, from Great Britain! 855 01:06:43,308 --> 01:06:47,445 Hang in the Olympic Park kršlovny Al b ty 856 01:06:47,475 --> 01:06:50,190 and on the first Invictus hr ch! 857 01:06:50,225 --> 01:06:52,986 Today we will have a competition 858 01:06:53,558 --> 01:06:58,145 and their lovers who support them, from the three countries. 859 01:07:07,767 --> 01:07:11,192 There is no one to charity. 860 01:07:14,142 --> 01:07:15,102 CHARITA 861 01:07:16,517 --> 01:07:17,477 RAN N 862 01:07:17,517 --> 01:07:19,567 CHARITA DU EVN CHOR CH HUMIDITY ASSISTANCE 863 01:07:21,225 --> 01:07:23,310 They traveled a lot ... 864 01:07:23,350 --> 01:07:25,104 - Are you okay? -Yes. 865 01:07:25,225 --> 01:07:27,607 - Are you sure? -Yes, absolutely. 866 01:07:30,100 --> 01:07:32,068 - Do not you nothing? -Yeah, fuck. 867 01:07:32,100 --> 01:07:36,106 And now it is my honor that I can imagine somebody, his devotion ... 868 01:07:36,142 --> 01:07:41,143 - Someone will come to you. -... and sil led to the creation of these games. 869 01:07:41,475 --> 01:07:44,686 He sees him in the house in the year 870 01:07:44,725 --> 01:07:48,020 caused by family troops great joy. 871 01:07:48,058 --> 01:07:50,524 - Is he lying to you? -Yes it is. I thank you. 872 01:07:50,558 --> 01:07:54,102 - Is he good to you? -No, I'll go and see. 873 01:07:54,142 --> 01:07:58,065 Let your dreams come true His Crystal Vosost, 874 01:07:58,100 --> 01:08:00,352 Prince Harry. 875 01:08:20,433 --> 01:08:25,945 Over the past eight years I have seen, how the lives of many people have wounded. 876 01:08:26,808 --> 01:08:29,486 Sport is a means to their healing. 877 01:08:29,808 --> 01:08:36,315 Be sure and sure that ka d , who will experience any discipline, 878 01:08:36,350 --> 01:08:41,233 that's all. I do not doubt, This weekend will change again. 879 01:08:43,183 --> 01:08:47,142 I would like to thank you for that great example, 880 01:08:47,183 --> 01:08:49,269 which you do to others. 881 01:08:49,308 --> 01:08:53,397 Va e p b hy n s doj maj , inspire and invoke the humility. 882 01:08:53,433 --> 01:08:57,440 You prove that if you came, mo n is everything. 883 01:08:57,683 --> 01:09:01,108 Bring to Hearts, invite to Invictus. 884 01:09:12,350 --> 01:09:15,230 It's my boy. It's my boy. 885 01:09:16,308 --> 01:09:19,935 - Excuse me, can you suck me? -Yes, sure. -I'm sorry. 886 01:09:22,850 --> 01:09:26,145 I need only my panties he wrote the phone number. 887 01:09:26,850 --> 01:09:28,485 It will be a while. 888 01:09:29,183 --> 01:09:31,898 - Dies. -Too pen. -Dikes. 889 01:10:23,683 --> 01:10:28,768 Then my fate changed definitively. Okay, he let MI6 search. 890 01:10:29,183 --> 01:10:32,194 They brought me to Buckingham, because I refused 891 01:10:32,225 --> 01:10:36,148 to see him in his two-room suite living in the Kensington palace. 892 01:10:39,225 --> 01:10:40,944 Mrz m ... 893 01:10:41,392 --> 01:10:43,857 Krülsk Jewels! 894 01:10:44,058 --> 01:10:48,314 I think I'm in this muse grabbed the flame ... 895 01:10:53,017 --> 01:10:55,434 Forgive me, I have to go to the toilet. 896 01:11:09,808 --> 01:11:13,399 Now paint, get up and dance! 897 01:11:13,975 --> 01:11:16,393 We're coming to see you, do it ... 898 01:11:23,225 --> 01:11:26,070 It was too late for me to stop stumbling 899 01:11:26,558 --> 01:11:30,730 0 Life Restricted, which would force me the fate of Krish. 900 01:11:31,392 --> 01:11:32,683 KRILOVSKÁ HOSPODÁŘSTVÍ 901 01:11:40,975 --> 01:11:45,976 Harry, he did not sign here, those walls are too thick. 902 01:11:50,642 --> 01:11:53,143 I seem to know how to ass. 903 01:12:01,100 --> 01:12:02,771 Harry! Harry! 904 01:12:06,058 --> 01:12:07,859 Díky. No! 905 01:12:08,808 --> 01:12:11,937 - No, no, he did not shoot anything. -Chchyle! 906 01:12:13,267 --> 01:12:17,652 I do not know what caused this prospect. Sure enough. 907 01:12:40,558 --> 01:12:42,277 Dukky, ale ne. Díky. 908 01:12:58,933 --> 01:13:01,517 The last time I crashed on the land of his Prince, 909 01:13:01,558 --> 01:13:05,185 I have seen in the eyes of my subjects, They are abandoned as orphans. 910 01:13:05,225 --> 01:13:10,060 I felt compelled to serve them before leaving as a spiritual master. 911 01:13:14,767 --> 01:13:17,019 Hi s, p tel ! 912 01:13:18,225 --> 01:13:21,520 Today I am raving some very important. 913 01:13:22,142 --> 01:13:25,318 - I want to talk about it. -Should you? -Yes. 914 01:13:25,850 --> 01:13:30,520 If your life is built not as you want, 915 01:13:30,558 --> 01:13:33,355 it is not the fault of God, but yours! 916 01:13:34,100 --> 01:13:37,857 He does not have enough courage be the one you want. 917 01:13:38,475 --> 01:13:40,608 - Crap! -Napost ... 918 01:13:40,975 --> 01:13:44,234 you are with us only because, That you are fighting yourself. 919 01:13:44,267 --> 01:13:47,028 - That's not the right choice. -As? 920 01:13:47,058 --> 01:13:52,854 Look at George Clooney! He has been seventy years old on the right! 921 01:13:54,183 --> 01:13:55,902 I think he's seventy. 922 01:13:55,933 --> 01:14:00,271 What did he do before? You bought a mini pras tko, 923 01:14:00,892 --> 01:14:04,103 so that it is not full. 924 01:14:04,725 --> 01:14:08,150 When you accept a victim, was wrong, 925 01:14:08,183 --> 01:14:11,857 you do not have the courage be a pop star. 926 01:14:11,892 --> 01:14:14,689 And that's the way to the pod! 927 01:14:14,725 --> 01:14:18,020 - Move that way. -You will find yourself: I am small and gloomy, 928 01:14:18,058 --> 01:14:22,563 I can not be a topmodel. " And her Deleving Topmodel is, 929 01:14:22,725 --> 01:14:25,984 though it seems like a George Clooney pig. 930 01:14:26,017 --> 01:14:28,897 - See? Think otherwise! -Spr vn . 931 01:14:28,933 --> 01:14:34,480 Today yesterday I decided, Do not accept Prince Harry. 932 01:14:34,517 --> 01:14:35,986 Why not? 933 01:14:36,308 --> 01:14:38,607 I decided that I was dissatisfied 934 01:14:38,642 --> 01:14:41,273 with some men, I do not know what I deserve. 935 01:14:42,308 --> 01:14:46,101 I can not be there, where the toilets are cheap, 936 01:14:46,142 --> 01:14:50,646 It absorbs, is brown and rough. 937 01:14:51,142 --> 01:14:53,773 - You're a rasist! -This is not possible. 938 01:14:53,808 --> 01:14:56,605 Nem r da hn d pap r! 939 01:14:56,642 --> 01:15:00,434 And now, my soul, I have to go, because the way does not go wrong. 940 01:15:00,475 --> 01:15:03,485 But I'll find this. Do not be cheap, 941 01:15:03,517 --> 01:15:07,191 Get your life clean, fuck away! 942 01:15:12,433 --> 01:15:14,318 No, no, he did not. 943 01:15:24,725 --> 01:15:28,601 And I left the country with the noble for m characteristic. 944 01:16:02,017 --> 01:16:05,893 Perfection of vis ... What I was crying for the first time ... 945 01:16:05,933 --> 01:16:09,560 - I decided to leave ... - JESE OF THE HOUR - ... svigst babi ku ... 946 01:16:09,600 --> 01:16:12,776 I understood that Lady Di ... ... nepétr it tr nink ... 947 01:16:12,808 --> 01:16:15,440 ... Invictus Games ... ... zaštěřila neuhasiteln plamen ... 948 01:16:15,475 --> 01:16:18,402 I have seen in the eyes of my people, You're leaving orphans. 949 01:16:18,433 --> 01:16:22,819 I felt compelled to serve them before leaving as a spiritual master. 950 01:16:22,850 --> 01:16:26,607 I left the country with a nobleman for m characteristic. 951 01:16:28,142 --> 01:16:29,564 And it is done. 952 01:16:29,808 --> 01:16:31,562 LECTURE RUKOPIS 953 01:16:31,600 --> 01:16:34,943 - Good ... -Learn all over. It's not about it 954 01:16:34,975 --> 01:16:38,732 to unleash romance with one of the "big" ... 955 01:16:39,933 --> 01:16:44,982 people of this world. It is a universal path, 956 01:16:45,017 --> 01:16:49,769 with which it is identified. It is a broken heart. 957 01:16:51,392 --> 01:16:54,189 Not me, its self-evident. 958 01:16:54,475 --> 01:16:56,560 - Sure. -What do you want me to do? 959 01:16:56,600 --> 01:16:59,315 Trp mu , ena goes d l. 960 01:17:00,392 --> 01:17:02,027 - It is so? -It is so. 961 01:17:02,058 --> 01:17:06,147 I carried out a piece of paper. 962 01:17:07,683 --> 01:17:10,361 - Yes ... -You do not know much. 963 01:17:10,725 --> 01:17:12,894 I prepared your pattern. 964 01:17:13,433 --> 01:17:18,399 This is the title, I'm sorry. "But, but not for a while." 965 01:17:19,850 --> 01:17:23,061 And here's a picture. It is possible to use this form, 966 01:17:23,517 --> 01:17:27,475 because I am afraid, so that you can see and show off. 967 01:17:27,517 --> 01:17:29,022 Yes. 968 01:17:30,433 --> 01:17:34,024 I have given to those who no one seems to be able 969 01:17:34,058 --> 01:17:37,685 and I passed through, which no one seems to miss. 970 01:17:39,350 --> 01:17:40,772 Is it safe? 971 01:17:41,392 --> 01:17:43,644 - That's it. -Yes. 972 01:17:46,392 --> 01:17:50,350 BLBKA z PA ͎E 973 01:17:56,725 --> 01:18:00,316 I think I turned the camera off. Did I turn it off? 974 01:18:01,308 --> 01:18:02,944 No? 975 01:18:06,267 --> 01:18:11,730 Nadja, ride out the grapes. Drive the grapes, we are not in India. 976 01:18:11,767 --> 01:18:13,983 Do not worry, it's in the mood. 977 01:18:14,267 --> 01:18:17,478 - So what do you want? -I'm Camilla. -Yeah. 978 01:18:17,600 --> 01:18:21,736 Shit, I had to say Brigitte. I'm an idiot. 979 01:18:22,017 --> 01:18:24,482 U nem u, i go pry , d v m v pov , 980 01:18:24,517 --> 01:18:27,361 I have a cooperative neck with incompetent people. 981 01:18:27,392 --> 01:18:29,975 I can tell you this is not going to happen. 982 01:18:30,017 --> 01:18:32,944 Continue on your own, Google Maps has been used. 983 01:18:41,017 --> 01:18:42,356 Can not we help? 984 01:18:42,475 --> 01:18:43,897 Are you fucking? 985 01:18:44,017 --> 01:18:45,771 Not much power. 986 01:18:55,350 --> 01:18:56,606 We can do it. 987 01:18:56,892 --> 01:19:00,815 - I want to talk to Francois. - You working here? -No, I want to talk to her. 988 01:19:00,850 --> 01:19:02,059 You know it. 989 01:19:02,183 --> 01:19:04,103 And go with that head! 990 01:19:04,267 --> 01:19:05,736 Your hair. 991 01:19:06,308 --> 01:19:08,940 They are too dry, they want hydration. 992 01:19:08,975 --> 01:19:11,476 - Did I get stuck? -Yeah, yeah, good. 993 01:19:12,767 --> 01:19:15,481 How it looks with the pill for the mu? 994 01:19:15,517 --> 01:19:17,733 - With a pill for men? -Yeah. -I'm looking for nothing. 995 01:19:17,767 --> 01:19:21,310 He resigned to vasectomy, because then he would be tired. 996 01:19:21,808 --> 01:19:23,728 - I do not have to. -Yeah. 997 01:19:23,767 --> 01:19:27,820 Why do you think about dying, TWM sp when it will be a bitch ... 998 01:19:27,850 --> 01:19:32,152 Because of the man's infant desire after light-weight dangling ... 999 01:19:34,267 --> 01:19:37,609 Take it, you need to know it. 1000 01:19:38,475 --> 01:19:41,190 Here you are. You need to know it. 1001 01:19:42,392 --> 01:19:45,485 You mste, it will be useful to you. 1002 01:19:46,767 --> 01:19:48,852 Is he or no? 1003 01:19:49,808 --> 01:19:51,728 Is he him? No? 1004 01:19:52,058 --> 01:19:56,562 David, listen to that it is too much for my ear and for my ear. 1005 01:19:56,683 --> 01:19:58,484 Know where this is? 1006 01:19:58,850 --> 01:20:00,818 Next to the door. Next to the door. 1007 01:20:01,308 --> 01:20:04,189 -Take him "huupe, hôpe ..." -Huupe, hôpe ... 1008 01:20:06,058 --> 01:20:07,813 How are you going to eat? 1009 01:20:07,850 --> 01:20:11,726 You remember Marion Cotillard, when did she win the Oscar for "Edit Piaf"? 1010 01:20:11,767 --> 01:20:14,184 - Yes. -That's not so. They were buranna. 1011 01:20:16,767 --> 01:20:19,315 You can eat to feed the dogs. 1012 01:20:19,350 --> 01:20:21,069 - Goodbye. -Goodbye. 1013 01:20:21,558 --> 01:20:22,768 Perfect. 1014 01:20:22,892 --> 01:20:24,811 It's a legend. 1015 01:20:26,100 --> 01:20:29,062 Okay. Then the trick with that bucket. 1016 01:20:30,058 --> 01:20:32,357 - And then... - Did you see that? -... leha ka. 1017 01:20:32,392 --> 01:20:35,568 - No, I did not. - I spit the bun. 1018 01:20:35,600 --> 01:20:37,934 - What are you? -Applied a bun. 1019 01:20:38,392 --> 01:20:39,601 How disgusting. 1020 01:20:42,267 --> 01:20:43,736 I was hideous. 1021 01:20:43,767 --> 01:20:45,568 And let him all cry out. 1022 01:20:48,392 --> 01:20:51,852 - Hi, William, I'm Camilla. -Hello, French kiss? 1023 01:20:54,892 --> 01:20:57,902 So it was really great fun. 1024 01:21:01,433 --> 01:21:03,899 This ensk is awesome. 1025 01:21:04,225 --> 01:21:06,691 Let's try to hang on m s n rozpo et, 1026 01:21:06,725 --> 01:21:11,027 -we'm begging at the end of the m ... -What do you talk about? -0 t mal . 1027 01:21:11,350 --> 01:21:13,933 - Good. -Yeah. -This can be measured. 1028 01:21:14,892 --> 01:21:18,731 When I see that she is not satisfied, I'm in trouble with it. 1029 01:21:18,850 --> 01:21:21,232 It is is t d t , but I think it's a science. 1030 01:21:21,975 --> 01:21:26,609 - Good day, congratulations, gentleman. -Ah, that's it! 1031 01:21:27,850 --> 01:21:29,190 Hey! 1032 01:21:29,600 --> 01:21:30,773 What are you doing? 1033 01:21:36,683 --> 01:21:38,935 That was great, congratulations. 1034 01:21:39,267 --> 01:21:41,021 Find the movie. 1035 01:21:41,433 --> 01:21:45,652 I think I'll get the pod of sales, not just one line. 1036 01:21:45,683 --> 01:21:48,184 I want to know, how many times will it be zero. 1037 01:21:48,308 --> 01:21:50,691 I say that he is prodding about a million pieces. 1038 01:21:50,725 --> 01:21:54,778 -0 I doubt it. -You're Michel's secret? 1039 01:21:54,808 --> 01:21:57,143 - Handwriting lecturer. -Oh so. 1040 01:21:57,767 --> 01:21:59,770 - Have you fallen? -Promotie? 1041 01:21:59,808 --> 01:22:02,486 - You do not know? - Not at all. 1042 01:22:02,600 --> 01:22:05,646 - Did not you really fuck? -No, at my sixth. 1043 01:22:05,683 --> 01:22:08,646 - It's terrible to fuck. -To stay. 1044 01:22:08,767 --> 01:22:12,275 - There was a camera hidden there. -You are cheating! 1045 01:22:12,475 --> 01:22:14,359 Banda podvodn k . 1046 01:22:14,517 --> 01:22:18,902 She plays well, she got m . I was afraid, poor, it's a jerk. 1047 01:22:19,017 --> 01:22:21,020 STUDIO BUD KOV 2016 83609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.