Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,333 --> 00:00:07,708
(PEOPLE CHATTERING)
2
00:00:28,708 --> 00:00:31,166
♪ All up in the cipher but
don't know where to start off
3
00:00:31,166 --> 00:00:33,500
♪ Oh, you know
what it's about,
raising the bar up
4
00:00:33,500 --> 00:00:36,000
♪ You're square and givin' 'em
something they can't fake
5
00:00:36,000 --> 00:00:37,166
♪ What you been waiting for?
6
00:00:37,166 --> 00:00:38,125
♪ Your moment on center stage
7
00:00:38,125 --> 00:00:40,041
♪ They gonna wanna test you
8
00:00:40,041 --> 00:00:42,542
♪ Moments like this will
bring out the best in you
9
00:00:42,542 --> 00:00:45,083
♪ Them moves better hit,
you're getting higher points
10
00:00:45,083 --> 00:00:46,375
♪ For the one with
the greatest risk
11
00:00:46,375 --> 00:00:48,000
♪ You just might miss
12
00:00:48,000 --> 00:00:50,083
♪ Take it on the chin,
you just might get dissed
13
00:00:50,083 --> 00:00:52,542
♪ Follow in the paths
the great ones done laid
14
00:00:52,542 --> 00:00:54,542
♪ Along this the heavyweights
15
00:00:54,542 --> 00:00:57,208
♪ With their lives on blast,
performing on center stage
16
00:00:57,208 --> 00:00:59,708
♪ Diligent,
you got to have skill in it
17
00:00:59,708 --> 00:01:01,041
♪ You always got to be
killing it
18
00:01:01,041 --> 00:01:02,375
♪ Don't be afraid
to break it down
19
00:01:02,375 --> 00:01:04,250
♪ When it's time
to rebuild again
20
00:01:04,250 --> 00:01:06,166
♪ Now you're
the hottest in there,
no use in concealin' it
21
00:01:06,166 --> 00:01:08,542
♪ Hard work is paying off,
big baby
22
00:01:08,542 --> 00:01:10,166
♪ You got it made
23
00:01:10,166 --> 00:01:11,458
♪ Everybody's seeing you
shining on center stage
24
00:01:11,458 --> 00:01:13,583
♪ You ask me
what's the purpose
25
00:01:13,583 --> 00:01:16,792
♪ This ain't no everyday
average three-ring circus
26
00:01:29,250 --> 00:01:31,708
♪ I said
27
00:01:31,708 --> 00:01:33,250
♪ What you got
28
00:01:33,250 --> 00:01:35,542
♪ Show me what you got
29
00:01:35,542 --> 00:01:36,792
♪ Go, ladies
30
00:01:36,792 --> 00:01:39,000
♪ Go, go, go, ladies
31
00:01:45,750 --> 00:01:48,083
♪ One, two, three
32
00:01:48,083 --> 00:01:50,208
♪ One, two, three
33
00:01:50,208 --> 00:01:51,959
♪ Ladies, ladies, ladies
34
00:01:54,125 --> 00:01:57,041
♪ Everybody in the cipher got
to know what their worth is
35
00:01:57,041 --> 00:01:58,875
♪ Or whether
they're worth this
36
00:01:58,875 --> 00:02:01,083
♪ 'Cause the truth, you grab
the feet and just work it
37
00:02:01,083 --> 00:02:03,458
♪ Just work it
38
00:02:06,000 --> 00:02:08,125
♪ Just work it
39
00:02:08,125 --> 00:02:10,750
♪ Just work it
Like that
40
00:02:10,750 --> 00:02:13,291
♪ Just work it
41
00:02:13,291 --> 00:02:15,458
♪ Just work it
42
00:02:15,458 --> 00:02:18,125
♪ Just work it
43
00:02:18,125 --> 00:02:20,333
♪ Just work it
44
00:02:40,458 --> 00:02:42,166
♪ One, two, three ♪
45
00:02:42,166 --> 00:02:46,125
ALL: Five, six,
seven, eight, nine...
46
00:02:46,125 --> 00:02:50,166
10, 11, 12, 13!
47
00:02:50,166 --> 00:02:52,625
(CROWD CHEERING)
48
00:02:57,959 --> 00:02:59,792
I love you, guys.
49
00:03:04,959 --> 00:03:07,125
(GIVE IT ALL I'VE GOT PLAYING)
50
00:03:16,166 --> 00:03:19,166
♪ Not gonna do it right
till I'm doin' it all
51
00:03:19,166 --> 00:03:21,875
♪ My chance, way out
from where I come from
52
00:03:21,875 --> 00:03:24,625
♪ Step forward, my feet
in motion
53
00:03:26,333 --> 00:03:28,166
You're doing so good, Bella.
54
00:03:30,792 --> 00:03:33,375
Bring your hands
up through first,
and open.
55
00:03:37,250 --> 00:03:39,542
How am I gonna learn
if you're not here?
56
00:03:39,542 --> 00:03:41,208
Just do what I did.
57
00:03:41,208 --> 00:03:42,875
KATE: You can learn
from the videos.
58
00:03:43,959 --> 00:03:46,375
You learned from Mom.
59
00:03:46,375 --> 00:03:48,458
The tapes help.
Trust me.
60
00:03:52,542 --> 00:03:56,208
♪ It's all I want, all I want
61
00:03:56,208 --> 00:03:58,208
♪ It's easy to believe
62
00:03:58,208 --> 00:04:01,041
♪ Give it all I've
63
00:04:03,708 --> 00:04:05,000
KATE: Dad, I'm leaving.
64
00:04:05,000 --> 00:04:08,083
She's going to
the American
Ballet Academy.
65
00:04:10,083 --> 00:04:12,542
KATE: I'm gonna
miss you so much.
66
00:04:14,250 --> 00:04:17,125
Me, too. I love you.
67
00:04:17,750 --> 00:04:19,500
I love you, too.
68
00:04:20,417 --> 00:04:26,291
♪ Give it all I can
69
00:04:26,291 --> 00:04:32,041
♪ I'm gonna take a chance
70
00:04:32,041 --> 00:04:35,083
♪ 'Cause it's easy to believe
71
00:04:35,083 --> 00:04:39,375
♪ It's easy to believe
72
00:04:42,625 --> 00:04:46,208
♪ It's all I want, all I want
73
00:04:46,208 --> 00:04:48,792
♪ It's easy to believe
74
00:04:48,792 --> 00:04:51,792
Excuse me,
which floor is
the audition on?
75
00:04:53,333 --> 00:04:58,625
♪ Give it all I've got ♪
76
00:04:58,625 --> 00:05:01,250
Following pointe auditions,
we'll continue with adagio,
77
00:05:01,250 --> 00:05:03,417
then we'll pair you
for the pas de deux.
78
00:05:03,417 --> 00:05:04,583
I'm gonna need
you into two lines.
79
00:05:04,583 --> 00:05:06,166
Boys in one,
girls in the other,
80
00:05:06,166 --> 00:05:07,834
starting with
the tallest
to the shortest
81
00:05:07,834 --> 00:05:11,750
and remember who
you're paired with.
82
00:05:11,750 --> 00:05:16,291
JONATHAN: At best,
I can take six girls
and six boys.
83
00:05:16,291 --> 00:05:19,959
The final decisions
will be posted
this afternoon.
84
00:05:19,959 --> 00:05:24,708
We have very limited space
for a very limited
number of students.
85
00:05:26,125 --> 00:05:29,959
As you know,
this is the finest
academy in the country.
86
00:05:29,959 --> 00:05:31,959
We value talent,
87
00:05:31,959 --> 00:05:34,375
discipline, respect...
88
00:05:34,375 --> 00:05:36,417
COOPER: And a love of dance.
89
00:05:37,500 --> 00:05:39,291
Also a good thing.
90
00:05:39,291 --> 00:05:42,375
And on a very good day,
we even value Cooper Nielson.
91
00:05:42,375 --> 00:05:46,375
JONATHAN: Please welcome
one of our esteemed judges
and instructors.
92
00:05:46,375 --> 00:05:49,083
You have 15 minutes
to warm up.
93
00:05:51,166 --> 00:05:52,625
A love of dance.
94
00:05:52,625 --> 00:05:55,041
I was moved nearly to tears.
95
00:05:55,041 --> 00:05:57,291
Hey, we're creating artists,
not robots.
96
00:05:57,291 --> 00:05:59,667
And besides, I'm here
to bring some life back
in this place. Remember?
97
00:05:59,667 --> 00:06:01,333
You're here
because your company
ran out of funding
98
00:06:01,333 --> 00:06:02,625
and you needed the job.
99
00:06:02,625 --> 00:06:05,083
Hey, it's a give
and take situation.
100
00:06:05,083 --> 00:06:06,500
So, nothing's changed, huh?
101
00:06:06,500 --> 00:06:09,250
I give and you take
and take and take.
102
00:06:46,083 --> 00:06:49,375
First position. Demi-plie.
103
00:06:49,375 --> 00:06:51,375
JONATHAN: Tendu front.
104
00:06:51,375 --> 00:06:54,542
Demi-plie. Tendu back.
105
00:06:54,542 --> 00:06:58,375
Demi-plie. Tendu.
Stay on your standing leg,
don't hang on the bar.
106
00:06:58,375 --> 00:07:00,458
Miss...
Von Stroh.
107
00:07:00,458 --> 00:07:01,417
Richard's daughter?
108
00:07:01,417 --> 00:07:02,583
Yes, sir.
109
00:07:05,583 --> 00:07:08,083
Nice port de bras.
Watch your alignment.
110
00:07:08,083 --> 00:07:09,250
Miss?
111
00:07:09,250 --> 00:07:11,375
Parker. Kate Parker.
112
00:07:11,375 --> 00:07:12,959
Billy's daughter.
113
00:07:13,917 --> 00:07:15,750
JONATHAN: Now the other side.
114
00:07:20,959 --> 00:07:22,291
(WHISPERING) Classy.
115
00:07:24,083 --> 00:07:26,500
(PIANO MUSIC PLAYING)
116
00:07:56,792 --> 00:07:58,542
Kate Parker?
How you doing?
117
00:07:58,542 --> 00:07:59,667
Good.
118
00:07:59,667 --> 00:08:02,750
All right,
you're gonna be dancing
here with Mr. Webb.
119
00:08:02,750 --> 00:08:04,333
Nice to meet you.
You, too.
120
00:08:04,333 --> 00:08:05,792
Okay, sorry.
Let's stop.
121
00:08:05,792 --> 00:08:07,458
One more time
from the top.
122
00:08:08,125 --> 00:08:10,000
Ready?
123
00:08:10,000 --> 00:08:14,375
And five, six,
seven, eight...
124
00:08:25,834 --> 00:08:28,208
MALE STUDENT:
That is perfection.
125
00:08:28,208 --> 00:08:30,208
Look at those legs.
126
00:08:30,208 --> 00:08:31,834
One of the best dancers,
I hear.
127
00:08:31,834 --> 00:08:34,458
TOMMY: Really?
What else you know about her?
128
00:08:35,333 --> 00:08:36,542
Her?
129
00:08:37,375 --> 00:08:38,667
Look at him.
130
00:08:50,166 --> 00:08:51,667
Hey, nice form.
131
00:08:55,625 --> 00:08:57,333
"Nice form"?
132
00:09:27,875 --> 00:09:29,417
(WHISPERING)
What is she thinking?
133
00:09:29,417 --> 00:09:30,834
She's already a whale.
134
00:09:32,375 --> 00:09:34,542
We have one last
spot to fill for a girl.
135
00:09:34,542 --> 00:09:36,458
Here are
the top contenders.
136
00:09:36,458 --> 00:09:40,708
Suzanne Von Stroh,
Kate Parker, Lily Green.
137
00:09:40,708 --> 00:09:43,208
I just don't think
that Green has
the feet or the body.
138
00:09:43,208 --> 00:09:45,750
Agreed. I vote
to lose Parker, too.
139
00:09:45,750 --> 00:09:47,375
I disagree.
140
00:09:47,375 --> 00:09:50,041
Suzanne Von Stroh
has perfect form.
141
00:09:50,041 --> 00:09:51,458
Perfectly boring.
142
00:09:51,458 --> 00:09:53,083
She's a classic
prima ballerina.
143
00:09:53,083 --> 00:09:54,625
I see a lot of
potential there.
144
00:09:54,625 --> 00:09:57,083
Yeah, potential funding.
145
00:09:57,083 --> 00:09:58,625
Well, unless
we figure out a way
146
00:09:58,625 --> 00:10:00,542
to turn this whole thing
into a reality show,
147
00:10:00,542 --> 00:10:01,625
academies need funding.
148
00:10:01,625 --> 00:10:03,208
You should know that
better than anyone.
149
00:10:03,208 --> 00:10:05,917
The Parker girl's got
something, Jonathan.
150
00:10:05,917 --> 00:10:07,792
She's got passion.
151
00:10:07,792 --> 00:10:09,417
She's too raw.
152
00:10:09,417 --> 00:10:11,041
She'll refine her skills
in the classroom.
153
00:10:11,041 --> 00:10:13,375
She had plenty of time
to refine her skills.
154
00:10:13,375 --> 00:10:17,542
And she's going to
need a scholarship.
155
00:10:17,542 --> 00:10:20,750
Look, Suzanne has
excellent technique
156
00:10:20,750 --> 00:10:22,917
and she might be
a superior dancer,
157
00:10:22,917 --> 00:10:25,917
but how many Suzannes
do we have here?
158
00:10:25,917 --> 00:10:28,417
What'll she
bring to the table?
159
00:10:28,417 --> 00:10:29,917
How about Sleeping Beauty?
160
00:10:29,917 --> 00:10:31,625
How about Swan Lake?
161
00:10:31,625 --> 00:10:32,792
How about Giselle?
162
00:10:32,792 --> 00:10:34,834
How about Twyla Tharp?
163
00:10:34,834 --> 00:10:38,417
Bob Fosse? Jerome Robbins?
164
00:10:38,417 --> 00:10:41,625
Can't we do something
that's from
the last 50 years?
165
00:11:05,000 --> 00:11:06,041
Tommy.
166
00:11:17,625 --> 00:11:19,625
Excuse me, sorry.
167
00:11:22,041 --> 00:11:23,458
Yes!
168
00:11:29,208 --> 00:11:33,792
♪ When it gets hard
and I cannot cope
169
00:11:33,792 --> 00:11:38,166
♪ Reel myself out
on a long thin road
170
00:11:38,166 --> 00:11:42,542
♪ Floating away
in the slightest breeze
171
00:11:42,542 --> 00:11:47,208
♪ Too out blue,
flight of fantasy
172
00:11:47,208 --> 00:11:50,041
♪ My feet leave this earth
so easily
173
00:11:50,041 --> 00:11:51,708
(CELL PHONE RINGING)
174
00:11:51,708 --> 00:11:55,667
♪ Just turn around
say goodbye to me
175
00:11:58,208 --> 00:11:59,667
Hey, Bell.
176
00:12:01,417 --> 00:12:04,834
Yep. Nailed it.
177
00:12:04,834 --> 00:12:06,208
Just like you said I would.
178
00:12:06,208 --> 00:12:08,875
♪ Here I come
179
00:12:08,875 --> 00:12:13,417
♪ Hold me down,
I'm a balloon
180
00:12:13,417 --> 00:12:16,708
♪ And I'll fly away
181
00:12:16,708 --> 00:12:19,750
♪ If you don't hold me down ♪
182
00:12:19,750 --> 00:12:21,333
KATE: I'd like an application.
183
00:12:21,333 --> 00:12:23,708
We're filled up
for the semester.
184
00:12:23,708 --> 00:12:26,708
We require at least
one year of formal training.
185
00:12:26,708 --> 00:12:28,875
I just need
a chance to...
I need a current resume,
186
00:12:28,875 --> 00:12:30,750
three references
and a DVD reel
187
00:12:30,750 --> 00:12:35,458
including an adagio,
pirouette exercises
and a classic variation.
188
00:13:05,458 --> 00:13:09,875
You. Run towards me,
take off on the left,
right leg in arabesque.
189
00:13:23,125 --> 00:13:26,291
Well done. Suzanne, right?
190
00:13:26,291 --> 00:13:28,166
Suzanne Von Stroh.
191
00:13:28,166 --> 00:13:30,625
COOPER: Okay. Listen up.
192
00:13:30,625 --> 00:13:34,959
Dancing is not only
about focus,
precision and perfection.
193
00:13:34,959 --> 00:13:36,792
Dancing is about connections.
194
00:13:36,792 --> 00:13:38,667
Connecting with
your audience,
195
00:13:38,667 --> 00:13:40,291
connecting with
your partners.
196
00:13:40,291 --> 00:13:42,875
So, over the next
several classes,
197
00:13:42,875 --> 00:13:44,625
you'll be dancing
with different partners
198
00:13:44,625 --> 00:13:46,625
until we find
the right match,
199
00:13:46,625 --> 00:13:48,667
one that has connection.
200
00:13:48,667 --> 00:13:52,333
Not only
a physical connection,
but also an emotional one.
201
00:13:53,625 --> 00:13:57,083
All right?
Okay, let's go. Pair off.
202
00:14:03,041 --> 00:14:04,291
Hi.
Hey, what's up?
203
00:14:11,000 --> 00:14:13,708
Mr. Nielson.
I'm Kate Parker.
204
00:14:13,708 --> 00:14:15,083
I auditioned for you
the other day.
205
00:14:15,083 --> 00:14:17,500
I remember.
206
00:14:17,500 --> 00:14:20,166
I was hoping
I could speak with you
about my audition.
207
00:14:20,166 --> 00:14:23,834
Miss Parker,
this is the best school
in the country.
208
00:14:23,834 --> 00:14:25,500
We're extremely selective.
209
00:14:25,500 --> 00:14:26,750
I know.
210
00:14:26,750 --> 00:14:28,917
There are other schools.
211
00:14:28,917 --> 00:14:31,959
But I've been dreaming
of studying here
since I was a kid.
212
00:14:31,959 --> 00:14:32,708
I understand that.
213
00:14:32,708 --> 00:14:34,000
I'll work harder
than anyone else.
214
00:14:34,000 --> 00:14:35,500
I mean, if there's
something I did
215
00:14:35,500 --> 00:14:37,041
or something
I screwed up, I'll fix it.
216
00:14:37,041 --> 00:14:40,375
Miss Parker, I'm sorry.
217
00:14:40,375 --> 00:14:43,708
I really am.
To be honest with you,
218
00:14:43,708 --> 00:14:46,708
I think you've got
a lot of talent.
219
00:14:46,708 --> 00:14:48,750
But there's nothing
I can do.
220
00:14:55,750 --> 00:14:58,417
Miss Parker.
Tell me something.
221
00:15:00,041 --> 00:15:02,875
Why do you think
you didn't get
into this place?
222
00:15:02,875 --> 00:15:04,125
Was it because
you're not as good
223
00:15:04,125 --> 00:15:06,208
as the other girls
that auditioned?
224
00:15:06,208 --> 00:15:07,917
Apparently I'm not.
225
00:15:09,250 --> 00:15:11,250
If you really believe that,
226
00:15:11,250 --> 00:15:14,583
then maybe you should
go back to wherever it
is you came from.
227
00:15:22,750 --> 00:15:24,417
Tough first day?
228
00:15:30,000 --> 00:15:31,708
Oh, crap.
229
00:15:31,708 --> 00:15:34,083
KATE: The Foundry?
230
00:15:34,083 --> 00:15:36,125
I doubt it's your scene.
231
00:15:38,291 --> 00:15:40,083
A girl like you.
232
00:15:41,000 --> 00:15:44,041
A girl like me?
233
00:15:44,041 --> 00:15:46,458
It's just different than
this place. That's all.
234
00:15:46,458 --> 00:15:48,000
It's loud and sweaty.
235
00:15:48,000 --> 00:15:49,542
And that's your scene?
236
00:15:50,083 --> 00:15:51,083
Yeah.
237
00:15:53,250 --> 00:15:55,041
What's that look for?
238
00:15:58,959 --> 00:16:02,583
Sorry I bugged you.
I'll see you at class.
239
00:16:14,625 --> 00:16:16,625
Where's my car?
240
00:16:41,625 --> 00:16:42,875
Hey.
241
00:16:43,959 --> 00:16:45,000
Hey!
242
00:16:46,000 --> 00:16:48,125
I think you guys
have got my car.
243
00:16:48,125 --> 00:16:50,041
It's a '88 Jimmy.
244
00:16:52,000 --> 00:16:53,291
Michigan plates, right?
245
00:16:53,291 --> 00:16:54,333
Yeah.
246
00:16:55,166 --> 00:16:58,000
Three hundred bucks.
Cash only.
247
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Three hundred bucks?
248
00:17:00,000 --> 00:17:01,792
You're kidding, right?
249
00:17:01,792 --> 00:17:03,583
Do I look like
Eddie Murphy to you?
250
00:17:44,750 --> 00:17:47,208
♪ Don't you turn me
upside down
251
00:17:47,208 --> 00:17:51,041
♪ Don't you try to stay around
252
00:18:05,125 --> 00:18:07,208
♪ And feeling fine
like you're the best
253
00:18:07,208 --> 00:18:08,708
♪ But you never know ♪
254
00:18:09,250 --> 00:18:10,917
Can I have a beer?
255
00:18:10,917 --> 00:18:12,291
BARTENDER:
Here you go, Tommy.
Thank you very much.
256
00:18:18,417 --> 00:18:19,667
Hey.
257
00:18:21,041 --> 00:18:22,250
Hey.
258
00:18:22,250 --> 00:18:23,708
I'm Kate, by the way.
259
00:18:24,417 --> 00:18:26,166
I'm Tommy.
260
00:18:27,083 --> 00:18:29,166
Let me guess. Cosmo.
261
00:18:32,417 --> 00:18:34,417
Um...
262
00:18:34,417 --> 00:18:36,083
Vodka tonic?
263
00:18:38,208 --> 00:18:40,208
A ballerina
who drinks beer?
264
00:18:41,041 --> 00:18:42,291
That's awesome.
265
00:18:42,291 --> 00:18:43,458
Can I get
another one, please?
266
00:18:43,458 --> 00:18:44,750
Sure.
267
00:18:45,041 --> 00:18:46,166
Cheers!
268
00:18:48,291 --> 00:18:49,583
Wanna grab a seat?
269
00:18:49,583 --> 00:18:50,625
Yeah.
270
00:18:52,208 --> 00:18:54,083
This place is
pretty dope, huh?
271
00:18:54,083 --> 00:18:56,166
It's not really
my scene, remember?
272
00:18:56,959 --> 00:18:58,083
(TOMMY LAUGHING)
273
00:19:01,625 --> 00:19:04,000
Is that your girlfriend?
274
00:19:04,000 --> 00:19:06,250
Lexi? No.
275
00:19:06,250 --> 00:19:09,667
She's dating my buddy Sal.
He owns this place.
276
00:19:09,667 --> 00:19:12,792
She seems to be
pretty interested
in you right now.
277
00:19:12,792 --> 00:19:14,458
I think they're
just sizing you up.
278
00:19:14,458 --> 00:19:16,792
See what you're all about.
279
00:19:16,792 --> 00:19:18,959
Maybe I should show them.
280
00:19:18,959 --> 00:19:21,333
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
281
00:19:29,333 --> 00:19:30,083
Hey!
282
00:19:31,959 --> 00:19:33,375
Dance?
Yeah!
283
00:19:35,125 --> 00:19:37,208
(UPBEAT REGGAE MUSIC PLAYING)
284
00:19:52,166 --> 00:19:54,792
♪ We burnin'
285
00:20:14,667 --> 00:20:15,667
(CROWD CHEERING)
286
00:20:24,166 --> 00:20:25,708
♪ We burnin'
287
00:20:25,708 --> 00:20:27,291
♪ We burnin'
288
00:20:30,375 --> 00:20:32,125
You know her?
289
00:20:34,708 --> 00:20:36,542
Apparently not.
290
00:20:36,542 --> 00:20:39,375
♪ Move your body, boy
291
00:20:39,375 --> 00:20:42,166
♪ Move your body, girl,
move your body, girl,
move your body, girl
292
00:20:42,166 --> 00:20:44,041
♪ Wind it, wind it
293
00:20:44,041 --> 00:20:46,708
♪ Move your body, girl,
move your body, girl,
move your body, girl
294
00:20:46,708 --> 00:20:48,291
♪ Wind it, wind it
295
00:21:12,291 --> 00:21:15,250
♪ We burnin', we burnin' ♪
296
00:21:27,917 --> 00:21:30,834
(CROWD CHEERING)
297
00:21:39,917 --> 00:21:41,291
That was pretty sick.
298
00:21:41,291 --> 00:21:42,792
Thanks.
299
00:21:42,792 --> 00:21:44,125
I don't think there
are too many girls
300
00:21:44,125 --> 00:21:47,291
at the Academy
that can do that.
301
00:21:47,291 --> 00:21:49,417
Yeah, well...
302
00:21:49,417 --> 00:21:50,792
Maybe that's why
I didn't get in.
303
00:21:50,792 --> 00:21:52,333
For real?
304
00:21:54,959 --> 00:21:57,750
I don't know what
brought you here,
but I'm glad you came.
305
00:21:57,750 --> 00:22:00,291
Kate, my buddy Sal.
306
00:22:00,291 --> 00:22:03,291
So, where did you learn
how to dance like that?
307
00:22:03,291 --> 00:22:05,917
I could use
some of that energy
around here.
308
00:22:05,917 --> 00:22:07,500
Can you start tomorrow?
309
00:22:07,500 --> 00:22:11,291
Seriously? Doing what?
310
00:22:11,291 --> 00:22:13,917
We're a new club.
You do it all.
311
00:22:13,917 --> 00:22:15,000
You in?
312
00:22:15,000 --> 00:22:16,166
Yeah, I'm in.
313
00:22:16,166 --> 00:22:17,375
All right.
314
00:22:18,500 --> 00:22:20,583
Be here at 6:00.
315
00:22:22,625 --> 00:22:25,041
(PIANO MUSIC PLAYING)
316
00:22:25,041 --> 00:22:29,375
One, two, three,
on her leg.
317
00:22:29,375 --> 00:22:33,500
Five, six, seven, eight.
318
00:22:33,500 --> 00:22:35,458
Nice and sharp.
319
00:22:35,458 --> 00:22:38,625
COOPER: Two, three, four.
Okay. Okay.
320
00:22:38,625 --> 00:22:39,708
(MUSIC STOPS)
321
00:22:39,708 --> 00:22:42,166
Allison.
Switch with Suzanne.
322
00:22:43,917 --> 00:22:45,500
COOPER: One more time
from the top.
Hey there.
323
00:22:45,500 --> 00:22:48,542
Let's hustle. Six. Ready.
324
00:22:48,542 --> 00:22:49,875
(PIANO MUSIC PLAYING)
325
00:22:49,875 --> 00:22:52,458
COOPER:
Seven, eight, and a one,
326
00:22:52,458 --> 00:22:53,625
two, three.
327
00:22:54,959 --> 00:22:57,375
The second lift
was really good.
328
00:22:57,375 --> 00:22:58,417
It was pretty good, huh?
329
00:22:58,417 --> 00:22:59,542
(SUZANNE CHUCKLING)
330
00:22:59,542 --> 00:23:02,542
Hey. You two
get comfortable.
331
00:23:02,542 --> 00:23:05,041
I'm gonna pair you
together this semester.
332
00:23:05,041 --> 00:23:06,375
Nice.
333
00:23:06,375 --> 00:23:08,166
Tommy, come with me.
334
00:23:08,750 --> 00:23:10,375
See you.
335
00:23:10,375 --> 00:23:12,208
Why don't you try
your solo for me?
336
00:23:12,208 --> 00:23:13,375
Okay. Yeah.
Yeah?
337
00:23:13,375 --> 00:23:14,834
Give it a shot.
338
00:23:19,875 --> 00:23:21,542
(PIANO MUSIC PLAYING)
339
00:23:31,375 --> 00:23:32,875
COOPER: Okay. Stop. Stop.
340
00:23:32,875 --> 00:23:33,917
(MUSIC STOPS)
341
00:23:33,917 --> 00:23:34,959
Not bad.
342
00:23:35,834 --> 00:23:37,166
You know what?
343
00:23:37,166 --> 00:23:39,417
Maybe it'll help if you
just take a look at it.
344
00:23:39,417 --> 00:23:40,333
Okay.
345
00:23:45,750 --> 00:23:47,083
And.
346
00:23:48,375 --> 00:23:50,500
(PIANO MUSIC PLAYING)
347
00:24:42,458 --> 00:24:43,125
Wow!
348
00:24:45,917 --> 00:24:48,458
I can tell you
one thing for sure,
349
00:24:48,458 --> 00:24:50,083
it doesn't get any easier.
350
00:24:50,083 --> 00:24:51,625
No, man.
That was amazing.
351
00:24:51,625 --> 00:24:53,291
All right. Thanks.
352
00:24:53,291 --> 00:24:55,291
I know you haven't
been dancing as long
as the other guys.
353
00:24:55,291 --> 00:24:56,500
That's fine.
354
00:24:56,500 --> 00:24:58,458
I'm willing to
put in the work.
355
00:24:58,458 --> 00:25:00,083
I know you are.
Okay.
356
00:25:00,083 --> 00:25:03,208
But to get to the top,
you're gonna have
to find something
357
00:25:03,208 --> 00:25:05,333
that you may not be able
to learn in the classroom.
358
00:25:05,333 --> 00:25:07,333
Like what?
359
00:25:07,333 --> 00:25:09,667
Like passion. Fire.
360
00:25:11,333 --> 00:25:12,417
Fire?
361
00:25:12,417 --> 00:25:15,500
You wanna be a guy
that brings
the crowd to its feet.
362
00:25:15,500 --> 00:25:16,750
Yes, I do.
363
00:25:18,166 --> 00:25:20,458
How do I do that, exactly?
364
00:25:22,000 --> 00:25:24,458
Look outside the box.
365
00:25:24,458 --> 00:25:29,333
Find that special someone
or something that
gets you excited,
366
00:25:29,333 --> 00:25:30,875
that truly inspires you.
367
00:25:31,708 --> 00:25:33,458
Like Suzanne?
368
00:25:33,458 --> 00:25:36,625
Hey, if Suzanne's it, great.
369
00:25:36,625 --> 00:25:39,959
She's a good dancer,
which is why
I paired you together.
370
00:25:39,959 --> 00:25:41,041
But?
371
00:25:42,291 --> 00:25:45,500
But if she's not,
get creative.
372
00:25:46,875 --> 00:25:49,375
That's what an artist does.
373
00:25:49,375 --> 00:25:53,041
And when you find it,
make it your own.
374
00:25:53,041 --> 00:25:54,417
All right?
375
00:25:55,041 --> 00:25:56,917
(DANCE MUSIC PLAYING)
376
00:26:11,208 --> 00:26:12,250
Here you go.
377
00:26:12,250 --> 00:26:13,583
WOMAN: Thanks.
378
00:26:13,583 --> 00:26:15,166
Hey.
Hey.
379
00:26:17,083 --> 00:26:18,917
Do you want something?
380
00:26:18,917 --> 00:26:22,041
Actually, I've got
a favor to ask you.
381
00:26:22,041 --> 00:26:24,333
You got me a job and
now I owe you favors?
382
00:26:24,333 --> 00:26:25,333
No.
383
00:26:27,583 --> 00:26:30,542
I've seen you move
and I was hoping
for some help.
384
00:26:30,542 --> 00:26:32,125
You've seen me move?
385
00:26:32,125 --> 00:26:33,625
What kind of
help do you need?
386
00:26:34,959 --> 00:26:38,667
I need help
with pas de deux.
387
00:26:38,667 --> 00:26:39,917
Pas de deux?
388
00:26:39,917 --> 00:26:41,375
Yeah. Couples dancing.
389
00:26:41,375 --> 00:26:45,375
I know what pas de deux is.
I'm not dumb.
390
00:26:45,375 --> 00:26:49,458
Okay, well, I suck at it
and I need some help.
391
00:26:49,458 --> 00:26:50,750
Well, that's why
you're at the ABA.
392
00:26:50,750 --> 00:26:52,583
Yeah, I know.
393
00:26:52,583 --> 00:26:57,041
They'll give me steps,
but they can't give
me what I really need.
394
00:26:57,041 --> 00:26:59,208
And what do you really need?
395
00:27:00,583 --> 00:27:02,250
Fire.
396
00:27:02,250 --> 00:27:03,792
What?
397
00:27:03,792 --> 00:27:06,375
My instructor told me
to find fire.
398
00:27:06,375 --> 00:27:09,583
What? And I look
like two sticks
you can rub together?
399
00:27:09,583 --> 00:27:10,917
Kind of.
400
00:27:13,792 --> 00:27:15,250
Good luck with that one.
401
00:27:15,667 --> 00:27:17,417
Forget I asked.
402
00:27:55,667 --> 00:27:59,959
KATE: Hey, Tommy.
If you still need my help,
I need some extra cash.
403
00:28:00,625 --> 00:28:02,708
Okay. Where?
404
00:28:02,708 --> 00:28:04,000
What about here?
405
00:28:04,000 --> 00:28:06,417
It's got to be off campus.
406
00:28:06,417 --> 00:28:09,000
I have keys to the club.
407
00:28:09,000 --> 00:28:12,166
I don't know
about the club either.
408
00:28:12,166 --> 00:28:15,333
Well, that's about all I got.
409
00:28:15,333 --> 00:28:18,291
No wait, hold up.
The club will work.
410
00:28:22,625 --> 00:28:24,291
Hey.
Hey.
411
00:28:24,291 --> 00:28:25,708
What's up?
412
00:28:25,708 --> 00:28:29,000
Not much.
Just trying to warm up.
413
00:28:29,000 --> 00:28:31,375
Are you all stretched?
And ready to go?
414
00:28:31,375 --> 00:28:33,208
Yeah. Good to go.
415
00:28:33,208 --> 00:28:36,000
Liar. Okay.
416
00:28:37,041 --> 00:28:39,875
Let's see what you got.
417
00:28:39,875 --> 00:28:40,625
Wait, wait, wait.
418
00:28:40,625 --> 00:28:43,583
Keep your hands here,
on my waist.
419
00:28:45,875 --> 00:28:48,208
Almost.
Let's try that again.
420
00:28:50,000 --> 00:28:53,041
Better. How did you
get into this anyway?
421
00:28:53,041 --> 00:28:56,500
You don't really
strike me as a dancer.
422
00:28:56,500 --> 00:28:58,041
They taught us ballet
at hockey camp.
423
00:28:58,041 --> 00:29:01,542
Helps strengthen our ankles
and work on balance.
424
00:29:01,542 --> 00:29:03,834
So, you're a hockey player.
425
00:29:03,834 --> 00:29:05,208
All-State,
two years in a row.
426
00:29:05,208 --> 00:29:07,583
And now you're a ballerina.
427
00:29:07,583 --> 00:29:09,750
It's "ballerano."
428
00:29:09,750 --> 00:29:11,875
Okay, let's try a lift.
429
00:29:11,875 --> 00:29:14,708
One, two, three.
430
00:29:14,708 --> 00:29:16,417
Yeah. So, after
my third concussion,
431
00:29:16,417 --> 00:29:18,708
I figured I'd try
something else.
432
00:29:18,708 --> 00:29:20,875
And badminton
never came up?
433
00:29:20,875 --> 00:29:22,875
An instructor
pulled me aside
and promised me
434
00:29:22,875 --> 00:29:26,375
hot girls
wrapping their legs
and arms around me.
435
00:29:26,375 --> 00:29:30,750
Look, if that's
what you're here for,
go find somebody else.
436
00:29:30,750 --> 00:29:32,792
I'm not here
to screw around.
437
00:29:32,792 --> 00:29:34,750
Okay, I'm glad
we settled that.
438
00:29:36,917 --> 00:29:38,917
And what about you?
439
00:29:38,917 --> 00:29:40,792
You don't seem like
the typical ballerina.
440
00:29:41,792 --> 00:29:43,458
I don't puke
after every meal
441
00:29:43,458 --> 00:29:46,875
and have a giant
stick up my ass,
if that's what you mean.
442
00:29:46,875 --> 00:29:48,166
Oh.
443
00:29:48,166 --> 00:29:49,792
But full of grace.
444
00:29:51,583 --> 00:29:52,750
That was better.
445
00:29:52,750 --> 00:29:54,500
A little.
446
00:29:54,500 --> 00:29:56,333
♪ Got the one, two
447
00:29:56,333 --> 00:29:58,834
♪ And you see me
448
00:29:58,834 --> 00:30:01,125
♪ Open up, you'll free me
449
00:30:01,125 --> 00:30:03,625
♪ Life in one time
450
00:30:03,625 --> 00:30:06,041
♪ Get it with your mind right
451
00:30:07,166 --> 00:30:09,792
♪ Get it with your mind right
452
00:30:09,792 --> 00:30:12,166
♪ Get it on your,
get it on your
453
00:30:12,166 --> 00:30:14,417
♪ Get up on your,
get up on your
454
00:30:14,417 --> 00:30:15,834
♪ Get up on your
455
00:30:15,834 --> 00:30:18,834
♪ One, two, three,
you repeat
456
00:30:18,834 --> 00:30:20,667
♪ And one, two
457
00:30:20,667 --> 00:30:22,458
♪ I've got you
458
00:30:22,458 --> 00:30:24,750
♪ If you let me
clear your mind
459
00:30:24,750 --> 00:30:27,375
♪ You got to
open up your heart
460
00:30:27,375 --> 00:30:30,250
♪ You got to
open up your mind
461
00:30:30,250 --> 00:30:32,959
♪ Lift leg, one, two
462
00:30:32,959 --> 00:30:36,834
♪ Open up your mind,
and get it right
463
00:30:36,834 --> 00:30:39,041
♪ You might get it right
464
00:30:39,041 --> 00:30:41,583
♪ You might get it tight ♪
465
00:31:13,458 --> 00:31:16,667
KATE: Okay, we have got
to get serious here.
466
00:31:16,667 --> 00:31:20,083
Dancing is about trust.
And connecting.
467
00:31:20,083 --> 00:31:25,875
Okay. We can connect
any way you want.
468
00:31:25,875 --> 00:31:29,750
Calm down. Let's try
some different music.
469
00:31:30,875 --> 00:31:33,250
You've got to get
out of your head.
470
00:31:34,041 --> 00:31:36,583
(LOOSEN UP PLAYING)
471
00:31:36,583 --> 00:31:39,750
Stop thinking and
just try to feel it.
472
00:31:42,834 --> 00:31:44,250
All right.
473
00:31:46,000 --> 00:31:47,500
Close your eyes.
474
00:31:47,500 --> 00:31:51,542
♪ So you loosen up,
you know you're good
475
00:31:51,542 --> 00:31:55,750
♪ You know we're gonna
take it higher
476
00:31:55,750 --> 00:32:00,166
♪ You've got to put away
the guilty pain
477
00:32:00,166 --> 00:32:05,291
♪ We'll dance the rhythm
of the rain outside
478
00:32:05,291 --> 00:32:07,125
♪ Let it go,
yeah, you can let it go
479
00:32:07,125 --> 00:32:08,625
♪ Let it flow
through your body
480
00:32:08,625 --> 00:32:10,041
♪ Let it move
through your soul
481
00:32:10,041 --> 00:32:11,875
♪ Just a groove now,
everybody move now
482
00:32:11,875 --> 00:32:12,875
♪ Spark it like
you're everywhere
483
00:32:12,875 --> 00:32:14,417
♪ You're better when
you just groove it out
484
00:32:14,417 --> 00:32:16,417
♪ I can slow it down,
I can speed it up
485
00:32:16,417 --> 00:32:18,917
♪ I can work it out,
love it when you work me up
486
00:32:18,917 --> 00:32:20,834
♪ Shorty,
ain't you feeling me?
487
00:32:20,834 --> 00:32:22,917
♪ Getting lost in the rhythm,
that's how well it be
488
00:32:22,917 --> 00:32:25,208
♪ And I ain't playin',
I ain't flossin' for you
489
00:32:25,208 --> 00:32:26,875
♪ I'm a hustler,
I'm hustlin' for you
490
00:32:26,875 --> 00:32:29,083
♪ Yeah, you got a mile,
I'm gonna walk it for you
491
00:32:29,083 --> 00:32:31,083
♪ Stick with the flow,
keep it comin' for you
492
00:32:31,083 --> 00:32:35,083
♪ Loosen up,
you know you're good
493
00:32:35,083 --> 00:32:39,041
♪ You know we're gonna
take it higher
494
00:32:39,041 --> 00:32:43,417
♪ You've got to put away
the guilty pain
495
00:32:43,417 --> 00:32:47,083
♪ We'll dance the rhythm
of the rain outside
496
00:32:47,083 --> 00:32:48,625
♪ The vibin'
is driving me crazy
497
00:32:48,625 --> 00:32:50,625
♪ Okay, we can get loose
498
00:32:50,625 --> 00:32:53,083
♪ Playing it real loud,
better do what you do
499
00:32:53,083 --> 00:32:54,959
♪ Nice with the rhythm,
I got the moves
500
00:32:54,959 --> 00:32:56,166
♪ Don't mess with them
other boys
501
00:32:56,166 --> 00:32:57,792
♪ I am the truth
502
00:32:57,792 --> 00:32:59,458
♪ Truth be told
I'm feeling how you windin'
503
00:32:59,458 --> 00:33:01,625
♪ Like a stop watch,
top notch with that timin'
504
00:33:01,625 --> 00:33:03,625
♪ Temperature risin',
ain't no disguisin'
505
00:33:03,625 --> 00:33:05,458
♪ In fact got an act
but that ain't surprisin'
506
00:33:05,458 --> 00:33:09,458
♪ Loosen up,
you know you're good
507
00:33:09,458 --> 00:33:12,166
♪ You know we're gonna
take it higher
508
00:33:13,083 --> 00:33:14,291
(SAL CLEARING THROAT)
509
00:33:15,041 --> 00:33:16,250
Hey, Sal.
510
00:33:16,250 --> 00:33:18,667
What's up, guys?
511
00:33:18,667 --> 00:33:23,375
Just thought you might
want to grab a beer
or shoot the shit.
512
00:33:25,792 --> 00:33:27,667
♪ The vibin' is
drivin' me crazy ♪
513
00:34:04,375 --> 00:34:05,959
It's perfect.
514
00:34:32,458 --> 00:34:35,250
COOPER: Thank you.
That's all for today.
Nice work.
515
00:34:37,208 --> 00:34:38,917
Tommy. Suzanne.
516
00:34:41,083 --> 00:34:44,208
I don't know what
you've been doing,
but you look good.
517
00:34:44,208 --> 00:34:45,542
Really good.
518
00:34:45,542 --> 00:34:47,250
Thank you.
519
00:34:47,250 --> 00:34:49,166
I think I'm gonna
talk to Jonathan
about the two of you.
520
00:34:49,166 --> 00:34:52,583
See if he can recommend you
to Monica Strauss
for The Glass Slipper.
521
00:34:52,583 --> 00:34:54,458
Great. Thanks.
522
00:34:55,917 --> 00:34:57,750
Yes!
That's awesome.
523
00:34:58,917 --> 00:35:00,250
What's The Glass Slipper?
524
00:35:00,250 --> 00:35:04,041
Tommy, Monica
Strauss is the cutting edge
ballet producer right now.
525
00:35:04,041 --> 00:35:05,583
And she's an ABA alum.
526
00:35:05,583 --> 00:35:07,959
She's doing
The Glass Slipper
for Broadway.
527
00:35:07,959 --> 00:35:10,417
It's kind of
a reinvention
of Cinderella.
528
00:35:10,417 --> 00:35:13,542
This is huge.
Oh my God!
529
00:35:13,542 --> 00:35:14,959
We've got to celebrate.
530
00:35:14,959 --> 00:35:16,208
I'll take us to
China Grill
and we can have...
531
00:35:16,208 --> 00:35:17,959
I haven't had Chinese
food in forever and...
532
00:35:17,959 --> 00:35:20,625
Actually, I can't.
I already have plans.
533
00:35:22,083 --> 00:35:23,500
Well.
534
00:35:23,500 --> 00:35:25,500
Aren't you the busy one?
535
00:35:26,458 --> 00:35:28,125
Can I get a rain check?
536
00:35:28,125 --> 00:35:29,458
Definitely.
537
00:35:33,250 --> 00:35:34,792
Hey, what's up?
538
00:35:35,625 --> 00:35:37,125
We should go out tonight.
539
00:35:37,125 --> 00:35:39,291
Find out where
Tommy's going.
540
00:35:39,291 --> 00:35:42,917
(ROCK MUSIC PLAYING)
541
00:35:46,125 --> 00:35:47,792
This place
is pretty nice.
542
00:35:47,792 --> 00:35:49,500
SAL: Whatever!
I watched that game.
543
00:35:49,500 --> 00:35:51,083
You didn't even play.
544
00:35:59,083 --> 00:36:01,125
Tommy.
Suzanne. Hi.
545
00:36:01,125 --> 00:36:02,250
Hi.
546
00:36:02,250 --> 00:36:03,667
What are you guys
doing here?
547
00:36:03,667 --> 00:36:06,166
We make it downtown
every once in a while.
548
00:36:10,125 --> 00:36:12,000
So, how about some drinks?
549
00:36:12,000 --> 00:36:14,208
Drinks.
Yeah, definitely.
Come on.
550
00:36:17,667 --> 00:36:20,041
So, what can I
get you guys?
551
00:36:20,041 --> 00:36:21,333
I'll have a Cosmo.
552
00:36:21,333 --> 00:36:22,834
Make that two.
553
00:36:22,834 --> 00:36:24,208
Vodka tonic.
554
00:36:26,166 --> 00:36:28,166
Should have guessed.
555
00:36:28,166 --> 00:36:30,500
Can I get two Cosmos
and a vodka tonic, please?
556
00:36:30,500 --> 00:36:31,959
You got it.
557
00:36:34,000 --> 00:36:36,208
Who's that?
Your fan club?
558
00:36:39,959 --> 00:36:41,708
She looks familiar.
559
00:36:45,625 --> 00:36:46,834
No way.
560
00:36:50,667 --> 00:36:52,166
Hey.
561
00:36:52,166 --> 00:36:55,333
You were at
the ABA auditions,
weren't you?
562
00:36:55,333 --> 00:36:57,250
I haven't seen you
in class, though.
563
00:36:57,250 --> 00:36:59,917
I guess it wasn't
a good fit, huh?
564
00:36:59,917 --> 00:37:01,583
Aw.
565
00:37:01,583 --> 00:37:04,750
Well, at least
you have this
to fall back on.
566
00:37:04,750 --> 00:37:06,625
TOMMY:
Here's your drinks, ladies.
567
00:37:06,625 --> 00:37:08,166
(EXCLAIMING)
568
00:37:08,166 --> 00:37:09,250
Here you go.
SUZANNE: Cheers!
569
00:37:09,250 --> 00:37:10,583
DANCER: Thanks, Tommy.
570
00:37:21,875 --> 00:37:24,708
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
571
00:37:24,708 --> 00:37:27,083
(CROWD WHOOPING)
572
00:37:27,083 --> 00:37:28,875
(CHEERING)
573
00:37:39,875 --> 00:37:41,959
♪ We're ready, ready
and we're gonna take it on
574
00:37:41,959 --> 00:37:43,375
♪ See me blowing up
the scene
575
00:37:43,375 --> 00:37:44,333
♪ Like a tropical storm
576
00:37:44,333 --> 00:37:46,750
♪ Step in, step in,
marchin' on the floor
577
00:37:46,750 --> 00:37:48,834
What are you doing?
578
00:37:48,834 --> 00:37:50,208
Dance with me.
579
00:37:53,250 --> 00:37:56,250
That's awesome.
See you later.
580
00:37:56,250 --> 00:37:57,792
Oh, no, no, no.
581
00:37:57,792 --> 00:38:01,625
♪ If it's too high
we go over it
582
00:38:01,625 --> 00:38:05,792
♪ And if it's too low
we get under it
583
00:38:05,792 --> 00:38:08,125
♪ Don't sweat the technique
584
00:38:08,125 --> 00:38:10,250
♪ Don't, don't, don't
585
00:38:10,250 --> 00:38:12,542
♪ Don't sweat the technique
586
00:38:12,542 --> 00:38:14,792
♪ Don't, don't, don't
587
00:38:14,792 --> 00:38:17,250
♪ Don't sweat the technique
588
00:38:23,625 --> 00:38:25,417
♪ Don't sweat the technique
589
00:38:25,417 --> 00:38:27,500
♪ Ding-a-ling-a-ling,
step in the ring
590
00:38:27,500 --> 00:38:30,166
♪ From the crowd,
call me win it like bingo
591
00:38:30,166 --> 00:38:32,333
♪ Heavy, heavy,
must get them when you don't
592
00:38:32,333 --> 00:38:34,125
♪ I'm the wickedest one
593
00:38:34,125 --> 00:38:35,291
♪ And while you're
hanging, hanging
594
00:38:35,291 --> 00:38:36,625
♪ To my work coattail
595
00:38:36,625 --> 00:38:38,792
♪ Move so funny,
better start learnin'
596
00:38:38,792 --> 00:38:41,125
♪ Fresh, fresh
your technique so stale
597
00:38:41,125 --> 00:38:43,333
♪ Me reckon how
you talented,
my little toenail
598
00:38:43,333 --> 00:38:47,083
♪ If it's too high
we go over it
599
00:38:47,083 --> 00:38:50,959
♪ And if it's too low
we get under it
600
00:38:50,959 --> 00:38:53,291
♪ Don't sweat the technique
601
00:38:53,291 --> 00:38:55,417
♪ Don't, don't, don't
602
00:38:55,417 --> 00:38:57,708
♪ Don't sweat the technique
603
00:38:57,708 --> 00:39:00,125
♪ Don't, don't, don't
604
00:39:00,125 --> 00:39:02,250
♪ Don't sweat the technique
605
00:39:09,125 --> 00:39:11,250
♪ Don't sweat the technique
606
00:39:19,333 --> 00:39:21,792
♪ When you're ready, ready
we're gonna take it on
607
00:39:21,792 --> 00:39:22,834
♪ See me blowing up the scene
608
00:39:22,834 --> 00:39:24,208
♪ Like a tropical storm
609
00:39:24,208 --> 00:39:26,166
♪ Step in, step in,
marchin' on the floor
610
00:39:26,166 --> 00:39:28,625
♪ I'm about to set it off,
send you crying home to mom
611
00:39:28,625 --> 00:39:30,875
♪ When you're ready, ready
gotta give me a blazing
612
00:39:30,875 --> 00:39:33,458
♪ The women bust a rhythm,
say the skin is amazing
613
00:39:33,458 --> 00:39:35,500
♪ I'm gonna take it, take it
and rise up the occasion
614
00:39:35,500 --> 00:39:37,834
♪ You get licked,
don't try to come out
the equation
615
00:39:37,834 --> 00:39:41,542
♪ If it's too high
we go over it
616
00:39:41,542 --> 00:39:45,542
♪ And if it's too low
we get under it
617
00:39:45,542 --> 00:39:47,750
♪ Don't sweat the technique
618
00:39:47,750 --> 00:39:49,875
♪ Don't, don't, don't
619
00:39:49,875 --> 00:39:52,375
♪ Don't sweat the technique
620
00:39:52,375 --> 00:39:54,542
♪ Don't, don't, don't
621
00:39:54,542 --> 00:39:56,834
♪ Don't sweat the technique
622
00:39:56,834 --> 00:39:59,375
♪ Don't, don't, don't
623
00:39:59,375 --> 00:40:01,500
♪ Don't sweat the technique
624
00:40:01,500 --> 00:40:03,375
♪ Don't, don't, don't
625
00:40:03,375 --> 00:40:05,792
♪ Don't sweat the technique
626
00:40:05,792 --> 00:40:08,500
♪ Don't, don't, don't
627
00:40:08,500 --> 00:40:10,542
♪ Don't sweat the technique
628
00:40:10,542 --> 00:40:12,583
♪ Don't, don't, don't
629
00:40:12,583 --> 00:40:14,792
♪ Don't sweat the technique
630
00:40:18,166 --> 00:40:20,500
♪ Technique
631
00:40:22,625 --> 00:40:24,291
♪ Technique ♪
632
00:40:36,333 --> 00:40:38,208
Can I help?
633
00:40:38,208 --> 00:40:40,041
Don't you have curfew?
634
00:40:41,250 --> 00:40:42,417
You're such a rebel.
635
00:40:46,417 --> 00:40:49,250
You want to grab
dinner tomorrow night?
636
00:40:49,917 --> 00:40:51,708
I'm working.
637
00:40:51,708 --> 00:40:53,333
Okay, lunch.
638
00:40:54,083 --> 00:40:55,542
Working.
639
00:40:55,542 --> 00:40:56,750
Okay, now
you're just lying.
640
00:40:56,750 --> 00:40:58,625
This place doesn't
even open till 8:00.
641
00:40:58,625 --> 00:41:00,375
Actually,
I got another gig.
642
00:41:00,375 --> 00:41:02,792
A catering job
with Lexi.
643
00:41:02,792 --> 00:41:06,291
Okay, well,
when's your next night off?
644
00:41:06,291 --> 00:41:08,458
Everybody takes
a night off.
645
00:41:14,500 --> 00:41:16,125
Cooper says
I'm improving.
646
00:41:16,125 --> 00:41:17,417
You are.
647
00:41:17,417 --> 00:41:19,083
Thanks to you.
648
00:41:19,083 --> 00:41:20,625
Now I just have
to convince them
I'm good enough
649
00:41:20,625 --> 00:41:22,792
to be recommended
to Monica Strauss.
650
00:41:22,792 --> 00:41:24,417
What?
651
00:41:24,417 --> 00:41:25,917
You know all
The Glass Slipper
posters around town?
652
00:41:25,917 --> 00:41:28,208
Monica's casting that show.
653
00:41:33,458 --> 00:41:37,417
I think you need to
lower your shoulders
and lift your chest.
654
00:41:37,417 --> 00:41:38,625
Really?
655
00:41:38,625 --> 00:41:39,417
Yeah.
656
00:41:41,834 --> 00:41:44,250
Try it like that.
657
00:41:44,250 --> 00:41:46,792
One compliment and
now you're the expert?
658
00:41:46,792 --> 00:41:50,708
Last I checked,
neither of us fell
into that category.
659
00:41:50,708 --> 00:41:54,542
Yeah, but you hired me.
I didn't hire you.
660
00:41:54,542 --> 00:41:56,458
Maybe you should.
661
00:41:56,458 --> 00:41:58,041
All right, Baryshnikov.
662
00:41:58,041 --> 00:41:59,667
Let's get back to reality.
663
00:41:59,667 --> 00:42:02,208
I'll show you Baryshnikov.
Come on.
664
00:42:05,291 --> 00:42:07,041
You did it again.
665
00:42:08,000 --> 00:42:09,417
Did what?
666
00:42:13,375 --> 00:42:15,125
If you're gonna audition
for next semester,
667
00:42:15,125 --> 00:42:17,458
you could use
a little extra practice.
668
00:42:17,458 --> 00:42:20,500
I think once
was enough. Again.
669
00:42:20,500 --> 00:42:21,667
Are you kidding me?
670
00:42:21,667 --> 00:42:22,750
Again.
671
00:42:25,708 --> 00:42:29,834
One rejection and
you're gonna quit?
672
00:42:29,834 --> 00:42:32,583
I've had plenty
more than one,
thank you very much.
673
00:42:32,583 --> 00:42:35,708
Okay, but you realize
that's what this
business is about.
674
00:42:35,708 --> 00:42:38,458
Rejection after
rejection after
rejection.
675
00:42:39,417 --> 00:42:41,667
Thanks for the tip.
676
00:42:41,667 --> 00:42:44,333
You're welcome.
677
00:42:44,333 --> 00:42:48,792
If you don't have thick skin
and serious drive,
you can just give up now.
678
00:42:51,708 --> 00:42:53,708
Serious drive?
679
00:42:53,708 --> 00:42:55,500
You woke up one morning
and decided to be a dancer
680
00:42:55,500 --> 00:42:58,750
and six months later,
you're at the best
school in the country.
681
00:43:00,333 --> 00:43:02,375
You have no idea
what it's like
682
00:43:02,375 --> 00:43:05,208
to work your entire
life for something,
683
00:43:05,208 --> 00:43:08,291
and then have no control
over whether
you get it or not.
684
00:43:08,291 --> 00:43:10,708
What are you talking about?
685
00:43:10,708 --> 00:43:12,583
Do you know
how long I played hockey?
686
00:43:12,583 --> 00:43:15,083
Do you know how
many times I got
smashed into the boards,
687
00:43:15,083 --> 00:43:17,250
hoping some scout
might find me?
688
00:43:17,250 --> 00:43:19,625
Yeah. And you walked away.
689
00:43:19,625 --> 00:43:22,583
I didn't walk away.
I made a choice.
690
00:43:22,583 --> 00:43:25,458
I didn't let
somebody else
make it for me.
691
00:43:26,583 --> 00:43:28,542
What do you care, anyway?
692
00:43:28,542 --> 00:43:31,708
Because you're good.
You're so good.
693
00:43:34,250 --> 00:43:35,625
You know,
694
00:43:36,583 --> 00:43:38,667
I thought I was good.
695
00:43:41,875 --> 00:43:48,125
I was so sure I just had
that thing that everyone
always talks about.
696
00:43:50,083 --> 00:43:52,959
So I packed my bags,
came to New York
697
00:43:52,959 --> 00:43:55,750
and I gave it
everything I had.
698
00:43:57,625 --> 00:43:59,166
And guess what?
699
00:44:00,834 --> 00:44:02,708
No one else sees it.
700
00:44:10,750 --> 00:44:12,583
My father didn't see it.
701
00:44:12,583 --> 00:44:15,333
Jonathan Reeves
doesn't see it.
702
00:44:15,333 --> 00:44:17,333
If no one else sees it,
703
00:44:18,917 --> 00:44:23,000
you got to think,
maybe it's just not there.
704
00:44:30,667 --> 00:44:32,208
SAL: Hey.
705
00:44:33,625 --> 00:44:35,792
Why don't you
take tonight off?
706
00:44:35,792 --> 00:44:36,959
What?
707
00:44:36,959 --> 00:44:39,500
We can get by
without you for a night.
708
00:44:39,500 --> 00:44:40,959
You work too hard.
709
00:44:40,959 --> 00:44:43,625
I work too hard?
What kind of crap is that?
710
00:44:43,625 --> 00:44:45,041
Hey.
711
00:44:45,041 --> 00:44:47,041
I just thought
you could use a night off.
712
00:44:47,041 --> 00:44:48,291
Sal, if there's something
I did or some...
713
00:44:48,291 --> 00:44:49,667
Kate!
714
00:44:49,667 --> 00:44:51,959
Put down the glass
715
00:44:51,959 --> 00:44:53,834
and come back tomorrow.
716
00:44:57,625 --> 00:44:58,834
Fine.
717
00:44:58,834 --> 00:44:59,625
All right.
718
00:45:04,667 --> 00:45:05,708
TOMMY: Hey.
719
00:45:10,792 --> 00:45:11,875
Hey.
720
00:45:13,208 --> 00:45:15,458
So, are you free for dinner?
721
00:45:16,375 --> 00:45:19,417
What did you tell Sal?
722
00:45:19,417 --> 00:45:22,917
I told him
an ambush was my only
hope of taking you out.
723
00:45:26,667 --> 00:45:28,875
Can I at least go home
and change first?
724
00:45:28,875 --> 00:45:30,792
Yeah. Of course. Come on.
725
00:45:30,792 --> 00:45:32,041
Okay.
726
00:45:41,208 --> 00:45:43,208
Reservation for
two under Anderson.
727
00:45:43,208 --> 00:45:44,750
Right this way.
728
00:45:50,000 --> 00:45:52,250
So, what are you
gonna get?
729
00:45:53,041 --> 00:45:55,375
Fettuccine's pretty banging.
730
00:46:00,792 --> 00:46:03,792
So, do you have any
brothers or sisters?
731
00:46:03,792 --> 00:46:07,583
Yeah, actually. I have
a little sister who's 13.
732
00:46:07,583 --> 00:46:10,083
Is she as cute as you?
733
00:46:10,083 --> 00:46:12,083
She's way cuter than me.
734
00:46:13,583 --> 00:46:15,583
That's hard to believe.
735
00:46:17,917 --> 00:46:19,875
What about you?
Do you have any siblings?
736
00:46:19,875 --> 00:46:21,542
Yeah.
I have a little brother.
737
00:46:21,542 --> 00:46:23,250
Really? Does he dance?
738
00:46:23,250 --> 00:46:25,708
No. He's a hockey player.
739
00:46:25,708 --> 00:46:27,750
Do you want him to dance?
740
00:46:29,750 --> 00:46:31,125
Not really.
741
00:46:31,125 --> 00:46:32,458
Why?
742
00:46:32,458 --> 00:46:35,625
I don't know. It was
kind of difficult for me,
743
00:46:35,625 --> 00:46:40,750
turning from a hockey player
to a ballet dancer
who wears tights.
744
00:46:40,750 --> 00:46:42,250
Yeah, but that's
what you love.
745
00:46:42,250 --> 00:46:44,458
I mean,
if you really love it,
746
00:46:44,458 --> 00:46:47,458
you shouldn't care
what other people think.
747
00:46:47,458 --> 00:46:50,291
You're right.
748
00:46:50,291 --> 00:46:52,959
KATE: I bet your hockey
friends loved it when you
started dancing.
749
00:46:52,959 --> 00:46:54,417
TOMMY: I don't know.
750
00:46:54,417 --> 00:46:55,500
Come on,
all those big macho guys.
751
00:46:55,500 --> 00:46:58,458
They'd give you
crap if you did
anything in tights.
752
00:46:58,458 --> 00:47:00,959
I guess I'm lucky.
753
00:47:00,959 --> 00:47:03,166
Have they ever
seen you perform?
754
00:47:03,166 --> 00:47:04,834
No.
755
00:47:04,834 --> 00:47:07,792
Well, they should.
I mean, you're really...
756
00:47:09,792 --> 00:47:11,333
I'm really what?
757
00:47:30,291 --> 00:47:32,959
You're all right.
758
00:47:32,959 --> 00:47:34,000
All right?
759
00:47:34,000 --> 00:47:35,166
You're not so bad yourself.
760
00:47:35,166 --> 00:47:36,792
Really?
761
00:47:36,792 --> 00:47:39,166
Yeah, you know,
for a girl with
no formal training.
762
00:47:39,166 --> 00:47:40,333
Hey!
763
00:47:40,333 --> 00:47:43,166
It's okay. You've got
something better.
764
00:47:43,166 --> 00:47:44,375
What's that?
765
00:47:44,375 --> 00:47:45,583
Fire.
766
00:47:46,667 --> 00:47:47,834
Not that again.
767
00:47:47,834 --> 00:47:50,708
Yeah, you know,
like two sticks
I wanna rub together.
768
00:47:50,708 --> 00:47:51,792
Shut up.
769
00:47:53,333 --> 00:47:55,375
What are you doing? Tommy?
770
00:47:57,125 --> 00:47:58,917
Just close your eyes.
771
00:47:58,917 --> 00:48:01,417
Close your eyes!
772
00:49:18,375 --> 00:49:19,458
That looks good.
773
00:49:19,458 --> 00:49:20,708
It does, huh?
774
00:49:22,583 --> 00:49:23,917
Are you gonna give me some?
775
00:49:23,917 --> 00:49:25,375
No.
776
00:49:31,458 --> 00:49:33,333
TOMMY: Is that your sister?
777
00:49:34,500 --> 00:49:36,166
Yeah, it's Bella.
778
00:49:36,166 --> 00:49:37,959
She must miss you.
779
00:49:39,834 --> 00:49:41,208
I miss her.
780
00:49:43,959 --> 00:49:46,041
I bet she's proud of you.
781
00:49:49,125 --> 00:49:52,583
I haven't really done
anything to be proud of.
782
00:49:52,583 --> 00:49:54,000
What do you mean?
783
00:49:56,250 --> 00:49:59,959
Well,
I mean, all I wanted to do
by coming out here was
784
00:49:59,959 --> 00:50:03,000
to show her she could do
anything she wants.
785
00:50:04,959 --> 00:50:08,000
And I couldn't do it.
786
00:50:08,000 --> 00:50:10,417
Just trying is all
she needs to see.
787
00:50:15,834 --> 00:50:18,291
Look, I got to
get back to the dorm.
788
00:50:20,041 --> 00:50:22,959
♪ Wild flowing fields
789
00:50:25,000 --> 00:50:27,708
♪ Photographs of paper planes
790
00:50:27,708 --> 00:50:31,625
♪ And you love me
791
00:50:38,333 --> 00:50:42,875
♪ Watching the sunrise
792
00:50:42,875 --> 00:50:45,041
♪ Pockets filled with
forget-me-nots
793
00:50:45,041 --> 00:50:49,583
♪ That say you love me
794
00:50:55,208 --> 00:50:59,166
♪ All along
795
00:50:59,166 --> 00:51:03,041
♪ You were here to stay
796
00:51:04,041 --> 00:51:08,083
♪ Never noticed
797
00:51:08,083 --> 00:51:12,917
♪ Till you said I love you
on a paper plane
798
00:51:12,917 --> 00:51:17,834
♪ You said I love you
on a paper plane
799
00:51:17,834 --> 00:51:20,708
♪ La la la la la la love
800
00:51:20,708 --> 00:51:22,708
Hey, Bell, it's me.
801
00:51:24,375 --> 00:51:25,959
How are you?
802
00:51:27,417 --> 00:51:29,000
I miss you, too.
803
00:51:32,417 --> 00:51:34,792
♪ Lifts up my feet
804
00:51:34,792 --> 00:51:39,041
♪ To show me you love me
805
00:51:40,250 --> 00:51:44,708
♪ La la la la la la love
806
00:51:44,708 --> 00:51:46,250
♪ La la la la la la love ♪
807
00:51:46,250 --> 00:51:47,917
Hey.
Hey.
808
00:51:47,917 --> 00:51:49,834
It's nice weather, huh?
Mmm-hmm.
809
00:51:50,917 --> 00:51:51,959
It's freezing.
810
00:51:51,959 --> 00:51:53,083
Let's get some lunch.
811
00:51:53,083 --> 00:51:54,125
Okay.
812
00:51:54,708 --> 00:51:56,083
So I was thinking.
813
00:51:56,083 --> 00:51:57,291
Uh-oh.
814
00:51:57,291 --> 00:51:59,125
You were right.
815
00:52:00,041 --> 00:52:01,583
I do need some help.
816
00:52:01,583 --> 00:52:04,083
So, does this mean
you're reapplying?
Mmm-hmm.
817
00:52:04,083 --> 00:52:06,417
That's awesome.
818
00:52:06,417 --> 00:52:09,458
TOMMY: Seven, eight.
And a one, and a two,
819
00:52:09,458 --> 00:52:13,166
and a three,
four, five, six,
820
00:52:13,166 --> 00:52:16,792
seven, eight, lift.
One, two.
821
00:52:16,792 --> 00:52:22,792
Stay on your foot.
Three, four, five,
six, seven, eight.
822
00:52:22,792 --> 00:52:24,333
What is this? Payback?
823
00:52:24,333 --> 00:52:26,125
I'm just getting started.
824
00:52:26,125 --> 00:52:29,959
Other side.
Six, seven, eight.
825
00:52:29,959 --> 00:52:34,875
And a one, two, three,
four, five, six...
826
00:52:40,959 --> 00:52:43,792
All right, let's begin.
827
00:52:43,792 --> 00:52:45,708
Okay.
TOMMY: First position.
828
00:52:46,959 --> 00:52:48,500
Demi-plie.
829
00:52:49,458 --> 00:52:51,500
And grand plie.
830
00:52:53,125 --> 00:52:55,417
And straighten.
You've got to straighten
the back of your legs.
831
00:52:55,417 --> 00:52:57,333
They are straight.
832
00:52:57,333 --> 00:52:58,959
Try it again.
833
00:53:06,166 --> 00:53:07,208
Hey.
834
00:53:09,500 --> 00:53:10,959
♪ Let's go
835
00:53:13,667 --> 00:53:15,083
♪ Jump up
836
00:53:18,125 --> 00:53:19,708
♪ Let's go
837
00:53:22,166 --> 00:53:24,458
♪ Jump up
838
00:53:26,500 --> 00:53:28,000
♪ Let's go ♪
839
00:53:28,500 --> 00:53:29,750
Oh, shit!
840
00:53:34,208 --> 00:53:37,083
INSTRUCTOR:
Prepare. Seven, eight.
841
00:53:37,083 --> 00:53:40,542
And one, two, three.
842
00:53:40,542 --> 00:53:42,708
Keep reaching
with the toes.
843
00:53:42,708 --> 00:53:43,875
Good.
844
00:53:43,875 --> 00:53:47,875
Six, reach, seven,
eight and one,
845
00:53:47,875 --> 00:53:49,500
and lift.
846
00:53:54,875 --> 00:53:57,583
Tommy, take your place,
please. Quickly.
847
00:54:02,125 --> 00:54:04,750
Let's go again,
from the top.
848
00:54:04,750 --> 00:54:09,041
Seven and eight and one,
849
00:54:09,041 --> 00:54:11,708
two, three. Nice.
850
00:54:11,708 --> 00:54:15,000
Tommy and Suzanne,
you're a second behind.
851
00:54:15,542 --> 00:54:17,417
And reach.
852
00:54:17,417 --> 00:54:19,208
Nice. And lift.
853
00:54:19,208 --> 00:54:20,583
Oh, fuck.
854
00:54:22,250 --> 00:54:23,250
I'm sorry. Are you okay?
855
00:54:23,250 --> 00:54:24,792
I'm fine.
856
00:54:24,792 --> 00:54:26,291
Rest.
857
00:54:30,375 --> 00:54:31,875
What happened?
858
00:54:31,875 --> 00:54:34,083
I don't know.
My arm slipped and...
859
00:54:34,083 --> 00:54:35,708
Just make sure
that you keep
your center strong.
860
00:54:35,708 --> 00:54:39,583
Okay, people, one more time
from the top. Quickly.
861
00:54:39,583 --> 00:54:45,667
And seven and eight.
And reach, two, three.
862
00:54:47,417 --> 00:54:48,834
Sorry again.
863
00:54:48,834 --> 00:54:50,417
I guess my arm wasn't
positioned properly.
864
00:54:50,417 --> 00:54:52,917
Your arm?
Give me a break, Tommy.
865
00:54:52,917 --> 00:54:54,583
Excuse me?
866
00:54:54,583 --> 00:54:57,125
Do I look stupid to you?
867
00:54:57,125 --> 00:54:58,291
Suzanne, my arm slipped.
It happens.
868
00:54:58,291 --> 00:54:59,708
It's hardly the problem.
869
00:54:59,708 --> 00:55:01,417
There's a reason
we have curfew.
870
00:55:01,417 --> 00:55:02,500
What are you talking...
871
00:55:02,500 --> 00:55:03,917
This is my career, okay?
872
00:55:03,917 --> 00:55:06,667
So I don't give
a shit what you're doing
until all hours of the night,
873
00:55:06,667 --> 00:55:09,250
until it affects
my chances of
getting what I want.
874
00:55:09,250 --> 00:55:11,250
This has nothing to
do with you and me.
It doesn't?
875
00:55:11,250 --> 00:55:12,291
No.
876
00:55:12,291 --> 00:55:13,917
We are partners,
for better or worse.
877
00:55:13,917 --> 00:55:16,708
So you screw up,
then you make me look bad.
878
00:55:16,708 --> 00:55:20,750
And I will not let you
blow my shot for some
late night partying.
879
00:56:03,333 --> 00:56:05,083
What's up, ladies?
880
00:56:05,083 --> 00:56:08,208
Tommy, Mr. Reeves would like
to see you in his office.
881
00:56:09,333 --> 00:56:10,750
JONATHAN: Mr. Anderson.
882
00:56:12,500 --> 00:56:15,333
How are classes going?
883
00:56:15,333 --> 00:56:18,542
Pretty good, sir.
Thank you.
884
00:56:18,542 --> 00:56:20,875
Cooper tells me you
and Suzanne Von Stroh
885
00:56:20,875 --> 00:56:23,166
are working
very well together.
886
00:56:24,542 --> 00:56:26,250
That's good to hear.
887
00:56:27,375 --> 00:56:29,417
That is very good for you.
888
00:56:31,542 --> 00:56:33,917
What do you mean?
889
00:56:33,917 --> 00:56:37,500
Suzanne Von Stroh's family
is extremely powerful.
890
00:56:37,500 --> 00:56:39,750
Her father
singlehandedly supports
891
00:56:39,750 --> 00:56:42,166
a substantial
portion of this academy.
892
00:56:42,166 --> 00:56:43,375
Really?
893
00:56:43,375 --> 00:56:46,250
And she enjoys dancing
with you very much.
894
00:56:46,250 --> 00:56:47,417
That's mutual.
895
00:56:47,417 --> 00:56:48,625
Good.
896
00:56:48,625 --> 00:56:51,708
Because I think
the two of you could go
very far together.
897
00:56:51,708 --> 00:56:53,333
Thank you.
898
00:56:53,333 --> 00:56:55,959
You're welcome.
So don't blow it.
899
00:57:01,417 --> 00:57:03,875
Sir?
900
00:57:03,875 --> 00:57:06,917
Which part of
"don't blow it"
didn't you understand?
901
00:57:06,917 --> 00:57:10,375
Tommy, I want to
see you succeed here.
902
00:57:10,375 --> 00:57:12,291
But you got to
stay focused.
903
00:57:12,291 --> 00:57:13,834
No distractions.
904
00:57:14,417 --> 00:57:15,750
I understand.
905
00:57:16,750 --> 00:57:17,959
Good.
906
00:57:28,875 --> 00:57:31,125
Thank you. Next, please.
907
00:57:35,417 --> 00:57:37,333
(WHISPERING)
That's Monica Strauss.
908
00:57:38,583 --> 00:57:41,500
Tommy Anderson and
Suzanne Von Stroh.
909
00:57:57,834 --> 00:57:59,458
You were really
strong in there.
910
00:57:59,458 --> 00:58:01,125
Thanks.
911
00:58:01,125 --> 00:58:04,125
Hey, listen.
My father's hosting
a function tomorrow
912
00:58:04,125 --> 00:58:06,583
and a lot of his friends
from the arts community
will be there.
913
00:58:06,583 --> 00:58:08,333
Cool. Have a good time.
914
00:58:08,333 --> 00:58:13,083
Actually, I was hoping
you might wanna come.
915
00:58:13,083 --> 00:58:16,792
Tomorrow...
I don't know if I can.
916
00:58:16,792 --> 00:58:19,125
Monica Strauss
will be there.
917
00:58:19,125 --> 00:58:22,500
I'm sorry. I let it slip that
you've been coming in late,
918
00:58:22,500 --> 00:58:25,041
but you have
a lot of potential
919
00:58:25,041 --> 00:58:27,542
and I just don't want
to see you blow it.
920
00:58:29,500 --> 00:58:31,000
Let me make it up to you.
921
00:58:31,000 --> 00:58:32,583
You don't have to...
922
00:58:32,583 --> 00:58:33,542
Tommy, you know how hard
this business is.
923
00:58:33,542 --> 00:58:34,542
I'm just...
924
00:58:34,542 --> 00:58:37,792
I'm giving you
an opportunity
to make it easier.
925
00:58:37,792 --> 00:58:39,750
Besides, it'll be fun.
926
00:58:41,291 --> 00:58:42,708
What time does it start?
927
00:58:42,708 --> 00:58:45,458
My daddy's driver
will pick us up at 6:00.
928
00:58:56,834 --> 00:59:00,792
I wish we could
just go back to bed
and sleep all day.
929
00:59:00,792 --> 00:59:04,291
I can't. I told
Lexi I'd cover for her.
930
00:59:04,291 --> 00:59:07,041
Plus, you have that
school thing, anyway.
931
00:59:07,041 --> 00:59:08,917
Yeah. I know.
932
00:59:08,917 --> 00:59:12,417
They weren't lying.
That place owns you 24/7.
933
00:59:19,500 --> 00:59:21,166
What's this thing for,
anyway?
934
00:59:21,166 --> 00:59:24,542
Just another rich guy
trying to impress
his friends.
935
00:59:29,542 --> 00:59:30,708
Daddy.
936
00:59:30,708 --> 00:59:32,542
Darling.
937
00:59:32,542 --> 00:59:34,000
This is Thomas Anderson.
938
00:59:34,000 --> 00:59:36,000
He's my partner
at the Academy.
939
00:59:36,000 --> 00:59:38,917
Tommy, please.
Nice to meet you, sir.
Thank you for having me.
940
00:59:38,917 --> 00:59:40,208
Thank you, young man.
941
00:59:40,208 --> 00:59:43,542
Suzanne tells me
she couldn't have asked
for a better partner.
942
00:59:43,542 --> 00:59:45,959
I feel the same way, sir.
943
00:59:58,542 --> 00:59:59,583
Hello.
944
00:59:59,583 --> 01:00:00,917
Monica.
945
01:00:00,917 --> 01:00:03,250
Tommy and Suzanne
are quite the pair.
946
01:00:03,250 --> 01:00:06,291
Very promising.
Perhaps they'll show you
what they've been doing.
947
01:00:06,291 --> 01:00:08,542
I insist.
948
01:00:08,542 --> 01:00:11,625
Of course, Daddy.
I'll be right back.
949
01:00:15,125 --> 01:00:18,083
So, are you a hockey fan?
950
01:00:23,959 --> 01:00:25,917
Ladies and gentlemen,
951
01:00:25,917 --> 01:00:29,917
it is my pleasure
to introduce
my lovely daughter Suzanne
952
01:00:29,917 --> 01:00:32,458
and her escort,
Thomas Anderson.
953
01:00:32,458 --> 01:00:35,959
They'll be dancing
Tchaikovsky's
Black Swan Pas de Deux.
954
01:00:53,083 --> 01:00:56,000
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
955
01:00:56,000 --> 01:00:57,291
What are you...
956
01:00:57,291 --> 01:00:58,625
It's okay. Just come on.
957
01:02:39,083 --> 01:02:41,708
(GLASS SHATTERING)
958
01:02:43,708 --> 01:02:45,000
Tommy...
959
01:02:52,750 --> 01:02:54,458
Kate, stop.
960
01:02:54,458 --> 01:02:56,083
Something for school?
961
01:02:56,083 --> 01:02:57,750
Look, it's not
what you think.
962
01:02:57,750 --> 01:02:59,166
What would I be thinking?
963
01:02:59,166 --> 01:03:00,583
She's my dance partner.
964
01:03:00,583 --> 01:03:01,834
Her family's
well-connected.
965
01:03:01,834 --> 01:03:04,208
She wanted me to come
so I could meet
some important people.
966
01:03:04,208 --> 01:03:05,458
So you're using her.
967
01:03:05,458 --> 01:03:07,125
No.
968
01:03:07,125 --> 01:03:08,917
Just like
you've been using me.
969
01:03:08,917 --> 01:03:10,959
Jesus, Kate,
I'm not using you.
970
01:03:11,959 --> 01:03:15,417
So, what?
I'm dress rehearsal
971
01:03:15,417 --> 01:03:16,959
and she's opening night?
972
01:03:16,959 --> 01:03:18,041
Kate, please.
973
01:03:18,917 --> 01:03:20,583
Save it, Tommy.
974
01:03:22,959 --> 01:03:24,000
(DOOR SLAMS)
975
01:03:32,834 --> 01:03:33,875
Hey.
976
01:03:35,750 --> 01:03:36,959
You okay?
977
01:03:36,959 --> 01:03:38,083
Yeah.
978
01:03:40,291 --> 01:03:41,917
What's up with
the crowd tonight?
979
01:03:41,917 --> 01:03:43,750
We're dying here.
980
01:03:43,750 --> 01:03:47,125
Sometimes you're on,
sometimes not.
981
01:03:47,959 --> 01:03:49,792
We're definitely not.
982
01:03:51,875 --> 01:03:57,458
Hey. Remember
that first night
when you came in
983
01:03:57,458 --> 01:03:59,291
and got the crowd moving?
984
01:04:00,000 --> 01:04:01,542
Yeah.
985
01:04:01,542 --> 01:04:02,750
Would it kill you
to do it again?
986
01:04:04,333 --> 01:04:05,667
It might.
987
01:04:05,667 --> 01:04:08,000
You can handle it.
You're tough.
988
01:04:08,000 --> 01:04:11,041
(TECHNO MUSIC PLAYING)
989
01:04:24,792 --> 01:04:26,792
(GROANING)
990
01:05:30,959 --> 01:05:32,250
What?
991
01:05:32,250 --> 01:05:33,333
That's what!
992
01:05:39,667 --> 01:05:43,041
You really know
how to work a crowd.
Cooper.
993
01:05:43,750 --> 01:05:45,125
We met before.
994
01:05:45,125 --> 01:05:47,959
I know who you are.
995
01:05:47,959 --> 01:05:51,458
I'd like to see
some of that energy
back at the Academy.
996
01:05:51,458 --> 01:05:52,959
I hear you're reapplying.
997
01:05:52,959 --> 01:05:54,625
Who told you that?
998
01:05:54,625 --> 01:05:57,166
I have my sources.
I think you should.
999
01:05:58,041 --> 01:06:00,250
We'll see.
1000
01:06:00,250 --> 01:06:03,125
So. How are you
with a partner?
1001
01:06:04,375 --> 01:06:05,959
I can hold my own.
1002
01:06:05,959 --> 01:06:07,166
Yeah?
Yeah.
1003
01:06:08,125 --> 01:06:09,667
Come on.
1004
01:06:09,667 --> 01:06:11,250
♪ Let me teach you
how to swing it
1005
01:06:11,250 --> 01:06:12,792
♪ I got that good foot moving
1006
01:06:12,792 --> 01:06:14,625
♪ Just gotta love
the way I swing it
1007
01:06:14,625 --> 01:06:16,291
♪ Girl, move, don't stop,
keep moving
1008
01:06:16,291 --> 01:06:18,083
♪ Let me teach you
how to swing it
1009
01:06:18,083 --> 01:06:19,959
♪ I got that good foot moving
1010
01:06:19,959 --> 01:06:21,625
♪ Just gotta love
the way I swing it
1011
01:06:21,625 --> 01:06:23,333
♪ Girl, move, don't stop,
keep moving
1012
01:06:23,333 --> 01:06:25,000
♪ Come on, teach me
how to swing it
1013
01:06:25,000 --> 01:06:26,750
♪ I got my body moving
1014
01:06:26,750 --> 01:06:28,834
♪ Just gotta love
the way I move
1015
01:06:28,834 --> 01:06:30,458
♪ Boy, move, don't stop,
keep swinging
1016
01:06:30,458 --> 01:06:32,125
♪ Come on, teach me
how to swing it
1017
01:06:32,125 --> 01:06:33,959
♪ I got my body moving
1018
01:06:33,959 --> 01:06:35,959
♪ Just gotta love
the way I move
1019
01:06:35,959 --> 01:06:38,000
♪ Boy, move, don't stop,
keep swinging
1020
01:06:38,000 --> 01:06:39,667
♪ Here we go now
1021
01:06:39,667 --> 01:06:41,083
♪ Here we go now
1022
01:06:41,083 --> 01:06:42,959
♪ It's cool 'cause
you learn to swing it
1023
01:06:42,959 --> 01:06:44,667
♪ Get in enough
trouble swinging
1024
01:06:44,667 --> 01:06:46,500
♪ Got you in the mood,
I'm like red wine
1025
01:06:46,500 --> 01:06:48,166
♪ Swing, baby, swing
'cause tonight you're mine
1026
01:06:48,166 --> 01:06:50,125
♪ Gonna make your whole world
stop and scream
1027
01:06:50,125 --> 01:06:51,542
♪ It's better than nothing
1028
01:06:51,542 --> 01:06:53,667
♪ On the good foot
as long as I can
1029
01:06:53,667 --> 01:06:55,500
♪ Swing, baby, swing,
yes, swing that move
1030
01:06:55,500 --> 01:06:57,000
♪ Picture me
on the hot lead dancers
1031
01:06:57,000 --> 01:06:59,291
♪ The faster they get
for making that thing
1032
01:06:59,291 --> 01:07:02,000
♪ Don't stop, yeah
1033
01:07:02,000 --> 01:07:04,250
♪ Swing, baby, swing
1034
01:07:04,250 --> 01:07:05,834
♪ Swing, baby, swing
1035
01:07:05,834 --> 01:07:07,834
♪ Swing, baby, swing
1036
01:07:07,834 --> 01:07:09,208
♪ Swing, baby, swing
1037
01:07:11,667 --> 01:07:13,834
♪ I got my swinging dance
1038
01:07:13,834 --> 01:07:16,166
♪ I'm here to swing all night
1039
01:07:16,166 --> 01:07:18,083
Is that all you've got?
1040
01:07:19,959 --> 01:07:22,333
♪ And here you go now
1041
01:07:22,333 --> 01:07:23,834
♪ Here we go now
1042
01:07:23,834 --> 01:07:25,417
♪ Come on, teach me
how to swing it
1043
01:07:25,417 --> 01:07:27,208
♪ I got my body moving
1044
01:07:27,208 --> 01:07:29,000
♪ Just gotta love
the way I move it
1045
01:07:29,000 --> 01:07:30,917
♪ Boy, move, don't stop,
keep swinging
1046
01:07:30,917 --> 01:07:33,000
♪ Come on, teach me
how to swing it
1047
01:07:33,000 --> 01:07:34,583
♪ I got my body moving
1048
01:07:34,583 --> 01:07:36,542
♪ Just gotta love
the way I move it
1049
01:07:36,542 --> 01:07:38,041
♪ Boy, move, don't stop,
keep swinging
1050
01:07:38,041 --> 01:07:39,917
♪ Let me teach you
how to swing it
1051
01:07:39,917 --> 01:07:41,792
♪ I got that good foot moving
1052
01:07:41,792 --> 01:07:43,333
♪ Just gotta love
the way I swing it
1053
01:07:43,333 --> 01:07:45,166
♪ Girl, move, don't stop
keep moving
1054
01:07:45,166 --> 01:07:47,000
♪ Let me teach you
how to swing it
1055
01:07:47,000 --> 01:07:48,834
♪ I got that good foot moving
1056
01:07:48,834 --> 01:07:50,542
♪ Just gotta love
the way I swing it
1057
01:07:50,542 --> 01:07:52,166
♪ Girl, move, don't stop,
keep moving
1058
01:07:52,166 --> 01:07:54,083
♪ Swing, baby, swing
1059
01:07:54,083 --> 01:07:56,000
♪ Swing, baby, swing
1060
01:07:56,000 --> 01:07:57,667
♪ Here we go, hey
1061
01:07:57,667 --> 01:07:59,375
♪ Here we go, hey
1062
01:07:59,375 --> 01:08:01,041
♪ Here we go, hey
1063
01:08:01,041 --> 01:08:02,917
♪ Here we go, hey
1064
01:08:02,917 --> 01:08:05,083
♪ Here we go, hey
1065
01:08:05,083 --> 01:08:07,083
♪ Here we go, hey
1066
01:08:07,083 --> 01:08:08,959
♪ Here we go, hey ♪
1067
01:08:08,959 --> 01:08:11,041
I'll speak to you outside.
1068
01:08:20,625 --> 01:08:23,208
You were right.
The girl can get down.
1069
01:08:24,250 --> 01:08:25,375
Yeah.
1070
01:08:25,375 --> 01:08:26,917
Thanks for the heads-up.
1071
01:08:26,917 --> 01:08:28,291
Well worth the trip.
1072
01:08:32,750 --> 01:08:34,166
What the hell was that?
1073
01:08:34,583 --> 01:08:36,083
Dancing.
1074
01:08:36,083 --> 01:08:38,583
There's nothing going on
between me and Suzanne.
1075
01:08:38,583 --> 01:08:40,250
She kissed me
in front of a roomful
of people,
1076
01:08:40,250 --> 01:08:41,750
what could I have done?
1077
01:08:41,750 --> 01:08:44,375
So I guess now we're even.
1078
01:08:44,375 --> 01:08:46,166
Kate, why are you doing this?
1079
01:08:46,166 --> 01:08:47,792
We have something.
1080
01:08:51,291 --> 01:08:52,834
Ready?
Yeah.
1081
01:09:00,291 --> 01:09:03,500
Damn, you were hot in there,
and I see a lot of dance.
1082
01:09:03,500 --> 01:09:05,458
You really think so?
1083
01:09:05,458 --> 01:09:07,375
Of course, it might be
those beautiful eyes.
1084
01:09:07,375 --> 01:09:10,000
Or that smile.
1085
01:09:10,000 --> 01:09:12,208
But yeah.
It's also your dancing.
1086
01:09:13,125 --> 01:09:15,291
Tommy was right about you.
1087
01:09:16,166 --> 01:09:18,250
Tommy?
1088
01:09:18,250 --> 01:09:22,041
Yeah. He asked me
to come down here
and check you out.
1089
01:09:22,041 --> 01:09:25,083
I'll be sure to
thank him tomorrow.
1090
01:09:25,083 --> 01:09:28,166
You know,
I don't think this is
such a good idea.
1091
01:09:28,166 --> 01:09:31,333
Sure it is.
I mean, if you're
worried about this
1092
01:09:31,333 --> 01:09:32,500
affecting your audition
or something...
1093
01:09:32,500 --> 01:09:34,166
No.
1094
01:09:34,166 --> 01:09:36,250
Look, it's just not right.
1095
01:09:41,125 --> 01:09:42,250
Okay.
1096
01:09:45,125 --> 01:09:48,208
I guess I'll see you tomorrow
at the audition, then.
1097
01:09:55,625 --> 01:09:57,750
♪ Out of my head
1098
01:09:57,750 --> 01:09:59,500
♪ Come and help
1099
01:09:59,500 --> 01:10:01,333
♪ Wanted one more touch
1100
01:10:01,333 --> 01:10:03,792
♪ But you know I knew
exactly what's up
1101
01:10:03,792 --> 01:10:07,166
♪ Wasn't fooling myself
1102
01:10:07,166 --> 01:10:09,792
♪ Don't you think that I knew
1103
01:10:09,792 --> 01:10:13,125
♪ You're the rainmaker
1104
01:10:13,125 --> 01:10:15,166
♪ 'Cause I know what you do
1105
01:10:15,166 --> 01:10:18,542
♪ Bring it down,
the heartbreaker
1106
01:10:18,542 --> 01:10:21,125
♪ Don't you think that I knew
1107
01:10:21,125 --> 01:10:23,875
♪ You're the rainmaker
1108
01:10:23,875 --> 01:10:27,083
♪ How I'm not confused
by this game
1109
01:10:27,083 --> 01:10:29,875
♪ Make it rain, make it rain
1110
01:10:29,875 --> 01:10:31,375
♪ Don't you think
that I knew ♪
1111
01:10:31,375 --> 01:10:33,375
JONATHAN: Congratulations.
1112
01:10:33,375 --> 01:10:34,875
The four of you
are here today
1113
01:10:34,875 --> 01:10:36,375
because Monica would
like each of you
1114
01:10:36,375 --> 01:10:39,250
to audition tomorrow
for The Glass Slipper.
1115
01:10:41,208 --> 01:10:43,083
There's absolutely
no guarantee
1116
01:10:43,083 --> 01:10:45,208
that any of you
will be hired.
1117
01:10:45,208 --> 01:10:48,166
However, you will
have a private audition
before the open call.
1118
01:10:48,166 --> 01:10:51,291
And Cooper and I will
make every free moment
we have until then
1119
01:10:51,291 --> 01:10:52,417
available to you.
1120
01:10:52,417 --> 01:10:56,375
Make sure you get there
with plenty of
time to warm up.
1121
01:10:56,375 --> 01:10:58,083
Right now,
I've got to go and run
1122
01:10:58,083 --> 01:10:59,375
next semester's
Academy auditions.
1123
01:11:05,083 --> 01:11:07,083
INSTRUCTOR:
All right. All right,
line up for lunges, ladies.
1124
01:11:07,083 --> 01:11:09,041
Come on, let's go.
1125
01:11:10,542 --> 01:11:13,083
Looks like your
friend's a no-show.
1126
01:11:13,083 --> 01:11:15,291
Yeah. Looks like it.
1127
01:11:15,291 --> 01:11:16,458
That's such
a pretty scarf.
1128
01:11:16,458 --> 01:11:17,583
Thank you.
1129
01:11:17,583 --> 01:11:19,792
So, you're friends
with Monica, right?
1130
01:11:19,792 --> 01:11:23,375
I guess she didn't want
it that bad after all.
1131
01:11:23,375 --> 01:11:24,583
You ready?
Yeah.
1132
01:11:24,583 --> 01:11:25,667
Hi.
1133
01:11:26,458 --> 01:11:27,708
What was that all about?
1134
01:11:27,708 --> 01:11:29,417
Nothing.
1135
01:11:29,417 --> 01:11:30,583
SUZANNE: So, we should
rehearse for
the auditions tomorrow.
1136
01:11:30,583 --> 01:11:31,959
Does that sound good?
Definitely.
1137
01:11:31,959 --> 01:11:33,750
Nice. And I was thinking
maybe we could go to dinner,
1138
01:11:33,750 --> 01:11:35,375
'cause you know,
you gave me a rain check.
1139
01:11:35,375 --> 01:11:36,625
Do you remember that?
1140
01:11:36,625 --> 01:11:37,959
Yeah.
1141
01:11:37,959 --> 01:11:40,333
I know I said Chinese food,
but I really don't
want Chinese food,
1142
01:11:40,333 --> 01:11:41,667
because it makes
me bloated,
1143
01:11:41,667 --> 01:11:44,250
but maybe we should do
the cafe across the street
1144
01:11:44,250 --> 01:11:45,750
from the Academy on 64th.
1145
01:11:45,750 --> 01:11:47,250
They have the best
thin-crust pizza.
1146
01:11:47,250 --> 01:11:48,792
I'll catch up
with you in a minute.
1147
01:11:48,792 --> 01:11:50,959
Okay. Well...
1148
01:11:50,959 --> 01:11:53,375
What about our rehearsal,
Tommy?
1149
01:11:59,959 --> 01:12:01,625
Is your name Bella?
1150
01:12:03,250 --> 01:12:05,125
Yeah.
1151
01:12:05,125 --> 01:12:07,917
Are you looking
for your sister?
1152
01:12:07,917 --> 01:12:09,792
She dances here.
1153
01:12:09,792 --> 01:12:11,166
Is her name Kate Parker?
1154
01:12:13,667 --> 01:12:15,250
Yeah.
1155
01:12:15,250 --> 01:12:17,750
I'm Tommy.
I'm good friends with her.
1156
01:12:18,834 --> 01:12:21,000
We practice a lot together.
1157
01:12:23,125 --> 01:12:24,375
Is she here?
1158
01:12:27,125 --> 01:12:31,333
I don't think
she has class today,
but I can help you find her.
1159
01:12:31,333 --> 01:12:34,750
(PIANO MUSIC PLAYING)
1160
01:12:58,458 --> 01:13:00,542
(KNOCKING ON DOOR)
1161
01:13:11,708 --> 01:13:13,208
What are you doing here?
1162
01:13:13,208 --> 01:13:14,875
(CHUCKLING)
1163
01:13:14,875 --> 01:13:16,417
She showed up
at the Academy.
1164
01:13:16,417 --> 01:13:18,500
I told her
you didn't have
class today.
1165
01:13:19,208 --> 01:13:20,417
Thank you.
1166
01:13:22,000 --> 01:13:24,000
You should have called.
How did you get here?
1167
01:13:24,000 --> 01:13:26,166
The bus. I missed you.
1168
01:13:26,166 --> 01:13:27,667
I missed you, too.
1169
01:13:29,875 --> 01:13:32,959
Hey, do you want to
check out my new apartment?
1170
01:13:36,542 --> 01:13:39,375
Look, about the other night
with me and Cooper.
1171
01:13:39,375 --> 01:13:41,417
It's none of my business.
1172
01:13:42,125 --> 01:13:43,583
Nothing happened.
1173
01:13:43,583 --> 01:13:45,750
Nothing.
1174
01:13:45,750 --> 01:13:48,000
You don't believe me,
do you?
1175
01:13:49,250 --> 01:13:51,917
No, I believe you.
1176
01:13:51,917 --> 01:13:55,500
Look, you should go in there.
She's been dying to see you.
1177
01:13:58,375 --> 01:13:59,583
Tommy.
1178
01:14:01,583 --> 01:14:04,417
I just wanted her to
believe it could happen.
1179
01:14:04,417 --> 01:14:06,708
Yeah,
but you got to believe it.
1180
01:14:14,083 --> 01:14:15,708
BELLA: So, do you dance here?
1181
01:14:15,708 --> 01:14:17,125
Yeah, every night.
1182
01:14:17,125 --> 01:14:21,708
And there's really good music
and lots of lights
and people and... Yeah.
1183
01:14:22,542 --> 01:14:24,458
♪ You got your reasons
1184
01:14:24,458 --> 01:14:27,417
♪ You know I don't approve
1185
01:14:27,417 --> 01:14:29,458
♪ And you believe it
1186
01:14:29,458 --> 01:14:31,959
♪ There's nothing I can do
1187
01:14:31,959 --> 01:14:34,458
♪ My head is seizing
1188
01:14:34,458 --> 01:14:37,417
♪ Your mind's stuck
in a groove ♪
1189
01:14:37,417 --> 01:14:38,500
Hey, guys.
1190
01:14:38,500 --> 01:14:39,750
Hey.
1191
01:14:39,750 --> 01:14:42,125
Hey, does she have ID?
1192
01:14:42,125 --> 01:14:44,959
That's my sister, Bella.
1193
01:14:44,959 --> 01:14:47,291
Do I have to
hire her, too?
1194
01:14:47,291 --> 01:14:50,083
It's just for the night
and then we're
gonna go back home.
1195
01:14:50,083 --> 01:14:51,875
Home?
Detroit.
1196
01:14:58,291 --> 01:15:01,834
Has this got something to do
with that crap with Tommy?
1197
01:15:01,834 --> 01:15:04,000
It's about a lot of things.
1198
01:15:23,500 --> 01:15:24,667
What's going on?
1199
01:15:25,500 --> 01:15:27,333
We're leaving.
1200
01:15:27,333 --> 01:15:28,875
But I just got here.
1201
01:15:28,875 --> 01:15:30,959
And you said I could
come stay with you.
1202
01:15:30,959 --> 01:15:32,583
Bella, please.
1203
01:15:33,792 --> 01:15:35,542
Let me just watch one class.
1204
01:15:35,542 --> 01:15:37,333
I promise I'll be quiet.
I just want to see.
1205
01:15:37,333 --> 01:15:38,375
You can't.
1206
01:15:38,375 --> 01:15:39,458
Why not?
1207
01:15:39,458 --> 01:15:40,875
Because I'm not
taking classes.
1208
01:15:51,041 --> 01:15:53,333
I didn't get
into the Academy.
1209
01:15:54,834 --> 01:15:56,417
I auditioned.
1210
01:15:59,417 --> 01:16:01,166
But I didn't get in.
1211
01:16:03,041 --> 01:16:06,041
Look, there's a bus
to Detroit in two hours.
1212
01:16:06,041 --> 01:16:08,875
We're gonna be on it
and I'm gonna get
my old job back
1213
01:16:08,875 --> 01:16:10,500
and that'll be that.
1214
01:16:10,500 --> 01:16:12,875
Two hours?
Tommy said you were gonna...
1215
01:16:12,875 --> 01:16:14,708
Look, Bella,
I don't wanna
hear it, okay?
1216
01:16:14,708 --> 01:16:16,583
Just pack your stuff.
1217
01:16:18,834 --> 01:16:20,291
(GRUNTING)
1218
01:16:21,500 --> 01:16:22,750
TOMMY: Cab's here.
1219
01:16:22,750 --> 01:16:24,000
SUZANNE:
Do you have your shoes?
1220
01:16:24,000 --> 01:16:25,500
Yep.
Good boy.
1221
01:17:26,583 --> 01:17:28,750
Where'd you get that?
1222
01:17:28,750 --> 01:17:30,542
Tommy gave it to me.
1223
01:17:32,625 --> 01:17:34,542
He says it's an open call
and that you should go.
1224
01:17:34,542 --> 01:17:35,792
Yeah, well, he's wrong.
1225
01:17:35,792 --> 01:17:37,291
But you'd be perfect.
1226
01:17:37,291 --> 01:17:39,250
No, I wouldn't.
Why not?
1227
01:17:40,792 --> 01:17:44,583
Bell, do you have
any idea
1228
01:17:44,583 --> 01:17:47,792
how many people
are auditioning
for this thing?
1229
01:17:47,792 --> 01:17:49,500
You're so good.
1230
01:17:50,750 --> 01:17:54,041
Back home
in the parking lot,
I'm good.
1231
01:17:56,333 --> 01:17:58,667
But this is
just so different.
1232
01:18:01,500 --> 01:18:04,166
Would you stop
looking at me like that?
1233
01:18:13,667 --> 01:18:15,959
Do you really think
I can do this?
1234
01:18:20,667 --> 01:18:23,667
Excuse me,
I'm here for
the open call.
1235
01:18:23,667 --> 01:18:25,125
Back of the line.
1236
01:18:25,125 --> 01:18:26,125
Thank you.
1237
01:18:53,000 --> 01:18:54,708
We're gonna
miss our bus.
1238
01:18:54,708 --> 01:18:57,000
There's another one
tomorrow.
1239
01:18:57,000 --> 01:18:59,417
Well, look at you,
smarty pants.
1240
01:19:02,708 --> 01:19:03,959
Tommy!
1241
01:19:05,333 --> 01:19:06,708
Hey.
Hey.
1242
01:19:06,708 --> 01:19:07,708
What are you doing?
1243
01:19:07,708 --> 01:19:09,542
Come on, come here.
1244
01:19:09,542 --> 01:19:11,208
Kate, Tommy's here.
1245
01:19:12,708 --> 01:19:13,792
Hey.
1246
01:19:15,375 --> 01:19:16,458
Hey.
1247
01:19:18,417 --> 01:19:20,250
You changed your mind?
1248
01:19:20,834 --> 01:19:21,834
Mmm-hmm.
1249
01:19:23,458 --> 01:19:24,708
All right.
Well, kill it.
1250
01:19:25,875 --> 01:19:27,375
I will.
1251
01:19:28,917 --> 01:19:30,041
TOMMY: See you later.
1252
01:19:30,041 --> 01:19:31,250
BELLA: See you.
1253
01:19:37,875 --> 01:19:39,834
Next 20. Girls only.
1254
01:19:41,417 --> 01:19:42,625
This is it.
1255
01:19:49,875 --> 01:19:51,208
I'm with her.
1256
01:20:14,792 --> 01:20:16,291
MONICA:
Thank you all for coming.
1257
01:20:16,291 --> 01:20:17,917
At present,
we're looking to cast
1258
01:20:17,917 --> 01:20:19,792
Cinderella and
her stepsisters.
1259
01:20:19,792 --> 01:20:23,542
MONICA: My associate
Nick Hoffman will take you
through the routines.
1260
01:20:25,583 --> 01:20:27,834
Hello, ladies.
Follow me from the top.
1261
01:20:27,834 --> 01:20:32,458
Glissade, jete,
glissade, jete, tombe,
coupe, pas de bourree, brise.
1262
01:20:32,458 --> 01:20:35,750
Got that?
Here we go.
Seven and...
1263
01:20:35,750 --> 01:20:41,542
Glissade, jete,
glissade, jete, tombe,
coupe, pas de bourree, brise.
1264
01:20:41,542 --> 01:20:43,708
Let's go again.
From fifth.
1265
01:20:44,959 --> 01:20:46,667
Glissade, jete...
1266
01:20:46,667 --> 01:20:48,166
Turn out
that supporting leg.
1267
01:20:48,166 --> 01:20:51,375
Let's try it again.
Six, seven and...
1268
01:20:51,375 --> 01:20:57,834
Glissade, jete,
glissade, jete, tombe,
coupe, pas de bourree, brise.
1269
01:20:57,834 --> 01:20:59,875
NICK: Good.
Let's see it all together.
1270
01:20:59,875 --> 01:21:02,959
From the top,
five, six, seven and...
1271
01:21:02,959 --> 01:21:08,333
Glissade, jete,
glissade, jete, tombe,
coupe, pas de bourree, brise.
1272
01:21:08,333 --> 01:21:10,000
Good, switch lines.
1273
01:21:12,166 --> 01:21:14,667
Five, six, seven and...
1274
01:21:14,667 --> 01:21:17,208
Glissade...
Come on, jump higher.
1275
01:21:17,208 --> 01:21:20,375
Come on! Up! Up! Good.
1276
01:21:23,917 --> 01:21:30,792
343, 91, 752, 288,
could you please step forward.
1277
01:21:36,166 --> 01:21:38,041
We see potential
in each of you
1278
01:21:38,041 --> 01:21:39,875
and would like
to see you back here
this afternoon.
1279
01:21:39,875 --> 01:21:42,041
Don't forget to bring
a current picture and resume.
1280
01:21:42,041 --> 01:21:44,792
And plenty of energy.
You'll need it.
1281
01:21:45,875 --> 01:21:48,166
(PIANO MUSIC PLAYING)
1282
01:22:02,792 --> 01:22:05,250
39, flawless technique.
1283
01:22:13,708 --> 01:22:16,792
Number 39, Miss Von Stroh,
please step forward.
1284
01:22:21,458 --> 01:22:23,750
It's nice to see you.
1285
01:22:23,750 --> 01:22:25,917
MONICA: Your resume is
extremely impressive.
1286
01:22:25,917 --> 01:22:27,417
Thank you.
1287
01:22:27,417 --> 01:22:30,000
You've been taking
dance class since you were
3 years old.
1288
01:22:30,000 --> 01:22:33,417
My father saw potential,
so he put me in
classes right away.
1289
01:22:33,417 --> 01:22:35,417
And it shows.
Thank you, Miss Von Stroh.
1290
01:22:35,417 --> 01:22:37,000
Thank you.
1291
01:22:38,917 --> 01:22:41,166
752, what's your name, please?
1292
01:22:46,834 --> 01:22:49,500
Kate. Kate Parker.
1293
01:22:49,500 --> 01:22:52,959
We seem to be
missing your resume,
Miss Parker.
1294
01:22:52,959 --> 01:22:55,583
It's because
I don't have one.
1295
01:22:55,583 --> 01:22:57,000
I'm sorry?
1296
01:23:01,500 --> 01:23:03,083
I don't have one.
1297
01:23:05,792 --> 01:23:08,291
KATE: I mean, I could give you
a separate sheet of paper
1298
01:23:08,291 --> 01:23:11,000
with my name and
measurements on it,
1299
01:23:11,000 --> 01:23:13,417
but I figure you
already have that.
1300
01:23:13,417 --> 01:23:16,291
What about your schooling?
Your teachers?
1301
01:23:16,291 --> 01:23:20,959
I haven't had any
worth mentioning
since I was 12.
1302
01:23:20,959 --> 01:23:24,542
I just taped
productions off TV
and mimicked what I saw.
1303
01:23:28,625 --> 01:23:33,166
I have one of you
dancing Giselle.
1304
01:23:33,166 --> 01:23:36,792
And why is it
you never took
formal classes?
1305
01:23:36,792 --> 01:23:40,542
My dad figured his money
was better spent
on lottery tickets.
1306
01:23:42,166 --> 01:23:45,000
And that's why you
started with the tapes.
1307
01:23:45,000 --> 01:23:47,792
You do what you
got to do, you know?
1308
01:23:47,792 --> 01:23:49,875
Yeah. We do know.
1309
01:23:49,875 --> 01:23:51,917
Thank you, Miss Parker.
That's admirable.
1310
01:23:56,500 --> 01:24:02,917
NICK: Okay,
we need 825, 752, 758, 39...
1311
01:24:08,875 --> 01:24:12,041
Harris will be dancing
the pas de deux with Allison.
1312
01:24:13,291 --> 01:24:15,417
(PIANO MUSIC PLAYING)
1313
01:25:05,083 --> 01:25:06,542
Thank you.
1314
01:25:07,291 --> 01:25:09,250
Thomas.
1315
01:25:09,250 --> 01:25:10,583
MONICA: Or is it Tommy?
1316
01:25:10,583 --> 01:25:12,917
It's Tommy. Thank you.
1317
01:25:12,917 --> 01:25:15,250
I'd like to see you with
Suzanne Von Stroh, please.
1318
01:25:15,250 --> 01:25:17,125
(PIANO MUSIC PLAYING)
1319
01:25:43,625 --> 01:25:45,500
Let's see what they do.
1320
01:26:46,166 --> 01:26:49,125
(AUDIENCE APPLAUDING)
1321
01:26:52,291 --> 01:26:54,333
(24 PLAYING)
1322
01:27:09,250 --> 01:27:12,708
♪ I'm not alone
1323
01:27:12,708 --> 01:27:15,333
♪ I sense it
1324
01:27:15,333 --> 01:27:18,583
♪ I sense it
1325
01:27:18,583 --> 01:27:20,375
♪ Been given 24 hours
1326
01:27:20,375 --> 01:27:23,083
♪ To tie up loose ends,
to make amends
1327
01:27:23,083 --> 01:27:25,417
♪ His eyes said it all
I started to fall
1328
01:27:25,417 --> 01:27:28,250
♪ And the silence deafened
1329
01:27:28,250 --> 01:27:30,500
♪ Head spinning round
No time to sit down
1330
01:27:30,500 --> 01:27:33,208
♪ Just wanted to
run and run and run
1331
01:27:33,208 --> 01:27:36,250
♪ Be careful they say,
don't wish life away
1332
01:27:36,250 --> 01:27:38,917
♪ Now I've one day
1333
01:27:38,917 --> 01:27:43,041
♪ I can't believe
1334
01:27:43,041 --> 01:27:47,708
♪ How I've been
wasting my time
1335
01:27:47,708 --> 01:27:50,917
♪ In 24 hours they'll be
1336
01:27:50,917 --> 01:27:55,417
♪ Laying flowers on my life
1337
01:27:55,417 --> 01:27:58,291
♪ It's over tonight
1338
01:27:58,291 --> 01:28:00,959
♪ I'm not messing, no I
1339
01:28:00,959 --> 01:28:03,083
♪ Need your blessing
1340
01:28:03,083 --> 01:28:05,417
♪ And your promise
to live free
1341
01:28:05,417 --> 01:28:09,250
♪ Please do it for me
1342
01:28:09,250 --> 01:28:11,792
(AUDIENCE CHEERING)
1343
01:28:18,959 --> 01:28:22,792
♪ I'm not alone
1344
01:28:22,792 --> 01:28:25,417
♪ I sense it
1345
01:28:25,417 --> 01:28:28,375
♪ I sense it
1346
01:28:29,125 --> 01:28:32,792
♪ All that I said
1347
01:28:32,792 --> 01:28:35,458
♪ I meant it
1348
01:28:35,458 --> 01:28:38,834
♪ I meant it
1349
01:28:38,834 --> 01:28:42,375
♪ And I can't believe
1350
01:28:43,291 --> 01:28:47,959
♪ How much I've wasted my time
1351
01:28:47,959 --> 01:28:51,458
♪ In just eight hours
they'll be
1352
01:28:51,458 --> 01:28:55,583
♪ Laying flowers on my life
1353
01:28:55,583 --> 01:28:58,750
♪ It's over tonight
1354
01:28:58,750 --> 01:29:01,000
♪ I'm not messing, no I
1355
01:29:01,000 --> 01:29:02,834
♪ Need your blessing
1356
01:29:02,834 --> 01:29:05,625
♪ And your promise
to live free
1357
01:29:05,625 --> 01:29:08,834
♪ Please do it for me
1358
01:29:08,834 --> 01:29:11,333
♪ In just one hour they'll be
1359
01:29:11,333 --> 01:29:15,625
♪ Laying flowers on my life
1360
01:29:15,625 --> 01:29:18,834
♪ It's over tonight
1361
01:29:18,834 --> 01:29:21,000
♪ I'm not messing, no I
1362
01:29:21,000 --> 01:29:22,959
♪ Need your blessing
1363
01:29:22,959 --> 01:29:25,625
♪ And your promise
to live free
1364
01:29:25,625 --> 01:29:29,667
♪ Please do it for me ♪
1365
01:29:29,667 --> 01:29:32,041
(AUDIENCE APPLAUDING)
1366
01:29:39,333 --> 01:29:40,333
(CHEERING)
1367
01:29:45,542 --> 01:29:46,959
We did it.
1368
01:29:47,417 --> 01:29:49,417
Hey. Kate.
1369
01:29:51,333 --> 01:29:53,041
I just wanted to tell
you I really thought
1370
01:29:53,041 --> 01:29:54,708
that I deserved this part,
but you are just...
1371
01:29:54,708 --> 01:29:56,542
Suzanne.
No, it's okay.
1372
01:29:56,542 --> 01:29:59,625
But you earned it.
You were beautiful.
Good job.
1373
01:30:00,417 --> 01:30:01,708
Thank you.
1374
01:30:01,708 --> 01:30:02,708
You're welcome.
1375
01:30:05,750 --> 01:30:07,000
Bella.
1376
01:30:07,667 --> 01:30:08,750
Good job, man.
1377
01:30:08,750 --> 01:30:09,875
TOMMY: Thanks, bro.
1378
01:30:09,875 --> 01:30:11,250
What did you think?
1379
01:30:11,250 --> 01:30:13,667
You were so good.
I love the ending.
1380
01:30:15,417 --> 01:30:16,542
Do you want to
take my flowers?
1381
01:30:16,542 --> 01:30:18,667
Yeah. They're so pretty.
1382
01:30:18,667 --> 01:30:20,708
Mr. Reeves.
1383
01:30:20,708 --> 01:30:22,708
You were excellent.
Both of you.
1384
01:30:22,708 --> 01:30:24,750
Thank you, sir.
1385
01:30:24,750 --> 01:30:27,583
Tommy.
Hey, man.
1386
01:30:27,583 --> 01:30:30,417
I remember you
auditioned for me,
Miss Parker.
1387
01:30:30,417 --> 01:30:32,375
I did. Last semester.
1388
01:30:32,375 --> 01:30:34,291
I'm sorry it didn't work out.
1389
01:30:34,291 --> 01:30:36,750
We could have learned
a lot from each other.
1390
01:30:36,750 --> 01:30:38,375
Thank you, Mr. Reeves.
1391
01:30:38,375 --> 01:30:39,583
Next time someone
like me tells you
1392
01:30:39,583 --> 01:30:43,125
you're not what
they're looking for,
remember this moment.
1393
01:30:43,125 --> 01:30:44,917
'Cause whatever you had to do
1394
01:30:44,917 --> 01:30:48,250
to get through that
and end up here
1395
01:30:48,250 --> 01:30:51,125
is exactly what it takes
1396
01:30:51,125 --> 01:30:53,083
to be great.
1397
01:30:53,083 --> 01:30:55,583
You should be
very proud of yourself.
1398
01:30:57,250 --> 01:30:58,458
I'd better go
give your dad a call
1399
01:30:58,458 --> 01:31:00,041
and tell him he's
already won the lottery.
1400
01:31:04,083 --> 01:31:05,583
Good night.
Bye.
1401
01:31:06,417 --> 01:31:08,125
I'm so proud of you.
1402
01:31:09,875 --> 01:31:11,291
(ALL APPLAUDING)
1403
01:31:11,291 --> 01:31:12,708
(CHEERING)
1404
01:31:24,667 --> 01:31:27,625
♪ You love city lights
1405
01:31:27,625 --> 01:31:29,792
♪ How they shine
in the dead of night
1406
01:31:29,792 --> 01:31:35,583
♪ Always so far away
1407
01:31:35,583 --> 01:31:38,125
♪ One key and it comes alive
1408
01:31:38,125 --> 01:31:40,333
♪ One dream and you realize
1409
01:31:40,333 --> 01:31:42,792
♪ You're on the
1410
01:31:42,792 --> 01:31:47,542
♪ The road
that leads you there
1411
01:31:47,542 --> 01:31:52,083
♪ Will it ever be the same?
1412
01:31:58,041 --> 01:32:02,708
♪ Will it ever be?
1413
01:32:02,708 --> 01:32:05,500
♪ Your wonderful life
1414
01:32:05,500 --> 01:32:08,667
♪ Is passing you by
1415
01:32:08,667 --> 01:32:12,375
♪ Now's the time
to learn to heal
1416
01:32:13,500 --> 01:32:16,291
♪ Give into the light
1417
01:32:16,291 --> 01:32:19,667
♪ And learn how to fly
1418
01:32:19,667 --> 01:32:23,375
♪ You belong to all you feel
1419
01:32:24,834 --> 01:32:29,708
♪ You belong
1420
01:32:29,708 --> 01:32:33,500
♪ A friend of mine said
just the other day
1421
01:32:33,500 --> 01:32:36,208
♪ Your whole world
1422
01:32:36,208 --> 01:32:40,333
♪ Is just round the bend
1423
01:32:40,333 --> 01:32:44,375
♪ If you don't yield
to the right of way
1424
01:32:44,375 --> 01:32:46,875
♪ Your old ways
1425
01:32:46,875 --> 01:32:51,667
♪ Will lead you to an end
1426
01:32:51,667 --> 01:32:56,834
♪ Will it ever be the same?
1427
01:32:56,834 --> 01:33:02,250
♪ Will it ever be the same?
1428
01:33:02,250 --> 01:33:06,875
♪ Will it ever be?
1429
01:33:06,875 --> 01:33:09,583
♪ Your wonderful life
1430
01:33:09,583 --> 01:33:12,959
♪ Is passing you by
1431
01:33:12,959 --> 01:33:17,291
♪ Now's the time
to learn to heal
1432
01:33:17,291 --> 01:33:20,417
♪ Give into the light
1433
01:33:20,417 --> 01:33:23,750
♪ And learn how to fly
1434
01:33:23,750 --> 01:33:27,750
♪ You belong to all you feel
1435
01:33:28,917 --> 01:33:32,875
♪ You belong
1436
01:33:32,875 --> 01:33:35,750
♪ All your life
you never fit in
1437
01:33:35,750 --> 01:33:40,125
♪ You long for something real
1438
01:33:43,542 --> 01:33:46,291
♪ Give it all
to feel a little bit
1439
01:33:46,291 --> 01:33:48,708
♪ Living up to nothing
1440
01:33:48,708 --> 01:33:52,500
♪ Never knowing just how much
1441
01:33:52,500 --> 01:33:56,750
♪ You belong
1442
01:34:06,333 --> 01:34:11,792
♪ Will it ever be the same?
1443
01:34:11,792 --> 01:34:16,959
♪ Will it ever be the same?
1444
01:34:16,959 --> 01:34:20,708
♪ Will it ever be?
1445
01:34:21,583 --> 01:34:24,458
♪ Give into the light
1446
01:34:24,458 --> 01:34:27,583
♪ And learn how to fly
1447
01:34:27,583 --> 01:34:29,625
♪ You belong, yeah
1448
01:34:29,625 --> 01:34:35,834
♪ You belong
1449
01:34:35,834 --> 01:34:39,208
♪ You belong
1450
01:34:41,625 --> 01:34:46,333
♪ You ♪
94641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.