All language subtitles for Centerstage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,333 --> 00:00:07,708 (PEOPLE CHATTERING) 2 00:00:28,708 --> 00:00:31,166 ♪ All up in the cipher but don't know where to start off 3 00:00:31,166 --> 00:00:33,500 ♪ Oh, you know what it's about, raising the bar up 4 00:00:33,500 --> 00:00:36,000 ♪ You're square and givin' 'em something they can't fake 5 00:00:36,000 --> 00:00:37,166 ♪ What you been waiting for? 6 00:00:37,166 --> 00:00:38,125 ♪ Your moment on center stage 7 00:00:38,125 --> 00:00:40,041 ♪ They gonna wanna test you 8 00:00:40,041 --> 00:00:42,542 ♪ Moments like this will bring out the best in you 9 00:00:42,542 --> 00:00:45,083 ♪ Them moves better hit, you're getting higher points 10 00:00:45,083 --> 00:00:46,375 ♪ For the one with the greatest risk 11 00:00:46,375 --> 00:00:48,000 ♪ You just might miss 12 00:00:48,000 --> 00:00:50,083 ♪ Take it on the chin, you just might get dissed 13 00:00:50,083 --> 00:00:52,542 ♪ Follow in the paths the great ones done laid 14 00:00:52,542 --> 00:00:54,542 ♪ Along this the heavyweights 15 00:00:54,542 --> 00:00:57,208 ♪ With their lives on blast, performing on center stage 16 00:00:57,208 --> 00:00:59,708 ♪ Diligent, you got to have skill in it 17 00:00:59,708 --> 00:01:01,041 ♪ You always got to be killing it 18 00:01:01,041 --> 00:01:02,375 ♪ Don't be afraid to break it down 19 00:01:02,375 --> 00:01:04,250 ♪ When it's time to rebuild again 20 00:01:04,250 --> 00:01:06,166 ♪ Now you're the hottest in there, no use in concealin' it 21 00:01:06,166 --> 00:01:08,542 ♪ Hard work is paying off, big baby 22 00:01:08,542 --> 00:01:10,166 ♪ You got it made 23 00:01:10,166 --> 00:01:11,458 ♪ Everybody's seeing you shining on center stage 24 00:01:11,458 --> 00:01:13,583 ♪ You ask me what's the purpose 25 00:01:13,583 --> 00:01:16,792 ♪ This ain't no everyday average three-ring circus 26 00:01:29,250 --> 00:01:31,708 ♪ I said 27 00:01:31,708 --> 00:01:33,250 ♪ What you got 28 00:01:33,250 --> 00:01:35,542 ♪ Show me what you got 29 00:01:35,542 --> 00:01:36,792 ♪ Go, ladies 30 00:01:36,792 --> 00:01:39,000 ♪ Go, go, go, ladies 31 00:01:45,750 --> 00:01:48,083 ♪ One, two, three 32 00:01:48,083 --> 00:01:50,208 ♪ One, two, three 33 00:01:50,208 --> 00:01:51,959 ♪ Ladies, ladies, ladies 34 00:01:54,125 --> 00:01:57,041 ♪ Everybody in the cipher got to know what their worth is 35 00:01:57,041 --> 00:01:58,875 ♪ Or whether they're worth this 36 00:01:58,875 --> 00:02:01,083 ♪ 'Cause the truth, you grab the feet and just work it 37 00:02:01,083 --> 00:02:03,458 ♪ Just work it 38 00:02:06,000 --> 00:02:08,125 ♪ Just work it 39 00:02:08,125 --> 00:02:10,750 ♪ Just work it Like that 40 00:02:10,750 --> 00:02:13,291 ♪ Just work it 41 00:02:13,291 --> 00:02:15,458 ♪ Just work it 42 00:02:15,458 --> 00:02:18,125 ♪ Just work it 43 00:02:18,125 --> 00:02:20,333 ♪ Just work it 44 00:02:40,458 --> 00:02:42,166 ♪ One, two, three ♪ 45 00:02:42,166 --> 00:02:46,125 ALL: Five, six, seven, eight, nine... 46 00:02:46,125 --> 00:02:50,166 10, 11, 12, 13! 47 00:02:50,166 --> 00:02:52,625 (CROWD CHEERING) 48 00:02:57,959 --> 00:02:59,792 I love you, guys. 49 00:03:04,959 --> 00:03:07,125 (GIVE IT ALL I'VE GOT PLAYING) 50 00:03:16,166 --> 00:03:19,166 ♪ Not gonna do it right till I'm doin' it all 51 00:03:19,166 --> 00:03:21,875 ♪ My chance, way out from where I come from 52 00:03:21,875 --> 00:03:24,625 ♪ Step forward, my feet in motion 53 00:03:26,333 --> 00:03:28,166 You're doing so good, Bella. 54 00:03:30,792 --> 00:03:33,375 Bring your hands up through first, and open. 55 00:03:37,250 --> 00:03:39,542 How am I gonna learn if you're not here? 56 00:03:39,542 --> 00:03:41,208 Just do what I did. 57 00:03:41,208 --> 00:03:42,875 KATE: You can learn from the videos. 58 00:03:43,959 --> 00:03:46,375 You learned from Mom. 59 00:03:46,375 --> 00:03:48,458 The tapes help. Trust me. 60 00:03:52,542 --> 00:03:56,208 ♪ It's all I want, all I want 61 00:03:56,208 --> 00:03:58,208 ♪ It's easy to believe 62 00:03:58,208 --> 00:04:01,041 ♪ Give it all I've 63 00:04:03,708 --> 00:04:05,000 KATE: Dad, I'm leaving. 64 00:04:05,000 --> 00:04:08,083 She's going to the American Ballet Academy. 65 00:04:10,083 --> 00:04:12,542 KATE: I'm gonna miss you so much. 66 00:04:14,250 --> 00:04:17,125 Me, too. I love you. 67 00:04:17,750 --> 00:04:19,500 I love you, too. 68 00:04:20,417 --> 00:04:26,291 ♪ Give it all I can 69 00:04:26,291 --> 00:04:32,041 ♪ I'm gonna take a chance 70 00:04:32,041 --> 00:04:35,083 ♪ 'Cause it's easy to believe 71 00:04:35,083 --> 00:04:39,375 ♪ It's easy to believe 72 00:04:42,625 --> 00:04:46,208 ♪ It's all I want, all I want 73 00:04:46,208 --> 00:04:48,792 ♪ It's easy to believe 74 00:04:48,792 --> 00:04:51,792 Excuse me, which floor is the audition on? 75 00:04:53,333 --> 00:04:58,625 ♪ Give it all I've got ♪ 76 00:04:58,625 --> 00:05:01,250 Following pointe auditions, we'll continue with adagio, 77 00:05:01,250 --> 00:05:03,417 then we'll pair you for the pas de deux. 78 00:05:03,417 --> 00:05:04,583 I'm gonna need you into two lines. 79 00:05:04,583 --> 00:05:06,166 Boys in one, girls in the other, 80 00:05:06,166 --> 00:05:07,834 starting with the tallest to the shortest 81 00:05:07,834 --> 00:05:11,750 and remember who you're paired with. 82 00:05:11,750 --> 00:05:16,291 JONATHAN: At best, I can take six girls and six boys. 83 00:05:16,291 --> 00:05:19,959 The final decisions will be posted this afternoon. 84 00:05:19,959 --> 00:05:24,708 We have very limited space for a very limited number of students. 85 00:05:26,125 --> 00:05:29,959 As you know, this is the finest academy in the country. 86 00:05:29,959 --> 00:05:31,959 We value talent, 87 00:05:31,959 --> 00:05:34,375 discipline, respect... 88 00:05:34,375 --> 00:05:36,417 COOPER: And a love of dance. 89 00:05:37,500 --> 00:05:39,291 Also a good thing. 90 00:05:39,291 --> 00:05:42,375 And on a very good day, we even value Cooper Nielson. 91 00:05:42,375 --> 00:05:46,375 JONATHAN: Please welcome one of our esteemed judges and instructors. 92 00:05:46,375 --> 00:05:49,083 You have 15 minutes to warm up. 93 00:05:51,166 --> 00:05:52,625 A love of dance. 94 00:05:52,625 --> 00:05:55,041 I was moved nearly to tears. 95 00:05:55,041 --> 00:05:57,291 Hey, we're creating artists, not robots. 96 00:05:57,291 --> 00:05:59,667 And besides, I'm here to bring some life back in this place. Remember? 97 00:05:59,667 --> 00:06:01,333 You're here because your company ran out of funding 98 00:06:01,333 --> 00:06:02,625 and you needed the job. 99 00:06:02,625 --> 00:06:05,083 Hey, it's a give and take situation. 100 00:06:05,083 --> 00:06:06,500 So, nothing's changed, huh? 101 00:06:06,500 --> 00:06:09,250 I give and you take and take and take. 102 00:06:46,083 --> 00:06:49,375 First position. Demi-plie. 103 00:06:49,375 --> 00:06:51,375 JONATHAN: Tendu front. 104 00:06:51,375 --> 00:06:54,542 Demi-plie. Tendu back. 105 00:06:54,542 --> 00:06:58,375 Demi-plie. Tendu. Stay on your standing leg, don't hang on the bar. 106 00:06:58,375 --> 00:07:00,458 Miss... Von Stroh. 107 00:07:00,458 --> 00:07:01,417 Richard's daughter? 108 00:07:01,417 --> 00:07:02,583 Yes, sir. 109 00:07:05,583 --> 00:07:08,083 Nice port de bras. Watch your alignment. 110 00:07:08,083 --> 00:07:09,250 Miss? 111 00:07:09,250 --> 00:07:11,375 Parker. Kate Parker. 112 00:07:11,375 --> 00:07:12,959 Billy's daughter. 113 00:07:13,917 --> 00:07:15,750 JONATHAN: Now the other side. 114 00:07:20,959 --> 00:07:22,291 (WHISPERING) Classy. 115 00:07:24,083 --> 00:07:26,500 (PIANO MUSIC PLAYING) 116 00:07:56,792 --> 00:07:58,542 Kate Parker? How you doing? 117 00:07:58,542 --> 00:07:59,667 Good. 118 00:07:59,667 --> 00:08:02,750 All right, you're gonna be dancing here with Mr. Webb. 119 00:08:02,750 --> 00:08:04,333 Nice to meet you. You, too. 120 00:08:04,333 --> 00:08:05,792 Okay, sorry. Let's stop. 121 00:08:05,792 --> 00:08:07,458 One more time from the top. 122 00:08:08,125 --> 00:08:10,000 Ready? 123 00:08:10,000 --> 00:08:14,375 And five, six, seven, eight... 124 00:08:25,834 --> 00:08:28,208 MALE STUDENT: That is perfection. 125 00:08:28,208 --> 00:08:30,208 Look at those legs. 126 00:08:30,208 --> 00:08:31,834 One of the best dancers, I hear. 127 00:08:31,834 --> 00:08:34,458 TOMMY: Really? What else you know about her? 128 00:08:35,333 --> 00:08:36,542 Her? 129 00:08:37,375 --> 00:08:38,667 Look at him. 130 00:08:50,166 --> 00:08:51,667 Hey, nice form. 131 00:08:55,625 --> 00:08:57,333 "Nice form"? 132 00:09:27,875 --> 00:09:29,417 (WHISPERING) What is she thinking? 133 00:09:29,417 --> 00:09:30,834 She's already a whale. 134 00:09:32,375 --> 00:09:34,542 We have one last spot to fill for a girl. 135 00:09:34,542 --> 00:09:36,458 Here are the top contenders. 136 00:09:36,458 --> 00:09:40,708 Suzanne Von Stroh, Kate Parker, Lily Green. 137 00:09:40,708 --> 00:09:43,208 I just don't think that Green has the feet or the body. 138 00:09:43,208 --> 00:09:45,750 Agreed. I vote to lose Parker, too. 139 00:09:45,750 --> 00:09:47,375 I disagree. 140 00:09:47,375 --> 00:09:50,041 Suzanne Von Stroh has perfect form. 141 00:09:50,041 --> 00:09:51,458 Perfectly boring. 142 00:09:51,458 --> 00:09:53,083 She's a classic prima ballerina. 143 00:09:53,083 --> 00:09:54,625 I see a lot of potential there. 144 00:09:54,625 --> 00:09:57,083 Yeah, potential funding. 145 00:09:57,083 --> 00:09:58,625 Well, unless we figure out a way 146 00:09:58,625 --> 00:10:00,542 to turn this whole thing into a reality show, 147 00:10:00,542 --> 00:10:01,625 academies need funding. 148 00:10:01,625 --> 00:10:03,208 You should know that better than anyone. 149 00:10:03,208 --> 00:10:05,917 The Parker girl's got something, Jonathan. 150 00:10:05,917 --> 00:10:07,792 She's got passion. 151 00:10:07,792 --> 00:10:09,417 She's too raw. 152 00:10:09,417 --> 00:10:11,041 She'll refine her skills in the classroom. 153 00:10:11,041 --> 00:10:13,375 She had plenty of time to refine her skills. 154 00:10:13,375 --> 00:10:17,542 And she's going to need a scholarship. 155 00:10:17,542 --> 00:10:20,750 Look, Suzanne has excellent technique 156 00:10:20,750 --> 00:10:22,917 and she might be a superior dancer, 157 00:10:22,917 --> 00:10:25,917 but how many Suzannes do we have here? 158 00:10:25,917 --> 00:10:28,417 What'll she bring to the table? 159 00:10:28,417 --> 00:10:29,917 How about Sleeping Beauty? 160 00:10:29,917 --> 00:10:31,625 How about Swan Lake? 161 00:10:31,625 --> 00:10:32,792 How about Giselle? 162 00:10:32,792 --> 00:10:34,834 How about Twyla Tharp? 163 00:10:34,834 --> 00:10:38,417 Bob Fosse? Jerome Robbins? 164 00:10:38,417 --> 00:10:41,625 Can't we do something that's from the last 50 years? 165 00:11:05,000 --> 00:11:06,041 Tommy. 166 00:11:17,625 --> 00:11:19,625 Excuse me, sorry. 167 00:11:22,041 --> 00:11:23,458 Yes! 168 00:11:29,208 --> 00:11:33,792 ♪ When it gets hard and I cannot cope 169 00:11:33,792 --> 00:11:38,166 ♪ Reel myself out on a long thin road 170 00:11:38,166 --> 00:11:42,542 ♪ Floating away in the slightest breeze 171 00:11:42,542 --> 00:11:47,208 ♪ Too out blue, flight of fantasy 172 00:11:47,208 --> 00:11:50,041 ♪ My feet leave this earth so easily 173 00:11:50,041 --> 00:11:51,708 (CELL PHONE RINGING) 174 00:11:51,708 --> 00:11:55,667 ♪ Just turn around say goodbye to me 175 00:11:58,208 --> 00:11:59,667 Hey, Bell. 176 00:12:01,417 --> 00:12:04,834 Yep. Nailed it. 177 00:12:04,834 --> 00:12:06,208 Just like you said I would. 178 00:12:06,208 --> 00:12:08,875 ♪ Here I come 179 00:12:08,875 --> 00:12:13,417 ♪ Hold me down, I'm a balloon 180 00:12:13,417 --> 00:12:16,708 ♪ And I'll fly away 181 00:12:16,708 --> 00:12:19,750 ♪ If you don't hold me down ♪ 182 00:12:19,750 --> 00:12:21,333 KATE: I'd like an application. 183 00:12:21,333 --> 00:12:23,708 We're filled up for the semester. 184 00:12:23,708 --> 00:12:26,708 We require at least one year of formal training. 185 00:12:26,708 --> 00:12:28,875 I just need a chance to... I need a current resume, 186 00:12:28,875 --> 00:12:30,750 three references and a DVD reel 187 00:12:30,750 --> 00:12:35,458 including an adagio, pirouette exercises and a classic variation. 188 00:13:05,458 --> 00:13:09,875 You. Run towards me, take off on the left, right leg in arabesque. 189 00:13:23,125 --> 00:13:26,291 Well done. Suzanne, right? 190 00:13:26,291 --> 00:13:28,166 Suzanne Von Stroh. 191 00:13:28,166 --> 00:13:30,625 COOPER: Okay. Listen up. 192 00:13:30,625 --> 00:13:34,959 Dancing is not only about focus, precision and perfection. 193 00:13:34,959 --> 00:13:36,792 Dancing is about connections. 194 00:13:36,792 --> 00:13:38,667 Connecting with your audience, 195 00:13:38,667 --> 00:13:40,291 connecting with your partners. 196 00:13:40,291 --> 00:13:42,875 So, over the next several classes, 197 00:13:42,875 --> 00:13:44,625 you'll be dancing with different partners 198 00:13:44,625 --> 00:13:46,625 until we find the right match, 199 00:13:46,625 --> 00:13:48,667 one that has connection. 200 00:13:48,667 --> 00:13:52,333 Not only a physical connection, but also an emotional one. 201 00:13:53,625 --> 00:13:57,083 All right? Okay, let's go. Pair off. 202 00:14:03,041 --> 00:14:04,291 Hi. Hey, what's up? 203 00:14:11,000 --> 00:14:13,708 Mr. Nielson. I'm Kate Parker. 204 00:14:13,708 --> 00:14:15,083 I auditioned for you the other day. 205 00:14:15,083 --> 00:14:17,500 I remember. 206 00:14:17,500 --> 00:14:20,166 I was hoping I could speak with you about my audition. 207 00:14:20,166 --> 00:14:23,834 Miss Parker, this is the best school in the country. 208 00:14:23,834 --> 00:14:25,500 We're extremely selective. 209 00:14:25,500 --> 00:14:26,750 I know. 210 00:14:26,750 --> 00:14:28,917 There are other schools. 211 00:14:28,917 --> 00:14:31,959 But I've been dreaming of studying here since I was a kid. 212 00:14:31,959 --> 00:14:32,708 I understand that. 213 00:14:32,708 --> 00:14:34,000 I'll work harder than anyone else. 214 00:14:34,000 --> 00:14:35,500 I mean, if there's something I did 215 00:14:35,500 --> 00:14:37,041 or something I screwed up, I'll fix it. 216 00:14:37,041 --> 00:14:40,375 Miss Parker, I'm sorry. 217 00:14:40,375 --> 00:14:43,708 I really am. To be honest with you, 218 00:14:43,708 --> 00:14:46,708 I think you've got a lot of talent. 219 00:14:46,708 --> 00:14:48,750 But there's nothing I can do. 220 00:14:55,750 --> 00:14:58,417 Miss Parker. Tell me something. 221 00:15:00,041 --> 00:15:02,875 Why do you think you didn't get into this place? 222 00:15:02,875 --> 00:15:04,125 Was it because you're not as good 223 00:15:04,125 --> 00:15:06,208 as the other girls that auditioned? 224 00:15:06,208 --> 00:15:07,917 Apparently I'm not. 225 00:15:09,250 --> 00:15:11,250 If you really believe that, 226 00:15:11,250 --> 00:15:14,583 then maybe you should go back to wherever it is you came from. 227 00:15:22,750 --> 00:15:24,417 Tough first day? 228 00:15:30,000 --> 00:15:31,708 Oh, crap. 229 00:15:31,708 --> 00:15:34,083 KATE: The Foundry? 230 00:15:34,083 --> 00:15:36,125 I doubt it's your scene. 231 00:15:38,291 --> 00:15:40,083 A girl like you. 232 00:15:41,000 --> 00:15:44,041 A girl like me? 233 00:15:44,041 --> 00:15:46,458 It's just different than this place. That's all. 234 00:15:46,458 --> 00:15:48,000 It's loud and sweaty. 235 00:15:48,000 --> 00:15:49,542 And that's your scene? 236 00:15:50,083 --> 00:15:51,083 Yeah. 237 00:15:53,250 --> 00:15:55,041 What's that look for? 238 00:15:58,959 --> 00:16:02,583 Sorry I bugged you. I'll see you at class. 239 00:16:14,625 --> 00:16:16,625 Where's my car? 240 00:16:41,625 --> 00:16:42,875 Hey. 241 00:16:43,959 --> 00:16:45,000 Hey! 242 00:16:46,000 --> 00:16:48,125 I think you guys have got my car. 243 00:16:48,125 --> 00:16:50,041 It's a '88 Jimmy. 244 00:16:52,000 --> 00:16:53,291 Michigan plates, right? 245 00:16:53,291 --> 00:16:54,333 Yeah. 246 00:16:55,166 --> 00:16:58,000 Three hundred bucks. Cash only. 247 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Three hundred bucks? 248 00:17:00,000 --> 00:17:01,792 You're kidding, right? 249 00:17:01,792 --> 00:17:03,583 Do I look like Eddie Murphy to you? 250 00:17:44,750 --> 00:17:47,208 ♪ Don't you turn me upside down 251 00:17:47,208 --> 00:17:51,041 ♪ Don't you try to stay around 252 00:18:05,125 --> 00:18:07,208 ♪ And feeling fine like you're the best 253 00:18:07,208 --> 00:18:08,708 ♪ But you never know ♪ 254 00:18:09,250 --> 00:18:10,917 Can I have a beer? 255 00:18:10,917 --> 00:18:12,291 BARTENDER: Here you go, Tommy. Thank you very much. 256 00:18:18,417 --> 00:18:19,667 Hey. 257 00:18:21,041 --> 00:18:22,250 Hey. 258 00:18:22,250 --> 00:18:23,708 I'm Kate, by the way. 259 00:18:24,417 --> 00:18:26,166 I'm Tommy. 260 00:18:27,083 --> 00:18:29,166 Let me guess. Cosmo. 261 00:18:32,417 --> 00:18:34,417 Um... 262 00:18:34,417 --> 00:18:36,083 Vodka tonic? 263 00:18:38,208 --> 00:18:40,208 A ballerina who drinks beer? 264 00:18:41,041 --> 00:18:42,291 That's awesome. 265 00:18:42,291 --> 00:18:43,458 Can I get another one, please? 266 00:18:43,458 --> 00:18:44,750 Sure. 267 00:18:45,041 --> 00:18:46,166 Cheers! 268 00:18:48,291 --> 00:18:49,583 Wanna grab a seat? 269 00:18:49,583 --> 00:18:50,625 Yeah. 270 00:18:52,208 --> 00:18:54,083 This place is pretty dope, huh? 271 00:18:54,083 --> 00:18:56,166 It's not really my scene, remember? 272 00:18:56,959 --> 00:18:58,083 (TOMMY LAUGHING) 273 00:19:01,625 --> 00:19:04,000 Is that your girlfriend? 274 00:19:04,000 --> 00:19:06,250 Lexi? No. 275 00:19:06,250 --> 00:19:09,667 She's dating my buddy Sal. He owns this place. 276 00:19:09,667 --> 00:19:12,792 She seems to be pretty interested in you right now. 277 00:19:12,792 --> 00:19:14,458 I think they're just sizing you up. 278 00:19:14,458 --> 00:19:16,792 See what you're all about. 279 00:19:16,792 --> 00:19:18,959 Maybe I should show them. 280 00:19:18,959 --> 00:19:21,333 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 281 00:19:29,333 --> 00:19:30,083 Hey! 282 00:19:31,959 --> 00:19:33,375 Dance? Yeah! 283 00:19:35,125 --> 00:19:37,208 (UPBEAT REGGAE MUSIC PLAYING) 284 00:19:52,166 --> 00:19:54,792 ♪ We burnin' 285 00:20:14,667 --> 00:20:15,667 (CROWD CHEERING) 286 00:20:24,166 --> 00:20:25,708 ♪ We burnin' 287 00:20:25,708 --> 00:20:27,291 ♪ We burnin' 288 00:20:30,375 --> 00:20:32,125 You know her? 289 00:20:34,708 --> 00:20:36,542 Apparently not. 290 00:20:36,542 --> 00:20:39,375 ♪ Move your body, boy 291 00:20:39,375 --> 00:20:42,166 ♪ Move your body, girl, move your body, girl, move your body, girl 292 00:20:42,166 --> 00:20:44,041 ♪ Wind it, wind it 293 00:20:44,041 --> 00:20:46,708 ♪ Move your body, girl, move your body, girl, move your body, girl 294 00:20:46,708 --> 00:20:48,291 ♪ Wind it, wind it 295 00:21:12,291 --> 00:21:15,250 ♪ We burnin', we burnin' ♪ 296 00:21:27,917 --> 00:21:30,834 (CROWD CHEERING) 297 00:21:39,917 --> 00:21:41,291 That was pretty sick. 298 00:21:41,291 --> 00:21:42,792 Thanks. 299 00:21:42,792 --> 00:21:44,125 I don't think there are too many girls 300 00:21:44,125 --> 00:21:47,291 at the Academy that can do that. 301 00:21:47,291 --> 00:21:49,417 Yeah, well... 302 00:21:49,417 --> 00:21:50,792 Maybe that's why I didn't get in. 303 00:21:50,792 --> 00:21:52,333 For real? 304 00:21:54,959 --> 00:21:57,750 I don't know what brought you here, but I'm glad you came. 305 00:21:57,750 --> 00:22:00,291 Kate, my buddy Sal. 306 00:22:00,291 --> 00:22:03,291 So, where did you learn how to dance like that? 307 00:22:03,291 --> 00:22:05,917 I could use some of that energy around here. 308 00:22:05,917 --> 00:22:07,500 Can you start tomorrow? 309 00:22:07,500 --> 00:22:11,291 Seriously? Doing what? 310 00:22:11,291 --> 00:22:13,917 We're a new club. You do it all. 311 00:22:13,917 --> 00:22:15,000 You in? 312 00:22:15,000 --> 00:22:16,166 Yeah, I'm in. 313 00:22:16,166 --> 00:22:17,375 All right. 314 00:22:18,500 --> 00:22:20,583 Be here at 6:00. 315 00:22:22,625 --> 00:22:25,041 (PIANO MUSIC PLAYING) 316 00:22:25,041 --> 00:22:29,375 One, two, three, on her leg. 317 00:22:29,375 --> 00:22:33,500 Five, six, seven, eight. 318 00:22:33,500 --> 00:22:35,458 Nice and sharp. 319 00:22:35,458 --> 00:22:38,625 COOPER: Two, three, four. Okay. Okay. 320 00:22:38,625 --> 00:22:39,708 (MUSIC STOPS) 321 00:22:39,708 --> 00:22:42,166 Allison. Switch with Suzanne. 322 00:22:43,917 --> 00:22:45,500 COOPER: One more time from the top. Hey there. 323 00:22:45,500 --> 00:22:48,542 Let's hustle. Six. Ready. 324 00:22:48,542 --> 00:22:49,875 (PIANO MUSIC PLAYING) 325 00:22:49,875 --> 00:22:52,458 COOPER: Seven, eight, and a one, 326 00:22:52,458 --> 00:22:53,625 two, three. 327 00:22:54,959 --> 00:22:57,375 The second lift was really good. 328 00:22:57,375 --> 00:22:58,417 It was pretty good, huh? 329 00:22:58,417 --> 00:22:59,542 (SUZANNE CHUCKLING) 330 00:22:59,542 --> 00:23:02,542 Hey. You two get comfortable. 331 00:23:02,542 --> 00:23:05,041 I'm gonna pair you together this semester. 332 00:23:05,041 --> 00:23:06,375 Nice. 333 00:23:06,375 --> 00:23:08,166 Tommy, come with me. 334 00:23:08,750 --> 00:23:10,375 See you. 335 00:23:10,375 --> 00:23:12,208 Why don't you try your solo for me? 336 00:23:12,208 --> 00:23:13,375 Okay. Yeah. Yeah? 337 00:23:13,375 --> 00:23:14,834 Give it a shot. 338 00:23:19,875 --> 00:23:21,542 (PIANO MUSIC PLAYING) 339 00:23:31,375 --> 00:23:32,875 COOPER: Okay. Stop. Stop. 340 00:23:32,875 --> 00:23:33,917 (MUSIC STOPS) 341 00:23:33,917 --> 00:23:34,959 Not bad. 342 00:23:35,834 --> 00:23:37,166 You know what? 343 00:23:37,166 --> 00:23:39,417 Maybe it'll help if you just take a look at it. 344 00:23:39,417 --> 00:23:40,333 Okay. 345 00:23:45,750 --> 00:23:47,083 And. 346 00:23:48,375 --> 00:23:50,500 (PIANO MUSIC PLAYING) 347 00:24:42,458 --> 00:24:43,125 Wow! 348 00:24:45,917 --> 00:24:48,458 I can tell you one thing for sure, 349 00:24:48,458 --> 00:24:50,083 it doesn't get any easier. 350 00:24:50,083 --> 00:24:51,625 No, man. That was amazing. 351 00:24:51,625 --> 00:24:53,291 All right. Thanks. 352 00:24:53,291 --> 00:24:55,291 I know you haven't been dancing as long as the other guys. 353 00:24:55,291 --> 00:24:56,500 That's fine. 354 00:24:56,500 --> 00:24:58,458 I'm willing to put in the work. 355 00:24:58,458 --> 00:25:00,083 I know you are. Okay. 356 00:25:00,083 --> 00:25:03,208 But to get to the top, you're gonna have to find something 357 00:25:03,208 --> 00:25:05,333 that you may not be able to learn in the classroom. 358 00:25:05,333 --> 00:25:07,333 Like what? 359 00:25:07,333 --> 00:25:09,667 Like passion. Fire. 360 00:25:11,333 --> 00:25:12,417 Fire? 361 00:25:12,417 --> 00:25:15,500 You wanna be a guy that brings the crowd to its feet. 362 00:25:15,500 --> 00:25:16,750 Yes, I do. 363 00:25:18,166 --> 00:25:20,458 How do I do that, exactly? 364 00:25:22,000 --> 00:25:24,458 Look outside the box. 365 00:25:24,458 --> 00:25:29,333 Find that special someone or something that gets you excited, 366 00:25:29,333 --> 00:25:30,875 that truly inspires you. 367 00:25:31,708 --> 00:25:33,458 Like Suzanne? 368 00:25:33,458 --> 00:25:36,625 Hey, if Suzanne's it, great. 369 00:25:36,625 --> 00:25:39,959 She's a good dancer, which is why I paired you together. 370 00:25:39,959 --> 00:25:41,041 But? 371 00:25:42,291 --> 00:25:45,500 But if she's not, get creative. 372 00:25:46,875 --> 00:25:49,375 That's what an artist does. 373 00:25:49,375 --> 00:25:53,041 And when you find it, make it your own. 374 00:25:53,041 --> 00:25:54,417 All right? 375 00:25:55,041 --> 00:25:56,917 (DANCE MUSIC PLAYING) 376 00:26:11,208 --> 00:26:12,250 Here you go. 377 00:26:12,250 --> 00:26:13,583 WOMAN: Thanks. 378 00:26:13,583 --> 00:26:15,166 Hey. Hey. 379 00:26:17,083 --> 00:26:18,917 Do you want something? 380 00:26:18,917 --> 00:26:22,041 Actually, I've got a favor to ask you. 381 00:26:22,041 --> 00:26:24,333 You got me a job and now I owe you favors? 382 00:26:24,333 --> 00:26:25,333 No. 383 00:26:27,583 --> 00:26:30,542 I've seen you move and I was hoping for some help. 384 00:26:30,542 --> 00:26:32,125 You've seen me move? 385 00:26:32,125 --> 00:26:33,625 What kind of help do you need? 386 00:26:34,959 --> 00:26:38,667 I need help with pas de deux. 387 00:26:38,667 --> 00:26:39,917 Pas de deux? 388 00:26:39,917 --> 00:26:41,375 Yeah. Couples dancing. 389 00:26:41,375 --> 00:26:45,375 I know what pas de deux is. I'm not dumb. 390 00:26:45,375 --> 00:26:49,458 Okay, well, I suck at it and I need some help. 391 00:26:49,458 --> 00:26:50,750 Well, that's why you're at the ABA. 392 00:26:50,750 --> 00:26:52,583 Yeah, I know. 393 00:26:52,583 --> 00:26:57,041 They'll give me steps, but they can't give me what I really need. 394 00:26:57,041 --> 00:26:59,208 And what do you really need? 395 00:27:00,583 --> 00:27:02,250 Fire. 396 00:27:02,250 --> 00:27:03,792 What? 397 00:27:03,792 --> 00:27:06,375 My instructor told me to find fire. 398 00:27:06,375 --> 00:27:09,583 What? And I look like two sticks you can rub together? 399 00:27:09,583 --> 00:27:10,917 Kind of. 400 00:27:13,792 --> 00:27:15,250 Good luck with that one. 401 00:27:15,667 --> 00:27:17,417 Forget I asked. 402 00:27:55,667 --> 00:27:59,959 KATE: Hey, Tommy. If you still need my help, I need some extra cash. 403 00:28:00,625 --> 00:28:02,708 Okay. Where? 404 00:28:02,708 --> 00:28:04,000 What about here? 405 00:28:04,000 --> 00:28:06,417 It's got to be off campus. 406 00:28:06,417 --> 00:28:09,000 I have keys to the club. 407 00:28:09,000 --> 00:28:12,166 I don't know about the club either. 408 00:28:12,166 --> 00:28:15,333 Well, that's about all I got. 409 00:28:15,333 --> 00:28:18,291 No wait, hold up. The club will work. 410 00:28:22,625 --> 00:28:24,291 Hey. Hey. 411 00:28:24,291 --> 00:28:25,708 What's up? 412 00:28:25,708 --> 00:28:29,000 Not much. Just trying to warm up. 413 00:28:29,000 --> 00:28:31,375 Are you all stretched? And ready to go? 414 00:28:31,375 --> 00:28:33,208 Yeah. Good to go. 415 00:28:33,208 --> 00:28:36,000 Liar. Okay. 416 00:28:37,041 --> 00:28:39,875 Let's see what you got. 417 00:28:39,875 --> 00:28:40,625 Wait, wait, wait. 418 00:28:40,625 --> 00:28:43,583 Keep your hands here, on my waist. 419 00:28:45,875 --> 00:28:48,208 Almost. Let's try that again. 420 00:28:50,000 --> 00:28:53,041 Better. How did you get into this anyway? 421 00:28:53,041 --> 00:28:56,500 You don't really strike me as a dancer. 422 00:28:56,500 --> 00:28:58,041 They taught us ballet at hockey camp. 423 00:28:58,041 --> 00:29:01,542 Helps strengthen our ankles and work on balance. 424 00:29:01,542 --> 00:29:03,834 So, you're a hockey player. 425 00:29:03,834 --> 00:29:05,208 All-State, two years in a row. 426 00:29:05,208 --> 00:29:07,583 And now you're a ballerina. 427 00:29:07,583 --> 00:29:09,750 It's "ballerano." 428 00:29:09,750 --> 00:29:11,875 Okay, let's try a lift. 429 00:29:11,875 --> 00:29:14,708 One, two, three. 430 00:29:14,708 --> 00:29:16,417 Yeah. So, after my third concussion, 431 00:29:16,417 --> 00:29:18,708 I figured I'd try something else. 432 00:29:18,708 --> 00:29:20,875 And badminton never came up? 433 00:29:20,875 --> 00:29:22,875 An instructor pulled me aside and promised me 434 00:29:22,875 --> 00:29:26,375 hot girls wrapping their legs and arms around me. 435 00:29:26,375 --> 00:29:30,750 Look, if that's what you're here for, go find somebody else. 436 00:29:30,750 --> 00:29:32,792 I'm not here to screw around. 437 00:29:32,792 --> 00:29:34,750 Okay, I'm glad we settled that. 438 00:29:36,917 --> 00:29:38,917 And what about you? 439 00:29:38,917 --> 00:29:40,792 You don't seem like the typical ballerina. 440 00:29:41,792 --> 00:29:43,458 I don't puke after every meal 441 00:29:43,458 --> 00:29:46,875 and have a giant stick up my ass, if that's what you mean. 442 00:29:46,875 --> 00:29:48,166 Oh. 443 00:29:48,166 --> 00:29:49,792 But full of grace. 444 00:29:51,583 --> 00:29:52,750 That was better. 445 00:29:52,750 --> 00:29:54,500 A little. 446 00:29:54,500 --> 00:29:56,333 ♪ Got the one, two 447 00:29:56,333 --> 00:29:58,834 ♪ And you see me 448 00:29:58,834 --> 00:30:01,125 ♪ Open up, you'll free me 449 00:30:01,125 --> 00:30:03,625 ♪ Life in one time 450 00:30:03,625 --> 00:30:06,041 ♪ Get it with your mind right 451 00:30:07,166 --> 00:30:09,792 ♪ Get it with your mind right 452 00:30:09,792 --> 00:30:12,166 ♪ Get it on your, get it on your 453 00:30:12,166 --> 00:30:14,417 ♪ Get up on your, get up on your 454 00:30:14,417 --> 00:30:15,834 ♪ Get up on your 455 00:30:15,834 --> 00:30:18,834 ♪ One, two, three, you repeat 456 00:30:18,834 --> 00:30:20,667 ♪ And one, two 457 00:30:20,667 --> 00:30:22,458 ♪ I've got you 458 00:30:22,458 --> 00:30:24,750 ♪ If you let me clear your mind 459 00:30:24,750 --> 00:30:27,375 ♪ You got to open up your heart 460 00:30:27,375 --> 00:30:30,250 ♪ You got to open up your mind 461 00:30:30,250 --> 00:30:32,959 ♪ Lift leg, one, two 462 00:30:32,959 --> 00:30:36,834 ♪ Open up your mind, and get it right 463 00:30:36,834 --> 00:30:39,041 ♪ You might get it right 464 00:30:39,041 --> 00:30:41,583 ♪ You might get it tight ♪ 465 00:31:13,458 --> 00:31:16,667 KATE: Okay, we have got to get serious here. 466 00:31:16,667 --> 00:31:20,083 Dancing is about trust. And connecting. 467 00:31:20,083 --> 00:31:25,875 Okay. We can connect any way you want. 468 00:31:25,875 --> 00:31:29,750 Calm down. Let's try some different music. 469 00:31:30,875 --> 00:31:33,250 You've got to get out of your head. 470 00:31:34,041 --> 00:31:36,583 (LOOSEN UP PLAYING) 471 00:31:36,583 --> 00:31:39,750 Stop thinking and just try to feel it. 472 00:31:42,834 --> 00:31:44,250 All right. 473 00:31:46,000 --> 00:31:47,500 Close your eyes. 474 00:31:47,500 --> 00:31:51,542 ♪ So you loosen up, you know you're good 475 00:31:51,542 --> 00:31:55,750 ♪ You know we're gonna take it higher 476 00:31:55,750 --> 00:32:00,166 ♪ You've got to put away the guilty pain 477 00:32:00,166 --> 00:32:05,291 ♪ We'll dance the rhythm of the rain outside 478 00:32:05,291 --> 00:32:07,125 ♪ Let it go, yeah, you can let it go 479 00:32:07,125 --> 00:32:08,625 ♪ Let it flow through your body 480 00:32:08,625 --> 00:32:10,041 ♪ Let it move through your soul 481 00:32:10,041 --> 00:32:11,875 ♪ Just a groove now, everybody move now 482 00:32:11,875 --> 00:32:12,875 ♪ Spark it like you're everywhere 483 00:32:12,875 --> 00:32:14,417 ♪ You're better when you just groove it out 484 00:32:14,417 --> 00:32:16,417 ♪ I can slow it down, I can speed it up 485 00:32:16,417 --> 00:32:18,917 ♪ I can work it out, love it when you work me up 486 00:32:18,917 --> 00:32:20,834 ♪ Shorty, ain't you feeling me? 487 00:32:20,834 --> 00:32:22,917 ♪ Getting lost in the rhythm, that's how well it be 488 00:32:22,917 --> 00:32:25,208 ♪ And I ain't playin', I ain't flossin' for you 489 00:32:25,208 --> 00:32:26,875 ♪ I'm a hustler, I'm hustlin' for you 490 00:32:26,875 --> 00:32:29,083 ♪ Yeah, you got a mile, I'm gonna walk it for you 491 00:32:29,083 --> 00:32:31,083 ♪ Stick with the flow, keep it comin' for you 492 00:32:31,083 --> 00:32:35,083 ♪ Loosen up, you know you're good 493 00:32:35,083 --> 00:32:39,041 ♪ You know we're gonna take it higher 494 00:32:39,041 --> 00:32:43,417 ♪ You've got to put away the guilty pain 495 00:32:43,417 --> 00:32:47,083 ♪ We'll dance the rhythm of the rain outside 496 00:32:47,083 --> 00:32:48,625 ♪ The vibin' is driving me crazy 497 00:32:48,625 --> 00:32:50,625 ♪ Okay, we can get loose 498 00:32:50,625 --> 00:32:53,083 ♪ Playing it real loud, better do what you do 499 00:32:53,083 --> 00:32:54,959 ♪ Nice with the rhythm, I got the moves 500 00:32:54,959 --> 00:32:56,166 ♪ Don't mess with them other boys 501 00:32:56,166 --> 00:32:57,792 ♪ I am the truth 502 00:32:57,792 --> 00:32:59,458 ♪ Truth be told I'm feeling how you windin' 503 00:32:59,458 --> 00:33:01,625 ♪ Like a stop watch, top notch with that timin' 504 00:33:01,625 --> 00:33:03,625 ♪ Temperature risin', ain't no disguisin' 505 00:33:03,625 --> 00:33:05,458 ♪ In fact got an act but that ain't surprisin' 506 00:33:05,458 --> 00:33:09,458 ♪ Loosen up, you know you're good 507 00:33:09,458 --> 00:33:12,166 ♪ You know we're gonna take it higher 508 00:33:13,083 --> 00:33:14,291 (SAL CLEARING THROAT) 509 00:33:15,041 --> 00:33:16,250 Hey, Sal. 510 00:33:16,250 --> 00:33:18,667 What's up, guys? 511 00:33:18,667 --> 00:33:23,375 Just thought you might want to grab a beer or shoot the shit. 512 00:33:25,792 --> 00:33:27,667 ♪ The vibin' is drivin' me crazy ♪ 513 00:34:04,375 --> 00:34:05,959 It's perfect. 514 00:34:32,458 --> 00:34:35,250 COOPER: Thank you. That's all for today. Nice work. 515 00:34:37,208 --> 00:34:38,917 Tommy. Suzanne. 516 00:34:41,083 --> 00:34:44,208 I don't know what you've been doing, but you look good. 517 00:34:44,208 --> 00:34:45,542 Really good. 518 00:34:45,542 --> 00:34:47,250 Thank you. 519 00:34:47,250 --> 00:34:49,166 I think I'm gonna talk to Jonathan about the two of you. 520 00:34:49,166 --> 00:34:52,583 See if he can recommend you to Monica Strauss for The Glass Slipper. 521 00:34:52,583 --> 00:34:54,458 Great. Thanks. 522 00:34:55,917 --> 00:34:57,750 Yes! That's awesome. 523 00:34:58,917 --> 00:35:00,250 What's The Glass Slipper? 524 00:35:00,250 --> 00:35:04,041 Tommy, Monica Strauss is the cutting edge ballet producer right now. 525 00:35:04,041 --> 00:35:05,583 And she's an ABA alum. 526 00:35:05,583 --> 00:35:07,959 She's doing The Glass Slipper for Broadway. 527 00:35:07,959 --> 00:35:10,417 It's kind of a reinvention of Cinderella. 528 00:35:10,417 --> 00:35:13,542 This is huge. Oh my God! 529 00:35:13,542 --> 00:35:14,959 We've got to celebrate. 530 00:35:14,959 --> 00:35:16,208 I'll take us to China Grill and we can have... 531 00:35:16,208 --> 00:35:17,959 I haven't had Chinese food in forever and... 532 00:35:17,959 --> 00:35:20,625 Actually, I can't. I already have plans. 533 00:35:22,083 --> 00:35:23,500 Well. 534 00:35:23,500 --> 00:35:25,500 Aren't you the busy one? 535 00:35:26,458 --> 00:35:28,125 Can I get a rain check? 536 00:35:28,125 --> 00:35:29,458 Definitely. 537 00:35:33,250 --> 00:35:34,792 Hey, what's up? 538 00:35:35,625 --> 00:35:37,125 We should go out tonight. 539 00:35:37,125 --> 00:35:39,291 Find out where Tommy's going. 540 00:35:39,291 --> 00:35:42,917 (ROCK MUSIC PLAYING) 541 00:35:46,125 --> 00:35:47,792 This place is pretty nice. 542 00:35:47,792 --> 00:35:49,500 SAL: Whatever! I watched that game. 543 00:35:49,500 --> 00:35:51,083 You didn't even play. 544 00:35:59,083 --> 00:36:01,125 Tommy. Suzanne. Hi. 545 00:36:01,125 --> 00:36:02,250 Hi. 546 00:36:02,250 --> 00:36:03,667 What are you guys doing here? 547 00:36:03,667 --> 00:36:06,166 We make it downtown every once in a while. 548 00:36:10,125 --> 00:36:12,000 So, how about some drinks? 549 00:36:12,000 --> 00:36:14,208 Drinks. Yeah, definitely. Come on. 550 00:36:17,667 --> 00:36:20,041 So, what can I get you guys? 551 00:36:20,041 --> 00:36:21,333 I'll have a Cosmo. 552 00:36:21,333 --> 00:36:22,834 Make that two. 553 00:36:22,834 --> 00:36:24,208 Vodka tonic. 554 00:36:26,166 --> 00:36:28,166 Should have guessed. 555 00:36:28,166 --> 00:36:30,500 Can I get two Cosmos and a vodka tonic, please? 556 00:36:30,500 --> 00:36:31,959 You got it. 557 00:36:34,000 --> 00:36:36,208 Who's that? Your fan club? 558 00:36:39,959 --> 00:36:41,708 She looks familiar. 559 00:36:45,625 --> 00:36:46,834 No way. 560 00:36:50,667 --> 00:36:52,166 Hey. 561 00:36:52,166 --> 00:36:55,333 You were at the ABA auditions, weren't you? 562 00:36:55,333 --> 00:36:57,250 I haven't seen you in class, though. 563 00:36:57,250 --> 00:36:59,917 I guess it wasn't a good fit, huh? 564 00:36:59,917 --> 00:37:01,583 Aw. 565 00:37:01,583 --> 00:37:04,750 Well, at least you have this to fall back on. 566 00:37:04,750 --> 00:37:06,625 TOMMY: Here's your drinks, ladies. 567 00:37:06,625 --> 00:37:08,166 (EXCLAIMING) 568 00:37:08,166 --> 00:37:09,250 Here you go. SUZANNE: Cheers! 569 00:37:09,250 --> 00:37:10,583 DANCER: Thanks, Tommy. 570 00:37:21,875 --> 00:37:24,708 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 571 00:37:24,708 --> 00:37:27,083 (CROWD WHOOPING) 572 00:37:27,083 --> 00:37:28,875 (CHEERING) 573 00:37:39,875 --> 00:37:41,959 ♪ We're ready, ready and we're gonna take it on 574 00:37:41,959 --> 00:37:43,375 ♪ See me blowing up the scene 575 00:37:43,375 --> 00:37:44,333 ♪ Like a tropical storm 576 00:37:44,333 --> 00:37:46,750 ♪ Step in, step in, marchin' on the floor 577 00:37:46,750 --> 00:37:48,834 What are you doing? 578 00:37:48,834 --> 00:37:50,208 Dance with me. 579 00:37:53,250 --> 00:37:56,250 That's awesome. See you later. 580 00:37:56,250 --> 00:37:57,792 Oh, no, no, no. 581 00:37:57,792 --> 00:38:01,625 ♪ If it's too high we go over it 582 00:38:01,625 --> 00:38:05,792 ♪ And if it's too low we get under it 583 00:38:05,792 --> 00:38:08,125 ♪ Don't sweat the technique 584 00:38:08,125 --> 00:38:10,250 ♪ Don't, don't, don't 585 00:38:10,250 --> 00:38:12,542 ♪ Don't sweat the technique 586 00:38:12,542 --> 00:38:14,792 ♪ Don't, don't, don't 587 00:38:14,792 --> 00:38:17,250 ♪ Don't sweat the technique 588 00:38:23,625 --> 00:38:25,417 ♪ Don't sweat the technique 589 00:38:25,417 --> 00:38:27,500 ♪ Ding-a-ling-a-ling, step in the ring 590 00:38:27,500 --> 00:38:30,166 ♪ From the crowd, call me win it like bingo 591 00:38:30,166 --> 00:38:32,333 ♪ Heavy, heavy, must get them when you don't 592 00:38:32,333 --> 00:38:34,125 ♪ I'm the wickedest one 593 00:38:34,125 --> 00:38:35,291 ♪ And while you're hanging, hanging 594 00:38:35,291 --> 00:38:36,625 ♪ To my work coattail 595 00:38:36,625 --> 00:38:38,792 ♪ Move so funny, better start learnin' 596 00:38:38,792 --> 00:38:41,125 ♪ Fresh, fresh your technique so stale 597 00:38:41,125 --> 00:38:43,333 ♪ Me reckon how you talented, my little toenail 598 00:38:43,333 --> 00:38:47,083 ♪ If it's too high we go over it 599 00:38:47,083 --> 00:38:50,959 ♪ And if it's too low we get under it 600 00:38:50,959 --> 00:38:53,291 ♪ Don't sweat the technique 601 00:38:53,291 --> 00:38:55,417 ♪ Don't, don't, don't 602 00:38:55,417 --> 00:38:57,708 ♪ Don't sweat the technique 603 00:38:57,708 --> 00:39:00,125 ♪ Don't, don't, don't 604 00:39:00,125 --> 00:39:02,250 ♪ Don't sweat the technique 605 00:39:09,125 --> 00:39:11,250 ♪ Don't sweat the technique 606 00:39:19,333 --> 00:39:21,792 ♪ When you're ready, ready we're gonna take it on 607 00:39:21,792 --> 00:39:22,834 ♪ See me blowing up the scene 608 00:39:22,834 --> 00:39:24,208 ♪ Like a tropical storm 609 00:39:24,208 --> 00:39:26,166 ♪ Step in, step in, marchin' on the floor 610 00:39:26,166 --> 00:39:28,625 ♪ I'm about to set it off, send you crying home to mom 611 00:39:28,625 --> 00:39:30,875 ♪ When you're ready, ready gotta give me a blazing 612 00:39:30,875 --> 00:39:33,458 ♪ The women bust a rhythm, say the skin is amazing 613 00:39:33,458 --> 00:39:35,500 ♪ I'm gonna take it, take it and rise up the occasion 614 00:39:35,500 --> 00:39:37,834 ♪ You get licked, don't try to come out the equation 615 00:39:37,834 --> 00:39:41,542 ♪ If it's too high we go over it 616 00:39:41,542 --> 00:39:45,542 ♪ And if it's too low we get under it 617 00:39:45,542 --> 00:39:47,750 ♪ Don't sweat the technique 618 00:39:47,750 --> 00:39:49,875 ♪ Don't, don't, don't 619 00:39:49,875 --> 00:39:52,375 ♪ Don't sweat the technique 620 00:39:52,375 --> 00:39:54,542 ♪ Don't, don't, don't 621 00:39:54,542 --> 00:39:56,834 ♪ Don't sweat the technique 622 00:39:56,834 --> 00:39:59,375 ♪ Don't, don't, don't 623 00:39:59,375 --> 00:40:01,500 ♪ Don't sweat the technique 624 00:40:01,500 --> 00:40:03,375 ♪ Don't, don't, don't 625 00:40:03,375 --> 00:40:05,792 ♪ Don't sweat the technique 626 00:40:05,792 --> 00:40:08,500 ♪ Don't, don't, don't 627 00:40:08,500 --> 00:40:10,542 ♪ Don't sweat the technique 628 00:40:10,542 --> 00:40:12,583 ♪ Don't, don't, don't 629 00:40:12,583 --> 00:40:14,792 ♪ Don't sweat the technique 630 00:40:18,166 --> 00:40:20,500 ♪ Technique 631 00:40:22,625 --> 00:40:24,291 ♪ Technique ♪ 632 00:40:36,333 --> 00:40:38,208 Can I help? 633 00:40:38,208 --> 00:40:40,041 Don't you have curfew? 634 00:40:41,250 --> 00:40:42,417 You're such a rebel. 635 00:40:46,417 --> 00:40:49,250 You want to grab dinner tomorrow night? 636 00:40:49,917 --> 00:40:51,708 I'm working. 637 00:40:51,708 --> 00:40:53,333 Okay, lunch. 638 00:40:54,083 --> 00:40:55,542 Working. 639 00:40:55,542 --> 00:40:56,750 Okay, now you're just lying. 640 00:40:56,750 --> 00:40:58,625 This place doesn't even open till 8:00. 641 00:40:58,625 --> 00:41:00,375 Actually, I got another gig. 642 00:41:00,375 --> 00:41:02,792 A catering job with Lexi. 643 00:41:02,792 --> 00:41:06,291 Okay, well, when's your next night off? 644 00:41:06,291 --> 00:41:08,458 Everybody takes a night off. 645 00:41:14,500 --> 00:41:16,125 Cooper says I'm improving. 646 00:41:16,125 --> 00:41:17,417 You are. 647 00:41:17,417 --> 00:41:19,083 Thanks to you. 648 00:41:19,083 --> 00:41:20,625 Now I just have to convince them I'm good enough 649 00:41:20,625 --> 00:41:22,792 to be recommended to Monica Strauss. 650 00:41:22,792 --> 00:41:24,417 What? 651 00:41:24,417 --> 00:41:25,917 You know all The Glass Slipper posters around town? 652 00:41:25,917 --> 00:41:28,208 Monica's casting that show. 653 00:41:33,458 --> 00:41:37,417 I think you need to lower your shoulders and lift your chest. 654 00:41:37,417 --> 00:41:38,625 Really? 655 00:41:38,625 --> 00:41:39,417 Yeah. 656 00:41:41,834 --> 00:41:44,250 Try it like that. 657 00:41:44,250 --> 00:41:46,792 One compliment and now you're the expert? 658 00:41:46,792 --> 00:41:50,708 Last I checked, neither of us fell into that category. 659 00:41:50,708 --> 00:41:54,542 Yeah, but you hired me. I didn't hire you. 660 00:41:54,542 --> 00:41:56,458 Maybe you should. 661 00:41:56,458 --> 00:41:58,041 All right, Baryshnikov. 662 00:41:58,041 --> 00:41:59,667 Let's get back to reality. 663 00:41:59,667 --> 00:42:02,208 I'll show you Baryshnikov. Come on. 664 00:42:05,291 --> 00:42:07,041 You did it again. 665 00:42:08,000 --> 00:42:09,417 Did what? 666 00:42:13,375 --> 00:42:15,125 If you're gonna audition for next semester, 667 00:42:15,125 --> 00:42:17,458 you could use a little extra practice. 668 00:42:17,458 --> 00:42:20,500 I think once was enough. Again. 669 00:42:20,500 --> 00:42:21,667 Are you kidding me? 670 00:42:21,667 --> 00:42:22,750 Again. 671 00:42:25,708 --> 00:42:29,834 One rejection and you're gonna quit? 672 00:42:29,834 --> 00:42:32,583 I've had plenty more than one, thank you very much. 673 00:42:32,583 --> 00:42:35,708 Okay, but you realize that's what this business is about. 674 00:42:35,708 --> 00:42:38,458 Rejection after rejection after rejection. 675 00:42:39,417 --> 00:42:41,667 Thanks for the tip. 676 00:42:41,667 --> 00:42:44,333 You're welcome. 677 00:42:44,333 --> 00:42:48,792 If you don't have thick skin and serious drive, you can just give up now. 678 00:42:51,708 --> 00:42:53,708 Serious drive? 679 00:42:53,708 --> 00:42:55,500 You woke up one morning and decided to be a dancer 680 00:42:55,500 --> 00:42:58,750 and six months later, you're at the best school in the country. 681 00:43:00,333 --> 00:43:02,375 You have no idea what it's like 682 00:43:02,375 --> 00:43:05,208 to work your entire life for something, 683 00:43:05,208 --> 00:43:08,291 and then have no control over whether you get it or not. 684 00:43:08,291 --> 00:43:10,708 What are you talking about? 685 00:43:10,708 --> 00:43:12,583 Do you know how long I played hockey? 686 00:43:12,583 --> 00:43:15,083 Do you know how many times I got smashed into the boards, 687 00:43:15,083 --> 00:43:17,250 hoping some scout might find me? 688 00:43:17,250 --> 00:43:19,625 Yeah. And you walked away. 689 00:43:19,625 --> 00:43:22,583 I didn't walk away. I made a choice. 690 00:43:22,583 --> 00:43:25,458 I didn't let somebody else make it for me. 691 00:43:26,583 --> 00:43:28,542 What do you care, anyway? 692 00:43:28,542 --> 00:43:31,708 Because you're good. You're so good. 693 00:43:34,250 --> 00:43:35,625 You know, 694 00:43:36,583 --> 00:43:38,667 I thought I was good. 695 00:43:41,875 --> 00:43:48,125 I was so sure I just had that thing that everyone always talks about. 696 00:43:50,083 --> 00:43:52,959 So I packed my bags, came to New York 697 00:43:52,959 --> 00:43:55,750 and I gave it everything I had. 698 00:43:57,625 --> 00:43:59,166 And guess what? 699 00:44:00,834 --> 00:44:02,708 No one else sees it. 700 00:44:10,750 --> 00:44:12,583 My father didn't see it. 701 00:44:12,583 --> 00:44:15,333 Jonathan Reeves doesn't see it. 702 00:44:15,333 --> 00:44:17,333 If no one else sees it, 703 00:44:18,917 --> 00:44:23,000 you got to think, maybe it's just not there. 704 00:44:30,667 --> 00:44:32,208 SAL: Hey. 705 00:44:33,625 --> 00:44:35,792 Why don't you take tonight off? 706 00:44:35,792 --> 00:44:36,959 What? 707 00:44:36,959 --> 00:44:39,500 We can get by without you for a night. 708 00:44:39,500 --> 00:44:40,959 You work too hard. 709 00:44:40,959 --> 00:44:43,625 I work too hard? What kind of crap is that? 710 00:44:43,625 --> 00:44:45,041 Hey. 711 00:44:45,041 --> 00:44:47,041 I just thought you could use a night off. 712 00:44:47,041 --> 00:44:48,291 Sal, if there's something I did or some... 713 00:44:48,291 --> 00:44:49,667 Kate! 714 00:44:49,667 --> 00:44:51,959 Put down the glass 715 00:44:51,959 --> 00:44:53,834 and come back tomorrow. 716 00:44:57,625 --> 00:44:58,834 Fine. 717 00:44:58,834 --> 00:44:59,625 All right. 718 00:45:04,667 --> 00:45:05,708 TOMMY: Hey. 719 00:45:10,792 --> 00:45:11,875 Hey. 720 00:45:13,208 --> 00:45:15,458 So, are you free for dinner? 721 00:45:16,375 --> 00:45:19,417 What did you tell Sal? 722 00:45:19,417 --> 00:45:22,917 I told him an ambush was my only hope of taking you out. 723 00:45:26,667 --> 00:45:28,875 Can I at least go home and change first? 724 00:45:28,875 --> 00:45:30,792 Yeah. Of course. Come on. 725 00:45:30,792 --> 00:45:32,041 Okay. 726 00:45:41,208 --> 00:45:43,208 Reservation for two under Anderson. 727 00:45:43,208 --> 00:45:44,750 Right this way. 728 00:45:50,000 --> 00:45:52,250 So, what are you gonna get? 729 00:45:53,041 --> 00:45:55,375 Fettuccine's pretty banging. 730 00:46:00,792 --> 00:46:03,792 So, do you have any brothers or sisters? 731 00:46:03,792 --> 00:46:07,583 Yeah, actually. I have a little sister who's 13. 732 00:46:07,583 --> 00:46:10,083 Is she as cute as you? 733 00:46:10,083 --> 00:46:12,083 She's way cuter than me. 734 00:46:13,583 --> 00:46:15,583 That's hard to believe. 735 00:46:17,917 --> 00:46:19,875 What about you? Do you have any siblings? 736 00:46:19,875 --> 00:46:21,542 Yeah. I have a little brother. 737 00:46:21,542 --> 00:46:23,250 Really? Does he dance? 738 00:46:23,250 --> 00:46:25,708 No. He's a hockey player. 739 00:46:25,708 --> 00:46:27,750 Do you want him to dance? 740 00:46:29,750 --> 00:46:31,125 Not really. 741 00:46:31,125 --> 00:46:32,458 Why? 742 00:46:32,458 --> 00:46:35,625 I don't know. It was kind of difficult for me, 743 00:46:35,625 --> 00:46:40,750 turning from a hockey player to a ballet dancer who wears tights. 744 00:46:40,750 --> 00:46:42,250 Yeah, but that's what you love. 745 00:46:42,250 --> 00:46:44,458 I mean, if you really love it, 746 00:46:44,458 --> 00:46:47,458 you shouldn't care what other people think. 747 00:46:47,458 --> 00:46:50,291 You're right. 748 00:46:50,291 --> 00:46:52,959 KATE: I bet your hockey friends loved it when you started dancing. 749 00:46:52,959 --> 00:46:54,417 TOMMY: I don't know. 750 00:46:54,417 --> 00:46:55,500 Come on, all those big macho guys. 751 00:46:55,500 --> 00:46:58,458 They'd give you crap if you did anything in tights. 752 00:46:58,458 --> 00:47:00,959 I guess I'm lucky. 753 00:47:00,959 --> 00:47:03,166 Have they ever seen you perform? 754 00:47:03,166 --> 00:47:04,834 No. 755 00:47:04,834 --> 00:47:07,792 Well, they should. I mean, you're really... 756 00:47:09,792 --> 00:47:11,333 I'm really what? 757 00:47:30,291 --> 00:47:32,959 You're all right. 758 00:47:32,959 --> 00:47:34,000 All right? 759 00:47:34,000 --> 00:47:35,166 You're not so bad yourself. 760 00:47:35,166 --> 00:47:36,792 Really? 761 00:47:36,792 --> 00:47:39,166 Yeah, you know, for a girl with no formal training. 762 00:47:39,166 --> 00:47:40,333 Hey! 763 00:47:40,333 --> 00:47:43,166 It's okay. You've got something better. 764 00:47:43,166 --> 00:47:44,375 What's that? 765 00:47:44,375 --> 00:47:45,583 Fire. 766 00:47:46,667 --> 00:47:47,834 Not that again. 767 00:47:47,834 --> 00:47:50,708 Yeah, you know, like two sticks I wanna rub together. 768 00:47:50,708 --> 00:47:51,792 Shut up. 769 00:47:53,333 --> 00:47:55,375 What are you doing? Tommy? 770 00:47:57,125 --> 00:47:58,917 Just close your eyes. 771 00:47:58,917 --> 00:48:01,417 Close your eyes! 772 00:49:18,375 --> 00:49:19,458 That looks good. 773 00:49:19,458 --> 00:49:20,708 It does, huh? 774 00:49:22,583 --> 00:49:23,917 Are you gonna give me some? 775 00:49:23,917 --> 00:49:25,375 No. 776 00:49:31,458 --> 00:49:33,333 TOMMY: Is that your sister? 777 00:49:34,500 --> 00:49:36,166 Yeah, it's Bella. 778 00:49:36,166 --> 00:49:37,959 She must miss you. 779 00:49:39,834 --> 00:49:41,208 I miss her. 780 00:49:43,959 --> 00:49:46,041 I bet she's proud of you. 781 00:49:49,125 --> 00:49:52,583 I haven't really done anything to be proud of. 782 00:49:52,583 --> 00:49:54,000 What do you mean? 783 00:49:56,250 --> 00:49:59,959 Well, I mean, all I wanted to do by coming out here was 784 00:49:59,959 --> 00:50:03,000 to show her she could do anything she wants. 785 00:50:04,959 --> 00:50:08,000 And I couldn't do it. 786 00:50:08,000 --> 00:50:10,417 Just trying is all she needs to see. 787 00:50:15,834 --> 00:50:18,291 Look, I got to get back to the dorm. 788 00:50:20,041 --> 00:50:22,959 ♪ Wild flowing fields 789 00:50:25,000 --> 00:50:27,708 ♪ Photographs of paper planes 790 00:50:27,708 --> 00:50:31,625 ♪ And you love me 791 00:50:38,333 --> 00:50:42,875 ♪ Watching the sunrise 792 00:50:42,875 --> 00:50:45,041 ♪ Pockets filled with forget-me-nots 793 00:50:45,041 --> 00:50:49,583 ♪ That say you love me 794 00:50:55,208 --> 00:50:59,166 ♪ All along 795 00:50:59,166 --> 00:51:03,041 ♪ You were here to stay 796 00:51:04,041 --> 00:51:08,083 ♪ Never noticed 797 00:51:08,083 --> 00:51:12,917 ♪ Till you said I love you on a paper plane 798 00:51:12,917 --> 00:51:17,834 ♪ You said I love you on a paper plane 799 00:51:17,834 --> 00:51:20,708 ♪ La la la la la la love 800 00:51:20,708 --> 00:51:22,708 Hey, Bell, it's me. 801 00:51:24,375 --> 00:51:25,959 How are you? 802 00:51:27,417 --> 00:51:29,000 I miss you, too. 803 00:51:32,417 --> 00:51:34,792 ♪ Lifts up my feet 804 00:51:34,792 --> 00:51:39,041 ♪ To show me you love me 805 00:51:40,250 --> 00:51:44,708 ♪ La la la la la la love 806 00:51:44,708 --> 00:51:46,250 ♪ La la la la la la love ♪ 807 00:51:46,250 --> 00:51:47,917 Hey. Hey. 808 00:51:47,917 --> 00:51:49,834 It's nice weather, huh? Mmm-hmm. 809 00:51:50,917 --> 00:51:51,959 It's freezing. 810 00:51:51,959 --> 00:51:53,083 Let's get some lunch. 811 00:51:53,083 --> 00:51:54,125 Okay. 812 00:51:54,708 --> 00:51:56,083 So I was thinking. 813 00:51:56,083 --> 00:51:57,291 Uh-oh. 814 00:51:57,291 --> 00:51:59,125 You were right. 815 00:52:00,041 --> 00:52:01,583 I do need some help. 816 00:52:01,583 --> 00:52:04,083 So, does this mean you're reapplying? Mmm-hmm. 817 00:52:04,083 --> 00:52:06,417 That's awesome. 818 00:52:06,417 --> 00:52:09,458 TOMMY: Seven, eight. And a one, and a two, 819 00:52:09,458 --> 00:52:13,166 and a three, four, five, six, 820 00:52:13,166 --> 00:52:16,792 seven, eight, lift. One, two. 821 00:52:16,792 --> 00:52:22,792 Stay on your foot. Three, four, five, six, seven, eight. 822 00:52:22,792 --> 00:52:24,333 What is this? Payback? 823 00:52:24,333 --> 00:52:26,125 I'm just getting started. 824 00:52:26,125 --> 00:52:29,959 Other side. Six, seven, eight. 825 00:52:29,959 --> 00:52:34,875 And a one, two, three, four, five, six... 826 00:52:40,959 --> 00:52:43,792 All right, let's begin. 827 00:52:43,792 --> 00:52:45,708 Okay. TOMMY: First position. 828 00:52:46,959 --> 00:52:48,500 Demi-plie. 829 00:52:49,458 --> 00:52:51,500 And grand plie. 830 00:52:53,125 --> 00:52:55,417 And straighten. You've got to straighten the back of your legs. 831 00:52:55,417 --> 00:52:57,333 They are straight. 832 00:52:57,333 --> 00:52:58,959 Try it again. 833 00:53:06,166 --> 00:53:07,208 Hey. 834 00:53:09,500 --> 00:53:10,959 ♪ Let's go 835 00:53:13,667 --> 00:53:15,083 ♪ Jump up 836 00:53:18,125 --> 00:53:19,708 ♪ Let's go 837 00:53:22,166 --> 00:53:24,458 ♪ Jump up 838 00:53:26,500 --> 00:53:28,000 ♪ Let's go ♪ 839 00:53:28,500 --> 00:53:29,750 Oh, shit! 840 00:53:34,208 --> 00:53:37,083 INSTRUCTOR: Prepare. Seven, eight. 841 00:53:37,083 --> 00:53:40,542 And one, two, three. 842 00:53:40,542 --> 00:53:42,708 Keep reaching with the toes. 843 00:53:42,708 --> 00:53:43,875 Good. 844 00:53:43,875 --> 00:53:47,875 Six, reach, seven, eight and one, 845 00:53:47,875 --> 00:53:49,500 and lift. 846 00:53:54,875 --> 00:53:57,583 Tommy, take your place, please. Quickly. 847 00:54:02,125 --> 00:54:04,750 Let's go again, from the top. 848 00:54:04,750 --> 00:54:09,041 Seven and eight and one, 849 00:54:09,041 --> 00:54:11,708 two, three. Nice. 850 00:54:11,708 --> 00:54:15,000 Tommy and Suzanne, you're a second behind. 851 00:54:15,542 --> 00:54:17,417 And reach. 852 00:54:17,417 --> 00:54:19,208 Nice. And lift. 853 00:54:19,208 --> 00:54:20,583 Oh, fuck. 854 00:54:22,250 --> 00:54:23,250 I'm sorry. Are you okay? 855 00:54:23,250 --> 00:54:24,792 I'm fine. 856 00:54:24,792 --> 00:54:26,291 Rest. 857 00:54:30,375 --> 00:54:31,875 What happened? 858 00:54:31,875 --> 00:54:34,083 I don't know. My arm slipped and... 859 00:54:34,083 --> 00:54:35,708 Just make sure that you keep your center strong. 860 00:54:35,708 --> 00:54:39,583 Okay, people, one more time from the top. Quickly. 861 00:54:39,583 --> 00:54:45,667 And seven and eight. And reach, two, three. 862 00:54:47,417 --> 00:54:48,834 Sorry again. 863 00:54:48,834 --> 00:54:50,417 I guess my arm wasn't positioned properly. 864 00:54:50,417 --> 00:54:52,917 Your arm? Give me a break, Tommy. 865 00:54:52,917 --> 00:54:54,583 Excuse me? 866 00:54:54,583 --> 00:54:57,125 Do I look stupid to you? 867 00:54:57,125 --> 00:54:58,291 Suzanne, my arm slipped. It happens. 868 00:54:58,291 --> 00:54:59,708 It's hardly the problem. 869 00:54:59,708 --> 00:55:01,417 There's a reason we have curfew. 870 00:55:01,417 --> 00:55:02,500 What are you talking... 871 00:55:02,500 --> 00:55:03,917 This is my career, okay? 872 00:55:03,917 --> 00:55:06,667 So I don't give a shit what you're doing until all hours of the night, 873 00:55:06,667 --> 00:55:09,250 until it affects my chances of getting what I want. 874 00:55:09,250 --> 00:55:11,250 This has nothing to do with you and me. It doesn't? 875 00:55:11,250 --> 00:55:12,291 No. 876 00:55:12,291 --> 00:55:13,917 We are partners, for better or worse. 877 00:55:13,917 --> 00:55:16,708 So you screw up, then you make me look bad. 878 00:55:16,708 --> 00:55:20,750 And I will not let you blow my shot for some late night partying. 879 00:56:03,333 --> 00:56:05,083 What's up, ladies? 880 00:56:05,083 --> 00:56:08,208 Tommy, Mr. Reeves would like to see you in his office. 881 00:56:09,333 --> 00:56:10,750 JONATHAN: Mr. Anderson. 882 00:56:12,500 --> 00:56:15,333 How are classes going? 883 00:56:15,333 --> 00:56:18,542 Pretty good, sir. Thank you. 884 00:56:18,542 --> 00:56:20,875 Cooper tells me you and Suzanne Von Stroh 885 00:56:20,875 --> 00:56:23,166 are working very well together. 886 00:56:24,542 --> 00:56:26,250 That's good to hear. 887 00:56:27,375 --> 00:56:29,417 That is very good for you. 888 00:56:31,542 --> 00:56:33,917 What do you mean? 889 00:56:33,917 --> 00:56:37,500 Suzanne Von Stroh's family is extremely powerful. 890 00:56:37,500 --> 00:56:39,750 Her father singlehandedly supports 891 00:56:39,750 --> 00:56:42,166 a substantial portion of this academy. 892 00:56:42,166 --> 00:56:43,375 Really? 893 00:56:43,375 --> 00:56:46,250 And she enjoys dancing with you very much. 894 00:56:46,250 --> 00:56:47,417 That's mutual. 895 00:56:47,417 --> 00:56:48,625 Good. 896 00:56:48,625 --> 00:56:51,708 Because I think the two of you could go very far together. 897 00:56:51,708 --> 00:56:53,333 Thank you. 898 00:56:53,333 --> 00:56:55,959 You're welcome. So don't blow it. 899 00:57:01,417 --> 00:57:03,875 Sir? 900 00:57:03,875 --> 00:57:06,917 Which part of "don't blow it" didn't you understand? 901 00:57:06,917 --> 00:57:10,375 Tommy, I want to see you succeed here. 902 00:57:10,375 --> 00:57:12,291 But you got to stay focused. 903 00:57:12,291 --> 00:57:13,834 No distractions. 904 00:57:14,417 --> 00:57:15,750 I understand. 905 00:57:16,750 --> 00:57:17,959 Good. 906 00:57:28,875 --> 00:57:31,125 Thank you. Next, please. 907 00:57:35,417 --> 00:57:37,333 (WHISPERING) That's Monica Strauss. 908 00:57:38,583 --> 00:57:41,500 Tommy Anderson and Suzanne Von Stroh. 909 00:57:57,834 --> 00:57:59,458 You were really strong in there. 910 00:57:59,458 --> 00:58:01,125 Thanks. 911 00:58:01,125 --> 00:58:04,125 Hey, listen. My father's hosting a function tomorrow 912 00:58:04,125 --> 00:58:06,583 and a lot of his friends from the arts community will be there. 913 00:58:06,583 --> 00:58:08,333 Cool. Have a good time. 914 00:58:08,333 --> 00:58:13,083 Actually, I was hoping you might wanna come. 915 00:58:13,083 --> 00:58:16,792 Tomorrow... I don't know if I can. 916 00:58:16,792 --> 00:58:19,125 Monica Strauss will be there. 917 00:58:19,125 --> 00:58:22,500 I'm sorry. I let it slip that you've been coming in late, 918 00:58:22,500 --> 00:58:25,041 but you have a lot of potential 919 00:58:25,041 --> 00:58:27,542 and I just don't want to see you blow it. 920 00:58:29,500 --> 00:58:31,000 Let me make it up to you. 921 00:58:31,000 --> 00:58:32,583 You don't have to... 922 00:58:32,583 --> 00:58:33,542 Tommy, you know how hard this business is. 923 00:58:33,542 --> 00:58:34,542 I'm just... 924 00:58:34,542 --> 00:58:37,792 I'm giving you an opportunity to make it easier. 925 00:58:37,792 --> 00:58:39,750 Besides, it'll be fun. 926 00:58:41,291 --> 00:58:42,708 What time does it start? 927 00:58:42,708 --> 00:58:45,458 My daddy's driver will pick us up at 6:00. 928 00:58:56,834 --> 00:59:00,792 I wish we could just go back to bed and sleep all day. 929 00:59:00,792 --> 00:59:04,291 I can't. I told Lexi I'd cover for her. 930 00:59:04,291 --> 00:59:07,041 Plus, you have that school thing, anyway. 931 00:59:07,041 --> 00:59:08,917 Yeah. I know. 932 00:59:08,917 --> 00:59:12,417 They weren't lying. That place owns you 24/7. 933 00:59:19,500 --> 00:59:21,166 What's this thing for, anyway? 934 00:59:21,166 --> 00:59:24,542 Just another rich guy trying to impress his friends. 935 00:59:29,542 --> 00:59:30,708 Daddy. 936 00:59:30,708 --> 00:59:32,542 Darling. 937 00:59:32,542 --> 00:59:34,000 This is Thomas Anderson. 938 00:59:34,000 --> 00:59:36,000 He's my partner at the Academy. 939 00:59:36,000 --> 00:59:38,917 Tommy, please. Nice to meet you, sir. Thank you for having me. 940 00:59:38,917 --> 00:59:40,208 Thank you, young man. 941 00:59:40,208 --> 00:59:43,542 Suzanne tells me she couldn't have asked for a better partner. 942 00:59:43,542 --> 00:59:45,959 I feel the same way, sir. 943 00:59:58,542 --> 00:59:59,583 Hello. 944 00:59:59,583 --> 01:00:00,917 Monica. 945 01:00:00,917 --> 01:00:03,250 Tommy and Suzanne are quite the pair. 946 01:00:03,250 --> 01:00:06,291 Very promising. Perhaps they'll show you what they've been doing. 947 01:00:06,291 --> 01:00:08,542 I insist. 948 01:00:08,542 --> 01:00:11,625 Of course, Daddy. I'll be right back. 949 01:00:15,125 --> 01:00:18,083 So, are you a hockey fan? 950 01:00:23,959 --> 01:00:25,917 Ladies and gentlemen, 951 01:00:25,917 --> 01:00:29,917 it is my pleasure to introduce my lovely daughter Suzanne 952 01:00:29,917 --> 01:00:32,458 and her escort, Thomas Anderson. 953 01:00:32,458 --> 01:00:35,959 They'll be dancing Tchaikovsky's Black Swan Pas de Deux. 954 01:00:53,083 --> 01:00:56,000 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 955 01:00:56,000 --> 01:00:57,291 What are you... 956 01:00:57,291 --> 01:00:58,625 It's okay. Just come on. 957 01:02:39,083 --> 01:02:41,708 (GLASS SHATTERING) 958 01:02:43,708 --> 01:02:45,000 Tommy... 959 01:02:52,750 --> 01:02:54,458 Kate, stop. 960 01:02:54,458 --> 01:02:56,083 Something for school? 961 01:02:56,083 --> 01:02:57,750 Look, it's not what you think. 962 01:02:57,750 --> 01:02:59,166 What would I be thinking? 963 01:02:59,166 --> 01:03:00,583 She's my dance partner. 964 01:03:00,583 --> 01:03:01,834 Her family's well-connected. 965 01:03:01,834 --> 01:03:04,208 She wanted me to come so I could meet some important people. 966 01:03:04,208 --> 01:03:05,458 So you're using her. 967 01:03:05,458 --> 01:03:07,125 No. 968 01:03:07,125 --> 01:03:08,917 Just like you've been using me. 969 01:03:08,917 --> 01:03:10,959 Jesus, Kate, I'm not using you. 970 01:03:11,959 --> 01:03:15,417 So, what? I'm dress rehearsal 971 01:03:15,417 --> 01:03:16,959 and she's opening night? 972 01:03:16,959 --> 01:03:18,041 Kate, please. 973 01:03:18,917 --> 01:03:20,583 Save it, Tommy. 974 01:03:22,959 --> 01:03:24,000 (DOOR SLAMS) 975 01:03:32,834 --> 01:03:33,875 Hey. 976 01:03:35,750 --> 01:03:36,959 You okay? 977 01:03:36,959 --> 01:03:38,083 Yeah. 978 01:03:40,291 --> 01:03:41,917 What's up with the crowd tonight? 979 01:03:41,917 --> 01:03:43,750 We're dying here. 980 01:03:43,750 --> 01:03:47,125 Sometimes you're on, sometimes not. 981 01:03:47,959 --> 01:03:49,792 We're definitely not. 982 01:03:51,875 --> 01:03:57,458 Hey. Remember that first night when you came in 983 01:03:57,458 --> 01:03:59,291 and got the crowd moving? 984 01:04:00,000 --> 01:04:01,542 Yeah. 985 01:04:01,542 --> 01:04:02,750 Would it kill you to do it again? 986 01:04:04,333 --> 01:04:05,667 It might. 987 01:04:05,667 --> 01:04:08,000 You can handle it. You're tough. 988 01:04:08,000 --> 01:04:11,041 (TECHNO MUSIC PLAYING) 989 01:04:24,792 --> 01:04:26,792 (GROANING) 990 01:05:30,959 --> 01:05:32,250 What? 991 01:05:32,250 --> 01:05:33,333 That's what! 992 01:05:39,667 --> 01:05:43,041 You really know how to work a crowd. Cooper. 993 01:05:43,750 --> 01:05:45,125 We met before. 994 01:05:45,125 --> 01:05:47,959 I know who you are. 995 01:05:47,959 --> 01:05:51,458 I'd like to see some of that energy back at the Academy. 996 01:05:51,458 --> 01:05:52,959 I hear you're reapplying. 997 01:05:52,959 --> 01:05:54,625 Who told you that? 998 01:05:54,625 --> 01:05:57,166 I have my sources. I think you should. 999 01:05:58,041 --> 01:06:00,250 We'll see. 1000 01:06:00,250 --> 01:06:03,125 So. How are you with a partner? 1001 01:06:04,375 --> 01:06:05,959 I can hold my own. 1002 01:06:05,959 --> 01:06:07,166 Yeah? Yeah. 1003 01:06:08,125 --> 01:06:09,667 Come on. 1004 01:06:09,667 --> 01:06:11,250 ♪ Let me teach you how to swing it 1005 01:06:11,250 --> 01:06:12,792 ♪ I got that good foot moving 1006 01:06:12,792 --> 01:06:14,625 ♪ Just gotta love the way I swing it 1007 01:06:14,625 --> 01:06:16,291 ♪ Girl, move, don't stop, keep moving 1008 01:06:16,291 --> 01:06:18,083 ♪ Let me teach you how to swing it 1009 01:06:18,083 --> 01:06:19,959 ♪ I got that good foot moving 1010 01:06:19,959 --> 01:06:21,625 ♪ Just gotta love the way I swing it 1011 01:06:21,625 --> 01:06:23,333 ♪ Girl, move, don't stop, keep moving 1012 01:06:23,333 --> 01:06:25,000 ♪ Come on, teach me how to swing it 1013 01:06:25,000 --> 01:06:26,750 ♪ I got my body moving 1014 01:06:26,750 --> 01:06:28,834 ♪ Just gotta love the way I move 1015 01:06:28,834 --> 01:06:30,458 ♪ Boy, move, don't stop, keep swinging 1016 01:06:30,458 --> 01:06:32,125 ♪ Come on, teach me how to swing it 1017 01:06:32,125 --> 01:06:33,959 ♪ I got my body moving 1018 01:06:33,959 --> 01:06:35,959 ♪ Just gotta love the way I move 1019 01:06:35,959 --> 01:06:38,000 ♪ Boy, move, don't stop, keep swinging 1020 01:06:38,000 --> 01:06:39,667 ♪ Here we go now 1021 01:06:39,667 --> 01:06:41,083 ♪ Here we go now 1022 01:06:41,083 --> 01:06:42,959 ♪ It's cool 'cause you learn to swing it 1023 01:06:42,959 --> 01:06:44,667 ♪ Get in enough trouble swinging 1024 01:06:44,667 --> 01:06:46,500 ♪ Got you in the mood, I'm like red wine 1025 01:06:46,500 --> 01:06:48,166 ♪ Swing, baby, swing 'cause tonight you're mine 1026 01:06:48,166 --> 01:06:50,125 ♪ Gonna make your whole world stop and scream 1027 01:06:50,125 --> 01:06:51,542 ♪ It's better than nothing 1028 01:06:51,542 --> 01:06:53,667 ♪ On the good foot as long as I can 1029 01:06:53,667 --> 01:06:55,500 ♪ Swing, baby, swing, yes, swing that move 1030 01:06:55,500 --> 01:06:57,000 ♪ Picture me on the hot lead dancers 1031 01:06:57,000 --> 01:06:59,291 ♪ The faster they get for making that thing 1032 01:06:59,291 --> 01:07:02,000 ♪ Don't stop, yeah 1033 01:07:02,000 --> 01:07:04,250 ♪ Swing, baby, swing 1034 01:07:04,250 --> 01:07:05,834 ♪ Swing, baby, swing 1035 01:07:05,834 --> 01:07:07,834 ♪ Swing, baby, swing 1036 01:07:07,834 --> 01:07:09,208 ♪ Swing, baby, swing 1037 01:07:11,667 --> 01:07:13,834 ♪ I got my swinging dance 1038 01:07:13,834 --> 01:07:16,166 ♪ I'm here to swing all night 1039 01:07:16,166 --> 01:07:18,083 Is that all you've got? 1040 01:07:19,959 --> 01:07:22,333 ♪ And here you go now 1041 01:07:22,333 --> 01:07:23,834 ♪ Here we go now 1042 01:07:23,834 --> 01:07:25,417 ♪ Come on, teach me how to swing it 1043 01:07:25,417 --> 01:07:27,208 ♪ I got my body moving 1044 01:07:27,208 --> 01:07:29,000 ♪ Just gotta love the way I move it 1045 01:07:29,000 --> 01:07:30,917 ♪ Boy, move, don't stop, keep swinging 1046 01:07:30,917 --> 01:07:33,000 ♪ Come on, teach me how to swing it 1047 01:07:33,000 --> 01:07:34,583 ♪ I got my body moving 1048 01:07:34,583 --> 01:07:36,542 ♪ Just gotta love the way I move it 1049 01:07:36,542 --> 01:07:38,041 ♪ Boy, move, don't stop, keep swinging 1050 01:07:38,041 --> 01:07:39,917 ♪ Let me teach you how to swing it 1051 01:07:39,917 --> 01:07:41,792 ♪ I got that good foot moving 1052 01:07:41,792 --> 01:07:43,333 ♪ Just gotta love the way I swing it 1053 01:07:43,333 --> 01:07:45,166 ♪ Girl, move, don't stop keep moving 1054 01:07:45,166 --> 01:07:47,000 ♪ Let me teach you how to swing it 1055 01:07:47,000 --> 01:07:48,834 ♪ I got that good foot moving 1056 01:07:48,834 --> 01:07:50,542 ♪ Just gotta love the way I swing it 1057 01:07:50,542 --> 01:07:52,166 ♪ Girl, move, don't stop, keep moving 1058 01:07:52,166 --> 01:07:54,083 ♪ Swing, baby, swing 1059 01:07:54,083 --> 01:07:56,000 ♪ Swing, baby, swing 1060 01:07:56,000 --> 01:07:57,667 ♪ Here we go, hey 1061 01:07:57,667 --> 01:07:59,375 ♪ Here we go, hey 1062 01:07:59,375 --> 01:08:01,041 ♪ Here we go, hey 1063 01:08:01,041 --> 01:08:02,917 ♪ Here we go, hey 1064 01:08:02,917 --> 01:08:05,083 ♪ Here we go, hey 1065 01:08:05,083 --> 01:08:07,083 ♪ Here we go, hey 1066 01:08:07,083 --> 01:08:08,959 ♪ Here we go, hey ♪ 1067 01:08:08,959 --> 01:08:11,041 I'll speak to you outside. 1068 01:08:20,625 --> 01:08:23,208 You were right. The girl can get down. 1069 01:08:24,250 --> 01:08:25,375 Yeah. 1070 01:08:25,375 --> 01:08:26,917 Thanks for the heads-up. 1071 01:08:26,917 --> 01:08:28,291 Well worth the trip. 1072 01:08:32,750 --> 01:08:34,166 What the hell was that? 1073 01:08:34,583 --> 01:08:36,083 Dancing. 1074 01:08:36,083 --> 01:08:38,583 There's nothing going on between me and Suzanne. 1075 01:08:38,583 --> 01:08:40,250 She kissed me in front of a roomful of people, 1076 01:08:40,250 --> 01:08:41,750 what could I have done? 1077 01:08:41,750 --> 01:08:44,375 So I guess now we're even. 1078 01:08:44,375 --> 01:08:46,166 Kate, why are you doing this? 1079 01:08:46,166 --> 01:08:47,792 We have something. 1080 01:08:51,291 --> 01:08:52,834 Ready? Yeah. 1081 01:09:00,291 --> 01:09:03,500 Damn, you were hot in there, and I see a lot of dance. 1082 01:09:03,500 --> 01:09:05,458 You really think so? 1083 01:09:05,458 --> 01:09:07,375 Of course, it might be those beautiful eyes. 1084 01:09:07,375 --> 01:09:10,000 Or that smile. 1085 01:09:10,000 --> 01:09:12,208 But yeah. It's also your dancing. 1086 01:09:13,125 --> 01:09:15,291 Tommy was right about you. 1087 01:09:16,166 --> 01:09:18,250 Tommy? 1088 01:09:18,250 --> 01:09:22,041 Yeah. He asked me to come down here and check you out. 1089 01:09:22,041 --> 01:09:25,083 I'll be sure to thank him tomorrow. 1090 01:09:25,083 --> 01:09:28,166 You know, I don't think this is such a good idea. 1091 01:09:28,166 --> 01:09:31,333 Sure it is. I mean, if you're worried about this 1092 01:09:31,333 --> 01:09:32,500 affecting your audition or something... 1093 01:09:32,500 --> 01:09:34,166 No. 1094 01:09:34,166 --> 01:09:36,250 Look, it's just not right. 1095 01:09:41,125 --> 01:09:42,250 Okay. 1096 01:09:45,125 --> 01:09:48,208 I guess I'll see you tomorrow at the audition, then. 1097 01:09:55,625 --> 01:09:57,750 ♪ Out of my head 1098 01:09:57,750 --> 01:09:59,500 ♪ Come and help 1099 01:09:59,500 --> 01:10:01,333 ♪ Wanted one more touch 1100 01:10:01,333 --> 01:10:03,792 ♪ But you know I knew exactly what's up 1101 01:10:03,792 --> 01:10:07,166 ♪ Wasn't fooling myself 1102 01:10:07,166 --> 01:10:09,792 ♪ Don't you think that I knew 1103 01:10:09,792 --> 01:10:13,125 ♪ You're the rainmaker 1104 01:10:13,125 --> 01:10:15,166 ♪ 'Cause I know what you do 1105 01:10:15,166 --> 01:10:18,542 ♪ Bring it down, the heartbreaker 1106 01:10:18,542 --> 01:10:21,125 ♪ Don't you think that I knew 1107 01:10:21,125 --> 01:10:23,875 ♪ You're the rainmaker 1108 01:10:23,875 --> 01:10:27,083 ♪ How I'm not confused by this game 1109 01:10:27,083 --> 01:10:29,875 ♪ Make it rain, make it rain 1110 01:10:29,875 --> 01:10:31,375 ♪ Don't you think that I knew ♪ 1111 01:10:31,375 --> 01:10:33,375 JONATHAN: Congratulations. 1112 01:10:33,375 --> 01:10:34,875 The four of you are here today 1113 01:10:34,875 --> 01:10:36,375 because Monica would like each of you 1114 01:10:36,375 --> 01:10:39,250 to audition tomorrow for The Glass Slipper. 1115 01:10:41,208 --> 01:10:43,083 There's absolutely no guarantee 1116 01:10:43,083 --> 01:10:45,208 that any of you will be hired. 1117 01:10:45,208 --> 01:10:48,166 However, you will have a private audition before the open call. 1118 01:10:48,166 --> 01:10:51,291 And Cooper and I will make every free moment we have until then 1119 01:10:51,291 --> 01:10:52,417 available to you. 1120 01:10:52,417 --> 01:10:56,375 Make sure you get there with plenty of time to warm up. 1121 01:10:56,375 --> 01:10:58,083 Right now, I've got to go and run 1122 01:10:58,083 --> 01:10:59,375 next semester's Academy auditions. 1123 01:11:05,083 --> 01:11:07,083 INSTRUCTOR: All right. All right, line up for lunges, ladies. 1124 01:11:07,083 --> 01:11:09,041 Come on, let's go. 1125 01:11:10,542 --> 01:11:13,083 Looks like your friend's a no-show. 1126 01:11:13,083 --> 01:11:15,291 Yeah. Looks like it. 1127 01:11:15,291 --> 01:11:16,458 That's such a pretty scarf. 1128 01:11:16,458 --> 01:11:17,583 Thank you. 1129 01:11:17,583 --> 01:11:19,792 So, you're friends with Monica, right? 1130 01:11:19,792 --> 01:11:23,375 I guess she didn't want it that bad after all. 1131 01:11:23,375 --> 01:11:24,583 You ready? Yeah. 1132 01:11:24,583 --> 01:11:25,667 Hi. 1133 01:11:26,458 --> 01:11:27,708 What was that all about? 1134 01:11:27,708 --> 01:11:29,417 Nothing. 1135 01:11:29,417 --> 01:11:30,583 SUZANNE: So, we should rehearse for the auditions tomorrow. 1136 01:11:30,583 --> 01:11:31,959 Does that sound good? Definitely. 1137 01:11:31,959 --> 01:11:33,750 Nice. And I was thinking maybe we could go to dinner, 1138 01:11:33,750 --> 01:11:35,375 'cause you know, you gave me a rain check. 1139 01:11:35,375 --> 01:11:36,625 Do you remember that? 1140 01:11:36,625 --> 01:11:37,959 Yeah. 1141 01:11:37,959 --> 01:11:40,333 I know I said Chinese food, but I really don't want Chinese food, 1142 01:11:40,333 --> 01:11:41,667 because it makes me bloated, 1143 01:11:41,667 --> 01:11:44,250 but maybe we should do the cafe across the street 1144 01:11:44,250 --> 01:11:45,750 from the Academy on 64th. 1145 01:11:45,750 --> 01:11:47,250 They have the best thin-crust pizza. 1146 01:11:47,250 --> 01:11:48,792 I'll catch up with you in a minute. 1147 01:11:48,792 --> 01:11:50,959 Okay. Well... 1148 01:11:50,959 --> 01:11:53,375 What about our rehearsal, Tommy? 1149 01:11:59,959 --> 01:12:01,625 Is your name Bella? 1150 01:12:03,250 --> 01:12:05,125 Yeah. 1151 01:12:05,125 --> 01:12:07,917 Are you looking for your sister? 1152 01:12:07,917 --> 01:12:09,792 She dances here. 1153 01:12:09,792 --> 01:12:11,166 Is her name Kate Parker? 1154 01:12:13,667 --> 01:12:15,250 Yeah. 1155 01:12:15,250 --> 01:12:17,750 I'm Tommy. I'm good friends with her. 1156 01:12:18,834 --> 01:12:21,000 We practice a lot together. 1157 01:12:23,125 --> 01:12:24,375 Is she here? 1158 01:12:27,125 --> 01:12:31,333 I don't think she has class today, but I can help you find her. 1159 01:12:31,333 --> 01:12:34,750 (PIANO MUSIC PLAYING) 1160 01:12:58,458 --> 01:13:00,542 (KNOCKING ON DOOR) 1161 01:13:11,708 --> 01:13:13,208 What are you doing here? 1162 01:13:13,208 --> 01:13:14,875 (CHUCKLING) 1163 01:13:14,875 --> 01:13:16,417 She showed up at the Academy. 1164 01:13:16,417 --> 01:13:18,500 I told her you didn't have class today. 1165 01:13:19,208 --> 01:13:20,417 Thank you. 1166 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 You should have called. How did you get here? 1167 01:13:24,000 --> 01:13:26,166 The bus. I missed you. 1168 01:13:26,166 --> 01:13:27,667 I missed you, too. 1169 01:13:29,875 --> 01:13:32,959 Hey, do you want to check out my new apartment? 1170 01:13:36,542 --> 01:13:39,375 Look, about the other night with me and Cooper. 1171 01:13:39,375 --> 01:13:41,417 It's none of my business. 1172 01:13:42,125 --> 01:13:43,583 Nothing happened. 1173 01:13:43,583 --> 01:13:45,750 Nothing. 1174 01:13:45,750 --> 01:13:48,000 You don't believe me, do you? 1175 01:13:49,250 --> 01:13:51,917 No, I believe you. 1176 01:13:51,917 --> 01:13:55,500 Look, you should go in there. She's been dying to see you. 1177 01:13:58,375 --> 01:13:59,583 Tommy. 1178 01:14:01,583 --> 01:14:04,417 I just wanted her to believe it could happen. 1179 01:14:04,417 --> 01:14:06,708 Yeah, but you got to believe it. 1180 01:14:14,083 --> 01:14:15,708 BELLA: So, do you dance here? 1181 01:14:15,708 --> 01:14:17,125 Yeah, every night. 1182 01:14:17,125 --> 01:14:21,708 And there's really good music and lots of lights and people and... Yeah. 1183 01:14:22,542 --> 01:14:24,458 ♪ You got your reasons 1184 01:14:24,458 --> 01:14:27,417 ♪ You know I don't approve 1185 01:14:27,417 --> 01:14:29,458 ♪ And you believe it 1186 01:14:29,458 --> 01:14:31,959 ♪ There's nothing I can do 1187 01:14:31,959 --> 01:14:34,458 ♪ My head is seizing 1188 01:14:34,458 --> 01:14:37,417 ♪ Your mind's stuck in a groove ♪ 1189 01:14:37,417 --> 01:14:38,500 Hey, guys. 1190 01:14:38,500 --> 01:14:39,750 Hey. 1191 01:14:39,750 --> 01:14:42,125 Hey, does she have ID? 1192 01:14:42,125 --> 01:14:44,959 That's my sister, Bella. 1193 01:14:44,959 --> 01:14:47,291 Do I have to hire her, too? 1194 01:14:47,291 --> 01:14:50,083 It's just for the night and then we're gonna go back home. 1195 01:14:50,083 --> 01:14:51,875 Home? Detroit. 1196 01:14:58,291 --> 01:15:01,834 Has this got something to do with that crap with Tommy? 1197 01:15:01,834 --> 01:15:04,000 It's about a lot of things. 1198 01:15:23,500 --> 01:15:24,667 What's going on? 1199 01:15:25,500 --> 01:15:27,333 We're leaving. 1200 01:15:27,333 --> 01:15:28,875 But I just got here. 1201 01:15:28,875 --> 01:15:30,959 And you said I could come stay with you. 1202 01:15:30,959 --> 01:15:32,583 Bella, please. 1203 01:15:33,792 --> 01:15:35,542 Let me just watch one class. 1204 01:15:35,542 --> 01:15:37,333 I promise I'll be quiet. I just want to see. 1205 01:15:37,333 --> 01:15:38,375 You can't. 1206 01:15:38,375 --> 01:15:39,458 Why not? 1207 01:15:39,458 --> 01:15:40,875 Because I'm not taking classes. 1208 01:15:51,041 --> 01:15:53,333 I didn't get into the Academy. 1209 01:15:54,834 --> 01:15:56,417 I auditioned. 1210 01:15:59,417 --> 01:16:01,166 But I didn't get in. 1211 01:16:03,041 --> 01:16:06,041 Look, there's a bus to Detroit in two hours. 1212 01:16:06,041 --> 01:16:08,875 We're gonna be on it and I'm gonna get my old job back 1213 01:16:08,875 --> 01:16:10,500 and that'll be that. 1214 01:16:10,500 --> 01:16:12,875 Two hours? Tommy said you were gonna... 1215 01:16:12,875 --> 01:16:14,708 Look, Bella, I don't wanna hear it, okay? 1216 01:16:14,708 --> 01:16:16,583 Just pack your stuff. 1217 01:16:18,834 --> 01:16:20,291 (GRUNTING) 1218 01:16:21,500 --> 01:16:22,750 TOMMY: Cab's here. 1219 01:16:22,750 --> 01:16:24,000 SUZANNE: Do you have your shoes? 1220 01:16:24,000 --> 01:16:25,500 Yep. Good boy. 1221 01:17:26,583 --> 01:17:28,750 Where'd you get that? 1222 01:17:28,750 --> 01:17:30,542 Tommy gave it to me. 1223 01:17:32,625 --> 01:17:34,542 He says it's an open call and that you should go. 1224 01:17:34,542 --> 01:17:35,792 Yeah, well, he's wrong. 1225 01:17:35,792 --> 01:17:37,291 But you'd be perfect. 1226 01:17:37,291 --> 01:17:39,250 No, I wouldn't. Why not? 1227 01:17:40,792 --> 01:17:44,583 Bell, do you have any idea 1228 01:17:44,583 --> 01:17:47,792 how many people are auditioning for this thing? 1229 01:17:47,792 --> 01:17:49,500 You're so good. 1230 01:17:50,750 --> 01:17:54,041 Back home in the parking lot, I'm good. 1231 01:17:56,333 --> 01:17:58,667 But this is just so different. 1232 01:18:01,500 --> 01:18:04,166 Would you stop looking at me like that? 1233 01:18:13,667 --> 01:18:15,959 Do you really think I can do this? 1234 01:18:20,667 --> 01:18:23,667 Excuse me, I'm here for the open call. 1235 01:18:23,667 --> 01:18:25,125 Back of the line. 1236 01:18:25,125 --> 01:18:26,125 Thank you. 1237 01:18:53,000 --> 01:18:54,708 We're gonna miss our bus. 1238 01:18:54,708 --> 01:18:57,000 There's another one tomorrow. 1239 01:18:57,000 --> 01:18:59,417 Well, look at you, smarty pants. 1240 01:19:02,708 --> 01:19:03,959 Tommy! 1241 01:19:05,333 --> 01:19:06,708 Hey. Hey. 1242 01:19:06,708 --> 01:19:07,708 What are you doing? 1243 01:19:07,708 --> 01:19:09,542 Come on, come here. 1244 01:19:09,542 --> 01:19:11,208 Kate, Tommy's here. 1245 01:19:12,708 --> 01:19:13,792 Hey. 1246 01:19:15,375 --> 01:19:16,458 Hey. 1247 01:19:18,417 --> 01:19:20,250 You changed your mind? 1248 01:19:20,834 --> 01:19:21,834 Mmm-hmm. 1249 01:19:23,458 --> 01:19:24,708 All right. Well, kill it. 1250 01:19:25,875 --> 01:19:27,375 I will. 1251 01:19:28,917 --> 01:19:30,041 TOMMY: See you later. 1252 01:19:30,041 --> 01:19:31,250 BELLA: See you. 1253 01:19:37,875 --> 01:19:39,834 Next 20. Girls only. 1254 01:19:41,417 --> 01:19:42,625 This is it. 1255 01:19:49,875 --> 01:19:51,208 I'm with her. 1256 01:20:14,792 --> 01:20:16,291 MONICA: Thank you all for coming. 1257 01:20:16,291 --> 01:20:17,917 At present, we're looking to cast 1258 01:20:17,917 --> 01:20:19,792 Cinderella and her stepsisters. 1259 01:20:19,792 --> 01:20:23,542 MONICA: My associate Nick Hoffman will take you through the routines. 1260 01:20:25,583 --> 01:20:27,834 Hello, ladies. Follow me from the top. 1261 01:20:27,834 --> 01:20:32,458 Glissade, jete, glissade, jete, tombe, coupe, pas de bourree, brise. 1262 01:20:32,458 --> 01:20:35,750 Got that? Here we go. Seven and... 1263 01:20:35,750 --> 01:20:41,542 Glissade, jete, glissade, jete, tombe, coupe, pas de bourree, brise. 1264 01:20:41,542 --> 01:20:43,708 Let's go again. From fifth. 1265 01:20:44,959 --> 01:20:46,667 Glissade, jete... 1266 01:20:46,667 --> 01:20:48,166 Turn out that supporting leg. 1267 01:20:48,166 --> 01:20:51,375 Let's try it again. Six, seven and... 1268 01:20:51,375 --> 01:20:57,834 Glissade, jete, glissade, jete, tombe, coupe, pas de bourree, brise. 1269 01:20:57,834 --> 01:20:59,875 NICK: Good. Let's see it all together. 1270 01:20:59,875 --> 01:21:02,959 From the top, five, six, seven and... 1271 01:21:02,959 --> 01:21:08,333 Glissade, jete, glissade, jete, tombe, coupe, pas de bourree, brise. 1272 01:21:08,333 --> 01:21:10,000 Good, switch lines. 1273 01:21:12,166 --> 01:21:14,667 Five, six, seven and... 1274 01:21:14,667 --> 01:21:17,208 Glissade... Come on, jump higher. 1275 01:21:17,208 --> 01:21:20,375 Come on! Up! Up! Good. 1276 01:21:23,917 --> 01:21:30,792 343, 91, 752, 288, could you please step forward. 1277 01:21:36,166 --> 01:21:38,041 We see potential in each of you 1278 01:21:38,041 --> 01:21:39,875 and would like to see you back here this afternoon. 1279 01:21:39,875 --> 01:21:42,041 Don't forget to bring a current picture and resume. 1280 01:21:42,041 --> 01:21:44,792 And plenty of energy. You'll need it. 1281 01:21:45,875 --> 01:21:48,166 (PIANO MUSIC PLAYING) 1282 01:22:02,792 --> 01:22:05,250 39, flawless technique. 1283 01:22:13,708 --> 01:22:16,792 Number 39, Miss Von Stroh, please step forward. 1284 01:22:21,458 --> 01:22:23,750 It's nice to see you. 1285 01:22:23,750 --> 01:22:25,917 MONICA: Your resume is extremely impressive. 1286 01:22:25,917 --> 01:22:27,417 Thank you. 1287 01:22:27,417 --> 01:22:30,000 You've been taking dance class since you were 3 years old. 1288 01:22:30,000 --> 01:22:33,417 My father saw potential, so he put me in classes right away. 1289 01:22:33,417 --> 01:22:35,417 And it shows. Thank you, Miss Von Stroh. 1290 01:22:35,417 --> 01:22:37,000 Thank you. 1291 01:22:38,917 --> 01:22:41,166 752, what's your name, please? 1292 01:22:46,834 --> 01:22:49,500 Kate. Kate Parker. 1293 01:22:49,500 --> 01:22:52,959 We seem to be missing your resume, Miss Parker. 1294 01:22:52,959 --> 01:22:55,583 It's because I don't have one. 1295 01:22:55,583 --> 01:22:57,000 I'm sorry? 1296 01:23:01,500 --> 01:23:03,083 I don't have one. 1297 01:23:05,792 --> 01:23:08,291 KATE: I mean, I could give you a separate sheet of paper 1298 01:23:08,291 --> 01:23:11,000 with my name and measurements on it, 1299 01:23:11,000 --> 01:23:13,417 but I figure you already have that. 1300 01:23:13,417 --> 01:23:16,291 What about your schooling? Your teachers? 1301 01:23:16,291 --> 01:23:20,959 I haven't had any worth mentioning since I was 12. 1302 01:23:20,959 --> 01:23:24,542 I just taped productions off TV and mimicked what I saw. 1303 01:23:28,625 --> 01:23:33,166 I have one of you dancing Giselle. 1304 01:23:33,166 --> 01:23:36,792 And why is it you never took formal classes? 1305 01:23:36,792 --> 01:23:40,542 My dad figured his money was better spent on lottery tickets. 1306 01:23:42,166 --> 01:23:45,000 And that's why you started with the tapes. 1307 01:23:45,000 --> 01:23:47,792 You do what you got to do, you know? 1308 01:23:47,792 --> 01:23:49,875 Yeah. We do know. 1309 01:23:49,875 --> 01:23:51,917 Thank you, Miss Parker. That's admirable. 1310 01:23:56,500 --> 01:24:02,917 NICK: Okay, we need 825, 752, 758, 39... 1311 01:24:08,875 --> 01:24:12,041 Harris will be dancing the pas de deux with Allison. 1312 01:24:13,291 --> 01:24:15,417 (PIANO MUSIC PLAYING) 1313 01:25:05,083 --> 01:25:06,542 Thank you. 1314 01:25:07,291 --> 01:25:09,250 Thomas. 1315 01:25:09,250 --> 01:25:10,583 MONICA: Or is it Tommy? 1316 01:25:10,583 --> 01:25:12,917 It's Tommy. Thank you. 1317 01:25:12,917 --> 01:25:15,250 I'd like to see you with Suzanne Von Stroh, please. 1318 01:25:15,250 --> 01:25:17,125 (PIANO MUSIC PLAYING) 1319 01:25:43,625 --> 01:25:45,500 Let's see what they do. 1320 01:26:46,166 --> 01:26:49,125 (AUDIENCE APPLAUDING) 1321 01:26:52,291 --> 01:26:54,333 (24 PLAYING) 1322 01:27:09,250 --> 01:27:12,708 ♪ I'm not alone 1323 01:27:12,708 --> 01:27:15,333 ♪ I sense it 1324 01:27:15,333 --> 01:27:18,583 ♪ I sense it 1325 01:27:18,583 --> 01:27:20,375 ♪ Been given 24 hours 1326 01:27:20,375 --> 01:27:23,083 ♪ To tie up loose ends, to make amends 1327 01:27:23,083 --> 01:27:25,417 ♪ His eyes said it all I started to fall 1328 01:27:25,417 --> 01:27:28,250 ♪ And the silence deafened 1329 01:27:28,250 --> 01:27:30,500 ♪ Head spinning round No time to sit down 1330 01:27:30,500 --> 01:27:33,208 ♪ Just wanted to run and run and run 1331 01:27:33,208 --> 01:27:36,250 ♪ Be careful they say, don't wish life away 1332 01:27:36,250 --> 01:27:38,917 ♪ Now I've one day 1333 01:27:38,917 --> 01:27:43,041 ♪ I can't believe 1334 01:27:43,041 --> 01:27:47,708 ♪ How I've been wasting my time 1335 01:27:47,708 --> 01:27:50,917 ♪ In 24 hours they'll be 1336 01:27:50,917 --> 01:27:55,417 ♪ Laying flowers on my life 1337 01:27:55,417 --> 01:27:58,291 ♪ It's over tonight 1338 01:27:58,291 --> 01:28:00,959 ♪ I'm not messing, no I 1339 01:28:00,959 --> 01:28:03,083 ♪ Need your blessing 1340 01:28:03,083 --> 01:28:05,417 ♪ And your promise to live free 1341 01:28:05,417 --> 01:28:09,250 ♪ Please do it for me 1342 01:28:09,250 --> 01:28:11,792 (AUDIENCE CHEERING) 1343 01:28:18,959 --> 01:28:22,792 ♪ I'm not alone 1344 01:28:22,792 --> 01:28:25,417 ♪ I sense it 1345 01:28:25,417 --> 01:28:28,375 ♪ I sense it 1346 01:28:29,125 --> 01:28:32,792 ♪ All that I said 1347 01:28:32,792 --> 01:28:35,458 ♪ I meant it 1348 01:28:35,458 --> 01:28:38,834 ♪ I meant it 1349 01:28:38,834 --> 01:28:42,375 ♪ And I can't believe 1350 01:28:43,291 --> 01:28:47,959 ♪ How much I've wasted my time 1351 01:28:47,959 --> 01:28:51,458 ♪ In just eight hours they'll be 1352 01:28:51,458 --> 01:28:55,583 ♪ Laying flowers on my life 1353 01:28:55,583 --> 01:28:58,750 ♪ It's over tonight 1354 01:28:58,750 --> 01:29:01,000 ♪ I'm not messing, no I 1355 01:29:01,000 --> 01:29:02,834 ♪ Need your blessing 1356 01:29:02,834 --> 01:29:05,625 ♪ And your promise to live free 1357 01:29:05,625 --> 01:29:08,834 ♪ Please do it for me 1358 01:29:08,834 --> 01:29:11,333 ♪ In just one hour they'll be 1359 01:29:11,333 --> 01:29:15,625 ♪ Laying flowers on my life 1360 01:29:15,625 --> 01:29:18,834 ♪ It's over tonight 1361 01:29:18,834 --> 01:29:21,000 ♪ I'm not messing, no I 1362 01:29:21,000 --> 01:29:22,959 ♪ Need your blessing 1363 01:29:22,959 --> 01:29:25,625 ♪ And your promise to live free 1364 01:29:25,625 --> 01:29:29,667 ♪ Please do it for me ♪ 1365 01:29:29,667 --> 01:29:32,041 (AUDIENCE APPLAUDING) 1366 01:29:39,333 --> 01:29:40,333 (CHEERING) 1367 01:29:45,542 --> 01:29:46,959 We did it. 1368 01:29:47,417 --> 01:29:49,417 Hey. Kate. 1369 01:29:51,333 --> 01:29:53,041 I just wanted to tell you I really thought 1370 01:29:53,041 --> 01:29:54,708 that I deserved this part, but you are just... 1371 01:29:54,708 --> 01:29:56,542 Suzanne. No, it's okay. 1372 01:29:56,542 --> 01:29:59,625 But you earned it. You were beautiful. Good job. 1373 01:30:00,417 --> 01:30:01,708 Thank you. 1374 01:30:01,708 --> 01:30:02,708 You're welcome. 1375 01:30:05,750 --> 01:30:07,000 Bella. 1376 01:30:07,667 --> 01:30:08,750 Good job, man. 1377 01:30:08,750 --> 01:30:09,875 TOMMY: Thanks, bro. 1378 01:30:09,875 --> 01:30:11,250 What did you think? 1379 01:30:11,250 --> 01:30:13,667 You were so good. I love the ending. 1380 01:30:15,417 --> 01:30:16,542 Do you want to take my flowers? 1381 01:30:16,542 --> 01:30:18,667 Yeah. They're so pretty. 1382 01:30:18,667 --> 01:30:20,708 Mr. Reeves. 1383 01:30:20,708 --> 01:30:22,708 You were excellent. Both of you. 1384 01:30:22,708 --> 01:30:24,750 Thank you, sir. 1385 01:30:24,750 --> 01:30:27,583 Tommy. Hey, man. 1386 01:30:27,583 --> 01:30:30,417 I remember you auditioned for me, Miss Parker. 1387 01:30:30,417 --> 01:30:32,375 I did. Last semester. 1388 01:30:32,375 --> 01:30:34,291 I'm sorry it didn't work out. 1389 01:30:34,291 --> 01:30:36,750 We could have learned a lot from each other. 1390 01:30:36,750 --> 01:30:38,375 Thank you, Mr. Reeves. 1391 01:30:38,375 --> 01:30:39,583 Next time someone like me tells you 1392 01:30:39,583 --> 01:30:43,125 you're not what they're looking for, remember this moment. 1393 01:30:43,125 --> 01:30:44,917 'Cause whatever you had to do 1394 01:30:44,917 --> 01:30:48,250 to get through that and end up here 1395 01:30:48,250 --> 01:30:51,125 is exactly what it takes 1396 01:30:51,125 --> 01:30:53,083 to be great. 1397 01:30:53,083 --> 01:30:55,583 You should be very proud of yourself. 1398 01:30:57,250 --> 01:30:58,458 I'd better go give your dad a call 1399 01:30:58,458 --> 01:31:00,041 and tell him he's already won the lottery. 1400 01:31:04,083 --> 01:31:05,583 Good night. Bye. 1401 01:31:06,417 --> 01:31:08,125 I'm so proud of you. 1402 01:31:09,875 --> 01:31:11,291 (ALL APPLAUDING) 1403 01:31:11,291 --> 01:31:12,708 (CHEERING) 1404 01:31:24,667 --> 01:31:27,625 ♪ You love city lights 1405 01:31:27,625 --> 01:31:29,792 ♪ How they shine in the dead of night 1406 01:31:29,792 --> 01:31:35,583 ♪ Always so far away 1407 01:31:35,583 --> 01:31:38,125 ♪ One key and it comes alive 1408 01:31:38,125 --> 01:31:40,333 ♪ One dream and you realize 1409 01:31:40,333 --> 01:31:42,792 ♪ You're on the 1410 01:31:42,792 --> 01:31:47,542 ♪ The road that leads you there 1411 01:31:47,542 --> 01:31:52,083 ♪ Will it ever be the same? 1412 01:31:58,041 --> 01:32:02,708 ♪ Will it ever be? 1413 01:32:02,708 --> 01:32:05,500 ♪ Your wonderful life 1414 01:32:05,500 --> 01:32:08,667 ♪ Is passing you by 1415 01:32:08,667 --> 01:32:12,375 ♪ Now's the time to learn to heal 1416 01:32:13,500 --> 01:32:16,291 ♪ Give into the light 1417 01:32:16,291 --> 01:32:19,667 ♪ And learn how to fly 1418 01:32:19,667 --> 01:32:23,375 ♪ You belong to all you feel 1419 01:32:24,834 --> 01:32:29,708 ♪ You belong 1420 01:32:29,708 --> 01:32:33,500 ♪ A friend of mine said just the other day 1421 01:32:33,500 --> 01:32:36,208 ♪ Your whole world 1422 01:32:36,208 --> 01:32:40,333 ♪ Is just round the bend 1423 01:32:40,333 --> 01:32:44,375 ♪ If you don't yield to the right of way 1424 01:32:44,375 --> 01:32:46,875 ♪ Your old ways 1425 01:32:46,875 --> 01:32:51,667 ♪ Will lead you to an end 1426 01:32:51,667 --> 01:32:56,834 ♪ Will it ever be the same? 1427 01:32:56,834 --> 01:33:02,250 ♪ Will it ever be the same? 1428 01:33:02,250 --> 01:33:06,875 ♪ Will it ever be? 1429 01:33:06,875 --> 01:33:09,583 ♪ Your wonderful life 1430 01:33:09,583 --> 01:33:12,959 ♪ Is passing you by 1431 01:33:12,959 --> 01:33:17,291 ♪ Now's the time to learn to heal 1432 01:33:17,291 --> 01:33:20,417 ♪ Give into the light 1433 01:33:20,417 --> 01:33:23,750 ♪ And learn how to fly 1434 01:33:23,750 --> 01:33:27,750 ♪ You belong to all you feel 1435 01:33:28,917 --> 01:33:32,875 ♪ You belong 1436 01:33:32,875 --> 01:33:35,750 ♪ All your life you never fit in 1437 01:33:35,750 --> 01:33:40,125 ♪ You long for something real 1438 01:33:43,542 --> 01:33:46,291 ♪ Give it all to feel a little bit 1439 01:33:46,291 --> 01:33:48,708 ♪ Living up to nothing 1440 01:33:48,708 --> 01:33:52,500 ♪ Never knowing just how much 1441 01:33:52,500 --> 01:33:56,750 ♪ You belong 1442 01:34:06,333 --> 01:34:11,792 ♪ Will it ever be the same? 1443 01:34:11,792 --> 01:34:16,959 ♪ Will it ever be the same? 1444 01:34:16,959 --> 01:34:20,708 ♪ Will it ever be? 1445 01:34:21,583 --> 01:34:24,458 ♪ Give into the light 1446 01:34:24,458 --> 01:34:27,583 ♪ And learn how to fly 1447 01:34:27,583 --> 01:34:29,625 ♪ You belong, yeah 1448 01:34:29,625 --> 01:34:35,834 ♪ You belong 1449 01:34:35,834 --> 01:34:39,208 ♪ You belong 1450 01:34:41,625 --> 01:34:46,333 ♪ You ♪ 94641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.