Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:10,104
[suspenseful music]
2
00:00:19,976 --> 00:00:21,196
- Excuse me, excuse me.
3
00:00:21,238 --> 00:00:22,278
- Yeah.
- Can you help me, please?
4
00:00:22,326 --> 00:00:23,936
I'm lost.
5
00:00:23,980 --> 00:00:25,900
- Where you trying to
get to, pretty lady?
6
00:00:25,938 --> 00:00:26,718
- Here.
7
00:00:29,768 --> 00:00:30,728
- The fuck is this?
8
00:00:31,683 --> 00:00:33,993
[coughing]
9
00:00:39,256 --> 00:00:41,476
- I'm gonna kill you for
what you did to my boy.
10
00:00:43,130 --> 00:00:46,130
But if you don't tell
me where my money is,
11
00:00:46,176 --> 00:00:48,216
I'm also gonna kill that
sweet little piece of ass
12
00:00:48,265 --> 00:00:49,915
you been stickin' it to.
13
00:00:49,962 --> 00:00:51,362
- Bully.
14
00:00:51,399 --> 00:00:52,659
[laughing]
15
00:00:52,704 --> 00:00:54,104
- Be calm, Mr. Blue.
16
00:00:56,056 --> 00:00:57,486
- If you hurt her...
17
00:00:57,535 --> 00:00:58,705
- [Woman] There's someone
that wants to meet with you.
18
00:00:58,754 --> 00:01:00,234
- Jetmir?
19
00:01:00,277 --> 00:01:01,407
- Wait.
20
00:01:01,452 --> 00:01:03,022
Wait.
21
00:01:03,063 --> 00:01:05,333
It all [mumbles].
22
00:01:05,369 --> 00:01:06,889
It's an old gas station.
23
00:01:08,155 --> 00:01:10,105
Off an old dirt road.
24
00:01:10,157 --> 00:01:12,197
[pants heavily]
25
00:01:12,246 --> 00:01:13,726
- Okay.
26
00:01:13,769 --> 00:01:14,509
Okay.
27
00:01:15,858 --> 00:01:17,208
I get it.
28
00:01:17,251 --> 00:01:18,301
You hid it.
29
00:01:20,732 --> 00:01:22,602
Get the car.
- You got it, boss.
30
00:01:24,171 --> 00:01:25,001
- And a shovel.
31
00:01:27,087 --> 00:01:27,997
For her sake,
32
00:01:28,871 --> 00:01:30,221
you better hope it's there
33
00:01:33,267 --> 00:01:34,397
'cause she's easy to find.
34
00:01:36,226 --> 00:01:37,046
- Follow me.
35
00:01:38,054 --> 00:01:41,064
[suspenseful music]
36
00:01:45,366 --> 00:01:48,196
[pants heavily]
37
00:01:48,238 --> 00:01:51,238
[loud clattering]
38
00:01:54,549 --> 00:01:57,159
[gun fires loudly]
39
00:01:57,204 --> 00:01:59,164
- We need to get
you outta here now.
40
00:01:59,206 --> 00:02:00,556
What about the girl?
41
00:02:00,598 --> 00:02:01,948
- She may have some uses.
42
00:02:05,168 --> 00:02:06,738
- What were you doing
down that alleyway?
43
00:02:06,778 --> 00:02:07,648
Who were you following?
44
00:02:07,692 --> 00:02:08,912
Doesn't make any sense, Jimmy.
45
00:02:08,954 --> 00:02:10,264
Why, why would
you go down there?
46
00:02:10,304 --> 00:02:11,394
Who would you follow?
47
00:02:11,435 --> 00:02:12,995
Who followed you?
48
00:02:13,045 --> 00:02:14,695
- We're on the case but let
me give you the rundown.
49
00:02:14,743 --> 00:02:15,613
- [Tarik] So Jimmy
walked down here
50
00:02:15,657 --> 00:02:16,877
and we know it because...
51
00:02:16,919 --> 00:02:18,229
- We have two witnesses.
- So they saw a man
52
00:02:18,268 --> 00:02:19,748
that fit Jimmy's description
walkin' down here.
53
00:02:19,791 --> 00:02:20,921
- Followed by three guys.
54
00:02:20,966 --> 00:02:23,226
- Shouting, gunshots...
- And [sighs]
55
00:02:23,273 --> 00:02:24,753
now you're in a coma.
56
00:02:24,796 --> 00:02:28,276
- We all need to understand
that Jimmy may never recover.
57
00:02:28,322 --> 00:02:30,282
- Well, that's surprising
comin' from you.
58
00:02:30,324 --> 00:02:32,544
- Oh, don't misunderstand
me, I think he will wake up.
59
00:02:32,587 --> 00:02:34,367
- Some very bad people
are comin' for you.
60
00:02:34,415 --> 00:02:35,805
[guns firing]
Get your affairs in order.
61
00:02:35,851 --> 00:02:38,111
- [Yolanda] We think
he knew his attackers.
62
00:02:38,158 --> 00:02:39,418
- Men like Jimmy
had enemies so long
63
00:02:39,463 --> 00:02:41,603
that they start
looking like friends.
64
00:02:41,639 --> 00:02:43,029
- I want them all in the ground.
65
00:02:43,075 --> 00:02:45,555
- So we just need to put
Argon and Fiona together
66
00:02:45,600 --> 00:02:46,990
beyond rumor and picture.
67
00:02:47,036 --> 00:02:48,256
- There's always a paper trail.
68
00:02:48,298 --> 00:02:50,298
We'll get that underway.
- Almost everybody.
69
00:02:50,344 --> 00:02:52,044
- Whoa, why don't you
take a step back, huh?
70
00:02:52,084 --> 00:02:54,304
- The Chief, is he in on this?
71
00:02:54,348 --> 00:02:55,648
- He's a good cop.
72
00:02:55,697 --> 00:02:57,177
He's done some bad things.
73
00:02:57,220 --> 00:02:59,570
- I'm gonna close this
case, Jimmy, I promise.
74
00:02:59,614 --> 00:03:01,404
- I promise.
- I know who shot Jimmy.
75
00:03:01,442 --> 00:03:02,882
- And you are?
76
00:03:02,921 --> 00:03:03,841
- Internal Affairs.
77
00:03:04,923 --> 00:03:05,713
Care to talk?
78
00:03:07,274 --> 00:03:10,154
- Most importantly, we can't
risk anything getting out.
79
00:03:10,190 --> 00:03:11,450
- So we're it.
80
00:03:11,495 --> 00:03:13,145
The people in this room
and not even the chief.
81
00:03:13,193 --> 00:03:15,373
I don't trust where
his loyalties lie.
82
00:03:15,412 --> 00:03:17,372
- Do everything the same.
83
00:03:17,414 --> 00:03:20,334
Don't deviate from
your normal behavior.
84
00:03:20,374 --> 00:03:23,254
Probably you got friends in
your department, be friends.
85
00:03:23,290 --> 00:03:24,900
Do not draw attention.
86
00:03:27,163 --> 00:03:29,253
- Till we finally get a
handle on all of this,
87
00:03:29,296 --> 00:03:32,206
until we can drag Argon
out of the shadows,
88
00:03:33,822 --> 00:03:34,822
we have a job to do.
89
00:03:35,737 --> 00:03:36,997
We gotta go back to SIU.
90
00:03:40,307 --> 00:03:41,347
Let's go.
91
00:03:42,352 --> 00:03:45,272
[edgy urban music]
92
00:04:20,129 --> 00:04:23,129
[suspenseful music]
93
00:04:24,916 --> 00:04:26,656
- Chief, Mayor
Molino, I'm sorry,
94
00:04:26,701 --> 00:04:28,701
this just doesn't seem right.
95
00:04:28,746 --> 00:04:31,046
- You're victims of
your own success.
96
00:04:31,096 --> 00:04:32,746
- You've made strong
allies in your work
97
00:04:32,794 --> 00:04:35,364
discovering corruption in
the former mayor's office
98
00:04:35,405 --> 00:04:38,185
and with the apprehension
of Miss Roslev.
99
00:04:38,234 --> 00:04:40,374
- Yeah, but all five buroughs?
100
00:04:40,410 --> 00:04:43,150
- You've been crossing
lines since day one
101
00:04:43,195 --> 00:04:45,715
but because of your success
rate we've overlooked it.
102
00:04:47,156 --> 00:04:49,196
Think about it as US
marshals for the Big Apple.
103
00:04:49,245 --> 00:04:51,155
- I'm sure that other
precincts will love that, huh?
104
00:04:51,203 --> 00:04:54,693
- Any precincts that have
jurisdictional hassles
105
00:04:54,729 --> 00:04:58,339
can request you
or work with you!
106
00:04:58,385 --> 00:04:59,595
- Chief, I just don't know.
107
00:04:59,647 --> 00:05:01,337
- This is just a trial
run and you'll get
108
00:05:01,388 --> 00:05:03,038
a bump in pay and in rank.
109
00:05:03,085 --> 00:05:05,255
- Oh, you should have led
with that in the first place!
110
00:05:05,305 --> 00:05:07,605
[chuckles]
111
00:05:08,525 --> 00:05:10,135
Ma'am.
- And you'll also get
112
00:05:10,179 --> 00:05:12,359
a special commission from
myself and the governor
113
00:05:12,399 --> 00:05:13,969
to just eliminate any issues.
114
00:05:14,009 --> 00:05:16,099
- Okay, I give up.
115
00:05:16,141 --> 00:05:17,401
Where are we, what
is this place?
116
00:05:17,447 --> 00:05:20,537
- This is a front for a
drug smuggling operation
117
00:05:20,581 --> 00:05:23,891
that we seized six weeks
ago and now it's yours.
118
00:05:29,590 --> 00:05:30,370
- Okay.
119
00:05:33,115 --> 00:05:33,855
We're in.
120
00:05:34,943 --> 00:05:36,213
- Great.
121
00:05:36,248 --> 00:05:37,288
And the Bronx will
always be your home
122
00:05:37,337 --> 00:05:39,557
and you'll report
to Chief Riles.
123
00:05:39,600 --> 00:05:41,120
- Good.
124
00:05:41,166 --> 00:05:42,776
Glad to have you
so close, Chief.
125
00:05:42,820 --> 00:05:44,130
- I bet.
126
00:05:44,169 --> 00:05:45,079
[clears throat] So!
127
00:05:46,433 --> 00:05:47,703
Here you go.
128
00:05:47,738 --> 00:05:48,648
Get familiar.
129
00:05:52,264 --> 00:05:53,484
- Thank you.
130
00:05:53,527 --> 00:05:55,267
- Go solve crimes.
131
00:05:59,489 --> 00:06:00,489
Yolanda.
132
00:06:03,014 --> 00:06:04,104
How's he doing today?
133
00:06:07,584 --> 00:06:08,374
- Chief.
134
00:06:15,984 --> 00:06:18,424
[horns honking faintly]
135
00:06:18,465 --> 00:06:20,635
- The conclusion I
continue to come to
136
00:06:20,684 --> 00:06:23,474
is an inability to separate.
137
00:06:23,513 --> 00:06:28,133
Separate the logic of what is
known versus the raw emotion.
138
00:06:28,170 --> 00:06:31,430
- [Man] The ability to see
both sides of the argument.
139
00:06:31,478 --> 00:06:33,088
- It's a blessing and a curse.
140
00:06:36,874 --> 00:06:38,444
Jarrett, I'm so
sorry! [chuckles]
141
00:06:38,485 --> 00:06:40,395
I have kept you past your time.
142
00:06:40,443 --> 00:06:42,103
- [Jarrett] No, no, not at all.
143
00:06:43,490 --> 00:06:44,360
- Same time next week?
144
00:06:46,014 --> 00:06:46,804
- If I can.
145
00:06:48,538 --> 00:06:52,058
It seems to me that
your hangup is that
146
00:06:52,107 --> 00:06:56,367
you want to forgive her
more than you wanna hate her
147
00:06:56,416 --> 00:06:57,546
for what she did.
148
00:06:59,114 --> 00:07:00,864
By your own account,
she didn't know.
149
00:07:02,770 --> 00:07:05,510
- Ignorance is not an
excuse for innocence.
150
00:07:05,555 --> 00:07:07,775
- [Jarrett] That's
exactly what it is.
151
00:07:11,300 --> 00:07:14,300
And one more thing.
[Jasmine clears throat]
152
00:07:14,346 --> 00:07:16,126
I want you to say
her name next week.
153
00:07:20,788 --> 00:07:23,438
[Jasmine scoffs]
154
00:07:25,575 --> 00:07:26,575
- See you next week.
155
00:07:35,411 --> 00:07:38,411
[suspenseful music]
156
00:08:13,884 --> 00:08:14,804
- [Argon] How do you look?
157
00:08:14,842 --> 00:08:17,412
- I've been MIA for eight weeks.
158
00:08:17,453 --> 00:08:19,283
To get reinstated
is gonna take time.
159
00:08:21,501 --> 00:08:22,851
- I got another focus for you.
160
00:08:32,033 --> 00:08:33,643
You know this guy?
161
00:08:34,601 --> 00:08:35,561
[suspenseful music]
- No.
162
00:08:36,777 --> 00:08:38,257
- He needs to be found.
163
00:08:39,170 --> 00:08:40,000
- What'd he do?
164
00:08:42,652 --> 00:08:44,572
- It's a mishandled situation.
165
00:08:45,612 --> 00:08:46,612
Your buddies on SIU.
166
00:08:48,179 --> 00:08:50,619
- They're not my buddies.
- [laughs] I don't care.
167
00:08:50,660 --> 00:08:54,490
I need you to find
him and they know.
168
00:08:54,534 --> 00:08:55,584
- I can't just join SIU!
169
00:08:57,493 --> 00:08:58,543
- Figure it out.
170
00:09:01,541 --> 00:09:03,671
Unless you wanna
renegotiate our agreement.
171
00:09:05,283 --> 00:09:06,073
- [sighs] No.
172
00:09:07,634 --> 00:09:08,424
- You hungry?
173
00:09:17,600 --> 00:09:20,170
- You can always go in
pains between who you were
174
00:09:22,344 --> 00:09:23,564
and what you are.
175
00:09:26,827 --> 00:09:30,477
The sooner you give in,
the easier it will become.
176
00:09:34,269 --> 00:09:35,049
Now.
177
00:09:36,967 --> 00:09:37,747
Hungry?
178
00:09:39,187 --> 00:09:39,967
- Yeah.
179
00:09:55,029 --> 00:09:58,029
[suspenseful music]
180
00:10:04,647 --> 00:10:06,607
- So this'll be fun.
- Oh, yeah.
181
00:10:06,649 --> 00:10:08,649
[Yolanda laughs]
We're in for it.
182
00:10:08,695 --> 00:10:10,385
- [Yolanda] [sighs] Game face.
183
00:10:12,742 --> 00:10:15,442
Here we go.
- Uh-huh.
184
00:10:15,484 --> 00:10:16,224
- SIU?
185
00:10:16,267 --> 00:10:17,007
- Yeah.
186
00:10:17,051 --> 00:10:18,051
Yolanda Rodriguez.
187
00:10:18,095 --> 00:10:19,265
This is Tarik Williams.
188
00:10:20,532 --> 00:10:21,532
- Detective Meyer,
nice to meet you.
189
00:10:21,577 --> 00:10:23,487
Thank you, guys,
for comin' down.
190
00:10:23,535 --> 00:10:24,575
- You're welcome.
191
00:10:24,624 --> 00:10:26,154
We thought you'd
be less welcoming.
192
00:10:26,190 --> 00:10:28,630
- [chuckles] Well, not
everyone feels the same.
193
00:10:29,803 --> 00:10:30,633
Follow me.
194
00:10:38,289 --> 00:10:40,679
Truth be told, I've
got bigger issues.
195
00:10:40,727 --> 00:10:42,637
Half a dozen
Albanian gangbangers
196
00:10:42,685 --> 00:10:46,555
and local business owners
just ended up dead,
197
00:10:46,602 --> 00:10:48,002
execution style.
198
00:10:48,038 --> 00:10:49,738
So I'm happy to
hand it off to you.
199
00:10:51,476 --> 00:10:52,826
- Albanians.
200
00:10:52,869 --> 00:10:53,649
- Yeah.
201
00:10:55,132 --> 00:10:57,572
Meet Victoria Klein, 23,
202
00:10:57,613 --> 00:10:59,183
five foot nothing.
203
00:10:59,223 --> 00:11:01,103
Drugged and strangled.
204
00:11:01,138 --> 00:11:02,788
No witnesses, no cameras.
205
00:11:03,880 --> 00:11:04,930
[Tarik sighs]
Nothing worth watching
206
00:11:04,968 --> 00:11:06,708
in this area anyway.
207
00:11:06,753 --> 00:11:08,233
- [Tarik] Eyes open?
208
00:11:08,276 --> 00:11:09,226
- Yeah.
209
00:11:09,277 --> 00:11:10,057
How'd you know?
210
00:11:14,761 --> 00:11:17,371
[Tarik sighs]
211
00:11:26,033 --> 00:11:30,823
- [groans] Just
like the other two.
212
00:11:30,864 --> 00:11:32,344
- [Yolanda] Same marks.
213
00:11:33,780 --> 00:11:36,130
- I wonder what those
indentations are.
214
00:11:36,173 --> 00:11:37,393
You see here?
- You know, the report said
215
00:11:37,435 --> 00:11:38,915
that it was a leather
belt type object.
216
00:11:38,959 --> 00:11:40,999
What if it's just metal studs?
217
00:11:41,048 --> 00:11:42,528
- What you call them?
218
00:11:43,354 --> 00:11:44,754
[chuckles] You're kinky.
219
00:11:45,966 --> 00:11:47,266
Oh.
220
00:11:47,315 --> 00:11:48,055
Mm.
221
00:11:49,056 --> 00:11:50,666
She doesn't have a ring on her.
222
00:11:50,710 --> 00:11:53,320
- We have some fibers
under the nails.
223
00:11:53,364 --> 00:11:55,114
I'm guess a mask?
224
00:11:56,716 --> 00:11:57,846
- Where is she looking?
225
00:11:58,761 --> 00:11:59,631
- [Tarik] Let's see.
226
00:12:02,852 --> 00:12:04,682
- [Yolanda] What, like here?
227
00:12:04,724 --> 00:12:05,734
- A little bit over.
228
00:12:06,638 --> 00:12:07,768
Mm.
229
00:12:07,814 --> 00:12:08,604
That's it.
230
00:12:13,733 --> 00:12:16,743
[suspenseful music]
231
00:12:24,831 --> 00:12:26,091
- What'd you find?
232
00:12:26,136 --> 00:12:27,786
- Not sure yet.
233
00:12:27,834 --> 00:12:30,714
Tarik, did we find cigarette
butts at the other sites?
234
00:12:31,576 --> 00:12:32,836
- [Tarik] I don't know.
235
00:12:32,882 --> 00:12:33,802
- [Detective Meyer] Are
you thinking a witness?
236
00:12:34,666 --> 00:12:35,836
- I'm thinking a fan.
237
00:12:37,887 --> 00:12:41,057
Tarik, finish up here, I'm
gonna go check the other sites.
238
00:12:41,108 --> 00:12:41,848
- I'll talk to the
family and friends
239
00:12:41,891 --> 00:12:43,151
and I'll see you at SIU.
240
00:12:44,720 --> 00:12:47,380
- I'll send over the tox
reports once they're done.
241
00:12:47,418 --> 00:12:48,678
Hey, do me a favor?
242
00:12:48,724 --> 00:12:50,424
If you get the guy, let me know.
243
00:12:51,596 --> 00:12:52,766
- If we find him,
we'll share the collar.
244
00:12:52,815 --> 00:12:54,155
- [Detective Meyer]
Appreciate it.
245
00:12:58,386 --> 00:12:59,816
- Well, that was nice.
246
00:12:59,866 --> 00:13:01,076
- I'm a nice person!
247
00:13:01,128 --> 00:13:02,168
Get back to work!
248
00:13:02,216 --> 00:13:04,306
- [chuckles] Okay.
249
00:13:04,348 --> 00:13:07,348
[suspenseful music]
250
00:13:15,316 --> 00:13:17,706
[woman moans]
251
00:13:22,714 --> 00:13:24,024
- I don't wanna
go to work today.
252
00:13:24,064 --> 00:13:27,424
[woman laughs]
253
00:13:27,458 --> 00:13:28,758
- [Man] So I was
think we can try
254
00:13:28,808 --> 00:13:29,848
that new restaurant
I was talkin' about.
255
00:13:29,896 --> 00:13:30,806
- I miss this.
256
00:13:32,899 --> 00:13:34,419
- When are we goin' home?
257
00:13:34,465 --> 00:13:37,025
[woman mumbles]
258
00:13:39,906 --> 00:13:40,946
- Gloria.
259
00:13:40,994 --> 00:13:42,654
- [Man] Got that
music that you like,
260
00:13:42,691 --> 00:13:44,561
some wine and good food.
261
00:13:44,606 --> 00:13:47,036
And I know you like jazz.
262
00:13:47,087 --> 00:13:49,567
- What is this?
- It's nothing, Glori--
263
00:13:49,611 --> 00:13:50,791
[groans]
264
00:13:50,830 --> 00:13:52,570
I'm not going
through this again.
265
00:13:53,615 --> 00:13:55,305
No more drinking!
266
00:13:55,356 --> 00:13:59,006
No more pills, no more
picking you up off the floor!
267
00:14:00,187 --> 00:14:02,187
No more sleeping with
a stranger, okay?
268
00:14:03,407 --> 00:14:04,757
- I'm sorry.
- I'm not!
269
00:14:04,800 --> 00:14:06,850
- I'm sorry.
- I'm not!
270
00:14:07,977 --> 00:14:10,717
[dramatic music]
271
00:14:14,636 --> 00:14:15,896
Where have you been?
272
00:14:15,942 --> 00:14:16,862
You've been gone all night!
273
00:14:16,899 --> 00:14:17,939
- Identify yourself.
274
00:14:17,987 --> 00:14:19,947
Identify yourself, soldier!
275
00:14:19,989 --> 00:14:21,819
- Listen to my voice--
- Identify yourself!
276
00:14:23,253 --> 00:14:25,043
- Papi, it's me.
277
00:14:25,081 --> 00:14:25,871
Gloria.
278
00:14:28,737 --> 00:14:29,777
Babe, please.
279
00:14:30,826 --> 00:14:31,736
You're home.
280
00:14:34,134 --> 00:14:35,574
You're safe.
281
00:14:35,613 --> 00:14:38,273
[dramatic music]
282
00:14:39,966 --> 00:14:40,746
You're safe.
283
00:14:41,619 --> 00:14:42,399
That's right.
284
00:14:45,275 --> 00:14:46,705
You're safe with me.
285
00:14:46,755 --> 00:14:47,795
Okay?
286
00:14:52,065 --> 00:14:55,235
Let's just sit, just sit, baby.
287
00:14:55,285 --> 00:14:56,845
Okay?
288
00:14:56,896 --> 00:14:58,286
Oh, shit, Jimmy.
289
00:14:59,246 --> 00:15:00,936
- [Jimmy] Oh, shit.
290
00:15:00,987 --> 00:15:02,947
[Jimmy groans]
291
00:15:02,989 --> 00:15:04,209
Oh, baby.
292
00:15:04,251 --> 00:15:05,861
- Babe...
- Is everything okay?
293
00:15:05,905 --> 00:15:06,685
- Yes.
294
00:15:08,995 --> 00:15:09,725
Go to sleep.
295
00:15:11,258 --> 00:15:13,958
It was just a bad dream,
baby, just go back to sleep.
296
00:15:14,000 --> 00:15:15,700
- Okay, goodnight, baby.
297
00:15:15,740 --> 00:15:17,960
- You're gonna be okay
in the morning, okay?
298
00:15:20,789 --> 00:15:23,489
- So I was thinkin' we try
that new place this weekend.
299
00:15:24,880 --> 00:15:28,230
Get your favorite food,
candlelight, wine.
300
00:15:28,275 --> 00:15:29,445
I know you like jazz.
301
00:15:33,106 --> 00:15:33,926
Gloria.
302
00:15:34,977 --> 00:15:35,937
Gloria, you alright?
303
00:15:37,719 --> 00:15:39,199
Did you hear
anything I just said?
304
00:15:42,158 --> 00:15:43,808
- Of course I like the beard!
305
00:15:46,771 --> 00:15:47,561
- Yeah.
306
00:15:50,993 --> 00:15:53,563
You know, when I said I'd
be a friend to you, this
307
00:15:53,604 --> 00:15:55,174
isn't exactly what
I had in mind.
308
00:15:57,652 --> 00:15:59,052
- I don't hear you complaining.
309
00:16:00,785 --> 00:16:01,565
- Not at all!
310
00:16:07,488 --> 00:16:09,878
- You know, I
remembered, I have to go.
311
00:16:14,799 --> 00:16:17,589
- You don't always have
to rush off afterwards.
312
00:16:17,628 --> 00:16:19,278
- No, no, I really can't.
313
00:16:20,283 --> 00:16:21,203
I have things.
314
00:16:24,635 --> 00:16:26,765
- Are you thinking
about me or him?
315
00:16:26,811 --> 00:16:27,901
- You.
316
00:16:27,943 --> 00:16:29,253
Just you.
317
00:16:29,292 --> 00:16:30,902
You're so are in it right now.
318
00:16:35,907 --> 00:16:37,207
- Happy to be of service.
319
00:16:40,042 --> 00:16:41,222
- Have a good day.
320
00:16:42,262 --> 00:16:43,872
Let yourself out, okay?
321
00:16:50,835 --> 00:16:55,835
[dramatic music]
[mobile keypad clicks]
322
00:17:01,281 --> 00:17:02,061
- Shit!
323
00:17:08,723 --> 00:17:11,733
[suspenseful music]
324
00:17:17,036 --> 00:17:18,856
- Alright, we have
three murders,
325
00:17:18,907 --> 00:17:21,427
all in different locations
throughout Manhattan.
326
00:17:21,475 --> 00:17:23,645
- All within blocks of
where the victims lived.
327
00:17:23,694 --> 00:17:24,484
- Right.
328
00:17:25,609 --> 00:17:28,089
[chuckles] Jimmy
would love this case.
329
00:17:29,700 --> 00:17:30,480
Yolanda.
330
00:17:31,920 --> 00:17:34,530
- Is Tarik back?
- Yup, just arrived.
331
00:17:34,575 --> 00:17:35,965
- Fill me in.
332
00:17:36,011 --> 00:17:39,491
- Well, our third vic is
Victoria Klein, 23, petite,
333
00:17:39,536 --> 00:17:40,836
which matches the killer profile
334
00:17:40,885 --> 00:17:43,185
for the first two victims.
335
00:17:43,236 --> 00:17:44,536
Tox reports came back positive
336
00:17:44,585 --> 00:17:47,935
for gamma hydroxybutyrate, GHB.
337
00:17:47,979 --> 00:17:50,419
But I can't seem to get a
hit on these cigarette butts.
338
00:17:50,460 --> 00:17:52,110
- I talked to the families
and friends of the victims
339
00:17:52,158 --> 00:17:53,938
and they all say the same thing.
340
00:17:53,985 --> 00:17:57,025
Nice girls, no enemies,
bright futures.
341
00:17:57,076 --> 00:18:00,036
- Right, it's a pattern, so
it has to be the same killer.
342
00:18:00,079 --> 00:18:01,779
- They gotta get close
enough to drug the victim.
343
00:18:01,819 --> 00:18:03,559
- So the killer
earns their trust
344
00:18:04,431 --> 00:18:06,091
and then slips them the drug.
345
00:18:06,128 --> 00:18:07,298
- The victims were
close to their house
346
00:18:07,347 --> 00:18:08,957
which gives them a
false sense of security.
347
00:18:09,000 --> 00:18:10,650
- Maybe he's stalkin'
them which would explain
348
00:18:10,698 --> 00:18:11,918
the lapse between the killings.
349
00:18:11,960 --> 00:18:12,960
- Okay.
350
00:18:13,004 --> 00:18:14,534
What do we know?
351
00:18:14,571 --> 00:18:16,011
- Well, we know that all the
girls had GHB in their systems,
352
00:18:16,051 --> 00:18:18,921
available anywhere, they were
all pretty and well-to-do.
353
00:18:18,967 --> 00:18:20,267
- Our killer has a type.
354
00:18:21,839 --> 00:18:25,579
Let's assume for now that the
killers have a similar type,
355
00:18:25,626 --> 00:18:27,716
same social circles.
356
00:18:27,758 --> 00:18:29,978
If I were hiding...
357
00:18:30,021 --> 00:18:32,591
- Come again?
- Nothing, continue.
358
00:18:32,633 --> 00:18:34,503
- Well, we know that
the first victim,
359
00:18:34,548 --> 00:18:36,248
there was a small skin sample
360
00:18:36,289 --> 00:18:38,069
but nothing matched
in our database.
361
00:18:38,117 --> 00:18:41,117
Our second and third vic,
we got a fiber sample
362
00:18:41,163 --> 00:18:44,513
so it was a mask of some
sort, maybe leather?
363
00:18:44,558 --> 00:18:47,128
- First victim, Debbie
Ingram, 26, lawyer,
364
00:18:47,169 --> 00:18:48,869
died from OD and
still was strangled.
365
00:18:48,910 --> 00:18:51,000
The second victim
died from asphyxiation
366
00:18:51,042 --> 00:18:53,002
and didn't have as
much drugs in her body.
367
00:18:53,044 --> 00:18:54,354
- [Tessa] Time between the
first and second murders,
368
00:18:54,394 --> 00:18:55,184
two weeks.
369
00:18:55,221 --> 00:18:56,481
Second and third, one.
370
00:18:58,093 --> 00:18:59,533
- That's a quick learning curve.
371
00:19:00,443 --> 00:19:02,103
We definitely have a fan.
372
00:19:02,141 --> 00:19:03,621
- Worse than [mumbles]?
373
00:19:03,664 --> 00:19:04,494
- Yup.
374
00:19:04,534 --> 00:19:06,194
Tess, run a search for me.
375
00:19:07,668 --> 00:19:09,098
Want you to expand
the parameters.
376
00:19:09,148 --> 00:19:12,148
Lose the height and the GHB,
just look for neck marks.
377
00:19:12,194 --> 00:19:13,674
- Yeah, I already
went back two months.
378
00:19:13,717 --> 00:19:16,017
I'm just waiting for
results to get back to me.
379
00:19:16,067 --> 00:19:16,887
- Okay.
380
00:19:16,938 --> 00:19:18,028
I'm callin' it.
381
00:19:18,069 --> 00:19:19,109
Long day.
382
00:19:20,071 --> 00:19:22,031
- Anyways, I got
babysitting duty.
383
00:19:22,073 --> 00:19:23,123
- Right.
384
00:19:23,988 --> 00:19:26,688
- [sighs] Jimmy
would love this case.
385
00:19:27,992 --> 00:19:30,952
[Tarik chuckles]
386
00:19:33,128 --> 00:19:34,388
Who are you?
387
00:19:36,044 --> 00:19:39,054
[suspenseful music]
388
00:19:44,966 --> 00:19:46,616
- Yeah, Dad, sorry.
389
00:19:46,663 --> 00:19:47,623
I can't tonight.
390
00:19:49,013 --> 00:19:50,063
Yeah, I know.
391
00:19:53,409 --> 00:19:55,059
Yup, yeah, hot date.
392
00:19:55,106 --> 00:19:57,196
Busted. [chuckles]
393
00:19:57,239 --> 00:19:58,589
Yeah.
394
00:19:58,632 --> 00:20:00,462
Next week, I promise, alright?
395
00:20:00,503 --> 00:20:01,243
Alright, goodnight.
396
00:20:01,287 --> 00:20:03,067
- Food! 'Bout time!
397
00:20:03,114 --> 00:20:04,254
Yes, finally!
398
00:20:04,290 --> 00:20:05,120
Please!
399
00:20:08,468 --> 00:20:09,728
- How's it goin'?
400
00:20:09,773 --> 00:20:11,733
- Fine, he's bored
and talks a lot.
401
00:20:11,775 --> 00:20:13,595
I think he misses social media.
402
00:20:13,647 --> 00:20:14,557
- Yeah.
403
00:20:14,604 --> 00:20:16,004
I do.
404
00:20:16,040 --> 00:20:17,430
And I'm not fine.
405
00:20:17,477 --> 00:20:18,997
Y'all know I most
likely lost my job.
406
00:20:19,043 --> 00:20:22,133
- I'm pretty sure it's
better than bein' dead.
407
00:20:22,177 --> 00:20:23,267
Mm-hm.
- I'm just sayin'.
408
00:20:25,876 --> 00:20:27,046
- You can take off,
I got it from here.
409
00:20:27,095 --> 00:20:28,875
- No, I'm okay, I'm not tired.
410
00:20:28,923 --> 00:20:31,193
- No, well, turkey sandwich?
- Yes, please!
411
00:20:32,143 --> 00:20:33,673
Thank you.
- You're welcome.
412
00:20:35,495 --> 00:20:36,625
Who's next?
413
00:20:36,670 --> 00:20:38,060
- Zakia tomorrow morning.
414
00:20:38,106 --> 00:20:39,366
- Mm-hm.
415
00:20:39,412 --> 00:20:40,202
How's that going?
416
00:20:41,805 --> 00:20:44,285
- Officially closed the case
into Jimmy and Darius today.
417
00:20:47,115 --> 00:20:48,635
Yeah, if you keep tryin'
to hide that smile,
418
00:20:48,682 --> 00:20:50,032
you're gonna burst.
419
00:20:50,074 --> 00:20:52,084
- Yeah, it's good for Jimmy.
420
00:20:52,120 --> 00:20:54,040
- Yeah, but it's harder for us.
421
00:20:54,078 --> 00:20:55,988
I mean, Jimmy was only
fronting to lookin' into Argon
422
00:20:56,037 --> 00:20:57,297
and now it's gonna be harder.
423
00:20:59,736 --> 00:21:01,996
And, Tarik, I don't
want Jimmy or Darius
424
00:21:02,043 --> 00:21:04,093
to be guilty any more than you.
425
00:21:04,132 --> 00:21:05,352
And neither does Robert.
426
00:21:07,483 --> 00:21:09,053
But they are hiding something
427
00:21:09,093 --> 00:21:11,843
and it put Jimmy in a coma
and Darius into the wind?
428
00:21:13,228 --> 00:21:15,448
- Yeah, well, that's
a start, right?
429
00:21:15,491 --> 00:21:17,231
Believin' that
Jimmy's not guilty.
430
00:21:18,799 --> 00:21:20,239
- Thank you for understanding.
431
00:21:20,279 --> 00:21:21,059
- No problem.
432
00:21:23,282 --> 00:21:25,462
- So, hot date tonight, huh?
433
00:21:28,156 --> 00:21:30,026
- Mm-hm-hm.
434
00:21:30,071 --> 00:21:33,071
[suspenseful music]
435
00:21:36,120 --> 00:21:38,470
[phone rings]
436
00:21:40,037 --> 00:21:42,037
[sighs]
437
00:21:45,216 --> 00:21:48,216
[breathes deeply]
438
00:21:50,091 --> 00:21:52,141
- [sighs] Tess, hello?
439
00:21:54,661 --> 00:21:58,841
[sighs] No, I am
always up at five a.m.
440
00:21:58,882 --> 00:21:59,542
What's goin' on?
441
00:22:03,191 --> 00:22:05,321
[sighs] Okay, call Tarik.
442
00:22:08,588 --> 00:22:11,238
- [grunts] Doesn't
she ever sleep?
443
00:22:11,286 --> 00:22:13,416
- [chuckles] I don't think so.
444
00:22:15,899 --> 00:22:16,729
Okay.
445
00:22:18,119 --> 00:22:20,379
[moans] Okay, I have to get up.
446
00:22:20,426 --> 00:22:21,596
I'm up, I'm up, I'm up.
447
00:22:21,644 --> 00:22:23,044
- Mm, so am I!
448
00:22:24,255 --> 00:22:27,515
- I can tell! [chuckles]
449
00:22:27,563 --> 00:22:29,223
Baby, I can't, I can't.
450
00:22:30,740 --> 00:22:33,350
- Doesn't being the boss mean
you can set your own hours?
451
00:22:33,395 --> 00:22:35,955
- [chuckles] You wish.
452
00:22:36,006 --> 00:22:36,786
- Me, too.
453
00:22:43,666 --> 00:22:44,616
- Tonight, okay?
454
00:22:45,842 --> 00:22:46,972
I promise.
455
00:22:47,017 --> 00:22:47,757
- Okay.
456
00:22:49,324 --> 00:22:51,284
What does it feel like?
457
00:22:51,326 --> 00:22:53,016
You've said this before.
458
00:22:53,067 --> 00:22:54,367
I'm starting to think--
- Don't
459
00:22:56,244 --> 00:22:56,984
think.
460
00:23:02,468 --> 00:23:05,118
- Sometimes it looks like
you wanna say something.
461
00:23:07,124 --> 00:23:08,434
You know you can
tell me anything.
462
00:23:13,696 --> 00:23:15,476
- All I wanna tell you
463
00:23:17,134 --> 00:23:18,754
is I will see you tonight.
464
00:23:18,788 --> 00:23:20,138
- Fine, tonight.
465
00:23:20,181 --> 00:23:23,491
Oh, I have a huge
deposition to prep for.
466
00:23:23,532 --> 00:23:26,272
I can't tonight.
- Huge deposition,
467
00:23:26,317 --> 00:23:27,877
sounds very important.
468
00:23:27,928 --> 00:23:32,108
- Yeah, [stammers] and
I'll be home tonight.
469
00:23:32,149 --> 00:23:32,929
- Good boy.
470
00:23:35,370 --> 00:23:37,150
[chuckles]
471
00:23:37,198 --> 00:23:38,978
There's a key downstairs.
472
00:23:39,026 --> 00:23:39,806
Grab it.
473
00:23:45,641 --> 00:23:46,431
- Okay.
474
00:23:53,083 --> 00:23:56,093
[suspenseful music]
475
00:24:12,625 --> 00:24:14,495
- Good morning, are
you Clare Dunkirk?
476
00:24:15,845 --> 00:24:16,715
- Yeah, that's me.
477
00:24:18,108 --> 00:24:19,628
- You own this
Vixen Bondage Club?
478
00:24:19,675 --> 00:24:22,285
- It's just Vixens.
479
00:24:22,330 --> 00:24:25,990
- What do you know of
D'Bracchio the Dominatrix?
480
00:24:26,029 --> 00:24:27,289
- Toni?
481
00:24:27,335 --> 00:24:28,465
Yeah.
482
00:24:28,510 --> 00:24:30,560
Did you find the
shitbag that killed her?
483
00:24:30,599 --> 00:24:32,779
- No, but we have some
new evidence that came up.
484
00:24:35,909 --> 00:24:37,389
You two are close friends, huh?
485
00:24:38,259 --> 00:24:39,349
- You could say that.
486
00:24:40,696 --> 00:24:42,476
- Was she a performer here?
487
00:24:42,524 --> 00:24:43,834
- Headliner.
488
00:24:43,873 --> 00:24:46,353
Guess you know the type
who come here, right?
489
00:24:46,397 --> 00:24:47,747
- Kink has an [mumbles]
type of thing, huh?
490
00:24:47,790 --> 00:24:49,270
- Yeah.
491
00:24:49,313 --> 00:24:51,103
Look, whatever you think,
492
00:24:51,141 --> 00:24:53,101
Toni was a good and kind person.
493
00:24:54,449 --> 00:24:56,099
- Mm, well, we're
looking for the couple
494
00:24:56,146 --> 00:24:58,366
that she left with
before she disappeared.
495
00:24:58,409 --> 00:25:00,149
- There're no
cameras here, ever.
496
00:25:00,194 --> 00:25:02,244
And we're not supposed
to give you names.
497
00:25:05,199 --> 00:25:07,979
[sighs] Let's go.
498
00:25:15,470 --> 00:25:18,470
[suspenseful music]
499
00:25:21,781 --> 00:25:24,961
- Good morning, I have Tarik
talking to the club owner
500
00:25:25,001 --> 00:25:26,611
and let me back up.
501
00:25:26,655 --> 00:25:28,695
So we found a body
two months ago,
502
00:25:28,744 --> 00:25:31,444
washed up on the shore
of the East River.
503
00:25:31,486 --> 00:25:33,046
Now, the only
matching identifiers
504
00:25:33,096 --> 00:25:35,396
we have with the other
case are the belt marks
505
00:25:35,446 --> 00:25:37,316
around the neck with the studs.
506
00:25:37,361 --> 00:25:39,711
Now, according to the
tide and the time--
507
00:25:39,755 --> 00:25:41,275
- Let me guess, the body
was dumped somewhere
508
00:25:41,322 --> 00:25:42,582
near the victim's house?
509
00:25:42,628 --> 00:25:43,368
- Exactly.
510
00:25:44,586 --> 00:25:47,456
We identified the victim
as Toni D'Bracchio.
511
00:25:47,502 --> 00:25:49,292
She's a performer
at the bondage club
512
00:25:49,330 --> 00:25:50,940
located on the Upper East Side.
513
00:25:50,984 --> 00:25:53,254
It's very discreet,
very private.
514
00:25:53,290 --> 00:25:55,820
And [chuckles] apparently,
Toni was very popular.
515
00:25:55,858 --> 00:25:58,558
I have Tarik following
up on it right now.
516
00:25:58,600 --> 00:26:00,120
[phone buzzing]
517
00:26:00,167 --> 00:26:01,857
- You know what, tell
Tarik I'll meet him there.
518
00:26:01,908 --> 00:26:02,998
- Happy hunting.
519
00:26:04,258 --> 00:26:05,298
- Yup.
520
00:26:12,353 --> 00:26:15,363
[suspenseful music]
521
00:26:21,492 --> 00:26:22,622
You got here quick.
522
00:26:22,668 --> 00:26:24,628
- No, I was close.
- How'd it go?
523
00:26:24,670 --> 00:26:25,710
- It was good.
524
00:26:25,758 --> 00:26:27,498
- SIU?
- Yeah.
525
00:26:27,542 --> 00:26:30,412
Detective Yolanda Rodriguez,
this is Detective Williams.
526
00:26:30,458 --> 00:26:32,498
- Officer Cleveland
from the 25th.
527
00:26:32,547 --> 00:26:33,767
- Who do we have?
528
00:26:33,809 --> 00:26:34,589
Follow me.
529
00:26:52,480 --> 00:26:55,960
Meet Katherine Gala and her
boyfriend, Gabriel Lagosta
530
00:26:56,005 --> 00:26:57,175
who found her body this morning.
531
00:26:57,224 --> 00:26:58,884
Prominent in the community.
532
00:27:00,619 --> 00:27:02,189
- Thank you, Officer.
533
00:27:02,229 --> 00:27:03,839
You can let him know that
we'll talk to him in a minute.
534
00:27:05,362 --> 00:27:06,412
- [Officer] You might
wanna check the basement.
535
00:27:12,239 --> 00:27:13,369
- They're on the list.
536
00:27:15,938 --> 00:27:17,458
- What do you see?
537
00:27:17,505 --> 00:27:20,765
- I see choke marks and
I see the same marks.
538
00:27:20,813 --> 00:27:22,513
- She's posed.
539
00:27:22,553 --> 00:27:23,343
She's not watching.
540
00:27:23,380 --> 00:27:24,430
- She's waiting.
541
00:27:26,383 --> 00:27:27,173
- She's waiting.
542
00:27:27,994 --> 00:27:29,394
You see the cigarettes?
543
00:27:29,430 --> 00:27:31,950
- Hm, I bet you 10 bucks
those are the same fibers
544
00:27:31,998 --> 00:27:33,958
that we seen on the
other mask and belts.
545
00:27:34,000 --> 00:27:36,350
- Lucky day, we found
the murder weapon.
546
00:27:36,393 --> 00:27:38,003
Why are we being
handed everything?
547
00:27:38,047 --> 00:27:39,087
- Change of behavior?
548
00:27:40,441 --> 00:27:41,441
- Psychic killer?
549
00:27:44,140 --> 00:27:45,360
- I'm sorry.
550
00:27:45,402 --> 00:27:46,102
The judge won't
give you a warrant.
551
00:27:46,142 --> 00:27:47,192
And the DA agrees.
552
00:27:48,405 --> 00:27:49,535
They're just happy
to close the case
553
00:27:49,580 --> 00:27:51,410
no matter how hard you push!
554
00:27:52,888 --> 00:27:54,758
- There's more to
this case than that.
555
00:27:56,500 --> 00:27:57,680
Katherine Gala
killed those girls.
556
00:27:57,719 --> 00:27:59,159
Sean, she did it.
557
00:27:59,199 --> 00:28:01,769
Okay, all four of victims'
DNA is on the belt
558
00:28:01,810 --> 00:28:03,290
and she kept trophies.
559
00:28:04,552 --> 00:28:06,082
- I hadn't heard from her
560
00:28:06,119 --> 00:28:07,469
so I came over.
561
00:28:11,211 --> 00:28:12,521
- Is there anyone
that you can think of
562
00:28:12,560 --> 00:28:13,690
that would wanna hurt her?
563
00:28:15,084 --> 00:28:15,914
- No.
564
00:28:15,955 --> 00:28:18,035
Not even who loved her.
565
00:28:19,262 --> 00:28:21,182
I was gonna ask her to marry me.
566
00:28:24,485 --> 00:28:25,525
- Thanks, Gabriel.
567
00:28:25,573 --> 00:28:27,233
I know that was
really difficult.
568
00:28:27,270 --> 00:28:28,140
Officer Cleveland?
569
00:28:30,839 --> 00:28:33,839
[suspenseful music]
570
00:28:39,456 --> 00:28:40,536
You catch that?
571
00:28:48,378 --> 00:28:49,508
I know that he
kept trophies, too,
572
00:28:49,553 --> 00:28:50,863
I know he did.
- But you can't place
573
00:28:50,903 --> 00:28:52,433
the boyfriend in the murders.
574
00:28:52,469 --> 00:28:54,339
And his DNA at his
girlfriend's house
575
00:28:54,384 --> 00:28:56,004
isn't just solid enough!
576
00:28:56,038 --> 00:28:58,738
Bring me more than a hunch
and I'll run it up with you.
577
00:28:59,825 --> 00:29:00,955
- A hunch.
578
00:29:01,000 --> 00:29:01,870
What are you saying?
579
00:29:01,914 --> 00:29:03,394
- I can't prove it yet but
580
00:29:03,437 --> 00:29:06,217
somehow somebody hacked
the security cameras,
581
00:29:06,266 --> 00:29:10,136
shut them down, committed
the murders and left.
582
00:29:10,183 --> 00:29:11,623
- How many vics have rings?
583
00:29:12,925 --> 00:29:13,965
- [Yolanda] Three.
584
00:29:14,013 --> 00:29:14,803
- Three.
585
00:29:16,406 --> 00:29:19,406
[suspenseful music]
586
00:29:25,764 --> 00:29:27,464
That boyfriend.
587
00:29:27,504 --> 00:29:28,724
Something not right.
588
00:29:28,767 --> 00:29:29,547
- Mm-hm!
589
00:29:30,638 --> 00:29:31,728
[sighs] He didn't do this
590
00:29:33,336 --> 00:29:34,466
but he's not innocent.
591
00:29:40,648 --> 00:29:42,218
Oh, my God.
592
00:29:42,258 --> 00:29:44,868
They weren't targeting petite
women because they had a type.
593
00:29:44,913 --> 00:29:47,183
It was so they could
overpower them if they had to.
594
00:29:48,003 --> 00:29:49,353
- [Tarik] Yeah.
595
00:29:54,880 --> 00:29:57,270
- Okay, well, let's think.
596
00:29:57,317 --> 00:29:59,277
There's gotta be more.
597
00:29:59,319 --> 00:30:00,889
- Alright, so what do we do?
598
00:30:02,452 --> 00:30:03,762
- Sometimes no matter how
much good you try to do
599
00:30:03,802 --> 00:30:04,852
or how hard you work,
600
00:30:06,195 --> 00:30:07,495
some bad gets through.
601
00:30:09,895 --> 00:30:10,935
- We work the case.
602
00:30:12,245 --> 00:30:13,285
Well, no, I mean...
603
00:30:15,204 --> 00:30:15,994
- Back to work.
604
00:30:16,945 --> 00:30:17,725
- He's right.
605
00:30:17,772 --> 00:30:19,862
It's business as usual.
606
00:30:19,905 --> 00:30:21,295
We still have a job to do.
607
00:30:23,299 --> 00:30:24,909
Until we get a handle on this
608
00:30:28,435 --> 00:30:29,695
we gotta go back to SIU.
609
00:30:33,005 --> 00:30:34,955
We do what we do best.
610
00:30:35,007 --> 00:30:36,267
We solve the case.
611
00:30:38,445 --> 00:30:40,655
We stay focused on
what's important.
612
00:30:42,318 --> 00:30:44,058
We do not get distracted.
613
00:30:46,148 --> 00:30:47,628
And if Jimmy taught me anything,
614
00:30:49,325 --> 00:30:51,755
it's prepare for the
worst, hope for the best.
615
00:30:52,633 --> 00:30:54,503
'Cause we're SIU.
616
00:30:54,548 --> 00:30:56,028
This is who we are.
617
00:30:57,638 --> 00:30:58,638
Let's go.
618
00:30:59,640 --> 00:31:02,510
[edgy urban music]
619
00:31:08,301 --> 00:31:11,301
[suspenseful music]
41700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.