All language subtitles for Blue.Bloods.S01E21.Cellar Boy.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NT.HI (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,271 --> 00:00:13,022 (Henry clears his throat) 2 00:00:13,024 --> 00:00:15,241 Morning, Pop. You're up early. 3 00:00:15,243 --> 00:00:17,443 Uh, couldn't sleep. 4 00:00:17,445 --> 00:00:20,112 You've been up since 3:30. 5 00:00:20,114 --> 00:00:21,780 I heard you banging around. 6 00:00:21,782 --> 00:00:23,815 Well... mayor's coming in. 7 00:00:23,817 --> 00:00:25,951 He's on my case about the budget. 8 00:00:33,677 --> 00:00:36,829 You've been thinking about Joe. 9 00:00:37,664 --> 00:00:40,432 I always think about Joe. 10 00:00:40,434 --> 00:00:42,968 It's coming up on two years. 11 00:00:44,571 --> 00:00:47,206 Our kids are supposed to bury us. 12 00:00:48,375 --> 00:00:51,877 I know I didn't personally order that warrant enforced, 13 00:00:51,879 --> 00:00:53,679 but I was his commissioner. 14 00:00:53,681 --> 00:00:57,783 And sometimes at night, alone... 15 00:00:57,785 --> 00:01:01,987 I find myself left with an inescapable truth: 16 00:01:01,989 --> 00:01:05,524 my son was killed on my watch. 17 00:01:05,526 --> 00:01:07,326 (cell phone rings) Francis, you can't think like... 18 00:01:07,328 --> 00:01:09,328 (house phone ringing) 19 00:01:09,330 --> 00:01:11,363 What's up? 20 00:01:13,099 --> 00:01:15,701 Hello? What? 21 00:01:18,505 --> 00:01:20,639 All right, I'll tell him. 22 00:01:20,641 --> 00:01:22,341 When did this call come in? 23 00:01:22,343 --> 00:01:24,043 Tell my detail 24 00:01:24,045 --> 00:01:26,679 I'm going to want to stop there on the way in. 25 00:01:26,681 --> 00:01:28,480 (phone beeps) 26 00:01:28,482 --> 00:01:30,082 That was Danny. 27 00:01:30,950 --> 00:01:33,352 (sighs) 28 00:01:33,354 --> 00:01:35,421 (people chattering) 29 00:01:35,423 --> 00:01:37,356 FRANK: As you were. 30 00:01:40,493 --> 00:01:42,261 Frank, is it true about the Clearys? 31 00:01:42,263 --> 00:01:43,696 We'll let you know, Barbara. 32 00:01:43,698 --> 00:01:44,830 Please stand back. 33 00:01:44,832 --> 00:01:46,732 Pop. 34 00:01:46,734 --> 00:01:48,900 I understand. 35 00:01:48,902 --> 00:01:50,703 You go ahead, Francis. 36 00:01:50,705 --> 00:01:53,105 Commissioner. Sir. 37 00:02:05,918 --> 00:02:08,187 Danny. 38 00:02:08,189 --> 00:02:10,222 I was on my way into work. 39 00:02:10,224 --> 00:02:12,257 Had to ask twice when they said the address. 40 00:02:12,259 --> 00:02:13,492 Wouldn't sink in. 41 00:02:13,494 --> 00:02:17,262 Different if it's someone you know. Yeah. 42 00:02:17,264 --> 00:02:19,231 Chief of D's thought you'd have the advantage, 43 00:02:19,233 --> 00:02:21,867 this being your home turf. Okay. 44 00:02:23,803 --> 00:02:25,337 FRANK: Him first, then her. 45 00:02:25,339 --> 00:02:28,157 Yeah. Maid came in this morning to work 46 00:02:28,159 --> 00:02:29,408 and found them like this. 47 00:02:29,410 --> 00:02:32,077 She ran across the street. Fitzgeralds called 911. 48 00:02:32,079 --> 00:02:34,146 Forced entry? Robbery? Doesn't look like it. 49 00:02:34,148 --> 00:02:35,964 M.E. puts it sometime last night. 50 00:02:35,966 --> 00:02:39,084 He's asleep in front of the TV, she comes down... 51 00:02:39,086 --> 00:02:40,686 Killing was done quick. 52 00:02:40,688 --> 00:02:43,956 Eunice... has defensive wounds. 53 00:02:43,958 --> 00:02:45,991 (rubber gloves snap) I got to tell you, 54 00:02:45,993 --> 00:02:47,926 I don't want to think what I'm thinking, Dad. 55 00:02:50,963 --> 00:02:53,665 Sir? The daughter just arrived. 56 00:02:56,403 --> 00:02:58,654 HENRY: Easy, easy. Annie. 57 00:02:58,656 --> 00:03:00,239 You can't go in there. Nobody can. Please... 58 00:03:00,241 --> 00:03:02,040 Please. Danny, 59 00:03:02,042 --> 00:03:03,442 Mr. Reagan, what's going on? 60 00:03:03,444 --> 00:03:05,744 Mrs. Fitzgerald said something happened to Mom and Dad. 61 00:03:05,746 --> 00:03:08,647 I'm sorry, Annie. What do you mean? 62 00:03:08,649 --> 00:03:10,149 What are you talking about? 63 00:03:10,151 --> 00:03:11,984 Ann! Al. 64 00:03:11,986 --> 00:03:13,202 What's happening? What's going on? 65 00:03:13,204 --> 00:03:14,203 It's Mom and Dad. What? Are they all right? 66 00:03:14,205 --> 00:03:16,221 Are they inside? 67 00:03:16,223 --> 00:03:17,222 You can't go inside, Al. 68 00:03:17,224 --> 00:03:19,024 It's a crime scene. 69 00:03:19,026 --> 00:03:20,092 Crime scene? 70 00:03:20,094 --> 00:03:21,827 AL: Please, Mr. Reagan, just tell me. 71 00:03:21,829 --> 00:03:23,595 Danny... 72 00:03:24,664 --> 00:03:26,999 They were attacked last night and found this morning. 73 00:03:27,001 --> 00:03:28,600 That's all we can say. 74 00:03:30,770 --> 00:03:32,504 (sobs) 75 00:03:36,693 --> 00:03:38,143 What happened? 76 00:03:38,145 --> 00:03:39,511 We can't say. 77 00:03:39,513 --> 00:03:41,747 Danny... please. 78 00:03:41,749 --> 00:03:43,232 This is me. 79 00:03:45,418 --> 00:03:47,252 He'd say that to anyone, Al. 80 00:03:47,254 --> 00:03:49,705 It's an ongoing investigation. 81 00:03:51,858 --> 00:03:53,225 Where's our brother? 82 00:03:53,227 --> 00:03:54,560 Where's Ronnie? 83 00:03:54,562 --> 00:03:55,961 (Frank sighs) 84 00:03:55,963 --> 00:03:57,996 He's not here. 85 00:04:06,915 --> 00:04:10,915 ♪ Blue Bloods 1x21 ♪ Cellar Boy Original Air Date on May 6, 2011 86 00:04:10,925 --> 00:04:14,925 == sync, corrected by elderman == 87 00:04:27,304 --> 00:04:30,029 AL: Danny, I knew something was going to happen. 88 00:04:30,644 --> 00:04:33,245 Ever since they let Ronnie move back in. 89 00:04:33,247 --> 00:04:35,097 We can't jump to conclusions, Al. 90 00:04:35,099 --> 00:04:37,483 If it's not true, Ann, where is he? 91 00:04:37,485 --> 00:04:39,718 Listen, we called the warehouse where Ronnie works. 92 00:04:39,720 --> 00:04:41,687 He didn't show up for work this morning. 93 00:04:41,689 --> 00:04:42,855 Do you have any idea where he might have gone? 94 00:04:42,857 --> 00:04:45,391 A friend's house, a girlfriend? Friends? 95 00:04:45,393 --> 00:04:48,494 Danny... this is Ronnie we're talking about. 96 00:04:48,496 --> 00:04:51,413 What friends he hasn't stolen from, 97 00:04:51,415 --> 00:04:53,499 he cut off years ago. 98 00:04:53,501 --> 00:04:56,835 The only friend who stood by him was his sponsor. 99 00:04:56,837 --> 00:04:58,604 (sighs) I only know his first name, but, uh, 100 00:04:58,606 --> 00:04:59,705 Ronnie was going to meetings 101 00:04:59,707 --> 00:05:01,807 down at the Methodist Church, on Grove. 102 00:05:01,809 --> 00:05:04,143 Do you know when the last time you saw your parents, 103 00:05:04,145 --> 00:05:05,411 or spoke to them last? 104 00:05:05,413 --> 00:05:06,745 Yesterday. 105 00:05:06,747 --> 00:05:10,048 I stopped by on my way home from work. 106 00:05:10,050 --> 00:05:13,919 I talk to my mom every day. 107 00:05:13,921 --> 00:05:15,421 She seemed fine. 108 00:05:15,423 --> 00:05:19,358 Dad left the dealership same as always, around 6:00. 109 00:05:19,360 --> 00:05:21,226 And where were you last night, Al? 110 00:05:21,228 --> 00:05:22,728 What? 111 00:05:22,730 --> 00:05:25,597 Come on, Al. I got to ask the questions, all right? 112 00:05:25,599 --> 00:05:29,201 Yeah, uh... I was home. 113 00:05:29,203 --> 00:05:30,903 You were with Sharon and the kids? 114 00:05:30,905 --> 00:05:33,539 They're in Florida. Her father's sick. 115 00:05:33,541 --> 00:05:35,574 Okay, and where were you last night, Ann? 116 00:05:35,576 --> 00:05:37,142 I was home. Can anybody 117 00:05:37,144 --> 00:05:38,460 verify that for you? 118 00:05:38,462 --> 00:05:40,045 Um, the doorman. 119 00:05:40,047 --> 00:05:41,079 AL: What happens now? 120 00:05:41,081 --> 00:05:43,816 I mean, when do we get to see them? 121 00:05:43,818 --> 00:05:45,384 I have to see them, Danny. 122 00:05:45,386 --> 00:05:47,219 One of you are going to have to come down to the morgue 123 00:05:47,221 --> 00:05:48,787 and identify the bodies. 124 00:05:48,789 --> 00:05:50,889 I can't believe this. 125 00:05:50,891 --> 00:05:52,891 This can't be happening. I hope 126 00:05:52,893 --> 00:05:56,195 that you find my brother before I do. 127 00:05:56,197 --> 00:05:58,330 Me, too. 128 00:06:00,183 --> 00:06:02,184 JACKIE: You want to bring me up to speed? 129 00:06:02,186 --> 00:06:04,236 Yeah. Take a look for yourself. 130 00:06:04,238 --> 00:06:06,738 All right. So... 131 00:06:08,041 --> 00:06:10,275 So... it's a lot harder when you know the people, huh? 132 00:06:10,277 --> 00:06:12,161 Yeah, that's what my old man always said. 133 00:06:12,163 --> 00:06:14,079 Got a canine unit out looking 134 00:06:14,081 --> 00:06:15,247 for the murder weapon. There's a, uh, 135 00:06:15,249 --> 00:06:17,315 empty slot in the kitchen knife rack 136 00:06:17,317 --> 00:06:18,917 that's consistent with the size of the stab wounds. 137 00:06:18,919 --> 00:06:20,953 Pretty distinct footprints through the blood, here. 138 00:06:20,955 --> 00:06:23,021 DANNY: Yep. Made by a one person. 139 00:06:23,023 --> 00:06:24,840 Hey, Jackie. Hey. 140 00:06:24,842 --> 00:06:26,225 Just talked to Dad. 141 00:06:26,227 --> 00:06:27,659 You really think Ronnie did this? 142 00:06:27,661 --> 00:06:29,795 Well, he's definitely a person of interest. 143 00:06:29,797 --> 00:06:31,296 Have a seat. 144 00:06:31,298 --> 00:06:32,464 We're looking at anybody 145 00:06:32,466 --> 00:06:34,233 who had motive or access to the house, 146 00:06:34,235 --> 00:06:35,801 which would be the maid, relatives, 147 00:06:35,803 --> 00:06:36,969 Mr. Cleary's employees. 148 00:06:36,971 --> 00:06:38,704 But I got to tell you, Mrs. Fitzgerald 149 00:06:38,706 --> 00:06:39,938 does put Ronnie at the house last night. 150 00:06:39,940 --> 00:06:41,473 She said she saw him when she was walking the dog 151 00:06:41,475 --> 00:06:42,608 and he was coming home. 152 00:06:42,610 --> 00:06:44,443 There's always been trouble there, but this? 153 00:06:44,445 --> 00:06:46,111 What kind of trouble? Mr. Cleary 154 00:06:46,113 --> 00:06:47,512 rode those kids something terrible. 155 00:06:47,514 --> 00:06:49,314 Mostly the boys, and mostly Ronnie. 156 00:06:49,316 --> 00:06:51,683 Al ended up working for him at the car dealership. 157 00:06:51,685 --> 00:06:53,569 Yeah, but Al was always more resilient. 158 00:06:53,571 --> 00:06:55,354 Ronnie's... sensitive. 159 00:06:55,356 --> 00:06:57,406 Mr. Cleary called Ronnie "cellar boy." 160 00:06:57,408 --> 00:06:59,157 I mean, he thought it was funny. 161 00:06:59,159 --> 00:07:00,692 Ronnie used to cringe at that. 162 00:07:00,694 --> 00:07:02,494 What's "cellar boy"? 163 00:07:02,496 --> 00:07:04,730 He moved into the basement when he was 14. 164 00:07:04,732 --> 00:07:06,131 I don't know what came first, 165 00:07:06,133 --> 00:07:07,866 him moving down to the basement or did he move down 166 00:07:07,868 --> 00:07:10,068 to the basement to drink and smoke pot. 167 00:07:10,070 --> 00:07:11,236 Where's the mother in all of this? 168 00:07:11,238 --> 00:07:13,272 Rose-colored glasses, I guess. 169 00:07:13,274 --> 00:07:15,107 Yep, they had some knock-down-drag-outs 170 00:07:15,109 --> 00:07:16,708 over there, let me tell you. 171 00:07:16,710 --> 00:07:18,076 And they just had one last year-- 172 00:07:18,078 --> 00:07:20,512 a... a sector car responded to a 52. 173 00:07:20,514 --> 00:07:22,915 Ronnie and Mr. Cleary going at it again. 174 00:07:22,917 --> 00:07:24,149 35-year-old living at home? 175 00:07:24,151 --> 00:07:26,218 What's that all about? ERIN: You name it. 176 00:07:26,220 --> 00:07:28,353 Bipolar, using. He'd move out, 177 00:07:28,355 --> 00:07:30,489 switch states, switch jobs, get in trouble, 178 00:07:30,491 --> 00:07:32,557 move back in, get cleaned up. 179 00:07:32,559 --> 00:07:34,059 Some clean up. 180 00:07:34,061 --> 00:07:35,494 You have any idea where he is? No. 181 00:07:35,496 --> 00:07:37,296 We've got a FINEST message out on his car, 182 00:07:37,298 --> 00:07:38,697 and his AA sponsor said if he hears from Ronnie, 183 00:07:38,699 --> 00:07:39,865 he'll give us a call. 184 00:07:39,867 --> 00:07:41,900 Poor Ronnie. 185 00:07:41,902 --> 00:07:43,535 Poor Ronnie? 186 00:07:43,537 --> 00:07:45,837 Take a look at these photos-- poor Ronnie. 187 00:07:45,839 --> 00:07:48,590 Mr. and Mrs. Cleary at the crime scene. 188 00:07:48,592 --> 00:07:51,109 Nice, huh? 189 00:07:57,016 --> 00:07:59,885 MALEVSKY: Reagan. Hey! 190 00:07:59,887 --> 00:08:02,054 Quite the early bird. 191 00:08:02,056 --> 00:08:04,723 Uh, Sergeant Renzulli's good work ethic is wearing off on me. 192 00:08:04,725 --> 00:08:07,109 Ah, your brother Joe's car. 193 00:08:07,111 --> 00:08:10,729 And now it's yours. 194 00:08:10,731 --> 00:08:13,148 What brings you down here, Detective Malevsky? 195 00:08:13,150 --> 00:08:15,133 Why do you ask? 196 00:08:15,135 --> 00:08:17,619 No reason. "No reason." 197 00:08:17,621 --> 00:08:20,939 There's an answer for the ages. 198 00:08:20,941 --> 00:08:23,508 Be safe. 199 00:08:35,838 --> 00:08:39,290 Hey, Sergeant. Beach boy. 200 00:08:39,292 --> 00:08:42,894 What, do you got a tan or something? Huh? 201 00:08:42,896 --> 00:08:44,429 It's 55 degrees and you're, uh, laying out? 202 00:08:44,431 --> 00:08:45,731 Might be how you spent 203 00:08:45,733 --> 00:08:47,132 your day off, Sarge, but... 204 00:08:47,134 --> 00:08:48,834 I was working on my car. 205 00:08:48,836 --> 00:08:49,835 The Chevelle? 206 00:08:49,837 --> 00:08:51,603 Yeah. Ooh... 207 00:08:51,605 --> 00:08:52,971 Don't make me drool. 208 00:08:57,644 --> 00:08:59,044 Where's my gun? 209 00:08:59,046 --> 00:09:00,495 Huh? My service weapon. 210 00:09:00,497 --> 00:09:02,447 I always keep it here on the top shelf. 211 00:09:02,449 --> 00:09:03,548 It's gone. 212 00:09:03,550 --> 00:09:05,017 You sure you didn't take it home? 213 00:09:05,019 --> 00:09:06,618 I can't tell you how many times... No, I'm sure. 214 00:09:06,620 --> 00:09:07,986 I-I never take my service weapon home. 215 00:09:07,988 --> 00:09:10,122 I swap it out with my off-duty... 216 00:09:10,124 --> 00:09:12,424 after every tour. Probably a prank 217 00:09:12,426 --> 00:09:14,343 one of the other guys in the precinct's pulling on you. 218 00:09:14,345 --> 00:09:17,029 You tick anybody off? Besides me, of course. 219 00:09:17,031 --> 00:09:18,847 No. Only thing is... 220 00:09:18,849 --> 00:09:21,266 I wouldn't steal your gun, I would steal your car. 221 00:09:25,471 --> 00:09:27,472 Listen to me. 222 00:09:27,474 --> 00:09:29,207 Hey! Take everything 223 00:09:29,209 --> 00:09:31,810 out of the locker and go through the bag again. 224 00:09:31,812 --> 00:09:33,195 Then go back home and go over every square inch of it 225 00:09:33,197 --> 00:09:35,864 for that weapon before you report it to the C.O. 226 00:09:35,866 --> 00:09:37,783 All right. 'Cause then it becomes official 227 00:09:37,785 --> 00:09:40,485 and you're back under IA investigation. 228 00:09:40,487 --> 00:09:43,855 IA? Again? Oh, yeah. 229 00:09:43,857 --> 00:09:46,591 Losing your gun: that is not nothing, kid. 230 00:09:46,593 --> 00:09:49,360 Sarge, I just saw Sonny Malevsky out front. 231 00:09:49,362 --> 00:09:50,695 Was he... was he back here? 232 00:09:50,697 --> 00:09:52,097 In here? No. 233 00:09:52,099 --> 00:09:54,166 He was... at the front desk 234 00:09:54,168 --> 00:09:55,867 schmoozing with the guys when I came in. 235 00:09:55,869 --> 00:09:57,069 Why? 236 00:09:57,071 --> 00:09:58,136 No reason. But didn't you say 237 00:09:58,138 --> 00:09:59,638 you could get past these locks with a... 238 00:09:59,640 --> 00:10:02,074 a pair of scissors, a pencil and a soda can? 239 00:10:02,076 --> 00:10:04,643 You think he stole your gun? 240 00:10:06,112 --> 00:10:07,946 No, I... 241 00:10:08,898 --> 00:10:11,683 Never mind. I, uh... 242 00:10:11,685 --> 00:10:13,902 I don't know why I said that. 243 00:10:23,562 --> 00:10:25,297 The mayor, sir. 244 00:10:25,299 --> 00:10:27,599 I asked you to cut ten percent from your budget. 245 00:10:27,601 --> 00:10:29,234 You missed by a mile. 246 00:10:29,236 --> 00:10:32,337 I cut everything I could without crippling this department. 247 00:10:32,339 --> 00:10:33,972 Well, then your department is frozen. 248 00:10:33,974 --> 00:10:37,209 And we'll postpone your June Academy class. 249 00:10:38,111 --> 00:10:40,212 If we don't bring those cops on line, 250 00:10:40,214 --> 00:10:43,348 we will be reduced to 1992 levels. 251 00:10:43,350 --> 00:10:44,750 There's no money, Frank. 252 00:10:44,752 --> 00:10:46,418 I am not raising taxes because of you. 253 00:10:46,420 --> 00:10:47,986 In an election year. 254 00:10:47,988 --> 00:10:49,154 In any year! 255 00:10:49,156 --> 00:10:51,623 And every department shares the pain here. 256 00:10:51,625 --> 00:10:53,675 I will not police this city 257 00:10:53,677 --> 00:10:55,927 with those kind of reductions of force. 258 00:10:55,929 --> 00:10:57,195 And nobody, including you, 259 00:10:57,197 --> 00:10:59,064 will want the kind of pain it brings. 260 00:10:59,066 --> 00:11:00,832 Now, is that a threat, Frank? 261 00:11:00,834 --> 00:11:03,368 The threat here is to the citizens who elected you, 262 00:11:03,370 --> 00:11:06,138 and the $30 billion tourist industry we all depend on. 263 00:11:06,140 --> 00:11:07,439 Give me a break, okay? 264 00:11:07,441 --> 00:11:08,573 And the way you injected racism 265 00:11:08,575 --> 00:11:09,908 into that tourist shooting-- it-it... 266 00:11:09,910 --> 00:11:11,042 Oh, race was 267 00:11:11,044 --> 00:11:12,277 already driving the story. 268 00:11:12,279 --> 00:11:13,411 I just said it out loud. 269 00:11:13,413 --> 00:11:14,830 You're not my Chamber of Commerce. 270 00:11:14,832 --> 00:11:16,581 Just stick to what you know. 271 00:11:16,583 --> 00:11:18,316 What I know is, you cannot cut this force any further. 272 00:11:18,318 --> 00:11:19,684 No, you listen to me. 273 00:11:19,686 --> 00:11:22,220 I am going to the City Council with my budget, 274 00:11:22,222 --> 00:11:25,257 with our Commissioners of Fire, Sanitation, Transportation-- 275 00:11:25,259 --> 00:11:28,459 all who have been far more cooperative-- 276 00:11:28,461 --> 00:11:31,096 and with you, standing alongside me. 277 00:11:31,098 --> 00:11:32,964 And if you try to make me look bad, 278 00:11:32,966 --> 00:11:34,900 you'll be bringing a knife to a gunfight. 279 00:11:34,902 --> 00:11:36,268 I promise you. 280 00:11:37,904 --> 00:11:41,206 (door opens and closes) 281 00:11:41,208 --> 00:11:43,808 All right, well, there's plenty of motive here. 282 00:11:43,810 --> 00:11:46,511 I mean, there's a giant insurance policy, and the house. 283 00:11:46,513 --> 00:11:48,280 Yeah, but Ronnie's not the only one. 284 00:11:48,282 --> 00:11:50,332 I mean, all three of these kids stand to inherit. 285 00:11:50,334 --> 00:11:52,784 All right, so Ann Cleary's doorman-- 286 00:11:52,786 --> 00:11:53,819 he confirmed the alibi? 287 00:11:53,821 --> 00:11:56,037 Yeah. She came home as per usual, 288 00:11:56,039 --> 00:11:58,156 though that doesn't mean she might not've left later, 289 00:11:58,158 --> 00:11:59,841 so we'll check ARGUS for video footage. 290 00:11:59,843 --> 00:12:01,026 What about Al Cleary? 291 00:12:01,028 --> 00:12:03,028 Al Cleary says he was home alone. 292 00:12:03,030 --> 00:12:04,679 Gotta try to find something to corroborate that. 293 00:12:04,681 --> 00:12:07,465 About Al-- the car dealership was failing. 294 00:12:07,467 --> 00:12:09,901 Two salesmen were let go in the past couple months. 295 00:12:09,903 --> 00:12:12,737 All right, let's make sure we talk to those two. What else? 296 00:12:12,739 --> 00:12:14,072 So the father's pouring all of his personal money 297 00:12:14,074 --> 00:12:16,174 into keeping the business afloat, 298 00:12:16,176 --> 00:12:17,559 and he's taking out of the inheritance. 299 00:12:17,561 --> 00:12:19,211 Al can't be too happy about that. 300 00:12:19,213 --> 00:12:21,179 Okay, but money problems. 301 00:12:21,181 --> 00:12:23,231 I mean, the neighbor told me that old man Cleary 302 00:12:23,233 --> 00:12:25,016 had just booked a round-the-world cruise trip 303 00:12:25,018 --> 00:12:26,651 for, uh, him and the wife, 304 00:12:26,653 --> 00:12:28,720 That their anniversary was coming up, and the ticket cost 305 00:12:28,722 --> 00:12:31,022 somewhere in the ballpark of $100,000. 306 00:12:31,024 --> 00:12:32,190 Well, he may have booked that, 307 00:12:32,192 --> 00:12:33,692 but he hasn't started payment on that yet. 308 00:12:33,694 --> 00:12:35,544 (phone rings) 309 00:12:35,546 --> 00:12:36,545 Reagan. 310 00:12:36,547 --> 00:12:38,063 (phone rings) Yeah. 311 00:12:38,065 --> 00:12:39,130 Curatola. 312 00:12:39,132 --> 00:12:41,833 You got caller ID on that? 313 00:12:41,835 --> 00:12:44,336 Great. Yeah, we're on our way. Uh-huh. 314 00:12:44,338 --> 00:12:46,605 Okay, got it. Get your hat and coat. 315 00:12:46,607 --> 00:12:48,106 That was Ronnie's AA sponsor. 316 00:12:48,108 --> 00:12:50,075 He says Ronnie called him from the Rest-Well Motel. 317 00:12:50,077 --> 00:12:51,142 He sounds suicidal. 318 00:12:51,144 --> 00:12:53,011 Well, FINEST message paid off, too. 319 00:12:53,013 --> 00:12:55,380 Patrol spotted Cleary's car in the parking lot of guess where? 320 00:12:55,382 --> 00:12:56,948 Rest-Well Motel. All right. 321 00:12:56,950 --> 00:12:58,216 This is Detective Reagan. 322 00:12:58,218 --> 00:13:00,318 I need a ESU and a patrol to 85 us forthwith 323 00:13:00,320 --> 00:13:02,220 at the Rest-Well Motel in Sunset Park. 324 00:13:02,222 --> 00:13:04,906 We got an emotionally disturbed homicide suspect. 325 00:13:04,908 --> 00:13:06,424 Go on! Go on, shoot me, 326 00:13:06,426 --> 00:13:07,726 you sons of bitches! 327 00:13:07,728 --> 00:13:10,328 Just put down the axe. We can talk about this. 328 00:13:10,330 --> 00:13:11,830 Nobody wants to hurt you. 329 00:13:11,832 --> 00:13:13,965 I don't want to talk, okay?! 330 00:13:13,967 --> 00:13:16,701 I don't want to talk! You come up and get me! 331 00:13:16,703 --> 00:13:18,003 Cleary, please, come on now. 332 00:13:18,005 --> 00:13:19,621 Come on. Come on! 333 00:13:19,623 --> 00:13:21,239 RONNIE: Come on! 334 00:13:21,241 --> 00:13:23,575 (Ronnie and officer shouting) 335 00:13:23,577 --> 00:13:25,510 Go on, shoot! 336 00:13:25,512 --> 00:13:26,795 Okay, what do we got? 337 00:13:26,797 --> 00:13:28,647 He was coming back with take-out. He's hyped up. 338 00:13:28,649 --> 00:13:30,682 He smashed the firebox to get an axe. 339 00:13:30,684 --> 00:13:32,584 All right. Probably trying to commit suicide by cop. 340 00:13:32,586 --> 00:13:34,436 I know this guy, I can get close to him. 341 00:13:34,438 --> 00:13:36,587 All right? I'm going to take over. RONNIE: Do it! Do it! 342 00:13:36,589 --> 00:13:38,723 Okay, yeah. Let me borrow this, all right? 343 00:13:38,725 --> 00:13:39,891 RONNIE: Come on, do it! 344 00:13:39,893 --> 00:13:41,643 Shoot me! 345 00:13:41,645 --> 00:13:42,427 Hey, Ronnie! 346 00:13:42,429 --> 00:13:43,695 Oh. 347 00:13:43,697 --> 00:13:45,563 It's me! It's Danny Reagan! You remember? 348 00:13:45,565 --> 00:13:47,999 Yeah, I remember you, Danny. Get out of here! Listen, 349 00:13:48,001 --> 00:13:49,401 I'm just gonna come talk to you, all right? 350 00:13:49,403 --> 00:13:51,453 I don't want to talk to you, Danny! Stay calm, 351 00:13:51,455 --> 00:13:52,954 and we'll discuss it, me and you, okay? 352 00:13:52,956 --> 00:13:54,105 I don't want to talk, Danny! 353 00:13:54,107 --> 00:13:55,624 No, no, look. Come on, no guns, nothing. 354 00:13:55,626 --> 00:13:57,442 Just me and you, all right? 355 00:13:59,045 --> 00:14:00,378 Don't do nothing stupid! 356 00:14:00,380 --> 00:14:02,631 Don't come any closer! You get back! 357 00:14:02,633 --> 00:14:04,582 Stay where you are, you son of a bitch! 358 00:14:04,584 --> 00:14:07,836 (sobs): Stay where you are! Don't come any closer to me! 359 00:14:07,838 --> 00:14:09,988 Ronnie. Ronnie! 360 00:14:09,990 --> 00:14:11,489 (Ronnie yelling) DANNY: Don't shoot! Don't shoot! 361 00:14:11,491 --> 00:14:12,974 Hold it! Hold it, hold it! Don't shoot! 362 00:14:12,976 --> 00:14:14,792 Hold it, hold it, Ronnie, listen to me. 363 00:14:14,794 --> 00:14:16,761 Come on, let's talk. 364 00:14:16,763 --> 00:14:17,929 Me and you now, all right? Like when we were kids. 365 00:14:17,931 --> 00:14:19,764 Friends, all right? No. No. No. No. 366 00:14:19,766 --> 00:14:21,799 Come on, you can trust me, Ronnie. Come on. I don't want to talk, Danny, please. 367 00:14:21,801 --> 00:14:25,070 Please, just let them kill me. Please. 368 00:14:25,072 --> 00:14:26,738 I can't let them shoot you, Ronnie, all right? 369 00:14:26,740 --> 00:14:28,239 We're just gonna talk, me and you, all right? 370 00:14:28,241 --> 00:14:31,042 You're ruining everything, Danny! Ronnie... 371 00:14:31,044 --> 00:14:32,160 You're ruining it! 372 00:14:32,162 --> 00:14:33,828 (yelling) 373 00:14:33,830 --> 00:14:35,180 (clicking) 374 00:14:38,584 --> 00:14:40,518 Damn it! 375 00:14:40,520 --> 00:14:42,837 OFFICER: Suspect's down. 376 00:14:42,839 --> 00:14:43,955 This is stupid, Ronnie. 377 00:14:43,957 --> 00:14:46,992 OFFICER: We're all clear! 378 00:14:56,865 --> 00:14:59,066 Let's go. 379 00:15:00,335 --> 00:15:01,636 You want anything, Ronnie? 380 00:15:01,638 --> 00:15:03,471 Some water? Did you eat anything? 381 00:15:03,473 --> 00:15:04,705 Water maybe. 382 00:15:04,707 --> 00:15:07,592 They gave me some crackers after the psych exam. 383 00:15:07,594 --> 00:15:10,611 That and a clonazepam. Knock it off. 384 00:15:10,613 --> 00:15:12,647 This isn't some drug possession or petty larceny case, Ronnie. 385 00:15:12,649 --> 00:15:14,715 It's a double homicide. 386 00:15:14,717 --> 00:15:16,317 You already told me that. 387 00:15:17,218 --> 00:15:18,719 Think you could lose these cuffs, Danny? 388 00:15:18,721 --> 00:15:20,605 Nah, I can't do that, Ronnie. 389 00:15:20,607 --> 00:15:23,157 Now let's go over this one more time, okay? 390 00:15:23,159 --> 00:15:25,126 Two people-- your mother and father-- 391 00:15:25,128 --> 00:15:27,695 were murdered ten feet above your head, 392 00:15:27,697 --> 00:15:29,363 and you didn't hear anything? 393 00:15:29,365 --> 00:15:30,698 You don't remember anything? 394 00:15:30,700 --> 00:15:33,284 I got up that morning to go to work. Mm-hmm. 395 00:15:33,286 --> 00:15:36,704 I went upstairs to get some breakfast and... 396 00:15:36,706 --> 00:15:37,972 I saw them like that. 397 00:15:37,974 --> 00:15:39,540 Right. 398 00:15:39,542 --> 00:15:40,641 And what did you do? 399 00:15:40,643 --> 00:15:42,443 Right. 400 00:15:42,445 --> 00:15:44,078 You ran away. 401 00:15:44,080 --> 00:15:46,314 That's your parents, Ronnie. If you didn't kill them, 402 00:15:46,316 --> 00:15:48,149 then why didn't you call 911? 403 00:15:48,151 --> 00:15:50,184 I didn't want to go to jail. 404 00:15:50,186 --> 00:15:51,419 Then why'd you kill them? 405 00:15:51,421 --> 00:15:52,887 I didn't kill them. 406 00:15:52,889 --> 00:15:54,155 What happened, Ronnie? 407 00:15:54,157 --> 00:15:56,590 You and your old man get into it again, is that it? 408 00:15:56,592 --> 00:15:58,559 Huh? He found out you were using again? 409 00:15:58,561 --> 00:16:01,262 No. See, now I know you're lying to me, Ronnie. 410 00:16:01,264 --> 00:16:03,130 Now I know. 411 00:16:03,132 --> 00:16:04,532 You know why? 412 00:16:04,534 --> 00:16:07,768 'Cause we found the weed, and we found the prescription vial, 413 00:16:07,770 --> 00:16:10,805 and we found a half-drunk bottle of vodka under your bed. 414 00:16:10,807 --> 00:16:13,074 I'm not using heroin. 415 00:16:13,076 --> 00:16:14,442 What'd you do, Ronnie? What'd you do? 416 00:16:14,444 --> 00:16:16,494 You get all juiced up and pass out and sleep right through 417 00:16:16,496 --> 00:16:18,079 your parents' murder? Is that what you're telling me? 418 00:16:18,081 --> 00:16:20,381 Was it one of your blackouts, Ronnie? 419 00:16:20,383 --> 00:16:21,882 Stop it. Stop what? 420 00:16:21,884 --> 00:16:23,451 I'm not going to stop a damn thing 421 00:16:23,453 --> 00:16:25,353 until I find out who killed Kevin and Eunice Cleary. 422 00:16:25,355 --> 00:16:27,454 You follow me? Why didn't you just let me die? 423 00:16:27,456 --> 00:16:29,306 Why didn't you just let them shoot me, Danny? 424 00:16:29,308 --> 00:16:30,925 All right, Ronnie, all right. Let's say it wasn't you, then. 425 00:16:30,927 --> 00:16:32,193 Who did it? 426 00:16:32,195 --> 00:16:34,295 Huh? Who did it if it wasn't you? 427 00:16:34,297 --> 00:16:37,682 I don't know. Some guy my old man sold a lemon to? 428 00:16:37,684 --> 00:16:39,299 You knew him, Danny. 429 00:16:39,301 --> 00:16:41,686 Outside of the house he was Mr. Popularity, 430 00:16:41,688 --> 00:16:43,637 hail-fellow-well-met. 431 00:16:43,639 --> 00:16:45,139 Inside of the house, 432 00:16:45,141 --> 00:16:48,275 a real son of a bitch. 433 00:16:50,979 --> 00:16:52,713 Reagan, talk to you? 434 00:16:52,715 --> 00:16:54,515 (quietly): Yeah. 435 00:16:56,718 --> 00:16:58,219 Sit tight. 436 00:17:00,455 --> 00:17:02,923 Canine picked up a scent on these 437 00:17:02,925 --> 00:17:05,826 and found them in a trash can in a corner of a park nearby. 438 00:17:07,546 --> 00:17:09,130 All right. 439 00:17:11,800 --> 00:17:13,567 DANNY: These look familiar, Ronnie? 440 00:17:15,503 --> 00:17:17,171 No. Well, they're yours. 441 00:17:17,173 --> 00:17:19,356 And they're going down to the lab, 442 00:17:19,358 --> 00:17:22,143 and they're gonna type the blood in the treads to your mom. 443 00:17:22,145 --> 00:17:24,345 And then they're gonna match the wear in the treads 444 00:17:24,347 --> 00:17:25,880 to the footprints found in the blood. 445 00:17:25,882 --> 00:17:27,648 Isn't that right, Ronnie? 446 00:17:28,517 --> 00:17:32,236 (stiffled sobs) 447 00:17:32,238 --> 00:17:33,353 Get him down to Central Booking. 448 00:17:33,355 --> 00:17:36,624 (sobbing): No. Oh, no. No... 449 00:17:37,793 --> 00:17:41,128 No. I... please, Danny, don't. Get out. Get out. 450 00:17:41,130 --> 00:17:42,696 Danny! 451 00:17:42,698 --> 00:17:46,033 There we go. All right. Thanks. 452 00:17:46,035 --> 00:17:48,202 There you go. 453 00:17:49,387 --> 00:17:51,539 We need to talk, Reagan. 454 00:17:51,541 --> 00:17:54,058 You know, I've been on the job 20 years. 455 00:17:54,060 --> 00:17:55,643 I've seen everything. 456 00:17:55,645 --> 00:17:58,612 And I got a sixth sense when someone's trying to BS me. 457 00:17:58,614 --> 00:18:01,649 First, I catch you looking into this Lydia Gonsalves IAB file, 458 00:18:01,651 --> 00:18:04,235 now this Sonny Malevsky thing. I told you, 459 00:18:04,237 --> 00:18:06,937 if I can't trust you, how am I going to ride with you? 460 00:18:06,939 --> 00:18:08,439 That works both ways, kid. 461 00:18:08,441 --> 00:18:09,857 You know what I'm saying? 462 00:18:09,859 --> 00:18:12,326 Huh? 463 00:18:12,328 --> 00:18:13,627 Did you ever... 464 00:18:13,629 --> 00:18:15,362 did you ever hear of the Blue Templar? 465 00:18:15,364 --> 00:18:17,198 That? Uh-uh. 466 00:18:17,200 --> 00:18:18,916 Not in a thousand years. Why? 467 00:18:18,918 --> 00:18:20,785 What do you know about them? 468 00:18:20,787 --> 00:18:23,070 That the world changed. 469 00:18:23,072 --> 00:18:25,473 We got a more professional police force now. 470 00:18:25,475 --> 00:18:28,375 No more cowboy posses. 471 00:18:28,377 --> 00:18:29,760 You still didn't tell me why. 472 00:18:29,762 --> 00:18:31,846 I can't tell you that. 473 00:18:31,848 --> 00:18:34,682 You can't or you won't? 474 00:18:34,684 --> 00:18:36,617 You said we gotta... 475 00:18:36,619 --> 00:18:38,586 we gotta trust each other, Sarge. 476 00:18:38,588 --> 00:18:40,921 I gotta ask you to trust me on this one. 477 00:18:47,529 --> 00:18:49,129 You got five? 478 00:18:49,131 --> 00:18:51,699 Speech for Knights of Columbus Monday for you to vet, 479 00:18:51,701 --> 00:18:54,068 in case you have your usual litany of irritating notes. 480 00:18:54,070 --> 00:18:55,302 Garrett, I'm in no mood. 481 00:18:55,304 --> 00:18:57,321 The budget? 482 00:18:57,323 --> 00:19:01,008 The mayor's insisting I publicly endorse his budget cuts. 483 00:19:01,010 --> 00:19:02,243 Times are tough. 484 00:19:02,245 --> 00:19:03,944 The practical is sometimes prudent. 485 00:19:03,946 --> 00:19:05,513 You mean the political. 486 00:19:05,515 --> 00:19:07,581 Of course I do. 487 00:19:07,583 --> 00:19:10,251 I cannot run this department with a thousand fewer people. 488 00:19:10,253 --> 00:19:13,053 And I can't prove it unless the crime rate goes up, 489 00:19:13,055 --> 00:19:15,155 at which point it'll be too late. So, Garrett... 490 00:19:15,157 --> 00:19:18,092 how could we get out in front of it? 491 00:19:18,094 --> 00:19:19,627 Power of the press? 492 00:19:19,629 --> 00:19:21,095 You tell me. 493 00:19:21,097 --> 00:19:25,533 Headline: Mayor to NYPD-- Drop Dead? 494 00:19:25,535 --> 00:19:27,968 Maybe something like that. 495 00:19:27,970 --> 00:19:30,170 You do understand what you're proposing here. 496 00:19:30,172 --> 00:19:31,872 I'm not proposing anything. 497 00:19:31,874 --> 00:19:34,508 As a matter of fact, I can't even remember this conversation. 498 00:19:34,510 --> 00:19:37,111 Exactly. 499 00:19:37,113 --> 00:19:38,996 Ray Curston at the paper? 500 00:19:38,998 --> 00:19:40,548 I can't hear you. 501 00:19:46,821 --> 00:19:48,923 (buzzer sounds) 502 00:19:48,925 --> 00:19:50,124 Come on. 503 00:19:53,862 --> 00:19:55,829 Aw, man. What's she doing here? 504 00:19:55,831 --> 00:19:57,164 She wanted to talk to you. 505 00:19:57,166 --> 00:19:58,665 Oh, Ronnie. 506 00:19:58,667 --> 00:20:01,969 You broke my heart when I was 15. 507 00:20:01,971 --> 00:20:03,470 But what didn't, huh? 508 00:20:04,306 --> 00:20:05,856 All right, I'm gonna get him started. 509 00:20:06,674 --> 00:20:08,108 So what happened down there? 510 00:20:08,110 --> 00:20:10,394 I mean, the more we know, the more we can help you. 511 00:20:10,396 --> 00:20:13,113 No, no, no, no, no, no! No! 512 00:20:13,115 --> 00:20:14,415 I am not going to tell 513 00:20:14,417 --> 00:20:17,517 the Assistant District Attorney anything, okay? 514 00:20:17,519 --> 00:20:19,820 I may be out of my mind, but I ain't stupid. 515 00:20:19,822 --> 00:20:21,405 Could've fooled me. 516 00:20:21,407 --> 00:20:23,023 So what do you want? Hmm? 517 00:20:23,025 --> 00:20:24,241 Here I am. 518 00:20:24,243 --> 00:20:26,126 I'm a curiosity to you? Huh? 519 00:20:26,128 --> 00:20:28,362 You don't deal with enough scum in your line of work? 520 00:20:28,364 --> 00:20:30,631 Hey. Knock it off. Hey, big brother. 521 00:20:30,633 --> 00:20:33,801 I just wanted to tell you that I would try to get you 522 00:20:33,803 --> 00:20:35,169 the best Legal Aid Attorney there is. 523 00:20:35,171 --> 00:20:37,204 Please try to cooperate with them. 524 00:20:37,206 --> 00:20:40,257 Screw it. I don't care. 525 00:20:40,259 --> 00:20:42,743 Really? Is that why you're on the verge of tears? 526 00:20:42,745 --> 00:20:46,046 It's just the clonazepam kicking in. 527 00:20:47,682 --> 00:20:48,715 All right. You ready? 528 00:20:48,717 --> 00:20:50,601 Yeah, let's get him searched. 529 00:20:51,736 --> 00:20:53,237 DANNY: See you, sis. 530 00:21:13,675 --> 00:21:16,276 Sweetheart. Hi. 531 00:21:16,278 --> 00:21:17,911 Sorry I'm late. 532 00:21:17,913 --> 00:21:19,680 Meeting ran over? 533 00:21:19,682 --> 00:21:21,465 (sighs) And over. 534 00:21:22,267 --> 00:21:25,419 I got beat up pretty good. Yeah? 535 00:21:25,421 --> 00:21:26,303 Who won? 536 00:21:26,305 --> 00:21:28,806 We're in the middle rounds. 537 00:21:28,808 --> 00:21:30,391 Thank you. 538 00:21:33,928 --> 00:21:36,397 (sighs) So how are you doing? 539 00:21:36,399 --> 00:21:38,298 Fine. 540 00:21:38,300 --> 00:21:41,268 Well, you probably talked to Ronnie Cleary by now. 541 00:21:41,270 --> 00:21:43,704 Saw him at Central Booking. 542 00:21:43,706 --> 00:21:45,739 Yeah, well, that couldn't have been easy. 543 00:21:46,608 --> 00:21:49,443 Got me thinking about Joe. 544 00:21:49,445 --> 00:21:51,845 That was a big part of your childhood, 545 00:21:51,847 --> 00:21:54,581 my three oldest and the Cleary kids. 546 00:21:54,583 --> 00:21:58,552 Yeah. Ronnie, Joe and I were like the Three Musketeers. 547 00:21:58,554 --> 00:22:00,888 I was such a tomboy then. 548 00:22:00,890 --> 00:22:02,322 You had a pretty good jump shot. 549 00:22:02,324 --> 00:22:05,025 He was my first kiss. 550 00:22:05,027 --> 00:22:07,461 That I didn't know. 551 00:22:07,463 --> 00:22:10,264 (chuckles) There's a lot you don't know, Dad. 552 00:22:10,266 --> 00:22:14,068 I think Joe felt he abandoned Ronnie. 553 00:22:14,070 --> 00:22:16,603 Yeah, we used to talk about that. 554 00:22:16,605 --> 00:22:20,140 Ronnie dove into that half-filled swimming pool drunk, 555 00:22:20,142 --> 00:22:22,042 broke his nose. 556 00:22:22,044 --> 00:22:24,712 That was the last straw for Joe. 557 00:22:27,749 --> 00:22:30,718 You think we'll ever stop missing him? 558 00:22:41,529 --> 00:22:44,882 Yolanda, I got your message. 559 00:22:47,519 --> 00:22:49,570 Thanks for meeting me. 560 00:22:49,572 --> 00:22:53,040 I knew Detective Gonsalves had a twin, 561 00:22:53,042 --> 00:22:56,677 but you do, you look exactly like her. 562 00:22:56,679 --> 00:22:58,912 Must be like seeing a ghost. 563 00:22:58,914 --> 00:23:01,381 Yeah, it is. 564 00:23:01,383 --> 00:23:03,350 How is Lydia's daughter? 565 00:23:03,352 --> 00:23:08,055 She misses her mom, but she's adjusting. 566 00:23:08,057 --> 00:23:09,356 We're doing okay. 567 00:23:09,358 --> 00:23:11,825 The reason I wanted to see you, 568 00:23:11,827 --> 00:23:14,027 Lydia left a package for me with her things. 569 00:23:14,029 --> 00:23:16,530 There were insurance issues 570 00:23:16,532 --> 00:23:17,731 because of the suicide, 571 00:23:17,733 --> 00:23:19,767 and her estate only recently became available to me. 572 00:23:19,769 --> 00:23:22,569 She said that if anything happened to her 573 00:23:22,571 --> 00:23:25,205 that I should give you this. 574 00:23:25,207 --> 00:23:27,608 And it happened. 575 00:23:27,610 --> 00:23:30,577 Thanks. 576 00:23:30,579 --> 00:23:33,714 I don't think your sister's death was a suicide. 577 00:23:33,716 --> 00:23:36,316 I never did either. 578 00:23:36,318 --> 00:23:38,285 She loved her little girl... 579 00:23:38,287 --> 00:23:41,421 and all of us. 580 00:23:41,423 --> 00:23:43,957 I'm gonna make it right. 581 00:23:45,126 --> 00:23:47,094 Maybe what's in there will help. 582 00:24:06,405 --> 00:24:09,106 First three ribs, Dad, prime aged. 583 00:24:09,108 --> 00:24:11,108 Silvano cut it special for you. 584 00:24:11,110 --> 00:24:13,277 And Linda wants me to take it out of the fridge 585 00:24:13,279 --> 00:24:15,279 before church tomorrow, I know. 586 00:24:15,281 --> 00:24:17,214 Yep. You want something to eat? 587 00:24:17,216 --> 00:24:19,917 Uh, nah, sugar's good for me. 588 00:24:21,720 --> 00:24:23,704 It looks bad for Ronnie Cleary. 589 00:24:23,706 --> 00:24:25,990 Well, we got good alibis on everybody. 590 00:24:25,992 --> 00:24:28,159 I mean, even Ann Cleary's sometimes boyfriend 591 00:24:28,161 --> 00:24:30,461 has been surfing in Costa Rica for the past month. 592 00:24:30,463 --> 00:24:34,065 Never married, never really blossomed, Ann Cleary. 593 00:24:34,067 --> 00:24:36,133 Nobody was ever good enough for their baby. 594 00:24:36,135 --> 00:24:38,436 They always kept her in Cadillacs and pocket change. 595 00:24:38,438 --> 00:24:40,471 So, what do you got? 596 00:24:40,473 --> 00:24:43,174 Well, we got enough to make an arrest. 597 00:24:43,176 --> 00:24:44,475 What does Erin say? 598 00:24:44,477 --> 00:24:46,143 Erin says we probably don't have enough 599 00:24:46,145 --> 00:24:48,012 to get a jury to convict-- we gotta find the murder weapon. 600 00:24:48,014 --> 00:24:51,582 Well, if it was the kitchen knife, he lives there. 601 00:24:51,584 --> 00:24:53,084 His DNA's gonna be all over it. 602 00:24:53,086 --> 00:24:55,286 Yeah, same as everything at the crime scene. 603 00:24:55,288 --> 00:24:57,021 Just... 604 00:24:57,023 --> 00:24:58,622 What? 605 00:24:58,624 --> 00:25:01,459 Well, we found the sneakers in the opposite direction 606 00:25:01,461 --> 00:25:03,194 of the motel where we found Ronnie. 607 00:25:03,196 --> 00:25:05,663 So, okay, maybe he didn't know where he was going, 608 00:25:05,665 --> 00:25:08,032 maybe he was running around in circles. Who knows? 609 00:25:08,034 --> 00:25:10,067 But it just seems like we would have found the knife 610 00:25:10,069 --> 00:25:11,786 where we found the sneakers. 611 00:25:11,788 --> 00:25:13,237 And what else? 612 00:25:13,239 --> 00:25:14,305 Well, there's Mrs. Cleary. 613 00:25:14,307 --> 00:25:15,673 I mean, there's signs of a struggle, 614 00:25:15,675 --> 00:25:18,075 but she's got no genetic material under her fingernails 615 00:25:18,077 --> 00:25:19,443 except for latex. 616 00:25:19,445 --> 00:25:21,879 The killer used gloves. 617 00:25:21,881 --> 00:25:24,915 Right. Which explains why Ronnie had no scratches or wounds 618 00:25:24,917 --> 00:25:26,484 on his hands from the struggle. 619 00:25:26,486 --> 00:25:27,918 Which would mean it wasn't one 620 00:25:27,920 --> 00:25:30,721 of his alcoholic rages-- he planned it. 621 00:25:30,723 --> 00:25:31,956 Right. 622 00:25:31,958 --> 00:25:33,224 Is that what's bothering you? 623 00:25:33,226 --> 00:25:35,559 Well, I mean, it would be the first time in his life 624 00:25:35,561 --> 00:25:38,863 that Ronnie Cleary planned anything, Dad. 625 00:25:53,011 --> 00:25:55,046 Hey, I thought you were a customer. 626 00:25:55,048 --> 00:25:57,815 Ah... You could use a new car there, Danny. 627 00:25:57,817 --> 00:25:58,799 Think so, huh? Yeah. 628 00:25:58,801 --> 00:26:02,853 Hey, I can offer you .9 financing. 629 00:26:02,855 --> 00:26:05,222 Basically, you're paying for the paperwork. 630 00:26:05,224 --> 00:26:06,507 Ah, my wife likes that one. 631 00:26:06,509 --> 00:26:07,725 (chuckles) 632 00:26:07,727 --> 00:26:09,693 Look, I just came by to ask you a few questions, 633 00:26:09,695 --> 00:26:11,862 you know, dot a few I's, cross a few T's. 634 00:26:11,864 --> 00:26:16,600 What happened to the whiskey, beer chaser Danny Reagan of old? 635 00:26:16,602 --> 00:26:17,902 Yeah. Come on. 636 00:26:17,904 --> 00:26:20,237 Nah, it's just Detective Reagan now. 637 00:26:20,239 --> 00:26:21,472 Yeah. 638 00:26:21,474 --> 00:26:23,607 What can I do for you, Detective? 639 00:26:23,609 --> 00:26:25,693 Well, I've been thinking about this thing, the murders. 640 00:26:25,695 --> 00:26:29,864 They were really, really well thought out. 641 00:26:29,866 --> 00:26:32,616 It just doesn't seem like Ronnie, you know? 642 00:26:32,618 --> 00:26:35,152 You're thinking about the Ronnie that you knew. 643 00:26:35,154 --> 00:26:37,321 The heroin-addict version our family's been having 644 00:26:37,323 --> 00:26:41,358 to deal with, he is a master of manipulation and lies. 645 00:26:41,360 --> 00:26:43,160 He played my parents. 646 00:26:43,162 --> 00:26:46,664 He bled them dry with those stints in the fancy rehab. 647 00:26:46,666 --> 00:26:50,167 That's a very well-thought-out answer, Al. 648 00:26:50,169 --> 00:26:53,370 What are you trying to do, Danny? 649 00:26:53,372 --> 00:26:54,705 My job. 650 00:26:54,707 --> 00:26:56,440 You don't think this has been hard enough? 651 00:26:56,442 --> 00:26:58,142 Why don't you try thinking about Ronnie? 652 00:26:58,144 --> 00:27:00,978 At least now he'll get the help that he needs. 653 00:27:00,980 --> 00:27:03,063 They'll make sure he stays on his meds, right? 654 00:27:03,065 --> 00:27:06,817 Yeah, well, I just keep thinking about you. 655 00:27:06,819 --> 00:27:10,054 A 42-year-old guy working under his old man's thumb 656 00:27:10,056 --> 00:27:12,189 day after day, year after year? 657 00:27:12,191 --> 00:27:14,225 Couldn't be easy. 658 00:27:14,227 --> 00:27:16,327 You should know. 659 00:27:16,329 --> 00:27:18,229 I'm not the only one taking orders 660 00:27:18,231 --> 00:27:21,732 from my old man around here. Right? 661 00:27:33,145 --> 00:27:35,679 (knocking on door) 662 00:27:39,451 --> 00:27:41,218 Have a seat. 663 00:27:42,270 --> 00:27:44,071 Didn't know you guys worked on Saturday. 664 00:27:44,073 --> 00:27:45,623 Thought you were nine-to-fivers. 665 00:27:45,625 --> 00:27:49,260 I'm going on vacation next week, I'm trying to clear my schedule. 666 00:27:49,262 --> 00:27:51,162 This new business with the missing gun 667 00:27:51,164 --> 00:27:54,031 deserves immediate attention. 668 00:27:56,334 --> 00:27:58,402 My gun was taken from my locker. 669 00:27:58,404 --> 00:27:59,904 Or you sold it to somebody. 670 00:27:59,906 --> 00:28:02,273 I didn't sell it to anybody. Someone stole it. 671 00:28:02,275 --> 00:28:05,943 A new patrol officer makes $46,000 a year. 672 00:28:05,945 --> 00:28:12,049 You have $85,000-worth of student loan debt, Harvard. 673 00:28:12,051 --> 00:28:15,786 Maybe you figured out a way to make some extra cash. 674 00:28:15,788 --> 00:28:19,190 You have proof that I sold it, or is that just an accusation? 675 00:28:19,192 --> 00:28:21,792 Are you challenging me, Reagan? 676 00:28:21,794 --> 00:28:23,527 No, sir. 677 00:28:23,529 --> 00:28:25,029 Whether you lost it or sold it, 678 00:28:25,031 --> 00:28:26,797 that gun is missing, 679 00:28:26,799 --> 00:28:28,966 and it could very easily fall into the wrong hands. 680 00:28:28,968 --> 00:28:30,968 Show up in a crime, a murder. 681 00:28:30,970 --> 00:28:33,470 And that'll be a really bad problem for you. 682 00:28:33,472 --> 00:28:35,806 A real career changer. 683 00:28:35,808 --> 00:28:37,007 You understand? 684 00:28:37,009 --> 00:28:39,810 Yes, I think I do. 685 00:28:39,812 --> 00:28:41,345 Hopefully, you find that gun, Reagan. 686 00:28:41,347 --> 00:28:43,581 If not, we will launch a full-blown investigation. 687 00:28:43,583 --> 00:28:45,783 Until then, be advised we'll be 688 00:28:45,785 --> 00:28:48,018 keeping a close eye on you. 689 00:28:50,522 --> 00:28:52,656 You can go. 690 00:29:04,035 --> 00:29:06,637 (phone rings) 691 00:29:06,639 --> 00:29:07,905 Yeah? 692 00:29:07,907 --> 00:29:09,206 He just left. 693 00:29:09,208 --> 00:29:10,691 So what do you think? 694 00:29:10,693 --> 00:29:13,043 I think he's a liability. 695 00:29:13,045 --> 00:29:15,446 Okay. 696 00:29:25,123 --> 00:29:26,624 Done just right, Pop. 697 00:29:26,626 --> 00:29:27,925 Mm-hmm. 698 00:29:27,927 --> 00:29:29,159 And you're not an easy sell. 699 00:29:29,161 --> 00:29:31,028 You've been talking to the mayor? 700 00:29:31,030 --> 00:29:32,062 How's that going, Dad? 701 00:29:32,064 --> 00:29:33,998 Well, they've both drawn their lines 702 00:29:34,000 --> 00:29:37,001 in the sand, but they're worlds apart. 703 00:29:37,003 --> 00:29:38,502 Been a lot of rumbling from the rank and file 704 00:29:38,504 --> 00:29:39,887 about reduction of force. 705 00:29:39,889 --> 00:29:42,839 Can we talk about something that doesn't ruin my appetite? 706 00:29:42,841 --> 00:29:45,109 How about the elephant that's in the room? 707 00:29:46,144 --> 00:29:48,228 Terrible thing, that. 708 00:29:48,230 --> 00:29:50,013 I saw Ann Cleary's car in the driveway on the way up. 709 00:29:50,015 --> 00:29:51,482 Looks like she's packing everything. 710 00:29:51,484 --> 00:29:54,351 That's been a unhappy house for a long time. 711 00:29:54,353 --> 00:29:57,488 Whose house are you talking about-- cellar boy? 712 00:29:58,290 --> 00:29:59,373 Jack. 713 00:29:59,375 --> 00:30:02,426 What? I heard you and Mom talking about him. 714 00:30:02,428 --> 00:30:05,729 Danny was telling me about the father and the kids, 715 00:30:05,731 --> 00:30:07,231 you know, about Ronnie. 716 00:30:07,233 --> 00:30:08,549 And while it might sound funny, 717 00:30:08,551 --> 00:30:10,200 the cellar boy thing is not funny, Jack. 718 00:30:10,202 --> 00:30:11,669 Well, why not? 719 00:30:11,671 --> 00:30:13,337 Dads shouldn't call their kids names. 720 00:30:13,339 --> 00:30:14,371 It belittles them. 721 00:30:14,373 --> 00:30:15,706 Belittled? 722 00:30:15,708 --> 00:30:17,474 Made them feel bad. 723 00:30:17,476 --> 00:30:19,059 That's right. It makes them feel bad about themselves 724 00:30:19,061 --> 00:30:20,311 and makes them feel small. 725 00:30:20,313 --> 00:30:21,428 That's what bullies do. 726 00:30:21,430 --> 00:30:23,046 Just like a bully. 727 00:30:23,048 --> 00:30:25,049 HENRY: So now it's the father's fault somehow? 728 00:30:25,051 --> 00:30:26,417 The parents made him do it? 729 00:30:26,419 --> 00:30:27,618 Do what? 730 00:30:27,620 --> 00:30:29,386 Would you just focus on your potatoes, please? 731 00:30:29,388 --> 00:30:31,322 ERIN: Ronnie's got a dual diagnosis, Grandpa. 732 00:30:31,324 --> 00:30:33,090 I mean, with a good lawyer 733 00:30:33,092 --> 00:30:34,591 and sympathetic judge, 734 00:30:34,593 --> 00:30:36,927 he'll be put in an appropriate facility. 735 00:30:36,929 --> 00:30:38,562 Or maybe a sympathetic ADA. 736 00:30:38,564 --> 00:30:41,532 HENRY: He wasn't mental enough not to run. 737 00:30:41,534 --> 00:30:46,603 In my book, that's an admission of guilt and sanity. 738 00:30:46,605 --> 00:30:48,572 Yep. You know, you might be a hard-ass, Grandpa, 739 00:30:48,574 --> 00:30:50,958 but I'm in lockstep with you on this one. 740 00:30:50,960 --> 00:30:52,242 Yeah, boys, don't call anyone names, 741 00:30:52,244 --> 00:30:53,877 but feel free to swear at the table. 742 00:30:53,879 --> 00:30:57,481 His dad couldn't accept the fact that his kid was ill. 743 00:30:57,483 --> 00:30:59,950 That was a big part of the problem over there. 744 00:30:59,952 --> 00:31:01,585 Like I said, 745 00:31:01,587 --> 00:31:03,287 unhappy house. 746 00:31:03,289 --> 00:31:04,488 Happy families are alike. 747 00:31:04,490 --> 00:31:07,091 Unhappy families are unhappy in their own way. 748 00:31:08,526 --> 00:31:09,560 Who said that? 749 00:31:09,562 --> 00:31:11,829 Other than me? Tolstoy. 750 00:31:11,831 --> 00:31:12,963 (chuckles) 751 00:31:12,965 --> 00:31:17,117 Well, I'm glad that I was born into this family. 752 00:31:17,119 --> 00:31:19,319 Luck of the draw, sweetie. 753 00:31:19,321 --> 00:31:20,904 DANNY: Hear, hear. 754 00:31:20,906 --> 00:31:24,208 HENRY: Luck and looking out for each other. 755 00:31:30,648 --> 00:31:32,800 You taking care of my car? 756 00:31:32,802 --> 00:31:33,984 I thought it was my car. 757 00:31:33,986 --> 00:31:35,252 It is. 758 00:31:35,254 --> 00:31:36,854 They don't build 'em like this anymore. 759 00:31:36,856 --> 00:31:39,056 It's... not a computer anywhere. 760 00:31:39,058 --> 00:31:40,624 It's pure mechanics. 761 00:31:40,626 --> 00:31:42,059 You didn't say much in there. 762 00:31:42,061 --> 00:31:45,262 I was younger than everybody else. 763 00:31:45,264 --> 00:31:46,563 I didn't really know that family. 764 00:31:46,565 --> 00:31:48,132 You okay? 765 00:31:48,134 --> 00:31:49,400 I'm fine. 766 00:31:49,402 --> 00:31:50,534 I'm worried about you. 767 00:31:50,536 --> 00:31:52,469 Since when? 768 00:31:52,471 --> 00:31:56,974 Probably ever since you put on the uniform. 769 00:31:56,976 --> 00:31:58,575 You sorry about the choice you made? 770 00:31:58,577 --> 00:32:01,311 ERIN: Hey, Dad, 771 00:32:01,313 --> 00:32:02,446 Mom's tulips are looking great. 772 00:32:02,448 --> 00:32:04,748 Grandpa's really taking good care of them. 773 00:32:05,617 --> 00:32:07,701 I'm gonna get going. 774 00:32:07,703 --> 00:32:09,353 You sure you don't want to stick around? 775 00:32:09,355 --> 00:32:11,538 No, I got a company reunion; 776 00:32:11,540 --> 00:32:14,358 my probationary graduation party, so... 777 00:32:14,360 --> 00:32:16,794 Careful. I ended up on my hands and knees 778 00:32:16,796 --> 00:32:18,128 behind a Dumpster on my night. 779 00:32:18,130 --> 00:32:19,546 Thanks for the visual. 780 00:32:20,532 --> 00:32:21,865 See you guys. 781 00:32:21,867 --> 00:32:25,369 We're making a condolence call to Ann Cleary. 782 00:32:25,371 --> 00:32:26,603 Yeah, "slash" reinterview. 783 00:32:26,605 --> 00:32:27,688 Erin's my beard. 784 00:32:27,690 --> 00:32:28,806 You want to come? 785 00:32:28,808 --> 00:32:31,942 (engine starting) Not my job. 786 00:32:42,854 --> 00:32:46,256 Well, she's definitely packing up. 787 00:32:48,743 --> 00:32:50,294 Hi, Annie. 788 00:32:50,296 --> 00:32:53,130 Erin. Hi. 789 00:32:57,869 --> 00:33:00,671 So... heard what you said to my brother. 790 00:33:00,673 --> 00:33:02,105 That really upset him. 791 00:33:02,107 --> 00:33:04,274 Yeah. Danny wouldn't be doing his job 792 00:33:04,276 --> 00:33:06,243 if he didn't cover every angle. 793 00:33:06,245 --> 00:33:07,978 DANNY: So you think this idea 794 00:33:07,980 --> 00:33:10,481 that Ronnie didn't do it is just a crazy thought, huh? 795 00:33:10,483 --> 00:33:13,016 I mean, you know Al and Ronnie hated each other. 796 00:33:13,018 --> 00:33:14,918 I mean, Al was embarrassed by Ronnie. 797 00:33:14,920 --> 00:33:16,787 Got his teeth knocked out by Ronnie. 798 00:33:16,789 --> 00:33:20,057 You know all the juicy details about the Clearys, huh? 799 00:33:20,059 --> 00:33:21,859 The famous Reagan Sunday dinner. 800 00:33:21,861 --> 00:33:23,961 I bet we were the topic of conversation. 801 00:33:23,963 --> 00:33:27,030 Ronnie always used to rub it into my folks-- 802 00:33:27,032 --> 00:33:29,867 why can't we be more like the Reagans? 803 00:33:29,869 --> 00:33:31,101 That's not fair, Annie. 804 00:33:31,103 --> 00:33:32,436 Well, you should understand 805 00:33:32,438 --> 00:33:34,338 what it feels like, Erin. 806 00:33:34,340 --> 00:33:36,840 I mean, this divorce can't be easy for you. 807 00:33:36,842 --> 00:33:40,043 And to think that your misery is the... the fodder 808 00:33:40,045 --> 00:33:42,379 for other people's gossip, that hurts, right? 809 00:33:42,381 --> 00:33:44,381 Yeah, it does. 810 00:33:44,383 --> 00:33:48,552 Well, I just... wanted you to know what it feels like. 811 00:33:48,554 --> 00:33:50,521 (sighs) 812 00:33:52,724 --> 00:33:54,224 Sorry. I've got work to do. 813 00:33:54,226 --> 00:33:55,926 Annie, hold on a second. 814 00:33:55,928 --> 00:33:59,530 Um, look, I'm sorry if I upset you. 815 00:34:01,466 --> 00:34:03,066 The good news is, we found the knife. 816 00:34:03,068 --> 00:34:04,935 Yeah. 817 00:34:04,937 --> 00:34:06,370 We're expecting the lab results back tomorrow. 818 00:34:06,372 --> 00:34:07,638 Probably won't find much 'cause we're 819 00:34:07,640 --> 00:34:09,072 pretty sure the killer wore gloves, 820 00:34:09,074 --> 00:34:10,407 but, you know, 821 00:34:10,409 --> 00:34:12,242 maybe we'll get lucky. 822 00:34:12,244 --> 00:34:15,312 Wow. Poor Ronnie. 823 00:34:19,651 --> 00:34:22,085 Hey. 824 00:34:22,087 --> 00:34:23,687 You found the murder weapon? 825 00:34:23,689 --> 00:34:26,723 No. Just shaking the tree to see if anything falls out. 826 00:34:27,559 --> 00:34:28,992 Is that why you subpoenaed 827 00:34:28,994 --> 00:34:31,178 all the phone calls for her and Al? 828 00:34:31,180 --> 00:34:33,964 If I'm right, she's probably calling Al right now. 829 00:34:38,770 --> 00:34:40,971 (indistinct chatter) 830 00:34:43,908 --> 00:34:46,109 (engine starting) 831 00:35:08,833 --> 00:35:10,634 (horn honking) 832 00:35:10,636 --> 00:35:12,936 (tires squealing) 833 00:35:16,040 --> 00:35:18,191 (horn honking) 834 00:35:23,281 --> 00:35:25,549 (horn honking) 835 00:35:25,551 --> 00:35:27,818 (tires squealing) 836 00:35:51,643 --> 00:35:54,211 (panting) 837 00:36:17,104 --> 00:36:19,406 JACKIE: Just like you thought, Reagan, 838 00:36:19,430 --> 00:36:21,530 soon as you leave the house, 839 00:36:21,532 --> 00:36:22,764 sister called her brother. 840 00:36:22,766 --> 00:36:24,733 Yep, and found out he was here. 841 00:36:24,735 --> 00:36:27,269 Though it's funny they were smart enough not to, uh, 842 00:36:27,271 --> 00:36:29,938 speak over the phone just in case we were tapped in. 843 00:36:29,940 --> 00:36:32,174 JACKIE: We wait. 844 00:36:32,176 --> 00:36:33,675 Yeah, we do. 845 00:36:33,677 --> 00:36:35,711 It's Sunday night, Reagan. 846 00:36:35,713 --> 00:36:37,546 I'm missing my Chinese spareribs 847 00:36:37,548 --> 00:36:39,648 and martinis. 848 00:36:39,650 --> 00:36:42,084 Gin and grease-- it's a food group, you know. 849 00:36:42,086 --> 00:36:44,653 This works out, I'll treat you to Peter Luger's. 850 00:36:47,423 --> 00:36:48,757 Well, well, well. 851 00:36:48,759 --> 00:36:51,260 Ooh. I'm getting a T-bone, medium rare. 852 00:37:03,573 --> 00:37:05,607 DANNY: Looks like they're having 853 00:37:05,609 --> 00:37:07,009 a little difference of opinion. 854 00:37:07,011 --> 00:37:10,212 (no audio) 855 00:37:15,485 --> 00:37:17,486 (engine starting) 856 00:37:35,672 --> 00:37:37,706 AL: What did I tell you? Drop the knife. 857 00:37:37,708 --> 00:37:38,774 You stupid... 858 00:37:38,776 --> 00:37:40,008 Shut up. You shut up. 859 00:37:40,010 --> 00:37:41,209 Drop the knife right now! 860 00:37:41,211 --> 00:37:43,712 AL: Damn it, Ann! You idiot! 861 00:37:46,015 --> 00:37:47,816 (knife clatters) 862 00:37:57,410 --> 00:37:58,960 BAKER: Mounted Unit graduation 863 00:37:58,962 --> 00:38:00,996 has been moved to 1500. 864 00:38:00,998 --> 00:38:02,831 Bronx DA has called twice already. 865 00:38:02,833 --> 00:38:04,433 Screw you, Frank. 866 00:38:06,469 --> 00:38:08,003 "Mayor's Draconian budget cuts 867 00:38:08,005 --> 00:38:09,905 "deny training to New York City's best 868 00:38:09,907 --> 00:38:11,540 and brightest future police officers." 869 00:38:11,542 --> 00:38:12,708 Blah, blah, blah. 870 00:38:12,710 --> 00:38:14,876 Oh, and look at the pictures-- women and... 871 00:38:14,878 --> 00:38:16,645 and ethnics and veterans. 872 00:38:16,647 --> 00:38:19,314 Yeah, I-I'm like Scrooge and the Grinch rolled into one. 873 00:38:19,316 --> 00:38:21,616 You screwed me. 874 00:38:21,618 --> 00:38:23,452 Screw you. 875 00:38:24,620 --> 00:38:26,888 You think I had something to do with that? 876 00:38:27,724 --> 00:38:28,990 Of course, you did! 877 00:38:28,992 --> 00:38:31,093 No, sir. 878 00:38:31,095 --> 00:38:33,195 Well, how did they get onto it? 879 00:38:33,197 --> 00:38:35,931 How did they get in contact with those cadets? 880 00:38:35,933 --> 00:38:38,500 Well, last time I checked, we live in a democracy, 881 00:38:38,502 --> 00:38:40,535 and I do not run a secret police. 882 00:38:40,537 --> 00:38:43,071 If I can't deliver a balanced budget, 883 00:38:43,073 --> 00:38:44,706 the State takes over. 884 00:38:44,708 --> 00:38:46,208 Now, do you have any idea 885 00:38:46,210 --> 00:38:48,377 what those hillbillies upstate will do 886 00:38:48,379 --> 00:38:49,494 to your beloved department 887 00:38:49,496 --> 00:38:51,480 if they get control of our finances? 888 00:38:51,482 --> 00:38:55,317 Boy. What are you going to do? 889 00:38:55,319 --> 00:38:57,319 I'm going to find the money somewhere. 890 00:38:57,321 --> 00:39:00,222 But be forewarned, you and your plausible deniability-- 891 00:39:00,224 --> 00:39:02,491 I mean, it ain't going to fly no more. 892 00:39:08,297 --> 00:39:09,965 (sighs) 893 00:39:13,936 --> 00:39:15,404 Mayor's a little cranky. 894 00:39:15,406 --> 00:39:19,941 He's sensitive about an article in this morning's paper. 895 00:39:27,917 --> 00:39:30,118 I'll be at my desk. 896 00:39:32,455 --> 00:39:33,839 He ought to be thanking you. 897 00:39:33,841 --> 00:39:36,291 Oh, I don't think we're in any danger of that. 898 00:39:36,293 --> 00:39:38,093 Well, someday he's going to wake up 899 00:39:38,095 --> 00:39:40,495 and realize just how lucky he is to have you. 900 00:39:40,497 --> 00:39:42,347 Or that. 901 00:39:42,349 --> 00:39:44,883 The, uh, Knights of Columbus speech-- 902 00:39:44,885 --> 00:39:47,803 I counted 23 metaphors in five pages. 903 00:39:47,805 --> 00:39:49,671 Got to be a personal worst. 904 00:39:49,673 --> 00:39:51,690 I'll polish it before breakfast. 905 00:39:51,692 --> 00:39:53,642 I'm the police commissioner, not a politician. 906 00:39:53,644 --> 00:39:56,478 Don't imagine swelling music when you write for me. 907 00:39:56,480 --> 00:39:58,146 Just sirens and gunfire? 908 00:39:58,148 --> 00:40:01,650 Just... plain and honest. 909 00:40:13,830 --> 00:40:15,030 Erin. 910 00:40:15,032 --> 00:40:17,499 Ronnie. Hi. 911 00:40:17,501 --> 00:40:19,167 I'm so happy. 912 00:40:19,169 --> 00:40:20,635 I mean, I'm sad about your parents, 913 00:40:20,637 --> 00:40:23,171 but I'm glad you're not taking the fall for it. 914 00:40:24,474 --> 00:40:27,042 It's really hard to wrap my head around it. 915 00:40:27,044 --> 00:40:29,711 Yeah. Um, have a seat. 916 00:40:32,047 --> 00:40:34,483 Ann confessed to the whole thing. 917 00:40:34,485 --> 00:40:36,051 It was Al's idea. 918 00:40:36,053 --> 00:40:37,752 I guess the money your parents 919 00:40:37,754 --> 00:40:39,354 were going to spend on that trip 920 00:40:39,356 --> 00:40:40,822 was a tipping point for him. 921 00:40:40,824 --> 00:40:44,826 I just keep thinking about that night. 922 00:40:45,912 --> 00:40:47,295 It's just a blank. 923 00:40:47,297 --> 00:40:51,366 Well, Ann laced your grapefruit juice with sleeping pills. 924 00:40:51,368 --> 00:40:53,702 She knew you were on a greyhound bender. 925 00:40:54,937 --> 00:40:57,873 Al wore your shoes through their blood. 926 00:40:58,708 --> 00:41:00,642 How could he do that to me? 927 00:41:00,644 --> 00:41:01,943 To them? 928 00:41:01,945 --> 00:41:03,979 I don't know, Ronnie. 929 00:41:03,981 --> 00:41:06,014 They were going to plant the knife 930 00:41:06,016 --> 00:41:09,017 and your shirt, soaked in your parents' blood, 931 00:41:09,019 --> 00:41:11,753 near your motel to seal your fate. 932 00:41:11,755 --> 00:41:13,154 (sighs) 933 00:41:13,156 --> 00:41:15,690 How could they be so cold-blooded? 934 00:41:15,692 --> 00:41:18,593 I guess the short version is, they felt cheated. 935 00:41:18,595 --> 00:41:20,729 The long version-- you tell me. 936 00:41:20,731 --> 00:41:22,264 I don't know. 937 00:41:23,566 --> 00:41:25,767 I don't know. 938 00:41:25,769 --> 00:41:28,103 What are you going to do now? 939 00:41:29,972 --> 00:41:31,339 Stay clean? 940 00:41:31,341 --> 00:41:34,075 I'm not looking for a right or wrong answer, Ronnie. 941 00:41:34,077 --> 00:41:35,610 Oh. 942 00:41:35,612 --> 00:41:37,646 I can't live in that house anymore. 943 00:41:37,648 --> 00:41:39,981 I'm rich, I guess, sort of. 944 00:41:39,983 --> 00:41:41,783 What do you think I should do? 945 00:41:42,635 --> 00:41:44,052 You know I'm single. 946 00:41:44,054 --> 00:41:46,021 And rich. (laughs) 947 00:41:46,023 --> 00:41:48,056 I mentioned that. 948 00:41:48,058 --> 00:41:50,425 That's very sweet, Ronnie. 949 00:41:50,427 --> 00:41:52,527 I think I'll go down to Florida. 950 00:41:52,529 --> 00:41:54,930 I got a kid down there somewhere. 951 00:41:54,932 --> 00:41:56,815 Will you stay in touch? 952 00:41:56,817 --> 00:41:59,467 Definitely. 953 00:42:00,770 --> 00:42:02,771 Erin, I hope you know how lucky you are. 954 00:42:02,773 --> 00:42:04,973 I do. 955 00:42:08,911 --> 00:42:10,645 What's going on, kid? 956 00:42:12,832 --> 00:42:14,382 (sighs) 957 00:42:15,251 --> 00:42:17,652 Something you should hear. 958 00:42:19,322 --> 00:42:20,589 JOE (recorded): I'm getting close, 959 00:42:20,591 --> 00:42:22,090 but the Templar may have made me. 960 00:42:22,092 --> 00:42:23,191 That's Joe. 961 00:42:23,193 --> 00:42:24,526 The night he was killed. 962 00:42:24,528 --> 00:42:28,830 He was working with the FBI, investigating the Blue Templar. 963 00:42:28,832 --> 00:42:30,799 What? 964 00:42:30,801 --> 00:42:33,635 I should have told you a long time ago, Danny. 965 00:42:33,637 --> 00:42:35,670 Does Dad know? 966 00:42:35,672 --> 00:42:38,006 No. 967 00:42:41,143 --> 00:42:45,143 == sync, corrected by elderman == 64947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.