Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:02,467
- Previously,
2
00:00:02,467 --> 00:00:04,367
- Previously,
on "Below Deck"...
3
00:00:04,500 --> 00:00:04,734
- Oh, my God.
4
00:00:06,266 --> 00:00:08,400
I get a text from my
Greek [bleep] buddy.
5
00:00:08,433 --> 00:00:11,233
He was like, wanted to marry me,
and I was like, yeah, sure
6
00:00:11,266 --> 00:00:12,300
- What?
- I'm getting married.
7
00:00:12,333 --> 00:00:13,767
- What?
8
00:00:14,000 --> 00:00:15,533
- Simone, are you
tired of ironing?
9
00:00:15,567 --> 00:00:17,200
- No, I'm not. I will
never be tired of ironing.
10
00:00:17,233 --> 00:00:18,233
- Never be tired of ironing.
- Ever, ever.
11
00:00:19,567 --> 00:00:21,000
- I'm joking.
12
00:00:29,533 --> 00:00:31,233
- Ashton is not so much
of a wingman
13
00:00:31,266 --> 00:00:33,500
and more of a cockblock.
14
00:00:33,533 --> 00:00:36,166
- Number three...
eight single girlfriends.
15
00:00:36,200 --> 00:00:37,567
[ all cheering ]
16
00:00:37,600 --> 00:00:40,333
- I needed more of that.
- You gotta get cheeky.
17
00:00:40,367 --> 00:00:42,433
And you gotta move.
18
00:00:44,333 --> 00:00:47,533
- He forgot an entire
dish for the captain.
19
00:00:47,567 --> 00:00:48,567
- Ugh!
20
00:00:50,433 --> 00:00:51,400
- Something's definitely wrong.
21
00:00:51,433 --> 00:00:53,000
[ vomiting ]
22
00:00:53,033 --> 00:00:54,066
- What's on the menu
tonight, Chef?
23
00:00:54,100 --> 00:00:55,567
- A few things.
24
00:00:55,600 --> 00:00:57,500
- I'm expecting much better food
than he did the last time.
25
00:00:59,166 --> 00:01:00,600
- Yeah.
26
00:01:00,633 --> 00:01:01,633
- If he doesn't step up
to the plate, I'll fire him.
27
00:01:04,467 --> 00:01:06,033
- I just don't like the vibe.
28
00:01:06,066 --> 00:01:07,100
- Quick, quick,
quick, quick, please.
29
00:01:07,133 --> 00:01:08,400
- What?
- You need to focus.
30
00:01:08,433 --> 00:01:09,433
- I don't know what
you're asking.
31
00:01:11,500 --> 00:01:13,033
- [bleep]
- Abbi?
32
00:01:39,066 --> 00:01:40,033
- Abbi?
33
00:01:40,066 --> 00:01:41,300
Come give me a hug.
34
00:01:41,333 --> 00:01:42,600
- No, no, no, no, I'm fine.
35
00:01:44,500 --> 00:01:45,500
- Ah.
36
00:01:48,200 --> 00:01:49,600
[ laughter ]
37
00:01:51,200 --> 00:01:52,400
[ cheering ]
38
00:01:54,066 --> 00:01:55,033
- Hey, Brian.
39
00:01:55,066 --> 00:01:56,033
- You okay?
- Yeah.
40
00:01:56,066 --> 00:01:57,467
- No, what's wrong?
41
00:01:59,467 --> 00:02:00,600
- No, don't.
42
00:02:00,633 --> 00:02:03,066
- This is not the right
job for me.
43
00:02:03,100 --> 00:02:07,467
The ----ing perfectionism
and the level of professionalism
44
00:02:07,500 --> 00:02:09,667
that's necessary,
it's so uncomfortable.
45
00:02:09,700 --> 00:02:12,233
I'm used to knowing what
I'm doing,
46
00:02:12,266 --> 00:02:15,200
but here, I feel like
everybody on the boat is, like,
47
00:02:15,233 --> 00:02:17,200
"What's wrong with her? Mm."
48
00:02:17,233 --> 00:02:19,500
I am, like--I'm gonna bring
the team down, my negativity.
49
00:02:19,533 --> 00:02:21,333
- No, you're
overthinking things,
50
00:02:21,367 --> 00:02:22,333
I promise you.
- I promise you, Abbi.
51
00:02:22,367 --> 00:02:24,100
I promise you.
52
00:02:24,133 --> 00:02:25,100
- And I'm just, like,
trying to be really, like,
53
00:02:25,133 --> 00:02:26,200
happy all the time.
54
00:02:26,233 --> 00:02:27,667
- Can you excuse me?
55
00:02:30,500 --> 00:02:32,300
- Yeah.
- Yeah.
56
00:02:35,367 --> 00:02:36,367
- Oops.
57
00:02:37,533 --> 00:02:39,633
Oh, my God, come on.
58
00:02:39,667 --> 00:02:40,667
- Holy sh--, ah!
59
00:02:43,400 --> 00:02:44,433
- Yes.
- Thank you.
60
00:02:46,433 --> 00:02:47,400
- With you?
- Yeah.
61
00:02:47,433 --> 00:02:49,367
- Yeah.
62
00:02:49,400 --> 00:02:51,500
- I feel like
a brand-new person.
63
00:02:51,533 --> 00:02:52,533
- Who did this?
64
00:02:52,567 --> 00:02:53,633
[ cheering, laughter ]
65
00:02:53,667 --> 00:02:55,500
Who did this?
- Oh, my God.
66
00:02:55,533 --> 00:02:57,233
- I just started feeling better.
67
00:02:57,266 --> 00:02:59,633
- Cheers, cheers
- Ready?
68
00:02:59,667 --> 00:03:01,500
- Oh, God.
I'm gonna throw up.
69
00:03:01,533 --> 00:03:03,133
- So I've just been
speaking to Abbi...
70
00:03:04,400 --> 00:03:05,567
- Really?
71
00:03:11,367 --> 00:03:12,333
- ----ing hell!
72
00:03:12,367 --> 00:03:13,333
Um, where is she now?
73
00:03:13,367 --> 00:03:14,333
- She's in her cabin.
74
00:03:14,367 --> 00:03:15,667
I told her to stay there, relax,
75
00:03:15,700 --> 00:03:17,333
and don't worry about
deck at the moment.
76
00:03:17,367 --> 00:03:18,400
- All right, I'll go have
a chat too.
77
00:03:18,433 --> 00:03:20,233
- Your pleasure, bro?
78
00:03:20,266 --> 00:03:21,400
- Yeah, will you and Tanner
just hold the fort for now?
79
00:03:21,433 --> 00:03:23,500
- All right.
Cheers, bruv.
80
00:03:23,533 --> 00:03:25,533
- Woo!
Feels great, guys.
81
00:03:25,567 --> 00:03:27,500
- I bet it did.
I bet it did.
82
00:03:28,500 --> 00:03:29,500
- Yo.
83
00:03:29,533 --> 00:03:31,166
- Hey. Did they talk to you?
84
00:03:31,200 --> 00:03:32,700
- Yeah, let's go have a chat
real quick?
85
00:03:32,734 --> 00:03:35,700
- All right. I wanna leave
because I don't like the job.
86
00:03:35,734 --> 00:03:38,333
It just sucks.
I don't like it.
87
00:03:38,367 --> 00:03:40,133
- Don't get upset, this is--
- I'm sorry.
88
00:03:40,166 --> 00:03:41,633
- --and if it's not for you,
it's not for you.
89
00:03:41,667 --> 00:03:42,633
You don't have
to stress about it.
90
00:03:42,667 --> 00:03:44,266
- I know, I know.
91
00:03:44,300 --> 00:03:45,300
- You don't have to
feel bad about it.
92
00:03:45,333 --> 00:03:47,400
It is what it is.
- Yeah.
93
00:03:47,433 --> 00:03:49,166
- Oh, and it breaks my heart.
94
00:03:49,200 --> 00:03:51,667
Like, I sincerely do care
for Abbi's happiness,
95
00:03:51,700 --> 00:03:55,300
and I don't want Abbi to be here
if this is not what she wants.
96
00:03:55,333 --> 00:03:56,500
But the reality
of the situation is
97
00:03:56,533 --> 00:03:57,667
now we're gonna be a man down.
98
00:03:57,700 --> 00:04:00,333
Do you wanna
finish off the charter,
99
00:04:00,367 --> 00:04:02,233
or would you rather leave
as soon as possible?
100
00:04:05,767 --> 00:04:07,700
- So you're gonna push through
and finish the charter, then?
101
00:04:07,734 --> 00:04:09,700
- Yeah, yeah.
- Okay. All right.
102
00:04:09,734 --> 00:04:10,700
Things are not good right now.
103
00:04:10,734 --> 00:04:12,567
This is a very remote location,
104
00:04:12,600 --> 00:04:15,500
and it's gonna be a struggle
to get somebody qualified
105
00:04:15,533 --> 00:04:17,633
to be Abbi's replacement.
106
00:04:17,667 --> 00:04:19,433
Captain Lee's
not gonna be happy.
107
00:04:19,467 --> 00:04:21,233
I'm just like ----ing
hell, like,
108
00:04:21,266 --> 00:04:22,333
things are just falling apart.
109
00:04:22,367 --> 00:04:23,500
[bleep]
110
00:04:30,734 --> 00:04:32,467
- Here you go.
111
00:04:32,500 --> 00:04:33,700
- Captain Lee!
- How are we doing, girls?
112
00:04:33,734 --> 00:04:35,467
- Woo!
113
00:04:35,500 --> 00:04:37,700
- See right up here on the
right, see all that white?
114
00:04:37,734 --> 00:04:39,300
- Yeah.
- That is a water park
115
00:04:39,333 --> 00:04:41,166
that I've got scheduled
for you guys.
116
00:04:41,200 --> 00:04:42,700
- Awesome.
117
00:04:42,734 --> 00:04:45,734
[ coughing, grunting ]
Ugh!
118
00:04:47,600 --> 00:04:49,633
- Okay, so the guests
are going down
119
00:04:49,667 --> 00:04:51,467
to get sunscreen on
and stuff.
120
00:04:51,500 --> 00:04:53,367
- What are you going to do
for the full moon party dinner?
121
00:04:53,400 --> 00:04:56,567
- I've got a bunch of neon rave
décor: glow sticks, glow stuff.
122
00:04:56,600 --> 00:04:58,200
- Oh!
123
00:04:58,233 --> 00:05:00,333
- I might need your help
painting the deckhands.
124
00:05:00,367 --> 00:05:02,166
- I'm artistic.
- Good.
125
00:05:02,200 --> 00:05:03,734
Tonight we're gonna have
a full moon party,
126
00:05:03,767 --> 00:05:05,467
just like the ones they
have here in Thailand.
127
00:05:05,500 --> 00:05:07,633
We're gonna do mushroom tea,
glowing things.
128
00:05:07,667 --> 00:05:09,734
Brian and Ashton are gonna
get shirtless,
129
00:05:09,767 --> 00:05:11,734
have neon body paint,
and we're gonna simulate
130
00:05:11,767 --> 00:05:14,200
the feeling of being on
a lot of drugs.
131
00:05:14,233 --> 00:05:16,600
Do you have any,
like, low-flavored mushroom
132
00:05:16,633 --> 00:05:18,333
to make a themed cocktail?
133
00:05:18,367 --> 00:05:20,300
- Yeah, I've got enoki mushroom.
- Okay, cool.
134
00:05:21,500 --> 00:05:23,300
- Cap?
- Yes, sir?
135
00:05:23,333 --> 00:05:24,300
- Could I have a chat with
you, please, in the wheelhouse,
136
00:05:24,333 --> 00:05:25,300
if you don't mind?
137
00:05:25,333 --> 00:05:28,000
- Yeah.
- Thank you.
138
00:05:28,033 --> 00:05:30,700
- Why does this not give me
a warm, fuzzy feeling?
139
00:05:30,734 --> 00:05:32,033
[ crying ]
140
00:05:34,000 --> 00:05:36,633
- Um, I've noticed over
the last, like,
141
00:05:36,667 --> 00:05:39,367
two or three days that
Abbi hasn't been herself.
142
00:05:39,400 --> 00:05:42,400
She feels depressed, and she
would like to leave the boat.
143
00:05:45,033 --> 00:05:46,633
- Immediately?
144
00:05:46,667 --> 00:05:48,300
- She'll ride out the
rest of the charter,
145
00:05:48,333 --> 00:05:49,533
but I think we do need
to find a replacement
146
00:05:49,567 --> 00:05:51,767
for when we get back.
147
00:05:52,000 --> 00:05:53,633
- Is it the workload, or--
148
00:05:53,667 --> 00:05:56,000
- I think the sailing life
is just a little bit different
149
00:05:56,033 --> 00:05:57,767
to working on a motor yacht.
150
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
- I didn't see this
coming at all.
151
00:06:00,033 --> 00:06:02,667
Classic example of mouth
writing a check
152
00:06:02,700 --> 00:06:04,767
that your ass can't cash.
153
00:06:05,000 --> 00:06:08,400
You're on a beautiful boat
in an exotic location,
154
00:06:08,433 --> 00:06:10,500
you're getting paid
for what most people
155
00:06:10,533 --> 00:06:14,000
would do for nothing,
and you think life sucks.
156
00:06:14,033 --> 00:06:15,533
Are you kidding me?
157
00:06:15,567 --> 00:06:17,533
It doesn't give me a lot
of time to work with,
158
00:06:17,567 --> 00:06:20,033
so we'll probably end up doing
this next charter short-handed.
159
00:06:20,066 --> 00:06:21,433
- Yeah.
160
00:06:21,467 --> 00:06:23,400
- We're a long way
from anywhere.
161
00:06:23,433 --> 00:06:25,533
I'd better be looking
for a replacement
162
00:06:25,567 --> 00:06:27,000
for Abbi, like, yesterday.
163
00:06:27,033 --> 00:06:30,000
It's... frustrating.
164
00:06:30,033 --> 00:06:33,033
I will get on
finding a replacement.
165
00:06:33,066 --> 00:06:35,300
- Thank you very much.
- No problem.
166
00:06:39,567 --> 00:06:42,400
- I feel like sh--.
167
00:06:42,433 --> 00:06:43,734
- You feel like sh--?
168
00:06:43,767 --> 00:06:45,533
- Think I'm just
overexerting myself,
169
00:06:45,567 --> 00:06:48,066
and like right now I'm
just like-- I need water.
170
00:06:48,100 --> 00:06:50,667
- That's what I'm trying to do.
My mouth just dries in seconds.
171
00:06:50,700 --> 00:06:53,066
- All right, so Abbi has decided
that she is gonna carry on.
172
00:06:53,100 --> 00:06:54,600
Let's just support her
as much as we can.
173
00:06:56,400 --> 00:06:57,567
- Until--no, no, until
the end of the charter.
174
00:06:57,600 --> 00:06:58,567
- Oh.
175
00:06:58,600 --> 00:06:59,767
- What the [bleep] is going on?
176
00:07:00,000 --> 00:07:01,633
This girl is a tornado
of emotion.
177
00:07:01,667 --> 00:07:04,600
She just got engaged, now
she's ----ing quit the boat.
178
00:07:07,467 --> 00:07:10,033
- You're gonna have
some fun with him, buddy.
179
00:07:10,066 --> 00:07:11,533
- I haven't eaten in three days,
180
00:07:11,567 --> 00:07:13,467
I feel like absolute death,
181
00:07:13,500 --> 00:07:16,633
and I know that without Abbi
the workload's gonna be a lot.
182
00:07:16,667 --> 00:07:18,567
Now I have to push myself
while I'm sick.
183
00:07:18,600 --> 00:07:20,066
Just gotta get everything done.
184
00:07:20,100 --> 00:07:22,567
I feel like I have to throw up.
185
00:07:22,600 --> 00:07:24,066
But I'm gonna pop some
Tylenol right now.
186
00:07:24,100 --> 00:07:26,000
- Get your sh-- together, boy.
- Yeah.
187
00:07:28,400 --> 00:07:30,066
- Captain Lee is sitting down
for dinner tonight...
188
00:07:37,100 --> 00:07:40,000
- Wait, we have six--
where's number seven?
189
00:07:40,033 --> 00:07:41,066
- [bleep]
190
00:07:41,100 --> 00:07:42,133
Captain Lee's not getting one.
191
00:07:44,500 --> 00:07:46,166
Oh sh--.
192
00:07:47,767 --> 00:07:50,133
Like [bleep].
It's stressful.
193
00:07:50,166 --> 00:07:52,667
- Hey, buddy, how's that smile?
194
00:07:52,700 --> 00:07:54,533
There we go.
That's the Kev I know.
195
00:07:54,567 --> 00:07:56,000
Well played.
196
00:07:57,100 --> 00:07:58,500
- Nice toss, dude.
197
00:07:59,667 --> 00:08:02,100
- Hi, Simone.
- Hello.
198
00:08:02,133 --> 00:08:04,734
- Guess what?
You're going to the beach.
199
00:08:04,767 --> 00:08:06,433
- Oh, am I?
- Get off the boat.
200
00:08:06,467 --> 00:08:08,000
- I'm excited.
- See a little bit of Thailand.
201
00:08:08,033 --> 00:08:10,066
- My favorite thing about
yachting is being able
202
00:08:10,100 --> 00:08:11,500
to see amazing places.
203
00:08:11,533 --> 00:08:13,734
So I'm just super
excited about, like,
204
00:08:13,767 --> 00:08:18,633
getting off this boat, no more
laundry, hallelujah--woohoo!
205
00:08:18,667 --> 00:08:20,767
- Have fun.
- Thanks, Kate.
206
00:08:21,000 --> 00:08:22,633
- Do I get to
drive again, Ashton?
207
00:08:22,667 --> 00:08:24,633
- Thank you.
208
00:08:24,667 --> 00:08:26,000
- Thanks.
209
00:08:27,166 --> 00:08:28,667
- Have fun!
- Bye.
210
00:08:33,133 --> 00:08:35,767
- Yes! Yes!
211
00:08:36,000 --> 00:08:38,767
- Get your cameras out,
because it's on.
212
00:08:39,000 --> 00:08:40,367
- Tanner, you're gonna
have fun in there, bro.
213
00:08:40,400 --> 00:08:43,066
- Oh, this is beautiful.
Come on, Sarah!
214
00:08:44,433 --> 00:08:46,433
- Queen Sarah!
- Queen Sarah!
215
00:08:46,467 --> 00:08:47,467
[ screaming, shouting ]
216
00:08:50,533 --> 00:08:52,667
- Yes!
217
00:08:52,700 --> 00:08:53,700
- This is a nice day
at the office.
218
00:08:53,734 --> 00:08:55,700
- It is, right?
219
00:08:55,734 --> 00:08:57,767
So what's been happening
in the interior?
220
00:08:58,000 --> 00:08:59,033
- Uh...
221
00:09:02,033 --> 00:09:03,000
- You think Simone's
gonna like the beach?
222
00:09:03,033 --> 00:09:04,433
- I think she might.
223
00:09:04,467 --> 00:09:05,500
- She's been in
the laundry room so much,
224
00:09:05,533 --> 00:09:06,500
I've been trying to get her out.
225
00:09:06,533 --> 00:09:07,700
- She can stay down there.
226
00:09:07,734 --> 00:09:09,200
I don't wanna be in there.
- No!
227
00:09:09,233 --> 00:09:11,400
It's not gonna be good for her.
- I know.
228
00:09:11,433 --> 00:09:12,433
- Yes!
229
00:09:15,200 --> 00:09:16,600
- Yeah, I don't think so.
230
00:09:18,033 --> 00:09:20,133
- Mm.
- Ever.
231
00:09:20,166 --> 00:09:22,700
I'm starting to feel more like
a third stew than a second stew.
232
00:09:37,433 --> 00:09:38,467
- Woo!
233
00:09:38,500 --> 00:09:39,500
- Hello.
234
00:09:40,533 --> 00:09:42,433
- All right.
235
00:09:42,467 --> 00:09:44,567
- For the first course, we're
gonna do oven-baked scallops.
236
00:09:44,600 --> 00:09:46,467
- Oven-baked scallops.
237
00:09:46,500 --> 00:09:48,567
- They'll be like chorizo
and tomato down the bottom,
238
00:09:48,600 --> 00:09:52,066
and then the beef tongue
is gonna be grilled...
239
00:09:52,100 --> 00:09:54,600
- Beef tongue? Wow.
240
00:09:56,100 --> 00:09:57,467
- And that's served
with a romesco,
241
00:09:57,500 --> 00:09:58,767
which is like a red pepper--
242
00:09:59,000 --> 00:10:00,200
- I'm still writing
"tongue," hold on.
243
00:10:00,233 --> 00:10:02,033
I'm not sure if I were
a charter guest
244
00:10:02,066 --> 00:10:04,233
I'd be super excited to have
a tongue in my mouth.
245
00:10:04,266 --> 00:10:05,600
Gross.
246
00:10:07,667 --> 00:10:10,166
Okay, beef tongue what?
- With romesco.
247
00:10:10,200 --> 00:10:11,567
- Uh-huh, what's that?
248
00:10:11,600 --> 00:10:13,166
- It's like a Spanish pesto,
I guess.
249
00:10:13,200 --> 00:10:16,467
It's really yum.
- You're a maniac.
250
00:10:16,500 --> 00:10:18,200
- It's just because
the captain's sitting down,
251
00:10:18,233 --> 00:10:19,700
and he didn't have much
good things to say
252
00:10:19,734 --> 00:10:21,467
the other day about
this last menu, so--
253
00:10:21,500 --> 00:10:22,533
- Yeah.
254
00:10:24,166 --> 00:10:26,000
It's a very interesting menu.
255
00:10:26,033 --> 00:10:27,200
- Coming up...
256
00:10:27,233 --> 00:10:28,734
- This is beef tongue.
257
00:10:28,767 --> 00:10:30,233
- I wanna know whose
preference sheet--
258
00:10:30,266 --> 00:10:32,100
- Who put--
- --said they wanted tongue.
259
00:10:41,033 --> 00:10:42,333
[ exclaiming, cheering ]
260
00:10:42,433 --> 00:10:42,767
- Valor, Valor,
261
00:10:42,767 --> 00:10:43,300
- Valor, Valor,
this is tender two.
262
00:10:44,667 --> 00:10:45,767
- Go ahead, Ash.
I think I can hear you.
263
00:10:46,000 --> 00:10:47,633
- We are inbound, three minutes.
264
00:10:47,667 --> 00:10:49,767
- Copy, I'll be standing by
on the swimming platform.
265
00:10:50,000 --> 00:10:51,633
- Hi, Abbi, how's
your day going?
266
00:10:51,667 --> 00:10:54,100
- Good.
I mean, I'm leaving, but--
267
00:10:54,133 --> 00:10:55,233
- What?
268
00:10:55,266 --> 00:10:57,500
- I feel like this
is not for me.
269
00:10:57,533 --> 00:10:59,667
- Um--
- Is that really surprising?
270
00:10:59,700 --> 00:11:01,667
- Yeah.
271
00:11:01,700 --> 00:11:03,066
Are you really sure?
272
00:11:04,667 --> 00:11:06,266
- I'm sure--like...
273
00:11:06,300 --> 00:11:08,266
- I mean, it's only, like,
four and a half weeks.
274
00:11:08,300 --> 00:11:10,734
- Everything is hitting
me all at once,
275
00:11:10,767 --> 00:11:13,033
and it's just a
really hard decision
276
00:11:13,066 --> 00:11:14,734
because I feel like
I'm letting people down.
277
00:11:14,767 --> 00:11:16,533
I don't know, I need
to come to terms with it.
278
00:11:16,567 --> 00:11:17,667
[bleep]
279
00:11:17,700 --> 00:11:21,000
- Abbi, Abbi, Brian.
- Go ahead.
280
00:11:21,033 --> 00:11:22,166
- They're inbound.
281
00:11:23,233 --> 00:11:25,200
[ cheering ]
282
00:11:25,233 --> 00:11:26,633
- Yeah.
283
00:11:29,066 --> 00:11:30,667
- Hi, how was it?
- Ooh sh--.
284
00:11:30,700 --> 00:11:32,533
- Ooh, I gotcha.
- They're drunk!
285
00:11:32,567 --> 00:11:34,033
- Oh, nope.
- Don't do that.
286
00:11:34,066 --> 00:11:35,533
- Oh, God, that--
- Yeah.
287
00:11:35,567 --> 00:11:36,700
- Oh, God, gimme your leg.
288
00:11:36,734 --> 00:11:38,700
- Would you like a beer?
- Yeah.
289
00:11:38,734 --> 00:11:40,567
- All right, I'm gonna
go get into my blacks.
290
00:11:40,600 --> 00:11:43,033
- Copy that.
Oh, my God.
291
00:11:45,066 --> 00:11:46,734
- Hello.
292
00:11:46,767 --> 00:11:48,300
[bleep]
293
00:11:48,333 --> 00:11:50,233
With beef tongue,
most people
294
00:11:50,266 --> 00:11:52,767
would be like... [gagging].
295
00:11:53,000 --> 00:11:55,166
That thing of chewing on
someone else's tongue,
296
00:11:55,200 --> 00:11:57,033
that squishy, soft,
you know, tongue,
297
00:11:57,066 --> 00:11:58,066
everything hanging out.
298
00:11:58,100 --> 00:11:59,767
But I've done it many times.
299
00:12:00,000 --> 00:12:02,033
This is something really nice
we always eat in New Zealand,
300
00:12:02,066 --> 00:12:03,533
almost like fois gras
in the middle.
301
00:12:03,567 --> 00:12:05,133
It's quite buttery,
and it's delicious.
302
00:12:09,400 --> 00:12:10,600
- Slippery when wet.
303
00:12:12,200 --> 00:12:14,300
- Have full drinks on
the buddy pad.
304
00:12:14,333 --> 00:12:15,400
I'm gonna go change.
305
00:12:20,734 --> 00:12:21,734
[ coughing ]
306
00:12:21,767 --> 00:12:23,700
- Like a bag of dicks?
307
00:12:23,734 --> 00:12:25,700
- I think you should make a
concoction before you go to bed.
308
00:12:25,734 --> 00:12:28,767
Warm some ginger beer
in the microwave.
309
00:12:29,000 --> 00:12:30,200
- Thank you.
310
00:12:30,233 --> 00:12:32,066
- Simone, you're a sweetheart.
311
00:12:32,100 --> 00:12:33,600
- Thank you.
- Oh, no!
312
00:12:33,633 --> 00:12:35,100
- Oh yeah, don't put it
all in at once.
313
00:12:35,133 --> 00:12:37,066
- Oh yeah, thanks
for that instruction.
314
00:12:37,100 --> 00:12:38,734
Maybe next time
you'll just make it for me
315
00:12:38,767 --> 00:12:41,734
and be a real friend.
- That is true.
316
00:12:41,767 --> 00:12:43,200
- All righty.
- Toodles.
317
00:12:43,233 --> 00:12:44,367
- Toodles.
318
00:12:47,233 --> 00:12:48,734
- Oh [bleep] who knows
what's going on here?
319
00:12:48,767 --> 00:12:50,266
[ laughs ]
320
00:12:50,300 --> 00:12:53,266
- Your hair looks great.
- Oh, that's so cute.
321
00:12:53,300 --> 00:12:54,333
- It looks like
a children's rave.
322
00:12:54,367 --> 00:12:55,734
- I feel like I'm 15 again.
323
00:12:55,767 --> 00:12:57,200
- All right,
what's my next move?
324
00:12:57,233 --> 00:12:59,333
Asparagus. I should have
taken that scallop out.
325
00:12:59,367 --> 00:13:00,433
Oh, this sh-- is so hard.
326
00:13:01,633 --> 00:13:03,066
[ panting ]
327
00:13:03,100 --> 00:13:04,734
- What are you putting
in this mushroom drink?
328
00:13:04,767 --> 00:13:08,133
- Vodka, mushrooms, lemonade.
- Yum.
329
00:13:08,166 --> 00:13:10,233
- There's gonna be so much vodka
and other sh-- in there,
330
00:13:10,266 --> 00:13:12,000
they won't be able
to taste mushroom.
331
00:13:12,033 --> 00:13:15,233
- Disgusting.
- No, it's not, it's delicious.
332
00:13:15,266 --> 00:13:17,633
[ vomiting ]
333
00:13:17,667 --> 00:13:18,767
Oh, my God.
334
00:13:19,000 --> 00:13:21,100
- Tanner?
[ toilet flushing ]
335
00:13:21,133 --> 00:13:22,133
[ vomiting ]
336
00:13:24,734 --> 00:13:26,433
- [bleep] me.
337
00:13:26,467 --> 00:13:28,233
[ gagging ]
338
00:13:28,266 --> 00:13:29,633
- So'd you guys enjoy
the water park today?
339
00:13:29,667 --> 00:13:31,200
- It was so fun.
340
00:13:31,233 --> 00:13:33,734
- You got some great color.
Looking good.
341
00:13:35,166 --> 00:13:36,667
- The Captain just, like,
complimented me.
342
00:13:38,266 --> 00:13:39,300
- I just wanna give you
a heads up that...
343
00:13:44,667 --> 00:13:46,367
- [ vomiting ]
Oh!
344
00:13:46,400 --> 00:13:48,233
- ----ing hell.
345
00:13:48,266 --> 00:13:51,166
First the situation with Abbi,
now Tanner being down.
346
00:13:51,200 --> 00:13:52,667
This is a big boat.
347
00:13:52,700 --> 00:13:54,333
It's supposed to be run
by four deck crew.
348
00:13:54,367 --> 00:13:56,033
Now it's just me and Brian.
349
00:13:56,066 --> 00:13:58,433
Can this day get any worse?
Like, what else?
350
00:13:58,467 --> 00:14:00,000
I'm like, bring it on,
I'm ready.
351
00:14:00,033 --> 00:14:01,100
I'll take it all now.
352
00:14:02,300 --> 00:14:03,433
- Yo?
353
00:14:12,300 --> 00:14:14,000
[ exhales sharply ]
354
00:14:14,033 --> 00:14:15,266
- Kevin's ready
to serve you dinner.
355
00:14:15,300 --> 00:14:17,400
- Thank you, Kate.
- Yeah.
356
00:14:17,433 --> 00:14:19,066
- We have buckets
of alcohol.
357
00:14:19,100 --> 00:14:20,433
- Oh, my God!
358
00:14:20,467 --> 00:14:21,734
- I mean, we asked for a party,
and we got a party.
359
00:14:21,767 --> 00:14:23,433
- There's mushrooms in there.
360
00:14:27,400 --> 00:14:29,066
- Where's Captain--
361
00:14:29,100 --> 00:14:30,700
- Dinner last night,
the presentation was good,
362
00:14:30,734 --> 00:14:32,467
as it should be.
363
00:14:32,500 --> 00:14:35,300
That's what the guests should
be getting every night:
364
00:14:35,333 --> 00:14:38,700
not here, over the top.
365
00:14:38,734 --> 00:14:40,367
It needs to be consistent.
366
00:14:40,400 --> 00:14:42,433
It's like that saying,
go big or go home.
367
00:14:42,467 --> 00:14:44,300
And if he doesn't do that,
368
00:14:44,333 --> 00:14:47,000
then it's time for him
to pack his sh-- and leave.
369
00:14:50,200 --> 00:14:51,467
- Simone and Courtney,
can you go to the galley
370
00:14:51,500 --> 00:14:53,433
for service, please?
- Copy.
371
00:14:53,467 --> 00:14:55,300
- Oh, this is pathetic.
- This is really good.
372
00:14:55,333 --> 00:14:58,166
- There's more than just
mushrooms in Nicole's drink.
373
00:14:58,200 --> 00:14:59,333
- We're going.
374
00:15:00,767 --> 00:15:02,700
- Oh, yeah.
- Ooh!
375
00:15:02,734 --> 00:15:04,734
- Thank you.
376
00:15:04,767 --> 00:15:08,734
- Uh, so today we've got
some local baked scallops,
377
00:15:08,767 --> 00:15:11,066
and then down the bottom is
just a chorizo tomato,
378
00:15:11,100 --> 00:15:13,367
and then on top is just like
a lemon-butter crumb.
379
00:15:13,400 --> 00:15:15,767
And then it's a
black garlic aioli.
380
00:15:16,000 --> 00:15:16,767
- Thank you.
- Okay. Enjoy.
381
00:15:17,000 --> 00:15:18,367
- Thank you.
382
00:15:21,367 --> 00:15:23,200
- This is so good.
383
00:15:23,233 --> 00:15:25,266
- I mean, every--
- This is outstanding.
384
00:15:25,300 --> 00:15:28,333
- They're loving it.
This is gonna be great.
385
00:15:28,367 --> 00:15:31,333
- The beef tongue, or what?
- Is that what's next?
386
00:15:31,367 --> 00:15:34,333
- Yeah. It's a huge risk
that I'm taking on this dish.
387
00:15:34,367 --> 00:15:36,734
All I need is, like,
one person to be loudmouthed
388
00:15:36,767 --> 00:15:40,066
about how disgusting it is,
and then I'm just ----ed.
389
00:15:40,100 --> 00:15:41,500
Is this gonna be my last meal?
390
00:15:43,100 --> 00:15:45,066
- Are your mushrooms melting?
391
00:15:45,100 --> 00:15:47,233
If they are, it's working.
392
00:15:47,266 --> 00:15:50,100
- All right, ladies.
- Looks gorgeous.
393
00:15:51,500 --> 00:15:53,467
- Ooh.
- Thank you.
394
00:15:53,500 --> 00:15:55,467
- Okay, so, guys, this one...
395
00:15:55,500 --> 00:15:57,500
I just really want you
to try it,
396
00:15:57,533 --> 00:15:59,600
because I don't think you're
ever gonna order it on a menu.
397
00:16:01,133 --> 00:16:02,367
- Is this a brain?
398
00:16:02,400 --> 00:16:04,533
- No, this is...
this is beef tongue.
399
00:16:06,266 --> 00:16:07,533
- I wanna know whose
preference sheet...
400
00:16:07,567 --> 00:16:09,233
- Who put--
- ...said they wanted tongue.
401
00:16:09,266 --> 00:16:11,100
- I've never had beef tongue.
402
00:16:11,133 --> 00:16:13,200
- You guys, it probably tastes
a lot better than it looks.
403
00:16:19,567 --> 00:16:21,100
- Coming up...
404
00:16:21,133 --> 00:16:22,533
- Do you see the penis
ravine on Brian?
405
00:16:22,567 --> 00:16:24,400
It's aggressive.
406
00:16:24,433 --> 00:16:27,266
You can have a small penis
if you've got a big ravine.
407
00:16:34,467 --> 00:16:35,500
- Is this a brain?
408
00:16:35,600 --> 00:16:36,133
- No, this is...
409
00:16:36,133 --> 00:16:36,467
- No, this is...
this is beef tongue.
410
00:16:39,133 --> 00:16:40,400
- I wanna know whose
preference sheet...
411
00:16:40,433 --> 00:16:42,433
- Who put--
- ...said they wanted tongue.
412
00:16:42,467 --> 00:16:43,500
It looks like sausage.
413
00:16:43,533 --> 00:16:45,233
- I've never had beef tongue.
414
00:16:50,667 --> 00:16:52,100
- Ooh.
- That's really good.
415
00:16:52,133 --> 00:16:53,200
- Oh, my God, that's delicious.
416
00:16:53,233 --> 00:16:54,500
- It's very good.
- Right?
417
00:16:54,533 --> 00:16:55,600
- Yeah.
418
00:16:55,633 --> 00:16:57,300
- Okay, cool.
419
00:16:57,333 --> 00:16:58,533
- I've never had
such good tongue.
420
00:16:58,567 --> 00:17:00,200
- A little tongue
never hurt anybody.
421
00:17:01,233 --> 00:17:02,500
- That's what she said.
422
00:17:02,533 --> 00:17:04,433
- Woot, woot.
423
00:17:04,467 --> 00:17:06,166
- Good job.
- Thank you.
424
00:17:06,200 --> 00:17:07,633
I've hit two birds
with one stone here.
425
00:17:07,667 --> 00:17:09,433
Captain Lee's off my back now,
426
00:17:09,467 --> 00:17:11,500
and the guests are super happy,
so I'm super happy.
427
00:17:11,533 --> 00:17:13,166
[bleep] yeah!
428
00:17:13,200 --> 00:17:19,200
Oh, yes, it's the last
night of it all.
429
00:17:19,233 --> 00:17:21,066
- I'm assuming you know what
a strip club is in America.
430
00:17:21,100 --> 00:17:23,333
- Yeah, no, I think
I'll pass on that.
431
00:17:23,367 --> 00:17:25,166
- So the Thai version
of a strip club.
432
00:17:29,600 --> 00:17:32,266
- No, but I can just imagine.
- Is it happening?
433
00:17:32,300 --> 00:17:34,400
- Certainly doesn't
involve paddles, does it?
434
00:17:36,633 --> 00:17:38,467
- Ashton, Ashton, Kate.
- Go ahead.
435
00:17:38,500 --> 00:17:39,633
- Hi...
436
00:17:42,100 --> 00:17:44,367
it's all up in the
sky lounge stew pantry.
437
00:17:44,400 --> 00:17:46,133
- Copy, on my way.
438
00:17:46,166 --> 00:17:48,333
- Abbi, Abbi, Ashton.
- Yep?
439
00:17:48,367 --> 00:17:52,367
- You can go down for the night.
Please be on deck at 6:30.
440
00:17:53,633 --> 00:17:55,533
- [ coughs ]
441
00:17:55,567 --> 00:17:58,133
- It's been a hard day.
442
00:17:58,166 --> 00:18:02,100
I never want to work on
a motor yacht again.
443
00:18:02,133 --> 00:18:04,500
I need to focus on
my passion in life,
444
00:18:04,533 --> 00:18:06,367
which is sailing with
Patrick in Greece.
445
00:18:06,400 --> 00:18:08,400
That's what he wants
and that's what I want.
446
00:18:08,433 --> 00:18:10,500
So that's all that matters.
447
00:18:10,533 --> 00:18:12,400
- Vanilla, of course
is the best.
448
00:18:12,433 --> 00:18:14,533
- I mean, I'll...
- Oh, the last course,
449
00:18:14,567 --> 00:18:16,266
yeah, the last course was
the best for me.
450
00:18:16,300 --> 00:18:17,567
- Get excited, boi!
451
00:18:17,600 --> 00:18:19,467
It's time to show
that sexy body off.
452
00:18:21,567 --> 00:18:24,166
- No, this is my first rodeo.
- Can't say I haven't.
453
00:18:25,667 --> 00:18:28,166
We'll put Valor...
V-A on one of us,
454
00:18:28,200 --> 00:18:30,100
and then L-O-R on the other.
- Oh, I like that.
455
00:18:30,133 --> 00:18:31,500
- I don't know, what
do you think, Kate?
456
00:18:31,533 --> 00:18:32,500
- I'm sure it'll look
great no matter what.
457
00:18:32,533 --> 00:18:34,367
Such wonderful canvases.
458
00:18:34,400 --> 00:18:36,533
- Isn't this a bonding moment?
- Yeah.
459
00:18:38,467 --> 00:18:40,233
- Stop!
460
00:18:40,266 --> 00:18:42,133
This is not going well.
461
00:18:42,166 --> 00:18:43,266
- Please help us, do like, an
anchor over there or something.
462
00:18:43,300 --> 00:18:44,633
- Mm.
- What are you writing?
463
00:18:49,600 --> 00:18:51,300
- Just gonna paint
your whole face.
464
00:18:58,600 --> 00:19:00,333
[ giggling ]
465
00:19:00,367 --> 00:19:02,266
- That's perfect.
466
00:19:02,300 --> 00:19:04,133
- Courtney, Courtney, we could
use you guys for service.
467
00:19:04,166 --> 00:19:05,633
- Would you like us
to serve you dessert?
468
00:19:07,200 --> 00:19:09,400
- Tough crowd.
[ laughs ]
469
00:19:09,433 --> 00:19:12,266
- It wouldn't be Courtney
if she gave any other answer.
470
00:19:12,300 --> 00:19:14,433
- That was very tasty.
- Really tasty.
471
00:19:16,333 --> 00:19:17,400
- That's good.
472
00:19:17,433 --> 00:19:19,200
Okay, we're going.
473
00:19:19,233 --> 00:19:21,266
Oh!
474
00:19:21,300 --> 00:19:22,667
- Do we look cute?
475
00:19:22,700 --> 00:19:24,433
- Okay, yeah, but
you guys are backward.
476
00:19:24,467 --> 00:19:25,734
- Like, what's
what's "lorva" mean?
477
00:19:29,734 --> 00:19:32,600
- Oh, my God.
478
00:19:33,600 --> 00:19:35,300
Oh, yes!
479
00:19:35,333 --> 00:19:38,367
[ exclaiming ]
480
00:19:38,400 --> 00:19:40,633
- Oh, my God, bring it to me.
481
00:19:40,667 --> 00:19:43,700
- This is the best thing ever.
- Bring it to me.
482
00:19:43,734 --> 00:19:45,767
My mouth is watering...woo!
483
00:19:46,000 --> 00:19:47,567
- This is actually for
Captain, by the way.
484
00:19:47,600 --> 00:19:49,000
[ laughing ]
485
00:19:51,333 --> 00:19:53,734
- Do you see the penis
ravine on Brian?
486
00:19:56,734 --> 00:19:58,600
I can't focus.
- No, I was not...
487
00:19:58,633 --> 00:20:01,400
- I don't...I don't usually
like bodies like that...
488
00:20:01,433 --> 00:20:02,700
- I was looking at his face.
489
00:20:02,734 --> 00:20:07,000
- But right there,
it's like a bone...
490
00:20:07,033 --> 00:20:09,400
that muscle is so pronounced.
491
00:20:09,433 --> 00:20:11,667
It's aggressive, in a good way.
492
00:20:11,700 --> 00:20:13,333
- All right, enjoy.
493
00:20:13,367 --> 00:20:14,333
- Are you sure you
don't wanna join us?
494
00:20:14,367 --> 00:20:15,734
- Thank you!
495
00:20:15,767 --> 00:20:17,600
- His pants are so low,
I keep thinking he's naked.
496
00:20:17,633 --> 00:20:19,333
That's the second time
that's happened today.
497
00:20:19,367 --> 00:20:20,400
- He's getting a penis slip.
498
00:20:20,433 --> 00:20:22,300
- I'm really excited for this.
499
00:20:22,333 --> 00:20:25,266
- This is a lavender caramel.
It's infused with orange.
500
00:20:25,300 --> 00:20:27,500
It's just a lemon snap
biscuit on the side.
501
00:20:27,533 --> 00:20:29,200
Thanks, guys.
- Thank you.
502
00:20:29,233 --> 00:20:30,500
- A pleasure, enjoy.
- Thank you, Kevin.
503
00:20:30,533 --> 00:20:31,767
- Thanks, Kevin.
- Yeah.
504
00:20:33,000 --> 00:20:34,734
- Oh!
- Aw.
505
00:20:34,767 --> 00:20:37,333
- This is really good.
- So good.
506
00:20:37,367 --> 00:20:38,500
- I really like this.
507
00:20:40,266 --> 00:20:41,600
- Thanks, Courts,
They love the hearts.
508
00:20:41,633 --> 00:20:44,467
- Thanks, guys.
- Mm.
509
00:20:44,500 --> 00:20:46,333
- Looks great.
510
00:20:46,367 --> 00:20:49,367
- I think that all men
should go to a plastic surgeon
511
00:20:49,400 --> 00:20:51,633
and get penis ravine implants.
512
00:20:51,667 --> 00:20:54,567
You can have a small penis
if you've got a big ravine.
513
00:20:59,533 --> 00:21:00,533
- Thank you so much
for joining us.
514
00:21:00,567 --> 00:21:02,333
- Thank you.
- Thank you.
515
00:21:02,367 --> 00:21:04,767
- We really appreciate it.
- It has been my pleasure.
516
00:21:05,000 --> 00:21:06,533
- We hope you enjoyed it
as much as we did.
517
00:21:06,567 --> 00:21:07,667
- Aw, thank you.
- I did.
518
00:21:14,734 --> 00:21:15,767
[ gagging, vomiting ]
519
00:21:16,000 --> 00:21:17,266
- Thank you guys so much.
520
00:21:17,300 --> 00:21:18,367
- Good night.
- Good night.
521
00:21:18,400 --> 00:21:19,433
- See you in the morning.
522
00:21:19,467 --> 00:21:21,000
- Good night.
523
00:21:25,266 --> 00:21:26,767
- So, about dinner.
524
00:21:27,000 --> 00:21:29,300
- Yeah.
525
00:21:29,333 --> 00:21:31,266
- You stepped the game up.
526
00:21:31,300 --> 00:21:33,333
- Yeah.
- Quite well.
527
00:21:33,367 --> 00:21:35,266
I could find no fault
with anything.
528
00:21:35,300 --> 00:21:36,567
- Okay, cool.
529
00:21:36,600 --> 00:21:38,567
- It was great, and
I appreciate the effort.
530
00:21:38,600 --> 00:21:41,000
- Yeah, thanks very much.
- Thank you.
531
00:21:41,033 --> 00:21:43,000
Tonight, I'm impressed.
He brought his A game.
532
00:21:43,033 --> 00:21:45,734
But the fact remains that
the food should be consistently
533
00:21:45,767 --> 00:21:47,667
at a very high level.
534
00:21:47,700 --> 00:21:50,667
So I'm hoping
that trend continues,
535
00:21:50,700 --> 00:21:53,533
because we don't do
mediocre on my yacht.
536
00:21:53,567 --> 00:21:56,266
- Look how clean this galley is.
- Go figure.
537
00:21:56,300 --> 00:21:58,433
- I'm still working on mine.
- Yes.
538
00:21:59,433 --> 00:22:00,400
- Coming up...
539
00:22:00,433 --> 00:22:02,000
Tanner's pretty sick.
540
00:22:02,033 --> 00:22:03,000
Have you heard that he's
not been feeling well?
541
00:22:03,033 --> 00:22:04,367
- No, not a peep.
542
00:22:04,400 --> 00:22:06,033
Tanner's sick,
Abbi's leaving.
543
00:22:06,066 --> 00:22:08,600
We can't afford to lose
anyone else or we're ----ed.
544
00:22:21,500 --> 00:22:22,033
- Good morning.
545
00:22:22,033 --> 00:22:23,033
- Good morning.
- You ready for a coffee?
546
00:22:23,166 --> 00:22:23,734
- Iced coffee would be great.
547
00:22:23,734 --> 00:22:24,100
- Iced coffee would be great.
- Mm-hmm.
548
00:22:25,700 --> 00:22:27,600
- Oh.
549
00:22:27,633 --> 00:22:29,567
- Thank you.
- You're welcome.
550
00:22:33,633 --> 00:22:36,100
- Good morning, ladies.
- Good morning.
551
00:22:36,133 --> 00:22:38,600
- Oh, my God, you guys
are wearing my shirt.
552
00:22:38,633 --> 00:22:40,400
- We've been waiting
to pull them out.
553
00:22:44,533 --> 00:22:46,400
- Oh, yes, Kate.
554
00:22:46,433 --> 00:22:48,467
- So these are white chocolate
raspberry muffins
555
00:22:48,500 --> 00:22:49,500
that he just made this morning.
556
00:22:49,533 --> 00:22:51,533
- Mm, you guys smell amazing.
557
00:22:51,567 --> 00:22:54,066
Captain Lee and I were having
a great time last night.
558
00:22:54,100 --> 00:22:55,500
- Yeah, you did.
559
00:22:55,533 --> 00:22:57,500
- He knows how to take
care of his ladies.
560
00:22:57,533 --> 00:22:59,567
- Mm-hmm.
- That's what she said.
561
00:23:02,133 --> 00:23:03,767
- Are they happy?
- So happy.
562
00:23:04,000 --> 00:23:05,166
- Aw, beautiful.
563
00:23:12,667 --> 00:23:14,166
- Okie-dokie.
- Thank you.
564
00:23:15,433 --> 00:23:16,567
- Hello.
565
00:23:18,533 --> 00:23:21,100
- I hate ironing.
566
00:23:21,133 --> 00:23:23,667
- Because you can't do it,
or just because it's...
567
00:23:25,667 --> 00:23:28,433
- Simone likes ironing,
why isn't Simone ironing?
568
00:23:31,400 --> 00:23:32,767
- Tanner's quite sick, you know?
569
00:23:33,000 --> 00:23:34,533
What if we lose two deckhands?
570
00:23:34,567 --> 00:23:36,200
- No, we won't.
571
00:23:36,233 --> 00:23:38,433
- Oh...
572
00:23:38,467 --> 00:23:39,433
- Maybe I should
go check on him.
573
00:23:39,467 --> 00:23:40,700
- Yeah.
574
00:23:42,633 --> 00:23:44,066
[ knocking ]
575
00:23:44,100 --> 00:23:45,133
- [ groaning ]
576
00:23:45,166 --> 00:23:46,700
- Tanner?
- Yeah.
577
00:23:46,734 --> 00:23:48,133
- Are you okay?
578
00:23:48,166 --> 00:23:50,600
- [ clears throat ]
I think so.
579
00:23:50,633 --> 00:23:52,133
- Can I get you anything?
580
00:23:52,166 --> 00:23:53,500
- No, no worries, thank you.
581
00:23:56,567 --> 00:23:57,700
[ groaning ]
582
00:24:00,433 --> 00:24:03,133
- Um, Abbs, if you
can have your stuff packed
583
00:24:03,166 --> 00:24:05,667
by the time we hit the dock.
- Really?
584
00:24:05,700 --> 00:24:07,567
- As soon as the
guests have left,
585
00:24:07,600 --> 00:24:10,400
myself and Cap will
have a meeting with you.
586
00:24:10,433 --> 00:24:13,166
From that meeting
we'll get you off the boat.
587
00:24:13,200 --> 00:24:15,000
- All right.
- Cool.
588
00:24:15,033 --> 00:24:18,567
- Leaving the yacht may
be impulsive, may be stupid,
589
00:24:18,600 --> 00:24:23,567
but it's who I am and
how I deal with situations.
590
00:24:23,600 --> 00:24:26,600
- Captain, Captain, Kate.
I should have a quick chat.
591
00:24:26,633 --> 00:24:28,000
- Yeah, come on up here.
592
00:24:29,200 --> 00:24:31,100
You know what I really hate?
- What?
593
00:24:31,133 --> 00:24:33,233
- Green tea mouthwash.
594
00:24:35,133 --> 00:24:37,033
- I think that
green tea mouthwash
595
00:24:37,066 --> 00:24:39,100
is the least of
your worries today.
596
00:24:39,133 --> 00:24:41,700
Tanner's pretty sick.
597
00:24:41,734 --> 00:24:44,100
He's been in his cabin
all morning, pretty much.
598
00:24:44,133 --> 00:24:46,200
The room is dark, he's in bed,
and he didn't sound well.
599
00:24:46,233 --> 00:24:48,066
[ sighs ]
600
00:24:48,100 --> 00:24:51,033
Tanner's really sick,
Abbi's leaving...what else?
601
00:24:51,066 --> 00:24:53,033
I mean, Christ, they're
dropping like flies.
602
00:24:53,066 --> 00:24:56,700
We can't afford to lose
anyone else or we're ----ed.
603
00:24:56,734 --> 00:25:00,700
We will get him to the doctor
as soon as we get to port.
604
00:25:03,100 --> 00:25:04,467
- What do your parents do?
605
00:25:04,500 --> 00:25:06,200
- My dad is in, like, finance.
606
00:25:06,233 --> 00:25:08,100
My mom didn't work
when I was growing up.
607
00:25:08,133 --> 00:25:10,133
- And they're still together?
- They are still together.
608
00:25:10,166 --> 00:25:11,667
- Yay! That's cool.
609
00:25:11,700 --> 00:25:13,133
- Your parents...
610
00:25:13,166 --> 00:25:16,467
- So my parents divorced
and my dad passed away.
611
00:25:16,500 --> 00:25:17,633
They said it was a heart attack,
612
00:25:17,667 --> 00:25:19,200
but I don't know,
a bit skeptical.
613
00:25:19,233 --> 00:25:20,600
I think it was an overdose
of drugs or something.
614
00:25:20,633 --> 00:25:22,467
- That's sad.
615
00:25:22,500 --> 00:25:23,500
- God.
616
00:25:33,533 --> 00:25:35,767
My whole family thing
has been a bit of chaos.
617
00:25:43,300 --> 00:25:45,500
- All right, I guess we're ready
to start pulling the anchor.
618
00:25:45,533 --> 00:25:47,000
- Copy.
619
00:25:47,033 --> 00:25:48,300
[ chain rattling ]
620
00:25:49,533 --> 00:25:51,133
- Anchor's off the bottom.
621
00:25:55,000 --> 00:25:56,233
Anchor's secure, Cap.
622
00:25:56,266 --> 00:25:57,567
- Roger that.
Let's get outta here.
623
00:26:01,667 --> 00:26:04,633
- I think she's pretty upset
that she's gotta pack and go.
624
00:26:04,667 --> 00:26:05,633
- I know, she's acting
weird this morning, bro.
625
00:26:05,667 --> 00:26:07,233
- But what do you expect?
626
00:26:07,266 --> 00:26:08,734
You resign from your job,
do you think we're gonna
627
00:26:08,767 --> 00:26:10,633
keep you on board until you're
ready to leave?
628
00:26:10,667 --> 00:26:12,066
Sh--'s gotta get done.
629
00:26:13,533 --> 00:26:14,767
- Hey, Ablet.
- Hey.
630
00:26:15,000 --> 00:26:16,500
- You leave as soon
as the guests leave.
631
00:26:16,533 --> 00:26:18,033
- Yeah, but I don't,
like, know where I go.
632
00:26:18,066 --> 00:26:20,100
Like, do I just get put on
a dock, like, good luck?
633
00:26:20,133 --> 00:26:21,333
- That's the thing
about yachting...
634
00:26:21,367 --> 00:26:23,133
when you no longer work there,
635
00:26:23,166 --> 00:26:25,000
not only are you unemployed,
you're also homeless.
636
00:26:25,033 --> 00:26:27,066
- Yeah, that's what I'm freaking
out about right now.
637
00:26:27,100 --> 00:26:29,200
I'm like, so where
am I gonna go?
638
00:26:29,233 --> 00:26:30,734
- You're probably gonna
go to the airport.
639
00:26:30,767 --> 00:26:32,300
That's what happens next.
640
00:26:32,333 --> 00:26:34,166
- Okay. Wow.
641
00:26:35,600 --> 00:26:37,667
- I don't wanna leave,
I wanna stay.
642
00:26:37,700 --> 00:26:40,266
- Kate's like, "I am not getting
you one more damn drink."
643
00:26:40,300 --> 00:26:41,300
[ laughs ]
644
00:26:43,200 --> 00:26:44,767
- No, he's still feeling sh--.
645
00:26:47,200 --> 00:26:49,266
- Yeah. Or Kev can help as well.
- Kev, yeah, why not?
646
00:26:49,300 --> 00:26:50,700
- What, mate?
- Yep.
647
00:26:50,734 --> 00:26:51,700
- Kevin, have you
handled lines before?
648
00:26:51,734 --> 00:26:53,266
- Yeah.
649
00:26:53,300 --> 00:26:55,133
- Would you like the front side
or the back side?
650
00:26:55,166 --> 00:26:57,000
- I'd just like to do it
together so we've got banter.
651
00:26:57,033 --> 00:26:58,767
But I'd like the back side.
652
00:27:01,266 --> 00:27:04,133
- Okay, deck crew, let's ready,
we're on our final approach.
653
00:27:09,333 --> 00:27:11,200
- Get my starboard
side door open, please.
654
00:27:11,233 --> 00:27:12,734
- I'm 30 feet from the dock.
655
00:27:12,767 --> 00:27:15,300
- Pass them down to me.
Good job...gimme some slack.
656
00:27:15,333 --> 00:27:16,667
- Lock in those spring lines.
657
00:27:16,700 --> 00:27:18,066
- Yeah, I've got Kev
on the line.
658
00:27:18,100 --> 00:27:19,066
He's just pulling us right in.
659
00:27:19,100 --> 00:27:20,066
- Some more, some more.
660
00:27:20,100 --> 00:27:21,367
- Copy that. Lock it in.
661
00:27:21,400 --> 00:27:23,033
Nice job, guys, thank you.
662
00:27:23,066 --> 00:27:25,066
- Yeah, good there, Brian.
- Copy.
663
00:27:25,100 --> 00:27:27,233
- Attention all crew, I need
everybody on the aft deck.
664
00:27:27,266 --> 00:27:29,633
- I have to wear shoes for
the first time in three days.
665
00:27:29,667 --> 00:27:32,300
- I like to wear shoes.
- And we're off.
666
00:27:32,333 --> 00:27:34,300
- What a great trip.
- Oh, my God, that was amazing.
667
00:27:34,333 --> 00:27:35,700
- You're gonna get
a lot of hugs.
668
00:27:35,734 --> 00:27:37,300
- Hi, Brandi.
669
00:27:37,333 --> 00:27:39,333
- Thank you for
the delicious food.
670
00:27:39,367 --> 00:27:42,100
- Um, we wanna
thank y'all so much.
671
00:27:42,133 --> 00:27:45,266
Like, the service was fantastic,
and the food was amazing.
672
00:27:45,300 --> 00:27:49,333
- Every minute of every day.
- We have something for y'all.
673
00:27:49,367 --> 00:27:50,734
- Yeah.
- We really appreciate it.
674
00:27:50,767 --> 00:27:52,200
- Oh... thank you so much.
- Thank you.
675
00:27:52,233 --> 00:27:53,367
- Thank you, guys.
- Thank you so much!
676
00:27:53,400 --> 00:27:54,367
- Bye!
- Thank you, guys! Bye-bye.
677
00:27:54,400 --> 00:27:56,100
- Thank you!
678
00:27:56,133 --> 00:27:57,200
- Okay, let's go to work.
- Let's do it.
679
00:27:57,233 --> 00:27:58,600
- Yay!
680
00:27:58,633 --> 00:28:00,367
- Hang your shirts
back up perfectly.
681
00:28:01,700 --> 00:28:03,233
- Ugh.
682
00:28:12,100 --> 00:28:14,266
- Ashton, Ashton, Abbi, Abbi,
683
00:28:14,300 --> 00:28:18,000
can I get the two of you up
to the wheelhouse, please?
684
00:28:18,033 --> 00:28:19,767
- Copy. Let's go up.
- All right.
685
00:28:28,266 --> 00:28:29,400
- Hey.
686
00:28:32,400 --> 00:28:33,400
- Coming up...
687
00:28:33,433 --> 00:28:34,433
[ club music ]
688
00:28:40,166 --> 00:28:42,000
[ shouting ]
689
00:28:46,667 --> 00:28:47,166
- Ashton, Abbi,
690
00:28:47,166 --> 00:28:48,467
- Ashton, Abbi,
can I get the two of you
691
00:28:48,600 --> 00:28:49,300
up to the wheelhouse, please?
692
00:28:50,467 --> 00:28:51,734
- Copy.
693
00:28:54,333 --> 00:28:56,200
- Hey.
694
00:28:59,400 --> 00:29:01,700
- So I understand
you'll be leaving us today.
695
00:29:01,734 --> 00:29:03,700
- Yeah.
696
00:29:03,734 --> 00:29:06,433
- The way we're packing charters
in, we don't have time for this.
697
00:29:06,467 --> 00:29:09,300
- Honestly, I didn't want you
guys to take it personally.
698
00:29:09,333 --> 00:29:12,300
I love working with Ash
and the other guys, and...
699
00:29:12,333 --> 00:29:16,333
- Didn't take it personal,
but there's protocol.
700
00:29:16,367 --> 00:29:18,734
I've got your passport,
701
00:29:18,767 --> 00:29:20,433
along with your share
of the tip.
702
00:29:20,467 --> 00:29:22,033
- Thank you very much.
703
00:29:23,100 --> 00:29:24,734
- Thank you.
704
00:29:24,767 --> 00:29:26,433
- Come on, Abbs, I'll
help you with your...
705
00:29:26,467 --> 00:29:27,700
- My suitcase?
- ...if you have luggage, yeah.
706
00:29:27,734 --> 00:29:29,400
Thanks, Cap.
707
00:29:29,433 --> 00:29:31,367
- [bleep]
708
00:29:31,400 --> 00:29:33,066
What are you gonna do?
709
00:29:33,100 --> 00:29:34,433
There's gonna be a lot
of things in life
710
00:29:34,467 --> 00:29:36,333
that she's just gonna bail on,
711
00:29:36,367 --> 00:29:39,233
and that tells me that Abbi's
not cut out for yachting.
712
00:29:39,266 --> 00:29:41,133
Yachting's not for quitters.
713
00:29:41,166 --> 00:29:42,400
- I know it's probably the
best thing for me in the end.
714
00:29:42,433 --> 00:29:44,100
- Yeah.
715
00:29:44,133 --> 00:29:46,166
- But it just sucks
to have to leave you guys.
716
00:29:46,200 --> 00:29:47,300
- I feel a bit bad
because she's in a situation
717
00:29:47,333 --> 00:29:48,700
that she doesn't wanna be in.
718
00:29:48,734 --> 00:29:51,300
But work is work,
and with Abbi gone
719
00:29:51,333 --> 00:29:52,767
it's gonna make things
a hundred times worse.
720
00:29:53,000 --> 00:29:56,467
- Hey, Tanner, I wanna
say goodbye right now.
721
00:29:56,500 --> 00:29:59,066
No...
- Yes.
722
00:29:59,100 --> 00:30:00,533
- I'm gonna miss you, bud.
723
00:30:00,567 --> 00:30:02,734
The hardest part
about leaving is, like,
724
00:30:02,767 --> 00:30:04,467
saying goodbye to the crew.
725
00:30:04,500 --> 00:30:06,467
Feel better, seriously.
726
00:30:06,500 --> 00:30:08,367
- Best of luck.
- Thank you.
727
00:30:08,400 --> 00:30:10,233
I know it's the right decision,
728
00:30:10,266 --> 00:30:11,734
but I still have that,
like,
729
00:30:11,767 --> 00:30:13,500
feeling in my stomach
of sadness.
730
00:30:13,533 --> 00:30:15,000
- Thank you.
731
00:30:16,233 --> 00:30:18,066
- All right, bye, guys.
732
00:30:18,100 --> 00:30:19,500
It was awesome
working with you.
733
00:30:19,533 --> 00:30:21,333
I didn't really get to know
you that well, Courtney.
734
00:30:21,367 --> 00:30:23,333
- I know, I'm so sad.
- But I still really like you.
735
00:30:23,367 --> 00:30:25,200
Good luck with
the rest of the season.
736
00:30:25,233 --> 00:30:28,000
- Thanks, babe.
- Abbs, thank you so much.
737
00:30:28,033 --> 00:30:29,333
- Thank you.
738
00:30:29,367 --> 00:30:31,100
I'm sorry that
I'm leaving like this.
739
00:30:31,133 --> 00:30:32,166
- That's okay, I'd rather
you be happy.
740
00:30:32,200 --> 00:30:33,433
Get home safe.
- All right.
741
00:30:33,467 --> 00:30:34,433
- Thank you for everything,
all right?
742
00:30:34,467 --> 00:30:36,033
- Bye.
743
00:30:36,066 --> 00:30:37,567
Working on motor yachts
isn't for me,
744
00:30:37,600 --> 00:30:39,467
but I'm happy that I tried it.
745
00:30:39,500 --> 00:30:43,367
At least I know now, and, like,
I'm gonna get married sometime.
746
00:30:43,400 --> 00:30:45,433
I don't know what
the [bleep] I'm doing,
747
00:30:45,467 --> 00:30:48,400
but I'm really excited
to get back on a sailboat.
748
00:30:50,400 --> 00:30:53,133
- Brian, Brian, please
start on the wash-down.
749
00:30:55,533 --> 00:30:57,367
- I believe in you.
750
00:30:57,400 --> 00:30:59,367
- All crew, all crew,
I need everybody
751
00:30:59,400 --> 00:31:02,000
in the crew mess immediately.
752
00:31:03,400 --> 00:31:05,133
- That's all of us.
- And then there were six.
753
00:31:07,400 --> 00:31:09,533
- As you already know,
754
00:31:09,567 --> 00:31:14,200
we have lost a member
of the deck crew.
755
00:31:14,233 --> 00:31:16,266
Didn't get it
and didn't understand it,
756
00:31:16,300 --> 00:31:18,500
but this isn't for everybody.
757
00:31:20,166 --> 00:31:22,266
She's compensated and gone,
758
00:31:22,300 --> 00:31:26,433
so just move on, which we will.
759
00:31:26,467 --> 00:31:28,033
- Yep.
760
00:31:28,066 --> 00:31:29,266
- These girls were great.
761
00:31:29,300 --> 00:31:31,033
I can't remember
where I had a charter
762
00:31:31,066 --> 00:31:33,200
where I just laughed so hard.
763
00:31:33,233 --> 00:31:36,533
And they did leave
a nice tip... 19,000.
764
00:31:36,567 --> 00:31:39,166
- Not bad.
- Seventeen hundred apiece.
765
00:31:39,200 --> 00:31:41,533
- Really good.
- Thank you.
766
00:31:41,567 --> 00:31:44,266
- Thank you, Court.
Brian.
767
00:31:44,300 --> 00:31:45,300
- Thanks, Captain.
768
00:31:45,333 --> 00:31:47,433
- Chef...you nailed it.
769
00:31:47,467 --> 00:31:51,033
I was impressed with everything.
770
00:31:51,066 --> 00:31:53,000
I've got a doctor
coming for Tanner,
771
00:31:53,033 --> 00:31:56,066
and depending on
what's wrong with him,
772
00:31:56,100 --> 00:32:01,066
we may run the possibility
of being down two.
773
00:32:01,100 --> 00:32:05,033
We'll just wait and see how
that whole thing plays out.
774
00:32:05,066 --> 00:32:07,433
You guys know what you
gotta get done, so let's go.
775
00:32:07,467 --> 00:32:09,166
- Thanks, Captain.
- Thanks.
776
00:32:09,200 --> 00:32:10,200
Thank you.
777
00:32:10,233 --> 00:32:11,433
- Just you and I today, buddy.
778
00:32:11,467 --> 00:32:12,467
- Let's get this sh--
done with.
779
00:32:23,533 --> 00:32:25,233
- Jesus, I'm running on
fumes here.
780
00:32:27,200 --> 00:32:28,600
- Well, it's Saturday night
781
00:32:28,633 --> 00:32:31,367
and I've requested a hot blonde
for our new deck team.
782
00:32:32,633 --> 00:32:34,567
- We have a doctor
coming to the boat.
783
00:32:34,600 --> 00:32:36,166
- Tanner?
784
00:32:36,200 --> 00:32:38,200
- Hey, Captain.
- How you doing?
785
00:32:38,233 --> 00:32:42,066
- Oh, definitely been better.
- Well, this should help.
786
00:32:42,100 --> 00:32:43,233
- I don't think
I can accept this.
787
00:32:43,266 --> 00:32:44,600
- You don't have a choice.
788
00:32:44,633 --> 00:32:46,467
That's the way
we do things around here.
789
00:32:46,500 --> 00:32:47,633
- I appreciate that.
790
00:32:47,667 --> 00:32:49,400
- So I wanna take you up
to the master.
791
00:32:49,433 --> 00:32:51,200
I've got a doctor here for you.
- Thanks, Captain.
792
00:32:51,233 --> 00:32:53,066
- And I'm sure
it'll be a relief.
793
00:32:53,100 --> 00:32:55,133
You wanna just rest
yourself here.
794
00:32:55,166 --> 00:32:57,600
- Cool, thank you.
- Okay?
795
00:32:57,633 --> 00:32:59,133
Doctor.
- Oh.
796
00:32:59,166 --> 00:33:01,066
- Please, come aboard.
797
00:33:01,100 --> 00:33:02,200
Here is your doctor, Tanner.
798
00:33:02,233 --> 00:33:03,667
- How are you, Doctor?
799
00:33:03,700 --> 00:33:06,166
- So I'm gonna leave you guys
at it, all right, buddy?
800
00:33:09,500 --> 00:33:12,367
- We need that one for sheets
and Captain Lee uniforms.
801
00:33:13,567 --> 00:33:15,066
- Are you done washing her?
802
00:33:15,100 --> 00:33:16,300
- Washed, bro.
803
00:33:16,333 --> 00:33:17,500
- You ----ing legend.
- I try.
804
00:33:24,400 --> 00:33:26,100
- Doctor tells me that
I have something
805
00:33:26,133 --> 00:33:27,533
that's called "sweet belly."
806
00:33:27,567 --> 00:33:30,166
I guess it's just the common
little stomach bug.
807
00:33:30,200 --> 00:33:32,266
It's nothing serious,
but I'm not gonna eat
808
00:33:32,300 --> 00:33:34,133
a cheeseburger in
Thailand ever again.
809
00:33:34,166 --> 00:33:35,266
- How's my boy doing?
810
00:33:39,533 --> 00:33:41,100
- ...he should be fine.
811
00:33:41,133 --> 00:33:43,367
- Okay. Thank you so much.
812
00:33:43,400 --> 00:33:44,400
Thank you.
813
00:33:46,266 --> 00:33:47,500
- That was efficient.
814
00:33:47,533 --> 00:33:49,233
- You should go and
get some rest.
815
00:33:49,266 --> 00:33:50,567
- That's what I'm thinking, too.
816
00:33:50,600 --> 00:33:52,233
- Glad it's nothing serious.
- Yeah, me, too.
817
00:33:52,266 --> 00:33:54,400
- Hey, Ash, do you mind
if I take the tender out
818
00:33:54,433 --> 00:33:55,700
for a couple hours?
819
00:33:55,734 --> 00:33:57,300
- That should be fine.
820
00:33:57,333 --> 00:33:59,367
- Looks good, guys,
that's about it.
821
00:33:59,400 --> 00:34:01,333
- Yay!
822
00:34:01,367 --> 00:34:02,533
- What's up, girls?
- Hi.
823
00:34:02,567 --> 00:34:04,133
- Kate?
- Mm-hmm?
824
00:34:04,166 --> 00:34:05,600
- Do you mind
if I steal Courtney
825
00:34:05,633 --> 00:34:08,333
a little bit early today?
826
00:34:08,367 --> 00:34:09,567
- Go for it.
827
00:34:09,600 --> 00:34:11,166
- Wanna go out on the tender?
- Yes.
828
00:34:11,200 --> 00:34:12,533
Let's go!
829
00:34:12,567 --> 00:34:15,266
- I really hope that Brian
and Courtney hook up.
830
00:34:15,300 --> 00:34:16,600
Somebody needs to bang Brian.
831
00:34:16,633 --> 00:34:19,266
Jeez... so hot.
832
00:34:19,300 --> 00:34:21,433
Go change.
- All right.
833
00:34:32,700 --> 00:34:35,133
- Gonna go around, yeah?
- Okay.
834
00:34:35,166 --> 00:34:36,533
- All right?
835
00:34:36,567 --> 00:34:39,133
- I don't think I should
get my hair wet.
836
00:34:39,166 --> 00:34:40,533
Like, I'd like to
get to know Brian
837
00:34:40,567 --> 00:34:41,567
a little bit better personally.
838
00:34:43,533 --> 00:34:45,700
I mean, I'm generally attracted
to men for their personality,
839
00:34:45,734 --> 00:34:47,633
so someone that has
an attractive body,
840
00:34:47,667 --> 00:34:49,433
like, I only realize
that retrospectively,
841
00:34:49,467 --> 00:34:51,433
like once I get to know them
and once I like them.
842
00:34:51,467 --> 00:34:54,300
Then I'm like, oh, did you know
I was dating this hot guy?
843
00:34:54,333 --> 00:34:55,700
Wow!
844
00:34:55,734 --> 00:34:57,633
Yeah, you don't wanna lose
that sunglasses tan.
845
00:34:58,667 --> 00:35:00,633
[ laughs ]
846
00:35:00,667 --> 00:35:02,700
What would you do if you
didn't do yachting, though?
847
00:35:02,734 --> 00:35:06,300
- Um, I would be like
a lady of the house.
848
00:35:06,333 --> 00:35:07,333
[ laughs ]
849
00:35:09,500 --> 00:35:11,166
- Hello, you're alive.
850
00:35:11,200 --> 00:35:13,500
- Yeah, somewhat.
- Yay. So how are you?
851
00:35:13,533 --> 00:35:16,200
- By tomorrow I should be back
to eating something.
852
00:35:16,233 --> 00:35:17,567
- That's good.
853
00:35:17,600 --> 00:35:19,200
- I'm bummed that I can't
go out tonight.
854
00:35:19,233 --> 00:35:22,233
- You're lucky.
We can trade places.
855
00:35:22,266 --> 00:35:23,767
I'll take your illness
for you, Tanner.
856
00:35:24,000 --> 00:35:25,600
I'm sad that Tanner's
not coming out tonight.
857
00:35:25,633 --> 00:35:27,667
I was hoping to spend
some time with him,
858
00:35:27,700 --> 00:35:32,500
because he is so hot and
sparks have been ignited.
859
00:35:34,233 --> 00:35:35,667
- Later, Simone.
- Okay, I'll see you later.
860
00:35:35,700 --> 00:35:37,467
- Mm-hmm.
861
00:35:37,500 --> 00:35:40,500
- Hey, how you doing?
862
00:35:40,533 --> 00:35:42,467
Listen, I know you
weren't available
863
00:35:42,500 --> 00:35:45,367
at the start of the season,
but we've had an issue here.
864
00:35:45,400 --> 00:35:49,333
I need to have you here in
Thailand in less than two days.
865
00:35:49,367 --> 00:35:52,233
Great. Pack a bag.
866
00:35:52,266 --> 00:35:54,767
See you soon.
Bye.
867
00:35:55,000 --> 00:35:56,333
- You have a daughter,
someone said?
868
00:35:56,367 --> 00:35:57,767
- I do, yeah, Mika.
869
00:35:58,000 --> 00:35:59,233
- Cute.
870
00:36:02,667 --> 00:36:04,600
- Nope.
871
00:36:04,633 --> 00:36:06,000
- Not really, no.
- Really?
872
00:36:06,033 --> 00:36:07,633
- Nope.
873
00:36:07,667 --> 00:36:09,767
- I'm 26.
- Are you?
874
00:36:10,000 --> 00:36:11,233
- Ugh.
875
00:36:11,266 --> 00:36:13,400
- [bleep]. Sorry.
876
00:36:24,266 --> 00:36:25,667
- I can't even drive a car.
877
00:36:28,533 --> 00:36:30,000
Oh!
878
00:36:41,600 --> 00:36:43,667
- Tanner banner. [bleep].
879
00:36:43,700 --> 00:36:44,734
What are you gonna do in here?
880
00:36:51,667 --> 00:36:53,400
- Court.
- Yeah?
881
00:36:53,433 --> 00:36:55,066
- How was your little swim?
882
00:36:55,100 --> 00:36:56,600
- It was nice.
- Was it?
883
00:36:56,633 --> 00:36:58,300
- Yeah.
- Did Brian look after you?
884
00:36:58,333 --> 00:36:59,300
- Yeah, it was good.
885
00:36:59,333 --> 00:37:00,333
- Good.
886
00:37:00,367 --> 00:37:01,333
I want the juicy details.
887
00:37:01,367 --> 00:37:03,000
- There's no details.
888
00:37:03,033 --> 00:37:05,600
- Brian and Courtney's
just a little flower garden
889
00:37:05,633 --> 00:37:07,667
that's just growing so nicely.
890
00:37:07,700 --> 00:37:10,300
But that's okay,
I like a chase,
891
00:37:10,333 --> 00:37:12,400
and I don't mind
a bit of competition.
892
00:37:12,433 --> 00:37:13,533
- All right.
- Good bye.
893
00:37:13,567 --> 00:37:14,567
- Bye.
894
00:37:16,700 --> 00:37:19,000
- Somebody warn Thailand
I'm coming in hot tonight.
895
00:37:19,033 --> 00:37:20,567
Let's go!
896
00:37:20,600 --> 00:37:22,433
- Coming up...
897
00:37:22,467 --> 00:37:24,734
- You're actually very sensible.
You're very grown-up,
898
00:37:24,767 --> 00:37:27,567
even though you're not
as old as what you look.
899
00:37:27,600 --> 00:37:29,533
- I'm gonna go to bed.
900
00:37:29,567 --> 00:37:31,567
- Honestly, I'm tired
of working so hard
901
00:37:31,600 --> 00:37:33,066
to get my ---- sucked.
902
00:37:37,767 --> 00:37:38,333
- All right, kids,
903
00:37:38,333 --> 00:37:38,734
- All right, kids,
let's do this.
904
00:37:39,066 --> 00:37:39,567
- Let's just all ----ing run.
905
00:37:41,600 --> 00:37:42,767
- Work it, Courtney, work it.
- There's only six of us, bro.
906
00:37:43,000 --> 00:37:44,400
- Ooh!
907
00:37:44,433 --> 00:37:45,400
- You girls look beautiful,
by the way.
908
00:37:45,433 --> 00:37:46,633
- Yeah.
909
00:37:46,667 --> 00:37:47,734
- Thanks, you guys
look very handsome.
910
00:37:50,100 --> 00:37:52,033
- All right, let's go.
911
00:37:52,066 --> 00:37:53,133
- Yay!
912
00:37:55,767 --> 00:37:57,133
- Ooh!
- That's so cute.
913
00:37:57,166 --> 00:37:59,500
- Oh, I love music.
914
00:38:02,433 --> 00:38:03,500
- Yeah!
915
00:38:07,367 --> 00:38:08,533
[ shouting, cheering ]
916
00:38:23,667 --> 00:38:25,500
- Woo!
917
00:38:25,533 --> 00:38:27,000
- Oh, yeah, oh, yeah...
918
00:38:30,133 --> 00:38:31,734
- Oh, that's nice,
that's nice.
919
00:38:40,600 --> 00:38:42,000
- ...he is such a cockblock.
920
00:38:54,767 --> 00:38:57,700
[ trilling ]
921
00:38:59,166 --> 00:39:00,600
- Come on, Court.
922
00:39:01,700 --> 00:39:03,400
- Ashton is trying way too hard.
923
00:39:03,433 --> 00:39:06,133
- Move, Courtney, move, come on!
924
00:39:06,166 --> 00:39:07,700
- It's gross.
925
00:39:26,166 --> 00:39:28,100
- No, I don't wanna do this.
926
00:39:32,100 --> 00:39:35,066
Don't use my mouth
as your receptacle
927
00:39:35,100 --> 00:39:37,500
for insecurity and jealousy.
928
00:39:37,533 --> 00:39:38,633
Ugh.
929
00:39:42,200 --> 00:39:44,066
This is why I have trust issues.
930
00:39:51,734 --> 00:39:53,066
- No, I did not.
931
00:39:54,066 --> 00:39:55,633
- He kissed me.
- Yeah.
932
00:39:55,667 --> 00:39:56,633
- Oh, no.
- And I pulled away.
933
00:39:56,667 --> 00:39:58,100
- You reciprocated.
934
00:39:58,133 --> 00:39:59,767
Like it was my cousin
and I was scared.
935
00:40:00,000 --> 00:40:01,166
- Yeah.
936
00:40:01,200 --> 00:40:02,767
- Let's get outta here.
937
00:40:03,000 --> 00:40:05,033
- Can...can we...
938
00:40:05,066 --> 00:40:07,200
- I like to be sweaty.
- Right now.
939
00:40:08,600 --> 00:40:10,767
- We've got some toes
in the mix.
940
00:40:11,000 --> 00:40:11,767
- He just...he just
licked my foot.
941
00:40:12,000 --> 00:40:13,433
That's disgusting.
942
00:40:13,467 --> 00:40:15,266
- I do not want to be
a spectator to foreplay.
943
00:40:18,233 --> 00:40:19,233
- Leave me alone.
944
00:40:20,700 --> 00:40:23,066
- [bleep] fast, Brian.
- It is a good thing.
945
00:40:23,100 --> 00:40:25,600
- Oh, yeah ----ing A.
946
00:40:25,633 --> 00:40:27,600
- We are all walking zigzagged.
947
00:40:27,633 --> 00:40:29,567
- My feet hurt.
We made it.
948
00:40:31,533 --> 00:40:33,734
- Hello, me, by myself.
949
00:40:33,767 --> 00:40:35,100
Good night, guys.
950
00:40:37,233 --> 00:40:38,633
- Oh...
951
00:40:41,233 --> 00:40:42,500
- Mm-hmm?
952
00:40:50,133 --> 00:40:51,133
- Hot sauce.
953
00:40:56,266 --> 00:40:58,166
- That's not hot sauce.
954
00:40:58,200 --> 00:41:00,166
- That looks like barbeque.
That's barbeque sauce.
955
00:41:00,200 --> 00:41:02,000
He's already blowing it.
956
00:41:07,200 --> 00:41:09,233
- Ashton, he becomes
a mulligan when he drinks.
957
00:41:09,266 --> 00:41:12,100
I think he gets his genitals
way too involved.
958
00:41:12,133 --> 00:41:13,233
You know, good luck, Ashton,
whatever, bro.
959
00:41:13,266 --> 00:41:15,100
Go for it, if you want to.
960
00:41:15,133 --> 00:41:16,700
But I'm pretty sure
she'll pick the better man.
961
00:41:16,734 --> 00:41:19,700
- What the [bleep].
I'm confused.
962
00:41:19,734 --> 00:41:23,200
I thought Brian was into you,
and he just went to bed.
963
00:41:26,266 --> 00:41:28,166
I'm sorry he was like
that to you.
964
00:41:28,200 --> 00:41:29,667
- I'm not worried about it.
965
00:41:29,700 --> 00:41:31,533
- You're actually very sensible.
966
00:41:31,567 --> 00:41:33,166
You're very grown-up.
967
00:41:33,200 --> 00:41:36,200
Even though you're not as
old as what you look.
968
00:41:36,233 --> 00:41:41,000
You are as mature
as every
969
00:41:41,033 --> 00:41:44,600
one of your positive features
make you out to look like?
970
00:41:44,633 --> 00:41:46,200
No.
971
00:41:48,300 --> 00:41:50,700
[bleep] like...
let me try again.
972
00:41:50,734 --> 00:41:53,533
- I'm gonna go to bed.
973
00:41:53,567 --> 00:41:54,734
It is astonishing
that Ashton thinks
974
00:41:54,767 --> 00:41:56,667
he has a chance at this point.
975
00:41:56,700 --> 00:41:59,166
I can't imagine anyone having
less of a chance than Ashton.
976
00:41:59,200 --> 00:42:01,033
Good night.
977
00:42:13,066 --> 00:42:16,133
Honestly, I'm ----ing tired
of working so hard
978
00:42:16,166 --> 00:42:17,734
to get my ---- sucked.
979
00:42:17,767 --> 00:42:19,300
Think about it.
980
00:42:24,000 --> 00:42:25,300
- Next, on "Below Deck"...
981
00:42:25,333 --> 00:42:27,033
Michael Blackton.
He met most of his friends
982
00:42:27,066 --> 00:42:28,734
while attending Florida State.
983
00:42:28,767 --> 00:42:30,734
- The only major
there is drinking beer.
984
00:42:30,767 --> 00:42:32,333
[ shouting ]
985
00:42:34,066 --> 00:42:35,700
- No, no, no...no!
986
00:42:35,734 --> 00:42:37,233
What the hell are you doing?
987
00:42:37,266 --> 00:42:39,700
- Simone, Simone.
988
00:42:39,734 --> 00:42:41,166
Come on, let me see
your left hand.
989
00:42:41,200 --> 00:42:42,166
What size is your ring finger?
- Uh...
990
00:42:42,200 --> 00:42:43,300
- You're a six and a half.
991
00:42:43,333 --> 00:42:44,367
- Oh, my God.
992
00:42:48,066 --> 00:42:49,300
- Where would you
like the gazebos?
993
00:42:49,333 --> 00:42:51,300
- Up there in the shade.
994
00:42:51,333 --> 00:42:53,033
- That's fine, Kev, let's do
all the things you wanna do.
995
00:42:53,066 --> 00:42:54,066
- Welcome to my life.
996
00:42:54,100 --> 00:42:55,700
Kevin needs to stay in his lane.
997
00:42:55,734 --> 00:42:57,567
- I have a new deckhand coming.
998
00:42:57,600 --> 00:42:59,633
- Do you have a copy of a CV
that I can have a look at?
999
00:42:59,667 --> 00:43:01,066
- Oh, you already know it.
1000
00:43:02,433 --> 00:43:05,100
- For more "Below Deck,"
go to BravoTV.com.
71650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.