All language subtitles for American Housewife s04e16_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,250 Katie: Second Breakfast. 2 00:00:03,250 --> 00:00:04,580 My safe place -- a place I can complain 3 00:00:04,580 --> 00:00:05,960 about my husband and bitch about my children. 4 00:00:05,960 --> 00:00:07,960 It's cheaper than therapy, and there's pancakes. 5 00:00:07,960 --> 00:00:10,580 And there are my best friends, who listen to me, 6 00:00:10,580 --> 00:00:12,000 give me advice, and keep me from driving 7 00:00:12,000 --> 00:00:13,460 my car into the lake. 8 00:00:13,460 --> 00:00:16,040 What am I talking about? The kids are too big now. 9 00:00:16,040 --> 00:00:18,420 They will just wrestle the steering wheel away from me. 10 00:00:18,420 --> 00:00:21,040 [ Sighs ] I have a big problem. 11 00:00:21,040 --> 00:00:23,620 Ah. Oliver's taller than me. 12 00:00:23,620 --> 00:00:25,290 [ Both laugh ] 13 00:00:25,290 --> 00:00:26,960 Are you guys listening? Yeah, yeah. Yeah. 14 00:00:26,960 --> 00:00:28,670 Anna-Kat's weird. Oliver likes money. 15 00:00:28,670 --> 00:00:29,830 I didn't say any of that. 16 00:00:29,830 --> 00:00:31,000 Oh. Taylor's dumb? 17 00:00:31,000 --> 00:00:33,580 No! Oliver is taller than me! 18 00:00:33,580 --> 00:00:35,580 I like to look down at him when I'm yelling. 19 00:00:35,580 --> 00:00:38,210 "Because I said so" doesn't have the same impact 20 00:00:38,210 --> 00:00:39,620 when I'm staring up at his nostrils. 21 00:00:39,620 --> 00:00:40,960 [ Both laugh ] 22 00:00:40,960 --> 00:00:42,120 [ Whispers indistinctly ] I know. 23 00:00:42,120 --> 00:00:43,580 Hello?! 24 00:00:43,580 --> 00:00:45,040 I'm workshopping a problem here. 25 00:00:45,040 --> 00:00:46,620 [ Chuckles ] Sorry, we're a little distracted. 26 00:00:46,620 --> 00:00:48,250 Oh, Angela's hot new girlfriend, Jane, 27 00:00:48,250 --> 00:00:50,750 has an even hotter brother named Charlie. 28 00:00:50,750 --> 00:00:53,210 Mm-hmm. We went fancy bowling last night. 29 00:00:53,210 --> 00:00:54,420 Jane scored a perfect game. 30 00:00:54,420 --> 00:00:56,380 And Charlie scored big, too! Up top! 31 00:00:56,380 --> 00:00:58,210 [ Both laugh ] 32 00:00:58,210 --> 00:00:59,290 You had a fun night. [ Chuckles ] 33 00:00:59,290 --> 00:01:01,120 Glad we covered that. So, Oliver -- 34 00:01:01,120 --> 00:01:03,120 You know, Charlie and Doris really hit it off. 35 00:01:03,120 --> 00:01:04,540 Oh, he hit it, all right. 36 00:01:04,540 --> 00:01:05,620 Mm-hmm. Boom-shaka-laka! 37 00:01:05,620 --> 00:01:07,250 [ Both laugh ] 38 00:01:07,250 --> 00:01:09,170 You think you're going on a second date? 39 00:01:09,170 --> 00:01:10,380 Oh, yeah. We're gonna go hiking 40 00:01:10,380 --> 00:01:11,710 with them tomorrow morning. Mm. 41 00:01:11,710 --> 00:01:13,210 We might be a little late for Second Breakfast. 42 00:01:13,210 --> 00:01:14,330 Late?! 43 00:01:14,330 --> 00:01:15,920 You're late for your kid's music recital, 44 00:01:15,920 --> 00:01:17,330 not Second Breakfast! 45 00:01:17,330 --> 00:01:18,620 This is important. 46 00:01:18,620 --> 00:01:19,880 How about you come hiking with us? 47 00:01:19,880 --> 00:01:21,250 Yeah. Absolutely not. 48 00:01:21,250 --> 00:01:22,880 Hiking is on my "no" list. 49 00:01:22,880 --> 00:01:25,710 No hiking, no nutmeg, no fake-ass veggie meat. 50 00:01:25,710 --> 00:01:27,960 But I remember you saying you liked it. 51 00:01:27,960 --> 00:01:30,620 Before I knew I was being tricked. 52 00:01:30,620 --> 00:01:31,620 Mm-hmm. 53 00:01:31,620 --> 00:01:33,330 Delicious, fake-ass veggie meat. 54 00:01:33,330 --> 00:01:34,710 [ Laughs ] 55 00:01:34,710 --> 00:01:40,210 ♪♪ 56 00:01:40,210 --> 00:01:41,540 Hey, guys. How was school? 57 00:01:41,540 --> 00:01:42,710 Eh. Eh. 58 00:01:42,710 --> 00:01:43,710 [ Luther whimpers ] Terrific. 59 00:01:43,710 --> 00:01:45,500 [ Door closes ] Oh. 60 00:01:47,420 --> 00:01:48,670 Mustard?! 61 00:01:48,670 --> 00:01:49,830 Well, I'm sorry you don't like the mustard 62 00:01:49,830 --> 00:01:51,460 on my sandwich. 63 00:01:51,460 --> 00:01:53,120 Don't be sorry. Just don't do it again. 64 00:01:53,120 --> 00:01:55,330 Mm. Dad, I had an awesome day. 65 00:01:55,330 --> 00:01:57,500 We got our Popsicle-stick project assignments. 66 00:01:57,500 --> 00:01:58,750 I got Fort Trumbull. 67 00:01:58,750 --> 00:02:01,170 Fort Trumbull! Built in 1777! 68 00:02:01,170 --> 00:02:02,790 A fortification to protect the government of Connecticut! 69 00:02:02,790 --> 00:02:04,420 How exciting! 70 00:02:04,420 --> 00:02:05,790 Popsicle-stick projects are a milestone 71 00:02:05,790 --> 00:02:06,920 in any child's life. 72 00:02:06,920 --> 00:02:08,330 Taylor, remember the Popsicle-stick 73 00:02:08,330 --> 00:02:09,120 Brooklyn Bridge we made together? 74 00:02:09,120 --> 00:02:10,790 Nope. 75 00:02:10,790 --> 00:02:12,420 And, Oliver, remember we had such a blast 76 00:02:12,420 --> 00:02:13,580 making our Popsicle-stick U.N. headquarters? 77 00:02:13,580 --> 00:02:15,170 Nope. 78 00:02:15,170 --> 00:02:16,380 Well, I got an "A" on both of them. 79 00:02:16,380 --> 00:02:18,330 I'm gonna go do some research. 80 00:02:18,330 --> 00:02:19,580 Well, this is gonna be great! 81 00:02:19,580 --> 00:02:21,750 And your mom called me a weirdo because I had 82 00:02:21,750 --> 00:02:24,170 people from work bring in their used Popsicle sticks. 83 00:02:24,170 --> 00:02:26,210 You know they sell them at Michaels for, like, 84 00:02:26,210 --> 00:02:27,380 one dollar for a thousand. 85 00:02:28,580 --> 00:02:30,000 I did not. 86 00:02:30,000 --> 00:02:32,420 Hi! Hi, honey. 87 00:02:32,420 --> 00:02:34,580 Ooh, a snack! 88 00:02:34,580 --> 00:02:36,210 [ Crunches ] 89 00:02:36,210 --> 00:02:38,500 Mustard. Who likes mustard? 90 00:02:38,500 --> 00:02:40,920 I do! The guy who made the sandwich! 91 00:02:40,920 --> 00:02:42,880 I'm gonna eat this in my office. 92 00:02:42,880 --> 00:02:44,540 Ugh. 93 00:02:44,540 --> 00:02:46,710 Wait, come back here. Let's go back-to-back. 94 00:02:46,710 --> 00:02:48,710 [ Groans ] Again? 95 00:02:48,710 --> 00:02:49,920 Taylor, who's taller? 96 00:02:49,920 --> 00:02:51,880 Oliver. Still. 97 00:02:51,880 --> 00:02:53,210 Damn it! 98 00:02:53,210 --> 00:02:55,000 I've outgrown you, woman. Deal with it. 99 00:02:55,000 --> 00:02:56,750 Go pick up Luther's poop in the front yard. 100 00:02:56,750 --> 00:02:58,710 Are you punishing me for being taller than you? 101 00:02:58,710 --> 00:03:00,170 Yes, I am. 102 00:03:00,170 --> 00:03:02,000 And now I'm punishing you for pointing out 103 00:03:02,000 --> 00:03:03,250 how ridiculous that is. 104 00:03:03,250 --> 00:03:04,830 It's Taylor's turn to pick up poop. 105 00:03:04,830 --> 00:03:06,420 No way! I did it yesterday! 106 00:03:06,420 --> 00:03:08,420 Oh, look who thinks she can keep track of days now. 107 00:03:08,420 --> 00:03:10,380 Okay. Here's how it's gonna go down -- 108 00:03:10,380 --> 00:03:11,960 both of you are doing it together 109 00:03:11,960 --> 00:03:13,080 for the rest of the week. 110 00:03:13,080 --> 00:03:14,500 That is so unfair! 111 00:03:14,500 --> 00:03:15,670 Well, you should have thought about that before 112 00:03:15,670 --> 00:03:17,080 you let your brother get taller than me. 113 00:03:17,080 --> 00:03:18,620 [ Scoffs ] You're insane. 114 00:03:18,620 --> 00:03:21,120 I'm a mother of three! Of course I'm insane! 115 00:03:27,330 --> 00:03:31,330 So, I've boiled and sterilized my coworkers' Popsicle sticks. 116 00:03:31,330 --> 00:03:32,670 You know you can get them at Michaels for like -- 117 00:03:32,670 --> 00:03:34,250 I know. I've heard. 118 00:03:34,250 --> 00:03:35,330 Next, we draw up a blueprint. 119 00:03:35,330 --> 00:03:37,540 I'll need a dozen sharpened pencils, 120 00:03:37,540 --> 00:03:39,330 a few yards of waterproof vellum paper, 121 00:03:39,330 --> 00:03:40,620 and one Oreo. 122 00:03:41,540 --> 00:03:43,460 Not for the project. I've just been good today. 123 00:03:43,460 --> 00:03:46,290 Thanks for your help, Dad, but I got this. 124 00:03:46,290 --> 00:03:48,040 You want to make the fort by yourself? 125 00:03:48,040 --> 00:03:50,500 But we were such a good team when we made 126 00:03:50,500 --> 00:03:52,670 our Berlin Wall out of German egg noodles. 127 00:03:52,670 --> 00:03:54,620 Which look just like normal egg noodles, but we knew. 128 00:03:54,620 --> 00:03:55,790 We knew. 129 00:03:55,790 --> 00:03:58,210 Aah, I can't say no to that face. 130 00:03:58,210 --> 00:04:01,920 Such soft, delicate features, like an old, sick woman. 131 00:04:01,920 --> 00:04:05,960 ♪♪ 132 00:04:05,960 --> 00:04:08,580 [ Groans ] It's your turn, and you know it. 133 00:04:08,580 --> 00:04:11,420 Boy, first thing in the morning, you look like... 134 00:04:11,420 --> 00:04:13,580 hmm, well, what we're putting in these bags. 135 00:04:13,580 --> 00:04:15,290 Me? [ Scoffs ] Look at you. 136 00:04:15,290 --> 00:04:16,460 Nice shirt. 137 00:04:16,460 --> 00:04:18,670 Thanks. Some guy shot me in the face with it 138 00:04:18,670 --> 00:04:19,960 at a Knicks game. 139 00:04:19,960 --> 00:04:21,830 Oh. 140 00:04:24,120 --> 00:04:25,420 [ Birds chirping ] 141 00:04:27,040 --> 00:04:28,830 Wait, was that the...? 142 00:04:28,830 --> 00:04:30,670 Street Pics Car? 143 00:04:30,670 --> 00:04:31,790 They just took our picture! 144 00:04:31,790 --> 00:04:34,790 But my clothes! 145 00:04:34,790 --> 00:04:37,620 [ Gasps ] My hair! 146 00:04:37,620 --> 00:04:39,330 We're gonna look like this on Street Pics forever! 147 00:04:39,330 --> 00:04:41,120 We actually look worse than the house, 148 00:04:41,120 --> 00:04:42,460 which I didn't think was possible. 149 00:04:42,460 --> 00:04:44,250 We need to find that car and make sure that photo 150 00:04:44,250 --> 00:04:45,250 never sees the light of day. 151 00:04:45,250 --> 00:04:46,750 What are we gonna do? Run after it? 152 00:04:46,750 --> 00:04:48,330 In my panda slippers? 153 00:04:48,330 --> 00:04:50,710 Think of something! You think of something! 154 00:04:50,710 --> 00:04:52,290 Oh, wait, I'll think of something. 155 00:04:52,290 --> 00:04:54,170 [ Sighs ] 156 00:04:54,170 --> 00:04:55,960 ♪♪ 157 00:04:55,960 --> 00:04:57,250 [ Indistinct conversations ] 158 00:04:57,250 --> 00:04:58,960 Okay if we borrow these chairs? 159 00:04:58,960 --> 00:05:00,380 Actually, they're taken. 160 00:05:00,380 --> 00:05:01,620 My friends are just running late. 161 00:05:01,620 --> 00:05:02,880 They should be here any minute. 162 00:05:08,120 --> 00:05:09,750 I'm not alone. 163 00:05:09,750 --> 00:05:11,120 I'm just waiting for my friends. 164 00:05:11,120 --> 00:05:12,210 [ Chuckles nervously ] 165 00:05:13,290 --> 00:05:16,540 Are your kids taller than you? 166 00:05:17,830 --> 00:05:19,290 [ Cellphone chimes ] 167 00:05:24,040 --> 00:05:27,670 Hi. Are you here by yourself? 168 00:05:27,670 --> 00:05:29,460 Apparently I am. 169 00:05:29,460 --> 00:05:30,880 But I guess if you would like to join... 170 00:05:33,830 --> 00:05:36,620 This is a downside to how popular I was in high school. 171 00:05:36,620 --> 00:05:38,580 I am completely unprepared for this situation. 172 00:05:38,580 --> 00:05:41,580 Do I flip the table or just leave? 173 00:05:41,580 --> 00:05:43,750 Just leave. 174 00:05:43,750 --> 00:05:46,960 And...done! 175 00:05:46,960 --> 00:05:48,540 Fort Trumbull is complete! 176 00:05:48,540 --> 00:05:49,960 Let's wait for the glue to dry, 177 00:05:49,960 --> 00:05:51,830 and I'll paint the cardboard to look more like a lawn. 178 00:05:51,830 --> 00:05:54,250 Or -- and here's a really great idea -- 179 00:05:54,250 --> 00:05:56,580 we put fake grass down to make it look more authentic. 180 00:05:56,580 --> 00:05:57,670 I think I just want to paint it. 181 00:05:57,670 --> 00:05:59,250 I used fake grass on Oliver's project, 182 00:05:59,250 --> 00:06:00,710 and we got extra credit. 183 00:06:00,710 --> 00:06:03,120 His teacher said it was "well done" and "unnecessary." 184 00:06:03,120 --> 00:06:04,620 Painting is fine. 185 00:06:04,620 --> 00:06:06,040 It'll look way better with turf. 186 00:06:06,040 --> 00:06:07,830 Besides, it gives me a reason to go to the Hobby Shop. 187 00:06:07,830 --> 00:06:09,000 I like to go to the miniature section 188 00:06:09,000 --> 00:06:10,460 and pretend I'm a giant. 189 00:06:10,460 --> 00:06:12,120 It really brings the store down. [ Chuckles ] 190 00:06:12,120 --> 00:06:15,500 ♪♪ 191 00:06:15,500 --> 00:06:19,290 They dumped me for a stupid hike with Jane and Charlie. 192 00:06:19,290 --> 00:06:21,500 I have things I have to talk to them about -- 193 00:06:21,500 --> 00:06:23,080 Oliver getting taller, "The Bachelor." 194 00:06:23,080 --> 00:06:24,540 You can talk to me. 195 00:06:24,540 --> 00:06:25,920 I can't talk to you about "The Bachelor." 196 00:06:25,920 --> 00:06:27,500 You're all, "Who's paying for all these dates? 197 00:06:27,500 --> 00:06:29,880 The helicopter budget alone must be insane." 198 00:06:29,880 --> 00:06:31,670 You ruin it, Greg. 199 00:06:31,670 --> 00:06:34,500 I'm just saying, one day the helicopters won't be there. 200 00:06:34,500 --> 00:06:36,710 And what is this couple left with? 201 00:06:36,710 --> 00:06:39,290 Hard marital work. 202 00:06:39,290 --> 00:06:43,290 How could Doris and Angela stand me up? 203 00:06:43,290 --> 00:06:45,920 Second Breakfast is sacred! 204 00:06:45,920 --> 00:06:47,540 I know it sucks you got stood up, 205 00:06:47,540 --> 00:06:49,210 but it sounds like you might be overreacting. 206 00:06:49,210 --> 00:06:50,080 You know, if it weren't for you, 207 00:06:50,080 --> 00:06:51,460 I wouldn't be in this situation. 208 00:06:51,460 --> 00:06:52,670 With Angela and Doris? 209 00:06:52,670 --> 00:06:55,080 No, with Oliver. 210 00:06:55,080 --> 00:06:57,880 You're tall, now he's getting tall. 211 00:06:57,880 --> 00:06:59,330 I should have married Bobby Hudson. 212 00:06:59,330 --> 00:07:00,420 Who? 213 00:07:00,420 --> 00:07:02,710 My high-school boyfriend. He's 5'6". 214 00:07:02,710 --> 00:07:04,290 He would have guaranteed me Hobbit children. 215 00:07:05,710 --> 00:07:08,290 Okay, instead of taking your frustrations out on me, 216 00:07:08,290 --> 00:07:09,710 why don't you tell Doris and Angela 217 00:07:09,710 --> 00:07:11,540 how you feel about them standing you up? 218 00:07:11,540 --> 00:07:13,330 You're right. 219 00:07:13,330 --> 00:07:15,920 I am gonna give them a taste of their own medicine 220 00:07:15,920 --> 00:07:18,040 and teach them what it feels like to be replaced. 221 00:07:18,040 --> 00:07:19,380 That's not what I said. 222 00:07:19,380 --> 00:07:20,380 I realize that, 223 00:07:20,380 --> 00:07:21,790 but I smartened you up in my head. 224 00:07:21,790 --> 00:07:22,710 You're welcome. 225 00:07:22,710 --> 00:07:24,290 ♪♪ 226 00:07:27,750 --> 00:07:29,920 These are the top ten most humiliating images 227 00:07:29,920 --> 00:07:30,710 caught by Street Pics. 228 00:07:30,710 --> 00:07:32,960 This could be us. 229 00:07:32,960 --> 00:07:34,120 [ Clicking ] 230 00:07:34,120 --> 00:07:35,540 [ Scoffs ] 231 00:07:35,540 --> 00:07:37,120 What kind of person keeps a Hello Kitty 232 00:07:37,120 --> 00:07:39,040 Nativity scene in their front yard? 233 00:07:39,040 --> 00:07:40,420 The same kind of person who wears 234 00:07:40,420 --> 00:07:42,330 an "I farted. So what?" T-shirt. 235 00:07:42,330 --> 00:07:43,960 Like you should talk. 236 00:07:43,960 --> 00:07:45,120 You looked like a Troll doll from 237 00:07:45,120 --> 00:07:46,580 the opioid crisis collection. 238 00:07:46,580 --> 00:07:48,960 That picture of us could be on the Internet forever. 239 00:07:48,960 --> 00:07:50,960 [ Sighs ] If Cooper's helicopter can't locate 240 00:07:50,960 --> 00:07:53,210 the Street Pics guy, we'll have to move off the grid. 241 00:07:53,210 --> 00:07:54,580 Somewhere we catch our own rainwater 242 00:07:54,580 --> 00:07:56,000 and drink our own urine. 243 00:07:56,000 --> 00:07:57,750 Why would we have to drink our own urine 244 00:07:57,750 --> 00:07:59,040 if we have rainwater? 245 00:07:59,040 --> 00:08:00,210 [ Door closes ] We just do, okay? 246 00:08:02,420 --> 00:08:05,420 You know who would win the award for 247 00:08:05,420 --> 00:08:07,420 loudest chewing of a banana? 248 00:08:07,420 --> 00:08:09,040 Greg. 249 00:08:09,040 --> 00:08:10,250 I stopped buying bananas, 250 00:08:10,250 --> 00:08:12,040 but he now steals them from work. 251 00:08:12,040 --> 00:08:14,210 What's happening? 252 00:08:14,210 --> 00:08:16,170 Did you know that Greg adjusts the mirrors 253 00:08:16,170 --> 00:08:17,380 every time he gets in his car? 254 00:08:17,380 --> 00:08:19,000 What does he think changed? 255 00:08:19,000 --> 00:08:20,670 Why are you calling Dad "Greg"? 256 00:08:20,670 --> 00:08:22,620 Is this because Doris and Angela ditched you? 257 00:08:22,620 --> 00:08:24,790 Are you trying to make us your breakfast friends? 258 00:08:24,790 --> 00:08:26,420 No. No, no, no, no, no. 259 00:08:26,420 --> 00:08:28,790 Greg got up to pee four times last night, 260 00:08:28,790 --> 00:08:30,380 and it wouldn't be that bad, but every time he got back 261 00:08:30,380 --> 00:08:31,960 in the bed, it was like a hippopotamus 262 00:08:31,960 --> 00:08:33,670 flopping down next to me. 263 00:08:33,670 --> 00:08:35,000 Stop badmouthing Dad! 264 00:08:35,000 --> 00:08:36,790 He's nice, and he taught me how to ride a bike. 265 00:08:36,790 --> 00:08:38,170 All right, let's move on. 266 00:08:38,170 --> 00:08:40,670 My kids, they're kind of the worst. 267 00:08:40,670 --> 00:08:42,330 [ Cellphone chimes ] 268 00:08:42,330 --> 00:08:44,710 Cooper's helicopter located the Street Pics car. 269 00:08:44,710 --> 00:08:46,040 It's in downtown Fairfield. 270 00:08:46,040 --> 00:08:48,080 Let's go. We have to make him retake the photo. 271 00:08:48,080 --> 00:08:50,290 Have a great day! Make good choices! 272 00:08:50,290 --> 00:08:51,170 [ Door opens ] Stop growing! 273 00:08:53,420 --> 00:08:54,540 [ Door closes ] Ohh. 274 00:08:54,540 --> 00:08:59,620 ♪♪ 275 00:08:59,620 --> 00:09:02,380 Hey! 276 00:09:02,380 --> 00:09:03,790 You're the "I farted. So what?" guy! 277 00:09:03,790 --> 00:09:05,120 We need to talk to you. 278 00:09:05,120 --> 00:09:07,920 You're Rat's Nest Poop Shovel! 279 00:09:07,920 --> 00:09:09,920 Listen, we need you to come back to our house 280 00:09:09,920 --> 00:09:11,170 and retake the photo. 281 00:09:11,170 --> 00:09:13,580 Oh. We don't do that. 282 00:09:13,580 --> 00:09:14,750 But you have to. 283 00:09:14,750 --> 00:09:16,380 That's not how I want to be remembered. 284 00:09:16,380 --> 00:09:18,170 I want to be remembered for doing something great, 285 00:09:18,170 --> 00:09:21,170 like curing cancer or winning "Dancing With the Stars." 286 00:09:21,170 --> 00:09:23,040 Okay, I'll circle back and retake it. 287 00:09:23,040 --> 00:09:24,540 Yes! Thank you! 288 00:09:24,540 --> 00:09:25,750 On one condition. 289 00:09:25,750 --> 00:09:28,330 Fine, my sister will go on a date with you. 290 00:09:28,330 --> 00:09:30,710 No. I want that fancy Westport belt. 291 00:09:30,710 --> 00:09:32,210 No deal. 292 00:09:32,210 --> 00:09:33,790 This Ferragamo belt means more to me than 293 00:09:33,790 --> 00:09:35,330 any member of my family. 294 00:09:35,330 --> 00:09:36,710 It's either the belt or looking stupid 295 00:09:36,710 --> 00:09:38,080 on the Internet forever. 296 00:09:40,540 --> 00:09:42,540 Can't you just go out with my sister? 297 00:09:42,540 --> 00:09:43,670 She just got that vaccine. 298 00:09:43,670 --> 00:09:44,920 Shut up! 299 00:09:44,920 --> 00:09:46,790 It's the belt or no reshoot. 300 00:09:54,750 --> 00:09:57,580 All right! 301 00:09:57,580 --> 00:09:58,920 I'll come by at some point. 302 00:09:58,920 --> 00:10:00,380 When, exactly? 303 00:10:00,380 --> 00:10:02,380 Oh, I can't give you a specific time. 304 00:10:02,380 --> 00:10:03,330 Do you want a four-hour window? 305 00:10:03,330 --> 00:10:04,620 Yeah. 306 00:10:04,620 --> 00:10:06,120 Eh, I can't give you that either. [ Seat belt clicks ] 307 00:10:06,120 --> 00:10:07,250 Bye! 308 00:10:11,750 --> 00:10:14,170 We have to stay inside at all times. 309 00:10:14,170 --> 00:10:16,170 And if we do go outside, we have to be 310 00:10:16,170 --> 00:10:18,290 our best-dressed just in case he's driving by. 311 00:10:18,290 --> 00:10:20,290 Ferragamo! 312 00:10:20,290 --> 00:10:27,540 ♪♪ 313 00:10:27,540 --> 00:10:34,750 ♪♪ 314 00:10:34,750 --> 00:10:36,920 It's so crazy that we're dating a brother and a sister. 315 00:10:36,920 --> 00:10:38,080 [ Chuckles ] I know. 316 00:10:38,080 --> 00:10:39,620 Wait, is that gross or hot? 317 00:10:39,620 --> 00:10:41,000 Oh, it's hot. 318 00:10:41,000 --> 00:10:42,420 Now, if they were twins, it would be gross. 319 00:10:42,420 --> 00:10:43,710 It's a real fine line with this stuff. 320 00:10:43,710 --> 00:10:45,080 Ew. [ Cellphone chimes ] 321 00:10:45,080 --> 00:10:46,750 Oh! [ Alert sounds ] 322 00:10:46,750 --> 00:10:48,330 Katie cancelled. 323 00:10:48,330 --> 00:10:50,880 On bottomless raspberry-lemonade day? 324 00:10:50,880 --> 00:10:52,500 That's strange. 325 00:10:52,500 --> 00:10:54,000 Mm. [ Katie sighs loudly ] 326 00:10:54,000 --> 00:10:57,710 All right, besties, welcome to Second Breakfast! 327 00:11:01,670 --> 00:11:03,080 [ Scoffs ] 328 00:11:03,080 --> 00:11:05,290 You think she's mad 'cause we went hiking yesterday? 329 00:11:05,290 --> 00:11:07,670 She's mad that hiking is a thing, so, yeah, probably. 330 00:11:07,670 --> 00:11:09,000 Mm-hmm. 331 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 ♪♪ 332 00:11:10,000 --> 00:11:12,040 Hey! [ Door closes ] 333 00:11:12,040 --> 00:11:13,460 Just got back from the Hobby Shop. 334 00:11:13,460 --> 00:11:15,210 Some other guy wanted this roll of perennial rye, 335 00:11:15,210 --> 00:11:16,250 but I beat him out. 336 00:11:16,250 --> 00:11:18,380 I guess you could say we had a "turf" war. 337 00:11:19,750 --> 00:11:21,250 None of that happened. 338 00:11:21,250 --> 00:11:23,170 I was just setting up a joke I thought of in the car. 339 00:11:23,170 --> 00:11:24,830 I said I didn't need grass. 340 00:11:24,830 --> 00:11:26,210 Everyone says that until they see it. 341 00:11:26,210 --> 00:11:27,210 Where's the fort? 342 00:11:27,210 --> 00:11:29,880 I turned it in already. 343 00:11:29,880 --> 00:11:31,080 It's not due until Thursday. 344 00:11:31,080 --> 00:11:32,420 It was finished. 345 00:11:32,420 --> 00:11:34,000 How could it be finished when I'm sitting here 346 00:11:34,000 --> 00:11:35,210 holding a roll of Connecticut perennial rye?! 347 00:11:35,210 --> 00:11:37,330 Trust me. It was good enough. 348 00:11:37,330 --> 00:11:39,420 Good enough? Good enough?! 349 00:11:39,420 --> 00:11:41,000 Dad, it's my project. 350 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Yeah, it's your project, but you're my project, 351 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 and if you're willing to turn in some slapdash 352 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 grassless trash for class, then I'm failing. 353 00:11:47,000 --> 00:11:48,540 And, yeah, my flow is sick! 354 00:11:50,960 --> 00:11:52,750 [ Door slams ] 355 00:11:52,750 --> 00:11:54,750 [ Laughs ] 356 00:11:54,750 --> 00:11:56,460 Why is that funny? 357 00:11:56,460 --> 00:11:58,290 My nicked colon is no laughing matter. 358 00:11:58,290 --> 00:12:01,330 It's important that we look like we're enjoying ourselves. 359 00:12:01,330 --> 00:12:03,170 Maria, why did you have to bring him? 360 00:12:03,170 --> 00:12:05,330 I have news. We're officially courting. 361 00:12:05,330 --> 00:12:07,170 We now do everything together. 362 00:12:07,170 --> 00:12:08,080 Except number two. Yep. 363 00:12:09,210 --> 00:12:10,460 "Number two" is grocery shopping. 364 00:12:10,460 --> 00:12:11,460 I prefer to do it myself. 365 00:12:11,460 --> 00:12:12,580 Oh. 366 00:12:12,580 --> 00:12:14,460 Oh, good. They're watching. 367 00:12:14,460 --> 00:12:16,170 Ablin, pretend like you're having fun. 368 00:12:18,920 --> 00:12:21,000 Stop that! Maria, control your man! 369 00:12:22,330 --> 00:12:24,170 We don't do stuff like that. 370 00:12:24,170 --> 00:12:26,330 The point of Second Breakfast is to bond 371 00:12:26,330 --> 00:12:28,540 and air any grievances in your life. 372 00:12:28,540 --> 00:12:30,330 My mom fell and broke her hip and -- 373 00:12:30,330 --> 00:12:31,580 Usually, we start with me. 374 00:12:32,790 --> 00:12:34,330 [ Shouting ] Have you ever had friends that don't 375 00:12:34,330 --> 00:12:37,670 value loyalty or tradition?! 376 00:12:37,670 --> 00:12:39,580 All of my ferrets have betrayed me. 377 00:12:41,380 --> 00:12:44,250 Ablin, keep telling that hilarious colon story. 378 00:12:44,250 --> 00:12:47,460 Okay, um, I became septic. 379 00:12:47,460 --> 00:12:49,000 The pain was so great that I actually 380 00:12:49,000 --> 00:12:50,540 begged them to kill me. 381 00:12:50,540 --> 00:12:52,710 [ Laughs loudly ] 382 00:12:52,710 --> 00:12:54,790 Oh, hi. 383 00:12:54,790 --> 00:12:55,960 Didn't see you there. 384 00:12:55,960 --> 00:12:57,080 Katie, why are you being like this? 385 00:12:57,080 --> 00:12:58,710 I'm not being like anything. 386 00:12:58,710 --> 00:13:00,330 You have new people in your life, 387 00:13:00,330 --> 00:13:02,250 and I've got new people in mine. 388 00:13:02,250 --> 00:13:04,120 We texted you. We were on a hike. 389 00:13:04,120 --> 00:13:05,330 We're allowed to go hiking, Katie. 390 00:13:05,330 --> 00:13:07,080 In fact, we're going again this afternoon. 391 00:13:07,080 --> 00:13:08,210 [ Gasps ] 392 00:13:08,210 --> 00:13:10,040 Katie, we're allowed to have lives 393 00:13:10,040 --> 00:13:11,580 outside of Second Breakfast. 394 00:13:11,580 --> 00:13:14,250 I couldn't agree more. I have one right here. 395 00:13:14,250 --> 00:13:17,250 Maybe Second Breakfast is getting in the way 396 00:13:17,250 --> 00:13:20,040 of these other fantastic lives we have. 397 00:13:20,040 --> 00:13:21,790 Really? Are you seriously doing this? 398 00:13:21,790 --> 00:13:23,170 Oh, I'm doing it. 399 00:13:23,170 --> 00:13:25,830 This is my new table with my new friends, Maria and Abbie. 400 00:13:25,830 --> 00:13:27,540 Okay. Oh, well, if you want to be like that, fine. 401 00:13:27,540 --> 00:13:29,620 Fine! 402 00:13:33,670 --> 00:13:36,250 Then the morphine kicked in, and, uh, 403 00:13:36,250 --> 00:13:37,420 well, I got addicted to that. 404 00:13:37,420 --> 00:13:39,080 Please stop. 405 00:13:42,750 --> 00:13:48,750 ♪♪ 406 00:13:48,750 --> 00:13:50,170 Ohh, there you are. 407 00:13:50,170 --> 00:13:52,790 I am done with Second Breakfast! 408 00:13:52,790 --> 00:13:55,580 Doris and Angela are starting new lives without me. 409 00:13:55,580 --> 00:13:57,790 Well, Anna-Kat finished her project without me. 410 00:13:57,790 --> 00:14:00,290 I mean, remember this one I did with Oliver? 411 00:14:00,290 --> 00:14:02,290 We made the Parthenon out of marshmallows. 412 00:14:02,290 --> 00:14:03,460 Mm. 413 00:14:03,460 --> 00:14:07,670 And here's Taylor's toothpick Eiffel Tower. 414 00:14:07,670 --> 00:14:10,290 [ "La Marseillaise" plays ] I lit it for Bastille Day. 415 00:14:10,290 --> 00:14:11,880 Working on these was so fun. 416 00:14:11,880 --> 00:14:13,210 And now it's over. 417 00:14:13,210 --> 00:14:14,620 [ Music stops ] 418 00:14:14,620 --> 00:14:16,290 She was my last kid, 419 00:14:16,290 --> 00:14:18,040 with the last elementary-school project. 420 00:14:18,040 --> 00:14:19,040 Should we...? 421 00:14:19,040 --> 00:14:21,670 Have another baby? Sure! 422 00:14:21,670 --> 00:14:23,040 If you want to carry it. 423 00:14:23,040 --> 00:14:24,250 You know, if I could, I would. 424 00:14:24,250 --> 00:14:25,210 And I would do natural childbirth. 425 00:14:25,210 --> 00:14:26,250 I'd want to feel it. 426 00:14:26,250 --> 00:14:27,880 Oh, you'd feel it. 427 00:14:27,880 --> 00:14:29,880 Anna-Kat was 11 pounds. 428 00:14:29,880 --> 00:14:31,500 They had to rebuild my undercarriage 429 00:14:31,500 --> 00:14:33,210 with a scrunchy and part of my thigh. 430 00:14:33,210 --> 00:14:35,040 Charming. 431 00:14:35,040 --> 00:14:37,460 Meanwhile, that 11-pound baby just handed in 432 00:14:37,460 --> 00:14:40,250 our project behind my back with cheap painted-on grass. 433 00:14:40,250 --> 00:14:43,000 [ Sighs ] She doesn't need me anymore. 434 00:14:43,000 --> 00:14:45,290 I yelled at her. 435 00:14:45,290 --> 00:14:48,460 Enjoy it now, because when she gets taller, 436 00:14:48,460 --> 00:14:49,620 it's not as fun to do that. 437 00:14:50,960 --> 00:14:52,540 I think I owe her an apology. 438 00:14:52,540 --> 00:14:53,620 Hey, you're always in the wrong. 439 00:14:53,620 --> 00:14:56,830 Can you come with me and coach me through it? 440 00:14:56,830 --> 00:14:57,880 Sure. 441 00:15:00,080 --> 00:15:02,710 Ohh, look at the detail on that DNA double helix 442 00:15:02,710 --> 00:15:03,880 made with gumdrops and Twizzlers. 443 00:15:03,880 --> 00:15:04,880 Hmm. 444 00:15:04,880 --> 00:15:07,580 That's nine years old! 445 00:15:09,330 --> 00:15:11,920 So, about what happened earlier... 446 00:15:11,920 --> 00:15:13,750 Oh. Apology time. 447 00:15:13,750 --> 00:15:15,330 You're smart to bring the expert. 448 00:15:15,330 --> 00:15:16,580 You were right. 449 00:15:16,580 --> 00:15:18,580 The fort was perfect the way you made it. 450 00:15:18,580 --> 00:15:19,750 Except for the -- 451 00:15:19,750 --> 00:15:21,080 Don't veer. 452 00:15:21,080 --> 00:15:23,710 Thanks. It was perfect. 453 00:15:23,710 --> 00:15:25,790 Then why did you get so upset? 454 00:15:25,790 --> 00:15:27,580 Because we always used to do your projects together, 455 00:15:27,580 --> 00:15:29,420 and now you can do them by yourself. 456 00:15:29,420 --> 00:15:31,710 You don't need me. And I freaked out. 457 00:15:31,710 --> 00:15:35,710 It doesn't mean I don't need you anymore. 458 00:15:35,710 --> 00:15:38,380 I just...have my own life, you know? 459 00:15:38,380 --> 00:15:41,420 I know. I know. 460 00:15:41,420 --> 00:15:42,960 I made it about me, and it's not. 461 00:15:42,960 --> 00:15:44,250 I'm sorry. 462 00:15:44,250 --> 00:15:46,500 Oh, no. 463 00:15:46,500 --> 00:15:48,750 What? I thought that was a good apology. 464 00:15:48,750 --> 00:15:50,500 I mean, I didn't try to shift blame or cry, like you said 465 00:15:50,500 --> 00:15:52,330 I should, but I thought we got to a good place. 466 00:15:52,330 --> 00:15:55,120 No. I've got to go track down Doris and Angela. 467 00:15:55,120 --> 00:15:57,120 Turns out I'm to blame again. 468 00:15:57,120 --> 00:15:58,920 Why does this keep happening? 469 00:15:58,920 --> 00:16:00,120 I'm always in the wrong place 470 00:16:00,120 --> 00:16:02,210 at the wrong time being the wrong person. 471 00:16:05,250 --> 00:16:07,420 That one's a project we'll be working on together 472 00:16:07,420 --> 00:16:09,420 for the rest of our lives. 473 00:16:09,420 --> 00:16:10,620 ♪♪ 474 00:16:10,620 --> 00:16:12,170 [ Horn honks ] 475 00:16:12,170 --> 00:16:14,210 Hey! Here it comes! 476 00:16:14,210 --> 00:16:17,420 Oh, we need to get inside. 477 00:16:17,420 --> 00:16:20,250 Although, I am having a really great hair day. 478 00:16:20,250 --> 00:16:22,420 Yeah. I caught a glimpse of myself in the mirror, 479 00:16:22,420 --> 00:16:24,580 and I was like, "You've grown up real good." 480 00:16:24,580 --> 00:16:26,380 Maybe we should be in the picture. 481 00:16:26,380 --> 00:16:30,330 Yeah, I could be remembered forever like this. 482 00:16:30,330 --> 00:16:31,920 [ Squish ] 483 00:16:31,920 --> 00:16:34,380 Look at my shoes! 484 00:16:34,380 --> 00:16:35,540 You didn't turn off the hose after 485 00:16:35,540 --> 00:16:37,790 we cleaned up Luther's poop! 486 00:16:37,790 --> 00:16:40,290 My very-convincing Bernuti knockoffs are ruined! 487 00:16:40,290 --> 00:16:41,920 Don't be a baby. It's just mud. 488 00:16:41,920 --> 00:16:44,250 Oh, yeah? 489 00:16:44,250 --> 00:16:47,830 [ Gasps ] What is wrong with you?! 490 00:16:47,830 --> 00:16:49,380 It's just mud. 491 00:16:49,380 --> 00:16:52,330 Well, this is just me pushing you into "just mud." 492 00:16:52,330 --> 00:16:53,830 [ Screams ] 493 00:16:53,830 --> 00:16:55,250 [ Grunts ] 494 00:16:56,790 --> 00:16:59,750 [ Horn blares ] 495 00:16:59,750 --> 00:17:00,960 [ Laughs ] I don't know how this 496 00:17:00,960 --> 00:17:02,420 is any better, but thanks for the belt. 497 00:17:05,460 --> 00:17:08,210 Maybe this is a sign Mom's right. 498 00:17:08,210 --> 00:17:10,210 We should try to get along better. 499 00:17:10,210 --> 00:17:11,250 Eh. 500 00:17:11,250 --> 00:17:13,040 Yeah, I know. I felt weird saying it. 501 00:17:13,040 --> 00:17:15,460 ♪♪ 502 00:17:15,460 --> 00:17:17,250 Ahh, how cute is it that Jane and Charlie 503 00:17:17,250 --> 00:17:18,670 ran ahead to set up a picnic? 504 00:17:18,670 --> 00:17:20,500 Well, it'd be much cuter if they set it up 505 00:17:20,500 --> 00:17:21,880 right about here so that I wouldn't have to 506 00:17:21,880 --> 00:17:23,460 walk up this hill. [ Laughs ] 507 00:17:23,460 --> 00:17:25,500 But we're in the new phase of the relationship, 508 00:17:25,500 --> 00:17:27,670 so I'm all, "Ooh! A hike! Ooh! A picnic!" 509 00:17:27,670 --> 00:17:28,830 [ Laughs ] [ Sighs ] 510 00:17:28,830 --> 00:17:30,670 Katie: Doris! Angela! 511 00:17:30,670 --> 00:17:32,420 What? It couldn't be. 512 00:17:32,420 --> 00:17:33,420 Wait up! 513 00:17:33,420 --> 00:17:34,420 Oh. 514 00:17:34,420 --> 00:17:36,830 Oh, God. 515 00:17:36,830 --> 00:17:38,460 Ohh. 516 00:17:38,460 --> 00:17:40,250 Slow down! Mnh-mnh. 517 00:17:40,250 --> 00:17:41,710 [ Chuckles nervously ] 518 00:17:41,710 --> 00:17:43,750 I'm wearing the shoes that I bought at the gas station. 519 00:17:43,750 --> 00:17:45,290 They have very little arch support. 520 00:17:45,290 --> 00:17:47,080 [ Sighs ] Guys, I'm on a hike. 521 00:17:47,080 --> 00:17:48,500 This is huge for me. 522 00:17:48,500 --> 00:17:50,880 The last time I was on a hike was in my dream. 523 00:17:50,880 --> 00:17:53,830 Greg was a platypus and all my teeth fell out. 524 00:17:53,830 --> 00:17:57,920 [ Breathing heavily ] 525 00:17:57,920 --> 00:18:00,250 I thought we were leading separate lives, Katie. 526 00:18:00,250 --> 00:18:02,330 I'm sorry. I didn't mean that. 527 00:18:02,330 --> 00:18:06,210 It's just, you guys met people and started taking hikes. 528 00:18:06,210 --> 00:18:08,580 And soon there'll be weekend getaways and game nights, 529 00:18:08,580 --> 00:18:10,460 and Oliver is taller than me. 530 00:18:10,460 --> 00:18:12,250 Just eliminate protein. That'll slow him down. 531 00:18:12,250 --> 00:18:14,250 [ Groans ] I know I'm not making any sense. 532 00:18:14,250 --> 00:18:15,580 Angela: Oh, I think I get what's happening. 533 00:18:15,580 --> 00:18:17,460 Oliver got taller than you, and it freaked you out. 534 00:18:17,460 --> 00:18:19,620 Doris: Meanwhile, Angela and I started dating new people, 535 00:18:19,620 --> 00:18:20,710 and things are changing. 536 00:18:20,710 --> 00:18:22,290 And you hate change. 537 00:18:22,290 --> 00:18:23,920 Yeah. That's true. 538 00:18:23,920 --> 00:18:25,080 And you feel like everyone's moving forward 539 00:18:25,080 --> 00:18:26,250 and you're being left behind. 540 00:18:26,250 --> 00:18:27,330 Yes! 541 00:18:27,330 --> 00:18:29,170 And then we weren't there for you... 542 00:18:29,170 --> 00:18:30,330 Through no fault of our own. 543 00:18:30,330 --> 00:18:31,710 ...to help you through all of this, 544 00:18:31,710 --> 00:18:33,120 which freaked you out even more. 545 00:18:33,120 --> 00:18:35,120 And so, like a reasonable adult, 546 00:18:35,120 --> 00:18:36,710 you replaced us with your child's principal 547 00:18:36,710 --> 00:18:38,250 and his girlfriend. 548 00:18:41,750 --> 00:18:42,920 That sums it up. 549 00:18:42,920 --> 00:18:44,380 On the plus side, 550 00:18:44,380 --> 00:18:46,540 Oliver is growing up, so he's that much closer 551 00:18:46,540 --> 00:18:48,380 to moving out, which means 552 00:18:48,380 --> 00:18:50,580 you can turn his bedroom into a pottery studio. 553 00:18:50,580 --> 00:18:53,420 Right! See?! 554 00:18:53,420 --> 00:18:55,580 This is exactly what I needed to hear! 555 00:18:55,580 --> 00:18:56,830 I need you guys. 556 00:18:58,380 --> 00:19:00,420 So can we still have Second Breakfast? 557 00:19:00,420 --> 00:19:01,790 Of course! 558 00:19:01,790 --> 00:19:03,000 We need it now more than ever because we need 559 00:19:03,000 --> 00:19:04,620 to complain about the people we're dating. 560 00:19:04,620 --> 00:19:07,380 Oh. I'll start. I hate hiking. 561 00:19:07,380 --> 00:19:09,790 And if you think Greg's war reenactments are annoying, 562 00:19:09,790 --> 00:19:12,460 just wait until you hear about Jane's alcohol problem. 563 00:19:12,460 --> 00:19:14,920 That sounds fun. I can't wait. 564 00:19:14,920 --> 00:19:16,250 Come on. Walk to the top with us. 565 00:19:16,250 --> 00:19:18,580 Yeah. I think you know better. 566 00:19:18,580 --> 00:19:25,210 ♪♪ 567 00:19:25,210 --> 00:19:27,790 Everything is changing so fast. 568 00:19:27,790 --> 00:19:29,290 They don't need us for school projects. 569 00:19:29,290 --> 00:19:31,170 Remember when they were so tiny? 570 00:19:31,170 --> 00:19:32,170 Hmm. 571 00:19:32,170 --> 00:19:34,790 ♪♪ 572 00:19:34,790 --> 00:19:38,000 ♪ It's all for you ♪ 573 00:19:38,000 --> 00:19:42,380 ♪ Do it all, do it all, do it all again for you ♪ 574 00:19:42,380 --> 00:19:44,670 ♪ Again for you ♪ 575 00:19:44,670 --> 00:19:48,080 ♪ It's all for you ♪ 576 00:19:48,080 --> 00:19:51,920 ♪ Do it all, do it all, do it all again for you ♪ 577 00:19:51,920 --> 00:19:54,040 ♪ Again for you ♪ 578 00:19:54,040 --> 00:19:57,380 ♪♪ 579 00:19:57,380 --> 00:19:59,670 They're gonna be gone before we know it. 580 00:19:59,670 --> 00:20:02,790 Yeah. But there's an upside. 581 00:20:02,790 --> 00:20:05,000 As soon as they move out... [ Taylor laughs ] 582 00:20:05,000 --> 00:20:06,880 ...pottery studio... 583 00:20:06,880 --> 00:20:08,000 home theater... 584 00:20:08,000 --> 00:20:09,500 [ Indistinct conversation ] Hmm. 585 00:20:11,620 --> 00:20:14,330 ...Revolutionary War commemorative plate room. 586 00:20:14,330 --> 00:20:16,380 Ooh! 587 00:20:16,380 --> 00:20:19,290 ♪♪ 588 00:20:23,580 --> 00:20:26,210 Look at that. We're number six on 589 00:20:26,210 --> 00:20:28,380 the Street Pics top 10 fails list. 590 00:20:28,380 --> 00:20:30,210 How is it possible we beat out 591 00:20:30,210 --> 00:20:32,080 "Pantsless Granny Fights Possum"? 592 00:20:33,830 --> 00:20:36,380 Oliver, stand up and come here. 593 00:20:36,380 --> 00:20:38,120 [ Footsteps thudding ] 594 00:20:40,380 --> 00:20:41,580 See? 595 00:20:41,580 --> 00:20:44,000 This is more like it. 596 00:20:44,000 --> 00:20:45,880 I got the upper hand back, baby! 597 00:20:45,880 --> 00:20:48,710 Doctor says I'm gonna grow at least four more inches. 598 00:20:49,670 --> 00:20:52,000 ♪♪ 599 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 Stop eating protein! 600 00:20:54,000 --> 00:20:55,830 And start smoking! 601 00:20:55,830 --> 00:20:58,080 ♪♪ 42456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.