All language subtitles for semper.fi.2019.720p.bluray.x264-rovers.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,503 --> 00:00:46,665
-[indistinct chatter]
-[bowling pins clattering]
2
00:00:47,172 --> 00:00:48,412
[man] Batter up, Cal.
3
00:00:50,968 --> 00:00:52,584
[man 2] All right,
Callahan, come on.
4
00:00:53,303 --> 00:00:54,543
[woman] Gutter ball.
5
00:00:55,389 --> 00:00:57,847
[cheering]
6
00:01:01,478 --> 00:01:03,344
Don't make out with it.
Bowl with it.
7
00:01:03,355 --> 00:01:05,346
[indistinct chatter]
8
00:01:07,776 --> 00:01:08,891
[all] Oh!
9
00:01:09,611 --> 00:01:11,147
[Jaeger] Now, watch and learn.
10
00:01:11,154 --> 00:01:13,191
[man] Jaeger,
don't get in your head.
11
00:01:14,324 --> 00:01:15,405
Don't get in your head.
12
00:01:15,492 --> 00:01:16,357
[man yells]
13
00:01:17,119 --> 00:01:18,075
[chuckles]
14
00:01:18,579 --> 00:01:19,694
[cheering]
15
00:01:19,705 --> 00:01:20,615
[Jaeger] Boom.
16
00:01:23,584 --> 00:01:24,699
[man] Snowball.
17
00:01:25,210 --> 00:01:26,541
[man 2] All right.
18
00:01:26,628 --> 00:01:28,118
[man 3] Come on, Snowball.
19
00:01:28,130 --> 00:01:29,746
[man 4] Come on, Snowball.
No pressure.
20
00:01:29,756 --> 00:01:30,837
[yells]
21
00:01:30,841 --> 00:01:32,957
[man] Woo!
Moving at the speed of light.
22
00:01:33,719 --> 00:01:34,959
No!
23
00:01:34,970 --> 00:01:37,632
-[screaming]
-[laughing]
24
00:01:40,475 --> 00:01:42,091
[man] Come on. Nothing stupid.
25
00:01:43,228 --> 00:01:45,219
[man 2] Yeah, dude.
Come on, let me see your moves.
26
00:01:45,689 --> 00:01:46,975
[Callahan] Yeah. Here we go.
27
00:01:46,982 --> 00:01:48,768
[man] Oyster. Yeah.
28
00:01:51,862 --> 00:01:53,102
[cheering]
29
00:01:53,113 --> 00:01:56,401
Woo!
30
00:01:56,491 --> 00:01:57,481
[bottles clatter]
31
00:01:57,492 --> 00:01:58,823
[Jaeger] Oh, fuck, man.
32
00:01:59,369 --> 00:02:00,484
Jesus Christ.
33
00:02:01,204 --> 00:02:03,070
-[Oyster] Sorry.
-[man] Fucking idiot.
34
00:02:03,123 --> 00:02:04,363
[Tony] Hey, hey, hey.
35
00:02:04,416 --> 00:02:06,578
I thought I told you guys
to settle down?
36
00:02:06,585 --> 00:02:08,747
[Oyster] We'll settle down
when you cut your hair.
37
00:02:08,837 --> 00:02:10,373
That seems like
a fair deal to me.
38
00:02:10,422 --> 00:02:12,413
Don't make me call the cops,
smart ass, all right?
39
00:02:12,424 --> 00:02:14,711
Hey, when's the last time
you oiled these lanes, bud?
40
00:02:14,718 --> 00:02:15,833
Yeah, homie.
41
00:02:15,844 --> 00:02:18,051
They're gripping like crazy
so we can't shoot well.
42
00:02:18,055 --> 00:02:19,637
[Oyster] Tony, will you
dance with me?
43
00:02:19,640 --> 00:02:20,971
I think we got off
on a wrong foot
44
00:02:21,308 --> 00:02:22,719
-and I'd love to--
- Get the fuck off me.
45
00:02:22,726 --> 00:02:24,308
[man] Oh. Whoa, whoa, whoa.
46
00:02:24,353 --> 00:02:25,593
[Tony] Get the fuck off of me.
47
00:02:25,687 --> 00:02:26,677
[man] Whoa.
48
00:02:26,730 --> 00:02:28,312
Look, if you rednecks
don't like the way
49
00:02:28,315 --> 00:02:30,647
I run this place,
you can get the fuck out.
50
00:02:30,651 --> 00:02:32,858
Finally, I'm a redneck.
Fuck, yeah.
51
00:02:32,861 --> 00:02:34,818
- Congrats.
-[laughing]
52
00:02:35,614 --> 00:02:37,025
I'm calling the cops. Fuck off.
53
00:02:37,032 --> 00:02:38,739
Hey. Hey. Come on.
Let's all calm down.
54
00:02:38,742 --> 00:02:39,823
We're all right.
55
00:02:40,452 --> 00:02:41,783
He is the cops, dude.
56
00:02:41,787 --> 00:02:43,198
[man] Hey, hey, hey.
Come on.
57
00:02:43,246 --> 00:02:45,704
Tony, look.
Give me-- Give me that shit.
58
00:02:45,791 --> 00:02:47,327
Sit down. Sit down.
59
00:02:47,501 --> 00:02:49,287
My bad. My bad.
It's only my first week.
60
00:02:49,294 --> 00:02:51,080
- Hey. Tony, is it?
-[Tony] Yeah.
61
00:02:51,129 --> 00:02:52,369
How you doing? Chris Callahan.
62
00:02:52,381 --> 00:02:53,416
-[Tony] Tony.
- Pleasure.
63
00:02:53,423 --> 00:02:54,959
[Tony] I'm sorry.
It's my first week.
64
00:02:55,008 --> 00:02:56,419
That's all right, man.
That's cool.
65
00:02:56,426 --> 00:02:57,507
We come here every week.
66
00:02:57,511 --> 00:02:58,922
We should get to know
each other.
67
00:02:58,970 --> 00:03:01,132
It's all good.
I got an idea.
68
00:03:01,306 --> 00:03:03,673
If my brother balls
three strikes in a row...
69
00:03:03,767 --> 00:03:04,928
[Jaeger] Yeah.
70
00:03:04,935 --> 00:03:06,551
[Callahan]
...you buy us a round of drinks.
71
00:03:07,020 --> 00:03:10,513
- If he can't, we'll leave.
- What?
72
00:03:10,524 --> 00:03:12,481
[man] Wow.
That's a really good deal, Tony.
73
00:03:12,484 --> 00:03:13,770
-[Callahan] Come on.
- You're on.
74
00:03:13,777 --> 00:03:15,267
- All right.
-[man] That settles it then.
75
00:03:15,278 --> 00:03:16,564
- You got this?
- got this.
76
00:03:16,571 --> 00:03:18,437
Okay. Go.
Let's go. Come on.
77
00:03:20,826 --> 00:03:22,658
-[man] Number one.
-[man 2] We got this. Yeah.
78
00:03:25,497 --> 00:03:27,079
[cheering]
79
00:03:30,419 --> 00:03:32,535
One strike.
[makes robotic whirring sound]
80
00:03:32,587 --> 00:03:34,544
[man] He's really good.
We forgot to tell you.
81
00:03:34,548 --> 00:03:37,040
And number two for my
less handsome older brother.
82
00:03:37,050 --> 00:03:38,381
-[man] Oh!
-[laughing]
83
00:03:42,097 --> 00:03:44,680
[cheering]
84
00:03:44,766 --> 00:03:47,724
Tony, what happened, man?
85
00:03:48,019 --> 00:03:49,100
[Oyster] You know what?
86
00:03:49,104 --> 00:03:51,937
For my third one, I'm gonna
need to be blindfolded.
87
00:03:51,940 --> 00:03:54,147
-[man] No.
-[man 2] No fucking way.
88
00:03:54,151 --> 00:03:55,767
[Jaeger] I can do it.
I promise you.
89
00:03:55,777 --> 00:03:56,812
No. I'm serious.
90
00:03:56,903 --> 00:03:58,268
[Tony] He does that,
I'll get you two drinks.
91
00:03:58,280 --> 00:03:59,486
Two.
He's gonna get us two.
92
00:03:59,531 --> 00:04:00,566
You'll get us two rounds?
93
00:04:00,657 --> 00:04:01,897
-[Oyster] I promise you.
- Do it.
94
00:04:01,908 --> 00:04:04,570
[cheering]
95
00:04:04,578 --> 00:04:05,943
[man] I don't approve of this.
96
00:04:06,413 --> 00:04:08,279
[Snowball] Now, be the ball,
baby. Be the ball.
97
00:04:09,207 --> 00:04:10,697
You got two steps
then shoot.
98
00:04:10,709 --> 00:04:12,950
- Throw the fucking rock.
-[man] Aim right. Aim right.
99
00:04:12,961 --> 00:04:14,042
Be the ball.
100
00:04:15,714 --> 00:04:18,046
[laughing]
101
00:04:18,425 --> 00:04:20,132
[Jaeger] Why?
102
00:04:20,218 --> 00:04:21,959
I'm sorry, Tony.
I got two.
103
00:04:21,970 --> 00:04:23,381
Can we still stay?
104
00:04:24,014 --> 00:04:25,300
- Tony.
-[man] Come on, Tony.
105
00:04:25,307 --> 00:04:27,093
-[Jaeger] Let us stay.
-[man] Come on, Tony.
106
00:04:27,100 --> 00:04:28,636
Let us stay, huh?
107
00:04:28,643 --> 00:04:30,179
I'm not buying you
fucking drinks.
108
00:04:30,187 --> 00:04:31,928
[laughing]
109
00:04:32,022 --> 00:04:33,137
[applause]
110
00:04:55,629 --> 00:04:57,211
[foghorn blows]
111
00:04:59,674 --> 00:05:01,790
[Callahan panting]
112
00:05:16,900 --> 00:05:18,186
[can sprays]
113
00:05:19,486 --> 00:05:20,897
[Jaeger] What do you think?
114
00:05:24,282 --> 00:05:26,239
Be good.
See you guys Wednesday.
115
00:05:28,161 --> 00:05:30,402
All right. I need to get
the bucket on the deck.
116
00:05:30,413 --> 00:05:31,619
I gotta catch a crew boat.
117
00:05:31,665 --> 00:05:32,575
[sizzling]
118
00:05:32,624 --> 00:05:35,082
[Oyster] Jalapenos
and a fried clam.
119
00:05:36,795 --> 00:05:39,036
Dude, that's fucking disgusting.
120
00:05:39,297 --> 00:05:40,787
Or genius, bro.
121
00:05:41,883 --> 00:05:42,839
[chuckles]
122
00:05:44,386 --> 00:05:45,501
Dude...
123
00:05:47,597 --> 00:05:49,338
you run like my grandma.
124
00:05:49,599 --> 00:05:51,215
[laughs]
125
00:05:51,518 --> 00:05:52,599
Go.
126
00:05:56,857 --> 00:05:59,315
[laughing]
127
00:06:03,822 --> 00:06:05,028
[Callahan] Wanna go again?
128
00:06:05,031 --> 00:06:06,112
[car honks]
129
00:06:07,200 --> 00:06:08,486
[Jaeger] Finally.
130
00:06:12,497 --> 00:06:15,330
You're 20 minutes late, man.
We were waiting for you.
131
00:06:15,333 --> 00:06:17,199
[Milk] I'm putting
out fires, bro.
132
00:06:17,210 --> 00:06:18,245
What are you doing?
133
00:06:18,712 --> 00:06:20,328
[Jaeger] What am I doing?
I don't know.
134
00:06:20,338 --> 00:06:22,670
Uh, I'm not making excuses. Hmm.
135
00:06:23,550 --> 00:06:25,086
Don't do it.
Don't do it.
136
00:06:25,886 --> 00:06:27,627
Not so close...
[screams]
137
00:06:27,637 --> 00:06:30,004
[laughing]
138
00:06:30,974 --> 00:06:32,510
[Callahan] Hey. Hi, Rachel.
139
00:06:32,517 --> 00:06:33,803
[Jaeger] Look who it is!
140
00:06:33,810 --> 00:06:35,392
[Callahan]
God. She's beautiful.
141
00:06:35,395 --> 00:06:36,931
Here comes the monster.
142
00:06:36,938 --> 00:06:38,178
[laughing]
143
00:06:38,189 --> 00:06:39,270
High five.
144
00:06:39,274 --> 00:06:40,890
- Oh, so strong.
- Yeah.
145
00:06:41,985 --> 00:06:43,976
- Snowball, what's up?
- What's up, my brother?
146
00:06:44,070 --> 00:06:45,310
- You good?
-[Rachel] You animals.
147
00:06:45,322 --> 00:06:46,312
[Callahan laughs]
148
00:06:46,323 --> 00:06:48,735
All right. I stink.
I'ma shower up.
149
00:06:48,825 --> 00:06:50,657
Five minutes.
Get your camis on.
150
00:06:50,660 --> 00:06:51,991
Five minutes, McKowski.
151
00:06:52,203 --> 00:06:54,319
- Hi.
-[giggles]
152
00:06:54,331 --> 00:06:55,537
Hi.
153
00:06:59,502 --> 00:07:01,743
[sniffs]
154
00:07:03,089 --> 00:07:05,126
- Fucking sick.
- Fuck.
155
00:07:05,133 --> 00:07:06,749
Are you wearing cologne?
156
00:07:07,677 --> 00:07:09,088
Fuck yourself.
157
00:07:09,095 --> 00:07:10,881
Can you smell it
all the way up there?
158
00:07:10,889 --> 00:07:12,300
Yeah. Fuck yeah.
I can smell it.
159
00:07:12,390 --> 00:07:13,380
I thought we were
fucking going by
160
00:07:13,391 --> 00:07:14,597
a candle shop or some shit.
161
00:07:14,601 --> 00:07:16,842
I'm right next to him.
I feel like I'm gonna pass out.
162
00:07:16,853 --> 00:07:18,184
Fucking smells like glitter.
163
00:07:18,521 --> 00:07:19,511
[laughing]
164
00:07:19,522 --> 00:07:21,479
It's part of my fucking
morning ritual, okay?
165
00:07:22,275 --> 00:07:25,108
What is your morning ritual?
Walk us through that.
166
00:07:25,111 --> 00:07:26,192
Yeah, yeah, yeah.
167
00:07:26,196 --> 00:07:29,234
Well, I get up
in whose ever house I'm in,
168
00:07:29,240 --> 00:07:30,651
get home, usually.
169
00:07:30,992 --> 00:07:32,073
Crawl out a window.
170
00:07:32,077 --> 00:07:33,988
-[Snowball] Crawl out a window.
- Crawl out a window.
171
00:07:34,204 --> 00:07:35,740
Put on my crisp white strips.
172
00:07:36,456 --> 00:07:37,696
[laughing]
173
00:07:37,707 --> 00:07:39,197
- For about half an hour.
- Fuck you.
174
00:07:39,209 --> 00:07:41,291
You got to let
those things set in, you know.
175
00:07:41,294 --> 00:07:42,375
Then I do the hair.
176
00:07:42,379 --> 00:07:43,995
That's a good-- That's a good
15 minutes in itself.
177
00:07:44,005 --> 00:07:45,336
[Milk] Yeah,
it's got a good coiff to it.
178
00:07:45,340 --> 00:07:47,081
And then, uh-- Yeah.
Just as I'm going out the door
179
00:07:47,092 --> 00:07:49,003
maybe a little spray
and walk into it.
180
00:07:49,010 --> 00:07:50,375
Walk out of the door, you know.
181
00:07:50,387 --> 00:07:52,879
What, uh--
What's your cologne called?
182
00:07:55,225 --> 00:07:56,431
What's it called?
183
00:07:56,810 --> 00:07:57,925
It's called Transcendence.
184
00:07:58,019 --> 00:08:00,886
- No!
-[laughing]
185
00:08:01,147 --> 00:08:03,980
[indistinct chatter]
186
00:08:04,150 --> 00:08:06,357
[chanting]
187
00:08:12,826 --> 00:08:15,739
[indistinct chatter]
188
00:08:16,746 --> 00:08:17,736
[man] No, Cal.
189
00:08:17,789 --> 00:08:19,700
Please don't make us
do a squat thrust, man.
190
00:08:19,749 --> 00:08:21,490
[Callahan] Come on.
It's one weekend a month.
191
00:08:21,501 --> 00:08:22,787
You can do this.
192
00:08:24,004 --> 00:08:26,041
[Oyster] Fuck.
Has anybody seen my cover?
193
00:08:26,423 --> 00:08:27,663
Oh, come on.
194
00:08:28,216 --> 00:08:31,754
[groans]
Fuck. Fuck.
195
00:08:31,761 --> 00:08:33,172
No, I think I left it
back at the...
196
00:08:33,430 --> 00:08:34,511
God damn it.
197
00:08:35,181 --> 00:08:36,637
Where's your cover, marine?
198
00:08:38,059 --> 00:08:39,140
Fuck me.
199
00:08:40,103 --> 00:08:41,138
Hold on.
200
00:08:41,855 --> 00:08:44,597
Staff Sergeant Callahan,
a word.
201
00:08:45,025 --> 00:08:46,106
[sighs]
202
00:08:48,820 --> 00:08:50,652
Staff Sergeant, what's up
with your Devil Dog?
203
00:08:50,905 --> 00:08:52,691
- Sorry, sir.
- Aren't you two related?
204
00:08:54,242 --> 00:08:55,528
Half-brother.
205
00:08:55,535 --> 00:08:57,242
When are you gonna
get your shit together?
206
00:08:57,245 --> 00:08:59,862
No. When are you gonna stop
sleeping with men for money?
207
00:09:00,457 --> 00:09:02,869
- Hey.
- Whoa, whoa, whoa.
208
00:09:02,876 --> 00:09:04,537
[Oyster] Hey,
you don't have a cover now.
209
00:09:04,544 --> 00:09:07,252
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What the fuck is going on?
210
00:09:07,380 --> 00:09:08,620
He took my cover.
211
00:09:09,299 --> 00:09:11,131
[Oyster] Well, he started it.
Ask him.
212
00:09:11,468 --> 00:09:12,583
[Callahan] Come on.
213
00:09:12,927 --> 00:09:13,962
[Oyster] Sorry.
214
00:09:15,263 --> 00:09:16,845
[Callahan] Give me 20
on the obstacle course.
215
00:09:16,848 --> 00:09:18,930
- All right, Staff Sergeant.
-[Callahan] Come here.
216
00:09:19,267 --> 00:09:20,723
The fuck is wrong with you?
217
00:09:21,019 --> 00:09:22,851
Man, he's just always
on my shit.
218
00:09:22,854 --> 00:09:24,310
- He's jumping in my face.
- What the fuck?
219
00:09:24,314 --> 00:09:25,600
You can't drill without a cover.
220
00:09:26,066 --> 00:09:27,977
Yeah. I know. I had my
cover laid out for me...
221
00:09:27,984 --> 00:09:30,351
- Go field day the head.
-...and I just spaced-- What?
222
00:09:30,361 --> 00:09:32,352
No. Come on. Let me do
the obstacle course, Cal.
223
00:09:32,655 --> 00:09:34,066
- Staff Sergeant.
- Staff Sergeant,
224
00:09:34,115 --> 00:09:35,776
-let me do the obstacle course.
- Now.
225
00:09:40,205 --> 00:09:41,946
[man] All right, gents.
We're going white light.
226
00:09:43,833 --> 00:09:46,325
Real world.
We're in condition one.
227
00:09:46,336 --> 00:09:49,920
Hammered pairs, single brain.
Single brain.
228
00:09:49,923 --> 00:09:52,085
- Give me one.
-[all] Yeah!
229
00:09:52,759 --> 00:09:55,251
Brace, brace front!
Close door right!
230
00:09:55,261 --> 00:09:56,342
[man] Clear.
231
00:09:56,387 --> 00:09:57,798
[man 2] Moving!
232
00:09:57,806 --> 00:10:00,138
-[gunshots]
- Brace, brace front.
233
00:10:01,267 --> 00:10:02,632
Move! All clear!
234
00:10:02,852 --> 00:10:04,718
-[gunshots]
-[both] Clear!
235
00:10:04,813 --> 00:10:06,224
-[man] Room all clear.
- Callahan,
236
00:10:06,231 --> 00:10:08,393
dig your fucking corners!
The lazy way is the dead way.
237
00:10:08,399 --> 00:10:10,891
And Yoo-hoo, you're
finger fucking your safety.
238
00:10:10,902 --> 00:10:12,063
Get the gun in the fight.
239
00:10:15,782 --> 00:10:17,489
[indistinct chatter outside]
240
00:10:40,181 --> 00:10:43,014
[Callahan] Mama and Papa
were laying in bed.
241
00:10:43,017 --> 00:10:46,009
[all] Mama and Papa
were laying in bed.
242
00:10:46,020 --> 00:10:48,887
[Callahan] Papa rolled over
and this is what he said.
243
00:10:48,898 --> 00:10:51,765
[all] Papa rolled over
and this is what he said.
244
00:10:51,776 --> 00:10:53,733
-[Callahan] I want some.
-[all] I want some.
245
00:10:53,736 --> 00:10:55,226
-[Callahan] I need some.
-[all] I need some.
246
00:10:55,238 --> 00:10:56,649
-[Callahan] Get some.
-[all] Get some.
247
00:10:56,698 --> 00:10:58,029
-[Callahan] Get some.
-[all] Get some.
248
00:10:58,032 --> 00:10:59,363
-[Callahan] Grease some.
-[all] Grease some.
249
00:10:59,409 --> 00:11:01,025
[Callahan] I've heard
some grumbling,
250
00:11:01,244 --> 00:11:03,781
not enough gear,
how they're calling up
251
00:11:03,788 --> 00:11:05,370
a bunch of old reservists.
252
00:11:06,416 --> 00:11:09,329
I know, uh, some of you
got full-time jobs
253
00:11:09,377 --> 00:11:10,538
you don't wanna leave.
254
00:11:11,296 --> 00:11:14,209
I think we got, what?
Two, is it, that are expecting?
255
00:11:15,466 --> 00:11:17,377
But, uh, at some point,
256
00:11:17,385 --> 00:11:18,967
we all signed on
the dotted line.
257
00:11:19,929 --> 00:11:21,545
You took an oath
to serve your country
258
00:11:21,556 --> 00:11:22,887
in its time of need,
259
00:11:23,850 --> 00:11:25,136
and now's that time.
260
00:11:28,104 --> 00:11:29,139
We clear?
261
00:11:29,147 --> 00:11:30,228
[all] Yes.
262
00:11:30,231 --> 00:11:31,312
Back in the fight.
263
00:11:31,316 --> 00:11:32,806
[cheering]
264
00:11:44,412 --> 00:11:45,493
[Callahan] What?
265
00:11:46,456 --> 00:11:47,912
Just wish you'd look out
for me.
266
00:11:49,083 --> 00:11:50,244
[Callahan] Really?
267
00:11:51,753 --> 00:11:53,790
Didn't I just get you a job
at the diner?
268
00:11:54,797 --> 00:11:57,209
Just feels like whenever
it's between me or someone else,
269
00:11:57,217 --> 00:11:59,128
you side with the other guy.
270
00:12:00,637 --> 00:12:02,469
[Callahan] What do you
expect, man?
271
00:12:02,472 --> 00:12:04,008
You know, I petitioned
the Marine Corps
272
00:12:04,015 --> 00:12:05,380
to forgive your felonies.
What do you do?
273
00:12:05,391 --> 00:12:06,881
You get in a fight
the second we got out there.
274
00:12:06,893 --> 00:12:07,974
[Oyster] I'm starving.
275
00:12:08,311 --> 00:12:10,348
[Callahan] Yeah.
Well, there's lasagna.
276
00:12:10,355 --> 00:12:12,596
[Oyster] That lasagna
is still in here.
277
00:12:13,274 --> 00:12:16,141
[groans] I made this,
like, two weeks ago.
278
00:12:16,152 --> 00:12:17,358
It's disgusting.
279
00:12:24,786 --> 00:12:27,494
You know I got that job at the
diner 'cause I'm good, right?
280
00:12:28,665 --> 00:12:30,030
I'm good at cooking.
281
00:12:31,834 --> 00:12:33,575
And the Marines
need people right now.
282
00:12:33,628 --> 00:12:36,165
It's not like some felony waiver
is a big favor to me, man.
283
00:12:40,718 --> 00:12:43,426
You always got a smart-ass
response, don't you?
284
00:12:44,055 --> 00:12:45,966
Yeah.
Brains is my burden, homie.
285
00:12:48,226 --> 00:12:50,342
Yeah, well, you got
one more offense,
286
00:12:50,395 --> 00:12:52,102
you're going back in.
You know that, right?
287
00:12:52,272 --> 00:12:53,728
Soy comprehende.
288
00:12:54,607 --> 00:12:56,564
You know, you're really
starting to piss me off.
289
00:12:56,567 --> 00:12:58,604
[Oyster] Can I remind you
of what you were like at my age?
290
00:12:58,611 --> 00:13:00,227
Oh, I got my shit
together though, didn't 1?7
291
00:13:00,238 --> 00:13:01,854
At least I finished high school
in four years.
292
00:13:01,864 --> 00:13:02,945
I actually read books.
293
00:13:02,949 --> 00:13:04,906
You read, like, magazines
like Guns & Ammo.
294
00:13:06,953 --> 00:13:09,866
- Don't worry. I'm moving out.
- Mm-hmm.
295
00:13:10,832 --> 00:13:12,118
I'm serious.
296
00:13:13,042 --> 00:13:15,329
I got a business plan
for a fleet of food trucks.
297
00:13:15,378 --> 00:13:17,244
I'm gonna make a mil
by the time I'm 30.
298
00:13:17,630 --> 00:13:19,246
- Oh, yeah?
-[Oyster] Yeah.
299
00:13:19,716 --> 00:13:21,582
What do you know about
running a business?
300
00:13:21,592 --> 00:13:23,253
Lots.
There's this book called
301
00:13:23,303 --> 00:13:24,964
The 7 Habits of Highly
Successful People,
302
00:13:25,054 --> 00:13:28,012
and it teaches
all the secrets of success.
303
00:13:28,308 --> 00:13:30,015
-[Callahan] Oh, yeah?
-[Oyster] Yeah.
304
00:13:30,935 --> 00:13:32,221
What are they?
305
00:13:33,104 --> 00:13:35,516
I haven't read the book yet
but when I get into--
306
00:13:35,523 --> 00:13:38,185
[laughs]
You haven't read the book.
307
00:13:38,192 --> 00:13:40,479
I just got the book.
How am I supposed to read it...
308
00:13:40,486 --> 00:13:42,147
- I'm sorry.
-...when I just bought it.
309
00:13:42,155 --> 00:13:43,816
- I'm sorry. That wasn't cool.
- No. It's not funny.
310
00:13:43,823 --> 00:13:45,359
- The fuck are you laughing at?
- Hey, come here.
311
00:13:45,366 --> 00:13:47,277
Don't...
I'm not gonna fucking tell you.
312
00:13:47,285 --> 00:13:49,071
- Don't do that, all right?
- Fuck off.
313
00:13:49,078 --> 00:13:50,534
I just wanna know about
the habits--
314
00:13:50,538 --> 00:13:51,869
[Oyster] Get the fuck off me!
315
00:13:57,170 --> 00:13:58,080
What?
316
00:13:58,379 --> 00:14:03,419
[grunting]
317
00:14:03,593 --> 00:14:04,754
Fuck.
318
00:14:06,637 --> 00:14:08,503
You're fucking deranged, man!
319
00:14:09,140 --> 00:14:10,380
Teddy.
320
00:14:10,391 --> 00:14:11,973
-[door slams]
-[sighs]
321
00:14:12,685 --> 00:14:15,598
Hey. You all right?
322
00:14:19,734 --> 00:14:20,895
[knocks on door]
323
00:14:21,527 --> 00:14:22,767
What happened?
324
00:14:22,987 --> 00:14:25,069
- You okay?
- Go away.
325
00:14:28,785 --> 00:14:30,947
- Let me take a look.
-[Oyster] Go away.
326
00:14:37,168 --> 00:14:38,750
[playing guitar]
327
00:14:44,801 --> 00:14:46,291
I think the chicken's done.
328
00:15:09,700 --> 00:15:11,782
[indistinct chatter]
329
00:15:15,081 --> 00:15:16,992
So, uh, what--
How do you guys--
330
00:15:16,999 --> 00:15:18,706
You guys know Jaeger?
You just, uh...
331
00:15:18,709 --> 00:15:20,541
- Oh, he just came up to us.
- Yeah.
332
00:15:20,545 --> 00:15:21,535
- Okay.
- Yeah.
333
00:15:21,546 --> 00:15:23,628
- Yeah. He does that.
-[chuckling]
334
00:15:24,799 --> 00:15:26,540
-[woman] Thank you.
- Water, vodka, vodka.
335
00:15:26,592 --> 00:15:28,424
[woman] Thank you, sir.
336
00:15:28,428 --> 00:15:31,420
- So you really don't drink?
- Uh, I used to.
337
00:15:32,140 --> 00:15:34,802
He'll have a drink
with a side of communion wafers.
338
00:15:34,809 --> 00:15:36,766
-[laughing]
- What do you do for fun?
339
00:15:36,769 --> 00:15:39,010
I mean,
I'm having fun right now.
340
00:15:39,021 --> 00:15:40,227
[woman)] Are you?
341
00:15:40,982 --> 00:15:43,314
- Yeah.
- Obviously.
342
00:15:43,359 --> 00:15:45,350
-[laughing]
- Oh!
343
00:15:45,361 --> 00:15:47,318
- There he is.
- What up, Snowball?
344
00:15:47,321 --> 00:15:49,437
-[Snowball] What's up, baby?
- And Milk.
345
00:15:49,615 --> 00:15:50,696
- Bro.
346
00:15:50,783 --> 00:15:53,275
- Can I get a beer, please?
- Yeah. Here's your beer. Bam.
347
00:15:54,495 --> 00:15:56,236
CO, sidebar.
348
00:15:56,831 --> 00:15:58,697
Clara's in the AO,
can I tag out?
349
00:16:01,502 --> 00:16:03,584
All right.
Will you cover me while I move?
350
00:16:03,588 --> 00:16:04,669
Yeah.
351
00:16:04,672 --> 00:16:06,788
Ladies, have you seen his tats?
352
00:16:06,799 --> 00:16:08,335
- Whoa.
- No. Let's see them.
353
00:16:08,342 --> 00:16:10,879
- Check them out.
- Wow. That is sexy.
354
00:16:10,887 --> 00:16:13,424
- Thanks.
-[woman] What does it mean?
355
00:16:13,431 --> 00:16:14,887
[Callahan]
I got them a while back.
356
00:16:14,891 --> 00:16:18,805
Yo, yo, yo.
Come. Come with me. With me.
357
00:16:19,645 --> 00:16:20,931
- It's your lucky day.
- Oh, really?
358
00:16:20,938 --> 00:16:22,303
Show me. Show me.
359
00:16:22,356 --> 00:16:24,222
[Jaeger] Ladies, look who
I just bumped into.
360
00:16:24,233 --> 00:16:25,894
Everybody, this is Snowball.
361
00:16:25,902 --> 00:16:27,893
- Hi, ladies.
- Uh, and this Oyster.
362
00:16:27,904 --> 00:16:29,269
These guys happen to be related.
363
00:16:29,280 --> 00:16:31,362
- No. Where are you going?
-[Jaeger] Uh, that's Val.
364
00:16:31,365 --> 00:16:32,446
Hello, ma'am. I'm Oyster.
365
00:16:32,450 --> 00:16:33,611
-[Jaeger] And this is Carrie.
- Hello.
366
00:16:33,618 --> 00:16:35,074
[Jaeger] Carrie is
an English major.
367
00:16:35,077 --> 00:16:36,283
I speak English.
That's great.
368
00:16:36,287 --> 00:16:37,243
[Carrie]
You're coming back, right?
369
00:16:37,246 --> 00:16:38,202
Nice meeting you.
370
00:16:38,206 --> 00:16:39,788
-[woman] Amazing.
- Yeah, I've been doing it wrong.
371
00:16:40,708 --> 00:16:43,166
- Seven to 11.
- Oh, hi.
372
00:16:44,003 --> 00:16:46,711
- Oh, hi. Good to see you.
- You too.
373
00:16:46,756 --> 00:16:48,463
- How are you?
- Great. Great.
374
00:16:48,549 --> 00:16:50,460
- Hey, Clara.
- Hi, Cal. How are you?
375
00:16:50,468 --> 00:16:51,674
You gonna buy a round of those
376
00:16:51,677 --> 00:16:53,759
for your two favorite
servicemen?
377
00:16:54,430 --> 00:16:56,012
- Maybe next round.
-[Jaeger] Mm.
378
00:16:56,015 --> 00:16:57,801
[Callahan]
What you, uh, doing in town?
379
00:16:57,934 --> 00:17:00,926
- My mother's 60th.
- Oh, nice.
380
00:17:02,730 --> 00:17:04,391
When are you guys shipping out?
381
00:17:05,566 --> 00:17:06,852
Uh, any day.
382
00:17:08,319 --> 00:17:10,981
Wow. I can't believe they're
actually sending in reservists.
383
00:17:11,364 --> 00:17:13,401
Yeah, you know,
if you were going off to war,
384
00:17:13,407 --> 00:17:16,490
I would definitely--
I would do the patriotic thing.
385
00:17:16,494 --> 00:17:19,953
You know, I'd buy you a drink.
I'd invite you back to my place.
386
00:17:19,956 --> 00:17:21,367
Can my boyfriend come?
387
00:17:23,668 --> 00:17:25,705
I mean, I guess
he could hold the camera.
388
00:17:25,795 --> 00:17:27,001
[chuckles]
389
00:17:27,004 --> 00:17:30,247
Only you would use this bullshit
war as an excuse to get laid.
390
00:17:30,258 --> 00:17:31,623
- Only you.
-[chuckles]
391
00:17:32,760 --> 00:17:35,297
- Usually works. [chuckles]
-[Clara] Not tonight.
392
00:17:35,388 --> 00:17:37,379
- Do you wanna get out of here?
- No.
393
00:17:37,890 --> 00:17:38,971
You sure?
394
00:17:39,392 --> 00:17:42,305
I don't how we ever broke up.
You're so charming.
395
00:17:42,728 --> 00:17:45,311
Ah, well, there was a time
when it wasn't beneath you
396
00:17:45,314 --> 00:17:47,601
to date a guy
who didn't have a masters.
397
00:17:51,571 --> 00:17:53,983
Time to go.
Have fun tonight.
398
00:18:01,330 --> 00:18:02,445
It went well.
399
00:18:04,417 --> 00:18:06,283
Just got a text
from the ball and chain.
400
00:18:06,294 --> 00:18:07,409
[Snowball] What's he say?
401
00:18:07,420 --> 00:18:10,629
"Look, don't get so drunk
you can't fuck me later."
402
00:18:10,631 --> 00:18:12,838
-[laughs]
403
00:18:12,842 --> 00:18:14,753
You know, um,
in World War II
404
00:18:15,261 --> 00:18:17,218
they invented wife swapping,
because, you know,
405
00:18:17,221 --> 00:18:18,632
the life spans were so short.
406
00:18:18,639 --> 00:18:20,221
So I'm here for you, bro.
407
00:18:20,224 --> 00:18:21,806
Rachel would never fuck
a Mexican.
408
00:18:21,809 --> 00:18:24,301
That's literally not what
every mariachi in town says.
409
00:18:24,312 --> 00:18:26,474
-[laughing]
-[imitates mariachi band]
410
00:18:26,480 --> 00:18:28,562
[laughing]
411
00:18:29,483 --> 00:18:32,475
Yo, can I get ten bucks,
because I really wanna buy
412
00:18:32,486 --> 00:18:35,023
these lovely ladies
a few alcoholic beverages,
413
00:18:35,031 --> 00:18:37,068
and I have had a few more
than they have had.
414
00:18:37,074 --> 00:18:38,439
[Milk] Go panhandle
somewhere else.
415
00:18:38,451 --> 00:18:40,283
All right. I'm out of here.
I'm spent.
416
00:18:40,286 --> 00:18:42,618
You, easy on the booze,
and don't make a fucking
417
00:18:42,622 --> 00:18:44,533
-racket later, okay?
- Oh, will you get a wife?
418
00:18:44,582 --> 00:18:45,947
Then you can boss
your wife around,
419
00:18:45,958 --> 00:18:47,540
so you don't have to
boss me around.
420
00:18:47,627 --> 00:18:49,994
You get your own another place,
do whatever the fuck you want.
421
00:18:50,004 --> 00:18:52,712
All right, Staff Sergeant.
All right, Staff Sergeant.
422
00:18:52,715 --> 00:18:54,547
-[Jaeger] All right. All right.
- Staff Sergeant.
423
00:18:54,550 --> 00:18:56,086
-[Jaeger] Mailbox.
- We're racing.
424
00:18:56,260 --> 00:18:58,001
- No, I'm gonna stick around.
- Are we running?
425
00:18:58,012 --> 00:18:59,923
-[Milk] Oh, yeah.
- Stay gold, pony boy.
426
00:19:01,182 --> 00:19:04,516
Last time we only went to Milk's
and I gave up.
427
00:19:04,560 --> 00:19:06,972
- What up, Dwyer?
- What's up, dude?
428
00:19:06,979 --> 00:19:10,097
DJ, hey, can I get $10
because I got these
429
00:19:10,107 --> 00:19:11,768
beautiful honeys back there,
430
00:19:11,776 --> 00:19:13,232
and I wanna buy them
some drinks.
431
00:19:13,277 --> 00:19:15,314
- I'm a little low on cash.
- Oh, yeah, man.
432
00:19:15,321 --> 00:19:16,527
- Yeah.
- That's a good friend.
433
00:19:16,530 --> 00:19:17,941
- There you go.
- Thank you.
434
00:19:17,948 --> 00:19:19,484
But you better hurry up
before Daley
435
00:19:19,533 --> 00:19:20,819
gets all of that shit, huh?
436
00:19:22,703 --> 00:19:25,365
Always Ben fucking Daley.
437
00:19:25,539 --> 00:19:26,904
I'm gonna kill this kid.
438
00:19:28,000 --> 00:19:29,081
[Callahan] Really?
439
00:19:29,126 --> 00:19:30,616
[Jaeger] I'm not letting you
win this time, Milk.
440
00:19:31,629 --> 00:19:32,915
- Shit.
- Hey.
441
00:19:33,631 --> 00:19:37,044
Thanks, Captain Planet.
[laughs]
442
00:19:37,051 --> 00:19:38,041
All right.
443
00:19:38,928 --> 00:19:40,339
I got to fucking beat you, man.
444
00:19:40,346 --> 00:19:41,711
Get ready to be smoked.
445
00:19:42,973 --> 00:19:44,634
- Mark.
- Set.
446
00:19:45,267 --> 00:19:46,052
Go.
447
00:19:47,978 --> 00:19:50,811
- You're going down, Milky.
-[laughing]
448
00:19:50,898 --> 00:19:51,808
[screams]
449
00:19:55,277 --> 00:19:56,358
[girl chuckles]
450
00:19:56,654 --> 00:19:58,816
Where are the prettiest girls
at the bar
451
00:19:58,864 --> 00:20:00,525
doing with a couple of scoobs?
452
00:20:01,283 --> 00:20:02,569
What-- What's a scoob?
453
00:20:03,703 --> 00:20:05,614
Just please leave.
Bye-bye.
454
00:20:06,080 --> 00:20:07,320
Fuck off, Oyster.
455
00:20:07,623 --> 00:20:08,704
Sorry.
456
00:20:09,500 --> 00:20:10,706
- Yikes.
- What's a scoob?
457
00:20:10,710 --> 00:20:13,793
I don't know.
Just kind of came to me.
458
00:20:13,838 --> 00:20:14,748
[both chuckle]
459
00:20:31,772 --> 00:20:33,888
[grunting]
460
00:20:43,701 --> 00:20:46,989
[indistinct chatter]
461
00:20:58,007 --> 00:20:59,088
Come on, man.
462
00:20:59,091 --> 00:21:02,550
[grunting]
463
00:21:02,636 --> 00:21:03,626
Fuck.
464
00:21:05,639 --> 00:21:07,971
Get the fuck off me.
Get the fuck off me.
465
00:21:09,018 --> 00:21:10,224
[man] Ben?
466
00:21:10,227 --> 00:21:11,308
Yo?
467
00:21:12,313 --> 00:21:13,394
Ben!
468
00:21:14,774 --> 00:21:16,014
- Ben.
- Yo?
469
00:21:16,025 --> 00:21:17,106
Get up.
470
00:21:18,569 --> 00:21:19,650
[man] Ben?
471
00:21:25,534 --> 00:21:27,241
[Callahan speaking Arabic]
472
00:21:28,579 --> 00:21:30,115
[speaking Arabic]
Stop.
473
00:21:30,122 --> 00:21:31,829
[speaking Arabic]
Get down.
474
00:21:32,333 --> 00:21:36,292
[speaking Arabic]
475
00:21:36,295 --> 00:21:37,501
[phone rings]
476
00:21:41,383 --> 00:21:42,589
Callahan.
477
00:21:44,637 --> 00:21:45,752
What?
478
00:21:47,389 --> 00:21:50,598
[indistinct radio chatter]
479
00:21:56,232 --> 00:21:59,315
[indistinct chatter]
480
00:22:01,779 --> 00:22:03,440
[officer] Get back.
Thank you.
481
00:22:07,993 --> 00:22:09,108
[Callahan] Tell me.
482
00:22:10,412 --> 00:22:12,323
[officer] He slammed
Ben Daley's head into a urinal.
483
00:22:13,791 --> 00:22:15,452
- Your brother's record--
- Yeah, I know.
484
00:22:15,459 --> 00:22:17,951
- And fleeing the scene--
- I'll find him, all right?
485
00:22:17,962 --> 00:22:21,580
Just let me find him first.
486
00:22:22,883 --> 00:22:25,966
[indistinct radio chatter]
487
00:22:34,728 --> 00:22:35,843
Oyster!
488
00:22:46,699 --> 00:22:49,031
- Baker Six to headquarters.
-[officer] Go ahead, Baker Six.
489
00:22:49,034 --> 00:22:51,446
Yeah, I got that Bronco
at 35 Riverside Drive.
490
00:22:51,453 --> 00:22:52,488
[officer] Copy that.
491
00:23:10,264 --> 00:23:11,754
Teddy, get out here.
492
00:23:15,227 --> 00:23:16,843
Hear me out, all right?
493
00:23:16,854 --> 00:23:18,390
-[Callahan] I'm listening. Yeah.
- All right.
494
00:23:18,397 --> 00:23:19,808
- There were two of them.
-[Callahan] Uh-huh.
495
00:23:19,815 --> 00:23:21,021
They fucking jumped him,
all right?
496
00:23:21,025 --> 00:23:22,106
- That's great.
- It was self-defense, brother.
497
00:23:22,109 --> 00:23:23,349
He can explain
at the fucking station.
498
00:23:23,402 --> 00:23:24,688
[Snowball] You're gonna
fucking arresting him?
499
00:23:24,737 --> 00:23:26,978
What do you think I gotta do?
I gotta fucking take him in.
500
00:23:26,989 --> 00:23:28,605
You're not gonna fucking
take him to the station.
501
00:23:28,699 --> 00:23:29,655
- Talk to him.
- He explain it
502
00:23:29,658 --> 00:23:31,069
-at the fucking station.
-[Snowball] You think
503
00:23:31,076 --> 00:23:32,282
-they're gonna believe him, Cal?
- What's that?
504
00:23:32,286 --> 00:23:33,651
What the fuck is that?
505
00:23:34,496 --> 00:23:35,577
Huh?
506
00:23:36,206 --> 00:23:37,662
What's he gonna do,
jump the border?
507
00:23:37,750 --> 00:23:39,616
What are you-- What the fuck
are you doing getting involved?
508
00:23:39,627 --> 00:23:41,459
Why are you behaving
like a fucking cop?
509
00:23:41,462 --> 00:23:43,044
- I am a fucking cop.
- He's your fucking brother.
510
00:23:43,130 --> 00:23:44,245
Sit down, all right?
511
00:23:44,256 --> 00:23:46,042
Just sit down
and stay out of it, please.
512
00:23:46,133 --> 00:23:47,214
Teddy, get out here.
513
00:23:51,263 --> 00:23:53,095
He's got your fucking passport,
bro, come out here.
514
00:23:53,098 --> 00:23:54,463
- Sit the fuck.
- Yeah, I fucking heard you.
515
00:23:54,475 --> 00:23:55,510
All right?
516
00:23:55,517 --> 00:23:56,598
- What are you thinking?
- Give it to me.
517
00:23:56,602 --> 00:23:57,967
[Snowball] All right.
Easy. Easy, guys.
518
00:23:57,978 --> 00:23:59,594
- Don't fucking-- No, no, no.
- What the fuck are you thinking?
519
00:23:59,605 --> 00:24:01,812
-[Snowball] Hey. Hey.
- You can't run from this shit.
520
00:24:01,815 --> 00:24:02,771
- Easy. Easy.
- All right?
521
00:24:02,775 --> 00:24:04,186
What do you think's
gonna fucking happen?
522
00:24:04,193 --> 00:24:05,524
- Look, Oyster!
- Fuck.
523
00:24:05,527 --> 00:24:07,814
[sirens wailing]
524
00:24:07,863 --> 00:24:08,978
[Callahan] Fuck.
525
00:24:13,118 --> 00:24:14,358
[Oyster] Motherfucker.
526
00:24:15,204 --> 00:24:16,945
Get the fuck off me!
527
00:24:16,956 --> 00:24:18,446
No, no, no. Cal.
528
00:24:18,457 --> 00:24:20,494
[Oyster]
You stupid motherfucker!
529
00:24:20,501 --> 00:24:22,742
I told you they're gonna
fucking take me to jail.
530
00:24:23,420 --> 00:24:26,082
You fucking loser!
You fucking fuck!
531
00:24:26,507 --> 00:24:28,748
- You stupid motherfucker!
-[officer] Hey.
532
00:24:29,009 --> 00:24:30,499
[Oyster] You know they're gonna
put me in there!
533
00:24:30,511 --> 00:24:32,252
-[Callahan] Take it easy.
- You fucking piece of shit.
534
00:24:32,262 --> 00:24:33,297
All right?
535
00:24:34,014 --> 00:24:36,051
[indistinct radio chatter]
536
00:24:36,058 --> 00:24:37,264
Come on. Calm down.
537
00:24:40,646 --> 00:24:42,762
Ben Daley just passed away.
538
00:24:45,442 --> 00:24:49,481
[Oyster] No, no, no.
Oh, God. No. Fuck. No.
539
00:24:49,488 --> 00:24:51,024
Hey. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
540
00:24:51,031 --> 00:24:52,146
Whoa, whoa, whoa, whoa.
541
00:24:52,157 --> 00:24:53,522
-[Oyster] No, no, no.
- That's my brother.
542
00:24:53,951 --> 00:24:59,196
No, no, no! No, no!
Get your hands off me!
543
00:24:59,331 --> 00:25:00,446
No!
544
00:25:01,041 --> 00:25:02,327
Get your fucking hands off me!
545
00:25:02,334 --> 00:25:04,701
No! No!
546
00:25:05,004 --> 00:25:07,086
Look at me.
Look at me.
547
00:25:07,297 --> 00:25:10,415
Fuck!
You stupid fucking animal!
548
00:25:11,093 --> 00:25:12,754
[engine starts]
549
00:25:15,472 --> 00:25:19,841
[siren wailing]
550
00:25:37,995 --> 00:25:42,034
[helicopter whirring]
551
00:25:55,721 --> 00:25:59,555
[indistinct radio chatter]
552
00:26:05,564 --> 00:26:06,725
Good.
553
00:26:06,732 --> 00:26:08,143
I just wanna point out
real quick
554
00:26:08,150 --> 00:26:09,640
that we're pulling
fucking security
555
00:26:09,693 --> 00:26:11,980
for porta potties, man.
Are you aware of that?
556
00:26:12,654 --> 00:26:14,270
Get the fuck back up there.
557
00:26:14,531 --> 00:26:18,490
[helicopter whirring]
558
00:26:18,535 --> 00:26:22,369
[soldiers chanting indistinctly]
559
00:26:26,376 --> 00:26:28,117
-[Snowball] Go, go, go.
- Up, up. More, more, more.
560
00:26:28,128 --> 00:26:29,744
- More, more, more.
- Level with the window.
561
00:26:29,755 --> 00:26:31,587
Snowball, put some
dick skin on it, bro.
562
00:26:31,590 --> 00:26:32,671
[Snowball] Working on it.
563
00:26:32,674 --> 00:26:34,460
[Jaeger] Fuck.
Fucking piece of shit.
564
00:26:34,468 --> 00:26:36,550
Couldn't they give us
real fucking shovels?
565
00:26:36,804 --> 00:26:38,920
I've had fucking hard-ons
bigger than this thing.
566
00:26:39,014 --> 00:26:39,924
One more.
567
00:26:39,973 --> 00:26:40,929
[Snowball] That's a fucking lie.
568
00:26:41,183 --> 00:26:43,390
You know, Animal Company 17's
first sergeant
569
00:26:43,393 --> 00:26:45,350
made 'em do 150,000 of these.
570
00:26:45,395 --> 00:26:47,511
- Fuck.
-[Jaeger] Why, why?
571
00:26:47,523 --> 00:26:49,560
Oh, they burned down
their guard shack smoking.
572
00:26:50,400 --> 00:26:52,016
-[laughing]
- Shucked the shack.
573
00:26:52,111 --> 00:26:53,101
Fuck off.
574
00:27:02,871 --> 00:27:05,954
[indistinct chatter]
575
00:27:11,004 --> 00:27:12,620
[soldier] One, two three.
576
00:27:22,182 --> 00:27:25,174
Yo, Cal, who's that?
Is that Captain Vera?
577
00:27:35,737 --> 00:27:36,943
[gates open]
578
00:27:36,947 --> 00:27:39,484
[metal clanking]
579
00:27:39,950 --> 00:27:41,532
[guard]
Put your fucking foot down.
580
00:27:41,994 --> 00:27:43,200
Turn around.
581
00:27:46,915 --> 00:27:48,201
[door opens]
582
00:27:49,585 --> 00:27:50,916
[buzzer sounds]
583
00:28:10,022 --> 00:28:14,107
[beeping]
584
00:28:14,359 --> 00:28:17,272
[indistinct chatter]
585
00:28:34,129 --> 00:28:35,210
Quiet.
586
00:28:38,717 --> 00:28:40,299
Pull up your fucking jumpsuit.
587
00:28:41,803 --> 00:28:45,797
I want all this shit
off of this railing now!
588
00:28:45,807 --> 00:28:48,595
You got five seconds
or it's mine!
589
00:28:48,602 --> 00:28:53,472
Five, four, three, two, one.
590
00:28:54,733 --> 00:28:56,064
[laughing]
591
00:28:59,863 --> 00:29:01,149
Something funny, fellas?
592
00:29:03,533 --> 00:29:04,989
Who wants to tell me a joke?
593
00:29:06,578 --> 00:29:07,693
How about you?
594
00:29:08,288 --> 00:29:10,245
You got some funny jokes
you wanna tell?
595
00:29:10,415 --> 00:29:11,496
No, sir.
596
00:29:27,266 --> 00:29:28,597
[Callahan] Bring it in.
597
00:29:28,684 --> 00:29:30,675
School circle on the LT.
598
00:29:31,478 --> 00:29:35,267
[lieutenant] Listen up, gents.
We are losing Marines to IEDs.
599
00:29:35,315 --> 00:29:36,851
Now, this is an ECM.
600
00:29:37,401 --> 00:29:40,519
The ECM is gonna jam any
wireless signal for 300 meters.
601
00:29:40,529 --> 00:29:42,520
That means the Haji
should not be able to command
602
00:29:42,531 --> 00:29:43,862
detonate any of their IEDs.
603
00:29:44,449 --> 00:29:46,816
Sir, we still plan to keep
on the IPs in the dark
604
00:29:46,827 --> 00:29:48,534
-until we step off?
- No.
605
00:29:49,579 --> 00:29:51,911
Higher up wants us to treat
the Iraqi police
606
00:29:51,957 --> 00:29:53,197
like a partner force.
607
00:29:53,208 --> 00:29:56,200
So, that's what we're gonna do.
608
00:29:56,295 --> 00:29:57,751
Are we good to go?
609
00:29:58,338 --> 00:29:59,828
[soldiers groaning]
610
00:29:59,840 --> 00:30:00,955
[lieutenant] Dismiss.
611
00:30:02,634 --> 00:30:04,090
[metal clanking]
612
00:30:06,305 --> 00:30:07,591
-[Snowball] Ready?
- Hit it.
613
00:30:07,639 --> 00:30:09,880
- One, two, three.
-[radio static]
614
00:30:09,891 --> 00:30:11,131
-[groaning]
- You fucking suck.
615
00:30:11,143 --> 00:30:12,383
[Snowball] That sucks, man.
616
00:30:12,811 --> 00:30:14,427
Oh, Jesus.
617
00:30:14,771 --> 00:30:16,728
[Snowball] It's gonna fucking
annoy them to death.
618
00:30:21,486 --> 00:30:23,352
All right. What? This is it?
Where are the rest of the IPs?
619
00:30:23,405 --> 00:30:24,941
These are their team leaders.
620
00:30:26,116 --> 00:30:28,574
[sighs] Fuck me.
Okay. All right.
621
00:30:28,577 --> 00:30:29,908
All right, listen up.
622
00:30:31,830 --> 00:30:33,696
Who here is more loyal
to the Mahdi militia
623
00:30:33,707 --> 00:30:35,163
than to your own country, huh?
624
00:30:35,208 --> 00:30:36,323
Raise your hand.
625
00:30:36,585 --> 00:30:39,247
[translator speaking Arabic]
626
00:30:40,005 --> 00:30:45,421
I don't care if you're Shia,
Sunni, Baathist, all right?
627
00:30:45,427 --> 00:30:48,795
Your loyalty
is now to the Iraqi police.
628
00:30:49,431 --> 00:30:52,014
Now, somehow, the militia,
they know our routes.
629
00:30:52,267 --> 00:30:54,099
They know our departure times.
630
00:30:54,436 --> 00:30:56,018
We can't have it, okay?
631
00:30:56,021 --> 00:30:58,934
So, from this point on,
you're gonna go on missions
632
00:30:58,940 --> 00:31:00,806
alongside us. You got it?
633
00:31:01,026 --> 00:31:05,486
[translator speaking Arabic]
634
00:31:08,742 --> 00:31:10,073
Good. All right.
635
00:31:10,160 --> 00:31:11,742
[metal clanking]
636
00:31:30,555 --> 00:31:32,045
What do you want me to see?
637
00:31:39,648 --> 00:31:41,935
Is he putting fucking apples
into the pancakes?
638
00:31:43,318 --> 00:31:45,525
Fucking sneaking snacks
to his friends.
639
00:31:47,739 --> 00:31:49,980
Where the fuck
did he get an apple from?
640
00:31:56,998 --> 00:31:58,079
Come on.
641
00:31:59,709 --> 00:32:00,995
Am I in trouble?
642
00:32:01,586 --> 00:32:03,327
You're not in trouble, kid.
Get over there.
643
00:32:05,424 --> 00:32:07,540
-[Oyster] Over here?
-[guard] Yeah.
644
00:32:08,885 --> 00:32:10,125
That's good enough.
645
00:32:10,137 --> 00:32:11,719
Look, the boys and me,
646
00:32:11,721 --> 00:32:14,338
we saw you making
those apple pancakes.
647
00:32:14,683 --> 00:32:17,300
I'm sorry about that, sir.
I was just trying--
648
00:32:17,310 --> 00:32:19,472
- Somebody was talking--
- Shut up.
649
00:32:19,771 --> 00:32:21,011
They look good.
650
00:32:21,022 --> 00:32:22,638
The inmates aren't gonna
help you in here.
651
00:32:22,649 --> 00:32:23,935
The guards
are gonna help you.
652
00:32:23,942 --> 00:32:25,478
So, if you wanna do
something special,
653
00:32:25,485 --> 00:32:26,646
you take care of the guards.
654
00:32:27,446 --> 00:32:29,062
And then we take care of you.
655
00:32:30,157 --> 00:32:32,319
Which is why you're here.
All right?
656
00:32:32,909 --> 00:32:35,241
I got two boys outside.
They got birthdays coming up.
657
00:32:35,245 --> 00:32:37,077
How about you make
some apple pies for them?
658
00:32:39,499 --> 00:32:41,410
You can do it,
a couple of apple pies?
659
00:32:41,418 --> 00:32:43,034
You want me to-- Yes, sir.
660
00:32:43,253 --> 00:32:45,039
Okay.
So, what do you need?
661
00:32:45,338 --> 00:32:48,797
Uh, for apple pies, apples.
662
00:32:48,800 --> 00:32:50,541
All right, grab some apples.
663
00:32:51,136 --> 00:32:53,218
You know what, put them in those
sacks right there.
664
00:32:53,221 --> 00:32:54,302
Yeah, sure.
665
00:32:54,723 --> 00:32:56,054
Put three or four on one side,
666
00:32:56,057 --> 00:32:57,639
put three or four
on the other side.
667
00:32:59,769 --> 00:33:00,930
Here's one.
668
00:33:01,521 --> 00:33:02,602
Boys.
669
00:33:07,486 --> 00:33:08,726
Happy birthday, boys.
670
00:33:09,529 --> 00:33:11,270
And what else do you need
for the pie?
671
00:33:11,281 --> 00:33:12,567
Not just apples, huh?
672
00:33:14,409 --> 00:33:17,572
Yeah, I probably need
some, uh, cinnamon.
673
00:33:17,871 --> 00:33:19,782
Is it your birthday?
Or one of your birthdays?
674
00:33:19,789 --> 00:33:21,075
[guard] Yeah, both of them
got birthdays
675
00:33:21,082 --> 00:33:22,368
-coming up, yeah.
- Cool.
676
00:33:22,459 --> 00:33:24,166
So, we're going to need--
What did you say?
677
00:33:24,169 --> 00:33:25,250
- I just...
- Cinnamon?
678
00:33:25,253 --> 00:33:26,414
Cinnamon, yeah, sugar.
679
00:33:26,463 --> 00:33:28,204
- Sugar, cinnamon, sugar.
- Butter, milk.
680
00:33:28,215 --> 00:33:30,126
Boys, hold the bags open,
he's got a lot more
681
00:33:30,133 --> 00:33:31,965
to put in there.
Sugar is right over here.
682
00:33:32,302 --> 00:33:33,758
Yeah, how much you need?
683
00:33:33,762 --> 00:33:34,843
Uh...
684
00:33:35,305 --> 00:33:38,468
[grunting]
685
00:33:42,854 --> 00:33:44,094
[groans]
686
00:33:44,105 --> 00:33:45,516
Oh, fuck!
687
00:33:51,238 --> 00:33:54,230
[indistinct radio chatter]
688
00:33:54,241 --> 00:33:57,859
[radio static]
689
00:33:57,869 --> 00:34:00,076
The IED jammer
is fucking with our comms.
690
00:34:00,080 --> 00:34:01,912
I don't think hitting it's
gonna help.
691
00:34:01,915 --> 00:34:03,497
Yeah, but it makes me
feel better.
692
00:34:04,668 --> 00:34:06,500
Hey, guys.
Remember that time
693
00:34:06,545 --> 00:34:08,206
when the recruiter
promised us cool missions,
694
00:34:08,213 --> 00:34:11,251
like delivering shit paper
to a bunch of action movie guys?
695
00:34:11,258 --> 00:34:12,544
-[laughs]
-[Milk] I heard that.
696
00:34:12,592 --> 00:34:14,549
[Callahan] What would you
rather do, firewatch?
697
00:34:14,636 --> 00:34:15,671
-[Jaeger] No.
- Yo,
698
00:34:15,679 --> 00:34:17,090
where'd the Iraqi police go?
699
00:34:17,889 --> 00:34:19,755
Yo, those motherfuckers
peeled off.
700
00:34:21,101 --> 00:34:22,637
Nick 2, this is Nick 4.
701
00:34:22,727 --> 00:34:24,343
Nick 2, this is Nick 4.
702
00:34:24,354 --> 00:34:25,685
This way?
703
00:34:25,730 --> 00:34:27,312
[explosion]
704
00:34:28,149 --> 00:34:29,310
[man] Holy shit.
705
00:34:29,317 --> 00:34:32,150
Contact front.
Standby for blood.
706
00:34:32,153 --> 00:34:34,190
[indistinct shouting]
707
00:34:34,197 --> 00:34:35,687
[Man] Go, go.
708
00:34:35,907 --> 00:34:38,649
Twenty-five and five,
punch out.
709
00:34:38,660 --> 00:34:40,196
Set up security.
710
00:34:40,453 --> 00:34:41,568
[indistinct chatter]
711
00:34:41,663 --> 00:34:42,653
Hey.
712
00:34:42,706 --> 00:34:44,117
Eyes on that gun!
713
00:34:44,124 --> 00:34:45,865
Cover that dead space.
714
00:34:46,042 --> 00:34:47,578
Run some security.
715
00:34:48,545 --> 00:34:50,252
Cover that overhead.
716
00:34:51,423 --> 00:34:54,256
I'm here. I'm here, brother.
I'm here. I got you.
717
00:34:54,301 --> 00:34:56,884
- Jaeger... Hey, hey.
-[groans]
718
00:34:57,178 --> 00:34:59,465
Focus on me.
Hey. Just breathe.
719
00:34:59,472 --> 00:35:01,213
Find me a CCP.
720
00:35:01,224 --> 00:35:02,806
We need these Marines
off the street.
721
00:35:02,809 --> 00:35:04,265
-[grunting]
- Stay with me, okay?
722
00:35:04,269 --> 00:35:06,636
That's it. Okay. I got you.
723
00:35:06,646 --> 00:35:08,683
- Is my dick okay?
- Your dick is fine.
724
00:35:08,690 --> 00:35:10,601
- Focus on me.
-[screams]
725
00:35:10,609 --> 00:35:11,724
Okay.
726
00:35:12,569 --> 00:35:14,560
I'm gonna need a CASEVAC,
stand by for night line.
727
00:35:14,571 --> 00:35:15,936
-[Callahan] Stay with me, okay?
- Shit.
728
00:35:15,947 --> 00:35:17,278
[Callahan] Okay. I got you.
729
00:35:17,824 --> 00:35:18,905
Here.
730
00:35:20,410 --> 00:35:21,741
What? What?
731
00:35:21,745 --> 00:35:23,907
[whispering]
732
00:35:23,913 --> 00:35:25,574
I'll take it from here,
Sergeant Callahan.
733
00:35:25,665 --> 00:35:26,700
On you.
734
00:35:27,959 --> 00:35:29,199
Go, go, go, go.
735
00:35:29,210 --> 00:35:30,325
[Jaeger] Wait, Cal.
736
00:35:30,420 --> 00:35:32,331
Get that bird inbound.
737
00:35:33,214 --> 00:35:35,251
Copenhagen, Copenhagen.
738
00:35:35,634 --> 00:35:37,500
-[Milk] Get the fuck down here.
- All right, all right.
739
00:35:37,510 --> 00:35:40,047
What the fuck are you doing here
in the middle of the night?
740
00:35:40,055 --> 00:35:41,966
-[speaking Arabic]
- What's going on?
741
00:35:41,973 --> 00:35:43,384
[man speaking Arabic]
742
00:35:43,391 --> 00:35:44,881
[speaking Arabic]
743
00:35:44,893 --> 00:35:46,133
Milk, where's his bed?
744
00:35:46,186 --> 00:35:48,052
Fuck, he didn't--
He didn't fucking sleep here.
745
00:35:48,146 --> 00:35:50,387
-[speaking Arabic]
- No fucking bed up here, bro.
746
00:35:50,482 --> 00:35:52,439
- What's he saying?
-[speaks Arabic]
747
00:35:52,442 --> 00:35:54,774
Hey. Hey.
Where is your bed?
748
00:35:54,778 --> 00:35:57,190
-[speaking Arabic]
- Hey, if you're sleeping
749
00:35:57,197 --> 00:35:58,437
show me your bed.
750
00:35:58,448 --> 00:36:00,485
- Hey. Where is your bed?
-[speaking Arabic]
751
00:36:00,492 --> 00:36:01,573
You trigger that?
752
00:36:01,576 --> 00:36:03,032
- Did you trigger that shit?
-[speaking Arabic]
753
00:36:03,119 --> 00:36:04,200
- Where is your fucking bed?
-[speaking Arabic]
754
00:36:04,245 --> 00:36:05,781
You trigger that shit?
Where is your fucking bed?
755
00:36:05,830 --> 00:36:06,865
[gunshot]
756
00:36:20,011 --> 00:36:24,972
[airplane soaring]
757
00:36:50,125 --> 00:36:52,833
[applause]
758
00:36:54,629 --> 00:36:56,461
[let engine roars]
759
00:37:47,056 --> 00:37:49,297
- How is he?
-[Callahan] He's alive.
760
00:37:50,643 --> 00:37:51,804
[exhales]
761
00:38:05,992 --> 00:38:07,903
- It's the last house.
- I know.
762
00:38:17,086 --> 00:38:18,497
[sighs]
763
00:38:19,297 --> 00:38:20,378
Thanks.
764
00:38:25,678 --> 00:38:26,839
Congratulations.
765
00:38:29,849 --> 00:38:30,930
Thank you.
766
00:38:32,727 --> 00:38:34,468
Call me if you need anything.
767
00:38:35,355 --> 00:38:37,392
My practice
is only an hour away.
768
00:38:44,572 --> 00:38:45,903
[grunts]
769
00:39:09,597 --> 00:39:12,305
[indistinct chatter]
770
00:39:22,151 --> 00:39:23,312
[guard] You have a visitor.
771
00:39:24,028 --> 00:39:25,189
Who came to visit me?
772
00:39:25,280 --> 00:39:27,271
I don't fucking know.
Come read the fucking paper.
773
00:39:44,799 --> 00:39:45,880
No?
774
00:39:48,636 --> 00:39:49,842
Fine by me.
775
00:39:51,264 --> 00:39:52,345
It's been denied.
776
00:39:55,935 --> 00:39:58,472
[keys jingling]
777
00:40:10,950 --> 00:40:12,031
[sighs]
778
00:40:13,453 --> 00:40:16,616
[crickets chirping]
779
00:40:17,373 --> 00:40:18,454
[grunts]
780
00:40:23,880 --> 00:40:26,292
[phone beeping]
781
00:40:26,299 --> 00:40:28,131
[line ringing]
782
00:40:30,428 --> 00:40:32,339
-[Snowball] Hello?
- Hey, Snowball.
783
00:40:32,972 --> 00:40:34,212
You awake?
784
00:40:34,223 --> 00:40:35,463
[Snowball] Yeah, what's up?
785
00:40:35,475 --> 00:40:36,636
[Callahan]
I need your help.
786
00:40:37,310 --> 00:40:39,017
[Snowball] Yeah,
what do you need, man?
787
00:40:39,604 --> 00:40:40,844
[door buzzes]
788
00:40:47,612 --> 00:40:50,604
I know, I know, I know.
Hear me out.
789
00:40:50,657 --> 00:40:53,649
Hear us out, right?
Listen, he just wants to talk.
790
00:40:54,535 --> 00:40:55,650
All right?
791
00:40:56,287 --> 00:40:57,698
And he wants to help.
792
00:40:57,789 --> 00:40:58,870
Uh-huh.
793
00:40:58,957 --> 00:41:00,118
Hear him out for me.
794
00:41:00,500 --> 00:41:02,241
Let's talk.
Let's go.
795
00:41:02,251 --> 00:41:04,162
-[Callahan] Is it okay?
- Sit down.
796
00:41:05,546 --> 00:41:06,627
Sit.
797
00:41:09,676 --> 00:41:11,587
Look, I don't think it's right.
798
00:41:12,011 --> 00:41:13,126
Fuck yeah.
799
00:41:13,972 --> 00:41:17,090
Okay. I don't think you deserve
this sentence and, uh...
800
00:41:18,142 --> 00:41:19,758
This an apology?
801
00:41:20,478 --> 00:41:22,185
You mean I don't need
to serve 25 years
802
00:41:22,188 --> 00:41:23,974
for fucking defending myself?
803
00:41:26,192 --> 00:41:27,648
Look, Clara says there's, uh,
804
00:41:27,652 --> 00:41:29,438
a second appeal
that we can go after.
805
00:41:29,529 --> 00:41:31,236
It's, uh...
It's kind of a long shot, but--
806
00:41:31,239 --> 00:41:33,071
No, the second appeal
is pre-denied.
807
00:41:33,074 --> 00:41:34,564
Nichols says
it's pre-denied.
808
00:41:35,785 --> 00:41:37,901
- It's pre-denied, bro?
- What do you mean? What?
809
00:41:37,912 --> 00:41:39,823
- Why are we pre-denied?
- Why are we pre-denied?
810
00:41:39,872 --> 00:41:42,159
What do you mean "we"?
Since when has it been "we"?
811
00:41:42,500 --> 00:41:43,490
Like you and me?
812
00:41:43,501 --> 00:41:44,991
Pre-denied? You're the one
that held me down
813
00:41:45,003 --> 00:41:46,368
because you wanted to
teach me a lesson.
814
00:41:46,421 --> 00:41:47,502
- Okay. That's not what happened.
-[Oyster] You're the one who's
815
00:41:47,505 --> 00:41:48,586
resented me
since I was a little kid.
816
00:41:48,589 --> 00:41:49,795
- And obviously that's why...
-[Callahan] Really?
817
00:41:49,799 --> 00:41:50,834
...you put me in there,
that's obviously...
818
00:41:50,842 --> 00:41:52,128
- This is not what I came here.
-...why you held me down,
819
00:41:52,135 --> 00:41:53,375
because you can't
fucking deal with me.
820
00:41:53,428 --> 00:41:54,338
[Callahan chuckles]
821
00:41:54,387 --> 00:41:55,627
[Snowball] It's not what
we came here for, bro.
822
00:41:55,638 --> 00:41:56,753
Right? Because I'm--
I'm just a fuck up to you.
823
00:41:56,764 --> 00:41:57,845
-[Callahan] Bro--
- I'm a fuck up
824
00:41:57,932 --> 00:41:59,138
and I'm a loser to you.
825
00:41:59,142 --> 00:42:01,383
Bro, I did everything I could
to give you a shot.
826
00:42:01,477 --> 00:42:04,060
And you're fucking blaming me?
Really?
827
00:42:04,147 --> 00:42:05,478
- Everything you could...
-[Callahan] Everything I could.
828
00:42:05,481 --> 00:42:06,721
-...to give me a shot.
-[Callahan] Yeah,
829
00:42:06,733 --> 00:42:07,939
- I did everything I could...
- Yeah, holding me down...
830
00:42:07,942 --> 00:42:09,057
[Callahan]
...and you're still a fuck up.
831
00:42:09,068 --> 00:42:10,183
...on the fucking ground,
832
00:42:10,194 --> 00:42:11,400
you're holding me down,
that's everything you could--
833
00:42:11,404 --> 00:42:12,394
Oh, you're gonna
blame me for that?
834
00:42:12,405 --> 00:42:13,520
- Yeah, I'm gonna blame you.
- You're gonna blame me?
835
00:42:13,531 --> 00:42:14,692
I'm gonna blame you.
You could've let me go!
836
00:42:14,741 --> 00:42:15,947
- I worked my ass off...
- You could've let me go!
837
00:42:16,034 --> 00:42:16,990
-...to be your legal guardian...
- Guys?
838
00:42:17,076 --> 00:42:18,111
-...and what do you fucking do?
- Guys!
839
00:42:18,119 --> 00:42:19,484
- You throw shit at me!
- Guys.
840
00:42:19,495 --> 00:42:22,203
- I didn't throw shit at you.
- You know, I worked my ass off
841
00:42:22,248 --> 00:42:24,910
to be your legal guardian.
You understand that?
842
00:42:24,917 --> 00:42:27,204
That ever occur to you,
you know?
843
00:42:27,420 --> 00:42:28,785
Who the fuck fed you?
844
00:42:28,796 --> 00:42:30,412
Who the fuck put
the fucking lights on?
845
00:42:30,423 --> 00:42:31,959
Guys, let's not do this.
846
00:42:31,966 --> 00:42:34,003
It was me, all right?
847
00:42:34,093 --> 00:42:35,299
Why do you think I didn't go
active duty?
848
00:42:35,303 --> 00:42:37,089
- You think that was for me?
- I don't wanna hear how much
849
00:42:37,096 --> 00:42:39,053
you resent me anymore.
I don't feel like it!
850
00:42:39,057 --> 00:42:40,218
- I don't resent you!
- Why are you coming here
851
00:42:40,224 --> 00:42:41,464
-to make me feel like shit!
- I'm just saying I fucking
852
00:42:41,476 --> 00:42:42,557
-sacrificed a lot...
- Guys, guys!
853
00:42:42,643 --> 00:42:43,849
...and you're fucking
throwing shit...
854
00:42:43,853 --> 00:42:45,514
- This is not an apology!
-[Snowball] Whoa, whoa!
855
00:42:45,521 --> 00:42:47,057
I'm the one
who's stuck in here!
856
00:42:47,065 --> 00:42:48,681
-[guard] Visitation is over.
- Good.
857
00:42:48,691 --> 00:42:50,147
- It's over, happy?
-[Snowball] Sir...
858
00:42:50,151 --> 00:42:52,358
[guard] Sir, I'm sorry.
I apologize, visitation is over.
859
00:42:52,361 --> 00:42:53,396
It's over.
860
00:42:55,782 --> 00:42:57,272
-[sighs]
- Get up.
861
00:42:59,243 --> 00:43:00,404
Let's go.
862
00:43:01,412 --> 00:43:02,618
Wait right here.
863
00:43:02,747 --> 00:43:04,454
Keep your chin up
in there, okay?
864
00:43:06,375 --> 00:43:08,161
Yo, why is your chest
all fucked up?
865
00:43:08,169 --> 00:43:09,751
Hey, back way from the inmate.
Back off, sir.
866
00:43:09,754 --> 00:43:12,371
- No contact with the inmates.
- There's bruises on his chest.
867
00:43:12,381 --> 00:43:14,998
I'm sorry, sir, you cannot touch
the inmate, back up, please.
868
00:43:15,093 --> 00:43:16,458
No contact with the inmates.
869
00:43:16,469 --> 00:43:18,005
Let's go, I'm sorry.
870
00:43:18,096 --> 00:43:19,382
Oyster,
who did that to you, bro?
871
00:43:19,388 --> 00:43:20,469
Oyster!
872
00:43:24,018 --> 00:43:26,350
- Jesus Christ.
-[knocking on door]
873
00:43:26,938 --> 00:43:28,349
[door buzzes]
874
00:43:28,856 --> 00:43:30,597
[door closes]
875
00:43:33,528 --> 00:43:34,563
[Callahan] Hey.
876
00:43:35,196 --> 00:43:37,483
- Who's the officer in charge?
- Sergeant Capros.
877
00:43:37,657 --> 00:43:39,773
- Yeah, I want a word with him.
- Regarding?
878
00:43:39,867 --> 00:43:41,824
- I wanna file a complaint.
-[guard] A complaint?
879
00:43:41,911 --> 00:43:45,620
- What's your complaint?
- I wanna file a complaint.
880
00:43:46,874 --> 00:43:49,491
- Go get Sergeant Capros.
- He's not around, pal.
881
00:43:49,585 --> 00:43:51,326
- Well, go find him, pal.
-[Snowball] All right.
882
00:43:51,337 --> 00:43:52,793
Hey, you need to get
the fuck out my face...
883
00:43:52,880 --> 00:43:53,870
-[Snowball] Come on, bro.
-...pal.
884
00:43:53,881 --> 00:43:54,837
[Snowball] Thank you, sir.
885
00:43:54,882 --> 00:43:55,917
- Thank you.
- No, thank you.
886
00:43:55,925 --> 00:43:57,666
And don't never get in
my fucking face like that again.
887
00:43:57,677 --> 00:43:59,259
We got it, we got it, thank you.
888
00:43:59,887 --> 00:44:02,049
They need to know
what's going on, all right?
889
00:44:02,932 --> 00:44:04,593
I think they're the ones
doing it, bro.
890
00:44:04,600 --> 00:44:05,681
[sniffs]
891
00:44:06,144 --> 00:44:09,512
[indistinct radio chatter]
892
00:44:15,069 --> 00:44:18,528
[indistinct chatter]
893
00:44:24,495 --> 00:44:25,485
[Callahan] Nichols!
894
00:44:26,873 --> 00:44:28,034
Nichols!
895
00:44:28,416 --> 00:44:29,497
Hey, Cal.
896
00:44:29,542 --> 00:44:30,873
[Callahan]
What, you don't return my calls?
897
00:44:30,877 --> 00:44:32,333
No, I'm sorry.
898
00:44:32,545 --> 00:44:34,832
Listen, I filed the complaint
with the warden myself,
899
00:44:34,839 --> 00:44:36,705
but I need you to
do the petition of transfer.
900
00:44:36,757 --> 00:44:37,713
I know. I got it.
901
00:44:37,758 --> 00:44:39,669
- I got the message.
- No, ASAP, all right, okay?
902
00:44:39,677 --> 00:44:40,792
All right.
I got them, I got them.
903
00:44:40,803 --> 00:44:42,089
- I'm on it. I'm on it.
- No, I can't have him in there
904
00:44:42,096 --> 00:44:43,461
-a day longer.
- Right, I got--I got--
905
00:44:43,472 --> 00:44:45,839
Why was the second appeal
pre-denied, huh?
906
00:44:46,893 --> 00:44:49,055
The facts of the case
have been adjudicated already,
907
00:44:49,061 --> 00:44:51,143
but they're not gonna hear
a second appeal
908
00:44:51,147 --> 00:44:53,388
until there's new evidence.
909
00:44:53,900 --> 00:44:55,311
Our hands are tied,
that's it.
910
00:44:55,318 --> 00:44:56,808
What if, uh...
911
00:44:57,278 --> 00:44:59,064
What if Dwyer recants
his testimony?
912
00:45:00,531 --> 00:45:01,646
[sighs]
913
00:45:02,241 --> 00:45:03,402
Why would he do that?
914
00:45:03,409 --> 00:45:04,774
I don't--
I don't see it happening.
915
00:45:04,785 --> 00:45:06,071
No, but what if he did?
916
00:45:06,704 --> 00:45:09,617
[sighs] I'm sorry, Cal.
I'm really sorry.
917
00:45:09,832 --> 00:45:14,042
I did everything I could.
I'm-- I got to go, okay?
918
00:45:14,045 --> 00:45:15,956
I-- I'll file the request
for transfer
919
00:45:15,963 --> 00:45:18,079
first thing in the morning.
I got them, okay?
920
00:45:26,182 --> 00:45:27,513
[door opens]
921
00:45:27,516 --> 00:45:29,302
[door buzzes]
922
00:45:36,817 --> 00:45:38,728
[guard] Not you, you stay.
923
00:45:42,198 --> 00:45:44,235
It would be a good idea
to deny any charges
924
00:45:44,242 --> 00:45:46,199
that you made against us.
925
00:45:46,285 --> 00:45:47,320
I didn't report anything,
926
00:45:47,328 --> 00:45:48,944
I don't know
what you're talking about.
927
00:45:49,538 --> 00:45:51,745
- You are going to deny...
- I didn't report any--
928
00:45:51,749 --> 00:45:55,083
-...any charges made against us.
- I didn't report anything.
929
00:45:55,253 --> 00:45:56,835
I didn't report anything,
I don't know anything
930
00:45:56,837 --> 00:45:58,498
about any charges, anybody
asked me anything, I won't...
931
00:45:58,506 --> 00:46:00,042
- No, no, we didn't say you.
-...say a word.
932
00:46:00,049 --> 00:46:01,380
Your nutjob brother.
933
00:46:01,425 --> 00:46:03,041
[guard] He's a little shit bag
like you, ain't he?
934
00:46:03,052 --> 00:46:04,838
Don't you fucking talk
about my brother.
935
00:46:08,766 --> 00:46:09,927
We're done.
936
00:46:13,771 --> 00:46:18,356
[crickets chirping]
937
00:46:19,944 --> 00:46:22,311
[handcuffs rattling]
938
00:46:26,826 --> 00:46:27,941
[knocks on door]
939
00:46:30,288 --> 00:46:31,995
Hey, what's up, Stacey,
how you doing?
940
00:46:32,999 --> 00:46:34,910
- What's the problem?
- Oh, nothing.
941
00:46:35,334 --> 00:46:36,824
Uh, Dwyer here?
942
00:46:37,253 --> 00:46:39,290
- Why, what's he done?
- Just get him.
943
00:46:40,589 --> 00:46:41,704
Okay.
944
00:46:42,758 --> 00:46:43,793
D.J.!
945
00:46:45,303 --> 00:46:46,384
D.J.!
946
00:46:48,055 --> 00:46:49,716
- D.J.!
-[D.J.] What?
947
00:46:49,765 --> 00:46:51,005
Cal is here.
948
00:46:54,895 --> 00:46:56,226
What the fuck did you do?
949
00:46:56,230 --> 00:46:57,186
Man, chill out.
950
00:46:57,189 --> 00:46:58,554
What's up, Dwyer, how you doing?
951
00:46:58,566 --> 00:47:00,273
- Hey, what's up?
- Come out here.
952
00:47:00,276 --> 00:47:01,357
Let's have a chat.
953
00:47:02,320 --> 00:47:04,277
- What you want, man?
- Come and have a chat.
954
00:47:06,449 --> 00:47:08,315
Why'd you testify
against Oyster, hmm?
955
00:47:08,326 --> 00:47:09,441
[sighs]
956
00:47:11,078 --> 00:47:13,194
[sighs] They had possession
charges on me,
957
00:47:13,205 --> 00:47:15,196
threatening to go after me
if I didn't cooperate.
958
00:47:15,207 --> 00:47:16,322
Okay.
959
00:47:16,876 --> 00:47:19,334
I understand.
I can help you out with that.
960
00:47:19,337 --> 00:47:20,498
- Mm-hmm.
- All right?
961
00:47:20,671 --> 00:47:22,753
I need you to do
something for me, all right?
962
00:47:22,757 --> 00:47:24,293
You got to recant
your testimony...
963
00:47:24,300 --> 00:47:25,790
- Stop.
-...and say they pressured you.
964
00:47:25,801 --> 00:47:28,133
No, dude, I can't do that,
I can't go back to jail, man.
965
00:47:28,179 --> 00:47:30,011
- Shh. Shh. Shh.
- Look, they asked me if Oyster
966
00:47:30,014 --> 00:47:31,129
threatened to kill Daley,
967
00:47:31,182 --> 00:47:32,297
-he did say it, so...
- Just listen.
968
00:47:32,308 --> 00:47:34,265
...I said yes, man.
What the fuck are you doing?
969
00:47:34,268 --> 00:47:38,182
If you don't recant I will
fuck up your world, understand?
970
00:47:38,189 --> 00:47:40,180
-[groans]
- I will fuck up the rest of--
971
00:47:41,984 --> 00:47:44,692
Fuck. Get off me. Fuck.
972
00:47:44,987 --> 00:47:48,070
[groaning]
973
00:47:48,074 --> 00:47:49,940
[Stacey]
Get the fuck off of him!
974
00:47:51,869 --> 00:47:53,200
Fuck you, man!
975
00:47:53,204 --> 00:47:55,491
Fuck, fuck!
Fuck off, you fucking psycho!
976
00:47:55,581 --> 00:47:59,745
Get the fuck off my property!
Get the fuck off my property!
977
00:47:59,835 --> 00:48:01,621
-[D.J.] Fuck you!
-[Stacey] Get the fuck off
978
00:48:01,712 --> 00:48:02,702
of our property!
979
00:48:02,713 --> 00:48:04,329
-[D.J.] You psycho!
-[Stacey screams]
980
00:48:05,633 --> 00:48:07,920
[panting]
981
00:48:11,180 --> 00:48:14,468
[indistinct chatter]
982
00:48:16,519 --> 00:48:18,430
[officer] Dwyer's wife
is pressing charges.
983
00:48:19,397 --> 00:48:20,728
They want me to throw you
off the force.
984
00:48:20,731 --> 00:48:22,472
The DA used his
rap sheet to make him testify.
985
00:48:22,525 --> 00:48:23,936
And what am I supposed
to do is by--
986
00:48:23,943 --> 00:48:25,024
-[officer] Bullshit.
- That's coercion.
987
00:48:25,111 --> 00:48:26,272
It doesn't give you
the right to beat him up,
988
00:48:26,278 --> 00:48:27,518
this isn't Iraq.
989
00:48:30,574 --> 00:48:33,407
I can lean on Dwyer to drop
the charge against you.
990
00:48:34,120 --> 00:48:36,111
But I need to give you
a two-week suspension
991
00:48:36,122 --> 00:48:38,238
SO you can screw your head
back on.
992
00:48:41,293 --> 00:48:42,454
How is he?
993
00:48:43,212 --> 00:48:44,452
He won't see me.
994
00:48:47,299 --> 00:48:48,539
I'll give the warden a call.
995
00:48:48,551 --> 00:48:50,838
Show up with your badge,
you'll get to see him.
996
00:48:51,679 --> 00:48:53,044
You're not gonna take my badge?
997
00:48:53,973 --> 00:48:55,338
Give me a break, Cal.
998
00:48:56,058 --> 00:48:58,390
You know we all think
his sentence is unfair.
999
00:49:01,397 --> 00:49:02,432
Thank you.
1000
00:49:07,153 --> 00:49:08,359
[door buzzes]
1001
00:49:08,362 --> 00:49:09,568
[door opens]
1002
00:49:13,033 --> 00:49:14,194
How you doing?
1003
00:49:16,120 --> 00:49:17,201
You all right?
1004
00:49:21,333 --> 00:49:22,823
[sighs]
1005
00:49:22,835 --> 00:49:26,294
We're, uh, working on a transfer
to La Belle.
1006
00:49:27,047 --> 00:49:29,584
It's, uh...
It's down in Pennsylvania
1007
00:49:30,676 --> 00:49:32,633
I figured me and the boys
will come visit.
1008
00:49:35,055 --> 00:49:36,921
Did you really wanna
be my guardian?
1009
00:49:40,686 --> 00:49:42,552
Because you could have been
my guardian when...
1010
00:49:42,855 --> 00:49:45,722
you turned 18
but you waited two more years.
1011
00:49:47,276 --> 00:49:49,893
I was a mess at 18, I was...
1012
00:49:52,072 --> 00:49:55,781
I was drunk for a year
after Mom died.
1013
00:49:56,577 --> 00:49:58,067
And I didn't wait. I was...
1014
00:49:59,246 --> 00:50:01,203
I was trying to make it
through the police academy.
1015
00:50:02,750 --> 00:50:05,538
[Oyster] And I told you that
he was doing shit to me.
1016
00:50:12,176 --> 00:50:14,713
I was really clear about
what was going on.
1017
00:50:19,308 --> 00:50:21,049
Yeah, I didn't know
who the fuck I was,
1018
00:50:21,060 --> 00:50:22,425
let alone how to be your dad.
1019
00:50:22,520 --> 00:50:24,602
I didn't need you to be my dad.
I just needed...
1020
00:50:26,357 --> 00:50:28,143
you to be my brother. I just...
1021
00:50:28,901 --> 00:50:31,859
I needed somebody
to joke around with or...
1022
00:50:33,239 --> 00:50:35,196
you know,
be my wingman at the bar.
1023
00:50:35,282 --> 00:50:36,989
Like telling me, you know,
some of the things
1024
00:50:36,992 --> 00:50:39,905
that I was feeling
and thinking weren't weird
1025
00:50:39,912 --> 00:50:41,402
or wrong, you know?
1026
00:50:41,413 --> 00:50:43,495
I just needed someone
to have my back.
1027
00:50:47,545 --> 00:50:50,879
[sighs] I'm sorry, Teddy, I am.
I'm...
1028
00:50:53,425 --> 00:50:55,792
Do you remember what you said
when I totaled the Mazda?
1029
00:50:57,346 --> 00:50:59,462
You came to visit me
in the hospital,
1030
00:50:59,473 --> 00:51:01,464
and my arm was in a sling.
1031
00:51:02,226 --> 00:51:06,811
And I said to you,
"I'm really sorry, Cal."
1032
00:51:07,273 --> 00:51:09,230
And do you remember
what you said to me?
1033
00:51:12,111 --> 00:51:14,148
You said,
"I do not accept your apology."
1034
00:51:15,406 --> 00:51:16,817
Guard, I wanna go.
1035
00:51:16,824 --> 00:51:18,155
[door buzzes]
1036
00:51:18,242 --> 00:51:19,232
[door opens]
1037
00:51:22,496 --> 00:51:27,286
[ Don't.
Do not accept your apology.
1038
00:51:28,627 --> 00:51:29,788
[guard] Lets go.
1039
00:51:36,010 --> 00:51:37,842
[inaudible]
1040
00:51:50,399 --> 00:51:52,936
[indistinct chatter]
1041
00:52:05,080 --> 00:52:06,696
Check out time, bitch!
1042
00:52:07,541 --> 00:52:09,452
-[Jaeger] Yeah! Motherfuckers!
-[Callahan] Yeah.
1043
00:52:09,710 --> 00:52:11,417
[Snowball] Yo, where's all
the female nurses, man?
1044
00:52:12,713 --> 00:52:13,874
[Jaeger] Hoo-hoo!
1045
00:52:15,758 --> 00:52:16,839
[sighs]
1046
00:52:21,013 --> 00:52:22,219
You need help, bro?
1047
00:52:22,514 --> 00:52:24,630
[Jaeger] Yeah, I do, man.
Thanks. Give me a hand.
1048
00:52:24,642 --> 00:52:27,134
Hey. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
1049
00:52:31,565 --> 00:52:34,557
- You are a fucking idiot!
-[laughing]
1050
00:52:34,568 --> 00:52:36,058
[Milk]
I should have known better.
1051
00:52:36,070 --> 00:52:37,435
My phone is soaked!
1052
00:52:38,030 --> 00:52:39,395
I got to redo my hair!
1053
00:52:39,490 --> 00:52:40,525
[laughing]
1054
00:52:40,532 --> 00:52:42,193
Look. Look at his fucking
hairdo, man.
1055
00:52:42,201 --> 00:52:44,112
So that's what you really
look like, huh, Milk?
1056
00:52:44,119 --> 00:52:45,609
-[laughs]
-[grunts]
1057
00:52:45,621 --> 00:52:47,703
Sorry, Sarge, you heeded
new phone anyway, man.
1058
00:52:47,748 --> 00:52:49,079
I did you a fucking favor.
1059
00:52:49,166 --> 00:52:51,328
[Snowball] I've never seen two
mermaids making love like that.
1060
00:52:51,418 --> 00:52:53,159
That shit was beautiful. Wow.
1061
00:52:53,754 --> 00:52:55,540
Graceful. Graceful.
1062
00:52:57,132 --> 00:52:59,624
- Thank you.
-[Jaeger] Welcome, man. Anytime.
1063
00:52:59,635 --> 00:53:00,750
[sighs]
1064
00:53:02,846 --> 00:53:04,507
Really good to see you, man.
1065
00:53:11,313 --> 00:53:12,553
[Jaeger] Missed you, brother.
1066
00:53:15,484 --> 00:53:16,724
You too, bro.
1067
00:53:17,820 --> 00:53:19,561
Don't cry, you fucking dicks.
1068
00:53:20,906 --> 00:53:23,694
Milk had my weed in his pocket.
That shit's making me sad.
1069
00:53:23,742 --> 00:53:25,904
Oh, shit.
Well, now I am sorry.
1070
00:53:25,911 --> 00:53:29,575
- Yeah. What are we drinking?
- Yeah.
1071
00:53:29,581 --> 00:53:31,197
[Jaeger] Yeah. Let's get
the fuck out of here.
1072
00:53:31,208 --> 00:53:32,915
[Snowball] Yeah.
Where is this hangout?
1073
00:53:32,918 --> 00:53:34,249
[Jaeger] Yeah, I'll show you.
1074
00:53:34,253 --> 00:53:35,789
[I Believe In a Thing Called
Love" by The Darkness plays]
1075
00:53:35,796 --> 00:53:35,876
[I Believe In a Thing Called
Love" by The Darkness plays]
1076
00:53:35,879 --> 00:53:37,119
[I Believe In a Thing Called
Love" by The Darkness plays]
1077
00:53:37,131 --> 00:53:38,621
I'm doing drums. I got drums.
1078
00:53:39,007 --> 00:53:41,874
Stand up bass, bro.
Stand up bass.
1079
00:53:42,302 --> 00:53:44,088
I I believe in a thing
called love I
1080
00:53:44,096 --> 00:53:46,007
I Just listen to the rhythm
of my heart I
1081
00:53:46,098 --> 00:53:48,009
♪ There's a chance
we could make it now &
1082
00:53:48,100 --> 00:53:50,011
I We'll be rocking
til the sun goes down J
1083
00:53:50,018 --> 00:53:53,477
I I believe in a thing
called love I
1084
00:53:53,480 --> 00:53:56,438
& Ooh! »
1085
00:53:56,442 --> 00:53:59,651
[music continues]
1086
00:53:59,653 --> 00:54:00,768
[laughing]
1087
00:54:09,872 --> 00:54:12,455
The boys are kinda worried
about you.
1088
00:54:13,292 --> 00:54:17,581
They said you might be
going a little Lindsay Lohan.
1089
00:54:19,548 --> 00:54:21,539
I'm just having
trouble sleeping.
1090
00:54:22,176 --> 00:54:23,587
Yeah, that's it?
1091
00:54:24,261 --> 00:54:26,172
- That's it.
- That's it.
1092
00:54:26,180 --> 00:54:29,263
Okay.
Check this out.
1093
00:54:29,725 --> 00:54:31,841
I still have all these
tiny pieces of shrapnel
1094
00:54:31,852 --> 00:54:33,809
on my back and my leg.
1095
00:54:34,313 --> 00:54:36,054
[rattling]
1096
00:54:37,524 --> 00:54:39,515
- Jesus Christ.
- It's from my fucking leg.
1097
00:54:40,152 --> 00:54:42,143
Holy fuck!
1098
00:54:42,154 --> 00:54:44,145
That's right, it takes years
to come out sometimes.
1099
00:54:44,156 --> 00:54:45,863
- It's...
- Oh, man.
1100
00:54:45,866 --> 00:54:46,947
Yeah.
1101
00:54:47,785 --> 00:54:49,241
I like to keep it around.
1102
00:54:50,329 --> 00:54:52,366
Can't complain
though, man, honestly.
1103
00:54:53,332 --> 00:54:55,414
I'm getting, like,
two grand a month.
1104
00:54:55,834 --> 00:54:59,543
I might be going to college
on this fucking IED.
1105
00:54:59,838 --> 00:55:00,999
You should.
1106
00:55:05,469 --> 00:55:06,834
How's Oyster?
1107
00:55:10,849 --> 00:55:12,931
[sighs] It's not good.
1108
00:55:15,646 --> 00:55:17,887
[indistinct chatter]
1109
00:55:29,076 --> 00:55:30,237
[guard] Hello.
1110
00:55:30,828 --> 00:55:32,569
Oh, look what we got here.
1111
00:55:32,579 --> 00:55:34,946
That's not mine.
That was not there before.
1112
00:55:35,207 --> 00:55:36,117
It's in your cell.
1113
00:55:36,166 --> 00:55:37,952
You got a little contraband.
A little weed, huh?
1114
00:55:37,960 --> 00:55:39,576
That's not mine.
That's obviously not mine.
1115
00:55:39,628 --> 00:55:41,039
-[guard] Well, who the fuck?
- I don't know whose that is
1116
00:55:41,046 --> 00:55:42,127
-but it's not mine!
-[guard] It's in your cell.
1117
00:55:42,297 --> 00:55:43,458
- It's in your toilet.
- It's not mine!
1118
00:55:43,465 --> 00:55:45,331
You know that's not mine.
You know that's not Jodie's.
1119
00:55:45,342 --> 00:55:47,299
You know somebody
must have planted that shit!
1120
00:55:47,302 --> 00:55:49,760
Give me an evidence bag, Sarge.
We found contraband.
1121
00:55:49,763 --> 00:55:51,094
Pick up your shit.
1122
00:55:53,433 --> 00:55:55,970
Oh, I am being polite,
I assure you.
1123
00:55:57,271 --> 00:55:58,727
I understand, but...
1124
00:55:59,398 --> 00:56:01,014
But when I tried to
see him today,
1125
00:56:01,024 --> 00:56:02,606
I was told to call this number.
1126
00:56:04,111 --> 00:56:06,478
Well, how can I find out
if he's in solitary?
1127
00:56:07,114 --> 00:56:08,775
Why the fuck
would he be put there?
1128
00:56:25,924 --> 00:56:29,713
[country music playing]
1129
00:56:31,263 --> 00:56:34,221
[indistinct chatter]
1130
00:56:38,687 --> 00:56:40,473
Yeah. I think so.
It's a specialty.
1131
00:56:40,856 --> 00:56:43,689
But I've never seen--
I've never seen pasta like this.
1132
00:56:44,443 --> 00:56:45,524
Oh, thank you.
1133
00:56:45,527 --> 00:56:49,646
[indistinct chatter]
1134
00:56:49,698 --> 00:56:53,612
[country music playing]
1135
00:56:56,246 --> 00:57:00,285
- How is it going here?
- Ah, it's just fucked up, bro.
1136
00:57:02,252 --> 00:57:03,538
[sniffs]
1137
00:57:03,879 --> 00:57:05,244
[Jaeger] What's fucked up?
1138
00:57:05,964 --> 00:57:11,676
If I shot that guy here,
I'd be in jail too.
1139
00:57:14,473 --> 00:57:16,555
Go on, man.
Give it a rest, huh?
1140
00:57:18,560 --> 00:57:21,143
I almost forgot how
annoying you are when you drink.
1141
00:57:25,150 --> 00:57:26,231
[chuckles]
1142
00:57:31,740 --> 00:57:33,196
Don't break anything, huh?
1143
00:57:34,201 --> 00:57:35,282
Hmm.
1144
00:57:37,913 --> 00:57:39,403
Do you want to take these home?
1145
00:57:39,790 --> 00:57:42,407
Okay.
They're hot and fresh.
1146
00:57:42,417 --> 00:57:44,454
Is this the anti-war
welcoming section?
1147
00:57:44,461 --> 00:57:45,872
Am I-- Am I in the right place?
1148
00:57:46,755 --> 00:57:47,711
Yeah.
1149
00:57:47,714 --> 00:57:49,375
- It's a shitty turnout, huh?
- Mm.
1150
00:57:50,884 --> 00:57:52,249
-[Clara] Hi.
- Hi.
1151
00:57:52,719 --> 00:57:57,384
I, uh, heard
about you and... Stewart.
1152
00:57:59,768 --> 00:58:02,351
- Congratulations.
- Thank you.
1153
00:58:05,691 --> 00:58:07,477
Seriously, did you drag her
into this or--
1154
00:58:07,526 --> 00:58:08,732
How did you get her here?
1155
00:58:08,735 --> 00:58:10,191
She's been
helping out for months.
1156
00:58:10,654 --> 00:58:11,735
Yeah.
1157
00:58:13,323 --> 00:58:15,690
Mostly legal stuff,
but help where I can.
1158
00:58:15,701 --> 00:58:17,658
- What?
- Enjoy. Yeah.
1159
00:58:17,661 --> 00:58:20,619
Jane Fonda's giving jarheads
free legal advice?
1160
00:58:20,622 --> 00:58:22,579
- You serious?
-[Clara] Uh-huh.
1161
00:58:22,624 --> 00:58:23,785
Amazing.
1162
00:58:24,209 --> 00:58:26,917
-[Clara] It is. Yeah.
- What changed your mind?
1163
00:58:28,046 --> 00:58:31,664
I haven't changed my mind.
It's still a stupid war.
1164
00:58:35,637 --> 00:58:37,594
[Callahan] Do you like
my brother more than me?
1165
00:58:40,100 --> 00:58:42,717
-[sighs] Of course not.
- Do you?
1166
00:58:42,728 --> 00:58:44,935
- No.
- Hi, Cal.
1167
00:58:44,938 --> 00:58:46,599
[Callahan]
'Cause I understand. I get it.
1168
00:58:46,606 --> 00:58:49,018
I've been thinking.
He's a fun guy.
1169
00:58:49,026 --> 00:58:50,016
[Jaeger sighs]
1170
00:58:50,694 --> 00:58:52,901
- I'm not fun.
- You are fun, bro.
1171
00:58:53,280 --> 00:58:55,271
-[Callahan] I love you.
-[Jaeger] I love you too.
1172
00:58:55,282 --> 00:58:56,568
-[kisses]
- Yeah.
1173
00:58:56,616 --> 00:58:58,527
He's my best friend.
He's my best friend.
1174
00:58:58,577 --> 00:58:59,567
[Clara] I see that.
1175
00:58:59,619 --> 00:59:00,950
He's in love with you. Shh.
1176
00:59:03,415 --> 00:59:05,122
- That's my night, so...
- Wow.
1177
00:59:05,125 --> 00:59:07,366
What? What did you say?
1178
00:59:07,377 --> 00:59:08,708
Everybody's trying
to have a good time.
1179
00:59:08,712 --> 00:59:09,918
-[Callahan] What?
-[man] You should take it easy.
1180
00:59:09,921 --> 00:59:10,877
What's up? What, bro?
1181
00:59:10,881 --> 00:59:12,167
- It's all good.
- That's what I thought.
1182
00:59:12,174 --> 00:59:13,414
That's what I thought.
1183
00:59:15,927 --> 00:59:17,133
[Jaeger] Now, what was that?
1184
00:59:17,137 --> 00:59:18,844
It's all right.
It's all right.
1185
00:59:18,972 --> 00:59:20,133
Sorry.
1186
00:59:25,479 --> 00:59:27,891
-[car horns honking]
-[Callahan] Fuck you. Fuck you.
1187
00:59:28,190 --> 00:59:29,680
[woman]
What the hell are you doing?
1188
00:59:29,983 --> 00:59:31,894
[car horn honking]
1189
00:59:31,902 --> 00:59:34,610
[Milk] Fuck. Sit down.
1190
00:59:36,823 --> 00:59:38,689
-[Jaeger] Fuck.
-[Snowball] What the fuck?
1191
00:59:39,493 --> 00:59:40,654
You good? You all right?
1192
00:59:40,660 --> 00:59:42,367
- You okay?
- Yeah.
1193
00:59:42,370 --> 00:59:44,077
[Jaeger] Freaking leg
almost fell off.
1194
00:59:44,081 --> 00:59:45,992
-[Callahan laughs]
- It's not fucking funny.
1195
00:59:45,999 --> 00:59:47,831
What the fuck is wrong with you?
1196
00:59:48,418 --> 00:59:51,035
Do not go
fucking dark on us, bro.
1197
00:59:51,671 --> 00:59:54,914
We all got fucking problems.
All these boys.
1198
00:59:57,260 --> 00:59:58,421
We need you.
1199
01:00:00,639 --> 01:00:01,800
All right?
1200
01:00:04,518 --> 01:00:06,850
Now, do you know how much
you mean to us, Cal?
1201
01:00:12,109 --> 01:00:13,565
Now, you got us home.
1202
01:00:14,486 --> 01:00:15,817
Yeah, he's right.
1203
01:00:16,029 --> 01:00:18,691
- You got us home, Cal.
-[cries]
1204
01:00:20,242 --> 01:00:22,529
- No, we love you.
-[cries]
1205
01:00:25,330 --> 01:00:27,788
[sobbing]
1206
01:00:30,669 --> 01:00:32,251
No, we're right here.
1207
01:00:34,172 --> 01:00:35,583
We're not going anywhere.
1208
01:00:38,844 --> 01:00:40,676
[laughing]
1209
01:00:41,638 --> 01:00:43,254
The fuck are you looking at?
1210
01:00:43,265 --> 01:00:45,006
You're good. You're good.
1211
01:00:45,016 --> 01:00:46,302
- Wanna get up?
-[Callahan] Yeah.
1212
01:00:46,309 --> 01:00:47,515
- Come on.
- Come on.
1213
01:00:47,519 --> 01:00:48,600
Help me up.
1214
01:00:48,603 --> 01:00:50,844
[Snowball] Wanna sit on the
fucking Jamaican dirt all day?
1215
01:00:50,856 --> 01:00:52,392
-[Jaeger] Come on.
-[Milk] Come on.
1216
01:00:52,440 --> 01:00:53,805
[grunts]
1217
01:00:56,820 --> 01:00:58,276
-[Jaeger] Come on.
-[Milk] Wanna go dance?
1218
01:00:58,280 --> 01:00:59,441
- Yeah?
-[Jaeger] Yeah. Get some shots?
1219
01:00:59,447 --> 01:01:01,063
[Callahan]
I'll move this dumpster.
1220
01:01:01,074 --> 01:01:02,485
-[Jaeger] What?
-[Callahan] Yeah.
1221
01:01:02,492 --> 01:01:03,982
[Milk] You wanna
move the dumpster?
1222
01:01:03,994 --> 01:01:05,826
- I'll move the dumpster.
- All right.
1223
01:01:05,829 --> 01:01:07,035
- You're moving the dumpster?
- All right.
1224
01:01:07,038 --> 01:01:08,824
[Callahan] Move the dumpster!
1225
01:01:08,832 --> 01:01:09,993
Just move it.
1226
01:01:10,000 --> 01:01:11,911
[Snowball] All right. Hold on.
Hold on.
1227
01:01:12,419 --> 01:01:13,534
Go.
1228
01:01:13,587 --> 01:01:14,827
[grunting]
1229
01:01:16,131 --> 01:01:17,838
[cheering]
1230
01:01:17,841 --> 01:01:21,425
[laughing]
1231
01:01:24,014 --> 01:01:25,846
[Jaeger] Wait. No. Wait.
That wasn't me.
1232
01:01:25,849 --> 01:01:27,385
[indistinct chatter]
1233
01:01:27,392 --> 01:01:29,099
[laughing]
1234
01:02:11,895 --> 01:02:15,604
[Callahan] Just roll with me,
like 10 to 15...
1235
01:02:16,816 --> 01:02:19,228
- Does this person have a record?
- No record.
1236
01:02:20,737 --> 01:02:23,695
Okay. Five to eight.
1237
01:02:24,866 --> 01:02:26,607
Maybe?
I'd say five to eight.
1238
01:02:27,285 --> 01:02:30,243
Aiding and abetting,
of course trespassing,
1239
01:02:30,247 --> 01:02:31,703
destruction of state property.
1240
01:02:31,706 --> 01:02:33,196
Consecutive sentences
can add up.
1241
01:02:33,208 --> 01:02:34,744
Okay. So say it's non-violent.
1242
01:02:34,751 --> 01:02:36,833
So what's that? A class C?
1243
01:02:36,878 --> 01:02:37,868
[Clara] I don't know.
1244
01:02:37,879 --> 01:02:40,086
It would depend on the perp
and the circumstances...
1245
01:02:40,924 --> 01:02:42,130
or juvenile rights practice.
1246
01:02:42,133 --> 01:02:43,749
I don't really have
a lot of experience
1247
01:02:43,802 --> 01:02:46,260
in adult criminal cases.
1248
01:02:46,263 --> 01:02:48,550
- Cal...
- Hmm.
1249
01:02:50,308 --> 01:02:52,515
Why did you drive
all the way down here?
1250
01:02:53,853 --> 01:02:56,060
I wanted to tell you something
1251
01:02:56,356 --> 01:02:58,688
that I thought
you might appreciate.
1252
01:02:59,943 --> 01:03:04,028
Uh, right after, uh,
Jaeger got blown up,
1253
01:03:04,030 --> 01:03:05,486
he was, uh...
1254
01:03:07,033 --> 01:03:08,694
He was about to get lifted out
1255
01:03:08,743 --> 01:03:12,657
and, uh, and right before
he passed out,
1256
01:03:13,081 --> 01:03:15,823
I'm with him and, uh...
1257
01:03:17,669 --> 01:03:21,287
he starts-- I mean, he was--
1258
01:03:21,298 --> 01:03:22,914
He just started
saying your name.
1259
01:03:25,760 --> 01:03:27,216
A lot of times.
1260
01:03:28,722 --> 01:03:30,087
And, uh...
1261
01:03:32,058 --> 01:03:34,174
yeah, I just thought
you might like to know that.
1262
01:03:35,353 --> 01:03:36,388
Mm-hmm.
1263
01:03:41,693 --> 01:03:44,651
-[bowling pins clattering]
-[indistinct chatter]
1264
01:03:44,654 --> 01:03:46,236
What's the fucking deal here?
1265
01:03:46,239 --> 01:03:48,776
Why are we called
like troops at 10:00 p.m.?
1266
01:03:48,825 --> 01:03:51,533
Bring the boys here at 2200,
you know?
1267
01:03:51,536 --> 01:03:52,776
[Milk] There he is.
1268
01:03:53,580 --> 01:03:55,446
Hey, baby boy.
[chuckles]
1269
01:03:55,623 --> 01:03:56,613
[Callahan] All right.
1270
01:03:56,624 --> 01:03:58,080
[Snowball]
What's with the suspense, man?
1271
01:03:58,084 --> 01:03:59,245
[Milk]
Pins and needles here, man.
1272
01:03:59,252 --> 01:04:00,208
[Jaeger] Getting married?
1273
01:04:00,211 --> 01:04:02,293
No. No. He's auditioning
for American Idol.
1274
01:04:02,297 --> 01:04:04,755
[laughing]
1275
01:04:04,758 --> 01:04:06,590
-[Milk] Motherfucker.
-[Jaeger] Cool.
1276
01:04:07,594 --> 01:04:09,210
I'm gonna break him out.
1277
01:04:11,014 --> 01:04:12,129
[Snowball chuckles]
1278
01:04:14,559 --> 01:04:16,015
[Snowball]
Get the fuck out of here, man.
1279
01:04:18,980 --> 01:04:21,221
Cal, what are you
talking about, man?
1280
01:04:21,649 --> 01:04:23,890
His, uh...
His transfer's been approved.
1281
01:04:23,902 --> 01:04:25,859
I found out they're gonna
move him next week
1282
01:04:25,862 --> 01:04:27,603
to La Belle, so...
1283
01:04:28,698 --> 01:04:29,813
I'm gonna do it.
1284
01:04:30,241 --> 01:04:31,982
It's five inmates, two COs.
1285
01:04:32,535 --> 01:04:33,741
What the fuck?
What are you--
1286
01:04:33,745 --> 01:04:34,826
What the fuck are you saying?
1287
01:04:34,829 --> 01:04:36,411
[Snowball] Bro, you're
fucking tripping, man.
1288
01:04:36,414 --> 01:04:38,075
Yeah, I can pull it off.
1289
01:04:38,083 --> 01:04:40,620
Get him across the border
before an APB goes out.
1290
01:04:42,212 --> 01:04:43,998
Feds aren't gonna track him
to Canada.
1291
01:04:44,214 --> 01:04:46,546
Are you being
fucking serious right now?
1292
01:04:46,549 --> 01:04:48,790
You're gonna get fucking killed
is what you're gonna get.
1293
01:04:48,802 --> 01:04:50,008
- Fucking listen to yourself.
- Oh, yeah.
1294
01:04:50,011 --> 01:04:51,718
Who the fuck
do you think you are?
1295
01:04:51,721 --> 01:04:54,088
We're all fucking here for you,
and we all fucking miss him.
1296
01:04:54,099 --> 01:04:55,760
[Snowball] Yeah.
I miss him too, you know?
1297
01:04:55,767 --> 01:04:57,053
We all do.
1298
01:04:57,060 --> 01:04:59,848
[Milk] Let's get a fucking shot,
go to Gigi's,
1299
01:04:59,854 --> 01:05:02,061
-get you a fucking lap dance.
-[Snowball] Yeah.
1300
01:05:02,273 --> 01:05:04,560
You need to get
fucking laid, bro.
1301
01:05:04,567 --> 01:05:05,773
Yeah, man.
1302
01:05:06,653 --> 01:05:07,939
I'm not asking.
1303
01:05:10,740 --> 01:05:12,606
I don't need anything
from you guys.
1304
01:05:13,868 --> 01:05:15,233
I wanted to let you know.
1305
01:05:17,872 --> 01:05:19,488
Yeah, I just wanna let you know.
1306
01:05:21,584 --> 01:05:23,370
-[Snowball] This is bullshit.
-[Jaeger] Cal.
1307
01:05:26,297 --> 01:05:27,879
Go fucking talk to him.
1308
01:05:27,882 --> 01:05:29,372
[Snowball] Yeah,
he'll listen to you.
1309
01:05:29,384 --> 01:05:30,465
Fuck.
1310
01:05:39,686 --> 01:05:41,927
[man over radio] Snowball,
you taking a nap or what?
1311
01:05:43,815 --> 01:05:45,431
Dude, my bad. I'm on it.
1312
01:05:45,483 --> 01:05:47,065
[man] Got two new payloads.
1313
01:05:47,068 --> 01:05:50,311
Copy that. Rogo.
Moving arm to the left.
1314
01:06:00,248 --> 01:06:01,454
[grunts]
1315
01:06:14,679 --> 01:06:18,673
[Jaeger] I did some thinking
and, uh, I'm on board.
1316
01:06:19,601 --> 01:06:21,091
[Milk] What are you
fucking saying?
1317
01:06:21,102 --> 01:06:23,139
You were supposed
to talk him out of it.
1318
01:06:23,229 --> 01:06:24,560
- He needs us.
-[Milk] You were supposed
1319
01:06:24,564 --> 01:06:26,100
-to talk him out it.
- Couple years of jail
1320
01:06:26,107 --> 01:06:27,472
-is nothing to him.
-[Milk] Listen to me.
1321
01:06:27,901 --> 01:06:30,268
Now, this isn't how
we do things.
1322
01:06:30,945 --> 01:06:32,106
We love Cal.
1323
01:06:32,113 --> 01:06:36,027
He's our fucking brother,
but this is fucking wrong, bro.
1324
01:06:36,659 --> 01:06:38,991
-[Snowball] He's right.
- Oh, he's right?
1325
01:06:38,995 --> 01:06:41,157
-[Snowball] Yeah.
- The fuck are you talking about?
1326
01:06:41,164 --> 01:06:44,077
This is how we do things, Milk.
This is how we always--
1327
01:06:44,083 --> 01:06:45,790
Dude, what are you saying to me?
1328
01:06:47,629 --> 01:06:48,835
I'm in.
1329
01:06:48,838 --> 01:06:50,294
- You're fucking in?
- Yeah, I'm in.
1330
01:06:50,298 --> 01:06:51,379
- Fuck you.
- Yeah?
1331
01:06:51,382 --> 01:06:53,043
You piece of shit.
We fucking...
1332
01:06:53,301 --> 01:06:55,668
We-- You fuckin' leave me
like this, you motherfucker.
1333
01:06:55,678 --> 01:06:57,168
- Whoa. Chill.
- I'm not leaving you anywhere.
1334
01:06:57,180 --> 01:06:58,261
Fuck you.
1335
01:06:58,264 --> 01:06:59,470
I'm just fucking standing up
for Oyster, bro.
1336
01:06:59,474 --> 01:07:00,885
He's gonna get fucking
killed in there.
1337
01:07:00,892 --> 01:07:02,178
- You're right.
- He's gonna get killed in there.
1338
01:07:02,185 --> 01:07:03,425
Somebody's gonna get
fucking killed.
1339
01:07:03,436 --> 01:07:05,393
[Snowball] Well, at least this
is a fucking fighting chance.
1340
01:07:05,396 --> 01:07:06,727
We owe him that much.
1341
01:07:06,814 --> 01:07:08,350
Now, I failed him
in that fucking bar.
1342
01:07:08,358 --> 01:07:10,224
I'm not gonna fail him again.
1343
01:07:10,235 --> 01:07:13,318
I'm not leaving him in there
25 years to fucking rot.
1344
01:07:13,613 --> 01:07:14,694
Fuck that.
1345
01:07:14,697 --> 01:07:15,937
You do whatever
the fuck you want, man,
1346
01:07:15,949 --> 01:07:18,065
but I'm in. I'm in.
1347
01:07:18,701 --> 01:07:21,068
You guys are out
of your fucking mind.
1348
01:07:25,792 --> 01:07:27,658
Yo, Milk. Yo?
1349
01:07:39,514 --> 01:07:40,925
[water running]
1350
01:07:43,518 --> 01:07:44,883
[water stops running]
1351
01:07:49,190 --> 01:07:51,101
[indistinct announcement
over PA]
1352
01:08:02,579 --> 01:08:03,910
[train horn blares]
1353
01:08:05,790 --> 01:08:07,656
[Snowball] Putting him
on a train won't work, Cal.
1354
01:08:07,959 --> 01:08:09,700
Even if the border patrol
let's them through
1355
01:08:09,711 --> 01:08:11,122
before the APB goes out,
1356
01:08:11,713 --> 01:08:14,045
his passport's gonna be
in the system, right?
1357
01:08:14,048 --> 01:08:15,834
So they're gonna know
he's Canada.
1358
01:08:16,593 --> 01:08:17,708
Check that out.
1359
01:08:17,719 --> 01:08:19,756
See that refinery
across the river?
1360
01:08:19,762 --> 01:08:20,843
That's Sorko.
1361
01:08:20,888 --> 01:08:22,344
That's my company's
sister refinery.
1362
01:08:22,348 --> 01:08:24,430
I've been to the other side
just to work for a day.
1363
01:08:26,561 --> 01:08:29,053
We take a crew boat
to Canada everyday
1364
01:08:29,063 --> 01:08:30,599
-without any border patrol.
-[Callahan] Hmm.
1365
01:08:30,607 --> 01:08:31,847
[Snowball] Listen,
don't get me wrong,
1366
01:08:31,858 --> 01:08:32,973
the security is tight,
1367
01:08:32,984 --> 01:08:35,351
but all we need to do
is get him on that boat
1368
01:08:35,361 --> 01:08:38,353
with a uniform and an ID card,
a legit one which I can get,
1369
01:08:38,406 --> 01:08:39,988
and then he can just walk out
on the other side.
1370
01:08:39,991 --> 01:08:42,653
- He just swipes through?
- He swipes through. That's it.
1371
01:08:42,660 --> 01:08:44,947
The company is just gonna think
he's another employee.
1372
01:08:51,002 --> 01:08:53,494
- No fucking way.
-[Jaeger] Well, well, well.
1373
01:08:56,215 --> 01:08:57,705
-[Snowball] Yo.
- How you doing, boys?
1374
01:08:57,717 --> 01:08:59,299
[Snowball] How the fuck
did you know we were here?
1375
01:08:59,302 --> 01:09:00,633
You spying on us?
1376
01:09:01,054 --> 01:09:04,388
- Jaeger.
-[Snowball] Oh, nice.
1377
01:09:04,807 --> 01:09:05,888
You in?
1378
01:09:06,517 --> 01:09:07,552
I'm in.
1379
01:09:08,853 --> 01:09:10,139
Are you sure?
1380
01:09:11,939 --> 01:09:15,682
[crickets chirping]
1381
01:09:19,489 --> 01:09:20,479
[Callahan] All right.
1382
01:09:20,490 --> 01:09:22,026
I want to run through this
one more time.
1383
01:09:22,033 --> 01:09:23,114
Eyes on, Jaeger.
1384
01:09:23,534 --> 01:09:24,695
[Jaeger clears his throat]
1385
01:09:27,038 --> 01:09:30,156
Okay. That's the overpass.
1386
01:09:30,750 --> 01:09:32,457
Now, this is the service road.
1387
01:09:32,960 --> 01:09:35,748
And this is river road
coming underneath.
1388
01:09:35,755 --> 01:09:38,122
That's fucking abandoned.
That becomes the highway.
1389
01:09:38,132 --> 01:09:40,715
And we got trees
in this ravine.
1390
01:09:40,718 --> 01:09:43,426
All right. Bus is gonna be
coming straight down here.
1391
01:09:43,429 --> 01:09:45,887
It's gonna turn onto US 90,
okay?
1392
01:09:45,890 --> 01:09:47,847
Now, Jaeger,
I want you posted up top.
1393
01:09:47,892 --> 01:09:49,803
I need you to shoot out
the front right tire.
1394
01:09:49,894 --> 01:09:51,134
- Yeah. All right.
- Okay? He's gonna feel
1395
01:09:51,145 --> 01:09:52,556
way more than a flat
in the back.
1396
01:09:52,605 --> 01:09:55,472
Once he hits the tire,
Milk, you jam the radio.
1397
01:09:55,483 --> 01:09:57,474
All right? Now, you're
tailing the bus since prison,
1398
01:09:57,485 --> 01:09:59,021
so don't get made,
1399
01:09:59,028 --> 01:10:00,484
but don't fall
too far behind either.
1400
01:10:00,488 --> 01:10:02,650
I figure, what, you can see it,
you can jam it?
1401
01:10:02,657 --> 01:10:03,818
-[Milk] You got it.
- Okay.
1402
01:10:03,825 --> 01:10:06,317
I figure the bus
will come to a stop
1403
01:10:06,411 --> 01:10:08,527
somewhere right around here.
1404
01:10:08,579 --> 01:10:11,788
Me, I'm gonna be posted up here
under the overpass.
1405
01:10:11,874 --> 01:10:13,706
I'll be tailing him
on the service road.
1406
01:10:13,710 --> 01:10:16,168
Snowball, you'll be over here
on this road with me.
1407
01:10:16,170 --> 01:10:17,831
Now, I'm gonna cut
through the trees,
1408
01:10:17,922 --> 01:10:19,287
drop a flare.
1409
01:10:19,298 --> 01:10:21,255
I'll board
and extract Oyster.
1410
01:10:21,259 --> 01:10:23,091
All right.
Now, once I get him to you,
1411
01:10:23,136 --> 01:10:24,592
you gotta haul ass out of there.
1412
01:10:24,595 --> 01:10:25,630
- Yeah.
- All right?
1413
01:10:25,680 --> 01:10:27,466
I'm gonna take him to the dock
and I'm gonna put him
1414
01:10:27,473 --> 01:10:29,714
on the 8:30 a.m.
Sorko ferry over to Canada.
1415
01:10:29,726 --> 01:10:32,684
Takes about 10, 15 minutes,
so he should be scanning in
1416
01:10:32,687 --> 01:10:36,146
on the Canadian side... [sighs]
...9:00 a.m. at the latest.
1417
01:10:36,149 --> 01:10:38,732
-[Callahan] Badges good to go?
-[Snowball] Yeah. Looks good.
1418
01:10:40,445 --> 01:10:42,903
[sighs] All right.
1419
01:11:02,717 --> 01:11:08,053
[crickets chirping]
1420
01:11:16,647 --> 01:11:17,978
[knocking at door]
1421
01:11:22,528 --> 01:11:23,609
[grunts]
1422
01:11:24,405 --> 01:11:25,816
[knocking at door]
1423
01:11:28,326 --> 01:11:29,566
[Jaeger] What the fuck?
1424
01:11:30,495 --> 01:11:31,530
[spits]
1425
01:11:35,917 --> 01:11:38,329
Hey, what's up?
You okay?
1426
01:11:38,336 --> 01:11:41,203
Yeah. I'm sorry.
I need to talk in person.
1427
01:11:41,964 --> 01:11:43,671
All right. What's the matter?
1428
01:11:45,134 --> 01:11:48,422
I'm worried about Cal.
I think he's up to something.
1429
01:11:48,971 --> 01:11:50,461
What? Why do you think that?
1430
01:11:50,890 --> 01:11:53,723
He came to my office today
and gave me power of attorney,
1431
01:11:54,268 --> 01:11:56,805
that means that I can sign
things for him if he dies.
1432
01:11:56,813 --> 01:11:58,429
- Yeah. I know what it means.
- And the other night
1433
01:11:58,439 --> 01:12:00,680
he was asking me about sentences
for a prison break.
1434
01:12:03,069 --> 01:12:05,310
A prison break? [chuckles]
What are you talking about?
1435
01:12:06,405 --> 01:12:08,737
Did you know Oyster is getting
transferred tomorrow morning?
1436
01:12:10,159 --> 01:12:13,823
Look, whatever you're thinking,
I'm sure everything's fine.
1437
01:12:13,830 --> 01:12:17,448
Just-- I can't do this
right now, okay?
1438
01:12:17,458 --> 01:12:19,040
I got to get up early.
I'm sorry.
1439
01:12:19,043 --> 01:12:20,499
No. You're right.
It's okay.
1440
01:12:22,630 --> 01:12:25,213
I, uh... I'm sorry I came over
without calling.
1441
01:12:25,299 --> 01:12:26,664
What time you have to get up?
1442
01:12:27,426 --> 01:12:28,837
Uh, 7:30.
1443
01:12:28,845 --> 01:12:30,836
I got the early shift
at the garage.
1444
01:12:30,847 --> 01:12:32,588
[Clara]
So you're alarm's set for 7:30?
1445
01:12:32,598 --> 01:12:33,963
- Yeah.
-[Clara] 7:157
1446
01:12:33,975 --> 01:12:35,431
- Yeah.
-[Clara] Which is it?
1447
01:12:37,854 --> 01:12:38,889
What?
1448
01:12:40,773 --> 01:12:43,640
Clara.
Clara, what's going on?
1449
01:12:45,069 --> 01:12:46,605
Why are you cleaning your rifle?
1450
01:12:46,612 --> 01:12:48,478
What the fuck?
I'm going on a hunting trip.
1451
01:12:48,739 --> 01:12:51,447
So you hunt with a silencer.
1452
01:12:51,450 --> 01:12:52,986
Jesus. Enough. What is this?
1453
01:12:52,994 --> 01:12:56,487
This is insane.
You're going to get caught.
1454
01:12:58,040 --> 01:13:01,032
- What do you care?
- I care-- I care about Cal.
1455
01:13:01,043 --> 01:13:02,249
Maybe I don't wanna
see him get hurt.
1456
01:13:02,253 --> 01:13:03,459
- Oh, you care about Cal?
- And I care about you.
1457
01:13:03,588 --> 01:13:05,420
Well, why don't go fucking go
to stupid old Cal's bedroom?
1458
01:13:05,423 --> 01:13:06,663
Maybe I don't wanna see you
doing something stupid.
1459
01:13:06,674 --> 01:13:08,506
- Ow. Fuck. Shit.
- Oh, my God. I'm sorry.
1460
01:13:08,509 --> 01:13:09,590
No. Nothing. It's fine.
1461
01:13:09,594 --> 01:13:12,461
I just, uh--
I got a little shrapnel.
1462
01:13:12,722 --> 01:13:13,803
Fuck.
1463
01:13:13,806 --> 01:13:15,888
-[Clara] I'm sorry.
- No, no, no. It's not you.
1464
01:13:15,933 --> 01:13:18,516
Will you get those, um...
Some tweezers
1465
01:13:18,519 --> 01:13:19,850
on the table there?
1466
01:13:20,396 --> 01:13:21,636
[groans]
1467
01:13:27,069 --> 01:13:30,607
Just fucking sometimes
I step on it wrong.
1468
01:13:34,076 --> 01:13:35,191
[Jaeger winces]
1469
01:13:36,037 --> 01:13:37,152
[Clara] Do you need help?
1470
01:13:37,163 --> 01:13:39,245
-[Jaeger] No. I got it.
-[sighs]
1471
01:13:39,874 --> 01:13:41,865
- Let me help you.
-[Jaeger] No. It's fine.
1472
01:13:41,876 --> 01:13:43,332
- I can do it.
- I got it.
1473
01:13:43,336 --> 01:13:44,667
I have a better angle.
1474
01:13:46,088 --> 01:13:47,544
Pull your shorts up.
1475
01:13:53,179 --> 01:13:55,045
Yeah. [winces]
1476
01:13:55,348 --> 01:13:57,430
- Does it hurt?
- No. Feels great.
1477
01:13:59,268 --> 01:14:01,009
-[groans]
- I'm sorry.
1478
01:14:01,604 --> 01:14:04,016
[Jaeger winces]
1479
01:14:08,945 --> 01:14:10,060
[Jaeger] You got it.
1480
01:14:19,705 --> 01:14:20,911
Thanks.
1481
01:14:42,770 --> 01:14:44,101
[inhales deeply]
1482
01:14:44,105 --> 01:14:45,186
[chuckles]
1483
01:14:56,242 --> 01:14:57,824
[Snowball exhales]
1484
01:15:37,783 --> 01:15:39,490
[Milk] There's four channels.
1485
01:15:39,785 --> 01:15:42,243
Now, you turn the knobs
to adjust for frequency...
1486
01:15:43,247 --> 01:15:44,453
then press enter.
1487
01:16:14,153 --> 01:16:15,439
[knocks on door]
1488
01:16:20,826 --> 01:16:22,692
The fuck are you
doing here, hmm?
1489
01:16:22,703 --> 01:16:24,034
- No. No.
- Take it easy.
1490
01:16:24,038 --> 01:16:25,119
- Take it easy.
-[Callahan] Jaeger?
1491
01:16:25,122 --> 01:16:26,157
- Calm down.
- Jaeger?
1492
01:16:26,165 --> 01:16:27,781
Calm down. Shh. Shh.
Keep your voice down.
1493
01:16:27,792 --> 01:16:29,999
- No. Fuck this. Fuck, Clara--
- Listen, I'll be his alibi.
1494
01:16:30,544 --> 01:16:32,706
If he needs one, God forbid...
1495
01:16:34,215 --> 01:16:35,580
I'm his alibi.
1496
01:16:38,219 --> 01:16:39,334
Now, listen...
1497
01:16:41,138 --> 01:16:42,549
you bring him back to me.
1498
01:16:42,932 --> 01:16:44,093
You hear me?
1499
01:17:04,537 --> 01:17:05,572
[door opens]
1500
01:17:08,666 --> 01:17:09,872
[guard] Let's go.
1501
01:17:26,016 --> 01:17:27,472
[Callahan]
Where the fuck is Milk?
1502
01:17:27,810 --> 01:17:29,050
- He's out.
-[Callahan] What?
1503
01:17:29,061 --> 01:17:30,096
[Jaeger] What?
1504
01:17:30,104 --> 01:17:31,310
Yeah. He's out. He's out.
1505
01:17:31,313 --> 01:17:32,428
What the fuck
are you talking about?
1506
01:17:32,439 --> 01:17:33,474
He's out?
1507
01:17:33,482 --> 01:17:35,064
- Listen. Listen. Listen.
-[Jaeger] Rachel?
1508
01:17:35,067 --> 01:17:36,182
- No, no, no, no.
- Dude, he's got a family.
1509
01:17:36,402 --> 01:17:37,608
It doesn't matter right now,
all right?
1510
01:17:37,778 --> 01:17:39,360
I got the jammer.
I can operate it, all right?
1511
01:17:39,363 --> 01:17:40,853
-[sighs]
- I can do both, all right?
1512
01:17:40,906 --> 01:17:42,692
I'll scope it out.
I'll fucking jam it.
1513
01:17:42,700 --> 01:17:43,815
I'll be the getaway car.
1514
01:17:43,868 --> 01:17:44,949
-[Jaeger] Cal, he's right.
- We're good.
1515
01:17:44,952 --> 01:17:46,113
We're gonna make this work.
1516
01:17:46,120 --> 01:17:47,360
[Callahan] This is not
fucking good.
1517
01:17:47,371 --> 01:17:48,736
This is not fucking good.
1518
01:17:48,789 --> 01:17:50,405
All right?
Your vehicle can't get IDed.
1519
01:17:50,457 --> 01:17:51,447
This is a fucking disaster.
1520
01:17:51,625 --> 01:17:52,786
[Snowball]
You're the overpass, right?
1521
01:17:52,793 --> 01:17:53,828
- Yeah.
-[Snowball] I can jam it
1522
01:17:53,836 --> 01:17:54,917
-from there.
- Yeah.
1523
01:17:54,920 --> 01:17:56,001
If I can see I,
I can jam it.
1524
01:17:56,005 --> 01:17:57,086
That's even fucking better, bro.
1525
01:17:57,173 --> 01:17:58,334
[Jaeger] And I'll go with you
when you take Oyster out.
1526
01:17:58,340 --> 01:17:59,751
[Snowball] As soon as you
shoot out at that tire,
1527
01:17:59,758 --> 01:18:00,964
I'm fucking down there with you.
1528
01:18:00,968 --> 01:18:02,003
- Fuck!
- Hey!
1529
01:18:02,011 --> 01:18:03,752
[Snowball] Hey. Hey.
Focus. Focus, all right?
1530
01:18:03,804 --> 01:18:05,294
- Are we calling this?
-[Snowball] We're not--
1531
01:18:05,347 --> 01:18:06,678
-[Jaeger] No.
- We're not fucking calling it.
1532
01:18:06,724 --> 01:18:07,680
[Snowball]
The plan stays the same.
1533
01:18:07,683 --> 01:18:09,640
You should get him off that bus,
all right?
1534
01:18:09,685 --> 01:18:10,766
We'll get him across.
1535
01:18:12,021 --> 01:18:14,308
All right.
Big Bird's wheels up at 0700.
1536
01:18:14,315 --> 01:18:15,646
See you there.
1537
01:18:16,942 --> 01:18:18,683
I'll see you. I'll see you.
1538
01:18:27,536 --> 01:18:28,446
[door clanking]
1539
01:18:30,873 --> 01:18:32,284
[guard] Turn around.
Face the wall.
1540
01:18:32,333 --> 01:18:33,368
[buzzer sounds]
1541
01:18:38,005 --> 01:18:39,746
[engine starts]
1542
01:18:46,555 --> 01:18:47,636
[gunshot]
1543
01:19:06,659 --> 01:19:08,320
[buzzer sounds]
1544
01:19:14,583 --> 01:19:16,324
One man, one seat.
1545
01:19:20,714 --> 01:19:23,581
[indistinct radio chatter]
1546
01:19:37,314 --> 01:19:39,225
[radio static]
1547
01:19:41,360 --> 01:19:42,566
[sighs]
1548
01:19:52,579 --> 01:19:55,287
Kilo Actual, this is Kilo Two.
Radio check. Over.
1549
01:19:55,874 --> 01:19:57,911
Roger. I got you five by five.
1550
01:19:57,918 --> 01:19:59,374
Kilo Actual. Out.
1551
01:20:01,255 --> 01:20:03,587
Kilo Two, this is Kilo Three,
I copy all.
1552
01:20:03,632 --> 01:20:05,088
[bus engine revs]
1553
01:20:12,725 --> 01:20:15,057
All stations. All stations.
Big Bird is on the move.
1554
01:20:15,060 --> 01:20:16,516
Roger that, Kilo Three.
1555
01:20:17,688 --> 01:20:18,849
Roger. Standing by.
1556
01:20:18,856 --> 01:20:20,221
[car engine revs]
1557
01:20:29,325 --> 01:20:30,690
[rifle cocks]
1558
01:20:33,495 --> 01:20:36,829
[indistinct radio chatter]
1559
01:20:57,144 --> 01:20:59,226
[car engine revving]
1560
01:21:00,647 --> 01:21:03,105
-[indistinct radio chatter]
-[radio static]
1561
01:21:06,487 --> 01:21:07,693
[sighs]
1562
01:21:21,377 --> 01:21:23,459
[Snowball] Kilo Two, Big Bird
behind me, 1,000 yards.
1563
01:21:23,670 --> 01:21:25,035
Roger. Standing by.
1564
01:21:25,047 --> 01:21:26,754
[Snowball] One minute.
One minute to bus.
1565
01:21:26,757 --> 01:21:28,293
Roger that. One minute.
1566
01:21:34,390 --> 01:21:36,347
[Snowball] Three hundred yards
from my position.
1567
01:21:37,684 --> 01:21:39,015
One hundred yards.
1568
01:21:40,938 --> 01:21:42,178
Passing now.
1569
01:21:44,775 --> 01:21:46,982
Kilo Two, Big Bird
behind me, 500 yards.
1570
01:21:46,985 --> 01:21:48,646
[radio static]
1571
01:21:48,654 --> 01:21:51,487
All frequencies jammed.
All frequencies jammed.
1572
01:21:51,490 --> 01:21:53,151
Roger that, Kilo Three.
1573
01:21:53,659 --> 01:21:55,696
[Snowball] Kilo Two,
on my way to the overpass.
1574
01:22:07,548 --> 01:22:08,663
[gunshot]
1575
01:22:10,384 --> 01:22:11,249
Shit.
1576
01:22:13,053 --> 01:22:14,134
Son of a...
1577
01:22:16,223 --> 01:22:17,304
[bullet cartridge clatters]
1578
01:22:17,474 --> 01:22:18,555
[rifle cocks]
1579
01:22:23,313 --> 01:22:25,145
Come on. Come on. Come on.
1580
01:22:28,735 --> 01:22:30,646
What the fuck is going on?
1581
01:22:38,745 --> 01:22:40,656
- The fuck was that?
-[driver] I don't know.
1582
01:22:40,664 --> 01:22:42,325
What the fuck is happening?
1583
01:22:42,332 --> 01:22:43,413
Talk to me.
1584
01:22:43,417 --> 01:22:45,829
Big Bird bleeding.
Back tire. Back tire.
1585
01:22:46,044 --> 01:22:47,751
[car engine revs]
1586
01:22:51,758 --> 01:22:55,296
You blew a tire.
Keep going. Just slow down.
1587
01:22:55,304 --> 01:22:56,465
Fucking call it in.
1588
01:22:57,431 --> 01:22:59,047
North 212 to base.
1589
01:22:59,057 --> 01:23:00,673
[Jaeger]
It's not fucking stopping.
1590
01:23:00,726 --> 01:23:02,182
We're out of range, man.
We gotta go.
1591
01:23:02,186 --> 01:23:03,927
Come on. Let's go.
I'll get the car.
1592
01:23:03,937 --> 01:23:05,143
[Jaeger] Fuck!
1593
01:23:05,647 --> 01:23:08,309
North 212 to base.
I got nothing.
1594
01:23:08,317 --> 01:23:09,978
What the fuck you mean
we got nothing?
1595
01:23:10,777 --> 01:23:11,892
Fuck!
1596
01:23:15,282 --> 01:23:17,273
Guys, talk to me.
What the fuck happened?
1597
01:23:17,284 --> 01:23:18,900
[Snowball] We're on our way.
1598
01:23:20,120 --> 01:23:22,361
-[driver] North 212 to base.
- Slow down.
1599
01:23:24,833 --> 01:23:26,995
Whoa! Shit!
1600
01:23:28,921 --> 01:23:30,161
Whoa! Hey!
1601
01:23:31,548 --> 01:23:33,209
Hey, watch where you're going.
Fuck!
1602
01:23:33,258 --> 01:23:34,748
[tires screeching]
1603
01:23:34,760 --> 01:23:35,875
[grunts]
1604
01:23:41,975 --> 01:23:44,057
[Snowball] But where the fuck
is the service road?
1605
01:23:44,144 --> 01:23:45,259
- Where is it?
- There. There.
1606
01:23:45,270 --> 01:23:46,681
Left. Left.
1607
01:23:46,688 --> 01:23:48,099
[groans]
1608
01:23:51,068 --> 01:23:54,060
Just stay in your fucking seats.
1609
01:24:00,827 --> 01:24:04,070
HQ, this is North 212.
1610
01:24:04,748 --> 01:24:05,829
Over.
1611
01:24:06,458 --> 01:24:08,290
[man] Go ahead, North 212.
1612
01:24:09,419 --> 01:24:11,330
[guard] We went off the road
into some trees.
1613
01:24:11,338 --> 01:24:12,999
My driver's unconscious.
Over.
1614
01:24:13,215 --> 01:24:15,707
I need those fucking radios
jammed now.
1615
01:24:15,968 --> 01:24:17,800
What the fuck is going on?
1616
01:24:17,803 --> 01:24:18,884
[radio static]
1617
01:24:18,887 --> 01:24:20,218
It's not fucking working, man.
1618
01:24:20,222 --> 01:24:22,429
[man] North 212,
please advise your 20.
1619
01:24:22,432 --> 01:24:25,470
River Road, about to turn
onto US 90.
1620
01:24:28,438 --> 01:24:29,553
Hold on.
1621
01:24:30,065 --> 01:24:34,650
I see a Bridgewater PD
patrol just pulled up.
1622
01:24:35,696 --> 01:24:37,687
[man] That's a good copy.
Hold steady.
1623
01:25:06,435 --> 01:25:08,017
[Callahan] You okay?
What happened?
1624
01:25:08,979 --> 01:25:10,140
We had a flat.
1625
01:25:10,939 --> 01:25:12,270
Anybody hurt?
1626
01:25:12,274 --> 01:25:13,935
[guard]
Yeah. My driver's out.
1627
01:25:14,443 --> 01:25:17,606
All right. Take it easy.
I'm here to help.
1628
01:25:17,613 --> 01:25:18,728
[guard groans]
1629
01:25:19,698 --> 01:25:20,733
Let me take a look.
1630
01:25:28,915 --> 01:25:30,747
There. Let me off here.
Slow down. Slow down.
1631
01:25:30,751 --> 01:25:31,912
[radio static]
1632
01:25:31,918 --> 01:25:34,125
[indistinct radio chatter]
1633
01:25:39,384 --> 01:25:41,091
Now, put that down
and give me a hand.
1634
01:25:43,513 --> 01:25:44,674
Let's get him some air.
1635
01:25:44,765 --> 01:25:46,551
We gotta get him onto his feet.
1636
01:25:49,728 --> 01:25:50,968
[grunts]
1637
01:25:56,568 --> 01:25:59,356
-[Callahan] Okay. Easy, now.
-[guard] Got him. Got him.
1638
01:26:00,697 --> 01:26:03,064
[panting]
1639
01:26:08,580 --> 01:26:09,570
Fuck!
1640
01:26:11,958 --> 01:26:12,993
God damn it!
1641
01:26:14,544 --> 01:26:16,251
[man] North 212,
did you get the name
1642
01:26:16,254 --> 01:26:17,619
of that Bridgewater
police officer?
1643
01:26:25,013 --> 01:26:28,551
- No.
-[guard] HQ, I got a 10-900.
1644
01:26:28,558 --> 01:26:29,673
Send all back up.
1645
01:26:29,768 --> 01:26:30,883
Do you read?
1646
01:26:30,894 --> 01:26:32,510
- Put your gun down.
-[guard] Don't move.
1647
01:26:35,190 --> 01:26:36,851
[indistinct]
1648
01:26:36,858 --> 01:26:38,348
Get the fuck out of the way.
1649
01:26:38,360 --> 01:26:39,566
No, no, no, no, no.
1650
01:26:39,653 --> 01:26:40,814
Give me the gun or
I'm gonna break your arm.
1651
01:26:40,821 --> 01:26:41,936
[guard]
Get on your fucking knees.
1652
01:26:41,947 --> 01:26:43,062
[Jaeger] Fuck!
1653
01:26:43,073 --> 01:26:44,438
[guard speaking indistinctly]
1654
01:26:44,449 --> 01:26:45,905
[Callahan] Give me your gun.
I'm gonna break your arm.
1655
01:26:45,909 --> 01:26:47,195
[guard]
Stop walking towards me.
1656
01:26:47,202 --> 01:26:48,488
I need all available backup.
Do you read me?
1657
01:26:48,495 --> 01:26:49,701
No!
1658
01:26:49,705 --> 01:26:51,161
[guard] Get on the
fucking ground
1659
01:26:51,164 --> 01:26:52,700
or I'm gonna blow
your head off.
1660
01:26:52,708 --> 01:26:53,948
[grunts]
1661
01:26:55,335 --> 01:26:57,121
-[bone snaps]
-[screaming]
1662
01:26:57,129 --> 01:27:00,417
[cheering]
1663
01:27:00,424 --> 01:27:02,916
[guard screaming]
1664
01:27:03,176 --> 01:27:04,211
[inmate] Yes!
1665
01:27:05,303 --> 01:27:07,465
- Oh, fuck!
-[guard groans]
1666
01:27:10,809 --> 01:27:12,220
Oyster, get up.
1667
01:27:12,227 --> 01:27:13,717
[inmate]
Yo, man, get these cuffs off.
1668
01:27:13,729 --> 01:27:15,345
[Callahan]
Yo, sit the fuck down.
1669
01:27:16,022 --> 01:27:17,729
Now, stay in your chairs.
Stay down.
1670
01:27:17,733 --> 01:27:19,269
- Oyster, let's go.
-[inmate] Yeah, yeah, yeah.
1671
01:27:19,317 --> 01:27:21,228
[Callahan] Let's go. Let's go.
Sit the fuck down.
1672
01:27:21,319 --> 01:27:22,559
-[inmate] All right.
- Sit down.
1673
01:27:22,571 --> 01:27:24,437
- Yo, get down.
- Sit the fuck up.
1674
01:27:24,448 --> 01:27:25,938
[Callahan] Come on.
Come on. Come on.
1675
01:27:25,949 --> 01:27:27,906
-[inmate] Let us out.
- Go, go, go.
1676
01:27:27,909 --> 01:27:30,071
[inmate] Motherfucker.
1677
01:27:30,495 --> 01:27:32,532
- Sorry, brother.
-[inmate] Come on, man.
1678
01:27:39,129 --> 01:27:40,995
[Callahan]
You're good. You're good.
1679
01:27:41,381 --> 01:27:42,712
Okay.
1680
01:27:42,966 --> 01:27:44,456
[Oyster]
What's going on?
1681
01:27:44,551 --> 01:27:46,588
All right, listen to me.
Listen to me.
1682
01:27:46,595 --> 01:27:47,835
- When I take this off...
- Yeah.
1683
01:27:47,846 --> 01:27:49,336
...you gotta ditch
your jumpsuit, okay?
1684
01:27:49,347 --> 01:27:50,508
Okay. Okay.
Come here. Come here.
1685
01:27:50,515 --> 01:27:51,801
Jumpsuit off. Come on.
1686
01:27:51,808 --> 01:27:52,923
Come on. Jumpsuit, now.
1687
01:27:52,976 --> 01:27:54,683
- Let's go.
- Why isn't your face covered?
1688
01:27:54,770 --> 01:27:56,226
Don't worry about me, okay?
1689
01:27:56,229 --> 01:27:59,017
Listen, listen, the boys have
everything you need, okay?
1690
01:27:59,024 --> 01:28:00,480
- Jumpsuit, now. Come on.
- Okay, okay, okay.
1691
01:28:00,484 --> 01:28:01,974
[Callahan] Come on.
Hurry the fuck up.
1692
01:28:01,985 --> 01:28:03,726
Now, Snowball is parked
right through there.
1693
01:28:03,737 --> 01:28:05,102
You're gonna come with me,
right?
1694
01:28:05,155 --> 01:28:06,486
I'm not coming.
Come on. Don't worry about me.
1695
01:28:06,490 --> 01:28:07,901
- You're not gonna come?
- I'm not coming.
1696
01:28:07,949 --> 01:28:09,781
I can't come with you, okay?
You need to go now.
1697
01:28:10,076 --> 01:28:11,612
You're endangering the boys.
Come on.
1698
01:28:11,620 --> 01:28:12,860
I love you so much.
1699
01:28:13,246 --> 01:28:14,736
I love you. Come here.
1700
01:28:17,876 --> 01:28:19,207
I know.
1701
01:28:19,795 --> 01:28:21,411
I love you, okay?
1702
01:28:21,922 --> 01:28:23,879
Come on.
Go, go, go, go, go!
1703
01:28:35,811 --> 01:28:37,142
[Snowball] In the back.
1704
01:28:39,815 --> 01:28:41,977
-[indistinct radio chatter]
-[engine starts]
1705
01:28:44,903 --> 01:28:46,439
Holy shit!
1706
01:28:46,446 --> 01:28:47,777
How you doing?
You okay?
1707
01:28:47,781 --> 01:28:49,363
Jesus Christ! You hurt?
1708
01:28:49,366 --> 01:28:50,447
[Jaeger]
Is he gonna be all right?
1709
01:28:50,450 --> 01:28:51,531
You good?
1710
01:28:51,535 --> 01:28:52,650
Is Cal gonna be all right?
1711
01:28:52,661 --> 01:28:54,618
Yeah. Cal's gonna be fine.
Don't worry about him.
1712
01:28:56,456 --> 01:28:59,198
[siren wailing]
1713
01:28:59,209 --> 01:29:01,496
It's a Nextel.
You're gonna use it as a walkie.
1714
01:29:01,503 --> 01:29:03,870
Once you pass security.
You're gonna turn it on.
1715
01:29:03,964 --> 01:29:06,501
Give it three long beeps
then ditch the fucker.
1716
01:29:06,508 --> 01:29:08,715
Once you get across to Canada,
you're gonna scan this.
1717
01:29:08,718 --> 01:29:09,879
Passcode's on the back.
1718
01:29:09,886 --> 01:29:10,967
It's a Sorko ferry
1719
01:29:10,971 --> 01:29:12,962
and these ferries go
back and forth all the time.
1720
01:29:12,973 --> 01:29:14,805
- You listening?
-[Snowball] You got this, boy.
1721
01:29:14,808 --> 01:29:15,969
Don't worry about Cal.
1722
01:29:16,017 --> 01:29:17,052
He's leading them
in the opposite direction.
1723
01:29:17,060 --> 01:29:19,051
[sirens wailing]
1724
01:29:21,189 --> 01:29:25,478
Cal. Cal, listen to me.
Please pull over.
1725
01:29:25,902 --> 01:29:27,813
If you pull over now,
! can still help you.
1726
01:29:27,863 --> 01:29:29,774
[car engine revving]
1727
01:29:29,781 --> 01:29:31,363
[sirens wailing]
1728
01:29:48,216 --> 01:29:49,706
[foghorn blows]
1729
01:29:49,759 --> 01:29:51,545
[Snowball] All right, brother.
Cargo's here.
1730
01:29:51,553 --> 01:29:53,794
Just get out of the car.
Get on the boat.
1731
01:29:53,972 --> 01:29:55,554
Start blending in.
1732
01:30:05,108 --> 01:30:07,691
[train horn blows]
1733
01:30:09,487 --> 01:30:10,943
[groans]
1734
01:30:13,408 --> 01:30:14,614
[sighs]
1735
01:30:23,627 --> 01:30:26,039
[tires screeching]
1736
01:30:26,129 --> 01:30:27,665
[indistinct radio chatter]
1737
01:30:29,215 --> 01:30:30,751
[officer] All units be advised,
1738
01:30:30,759 --> 01:30:33,251
roadblock set up
on 3213 Northeast.
1739
01:30:37,933 --> 01:30:39,890
[officer 2] All units,
stay off the radio.
1740
01:30:39,893 --> 01:30:41,383
He's monitoring
our frequency.
1741
01:31:08,755 --> 01:31:11,247
[sirens blaring]
1742
01:31:13,760 --> 01:31:17,503
Pull the car over.
Pull the car over now.
1743
01:31:17,597 --> 01:31:20,589
[sirens blaring]
1744
01:31:43,039 --> 01:31:44,996
Pull the fucking car over, Cal.
1745
01:31:45,667 --> 01:31:48,159
[officer] Bravo One,
no clean shot on suspect.
1746
01:31:54,092 --> 01:31:55,332
[beeps]
1747
01:31:59,973 --> 01:32:01,054
[beeps]
1748
01:32:02,183 --> 01:32:04,094
[guard] Come here.
Something in your bag?
1749
01:32:04,477 --> 01:32:05,512
No, sir.
1750
01:32:14,696 --> 01:32:16,232
- Contraband?
- No, sir.
1751
01:32:18,616 --> 01:32:19,902
Step through.
1752
01:32:22,579 --> 01:32:24,445
Where the fuck are you?
Come on.
1753
01:32:24,456 --> 01:32:25,821
[sirens blaring]
1754
01:32:33,131 --> 01:32:35,919
[beeping]
1755
01:32:36,676 --> 01:32:38,462
Yes! Yes!
1756
01:32:42,015 --> 01:32:43,301
[grunts]
1757
01:32:43,975 --> 01:32:45,761
Fuck yeah, Cal.
1758
01:32:45,810 --> 01:32:49,348
[sirens blaring]
1759
01:32:57,197 --> 01:32:59,279
[tires screeching]
1760
01:33:05,955 --> 01:33:07,195
[shotgun cocks]
1761
01:33:07,999 --> 01:33:10,206
[officer] Step out of the car,
Callahan.
1762
01:33:11,461 --> 01:33:13,202
[laughs]
1763
01:33:13,546 --> 01:33:15,287
Oh, fuck!
1764
01:33:18,426 --> 01:33:20,383
[cries]
1765
01:33:29,562 --> 01:33:30,723
[car door opens]
1766
01:33:31,940 --> 01:33:33,351
[officer]
Hands where I can see them.
1767
01:33:34,859 --> 01:33:37,817
Turn around.
Put your hands behind your head.
1768
01:33:37,821 --> 01:33:39,778
Walk back pretty slow.
1769
01:33:39,781 --> 01:33:41,613
Backseat,
let me see your hands.
1770
01:33:41,616 --> 01:33:43,106
Step out of the car.
126331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.