All language subtitles for Zoeys Extraordinary Playlist s01e08_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,873 --> 00:00:07,268 - Hey, I know you've got a million things going on, 2 00:00:07,311 --> 00:00:09,139 but this is just a gentle reminder 3 00:00:09,183 --> 00:00:11,663 to email the invites to Emily's baby shower. 4 00:00:11,707 --> 00:00:14,405 - Something like, "Please come to Emily's baby party, 5 00:00:14,449 --> 00:00:15,711 where there will be baby things"? 6 00:00:15,754 --> 00:00:17,582 Something like that? - It's tricky. 7 00:00:17,626 --> 00:00:20,150 Emily doesn't really like baby showers, 8 00:00:20,194 --> 00:00:23,284 so she doesn't want it to look or feel 9 00:00:23,327 --> 00:00:25,982 or sound like a baby shower, 10 00:00:26,026 --> 00:00:28,202 so, no--no storks on anything, 'kay? 11 00:00:28,245 --> 00:00:30,030 - Got it. Ix-nay on the orks-stay. 12 00:00:30,073 --> 00:00:31,857 - And no baby animals. 13 00:00:31,901 --> 00:00:35,513 And are you coming with us to Dr. Hamara's today still? 14 00:00:35,557 --> 00:00:36,906 - Of course. I gotta meet this Howie 15 00:00:36,949 --> 00:00:37,863 you guys keep talking about. 16 00:00:37,907 --> 00:00:39,561 - Wait a--What the? 17 00:00:39,604 --> 00:00:41,954 - It is not exactly what I expected, 18 00:00:41,998 --> 00:00:44,261 but I'm rolling with it. 19 00:00:44,305 --> 00:00:46,394 - All right, you don't have to look so surprised. 20 00:00:46,437 --> 00:00:48,265 It's just a simple sleight of hand, bud. 21 00:00:52,574 --> 00:00:54,837 - You really missed out on Movie Night last night. 22 00:00:54,880 --> 00:00:58,319 I am doing a whole deep dive into the Jim Carrey oeuvre. 23 00:00:58,362 --> 00:01:00,538 I'm halfway through the high-concept comedy phase, 24 00:01:00,582 --> 00:01:03,411 slowly working my way towards serious-artist territory. 25 00:01:03,454 --> 00:01:04,890 - Which movie are you on now? 26 00:01:04,934 --> 00:01:07,893 - The eternal classic that is "Liar, Liar." 27 00:01:07,937 --> 00:01:10,766 - Oh. Well, maybe when you get past his blue period 28 00:01:10,809 --> 00:01:12,898 and he returns to his roots with "Dumb and Dumber To," 29 00:01:12,942 --> 00:01:14,683 I'll be ready for Movie Night. 30 00:01:14,726 --> 00:01:16,902 - [ding] - FYI, this isn't my fault 31 00:01:16,946 --> 00:01:19,601 just because I wrote the entire calendar code. 32 00:01:19,644 --> 00:01:22,560 - What's not your fault that really sounds like your fault? 33 00:01:22,604 --> 00:01:24,562 - The bug in the Sprq Watch. It's causing every event 34 00:01:24,606 --> 00:01:26,956 that someone creates to be posted on December 25. 35 00:01:26,999 --> 00:01:28,610 - Christmas? That's weird. 36 00:01:28,653 --> 00:01:30,873 - Have no fear. After talking to my boy Leif 37 00:01:30,916 --> 00:01:32,396 and doing some mad intense soul-searching, 38 00:01:32,440 --> 00:01:34,746 I am now new and improved Tobin 2.0, 39 00:01:34,790 --> 00:01:37,140 hardworking, committed, serious. 40 00:01:37,184 --> 00:01:38,750 Watch how fast I nail this. 41 00:01:38,794 --> 00:01:41,492 Speaking of nailing-- nope, not gonna make the joke. 42 00:01:41,536 --> 00:01:44,191 Not gonna do it. Tobin, stay focused. 43 00:01:44,234 --> 00:01:45,888 - I have to tell you something. - What? 44 00:01:45,931 --> 00:01:48,064 - I can't believe these words are coming out of my mouth. 45 00:01:48,108 --> 00:01:49,413 - Uh-huh. 46 00:01:52,416 --> 00:01:53,983 - I saw Joan and Leif kissing. 47 00:01:54,026 --> 00:01:56,464 - What? Like, kissing kissing? 48 00:01:56,507 --> 00:01:58,770 - Yes. And not only that, 49 00:01:58,814 --> 00:02:01,164 I heard him sing "I Put a Spell on You." 50 00:02:01,208 --> 00:02:03,123 Seemed real sketchy. 51 00:02:03,166 --> 00:02:04,428 Leif is definitely up to something. 52 00:02:04,472 --> 00:02:06,169 - Are we talking like witchcraft 53 00:02:06,213 --> 00:02:08,258 or just shameless career advancement? 54 00:02:08,302 --> 00:02:09,477 - Either way, hooking up with Leif 55 00:02:09,520 --> 00:02:11,740 is like kissing a Slytherin. 56 00:02:11,783 --> 00:02:14,960 - Zoey, can we see you in here for a minute, please? 57 00:02:15,004 --> 00:02:16,440 - "We"? - "We"? 58 00:02:16,484 --> 00:02:18,747 - So Danny Michael Davis is coming to town today, 59 00:02:18,790 --> 00:02:21,358 and he wants to hear our pitch for The Chirp. 60 00:02:21,402 --> 00:02:23,969 - Today? Like, actual today? 61 00:02:24,013 --> 00:02:26,624 - Surprised me, too, but when the CEO of our company 62 00:02:26,668 --> 00:02:28,713 says he wants a meeting today, we give him today. 63 00:02:28,757 --> 00:02:30,237 - Okay, but-- - This is our chance 64 00:02:30,280 --> 00:02:32,064 to show him what we can do. 65 00:02:32,108 --> 00:02:34,545 - But can we do? I mean, do we have enough to show him? 66 00:02:34,589 --> 00:02:37,069 - We better. The Chirp is a wonderful product, 67 00:02:37,113 --> 00:02:38,462 and Joan deserves to be rewarded 68 00:02:38,506 --> 00:02:39,985 for all her hard work and dedication. 69 00:02:40,029 --> 00:02:41,552 - Take it down, like 80%. 70 00:02:41,596 --> 00:02:44,860 So, uh, what do we have to do to give Danny a timeline 71 00:02:44,903 --> 00:02:47,732 showing him that we can have The Chirp ready in six months? 72 00:02:49,473 --> 00:02:52,172 - Um, I could do more like nine. 73 00:02:52,215 --> 00:02:53,216 - I'm hearing six. 74 00:02:53,260 --> 00:02:55,305 - I just think that-- - Six. 75 00:02:55,349 --> 00:02:56,524 - I could-- 76 00:02:56,567 --> 00:02:57,829 - I would like to hear six months. 77 00:02:58,961 --> 00:03:00,223 - Six months, it is. 78 00:03:00,267 --> 00:03:01,659 - Great. Thank you. 79 00:03:03,183 --> 00:03:05,968 - Zoey! Tech bloggers are starting to reach out to me 80 00:03:06,011 --> 00:03:08,449 for comments on the watch. Any estimates on a fix? 81 00:03:08,492 --> 00:03:09,972 - What? No, not yet. 82 00:03:10,015 --> 00:03:11,800 Um, Tobin's working on it. 83 00:03:11,843 --> 00:03:13,671 - Great. I-I'm gonna make some calls. 84 00:03:13,715 --> 00:03:16,500 - Wait, can I ask you something? - Mm-hmm. 85 00:03:16,544 --> 00:03:19,242 - We are pitching Danny Michael Davis today. 86 00:03:19,286 --> 00:03:20,678 - Ah. - You know him, right? 87 00:03:20,722 --> 00:03:22,985 - Kind of. He helped me get this job 88 00:03:23,028 --> 00:03:25,117 after we snuck out of the same boring tech panel 89 00:03:25,161 --> 00:03:27,685 and ended up hiding in the hotel bar together. 90 00:03:27,729 --> 00:03:29,513 - Oh, so you do know him better than me. 91 00:03:29,557 --> 00:03:31,559 The man's never here, and when he does show up, 92 00:03:31,602 --> 00:03:34,301 he's surrounded by a force field of nervous execs at all times. 93 00:03:34,344 --> 00:03:36,607 - Well, he's definitely intense, and he operates 94 00:03:36,651 --> 00:03:38,870 at a whole different frequency than the rest of us. 95 00:03:40,872 --> 00:03:43,484 Look, if you're feeling overwhelmed, 96 00:03:43,527 --> 00:03:48,097 try being still and taking 10 long, deep breaths. 97 00:03:48,140 --> 00:03:50,273 It's part of this new meditation technique I'm doing. 98 00:03:50,317 --> 00:03:52,449 - Hmm. You got a technique? 99 00:03:52,493 --> 00:03:54,886 - I do now. Just trying to keep things calm up here. 100 00:03:54,930 --> 00:03:56,018 Know what I mean? 101 00:03:56,061 --> 00:03:57,367 - I don't know what you mean. 102 00:03:57,411 --> 00:03:59,500 I've got a super-chill brain 103 00:03:59,543 --> 00:04:02,546 that never needs calming, so... 104 00:04:02,590 --> 00:04:04,200 - Lucky you. - Yeah, well, it's cool 105 00:04:04,244 --> 00:04:05,897 that you're working on yourself, though. Is it helping? 106 00:04:05,941 --> 00:04:07,986 - I'm not sure yet. 107 00:04:08,030 --> 00:04:09,118 [watch beeps] 108 00:04:09,161 --> 00:04:10,337 What's wrong? 109 00:04:10,380 --> 00:04:11,686 Bad timing. 110 00:04:11,729 --> 00:04:13,601 I've got all this work to do, 111 00:04:13,644 --> 00:04:15,559 and I have to go to my father's doctor's appointment, 112 00:04:15,603 --> 00:04:17,169 which, according to my Sprq Point Watch, 113 00:04:17,213 --> 00:04:19,737 is now scheduled for Christmas Day. 114 00:04:19,781 --> 00:04:21,565 - Ah. Everything okay with your dad, though? 115 00:04:21,609 --> 00:04:24,307 - Yeah, yeah, I think so. 116 00:04:24,351 --> 00:04:27,702 If he gets his back brace off, he's gonna be really happy. 117 00:04:27,745 --> 00:04:28,659 - All right. 118 00:04:28,703 --> 00:04:30,182 Well, tell him Merry Christmas. 119 00:04:30,226 --> 00:04:31,880 - Thanks. 120 00:04:31,923 --> 00:04:34,796 - The next thing I know, people are screaming. 121 00:04:34,839 --> 00:04:39,191 I am going blind, and the guy takes off with all my money. 122 00:04:39,235 --> 00:04:41,498 - Oh, God. - So, bottom line is, 123 00:04:41,542 --> 00:04:43,587 never rub your eyes when you're in the middle 124 00:04:43,631 --> 00:04:45,807 of a ghost-pepper-eating competition. 125 00:04:45,850 --> 00:04:47,983 - I concur with that statement. 126 00:04:48,026 --> 00:04:50,812 Would you mind giving me a few minutes alone with the family? 127 00:04:50,855 --> 00:04:52,030 - No problem, Doc. 128 00:04:52,074 --> 00:04:53,597 Uh, but try and keep it short, 129 00:04:53,641 --> 00:04:55,512 'cause Mitch and I have a lot of plans. 130 00:04:55,556 --> 00:04:58,298 We've got go-carts. We've got UFC fight, 131 00:04:58,341 --> 00:05:00,430 maybe a pub crawl later. 132 00:05:00,474 --> 00:05:02,693 Nice to meet you, Zoey. - You, too, Howie. 133 00:05:02,737 --> 00:05:05,653 - Why don't we all have a seat? 134 00:05:15,532 --> 00:05:18,187 So here's where we're at, my friend. 135 00:05:18,230 --> 00:05:21,669 Your medication is no longer stopping the progression 136 00:05:21,712 --> 00:05:26,456 of the disease, which we all knew was a possibility. 137 00:05:29,154 --> 00:05:30,808 - I don't understand. 138 00:05:30,852 --> 00:05:32,114 Are you sure? 139 00:05:32,157 --> 00:05:35,639 In the last week, he-- he's been--he really-- 140 00:05:35,683 --> 00:05:37,685 - I've been investigating, uh, studies 141 00:05:37,728 --> 00:05:39,861 with these experimental drugs online, so maybe we could-- 142 00:05:39,904 --> 00:05:41,863 - I wish there was something more we could do, 143 00:05:41,906 --> 00:05:45,910 but I'm afraid we're entering the final stages of the disease. 144 00:05:46,781 --> 00:05:49,218 [ high-pitched whine ] Maggie: No, that can't be right. 145 00:05:49,261 --> 00:05:51,351 I mean, it's not his time. 146 00:05:51,394 --> 00:05:52,830 [fading] We're clearly not there yet. 147 00:05:52,874 --> 00:05:53,788 - [fading] That--that's true. I actually-- 148 00:05:53,831 --> 00:05:55,006 So, the other day, I actually-- 149 00:05:55,050 --> 00:05:56,486 - I know this is hard to hear, but... 150 00:05:56,530 --> 00:05:58,575 - [heart beating] - [whine continues] 151 00:05:59,707 --> 00:06:01,404 [no audible dialogue] 152 00:06:10,544 --> 00:06:13,590 [heartbeat and whine continue] 153 00:06:33,305 --> 00:06:34,263 [heartbeat stops] 154 00:06:34,306 --> 00:06:37,309 [whine continues] 155 00:06:37,353 --> 00:06:39,399 - [whine stops] - [whoosh] 156 00:06:45,579 --> 00:06:46,797 [ muted ] - Ma'am, are you okay? 157 00:06:48,886 --> 00:06:51,106 [ full volume ] Are you okay? 158 00:06:51,149 --> 00:06:53,761 ["Crazy" playing] 159 00:06:53,804 --> 00:06:55,763 - ♪ I remember when, I remember ♪ 160 00:06:55,806 --> 00:06:59,375 ♪ I remember when I lost my mind ♪ 161 00:06:59,419 --> 00:07:02,987 ♪ There was something so pleasant about that place ♪ 162 00:07:03,031 --> 00:07:08,079 ♪ Even your emotions had an echo in so much space ♪ 163 00:07:08,123 --> 00:07:10,821 ♪ Mm mm 164 00:07:10,865 --> 00:07:12,997 ♪ And when you're out there without care ♪ 165 00:07:13,041 --> 00:07:16,697 ♪ Yeah, I was out of touch 166 00:07:16,740 --> 00:07:19,743 ♪ But it wasn't because I didn't know enough ♪ 167 00:07:21,745 --> 00:07:24,574 ♪ I just knew too much 168 00:07:26,402 --> 00:07:29,492 ♪ Does that make me crazy? 169 00:07:30,624 --> 00:07:35,019 ♪ Does that make me crazy? 170 00:07:35,063 --> 00:07:38,022 ♪ Does that make me crazy? 171 00:07:39,328 --> 00:07:43,898 ♪ Possibly 172 00:07:44,899 --> 00:07:46,466 ♪ Come on now, who do you 173 00:07:46,509 --> 00:07:47,728 ♪ Who do you, who do you 174 00:07:47,771 --> 00:07:50,774 ♪ Who do you think you are? 175 00:07:50,818 --> 00:07:54,082 ♪ Ha ha ha, bless your soul 176 00:07:55,866 --> 00:08:00,523 ♪ You really think you're in control? ♪ 177 00:08:00,567 --> 00:08:03,787 ♪ Well, I think you're crazy 178 00:08:05,223 --> 00:08:09,401 ♪ I think you're crazy 179 00:08:09,445 --> 00:08:12,492 ♪ I think you're crazy 180 00:08:13,405 --> 00:08:16,887 ♪ Just like me 181 00:08:17,932 --> 00:08:22,110 ♪ Maybe I'm crazy 182 00:08:22,153 --> 00:08:26,331 - [music stops] - ♪ Possibly 183 00:08:26,375 --> 00:08:29,073 ♪ Maybe I'm crazy 184 00:08:31,075 --> 00:08:32,033 - Zoey? 185 00:08:33,991 --> 00:08:37,908 You all right? Someone making you crazy? 186 00:08:42,043 --> 00:08:43,261 - [chuckles] 187 00:08:47,352 --> 00:08:48,571 Was I just singing out loud? 188 00:08:48,615 --> 00:08:51,313 - Um, yeah. 189 00:08:51,356 --> 00:08:52,401 - Oh. 190 00:08:52,444 --> 00:08:53,837 Like alone or with dancers? 191 00:08:53,881 --> 00:08:57,362 - Alone. I-I don't see any dancers. 192 00:08:57,406 --> 00:08:59,147 - That's really weird. 193 00:08:59,190 --> 00:09:01,105 I thou-- I thought there was dancers. 194 00:09:03,891 --> 00:09:05,849 Do you think something's weird with my powers? 195 00:09:05,893 --> 00:09:08,504 - Well, I'm no expert, but it seems like 196 00:09:08,548 --> 00:09:11,899 they're making you crazy as-- [guitar chord playing] 197 00:09:17,295 --> 00:09:19,341 - Am I going crazy? I feel like I am. 198 00:09:19,384 --> 00:09:21,343 I mean, I don't know what crazy feels like, 199 00:09:21,386 --> 00:09:23,040 but I--I feel like this is it. 200 00:09:23,084 --> 00:09:24,389 - Okay, before you totally freak out, 201 00:09:24,433 --> 00:09:26,609 just remember a lot of people sing out loud-- 202 00:09:26,653 --> 00:09:29,307 small children, waiters on your birthday, 203 00:09:29,351 --> 00:09:31,614 me every time I hear that song "Africa" on the radio. 204 00:09:31,658 --> 00:09:33,311 - I didn't even realize I was doing it. 205 00:09:33,355 --> 00:09:34,835 I thought it was happening inside my mind, 206 00:09:34,878 --> 00:09:36,750 but apparently I was for real singing and dancing 207 00:09:36,793 --> 00:09:39,666 throughout the entire lobby of our building. 208 00:09:39,709 --> 00:09:41,537 - That's bad. 209 00:09:41,581 --> 00:09:44,148 Okay, so, look, normally your powers-- 210 00:09:44,192 --> 00:09:46,063 which is still very weird for me to say-- 211 00:09:46,107 --> 00:09:47,369 let you hear other people's songs, 212 00:09:47,412 --> 00:09:48,892 but now it sounds like it's the opposite, 213 00:09:48,936 --> 00:09:51,765 which is very confusing. - It is very confusing. 214 00:09:51,808 --> 00:09:53,375 - Okay, what song were you singing again? 215 00:09:53,418 --> 00:09:55,725 - "Crazy," which I guess makes sense, 216 00:09:55,769 --> 00:09:58,380 because that is clearly what today is turning out to be. 217 00:09:58,423 --> 00:10:00,034 - Right, because Danny Michael Davis 218 00:10:00,077 --> 00:10:01,644 just decided to drop in unannounced. 219 00:10:01,688 --> 00:10:03,211 - Yeah. 220 00:10:03,254 --> 00:10:08,129 Uh, our CEO just showing up without notice, 221 00:10:08,172 --> 00:10:09,565 so crazy. 222 00:10:09,609 --> 00:10:10,784 - Well, maybe... - [cell phone ringtone] 223 00:10:10,827 --> 00:10:12,524 it's just a one-time thing. I mean, 224 00:10:12,568 --> 00:10:14,048 I honestly wouldn't worry too much about it. 225 00:10:14,091 --> 00:10:16,180 - I really have to take this. 226 00:10:16,224 --> 00:10:17,965 - Okay. 227 00:10:18,008 --> 00:10:19,401 - Hello, 228 00:10:19,444 --> 00:10:21,533 - Are you okay? Because you left so quickly, 229 00:10:21,577 --> 00:10:23,579 and we didn't get a chance to talk. 230 00:10:23,623 --> 00:10:25,842 - I'm sorry. I just really needed to get to work, 231 00:10:25,886 --> 00:10:27,322 but I'm fine. Are you fine? 232 00:10:27,365 --> 00:10:28,584 I mean, I know you're not fine, but... 233 00:10:28,628 --> 00:10:30,760 - I'm just trying-- [clears throat] 234 00:10:30,804 --> 00:10:32,762 not to cry in front of him, you know? 235 00:10:32,806 --> 00:10:34,329 - Nor should you. 236 00:10:34,372 --> 00:10:35,722 Doctors always want to give worst-case scenarios. 237 00:10:35,765 --> 00:10:37,462 I'm sure there's plenty more we can do. 238 00:10:37,506 --> 00:10:40,117 - Well, I don't know about that, Zoey. 239 00:10:40,161 --> 00:10:42,903 Um, Dr. Hamara was very definitive, 240 00:10:42,946 --> 00:10:48,212 but we all knew that this day was gonna come at some point. 241 00:10:48,256 --> 00:10:50,258 Here. Talk to your brother. 242 00:10:50,301 --> 00:10:51,694 - Tobin, how we looking? 243 00:10:51,738 --> 00:10:53,653 - Okay, so, uh, Dad wants to have 244 00:10:53,696 --> 00:10:56,351 a family meeting tonight, uh, just-- 245 00:10:56,394 --> 00:10:58,745 There's some things to talk about and, um, 246 00:10:58,788 --> 00:11:01,269 you know, his wishes for how to proceed with things and... 247 00:11:01,312 --> 00:11:03,184 - Proceed with things? 248 00:11:03,227 --> 00:11:05,273 - Like, medical interventions he'd want, ones he wouldn't, 249 00:11:05,316 --> 00:11:07,188 and, um, I mean, I know it's tough, 250 00:11:07,231 --> 00:11:08,798 but we need to talk about it, so-- 251 00:11:08,842 --> 00:11:10,452 - Yeah, yeah, yeah, yeah. No, I understand. 252 00:11:10,495 --> 00:11:12,759 It's just, uh, our CEO is coming in today, 253 00:11:12,802 --> 00:11:15,283 and I'm not sure how late it might go, 254 00:11:15,326 --> 00:11:17,372 so if I end up not making it tonight, 255 00:11:17,415 --> 00:11:18,329 maybe you can fill me in later. 256 00:11:18,373 --> 00:11:20,157 - Sure. Uh... 257 00:11:20,201 --> 00:11:21,593 - Love you, bro. 258 00:11:21,637 --> 00:11:23,813 [ line clicks ] - "Bro"? 259 00:11:23,857 --> 00:11:24,814 Joan: So where are we? 260 00:11:24,858 --> 00:11:26,642 - We are almost done. 261 00:11:26,686 --> 00:11:28,600 Just gotta switch these two parts in the intro, 262 00:11:28,644 --> 00:11:30,777 which will lead directly into you demonstrating the prototype. 263 00:11:30,820 --> 00:11:34,128 - Right. So I will talk about The Chirp 264 00:11:34,171 --> 00:11:36,391 and describe what it does, talk about how great it is-- 265 00:11:36,434 --> 00:11:37,914 - How great we are. - [chuckles] 266 00:11:37,958 --> 00:11:40,787 And then I'll do, like, a little demonstration. 267 00:11:40,830 --> 00:11:42,614 - And then they will loudly "Chirp" their appreciation. 268 00:11:42,658 --> 00:11:44,181 - [chuckles] 269 00:11:44,225 --> 00:11:45,835 Danny will probably call you a "Chirp" off the old block. 270 00:11:45,879 --> 00:11:48,142 - We'll go to a reception and have some "Chirps" and dip. 271 00:11:48,185 --> 00:11:49,230 - Think you mean "Chirp" and "dirp." 272 00:11:49,273 --> 00:11:51,362 - [laughing] 273 00:11:52,363 --> 00:11:54,148 And then Zoey will chime in 274 00:11:54,191 --> 00:11:56,411 with her beautiful keynotes, 275 00:11:56,454 --> 00:11:58,413 and let's see your work on the timeline. 276 00:11:58,456 --> 00:12:00,545 - Oh, this? Um... - Can I see your keynote? 277 00:12:00,589 --> 00:12:02,634 - This was... - Yeah. 278 00:12:02,678 --> 00:12:05,986 - really just for me, but it's just a starting off. 279 00:12:06,029 --> 00:12:07,117 - Joan: Well. - Oh. 280 00:12:07,161 --> 00:12:09,685 [chuckles] Wow. - Um, o-okay. 281 00:12:09,729 --> 00:12:11,165 Can you read that? - No, I actually... 282 00:12:11,208 --> 00:12:13,167 - Is this like a Rorschach test? Wow. 283 00:12:13,210 --> 00:12:14,690 You--you read it. - No, no, I can't. 284 00:12:14,734 --> 00:12:16,736 - You try to read it. - No, you go. You go. 285 00:12:17,867 --> 00:12:18,781 - Zoey? 286 00:12:20,827 --> 00:12:21,828 Are you okay? 287 00:12:23,046 --> 00:12:25,919 - ♪ I saw Mommy 288 00:12:25,962 --> 00:12:30,575 ♪ Kissing Santa 289 00:12:35,972 --> 00:12:37,844 ♪ Claus! 290 00:12:39,759 --> 00:12:43,240 [muffled] ♪ Underneath the mistletoe 291 00:12:43,284 --> 00:12:45,416 [clearly] ♪ Last night 292 00:12:47,810 --> 00:12:49,116 I'm prancing. 293 00:12:49,159 --> 00:12:51,858 ♪ She didn't see me creep 294 00:12:51,901 --> 00:12:55,339 ♪ Down the stairs to have a peep ♪ 295 00:12:55,383 --> 00:12:58,081 ♪ She thought that I was locked up ♪ 296 00:12:58,125 --> 00:13:01,650 ♪ In my bedroom fast asleep 297 00:13:03,434 --> 00:13:04,566 Joan: What's happening? 298 00:13:05,959 --> 00:13:15,359 ♪ And I saw Mommy kissing Saaaa... ♪ 299 00:13:15,403 --> 00:13:16,839 ♪ Anta Claus 300 00:13:16,883 --> 00:13:21,322 ♪ Underneath his beard so snowy white ♪ 301 00:13:21,365 --> 00:13:23,019 ♪ What a laugh it would have been ♪ 302 00:13:23,063 --> 00:13:24,934 - No, no. - ♪ If Daddy had only seen 303 00:13:24,978 --> 00:13:29,634 ♪ Mommy kissing Santa Claus last night! ♪ 304 00:13:36,946 --> 00:13:37,904 What? 305 00:13:40,602 --> 00:13:41,864 - Are you high? 306 00:13:41,908 --> 00:13:43,431 - Just high on life 307 00:13:43,474 --> 00:13:45,737 and this fantastic presentation. 308 00:13:45,781 --> 00:13:47,087 Whoo! 309 00:13:47,130 --> 00:13:48,653 Oh, you know, um, 310 00:13:48,697 --> 00:13:51,656 uh, it's just how a song gets stuck in your head 311 00:13:51,700 --> 00:13:54,921 and, you know, the calendar thing with the Sprq Point Watch, 312 00:13:54,964 --> 00:13:57,793 um, turning everything into Christmas. 313 00:13:57,837 --> 00:14:00,709 Um, that's why I was singing the song, 314 00:14:00,752 --> 00:14:03,930 because of the watch and because of Christmas. 315 00:14:03,973 --> 00:14:06,541 - Do you understand how important this pitch is? 316 00:14:06,584 --> 00:14:08,151 - Totally. - Listen... 317 00:14:08,195 --> 00:14:10,066 do you need to go to the hospital? 318 00:14:10,110 --> 00:14:11,285 - Oh, no, I don't think so. 319 00:14:11,328 --> 00:14:13,417 - Okay. Then this is not the day 320 00:14:13,461 --> 00:14:15,289 for any Zoey shenanigans. 321 00:14:15,332 --> 00:14:16,943 - Couldn't agree with you more. 322 00:14:16,986 --> 00:14:19,771 So, um, do I normally have Zoey shenanigans? 323 00:14:19,815 --> 00:14:21,904 - Can you schedule your nervous breakdown for another day? 324 00:14:21,948 --> 00:14:24,341 - Yep, consider it rescheduled. - Thanks. 325 00:14:27,301 --> 00:14:28,868 Jesus. 326 00:14:34,786 --> 00:14:36,876 - Okay, so it's officially not a one-time thing. 327 00:14:36,919 --> 00:14:39,008 I just sang out loud for a second time 328 00:14:39,052 --> 00:14:40,705 to Joan and Leif, who now think I'm on drugs. 329 00:14:40,749 --> 00:14:42,664 - Well, are you? - What? 330 00:14:42,707 --> 00:14:44,448 - All right. I'm just asking. - Here's the worst part, 331 00:14:44,492 --> 00:14:45,754 I couldn't stop it from happening. 332 00:14:45,797 --> 00:14:47,669 Who knows what song I might sing next 333 00:14:47,712 --> 00:14:49,149 and what corresponding dance moves 334 00:14:49,192 --> 00:14:50,759 might go along with it? 335 00:14:50,802 --> 00:14:52,456 - Oh, what's that? Are you guys talking about 336 00:14:52,500 --> 00:14:55,416 how Tobin fixed the glitch? 'Cause I did it, son. 337 00:14:55,459 --> 00:14:56,721 Boom. - Good. 338 00:14:56,765 --> 00:14:58,245 - That's great. Thank you, Tobin. 339 00:14:58,288 --> 00:15:00,290 - However, much like in life, in solving one problem, 340 00:15:00,334 --> 00:15:01,465 I've now created another. 341 00:15:01,509 --> 00:15:03,728 July 4th is no longer on July 4th. 342 00:15:03,772 --> 00:15:05,643 It's complicated, but I'm on it. 343 00:15:05,687 --> 00:15:08,037 I'm in it. Do not be afraid. 344 00:15:10,605 --> 00:15:12,215 - Look, maybe you're just stressed out 345 00:15:12,259 --> 00:15:14,478 and stress is what's causing your powers to glitch. 346 00:15:14,522 --> 00:15:16,219 We just--we need to figure out why. 347 00:15:16,263 --> 00:15:19,788 - Okay, well, uh, normally when I hear someone sing to me, 348 00:15:19,831 --> 00:15:21,442 I try to help them with something 349 00:15:21,485 --> 00:15:22,965 that's going on in their life, so... 350 00:15:23,009 --> 00:15:25,576 - Okay, so, maybe you need to help yourself. 351 00:15:27,709 --> 00:15:29,972 - And how do I do that? Because helping myself 352 00:15:30,016 --> 00:15:32,148 would mean taking a vacation from Sprq Point 353 00:15:32,192 --> 00:15:35,499 or curing my father's disease, and both of those 354 00:15:35,543 --> 00:15:38,285 seem like problems I can't exactly solve right now. 355 00:15:38,328 --> 00:15:40,809 - Hey. Hey. - Hey. 356 00:15:40,852 --> 00:15:42,289 - How was the doctor's office? 357 00:15:42,332 --> 00:15:45,640 - Uh, same old, same old, you know? 358 00:15:45,683 --> 00:15:46,902 "Open your mouth." - [cell phone buzzing] 359 00:15:46,946 --> 00:15:48,730 "Here's a lollipop." Blah-blah-blah. 360 00:15:49,818 --> 00:15:50,558 - Zoey, 361 00:15:50,601 --> 00:15:52,038 Danny's here. 362 00:15:52,081 --> 00:15:53,082 His helicopter just landed. 363 00:15:53,126 --> 00:15:54,083 - No. - Mm-hmm. 364 00:15:54,127 --> 00:15:55,606 - No! I need more time. 365 00:15:55,650 --> 00:15:57,565 I have no idea how to make these numbers work yet. 366 00:15:57,608 --> 00:15:59,219 - Well, let me try to stall him for a bit, 367 00:15:59,262 --> 00:16:01,134 maybe give him a tour of the new rooftop garden. 368 00:16:01,177 --> 00:16:02,831 - You would do that for me? - Sure. 369 00:16:02,874 --> 00:16:05,007 And if that doesn't help, I'll pull the fire alarm. 370 00:16:05,051 --> 00:16:06,182 - [snickers] 371 00:16:06,226 --> 00:16:07,444 Bless you. 372 00:16:17,672 --> 00:16:19,369 - Ho ho ho. Merry Christmas. 373 00:16:19,413 --> 00:16:21,806 - Leif, please don't bother me. I'm trying to finish this. 374 00:16:21,850 --> 00:16:24,026 - No, this will only take a moment. 375 00:16:24,070 --> 00:16:28,204 I'm just so curious about that song 376 00:16:28,248 --> 00:16:31,077 you sang to me and Joan earlier, 'cause, you know, 377 00:16:31,120 --> 00:16:32,513 um, it didn't really seem 378 00:16:32,556 --> 00:16:34,471 like a song that just got stuck in your head. 379 00:16:34,515 --> 00:16:35,733 It seemed more like, I don't know, 380 00:16:35,777 --> 00:16:38,519 like a-an accusation. 381 00:16:38,562 --> 00:16:41,696 Like maybe you heard something or saw something 382 00:16:41,739 --> 00:16:45,526 where someone was doing something with someone. 383 00:16:45,569 --> 00:16:46,744 - Fine. I saw you and Joan 384 00:16:46,788 --> 00:16:48,050 making out in the conference room. Happy? 385 00:16:51,967 --> 00:16:53,751 - I knew it. - And truthfully, 386 00:16:53,795 --> 00:16:55,884 I think you're up to something, and I don't like it. 387 00:16:55,927 --> 00:16:59,105 - Up to what? Up to cherishing an incredible woman? 388 00:16:59,148 --> 00:17:00,845 Showering her with all the affection 389 00:17:00,889 --> 00:17:02,630 and attention she so clearly deserves? 390 00:17:02,673 --> 00:17:04,806 - I am nauseous, and I still don't believe you. 391 00:17:04,849 --> 00:17:06,460 - You don't have to believe me. 392 00:17:06,503 --> 00:17:08,984 Some people don't believe in Santa Claus. 393 00:17:09,028 --> 00:17:11,160 It doesn't stop the magic of Christmas 394 00:17:11,204 --> 00:17:12,901 from entering their hearts. 395 00:17:12,944 --> 00:17:15,686 - What are you talking about? - [cell phone ringtone] 396 00:17:15,730 --> 00:17:17,601 Danny is gonna be here any minute, and I... 397 00:17:18,776 --> 00:17:20,691 - Danny Michael Davis is here! 398 00:17:20,735 --> 00:17:22,737 Danny Michael Davis is here. 399 00:17:22,780 --> 00:17:25,044 Danny Michael Davis is here. 400 00:17:25,087 --> 00:17:27,524 - Great. - Great. 401 00:17:27,568 --> 00:17:29,787 [applause and cheering] 402 00:17:30,875 --> 00:17:32,573 - Yeah, no, I don't shake hands. 403 00:17:32,616 --> 00:17:34,575 Are you Joan? J-Joan? 404 00:17:34,618 --> 00:17:36,098 So good to see you again. 405 00:17:36,142 --> 00:17:38,144 - You, too. - Joan, look at this carrot. 406 00:17:38,187 --> 00:17:40,755 This is fresh from the roof. I just picked it myself. 407 00:17:40,798 --> 00:17:42,104 Can you believe that? - Wow. 408 00:17:42,148 --> 00:17:43,845 - You know what? Maybe we should whip this up 409 00:17:43,888 --> 00:17:45,238 into a smoothie. What do you think? 410 00:17:45,281 --> 00:17:46,978 Actually, no, we should probably save it. 411 00:17:47,022 --> 00:17:49,024 No, let's whip it up into a smoothie. Thanks, Tony. 412 00:17:49,068 --> 00:17:50,199 Tony works out. 413 00:17:50,243 --> 00:17:53,072 Oh, it's nice to be back at Sprq Point. 414 00:17:53,115 --> 00:17:55,117 You know, your first company is like your first child. 415 00:17:55,161 --> 00:17:57,337 You just love it way more than all the other ones. 416 00:17:57,380 --> 00:17:58,947 - Ohh. 417 00:17:58,990 --> 00:18:00,949 - So, is everyone still loving my cereal bar? 418 00:18:00,992 --> 00:18:02,472 That was my original workplace innovation, you know? 419 00:18:02,516 --> 00:18:03,691 - Loving it. Love it, right? 420 00:18:03,734 --> 00:18:05,649 [cheers and agreement] 421 00:18:05,693 --> 00:18:07,173 - Though sometimes we switch it up. 422 00:18:07,216 --> 00:18:11,133 We've had taco bar, salad bar, bread bar. 423 00:18:11,177 --> 00:18:12,526 - Bread bar? 424 00:18:12,569 --> 00:18:13,527 I don't eat bread. 425 00:18:13,570 --> 00:18:14,832 - No one does. 426 00:18:16,312 --> 00:18:17,966 - I do. I love bread. 427 00:18:18,009 --> 00:18:20,142 - [laughing] - All right, let's do this. 428 00:18:20,186 --> 00:18:21,970 - Okay. 429 00:18:22,013 --> 00:18:24,451 Social anxiety has never been higher. 430 00:18:24,494 --> 00:18:27,802 We need a greater sense of connectivity to our fellow man. 431 00:18:27,845 --> 00:18:29,760 That's where The Chirp comes in. 432 00:18:29,804 --> 00:18:32,154 - Look, stuff in this vein already exists, 433 00:18:32,198 --> 00:18:35,288 so I'm gonna ask you what is different about this. 434 00:18:35,331 --> 00:18:36,985 - The technology of The Chirp is distinctive, 435 00:18:37,028 --> 00:18:38,813 and I think once you hear the whole presentat-- 436 00:18:38,856 --> 00:18:40,162 - Can someone bring me a--a metal straw? 437 00:18:40,206 --> 00:18:41,990 - Oh, so sorry about that. [chuckles] 438 00:18:42,033 --> 00:18:43,992 - Yeah. The environment. - Uh, right. 439 00:18:44,035 --> 00:18:45,602 - How long would it take to build? 440 00:18:45,646 --> 00:18:47,169 - Well, with all the information you'll ever need 441 00:18:47,213 --> 00:18:48,997 about the timeline, I give you Zoey. Zoey. 442 00:18:51,042 --> 00:18:52,174 - Um... 443 00:18:56,091 --> 00:18:57,571 Um... 444 00:18:57,614 --> 00:18:59,573 [music playing] 445 00:18:59,616 --> 00:19:02,315 No, no, no, no, no, no, no. Please, not now. 446 00:19:02,358 --> 00:19:03,751 - Zoey, the timeline? 447 00:19:06,232 --> 00:19:09,800 - ♪ You have to learn to pace yourself ♪ 448 00:19:09,844 --> 00:19:12,586 ♪ Pressure 449 00:19:12,629 --> 00:19:17,199 ♪ You're just like everybody else ♪ 450 00:19:17,243 --> 00:19:18,853 ♪ Pressure 451 00:19:18,896 --> 00:19:25,686 ♪ You only had to run so far, so good ♪ 452 00:19:25,729 --> 00:19:29,211 ♪ But you will come to a place 453 00:19:29,255 --> 00:19:32,388 ♪ Where the only thing you feel ♪ 454 00:19:32,432 --> 00:19:35,957 ♪ Are loaded guns in your face 455 00:19:36,000 --> 00:19:39,917 ♪ And you'll have to deal with pressure ♪ 456 00:19:51,407 --> 00:19:53,583 - [no music] - [vocalizing "Pressure" music] 457 00:19:59,415 --> 00:20:00,590 - Aw, boy. 458 00:20:01,417 --> 00:20:03,593 [music resumes] 459 00:20:06,422 --> 00:20:07,945 - [no music] - [vocalizing "Pressure" music] 460 00:20:07,989 --> 00:20:10,165 ♪ You used to 461 00:20:10,209 --> 00:20:13,560 - [music resumes] - ♪ Call me paranoid 462 00:20:13,603 --> 00:20:15,605 ♪ Pressure 463 00:20:15,649 --> 00:20:19,696 ♪ But even you cannot avoid 464 00:20:19,740 --> 00:20:21,742 - [no music] - Both: ♪ Pressure 465 00:20:21,785 --> 00:20:27,791 ♪ You turn the tap dance into your crusade ♪ 466 00:20:27,835 --> 00:20:31,099 ♪ Now here you are with your faith ♪ 467 00:20:31,142 --> 00:20:33,971 ♪ And your Peter Pan advice 468 00:20:34,015 --> 00:20:37,279 ♪ You have no scars on your face ♪ 469 00:20:37,323 --> 00:20:39,760 ♪ And you cannot handle pressure ♪ 470 00:20:39,803 --> 00:20:41,283 - [both vocalizing] 471 00:20:43,851 --> 00:20:46,114 - [imitating trumpet] 472 00:20:46,157 --> 00:20:47,681 ♪ Ahh 473 00:20:52,990 --> 00:20:54,949 - And that's The Chirp. 474 00:20:54,992 --> 00:20:57,647 - Is--That's--that's the end? 475 00:20:57,691 --> 00:20:59,258 I don't--I don't understand. 476 00:21:00,911 --> 00:21:03,131 - No, no, no, it's--it's not the end. 477 00:21:03,174 --> 00:21:06,961 See, The Chirp helps relieve the pressure, 478 00:21:07,004 --> 00:21:10,312 get it, of awkward situations, like this one. 479 00:21:10,356 --> 00:21:15,448 - Ha. The--The Chirp is the duetting partner 480 00:21:15,491 --> 00:21:18,146 you've always wanted, but didn't know you needed. 481 00:21:18,189 --> 00:21:21,149 It's there to help you and back you up in any situation. 482 00:21:21,192 --> 00:21:23,891 - Yeah. See, someone like Zoey here 483 00:21:23,934 --> 00:21:26,502 may not know what to do or say 484 00:21:26,546 --> 00:21:29,723 at a party or an interview or a big presentation... 485 00:21:29,766 --> 00:21:31,986 - He's not wrong. - but with The Chirp 486 00:21:32,029 --> 00:21:33,988 chirping everything you need to know 487 00:21:34,031 --> 00:21:36,164 about everything into your ear, 488 00:21:36,207 --> 00:21:38,122 you will never be at a loss for words again. 489 00:21:38,166 --> 00:21:39,167 - Great. Thank you, guys... - Great. Yep. 490 00:21:39,210 --> 00:21:40,299 - so much. - We're done. 491 00:21:40,342 --> 00:21:42,605 Ow. - Ah, well, we will email you 492 00:21:42,649 --> 00:21:45,173 the rest of the fantastic proposal. 493 00:21:45,216 --> 00:21:47,175 - Okay, yep, that's fine. Um, what are you-- 494 00:21:47,218 --> 00:21:49,438 What is--I didn't-- Did I ask for this? 495 00:21:52,398 --> 00:21:54,835 I'm just kidding. I already finished my smoothie. 496 00:21:54,878 --> 00:21:56,184 - [laughing] - All right, 497 00:21:56,227 --> 00:21:57,707 I'm gonna go pick some more carrots 498 00:21:57,751 --> 00:22:00,971 to, uh, bring to my biological parents. 499 00:22:01,015 --> 00:22:01,885 All right, let's go. 500 00:22:01,929 --> 00:22:04,148 - Wow. - Okay. 501 00:22:04,192 --> 00:22:05,802 Uh, Danny, uh... 502 00:22:07,891 --> 00:22:09,328 Danny, just one second. 503 00:22:14,376 --> 00:22:16,030 - [exhales] 504 00:22:20,251 --> 00:22:22,819 - I'm sorry I ever doubted your whole powers thing 505 00:22:22,863 --> 00:22:24,908 or whatever this is, because no person 506 00:22:24,952 --> 00:22:27,563 could ever make up what just happened in that room. 507 00:22:27,607 --> 00:22:29,522 - How mad is Joan gonna be? 508 00:22:29,565 --> 00:22:31,785 - I don't know, but I'm guessing about as mad 509 00:22:31,828 --> 00:22:33,830 as the time Tobin brought a squirrel to work. 510 00:22:33,874 --> 00:22:35,789 Tobin: It was a ferret, bro. 511 00:22:35,832 --> 00:22:37,225 - This is terrible. 512 00:22:37,268 --> 00:22:39,053 If I don't find a way to stop singing, 513 00:22:39,096 --> 00:22:40,968 things are gonna get real bad. 514 00:22:41,011 --> 00:22:42,926 - Getreal bad? 515 00:22:42,970 --> 00:22:44,406 Okay, let's just work through this thing 516 00:22:44,450 --> 00:22:46,887 like we're debugging a program, line by line. 517 00:22:46,930 --> 00:22:49,237 What makes this day different from any other? 518 00:22:49,280 --> 00:22:52,414 - I am constantly humiliating myself through song. 519 00:22:52,458 --> 00:22:54,416 - Okay, sure, but starting when? 520 00:22:54,460 --> 00:22:55,417 - This morning. 521 00:22:55,461 --> 00:22:56,766 - When this morning? 522 00:22:56,810 --> 00:22:58,202 - On the way back 523 00:22:58,246 --> 00:22:59,987 from my father's doctor's appointment. 524 00:23:00,030 --> 00:23:02,859 - Okay. Did something happen there? 525 00:23:02,903 --> 00:23:04,252 - Nothing worth talking about. 526 00:23:06,820 --> 00:23:08,212 [sighs] 527 00:23:08,256 --> 00:23:11,955 What really matters is you saved me in there. 528 00:23:11,999 --> 00:23:14,567 So whatever happens, whether I get fired 529 00:23:14,610 --> 00:23:18,875 or killed by Joan, you're a very good friend. 530 00:23:18,919 --> 00:23:20,399 - You're just lucky I grew up with 531 00:23:20,442 --> 00:23:22,705 "Billy Joel's Greatest Hits, Volumes One and Two." 532 00:23:22,749 --> 00:23:25,404 It's kind of a rite of passage for every East Coast Jewish boy, 533 00:23:25,447 --> 00:23:29,103 like going to summer camp and not playing for the Knicks. 534 00:23:29,146 --> 00:23:29,973 - Still. 535 00:23:30,017 --> 00:23:31,975 [music playing] 536 00:23:32,019 --> 00:23:34,369 No one else would have done that for me, and... 537 00:23:36,458 --> 00:23:38,678 I guess the thing is... 538 00:23:38,721 --> 00:23:42,203 ♪ Well, you done done me, and you bet I felt it ♪ 539 00:23:42,246 --> 00:23:45,467 ♪ I tried to be chill, but you're so hot that I melted ♪ 540 00:23:45,511 --> 00:23:48,209 ♪ I fell right through the cracks ♪ 541 00:23:48,252 --> 00:23:51,560 ♪ And I'm trying to get back 542 00:23:51,604 --> 00:23:53,257 ♪ Before the cool done run out 543 00:23:53,301 --> 00:23:55,216 ♪ I'll be giving it my bestest ♪ 544 00:23:55,259 --> 00:23:58,219 ♪ And nothing's gonna stop me but divine intervention ♪ 545 00:23:58,262 --> 00:24:00,917 ♪ I reckon it's again my turn 546 00:24:00,961 --> 00:24:04,530 ♪ To win some or learn some 547 00:24:04,573 --> 00:24:08,577 ♪ But I won't hesitate 548 00:24:08,621 --> 00:24:11,537 ♪ No more, no more 549 00:24:11,580 --> 00:24:14,931 ♪ It cannot wait 550 00:24:14,975 --> 00:24:16,933 ♪ I'm yours 551 00:24:16,977 --> 00:24:21,111 ♪ So I won't hesitate 552 00:24:21,155 --> 00:24:24,158 ♪ No more, no more 553 00:24:24,201 --> 00:24:27,509 ♪ It cannot wait 554 00:24:27,553 --> 00:24:29,293 ♪ I'm sure 555 00:24:29,337 --> 00:24:33,776 ♪ There's no need to complicate ♪ 556 00:24:33,820 --> 00:24:37,040 ♪ Our time is short 557 00:24:37,084 --> 00:24:40,435 ♪ This is our fate 558 00:24:40,479 --> 00:24:43,264 ♪ I'm yours 559 00:24:46,354 --> 00:24:49,313 - Um, you just sang me a song. 560 00:24:52,926 --> 00:24:54,188 - I... 561 00:24:55,189 --> 00:24:58,584 I don't know why that happened. 562 00:24:58,627 --> 00:24:59,672 - I do. 563 00:24:59,715 --> 00:25:01,325 This is your inner truth, right? 564 00:25:01,369 --> 00:25:03,023 Isn't that what this whole thing is about? 565 00:25:03,066 --> 00:25:05,155 - Uh-huh, yes, but I don't know if that song 566 00:25:05,199 --> 00:25:07,027 is saying exactly what we think it's saying. 567 00:25:07,070 --> 00:25:10,857 Maybe I'm feeling like you're always there for me 568 00:25:10,900 --> 00:25:15,165 and I want to be there for you, too. 569 00:25:15,209 --> 00:25:18,821 You know, like, I'm yours, 570 00:25:18,865 --> 00:25:20,736 dot, dot, dot, if you need me. 571 00:25:20,780 --> 00:25:21,911 Does... 572 00:25:22,869 --> 00:25:24,827 that make sense? 573 00:25:24,871 --> 00:25:26,394 - Mm, no. 574 00:25:26,437 --> 00:25:29,005 I think it's pretty clear what it was saying. 575 00:25:29,049 --> 00:25:30,180 - You sure? - Yeah, pre-- 576 00:25:30,224 --> 00:25:31,573 - How clear? - Uh, crystal. 577 00:25:31,617 --> 00:25:33,923 - Joan would like to see both of you right away. 578 00:25:33,967 --> 00:25:35,403 It's probably nothing to worry about, 579 00:25:35,446 --> 00:25:37,361 unless you're worried about getting fired or... 580 00:25:41,757 --> 00:25:44,543 - I'm sorry about all of this. 581 00:25:44,586 --> 00:25:46,153 - I'm not. 582 00:25:46,196 --> 00:25:49,112 Whatever happens, I mean, it's totally worth it. 583 00:25:50,070 --> 00:25:52,028 - Why are you smiling? Huh? 584 00:25:52,072 --> 00:25:53,421 This is not a happy day. 585 00:25:53,464 --> 00:25:55,205 This is not a happy day where people smile, 586 00:25:55,249 --> 00:25:56,511 like your birthday or your wedding day. 587 00:25:56,555 --> 00:25:58,121 Not my wedding day, but most people's. 588 00:25:58,165 --> 00:25:59,688 - Okay, yes, I'll admit I'm in a good mood, 589 00:25:59,732 --> 00:26:01,342 but it's for completely unrelated reasons. 590 00:26:01,385 --> 00:26:02,735 - Why in the world would the two of you 591 00:26:02,778 --> 00:26:05,520 go rogue like that in front of Danny Michael Davis? 592 00:26:05,564 --> 00:26:07,130 He just texted me saying he needs space 593 00:26:07,174 --> 00:26:08,784 to think things through. 594 00:26:08,828 --> 00:26:10,873 That's what I say when I'm about to fire somebody. 595 00:26:10,917 --> 00:26:12,440 - Joan, I am very sorry. 596 00:26:12,483 --> 00:26:14,007 - I don't know if I can ever trust you guys again. 597 00:26:14,050 --> 00:26:15,574 And now you have me raising my voice. 598 00:26:15,617 --> 00:26:17,967 You have me raising my voice like I am a mom at a Target 599 00:26:18,011 --> 00:26:20,187 who's telling the kids we don't have time to look at the toys, 600 00:26:20,230 --> 00:26:22,015 and that's not who I am. I've never even been to Target. 601 00:26:22,058 --> 00:26:23,669 Tobin: Hey, guys. 602 00:26:23,712 --> 00:26:27,542 Zoey, uh, we got a situation with the Sprq Watch. 603 00:26:27,586 --> 00:26:30,240 I don't want to say what it is in front of Joan. 604 00:26:30,284 --> 00:26:31,764 - All of you, get out. Fix it. Fix it. 605 00:26:31,807 --> 00:26:33,722 - Okay, so here's the dillio. 606 00:26:33,766 --> 00:26:36,072 We fixed all the holiday switch-a-roos on the watch. 607 00:26:36,116 --> 00:26:37,073 - That's good. - Yeah, but now 608 00:26:37,117 --> 00:26:38,292 there are these "reports" 609 00:26:38,335 --> 00:26:40,076 of the watch sharing calendar events 610 00:26:40,120 --> 00:26:41,948 with everyone on your contact list. 611 00:26:41,991 --> 00:26:43,602 For example, I can see on my watch 612 00:26:43,645 --> 00:26:45,604 that Max has an appointment on Saturday 613 00:26:45,647 --> 00:26:48,084 for something called "Judo with Sensei Don." 614 00:26:48,128 --> 00:26:49,738 - I'm honestly lucky he fit me in. 615 00:26:49,782 --> 00:26:51,697 - Okay, this is getting worse by the second. 616 00:26:51,740 --> 00:26:54,221 Please get it under control ASAP. Max, can you help? 617 00:26:54,264 --> 00:26:56,745 - Yes, whatever you need me to do... 618 00:26:56,789 --> 00:26:57,833 I'm yours. 619 00:26:57,877 --> 00:26:58,878 - [sighs] 620 00:26:58,921 --> 00:27:01,010 [cell phone buzzing] 621 00:27:07,713 --> 00:27:08,627 [sighs] 622 00:27:11,891 --> 00:27:13,327 [exhales] One... 623 00:27:15,503 --> 00:27:18,724 two, three... 624 00:27:18,767 --> 00:27:19,681 - Whoa. - Ahh! 625 00:27:19,725 --> 00:27:21,901 - [laughs] 626 00:27:21,944 --> 00:27:24,294 - Hi. [laughs] - Look at you. 627 00:27:24,338 --> 00:27:25,774 You're trying my new breathing technique. 628 00:27:25,818 --> 00:27:26,949 Give it time. It helps. 629 00:27:26,993 --> 00:27:30,083 - Um, are you... 630 00:27:30,126 --> 00:27:33,390 hiding from the great calendar crisis of 2020? 631 00:27:33,434 --> 00:27:35,436 - I'm actually meditating in the meditation room. 632 00:27:35,479 --> 00:27:38,352 Healthy body, healthy mind. 633 00:27:38,395 --> 00:27:41,050 - Ah, that makes sense to me. [chuckles] 634 00:27:41,094 --> 00:27:44,750 I just needed a break. 635 00:27:45,881 --> 00:27:46,969 [sighs] Fair warning, 636 00:27:47,013 --> 00:27:48,667 I might just stay in here forever. 637 00:27:48,710 --> 00:27:49,972 - I don't blame you. 638 00:27:50,016 --> 00:27:51,495 It's actually my new favorite place. 639 00:27:54,585 --> 00:27:57,719 You know, if we're really quiet, maybe no one will ever find us. 640 00:27:57,763 --> 00:28:00,200 [music playing] 641 00:28:01,767 --> 00:28:03,203 - No. No, no, no. 642 00:28:03,246 --> 00:28:05,074 - You okay? 643 00:28:05,118 --> 00:28:06,902 - Uh--[laughs] 644 00:28:06,946 --> 00:28:09,731 [inhales] I apologize in advance 645 00:28:09,775 --> 00:28:11,820 for whatever is about to come out of my mouth. 646 00:28:11,864 --> 00:28:13,256 - What does that mean? 647 00:28:14,214 --> 00:28:15,694 - ♪ I want 648 00:28:15,737 --> 00:28:18,479 ♪ You to want me 649 00:28:18,522 --> 00:28:19,567 - What? 650 00:28:19,610 --> 00:28:23,745 - ♪ I need you to need me 651 00:28:25,007 --> 00:28:29,925 ♪ I'd love you to love me 652 00:28:29,969 --> 00:28:34,800 ♪ I'm begging you to beg me 653 00:28:36,062 --> 00:28:37,324 ♪ Didn't I, didn't I 654 00:28:37,367 --> 00:28:40,022 ♪ Didn't I see you crying? 655 00:28:40,066 --> 00:28:42,851 ♪ Oh, didn't I, didn't I 656 00:28:42,895 --> 00:28:45,332 ♪ Didn't I see you crying? 657 00:28:46,725 --> 00:28:48,378 ♪ Feeling all alone without a friend ♪ 658 00:28:48,422 --> 00:28:51,251 ♪ You know you feel like dying 659 00:28:51,294 --> 00:28:53,470 ♪ Oh, didn't I, didn't I 660 00:28:53,514 --> 00:28:56,125 ♪ Didn't I see you crying? 661 00:28:57,387 --> 00:29:01,609 ♪ I want you to want me 662 00:29:02,828 --> 00:29:07,093 ♪ I need you to need me 663 00:29:08,181 --> 00:29:12,620 ♪ I'd love you to love me 664 00:29:12,663 --> 00:29:18,104 ♪ I'm begging you to beg me 665 00:29:20,106 --> 00:29:21,803 I'm sorry. 666 00:29:21,847 --> 00:29:24,240 That was, um... 667 00:29:25,111 --> 00:29:27,548 - Oh. - Max? 668 00:29:28,462 --> 00:29:29,942 - I had a programming question, 669 00:29:29,985 --> 00:29:32,248 but I-I didn't want to interrupt your song, so... 670 00:29:32,292 --> 00:29:33,815 - Max, wait. Just... 671 00:29:33,859 --> 00:29:35,556 - Yeah. - Damn it. 672 00:29:38,515 --> 00:29:41,214 Uh, I-- 673 00:29:41,257 --> 00:29:43,651 I'm really sorry. Just know it's not me. 674 00:29:43,694 --> 00:29:45,435 It's my body. 675 00:29:49,570 --> 00:29:50,789 - Huh. 676 00:29:55,532 --> 00:29:57,970 - Hey, can we talk about this? 677 00:29:58,013 --> 00:30:00,146 - No, I'd rather not right now. 678 00:30:00,189 --> 00:30:01,843 - Max, I'm sorry. 679 00:30:01,887 --> 00:30:04,237 - I just don't understand. I do not understand. 680 00:30:04,280 --> 00:30:05,934 You sang a love song to me today, 681 00:30:05,978 --> 00:30:07,196 and then right after that, 682 00:30:07,240 --> 00:30:08,850 you sang another love song to Simon? 683 00:30:08,894 --> 00:30:11,200 Do you have any idea how messed up that is? 684 00:30:11,244 --> 00:30:13,289 - I know. Believe me, if I had any control over this, I-- 685 00:30:13,333 --> 00:30:14,508 - Then you wouldn't sing 686 00:30:14,551 --> 00:30:15,901 to which one of us, your best friend 687 00:30:15,944 --> 00:30:17,816 or the morally questionable, totally engaged guy? 688 00:30:17,859 --> 00:30:20,296 - I am just as surprised as you are that I sang to Simon. 689 00:30:20,340 --> 00:30:23,082 I had no idea those words were about to come out of my mouth. 690 00:30:23,125 --> 00:30:25,954 - That's great, Zoey. Blame the powers again. 691 00:30:30,829 --> 00:30:32,526 - You can't be mad at me for singing a song 692 00:30:32,569 --> 00:30:34,006 that I didn't mean to sing. - Really? 693 00:30:34,049 --> 00:30:35,181 - Really. - It actually seems 694 00:30:35,224 --> 00:30:36,660 like the best reason to be mad at you, 695 00:30:36,704 --> 00:30:38,445 because when you sing, you're singing the truth. 696 00:30:38,488 --> 00:30:40,403 And the truth isn't that you can't be with me 697 00:30:40,447 --> 00:30:41,883 because it's endangering our friendship. 698 00:30:41,927 --> 00:30:44,016 No, we can't be together, because you have feelings 699 00:30:44,059 --> 00:30:45,539 for two men at the same time. 700 00:30:45,582 --> 00:30:47,715 - Do I? Because I'm not sure 701 00:30:47,758 --> 00:30:49,891 I even knew I had those feelings until I sang them. 702 00:30:49,935 --> 00:30:52,546 - Well, they're out there, and you can't take 'em back. 703 00:30:52,589 --> 00:30:54,896 You sang two heart songs today, Zoey. 704 00:30:54,940 --> 00:30:56,680 That's what they're called, right? 705 00:30:56,724 --> 00:30:59,379 And while one song told you that you want Simon to want you, 706 00:30:59,422 --> 00:31:01,337 the other one told you that I'm yours. 707 00:31:01,381 --> 00:31:03,992 One song is about attraction. 708 00:31:04,036 --> 00:31:06,603 The other one's about love. 709 00:31:09,128 --> 00:31:11,565 Personally, I would choose love, 710 00:31:11,608 --> 00:31:15,264 but I guess you're gonna make up your own mind. 711 00:31:21,618 --> 00:31:23,577 - 'Sup, dude? 'Sup, Zoey? 712 00:31:30,627 --> 00:31:32,673 Are we gossiping about someone? 713 00:31:32,716 --> 00:31:34,893 Tell me what you heard. I'll tell you if it's true. 714 00:31:34,936 --> 00:31:37,765 If it's Susan from HR, it's definitely true. 715 00:31:47,253 --> 00:31:48,732 - Oh, hey, grab coffee with me. 716 00:31:48,776 --> 00:31:50,212 - I really need to-- - Don't care. 717 00:31:50,256 --> 00:31:52,214 - Okay. - I heard from Danny. 718 00:31:52,258 --> 00:31:54,390 - And? - Well, he says he thinks 719 00:31:54,434 --> 00:31:56,915 you're weird, which is a pretty big statement coming from him, 720 00:31:56,958 --> 00:31:58,960 and he said he looked at your timeline, 721 00:31:59,004 --> 00:32:02,094 which seems to imply The Chirp is going to take about a year. 722 00:32:02,137 --> 00:32:04,879 - I tried so hard to make that year not look like a year. 723 00:32:04,923 --> 00:32:07,969 - [sighs] And he said he's gonna give us the money we need. 724 00:32:08,013 --> 00:32:09,840 - Really? - Yeah. 725 00:32:09,884 --> 00:32:11,233 - Why? 726 00:32:11,277 --> 00:32:13,148 - I mean, I guess he liked the pitch? 727 00:32:13,192 --> 00:32:14,976 Crazy attracts crazy? 728 00:32:15,020 --> 00:32:16,282 - [sighs] That's great. 729 00:32:16,325 --> 00:32:17,892 - Don't start celebrating just yet. 730 00:32:19,328 --> 00:32:23,463 Why did you not express concern about the timeline? 731 00:32:23,506 --> 00:32:25,334 - I tried. - And that song? 732 00:32:25,378 --> 00:32:27,989 You performed a song for Danny. That was a big swing. 733 00:32:28,033 --> 00:32:30,644 I don't mind a big swing, but I can't not know about it. 734 00:32:30,687 --> 00:32:33,342 I can't be the one who doesn't know things. 735 00:32:33,386 --> 00:32:37,129 - Then... 736 00:32:37,172 --> 00:32:38,913 I should probably tell you 737 00:32:38,957 --> 00:32:41,481 that I saw you and Leif kissing... 738 00:32:41,524 --> 00:32:43,222 - [gasps] - in the office the other night. 739 00:32:43,265 --> 00:32:46,660 - Oh, God, it was a mistake. It was a huge, colossal mistake. 740 00:32:46,703 --> 00:32:48,444 It's against everything I stand for 741 00:32:48,488 --> 00:32:49,750 personally and professionally. 742 00:32:49,793 --> 00:32:52,492 - I know this is none my business, but I-- 743 00:32:52,535 --> 00:32:54,450 I just want to tell you, as your friend, 744 00:32:54,494 --> 00:33:00,021 that I think Leif might not be in this for the right reasons. 745 00:33:00,065 --> 00:33:03,024 - [laughs] 746 00:33:03,068 --> 00:33:04,808 Good. 747 00:33:04,852 --> 00:33:07,507 Can you imagine if either of us was in it for the right reasons? 748 00:33:07,550 --> 00:33:09,030 Oh, my God, no. I-- - Oh. 749 00:33:09,074 --> 00:33:10,684 - Please, thank you for telling me that. 750 00:33:10,727 --> 00:33:12,251 That is such a relief. 751 00:33:12,294 --> 00:33:13,600 - Okay. 752 00:33:13,643 --> 00:33:15,123 - Was I caught up in a moment of passion? 753 00:33:15,167 --> 00:33:17,256 I was. And did it happen again later at my house? 754 00:33:17,299 --> 00:33:18,257 It did. - Whoa. 755 00:33:18,300 --> 00:33:19,649 - Will it ever happen again? 756 00:33:19,693 --> 00:33:21,869 I can tell you absolutely not. 757 00:33:21,912 --> 00:33:25,046 I can guarantee I can stop any time I want. 758 00:33:25,090 --> 00:33:28,093 And in fact, after we're done here, I'm gonna go up, 759 00:33:28,136 --> 00:33:31,357 and I am going to tell him it's ov-- 760 00:33:31,400 --> 00:33:33,489 Oh, I have a meeting. 761 00:33:33,533 --> 00:33:35,839 Tomorrow is actually a good-- 762 00:33:35,883 --> 00:33:39,147 Ooh. No, cardio funk. I have a blowout? 763 00:33:39,191 --> 00:33:41,584 Getting another dog? 764 00:33:43,586 --> 00:33:45,849 - Okay, so, um, do you want to know 765 00:33:45,893 --> 00:33:48,330 what that was before with the song? 766 00:33:48,374 --> 00:33:50,506 - I'm not exactly sure why you sang it, 767 00:33:50,550 --> 00:33:53,988 but sure looked and sounded like you want me to want you. 768 00:33:54,032 --> 00:33:55,642 Is that what you were going for there? 769 00:33:55,685 --> 00:33:58,514 - If I sang it, I must have meant it. 770 00:33:58,558 --> 00:34:00,473 - [scoffs] 771 00:34:00,516 --> 00:34:02,083 That's a strange way to phrase that. 772 00:34:02,127 --> 00:34:03,084 Um... 773 00:34:04,433 --> 00:34:05,739 I'm confused. 774 00:34:05,782 --> 00:34:07,175 I thought there was nothing between us. 775 00:34:07,219 --> 00:34:09,351 We decided there was nothing between us, 776 00:34:09,395 --> 00:34:12,137 and now I don't know what to think. 777 00:34:12,180 --> 00:34:14,530 - Maybe I couldn't keep the truth inside of me anymore 778 00:34:14,574 --> 00:34:16,271 so it, like, had to come out, 779 00:34:16,315 --> 00:34:19,622 and I don't want to ruin anything for you or Jessica, 780 00:34:19,666 --> 00:34:23,931 but maybe I do have residual feelings for you, 781 00:34:23,974 --> 00:34:25,628 feelings that I can't just lie about. 782 00:34:25,672 --> 00:34:28,588 So there you go. 783 00:34:28,631 --> 00:34:30,242 Now you know. 784 00:34:30,285 --> 00:34:31,808 Hey, that rhymed. 785 00:34:41,470 --> 00:34:42,602 - [sighs] 786 00:34:42,645 --> 00:34:43,646 - I need to go. - We should go? 787 00:34:43,690 --> 00:34:44,691 - Yeah, okay. 788 00:34:44,734 --> 00:34:45,822 - Going. - Mm-hmm. 789 00:34:57,182 --> 00:34:59,488 - Zoey. 790 00:34:59,532 --> 00:35:01,142 I found the mistake. 791 00:35:01,186 --> 00:35:02,317 Watch is fixed. 792 00:35:02,361 --> 00:35:03,884 - That's good. Crisis averted. 793 00:35:05,277 --> 00:35:06,452 - Yeah, but it was my fault. 794 00:35:06,495 --> 00:35:08,018 I was the one who wrote that code, 795 00:35:08,062 --> 00:35:10,673 so maybe Leif is right, and maybe I'm just a screw-up 796 00:35:10,717 --> 00:35:12,240 who doesn't take my job seriously. 797 00:35:12,284 --> 00:35:15,765 - Or we all make mistakes, and you owned up to yours 798 00:35:15,809 --> 00:35:17,854 and spent all day working super hard trying to fix it, 799 00:35:17,898 --> 00:35:19,160 and that doesn't sound like a screw-up to me. 800 00:35:19,204 --> 00:35:21,031 - All right, let's go with your version. 801 00:35:21,075 --> 00:35:22,076 Bye. 802 00:35:26,559 --> 00:35:28,778 - Hey, why is your mom asking me if you're okay? 803 00:35:28,822 --> 00:35:30,040 - She texted you? - Yeah. 804 00:35:30,084 --> 00:35:31,433 She said she's called a few times. 805 00:35:31,477 --> 00:35:33,261 She wants you to call her back. - Oh. 806 00:35:33,305 --> 00:35:34,523 I haven't looked at my phone all day. 807 00:35:34,567 --> 00:35:36,743 - Well, maybe you should. 808 00:35:36,786 --> 00:35:38,048 People are really worrying about you. 809 00:35:38,092 --> 00:35:39,093 - Okay. 810 00:35:47,057 --> 00:35:49,495 My father only has a few weeks left. 811 00:35:55,588 --> 00:35:57,720 That feels so weird to say. 812 00:36:01,724 --> 00:36:03,987 We found out this morning. 813 00:36:04,031 --> 00:36:05,511 Or at least I think it was this morning. 814 00:36:05,554 --> 00:36:07,426 This day just keeps going and going and going. 815 00:36:07,469 --> 00:36:08,905 - Zoey, I'm so sorry. 816 00:36:08,949 --> 00:36:11,647 - And when the doctor told me, I just... 817 00:36:14,955 --> 00:36:17,479 I ran away. I couldn't face it. 818 00:36:20,265 --> 00:36:25,487 And now I'm supposed to go home so we can all talk about it. 819 00:36:28,621 --> 00:36:30,100 I don't know how to be around him. 820 00:36:30,144 --> 00:36:31,754 I don't know what to say. 821 00:36:31,798 --> 00:36:33,930 I don't know how I'm supposed to look him in the eye. 822 00:36:33,974 --> 00:36:34,931 I don't-- 823 00:36:36,455 --> 00:36:38,152 I don't think I can do it. 824 00:36:38,196 --> 00:36:39,240 - Yes, you can. 825 00:36:39,284 --> 00:36:41,460 I know you can. 826 00:36:41,503 --> 00:36:43,462 - Were you even here today? - Were you? 827 00:36:43,505 --> 00:36:46,116 'Cause here's what I saw. 828 00:36:46,160 --> 00:36:49,250 All day long, you were laying down truths to everyone, 829 00:36:49,294 --> 00:36:54,168 Joan, Leif, Danny Michael Davis, me, Simon. 830 00:36:54,212 --> 00:36:55,604 And guess what? 831 00:36:55,648 --> 00:36:56,953 You made it through. 832 00:36:56,997 --> 00:36:59,217 You didn't get fired. Nobody hates you. 833 00:37:01,567 --> 00:37:03,221 Maybe just a little bit. 834 00:37:06,746 --> 00:37:08,965 - I honestly don't know how much longer 835 00:37:09,009 --> 00:37:11,490 I can go on singing out loud like this. 836 00:37:11,533 --> 00:37:13,840 - Isn't the whole point of your powers 837 00:37:13,883 --> 00:37:15,842 to help people face things they don't want to face? 838 00:37:15,885 --> 00:37:18,453 Maybe everything that happened today 839 00:37:18,497 --> 00:37:19,976 is the universe telling you 840 00:37:20,020 --> 00:37:23,850 you need to stop avoiding it and go face your father. 841 00:37:26,244 --> 00:37:29,029 [pats hand] You've got this. 842 00:37:33,512 --> 00:37:36,123 [indistinct voice on TV] 843 00:37:41,781 --> 00:37:43,261 - Hey. - Hi, Mom. 844 00:37:45,263 --> 00:37:47,047 Maggie: Ohh. 845 00:37:48,657 --> 00:37:51,138 That's a big hug. 846 00:37:51,181 --> 00:37:52,835 I'm so glad you made it. 847 00:37:52,879 --> 00:37:55,273 Uh, David and Emily just ran out to grab dinner. 848 00:37:55,316 --> 00:37:56,752 - Hey, Zoey. 849 00:37:58,841 --> 00:38:01,104 So I'm gonna give you guys some alone time, 850 00:38:01,148 --> 00:38:05,195 but if you need anything, I mean anything-- 851 00:38:05,239 --> 00:38:07,502 Seriously, I will rob a store if you tell me to. 852 00:38:07,546 --> 00:38:09,243 [Maggie chuckles] 853 00:38:09,287 --> 00:38:11,637 - I'll be chilling in the guest room. 854 00:38:11,680 --> 00:38:13,726 - Okay. I think we're okay, Howie. 855 00:38:13,769 --> 00:38:15,031 - How's my dad doing? 856 00:38:15,075 --> 00:38:16,337 - He's fine. 857 00:38:16,381 --> 00:38:18,687 He's just binge watching a show 858 00:38:18,731 --> 00:38:20,820 about surviving alone in the arctic. 859 00:38:20,863 --> 00:38:22,909 Seems very relaxing. 860 00:38:29,394 --> 00:38:31,221 - You gonna go talk to him? 861 00:38:33,267 --> 00:38:34,660 - Yeah. 862 00:38:34,703 --> 00:38:35,878 I mean... 863 00:38:38,228 --> 00:38:40,753 I think I'm kind of afraid to, but... 864 00:38:41,580 --> 00:38:42,537 I want to. 865 00:38:42,581 --> 00:38:44,147 - Yeah. 866 00:38:50,415 --> 00:38:51,807 - Hey, Dad. 867 00:38:57,291 --> 00:39:00,947 Did that man j-just kill a moose? 868 00:39:02,470 --> 00:39:04,603 [show continues] 869 00:39:07,301 --> 00:39:08,258 [mutes TV] 870 00:39:10,783 --> 00:39:14,830 Can we, um, talk for a sec? 871 00:39:17,659 --> 00:39:19,052 [sighs] 872 00:39:20,967 --> 00:39:22,925 I feel horrible telling you this, 873 00:39:22,969 --> 00:39:27,234 but I didn't want to come here tonight. 874 00:39:29,976 --> 00:39:32,718 After the doctor, things just got... 875 00:39:34,328 --> 00:39:35,808 real. 876 00:39:37,766 --> 00:39:39,115 And I don't know why, 877 00:39:39,159 --> 00:39:44,251 but my instinct was to run away from you. 878 00:39:47,341 --> 00:39:51,606 Which I guess makes me the worst daughter in the world, 879 00:39:51,650 --> 00:39:55,044 because... - [music playing] 880 00:39:55,088 --> 00:40:00,441 what kind of kid is scared to be with their dying dad? 881 00:40:00,485 --> 00:40:01,790 It's just... 882 00:40:04,314 --> 00:40:07,405 ♪ How do I 883 00:40:07,448 --> 00:40:11,626 ♪ Get through one night without you? ♪ 884 00:40:11,670 --> 00:40:15,761 ♪ If I had to live without you 885 00:40:15,804 --> 00:40:18,807 ♪ What kind of life would that be? ♪ 886 00:40:18,851 --> 00:40:22,855 ♪ Oh, I 887 00:40:22,898 --> 00:40:26,989 ♪ I need you in my arms, need you to hold ♪ 888 00:40:27,033 --> 00:40:30,776 ♪ You're my world, my heart, my soul ♪ 889 00:40:30,819 --> 00:40:35,476 ♪ And if you ever leave 890 00:40:35,520 --> 00:40:41,656 ♪ You would take away everything good in my life ♪ 891 00:40:41,700 --> 00:40:43,528 [laughs] 892 00:40:43,571 --> 00:40:47,096 ♪ And tell me now 893 00:40:47,140 --> 00:40:51,840 ♪ How do I live without you? 894 00:40:51,884 --> 00:40:54,452 ♪ I want to know 895 00:40:54,495 --> 00:40:58,891 ♪ How do I breathe without you? ♪ 896 00:40:58,934 --> 00:41:02,111 ♪ If you ever go 897 00:41:02,155 --> 00:41:07,639 ♪ How do I ever, ever survive? 898 00:41:07,682 --> 00:41:10,032 [crying] 899 00:41:10,076 --> 00:41:11,469 ♪ How do I - [music stops] 900 00:41:11,512 --> 00:41:13,514 ♪ Oh, how do I 901 00:41:13,558 --> 00:41:15,908 ♪ Oh, how do I live? 902 00:41:22,654 --> 00:41:24,264 - Hey. 903 00:41:24,307 --> 00:41:25,831 You guys okay? 904 00:41:28,311 --> 00:41:29,791 - I think so. 905 00:41:32,446 --> 00:41:35,449 Just watching this show about survival. 906 00:41:35,493 --> 00:41:37,103 [show resumes indistinctly] 907 00:41:54,773 --> 00:41:56,818 [instrumental music playing] 66888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.