Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,873 --> 00:00:07,268
- Hey, I know you've got
a million things going on,
2
00:00:07,311 --> 00:00:09,139
but this
is just a gentle reminder
3
00:00:09,183 --> 00:00:11,663
to email the invites
to Emily's baby shower.
4
00:00:11,707 --> 00:00:14,405
- Something like, "Please
come to Emily's baby party,
5
00:00:14,449 --> 00:00:15,711
where there
will be baby things"?
6
00:00:15,754 --> 00:00:17,582
Something like that?
- It's tricky.
7
00:00:17,626 --> 00:00:20,150
Emily doesn't
really like baby showers,
8
00:00:20,194 --> 00:00:23,284
so she doesn't want it
to look or feel
9
00:00:23,327 --> 00:00:25,982
or sound like a baby shower,
10
00:00:26,026 --> 00:00:28,202
so, no--no storks
on anything, 'kay?
11
00:00:28,245 --> 00:00:30,030
- Got it.
Ix-nay on the orks-stay.
12
00:00:30,073 --> 00:00:31,857
- And no baby animals.
13
00:00:31,901 --> 00:00:35,513
And are you coming with us
to Dr. Hamara's today still?
14
00:00:35,557 --> 00:00:36,906
- Of course.
I gotta meet this Howie
15
00:00:36,949 --> 00:00:37,863
you guys keep talking about.
16
00:00:37,907 --> 00:00:39,561
- Wait a--What the?
17
00:00:39,604 --> 00:00:41,954
- It is not exactly
what I expected,
18
00:00:41,998 --> 00:00:44,261
but I'm rolling with it.
19
00:00:44,305 --> 00:00:46,394
- All right, you don't
have to look so surprised.
20
00:00:46,437 --> 00:00:48,265
It's just a simple
sleight of hand, bud.
21
00:00:52,574 --> 00:00:54,837
- You really missed out
on Movie Night last night.
22
00:00:54,880 --> 00:00:58,319
I am doing a whole deep dive
into the Jim Carrey oeuvre.
23
00:00:58,362 --> 00:01:00,538
I'm halfway through
the high-concept comedy phase,
24
00:01:00,582 --> 00:01:03,411
slowly working my way towards
serious-artist territory.
25
00:01:03,454 --> 00:01:04,890
- Which movie are you on now?
26
00:01:04,934 --> 00:01:07,893
- The eternal classic
that is "Liar, Liar."
27
00:01:07,937 --> 00:01:10,766
- Oh. Well, maybe when
you get past his blue period
28
00:01:10,809 --> 00:01:12,898
and he returns to his roots
with "Dumb and Dumber To,"
29
00:01:12,942 --> 00:01:14,683
I'll be ready for Movie Night.
30
00:01:14,726 --> 00:01:16,902
- [ding]
- FYI, this isn't my fault
31
00:01:16,946 --> 00:01:19,601
just because I wrote
the entire calendar code.
32
00:01:19,644 --> 00:01:22,560
- What's not your fault that
really sounds like your fault?
33
00:01:22,604 --> 00:01:24,562
- The bug in the Sprq Watch.
It's causing every event
34
00:01:24,606 --> 00:01:26,956
that someone creates
to be posted on December 25.
35
00:01:26,999 --> 00:01:28,610
- Christmas? That's weird.
36
00:01:28,653 --> 00:01:30,873
- Have no fear.
After talking to my boy Leif
37
00:01:30,916 --> 00:01:32,396
and doing some
mad intense soul-searching,
38
00:01:32,440 --> 00:01:34,746
I am now
new and improved Tobin 2.0,
39
00:01:34,790 --> 00:01:37,140
hardworking,
committed, serious.
40
00:01:37,184 --> 00:01:38,750
Watch how fast I nail this.
41
00:01:38,794 --> 00:01:41,492
Speaking of nailing--
nope, not gonna make the joke.
42
00:01:41,536 --> 00:01:44,191
Not gonna do it.
Tobin, stay focused.
43
00:01:44,234 --> 00:01:45,888
- I have to tell you something.
- What?
44
00:01:45,931 --> 00:01:48,064
- I can't believe these words
are coming out of my mouth.
45
00:01:48,108 --> 00:01:49,413
- Uh-huh.
46
00:01:52,416 --> 00:01:53,983
- I saw Joan and Leif kissing.
47
00:01:54,026 --> 00:01:56,464
- What? Like, kissing kissing?
48
00:01:56,507 --> 00:01:58,770
- Yes. And not only that,
49
00:01:58,814 --> 00:02:01,164
I heard him sing
"I Put a Spell on You."
50
00:02:01,208 --> 00:02:03,123
Seemed real sketchy.
51
00:02:03,166 --> 00:02:04,428
Leif is definitely
up to something.
52
00:02:04,472 --> 00:02:06,169
- Are we talking like witchcraft
53
00:02:06,213 --> 00:02:08,258
or just shameless
career advancement?
54
00:02:08,302 --> 00:02:09,477
- Either way,
hooking up with Leif
55
00:02:09,520 --> 00:02:11,740
is like kissing a Slytherin.
56
00:02:11,783 --> 00:02:14,960
- Zoey, can we see you in here
for a minute, please?
57
00:02:15,004 --> 00:02:16,440
- "We"?
- "We"?
58
00:02:16,484 --> 00:02:18,747
- So Danny Michael Davis
is coming to town today,
59
00:02:18,790 --> 00:02:21,358
and he wants to hear
our pitch for The Chirp.
60
00:02:21,402 --> 00:02:23,969
- Today? Like, actual today?
61
00:02:24,013 --> 00:02:26,624
- Surprised me, too,
but when the CEO of our company
62
00:02:26,668 --> 00:02:28,713
says he wants a meeting today,
we give him today.
63
00:02:28,757 --> 00:02:30,237
- Okay, but--
- This is our chance
64
00:02:30,280 --> 00:02:32,064
to show him what we can do.
65
00:02:32,108 --> 00:02:34,545
- But can we do? I mean,
do we have enough to show him?
66
00:02:34,589 --> 00:02:37,069
- We better. The Chirp
is a wonderful product,
67
00:02:37,113 --> 00:02:38,462
and Joan deserves to be rewarded
68
00:02:38,506 --> 00:02:39,985
for all her hard work
and dedication.
69
00:02:40,029 --> 00:02:41,552
- Take it down, like 80%.
70
00:02:41,596 --> 00:02:44,860
So, uh, what do we have to do
to give Danny a timeline
71
00:02:44,903 --> 00:02:47,732
showing him that we can have
The Chirp ready in six months?
72
00:02:49,473 --> 00:02:52,172
- Um, I could do more like nine.
73
00:02:52,215 --> 00:02:53,216
- I'm hearing six.
74
00:02:53,260 --> 00:02:55,305
- I just think that--
- Six.
75
00:02:55,349 --> 00:02:56,524
- I could--
76
00:02:56,567 --> 00:02:57,829
- I would like
to hear six months.
77
00:02:58,961 --> 00:03:00,223
- Six months, it is.
78
00:03:00,267 --> 00:03:01,659
- Great. Thank you.
79
00:03:03,183 --> 00:03:05,968
- Zoey! Tech bloggers are
starting to reach out to me
80
00:03:06,011 --> 00:03:08,449
for comments on the watch.
Any estimates on a fix?
81
00:03:08,492 --> 00:03:09,972
- What? No, not yet.
82
00:03:10,015 --> 00:03:11,800
Um, Tobin's working on it.
83
00:03:11,843 --> 00:03:13,671
- Great. I-I'm gonna
make some calls.
84
00:03:13,715 --> 00:03:16,500
- Wait, can I ask you something?
- Mm-hmm.
85
00:03:16,544 --> 00:03:19,242
- We are pitching
Danny Michael Davis today.
86
00:03:19,286 --> 00:03:20,678
- Ah.
- You know him, right?
87
00:03:20,722 --> 00:03:22,985
- Kind of.
He helped me get this job
88
00:03:23,028 --> 00:03:25,117
after we snuck out
of the same boring tech panel
89
00:03:25,161 --> 00:03:27,685
and ended up hiding
in the hotel bar together.
90
00:03:27,729 --> 00:03:29,513
- Oh, so you do know him
better than me.
91
00:03:29,557 --> 00:03:31,559
The man's never here,
and when he does show up,
92
00:03:31,602 --> 00:03:34,301
he's surrounded by a force field
of nervous execs at all times.
93
00:03:34,344 --> 00:03:36,607
- Well, he's definitely intense,
and he operates
94
00:03:36,651 --> 00:03:38,870
at a whole different frequency
than the rest of us.
95
00:03:40,872 --> 00:03:43,484
Look, if you're
feeling overwhelmed,
96
00:03:43,527 --> 00:03:48,097
try being still and
taking 10 long, deep breaths.
97
00:03:48,140 --> 00:03:50,273
It's part of this new meditation
technique I'm doing.
98
00:03:50,317 --> 00:03:52,449
- Hmm. You got a technique?
99
00:03:52,493 --> 00:03:54,886
- I do now. Just trying
to keep things calm up here.
100
00:03:54,930 --> 00:03:56,018
Know what I mean?
101
00:03:56,061 --> 00:03:57,367
- I don't know what you mean.
102
00:03:57,411 --> 00:03:59,500
I've got a super-chill brain
103
00:03:59,543 --> 00:04:02,546
that never needs calming, so...
104
00:04:02,590 --> 00:04:04,200
- Lucky you.
- Yeah, well, it's cool
105
00:04:04,244 --> 00:04:05,897
that you're working on yourself,
though. Is it helping?
106
00:04:05,941 --> 00:04:07,986
- I'm not sure yet.
107
00:04:08,030 --> 00:04:09,118
[watch beeps]
108
00:04:09,161 --> 00:04:10,337
What's wrong?
109
00:04:10,380 --> 00:04:11,686
Bad timing.
110
00:04:11,729 --> 00:04:13,601
I've got all this work to do,
111
00:04:13,644 --> 00:04:15,559
and I have to go to my father's
doctor's appointment,
112
00:04:15,603 --> 00:04:17,169
which, according
to my Sprq Point Watch,
113
00:04:17,213 --> 00:04:19,737
is now scheduled
for Christmas Day.
114
00:04:19,781 --> 00:04:21,565
- Ah. Everything okay
with your dad, though?
115
00:04:21,609 --> 00:04:24,307
- Yeah, yeah, I think so.
116
00:04:24,351 --> 00:04:27,702
If he gets his back brace off,
he's gonna be really happy.
117
00:04:27,745 --> 00:04:28,659
- All right.
118
00:04:28,703 --> 00:04:30,182
Well, tell him Merry Christmas.
119
00:04:30,226 --> 00:04:31,880
- Thanks.
120
00:04:31,923 --> 00:04:34,796
- The next thing I know,
people are screaming.
121
00:04:34,839 --> 00:04:39,191
I am going blind, and the guy
takes off with all my money.
122
00:04:39,235 --> 00:04:41,498
- Oh, God.
- So, bottom line is,
123
00:04:41,542 --> 00:04:43,587
never rub your eyes
when you're in the middle
124
00:04:43,631 --> 00:04:45,807
of a ghost-pepper-eating
competition.
125
00:04:45,850 --> 00:04:47,983
- I concur with that statement.
126
00:04:48,026 --> 00:04:50,812
Would you mind giving me a few
minutes alone with the family?
127
00:04:50,855 --> 00:04:52,030
- No problem, Doc.
128
00:04:52,074 --> 00:04:53,597
Uh, but try and keep it short,
129
00:04:53,641 --> 00:04:55,512
'cause Mitch and I
have a lot of plans.
130
00:04:55,556 --> 00:04:58,298
We've got go-carts.
We've got UFC fight,
131
00:04:58,341 --> 00:05:00,430
maybe a pub crawl later.
132
00:05:00,474 --> 00:05:02,693
Nice to meet you, Zoey.
- You, too, Howie.
133
00:05:02,737 --> 00:05:05,653
- Why don't we all have a seat?
134
00:05:15,532 --> 00:05:18,187
So here's where we're at,
my friend.
135
00:05:18,230 --> 00:05:21,669
Your medication is no longer
stopping the progression
136
00:05:21,712 --> 00:05:26,456
of the disease, which we
all knew was a possibility.
137
00:05:29,154 --> 00:05:30,808
- I don't understand.
138
00:05:30,852 --> 00:05:32,114
Are you sure?
139
00:05:32,157 --> 00:05:35,639
In the last week, he--
he's been--he really--
140
00:05:35,683 --> 00:05:37,685
- I've been investigating,
uh, studies
141
00:05:37,728 --> 00:05:39,861
with these experimental drugs
online, so maybe we could--
142
00:05:39,904 --> 00:05:41,863
- I wish there was
something more we could do,
143
00:05:41,906 --> 00:05:45,910
but I'm afraid we're entering
the final stages of the disease.
144
00:05:46,781 --> 00:05:49,218
[ high-pitched whine ]
Maggie: No, that can't be right.
145
00:05:49,261 --> 00:05:51,351
I mean, it's not his time.
146
00:05:51,394 --> 00:05:52,830
[fading]
We're clearly not there yet.
147
00:05:52,874 --> 00:05:53,788
- [fading] That--that's true.
I actually--
148
00:05:53,831 --> 00:05:55,006
So, the other day, I actually--
149
00:05:55,050 --> 00:05:56,486
- I know this is
hard to hear, but...
150
00:05:56,530 --> 00:05:58,575
- [heart beating]
- [whine continues]
151
00:05:59,707 --> 00:06:01,404
[no audible dialogue]
152
00:06:10,544 --> 00:06:13,590
[heartbeat and whine continue]
153
00:06:33,305 --> 00:06:34,263
[heartbeat stops]
154
00:06:34,306 --> 00:06:37,309
[whine continues]
155
00:06:37,353 --> 00:06:39,399
- [whine stops]
- [whoosh]
156
00:06:45,579 --> 00:06:46,797
[ muted ]
- Ma'am, are you okay?
157
00:06:48,886 --> 00:06:51,106
[ full volume ]
Are you okay?
158
00:06:51,149 --> 00:06:53,761
["Crazy" playing]
159
00:06:53,804 --> 00:06:55,763
- ♪ I remember when,
I remember ♪
160
00:06:55,806 --> 00:06:59,375
♪ I remember
when I lost my mind ♪
161
00:06:59,419 --> 00:07:02,987
♪ There was something
so pleasant about that place ♪
162
00:07:03,031 --> 00:07:08,079
♪ Even your emotions
had an echo in so much space ♪
163
00:07:08,123 --> 00:07:10,821
♪ Mm mm
164
00:07:10,865 --> 00:07:12,997
♪ And when you're out there
without care ♪
165
00:07:13,041 --> 00:07:16,697
♪ Yeah, I was out of touch
166
00:07:16,740 --> 00:07:19,743
♪ But it wasn't
because I didn't know enough ♪
167
00:07:21,745 --> 00:07:24,574
♪ I just knew too much
168
00:07:26,402 --> 00:07:29,492
♪ Does that make me crazy?
169
00:07:30,624 --> 00:07:35,019
♪ Does that make me crazy?
170
00:07:35,063 --> 00:07:38,022
♪ Does that make me crazy?
171
00:07:39,328 --> 00:07:43,898
♪ Possibly
172
00:07:44,899 --> 00:07:46,466
♪ Come on now, who do you
173
00:07:46,509 --> 00:07:47,728
♪ Who do you, who do you
174
00:07:47,771 --> 00:07:50,774
♪ Who do you think you are?
175
00:07:50,818 --> 00:07:54,082
♪ Ha ha ha, bless your soul
176
00:07:55,866 --> 00:08:00,523
♪ You really think
you're in control? ♪
177
00:08:00,567 --> 00:08:03,787
♪ Well, I think you're crazy
178
00:08:05,223 --> 00:08:09,401
♪ I think you're crazy
179
00:08:09,445 --> 00:08:12,492
♪ I think you're crazy
180
00:08:13,405 --> 00:08:16,887
♪ Just like me
181
00:08:17,932 --> 00:08:22,110
♪ Maybe I'm crazy
182
00:08:22,153 --> 00:08:26,331
- [music stops]
- ♪ Possibly
183
00:08:26,375 --> 00:08:29,073
♪ Maybe I'm crazy
184
00:08:31,075 --> 00:08:32,033
- Zoey?
185
00:08:33,991 --> 00:08:37,908
You all right?
Someone making you crazy?
186
00:08:42,043 --> 00:08:43,261
- [chuckles]
187
00:08:47,352 --> 00:08:48,571
Was I just singing out loud?
188
00:08:48,615 --> 00:08:51,313
- Um, yeah.
189
00:08:51,356 --> 00:08:52,401
- Oh.
190
00:08:52,444 --> 00:08:53,837
Like alone or with dancers?
191
00:08:53,881 --> 00:08:57,362
- Alone.
I-I don't see any dancers.
192
00:08:57,406 --> 00:08:59,147
- That's really weird.
193
00:08:59,190 --> 00:09:01,105
I thou--
I thought there was dancers.
194
00:09:03,891 --> 00:09:05,849
Do you think something's weird
with my powers?
195
00:09:05,893 --> 00:09:08,504
- Well, I'm no expert,
but it seems like
196
00:09:08,548 --> 00:09:11,899
they're making you crazy as--
[guitar chord playing]
197
00:09:17,295 --> 00:09:19,341
- Am I going crazy?
I feel like I am.
198
00:09:19,384 --> 00:09:21,343
I mean, I don't know
what crazy feels like,
199
00:09:21,386 --> 00:09:23,040
but I--I feel
like this is it.
200
00:09:23,084 --> 00:09:24,389
- Okay, before you
totally freak out,
201
00:09:24,433 --> 00:09:26,609
just remember
a lot of people sing out loud--
202
00:09:26,653 --> 00:09:29,307
small children,
waiters on your birthday,
203
00:09:29,351 --> 00:09:31,614
me every time I hear
that song "Africa" on the radio.
204
00:09:31,658 --> 00:09:33,311
- I didn't even realize
I was doing it.
205
00:09:33,355 --> 00:09:34,835
I thought it was happening
inside my mind,
206
00:09:34,878 --> 00:09:36,750
but apparently I was
for real singing and dancing
207
00:09:36,793 --> 00:09:39,666
throughout the entire lobby
of our building.
208
00:09:39,709 --> 00:09:41,537
- That's bad.
209
00:09:41,581 --> 00:09:44,148
Okay, so, look,
normally your powers--
210
00:09:44,192 --> 00:09:46,063
which is still
very weird for me to say--
211
00:09:46,107 --> 00:09:47,369
let you hear
other people's songs,
212
00:09:47,412 --> 00:09:48,892
but now it sounds
like it's the opposite,
213
00:09:48,936 --> 00:09:51,765
which is very confusing.
- It is very confusing.
214
00:09:51,808 --> 00:09:53,375
- Okay, what song
were you singing again?
215
00:09:53,418 --> 00:09:55,725
- "Crazy,"
which I guess makes sense,
216
00:09:55,769 --> 00:09:58,380
because that is clearly
what today is turning out to be.
217
00:09:58,423 --> 00:10:00,034
- Right, because
Danny Michael Davis
218
00:10:00,077 --> 00:10:01,644
just decided
to drop in unannounced.
219
00:10:01,688 --> 00:10:03,211
- Yeah.
220
00:10:03,254 --> 00:10:08,129
Uh, our CEO just showing up
without notice,
221
00:10:08,172 --> 00:10:09,565
so crazy.
222
00:10:09,609 --> 00:10:10,784
- Well, maybe...
- [cell phone ringtone]
223
00:10:10,827 --> 00:10:12,524
it's just a one-time thing.
I mean,
224
00:10:12,568 --> 00:10:14,048
I honestly wouldn't
worry too much about it.
225
00:10:14,091 --> 00:10:16,180
- I really have to take this.
226
00:10:16,224 --> 00:10:17,965
- Okay.
227
00:10:18,008 --> 00:10:19,401
- Hello,
228
00:10:19,444 --> 00:10:21,533
- Are you okay?
Because you left so quickly,
229
00:10:21,577 --> 00:10:23,579
and we didn't get
a chance to talk.
230
00:10:23,623 --> 00:10:25,842
- I'm sorry. I just really
needed to get to work,
231
00:10:25,886 --> 00:10:27,322
but I'm fine. Are you fine?
232
00:10:27,365 --> 00:10:28,584
I mean, I know
you're not fine, but...
233
00:10:28,628 --> 00:10:30,760
- I'm just trying--
[clears throat]
234
00:10:30,804 --> 00:10:32,762
not to cry in front of him,
you know?
235
00:10:32,806 --> 00:10:34,329
- Nor should you.
236
00:10:34,372 --> 00:10:35,722
Doctors always want
to give worst-case scenarios.
237
00:10:35,765 --> 00:10:37,462
I'm sure there's
plenty more we can do.
238
00:10:37,506 --> 00:10:40,117
- Well, I don't know
about that, Zoey.
239
00:10:40,161 --> 00:10:42,903
Um, Dr. Hamara
was very definitive,
240
00:10:42,946 --> 00:10:48,212
but we all knew that this day
was gonna come at some point.
241
00:10:48,256 --> 00:10:50,258
Here. Talk to your brother.
242
00:10:50,301 --> 00:10:51,694
- Tobin, how we looking?
243
00:10:51,738 --> 00:10:53,653
- Okay, so, uh,
Dad wants to have
244
00:10:53,696 --> 00:10:56,351
a family meeting tonight,
uh, just--
245
00:10:56,394 --> 00:10:58,745
There's some things
to talk about and, um,
246
00:10:58,788 --> 00:11:01,269
you know, his wishes for how
to proceed with things and...
247
00:11:01,312 --> 00:11:03,184
- Proceed with things?
248
00:11:03,227 --> 00:11:05,273
- Like, medical interventions
he'd want, ones he wouldn't,
249
00:11:05,316 --> 00:11:07,188
and, um, I mean,
I know it's tough,
250
00:11:07,231 --> 00:11:08,798
but we need to talk
about it, so--
251
00:11:08,842 --> 00:11:10,452
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
No, I understand.
252
00:11:10,495 --> 00:11:12,759
It's just, uh,
our CEO is coming in today,
253
00:11:12,802 --> 00:11:15,283
and I'm not sure
how late it might go,
254
00:11:15,326 --> 00:11:17,372
so if I end up
not making it tonight,
255
00:11:17,415 --> 00:11:18,329
maybe you can fill me in later.
256
00:11:18,373 --> 00:11:20,157
- Sure. Uh...
257
00:11:20,201 --> 00:11:21,593
- Love you, bro.
258
00:11:21,637 --> 00:11:23,813
[ line clicks ]
- "Bro"?
259
00:11:23,857 --> 00:11:24,814
Joan: So where are we?
260
00:11:24,858 --> 00:11:26,642
- We are almost done.
261
00:11:26,686 --> 00:11:28,600
Just gotta switch
these two parts in the intro,
262
00:11:28,644 --> 00:11:30,777
which will lead directly into
you demonstrating the prototype.
263
00:11:30,820 --> 00:11:34,128
- Right.
So I will talk about The Chirp
264
00:11:34,171 --> 00:11:36,391
and describe what it does,
talk about how great it is--
265
00:11:36,434 --> 00:11:37,914
- How great we are.
- [chuckles]
266
00:11:37,958 --> 00:11:40,787
And then I'll do,
like, a little demonstration.
267
00:11:40,830 --> 00:11:42,614
- And then they will loudly
"Chirp" their appreciation.
268
00:11:42,658 --> 00:11:44,181
- [chuckles]
269
00:11:44,225 --> 00:11:45,835
Danny will probably call you
a "Chirp" off the old block.
270
00:11:45,879 --> 00:11:48,142
- We'll go to a reception
and have some "Chirps" and dip.
271
00:11:48,185 --> 00:11:49,230
- Think you mean
"Chirp" and "dirp."
272
00:11:49,273 --> 00:11:51,362
- [laughing]
273
00:11:52,363 --> 00:11:54,148
And then Zoey will chime in
274
00:11:54,191 --> 00:11:56,411
with her beautiful keynotes,
275
00:11:56,454 --> 00:11:58,413
and let's see
your work on the timeline.
276
00:11:58,456 --> 00:12:00,545
- Oh, this? Um...
- Can I see your keynote?
277
00:12:00,589 --> 00:12:02,634
- This was...
- Yeah.
278
00:12:02,678 --> 00:12:05,986
- really just for me,
but it's just a starting off.
279
00:12:06,029 --> 00:12:07,117
- Joan: Well.
- Oh.
280
00:12:07,161 --> 00:12:09,685
[chuckles] Wow.
- Um, o-okay.
281
00:12:09,729 --> 00:12:11,165
Can you read that?
- No, I actually...
282
00:12:11,208 --> 00:12:13,167
- Is this like
a Rorschach test? Wow.
283
00:12:13,210 --> 00:12:14,690
You--you read it.
- No, no, I can't.
284
00:12:14,734 --> 00:12:16,736
- You try to read it.
- No, you go. You go.
285
00:12:17,867 --> 00:12:18,781
- Zoey?
286
00:12:20,827 --> 00:12:21,828
Are you okay?
287
00:12:23,046 --> 00:12:25,919
- ♪ I saw Mommy
288
00:12:25,962 --> 00:12:30,575
♪ Kissing Santa
289
00:12:35,972 --> 00:12:37,844
♪ Claus!
290
00:12:39,759 --> 00:12:43,240
[muffled]
♪ Underneath the mistletoe
291
00:12:43,284 --> 00:12:45,416
[clearly] ♪ Last night
292
00:12:47,810 --> 00:12:49,116
I'm prancing.
293
00:12:49,159 --> 00:12:51,858
♪ She didn't see me creep
294
00:12:51,901 --> 00:12:55,339
♪ Down the stairs
to have a peep ♪
295
00:12:55,383 --> 00:12:58,081
♪ She thought
that I was locked up ♪
296
00:12:58,125 --> 00:13:01,650
♪ In my bedroom fast asleep
297
00:13:03,434 --> 00:13:04,566
Joan: What's happening?
298
00:13:05,959 --> 00:13:15,359
♪ And I saw Mommy
kissing Saaaa... ♪
299
00:13:15,403 --> 00:13:16,839
♪ Anta Claus
300
00:13:16,883 --> 00:13:21,322
♪ Underneath his beard
so snowy white ♪
301
00:13:21,365 --> 00:13:23,019
♪ What a laugh
it would have been ♪
302
00:13:23,063 --> 00:13:24,934
- No, no.
- ♪ If Daddy had only seen
303
00:13:24,978 --> 00:13:29,634
♪ Mommy kissing
Santa Claus last night! ♪
304
00:13:36,946 --> 00:13:37,904
What?
305
00:13:40,602 --> 00:13:41,864
- Are you high?
306
00:13:41,908 --> 00:13:43,431
- Just high on life
307
00:13:43,474 --> 00:13:45,737
and this fantastic presentation.
308
00:13:45,781 --> 00:13:47,087
Whoo!
309
00:13:47,130 --> 00:13:48,653
Oh, you know, um,
310
00:13:48,697 --> 00:13:51,656
uh, it's just how a song
gets stuck in your head
311
00:13:51,700 --> 00:13:54,921
and, you know, the calendar
thing with the Sprq Point Watch,
312
00:13:54,964 --> 00:13:57,793
um, turning everything
into Christmas.
313
00:13:57,837 --> 00:14:00,709
Um, that's why
I was singing the song,
314
00:14:00,752 --> 00:14:03,930
because of the watch
and because of Christmas.
315
00:14:03,973 --> 00:14:06,541
- Do you understand
how important this pitch is?
316
00:14:06,584 --> 00:14:08,151
- Totally.
- Listen...
317
00:14:08,195 --> 00:14:10,066
do you need to go
to the hospital?
318
00:14:10,110 --> 00:14:11,285
- Oh, no, I don't think so.
319
00:14:11,328 --> 00:14:13,417
- Okay. Then this is not the day
320
00:14:13,461 --> 00:14:15,289
for any Zoey shenanigans.
321
00:14:15,332 --> 00:14:16,943
- Couldn't agree with you more.
322
00:14:16,986 --> 00:14:19,771
So, um, do I normally
have Zoey shenanigans?
323
00:14:19,815 --> 00:14:21,904
- Can you schedule your nervous
breakdown for another day?
324
00:14:21,948 --> 00:14:24,341
- Yep, consider it rescheduled.
- Thanks.
325
00:14:27,301 --> 00:14:28,868
Jesus.
326
00:14:34,786 --> 00:14:36,876
- Okay, so it's officially
not a one-time thing.
327
00:14:36,919 --> 00:14:39,008
I just sang out loud
for a second time
328
00:14:39,052 --> 00:14:40,705
to Joan and Leif,
who now think I'm on drugs.
329
00:14:40,749 --> 00:14:42,664
- Well, are you?
- What?
330
00:14:42,707 --> 00:14:44,448
- All right. I'm just asking.
- Here's the worst part,
331
00:14:44,492 --> 00:14:45,754
I couldn't stop it
from happening.
332
00:14:45,797 --> 00:14:47,669
Who knows what song
I might sing next
333
00:14:47,712 --> 00:14:49,149
and what
corresponding dance moves
334
00:14:49,192 --> 00:14:50,759
might go along with it?
335
00:14:50,802 --> 00:14:52,456
- Oh, what's that?
Are you guys talking about
336
00:14:52,500 --> 00:14:55,416
how Tobin fixed the glitch?
'Cause I did it, son.
337
00:14:55,459 --> 00:14:56,721
Boom.
- Good.
338
00:14:56,765 --> 00:14:58,245
- That's great.
Thank you, Tobin.
339
00:14:58,288 --> 00:15:00,290
- However, much like in life,
in solving one problem,
340
00:15:00,334 --> 00:15:01,465
I've now created another.
341
00:15:01,509 --> 00:15:03,728
July 4th
is no longer on July 4th.
342
00:15:03,772 --> 00:15:05,643
It's complicated, but I'm on it.
343
00:15:05,687 --> 00:15:08,037
I'm in it. Do not be afraid.
344
00:15:10,605 --> 00:15:12,215
- Look, maybe you're
just stressed out
345
00:15:12,259 --> 00:15:14,478
and stress is what's causing
your powers to glitch.
346
00:15:14,522 --> 00:15:16,219
We just--we need
to figure out why.
347
00:15:16,263 --> 00:15:19,788
- Okay, well, uh, normally
when I hear someone sing to me,
348
00:15:19,831 --> 00:15:21,442
I try to help them
with something
349
00:15:21,485 --> 00:15:22,965
that's going on
in their life, so...
350
00:15:23,009 --> 00:15:25,576
- Okay, so, maybe you
need to help yourself.
351
00:15:27,709 --> 00:15:29,972
- And how do I do that?
Because helping myself
352
00:15:30,016 --> 00:15:32,148
would mean taking a vacation
from Sprq Point
353
00:15:32,192 --> 00:15:35,499
or curing my father's disease,
and both of those
354
00:15:35,543 --> 00:15:38,285
seem like problems
I can't exactly solve right now.
355
00:15:38,328 --> 00:15:40,809
- Hey. Hey.
- Hey.
356
00:15:40,852 --> 00:15:42,289
- How was the doctor's office?
357
00:15:42,332 --> 00:15:45,640
- Uh, same old, same old,
you know?
358
00:15:45,683 --> 00:15:46,902
"Open your mouth."
- [cell phone buzzing]
359
00:15:46,946 --> 00:15:48,730
"Here's a lollipop."
Blah-blah-blah.
360
00:15:49,818 --> 00:15:50,558
- Zoey,
361
00:15:50,601 --> 00:15:52,038
Danny's here.
362
00:15:52,081 --> 00:15:53,082
His helicopter just landed.
363
00:15:53,126 --> 00:15:54,083
- No.
- Mm-hmm.
364
00:15:54,127 --> 00:15:55,606
- No! I need more time.
365
00:15:55,650 --> 00:15:57,565
I have no idea how to make
these numbers work yet.
366
00:15:57,608 --> 00:15:59,219
- Well, let me
try to stall him for a bit,
367
00:15:59,262 --> 00:16:01,134
maybe give him a tour
of the new rooftop garden.
368
00:16:01,177 --> 00:16:02,831
- You would do that for me?
- Sure.
369
00:16:02,874 --> 00:16:05,007
And if that doesn't help,
I'll pull the fire alarm.
370
00:16:05,051 --> 00:16:06,182
- [snickers]
371
00:16:06,226 --> 00:16:07,444
Bless you.
372
00:16:17,672 --> 00:16:19,369
- Ho ho ho. Merry Christmas.
373
00:16:19,413 --> 00:16:21,806
- Leif, please don't bother me.
I'm trying to finish this.
374
00:16:21,850 --> 00:16:24,026
- No, this will
only take a moment.
375
00:16:24,070 --> 00:16:28,204
I'm just so curious
about that song
376
00:16:28,248 --> 00:16:31,077
you sang to me and Joan
earlier, 'cause, you know,
377
00:16:31,120 --> 00:16:32,513
um, it didn't really seem
378
00:16:32,556 --> 00:16:34,471
like a song that just
got stuck in your head.
379
00:16:34,515 --> 00:16:35,733
It seemed more like,
I don't know,
380
00:16:35,777 --> 00:16:38,519
like a-an accusation.
381
00:16:38,562 --> 00:16:41,696
Like maybe you heard something
or saw something
382
00:16:41,739 --> 00:16:45,526
where someone was
doing something with someone.
383
00:16:45,569 --> 00:16:46,744
- Fine. I saw you and Joan
384
00:16:46,788 --> 00:16:48,050
making out
in the conference room. Happy?
385
00:16:51,967 --> 00:16:53,751
- I knew it.
- And truthfully,
386
00:16:53,795 --> 00:16:55,884
I think you're up to something,
and I don't like it.
387
00:16:55,927 --> 00:16:59,105
- Up to what? Up to cherishing
an incredible woman?
388
00:16:59,148 --> 00:17:00,845
Showering her
with all the affection
389
00:17:00,889 --> 00:17:02,630
and attention
she so clearly deserves?
390
00:17:02,673 --> 00:17:04,806
- I am nauseous,
and I still don't believe you.
391
00:17:04,849 --> 00:17:06,460
- You don't have to believe me.
392
00:17:06,503 --> 00:17:08,984
Some people
don't believe in Santa Claus.
393
00:17:09,028 --> 00:17:11,160
It doesn't stop
the magic of Christmas
394
00:17:11,204 --> 00:17:12,901
from entering their hearts.
395
00:17:12,944 --> 00:17:15,686
- What are you talking about?
- [cell phone ringtone]
396
00:17:15,730 --> 00:17:17,601
Danny is gonna be here
any minute, and I...
397
00:17:18,776 --> 00:17:20,691
- Danny Michael Davis is here!
398
00:17:20,735 --> 00:17:22,737
Danny Michael Davis is here.
399
00:17:22,780 --> 00:17:25,044
Danny Michael Davis
is here.
400
00:17:25,087 --> 00:17:27,524
- Great.
- Great.
401
00:17:27,568 --> 00:17:29,787
[applause and cheering]
402
00:17:30,875 --> 00:17:32,573
- Yeah, no, I don't shake hands.
403
00:17:32,616 --> 00:17:34,575
Are you Joan? J-Joan?
404
00:17:34,618 --> 00:17:36,098
So good to see you again.
405
00:17:36,142 --> 00:17:38,144
- You, too.
- Joan, look at this carrot.
406
00:17:38,187 --> 00:17:40,755
This is fresh from the roof.
I just picked it myself.
407
00:17:40,798 --> 00:17:42,104
Can you believe that?
- Wow.
408
00:17:42,148 --> 00:17:43,845
- You know what?
Maybe we should whip this up
409
00:17:43,888 --> 00:17:45,238
into a smoothie.
What do you think?
410
00:17:45,281 --> 00:17:46,978
Actually, no,
we should probably save it.
411
00:17:47,022 --> 00:17:49,024
No, let's whip it up
into a smoothie. Thanks, Tony.
412
00:17:49,068 --> 00:17:50,199
Tony works out.
413
00:17:50,243 --> 00:17:53,072
Oh, it's nice to be
back at Sprq Point.
414
00:17:53,115 --> 00:17:55,117
You know, your first company
is like your first child.
415
00:17:55,161 --> 00:17:57,337
You just love it way more
than all the other ones.
416
00:17:57,380 --> 00:17:58,947
- Ohh.
417
00:17:58,990 --> 00:18:00,949
- So, is everyone
still loving my cereal bar?
418
00:18:00,992 --> 00:18:02,472
That was my original
workplace innovation, you know?
419
00:18:02,516 --> 00:18:03,691
- Loving it. Love it, right?
420
00:18:03,734 --> 00:18:05,649
[cheers and agreement]
421
00:18:05,693 --> 00:18:07,173
- Though sometimes
we switch it up.
422
00:18:07,216 --> 00:18:11,133
We've had taco bar,
salad bar, bread bar.
423
00:18:11,177 --> 00:18:12,526
- Bread bar?
424
00:18:12,569 --> 00:18:13,527
I don't eat bread.
425
00:18:13,570 --> 00:18:14,832
- No one does.
426
00:18:16,312 --> 00:18:17,966
- I do. I love bread.
427
00:18:18,009 --> 00:18:20,142
- [laughing]
- All right, let's do this.
428
00:18:20,186 --> 00:18:21,970
- Okay.
429
00:18:22,013 --> 00:18:24,451
Social anxiety
has never been higher.
430
00:18:24,494 --> 00:18:27,802
We need a greater sense of
connectivity to our fellow man.
431
00:18:27,845 --> 00:18:29,760
That's where The Chirp comes in.
432
00:18:29,804 --> 00:18:32,154
- Look, stuff in this vein
already exists,
433
00:18:32,198 --> 00:18:35,288
so I'm gonna ask you
what is different about this.
434
00:18:35,331 --> 00:18:36,985
- The technology of The Chirp
is distinctive,
435
00:18:37,028 --> 00:18:38,813
and I think once you hear
the whole presentat--
436
00:18:38,856 --> 00:18:40,162
- Can someone bring me
a--a metal straw?
437
00:18:40,206 --> 00:18:41,990
- Oh, so sorry about that.
[chuckles]
438
00:18:42,033 --> 00:18:43,992
- Yeah. The environment.
- Uh, right.
439
00:18:44,035 --> 00:18:45,602
- How long
would it take to build?
440
00:18:45,646 --> 00:18:47,169
- Well, with all the information
you'll ever need
441
00:18:47,213 --> 00:18:48,997
about the timeline,
I give you Zoey. Zoey.
442
00:18:51,042 --> 00:18:52,174
- Um...
443
00:18:56,091 --> 00:18:57,571
Um...
444
00:18:57,614 --> 00:18:59,573
[music playing]
445
00:18:59,616 --> 00:19:02,315
No, no, no, no, no, no, no.
Please, not now.
446
00:19:02,358 --> 00:19:03,751
- Zoey, the timeline?
447
00:19:06,232 --> 00:19:09,800
- ♪ You have to learn
to pace yourself ♪
448
00:19:09,844 --> 00:19:12,586
♪ Pressure
449
00:19:12,629 --> 00:19:17,199
♪ You're just
like everybody else ♪
450
00:19:17,243 --> 00:19:18,853
♪ Pressure
451
00:19:18,896 --> 00:19:25,686
♪ You only had to run
so far, so good ♪
452
00:19:25,729 --> 00:19:29,211
♪ But you will come to a place
453
00:19:29,255 --> 00:19:32,388
♪ Where the only thing
you feel ♪
454
00:19:32,432 --> 00:19:35,957
♪ Are loaded guns in your face
455
00:19:36,000 --> 00:19:39,917
♪ And you'll have to deal
with pressure ♪
456
00:19:51,407 --> 00:19:53,583
- [no music]
- [vocalizing "Pressure" music]
457
00:19:59,415 --> 00:20:00,590
- Aw, boy.
458
00:20:01,417 --> 00:20:03,593
[music resumes]
459
00:20:06,422 --> 00:20:07,945
- [no music]
- [vocalizing "Pressure" music]
460
00:20:07,989 --> 00:20:10,165
♪ You used to
461
00:20:10,209 --> 00:20:13,560
- [music resumes]
- ♪ Call me paranoid
462
00:20:13,603 --> 00:20:15,605
♪ Pressure
463
00:20:15,649 --> 00:20:19,696
♪ But even you cannot avoid
464
00:20:19,740 --> 00:20:21,742
- [no music]
- Both: ♪ Pressure
465
00:20:21,785 --> 00:20:27,791
♪ You turn the tap dance
into your crusade ♪
466
00:20:27,835 --> 00:20:31,099
♪ Now here you are
with your faith ♪
467
00:20:31,142 --> 00:20:33,971
♪ And your Peter Pan advice
468
00:20:34,015 --> 00:20:37,279
♪ You have no scars
on your face ♪
469
00:20:37,323 --> 00:20:39,760
♪ And you cannot
handle pressure ♪
470
00:20:39,803 --> 00:20:41,283
- [both vocalizing]
471
00:20:43,851 --> 00:20:46,114
- [imitating trumpet]
472
00:20:46,157 --> 00:20:47,681
♪ Ahh
473
00:20:52,990 --> 00:20:54,949
- And that's The Chirp.
474
00:20:54,992 --> 00:20:57,647
- Is--That's--that's the end?
475
00:20:57,691 --> 00:20:59,258
I don't--I don't understand.
476
00:21:00,911 --> 00:21:03,131
- No, no, no,
it's--it's not the end.
477
00:21:03,174 --> 00:21:06,961
See, The Chirp
helps relieve the pressure,
478
00:21:07,004 --> 00:21:10,312
get it, of awkward situations,
like this one.
479
00:21:10,356 --> 00:21:15,448
- Ha. The--The Chirp
is the duetting partner
480
00:21:15,491 --> 00:21:18,146
you've always wanted,
but didn't know you needed.
481
00:21:18,189 --> 00:21:21,149
It's there to help you and
back you up in any situation.
482
00:21:21,192 --> 00:21:23,891
- Yeah. See,
someone like Zoey here
483
00:21:23,934 --> 00:21:26,502
may not know what to do or say
484
00:21:26,546 --> 00:21:29,723
at a party or an interview
or a big presentation...
485
00:21:29,766 --> 00:21:31,986
- He's not wrong.
- but with The Chirp
486
00:21:32,029 --> 00:21:33,988
chirping everything
you need to know
487
00:21:34,031 --> 00:21:36,164
about everything into your ear,
488
00:21:36,207 --> 00:21:38,122
you will never be
at a loss for words again.
489
00:21:38,166 --> 00:21:39,167
- Great. Thank you, guys...
- Great. Yep.
490
00:21:39,210 --> 00:21:40,299
- so much.
- We're done.
491
00:21:40,342 --> 00:21:42,605
Ow.
- Ah, well, we will email you
492
00:21:42,649 --> 00:21:45,173
the rest
of the fantastic proposal.
493
00:21:45,216 --> 00:21:47,175
- Okay, yep, that's fine.
Um, what are you--
494
00:21:47,218 --> 00:21:49,438
What is--I didn't--
Did I ask for this?
495
00:21:52,398 --> 00:21:54,835
I'm just kidding.
I already finished my smoothie.
496
00:21:54,878 --> 00:21:56,184
- [laughing]
- All right,
497
00:21:56,227 --> 00:21:57,707
I'm gonna go pick
some more carrots
498
00:21:57,751 --> 00:22:00,971
to, uh, bring
to my biological parents.
499
00:22:01,015 --> 00:22:01,885
All right, let's go.
500
00:22:01,929 --> 00:22:04,148
- Wow.
- Okay.
501
00:22:04,192 --> 00:22:05,802
Uh, Danny, uh...
502
00:22:07,891 --> 00:22:09,328
Danny, just one second.
503
00:22:14,376 --> 00:22:16,030
- [exhales]
504
00:22:20,251 --> 00:22:22,819
- I'm sorry I ever doubted
your whole powers thing
505
00:22:22,863 --> 00:22:24,908
or whatever this is,
because no person
506
00:22:24,952 --> 00:22:27,563
could ever make up
what just happened in that room.
507
00:22:27,607 --> 00:22:29,522
- How mad is Joan gonna be?
508
00:22:29,565 --> 00:22:31,785
- I don't know,
but I'm guessing about as mad
509
00:22:31,828 --> 00:22:33,830
as the time Tobin
brought a squirrel to work.
510
00:22:33,874 --> 00:22:35,789
Tobin: It was a ferret, bro.
511
00:22:35,832 --> 00:22:37,225
- This is terrible.
512
00:22:37,268 --> 00:22:39,053
If I don't find a way
to stop singing,
513
00:22:39,096 --> 00:22:40,968
things are gonna get real bad.
514
00:22:41,011 --> 00:22:42,926
- Getreal bad?
515
00:22:42,970 --> 00:22:44,406
Okay, let's just
work through this thing
516
00:22:44,450 --> 00:22:46,887
like we're debugging a program,
line by line.
517
00:22:46,930 --> 00:22:49,237
What makes this day different
from any other?
518
00:22:49,280 --> 00:22:52,414
- I am constantly
humiliating myself through song.
519
00:22:52,458 --> 00:22:54,416
- Okay, sure, but starting when?
520
00:22:54,460 --> 00:22:55,417
- This morning.
521
00:22:55,461 --> 00:22:56,766
- When this morning?
522
00:22:56,810 --> 00:22:58,202
- On the way back
523
00:22:58,246 --> 00:22:59,987
from my father's
doctor's appointment.
524
00:23:00,030 --> 00:23:02,859
- Okay.
Did something happen there?
525
00:23:02,903 --> 00:23:04,252
- Nothing worth talking about.
526
00:23:06,820 --> 00:23:08,212
[sighs]
527
00:23:08,256 --> 00:23:11,955
What really matters
is you saved me in there.
528
00:23:11,999 --> 00:23:14,567
So whatever happens,
whether I get fired
529
00:23:14,610 --> 00:23:18,875
or killed by Joan,
you're a very good friend.
530
00:23:18,919 --> 00:23:20,399
- You're just lucky
I grew up with
531
00:23:20,442 --> 00:23:22,705
"Billy Joel's Greatest Hits,
Volumes One and Two."
532
00:23:22,749 --> 00:23:25,404
It's kind of a rite of passage
for every East Coast Jewish boy,
533
00:23:25,447 --> 00:23:29,103
like going to summer camp
and not playing for the Knicks.
534
00:23:29,146 --> 00:23:29,973
- Still.
535
00:23:30,017 --> 00:23:31,975
[music playing]
536
00:23:32,019 --> 00:23:34,369
No one else would
have done that for me, and...
537
00:23:36,458 --> 00:23:38,678
I guess the thing is...
538
00:23:38,721 --> 00:23:42,203
♪ Well, you done done me,
and you bet I felt it ♪
539
00:23:42,246 --> 00:23:45,467
♪ I tried to be chill, but
you're so hot that I melted ♪
540
00:23:45,511 --> 00:23:48,209
♪ I fell
right through the cracks ♪
541
00:23:48,252 --> 00:23:51,560
♪ And I'm trying to get back
542
00:23:51,604 --> 00:23:53,257
♪ Before the cool done run out
543
00:23:53,301 --> 00:23:55,216
♪ I'll be giving it
my bestest ♪
544
00:23:55,259 --> 00:23:58,219
♪ And nothing's gonna stop me
but divine intervention ♪
545
00:23:58,262 --> 00:24:00,917
♪ I reckon it's again my turn
546
00:24:00,961 --> 00:24:04,530
♪ To win some or learn some
547
00:24:04,573 --> 00:24:08,577
♪ But I won't hesitate
548
00:24:08,621 --> 00:24:11,537
♪ No more, no more
549
00:24:11,580 --> 00:24:14,931
♪ It cannot wait
550
00:24:14,975 --> 00:24:16,933
♪ I'm yours
551
00:24:16,977 --> 00:24:21,111
♪ So I won't hesitate
552
00:24:21,155 --> 00:24:24,158
♪ No more, no more
553
00:24:24,201 --> 00:24:27,509
♪ It cannot wait
554
00:24:27,553 --> 00:24:29,293
♪ I'm sure
555
00:24:29,337 --> 00:24:33,776
♪ There's no need
to complicate ♪
556
00:24:33,820 --> 00:24:37,040
♪ Our time is short
557
00:24:37,084 --> 00:24:40,435
♪ This is our fate
558
00:24:40,479 --> 00:24:43,264
♪ I'm yours
559
00:24:46,354 --> 00:24:49,313
- Um, you just sang me a song.
560
00:24:52,926 --> 00:24:54,188
- I...
561
00:24:55,189 --> 00:24:58,584
I don't know why that happened.
562
00:24:58,627 --> 00:24:59,672
- I do.
563
00:24:59,715 --> 00:25:01,325
This is your inner truth, right?
564
00:25:01,369 --> 00:25:03,023
Isn't that
what this whole thing is about?
565
00:25:03,066 --> 00:25:05,155
- Uh-huh, yes,
but I don't know if that song
566
00:25:05,199 --> 00:25:07,027
is saying exactly
what we think it's saying.
567
00:25:07,070 --> 00:25:10,857
Maybe I'm feeling
like you're always there for me
568
00:25:10,900 --> 00:25:15,165
and I want to be there
for you, too.
569
00:25:15,209 --> 00:25:18,821
You know, like, I'm yours,
570
00:25:18,865 --> 00:25:20,736
dot, dot, dot, if you need me.
571
00:25:20,780 --> 00:25:21,911
Does...
572
00:25:22,869 --> 00:25:24,827
that make sense?
573
00:25:24,871 --> 00:25:26,394
- Mm, no.
574
00:25:26,437 --> 00:25:29,005
I think it's pretty clear
what it was saying.
575
00:25:29,049 --> 00:25:30,180
- You sure?
- Yeah, pre--
576
00:25:30,224 --> 00:25:31,573
- How clear?
- Uh, crystal.
577
00:25:31,617 --> 00:25:33,923
- Joan would like to see
both of you right away.
578
00:25:33,967 --> 00:25:35,403
It's probably
nothing to worry about,
579
00:25:35,446 --> 00:25:37,361
unless you're worried
about getting fired or...
580
00:25:41,757 --> 00:25:44,543
- I'm sorry about all of this.
581
00:25:44,586 --> 00:25:46,153
- I'm not.
582
00:25:46,196 --> 00:25:49,112
Whatever happens,
I mean, it's totally worth it.
583
00:25:50,070 --> 00:25:52,028
- Why are you smiling? Huh?
584
00:25:52,072 --> 00:25:53,421
This is not a happy day.
585
00:25:53,464 --> 00:25:55,205
This is not a happy day
where people smile,
586
00:25:55,249 --> 00:25:56,511
like your birthday
or your wedding day.
587
00:25:56,555 --> 00:25:58,121
Not my wedding day,
but most people's.
588
00:25:58,165 --> 00:25:59,688
- Okay, yes, I'll admit
I'm in a good mood,
589
00:25:59,732 --> 00:26:01,342
but it's for completely
unrelated reasons.
590
00:26:01,385 --> 00:26:02,735
- Why in the world
would the two of you
591
00:26:02,778 --> 00:26:05,520
go rogue like that
in front of Danny Michael Davis?
592
00:26:05,564 --> 00:26:07,130
He just texted me
saying he needs space
593
00:26:07,174 --> 00:26:08,784
to think things through.
594
00:26:08,828 --> 00:26:10,873
That's what I say when I'm
about to fire somebody.
595
00:26:10,917 --> 00:26:12,440
- Joan, I am very sorry.
596
00:26:12,483 --> 00:26:14,007
- I don't know if I can
ever trust you guys again.
597
00:26:14,050 --> 00:26:15,574
And now you have me
raising my voice.
598
00:26:15,617 --> 00:26:17,967
You have me raising my voice
like I am a mom at a Target
599
00:26:18,011 --> 00:26:20,187
who's telling the kids we don't
have time to look at the toys,
600
00:26:20,230 --> 00:26:22,015
and that's not who I am.
I've never even been to Target.
601
00:26:22,058 --> 00:26:23,669
Tobin: Hey, guys.
602
00:26:23,712 --> 00:26:27,542
Zoey, uh, we got a situation
with the Sprq Watch.
603
00:26:27,586 --> 00:26:30,240
I don't want to say
what it is in front of Joan.
604
00:26:30,284 --> 00:26:31,764
- All of you, get out.
Fix it. Fix it.
605
00:26:31,807 --> 00:26:33,722
- Okay, so here's the dillio.
606
00:26:33,766 --> 00:26:36,072
We fixed all the holiday
switch-a-roos on the watch.
607
00:26:36,116 --> 00:26:37,073
- That's good.
- Yeah, but now
608
00:26:37,117 --> 00:26:38,292
there are these "reports"
609
00:26:38,335 --> 00:26:40,076
of the watch
sharing calendar events
610
00:26:40,120 --> 00:26:41,948
with everyone
on your contact list.
611
00:26:41,991 --> 00:26:43,602
For example,
I can see on my watch
612
00:26:43,645 --> 00:26:45,604
that Max
has an appointment on Saturday
613
00:26:45,647 --> 00:26:48,084
for something called
"Judo with Sensei Don."
614
00:26:48,128 --> 00:26:49,738
- I'm honestly lucky
he fit me in.
615
00:26:49,782 --> 00:26:51,697
- Okay, this is
getting worse by the second.
616
00:26:51,740 --> 00:26:54,221
Please get it under control
ASAP. Max, can you help?
617
00:26:54,264 --> 00:26:56,745
- Yes, whatever you
need me to do...
618
00:26:56,789 --> 00:26:57,833
I'm yours.
619
00:26:57,877 --> 00:26:58,878
- [sighs]
620
00:26:58,921 --> 00:27:01,010
[cell phone buzzing]
621
00:27:07,713 --> 00:27:08,627
[sighs]
622
00:27:11,891 --> 00:27:13,327
[exhales] One...
623
00:27:15,503 --> 00:27:18,724
two, three...
624
00:27:18,767 --> 00:27:19,681
- Whoa.
- Ahh!
625
00:27:19,725 --> 00:27:21,901
- [laughs]
626
00:27:21,944 --> 00:27:24,294
- Hi. [laughs]
- Look at you.
627
00:27:24,338 --> 00:27:25,774
You're trying
my new breathing technique.
628
00:27:25,818 --> 00:27:26,949
Give it time. It helps.
629
00:27:26,993 --> 00:27:30,083
- Um, are you...
630
00:27:30,126 --> 00:27:33,390
hiding from the great
calendar crisis of 2020?
631
00:27:33,434 --> 00:27:35,436
- I'm actually meditating
in the meditation room.
632
00:27:35,479 --> 00:27:38,352
Healthy body, healthy mind.
633
00:27:38,395 --> 00:27:41,050
- Ah, that makes sense to me.
[chuckles]
634
00:27:41,094 --> 00:27:44,750
I just needed a break.
635
00:27:45,881 --> 00:27:46,969
[sighs] Fair warning,
636
00:27:47,013 --> 00:27:48,667
I might just stay
in here forever.
637
00:27:48,710 --> 00:27:49,972
- I don't blame you.
638
00:27:50,016 --> 00:27:51,495
It's actually
my new favorite place.
639
00:27:54,585 --> 00:27:57,719
You know, if we're really quiet,
maybe no one will ever find us.
640
00:27:57,763 --> 00:28:00,200
[music playing]
641
00:28:01,767 --> 00:28:03,203
- No. No, no, no.
642
00:28:03,246 --> 00:28:05,074
- You okay?
643
00:28:05,118 --> 00:28:06,902
- Uh--[laughs]
644
00:28:06,946 --> 00:28:09,731
[inhales]
I apologize in advance
645
00:28:09,775 --> 00:28:11,820
for whatever is
about to come out of my mouth.
646
00:28:11,864 --> 00:28:13,256
- What does that mean?
647
00:28:14,214 --> 00:28:15,694
- ♪ I want
648
00:28:15,737 --> 00:28:18,479
♪ You to want me
649
00:28:18,522 --> 00:28:19,567
- What?
650
00:28:19,610 --> 00:28:23,745
- ♪ I need you to need me
651
00:28:25,007 --> 00:28:29,925
♪ I'd love you to love me
652
00:28:29,969 --> 00:28:34,800
♪ I'm begging you to beg me
653
00:28:36,062 --> 00:28:37,324
♪ Didn't I, didn't I
654
00:28:37,367 --> 00:28:40,022
♪ Didn't I see you crying?
655
00:28:40,066 --> 00:28:42,851
♪ Oh, didn't I, didn't I
656
00:28:42,895 --> 00:28:45,332
♪ Didn't I see you crying?
657
00:28:46,725 --> 00:28:48,378
♪ Feeling all alone
without a friend ♪
658
00:28:48,422 --> 00:28:51,251
♪ You know you feel like dying
659
00:28:51,294 --> 00:28:53,470
♪ Oh, didn't I, didn't I
660
00:28:53,514 --> 00:28:56,125
♪ Didn't I see you crying?
661
00:28:57,387 --> 00:29:01,609
♪ I want you to want me
662
00:29:02,828 --> 00:29:07,093
♪ I need you to need me
663
00:29:08,181 --> 00:29:12,620
♪ I'd love you to love me
664
00:29:12,663 --> 00:29:18,104
♪ I'm begging you to beg me
665
00:29:20,106 --> 00:29:21,803
I'm sorry.
666
00:29:21,847 --> 00:29:24,240
That was, um...
667
00:29:25,111 --> 00:29:27,548
- Oh.
- Max?
668
00:29:28,462 --> 00:29:29,942
- I had a programming question,
669
00:29:29,985 --> 00:29:32,248
but I-I didn't want
to interrupt your song, so...
670
00:29:32,292 --> 00:29:33,815
- Max, wait. Just...
671
00:29:33,859 --> 00:29:35,556
- Yeah.
- Damn it.
672
00:29:38,515 --> 00:29:41,214
Uh, I--
673
00:29:41,257 --> 00:29:43,651
I'm really sorry.
Just know it's not me.
674
00:29:43,694 --> 00:29:45,435
It's my body.
675
00:29:49,570 --> 00:29:50,789
- Huh.
676
00:29:55,532 --> 00:29:57,970
- Hey,
can we talk about this?
677
00:29:58,013 --> 00:30:00,146
- No, I'd rather not right now.
678
00:30:00,189 --> 00:30:01,843
- Max, I'm sorry.
679
00:30:01,887 --> 00:30:04,237
- I just don't understand.
I do not understand.
680
00:30:04,280 --> 00:30:05,934
You sang a love song
to me today,
681
00:30:05,978 --> 00:30:07,196
and then right after that,
682
00:30:07,240 --> 00:30:08,850
you sang another love song
to Simon?
683
00:30:08,894 --> 00:30:11,200
Do you have any idea
how messed up that is?
684
00:30:11,244 --> 00:30:13,289
- I know. Believe me, if I
had any control over this, I--
685
00:30:13,333 --> 00:30:14,508
- Then you wouldn't sing
686
00:30:14,551 --> 00:30:15,901
to which one of us,
your best friend
687
00:30:15,944 --> 00:30:17,816
or the morally questionable,
totally engaged guy?
688
00:30:17,859 --> 00:30:20,296
- I am just as surprised
as you are that I sang to Simon.
689
00:30:20,340 --> 00:30:23,082
I had no idea those words were
about to come out of my mouth.
690
00:30:23,125 --> 00:30:25,954
- That's great, Zoey.
Blame the powers again.
691
00:30:30,829 --> 00:30:32,526
- You can't be mad at me
for singing a song
692
00:30:32,569 --> 00:30:34,006
that I didn't mean to sing.
- Really?
693
00:30:34,049 --> 00:30:35,181
- Really.
- It actually seems
694
00:30:35,224 --> 00:30:36,660
like the best reason
to be mad at you,
695
00:30:36,704 --> 00:30:38,445
because when you sing,
you're singing the truth.
696
00:30:38,488 --> 00:30:40,403
And the truth isn't
that you can't be with me
697
00:30:40,447 --> 00:30:41,883
because it's endangering
our friendship.
698
00:30:41,927 --> 00:30:44,016
No, we can't be together,
because you have feelings
699
00:30:44,059 --> 00:30:45,539
for two men at the same time.
700
00:30:45,582 --> 00:30:47,715
- Do I? Because I'm not sure
701
00:30:47,758 --> 00:30:49,891
I even knew I had those feelings
until I sang them.
702
00:30:49,935 --> 00:30:52,546
- Well, they're out there,
and you can't take 'em back.
703
00:30:52,589 --> 00:30:54,896
You sang
two heart songs today, Zoey.
704
00:30:54,940 --> 00:30:56,680
That's what
they're called, right?
705
00:30:56,724 --> 00:30:59,379
And while one song told you
that you want Simon to want you,
706
00:30:59,422 --> 00:31:01,337
the other one
told you that I'm yours.
707
00:31:01,381 --> 00:31:03,992
One song is about attraction.
708
00:31:04,036 --> 00:31:06,603
The other one's about love.
709
00:31:09,128 --> 00:31:11,565
Personally, I would choose love,
710
00:31:11,608 --> 00:31:15,264
but I guess you're gonna
make up your own mind.
711
00:31:21,618 --> 00:31:23,577
- 'Sup, dude? 'Sup, Zoey?
712
00:31:30,627 --> 00:31:32,673
Are we gossiping
about someone?
713
00:31:32,716 --> 00:31:34,893
Tell me what you heard.
I'll tell you if it's true.
714
00:31:34,936 --> 00:31:37,765
If it's Susan from HR,
it's definitely true.
715
00:31:47,253 --> 00:31:48,732
- Oh, hey, grab coffee with me.
716
00:31:48,776 --> 00:31:50,212
- I really need to--
- Don't care.
717
00:31:50,256 --> 00:31:52,214
- Okay.
- I heard from Danny.
718
00:31:52,258 --> 00:31:54,390
- And?
- Well, he says he thinks
719
00:31:54,434 --> 00:31:56,915
you're weird, which is a pretty
big statement coming from him,
720
00:31:56,958 --> 00:31:58,960
and he said
he looked at your timeline,
721
00:31:59,004 --> 00:32:02,094
which seems to imply The Chirp
is going to take about a year.
722
00:32:02,137 --> 00:32:04,879
- I tried so hard to make
that year not look like a year.
723
00:32:04,923 --> 00:32:07,969
- [sighs] And he said he's gonna
give us the money we need.
724
00:32:08,013 --> 00:32:09,840
- Really?
- Yeah.
725
00:32:09,884 --> 00:32:11,233
- Why?
726
00:32:11,277 --> 00:32:13,148
- I mean,
I guess he liked the pitch?
727
00:32:13,192 --> 00:32:14,976
Crazy attracts crazy?
728
00:32:15,020 --> 00:32:16,282
- [sighs] That's great.
729
00:32:16,325 --> 00:32:17,892
- Don't start celebrating
just yet.
730
00:32:19,328 --> 00:32:23,463
Why did you not express
concern about the timeline?
731
00:32:23,506 --> 00:32:25,334
- I tried.
- And that song?
732
00:32:25,378 --> 00:32:27,989
You performed a song for Danny.
That was a big swing.
733
00:32:28,033 --> 00:32:30,644
I don't mind a big swing,
but I can't not know about it.
734
00:32:30,687 --> 00:32:33,342
I can't be the one
who doesn't know things.
735
00:32:33,386 --> 00:32:37,129
- Then...
736
00:32:37,172 --> 00:32:38,913
I should probably tell you
737
00:32:38,957 --> 00:32:41,481
that I saw
you and Leif kissing...
738
00:32:41,524 --> 00:32:43,222
- [gasps]
- in the office the other night.
739
00:32:43,265 --> 00:32:46,660
- Oh, God, it was a mistake.
It was a huge, colossal mistake.
740
00:32:46,703 --> 00:32:48,444
It's against
everything I stand for
741
00:32:48,488 --> 00:32:49,750
personally and professionally.
742
00:32:49,793 --> 00:32:52,492
- I know this
is none my business, but I--
743
00:32:52,535 --> 00:32:54,450
I just want to tell you,
as your friend,
744
00:32:54,494 --> 00:33:00,021
that I think Leif might not be
in this for the right reasons.
745
00:33:00,065 --> 00:33:03,024
- [laughs]
746
00:33:03,068 --> 00:33:04,808
Good.
747
00:33:04,852 --> 00:33:07,507
Can you imagine if either of us
was in it for the right reasons?
748
00:33:07,550 --> 00:33:09,030
Oh, my God, no. I--
- Oh.
749
00:33:09,074 --> 00:33:10,684
- Please, thank you
for telling me that.
750
00:33:10,727 --> 00:33:12,251
That is such a relief.
751
00:33:12,294 --> 00:33:13,600
- Okay.
752
00:33:13,643 --> 00:33:15,123
- Was I caught up
in a moment of passion?
753
00:33:15,167 --> 00:33:17,256
I was. And did it happen
again later at my house?
754
00:33:17,299 --> 00:33:18,257
It did.
- Whoa.
755
00:33:18,300 --> 00:33:19,649
- Will it ever happen again?
756
00:33:19,693 --> 00:33:21,869
I can tell you absolutely not.
757
00:33:21,912 --> 00:33:25,046
I can guarantee
I can stop any time I want.
758
00:33:25,090 --> 00:33:28,093
And in fact, after we're
done here, I'm gonna go up,
759
00:33:28,136 --> 00:33:31,357
and I am going
to tell him it's ov--
760
00:33:31,400 --> 00:33:33,489
Oh, I have a meeting.
761
00:33:33,533 --> 00:33:35,839
Tomorrow
is actually a good--
762
00:33:35,883 --> 00:33:39,147
Ooh. No, cardio funk.
I have a blowout?
763
00:33:39,191 --> 00:33:41,584
Getting another dog?
764
00:33:43,586 --> 00:33:45,849
- Okay, so, um,
do you want to know
765
00:33:45,893 --> 00:33:48,330
what that was before
with the song?
766
00:33:48,374 --> 00:33:50,506
- I'm not exactly sure
why you sang it,
767
00:33:50,550 --> 00:33:53,988
but sure looked and sounded
like you want me to want you.
768
00:33:54,032 --> 00:33:55,642
Is that what you
were going for there?
769
00:33:55,685 --> 00:33:58,514
- If I sang it,
I must have meant it.
770
00:33:58,558 --> 00:34:00,473
- [scoffs]
771
00:34:00,516 --> 00:34:02,083
That's a strange way
to phrase that.
772
00:34:02,127 --> 00:34:03,084
Um...
773
00:34:04,433 --> 00:34:05,739
I'm confused.
774
00:34:05,782 --> 00:34:07,175
I thought there was
nothing between us.
775
00:34:07,219 --> 00:34:09,351
We decided
there was nothing between us,
776
00:34:09,395 --> 00:34:12,137
and now I don't know
what to think.
777
00:34:12,180 --> 00:34:14,530
- Maybe I couldn't keep
the truth inside of me anymore
778
00:34:14,574 --> 00:34:16,271
so it, like, had to come out,
779
00:34:16,315 --> 00:34:19,622
and I don't want to ruin
anything for you or Jessica,
780
00:34:19,666 --> 00:34:23,931
but maybe I do have
residual feelings for you,
781
00:34:23,974 --> 00:34:25,628
feelings that I
can't just lie about.
782
00:34:25,672 --> 00:34:28,588
So there you go.
783
00:34:28,631 --> 00:34:30,242
Now you know.
784
00:34:30,285 --> 00:34:31,808
Hey, that rhymed.
785
00:34:41,470 --> 00:34:42,602
- [sighs]
786
00:34:42,645 --> 00:34:43,646
- I need to go.
- We should go?
787
00:34:43,690 --> 00:34:44,691
- Yeah, okay.
788
00:34:44,734 --> 00:34:45,822
- Going.
- Mm-hmm.
789
00:34:57,182 --> 00:34:59,488
- Zoey.
790
00:34:59,532 --> 00:35:01,142
I found the mistake.
791
00:35:01,186 --> 00:35:02,317
Watch is fixed.
792
00:35:02,361 --> 00:35:03,884
- That's good. Crisis averted.
793
00:35:05,277 --> 00:35:06,452
- Yeah, but it was my fault.
794
00:35:06,495 --> 00:35:08,018
I was the one
who wrote that code,
795
00:35:08,062 --> 00:35:10,673
so maybe Leif is right,
and maybe I'm just a screw-up
796
00:35:10,717 --> 00:35:12,240
who doesn't
take my job seriously.
797
00:35:12,284 --> 00:35:15,765
- Or we all make mistakes,
and you owned up to yours
798
00:35:15,809 --> 00:35:17,854
and spent all day working
super hard trying to fix it,
799
00:35:17,898 --> 00:35:19,160
and that doesn't sound
like a screw-up to me.
800
00:35:19,204 --> 00:35:21,031
- All right,
let's go with your version.
801
00:35:21,075 --> 00:35:22,076
Bye.
802
00:35:26,559 --> 00:35:28,778
- Hey, why is your mom
asking me if you're okay?
803
00:35:28,822 --> 00:35:30,040
- She texted you?
- Yeah.
804
00:35:30,084 --> 00:35:31,433
She said she's called
a few times.
805
00:35:31,477 --> 00:35:33,261
She wants you to call her back.
- Oh.
806
00:35:33,305 --> 00:35:34,523
I haven't looked
at my phone all day.
807
00:35:34,567 --> 00:35:36,743
- Well, maybe you should.
808
00:35:36,786 --> 00:35:38,048
People are
really worrying about you.
809
00:35:38,092 --> 00:35:39,093
- Okay.
810
00:35:47,057 --> 00:35:49,495
My father only has
a few weeks left.
811
00:35:55,588 --> 00:35:57,720
That feels so weird to say.
812
00:36:01,724 --> 00:36:03,987
We found out this morning.
813
00:36:04,031 --> 00:36:05,511
Or at least I think
it was this morning.
814
00:36:05,554 --> 00:36:07,426
This day just keeps going
and going and going.
815
00:36:07,469 --> 00:36:08,905
- Zoey, I'm so sorry.
816
00:36:08,949 --> 00:36:11,647
- And when the doctor
told me, I just...
817
00:36:14,955 --> 00:36:17,479
I ran away. I couldn't face it.
818
00:36:20,265 --> 00:36:25,487
And now I'm supposed to go home
so we can all talk about it.
819
00:36:28,621 --> 00:36:30,100
I don't know
how to be around him.
820
00:36:30,144 --> 00:36:31,754
I don't know what to say.
821
00:36:31,798 --> 00:36:33,930
I don't know how I'm supposed
to look him in the eye.
822
00:36:33,974 --> 00:36:34,931
I don't--
823
00:36:36,455 --> 00:36:38,152
I don't think I can do it.
824
00:36:38,196 --> 00:36:39,240
- Yes, you can.
825
00:36:39,284 --> 00:36:41,460
I know you can.
826
00:36:41,503 --> 00:36:43,462
- Were you even here today?
- Were you?
827
00:36:43,505 --> 00:36:46,116
'Cause here's what I saw.
828
00:36:46,160 --> 00:36:49,250
All day long, you were
laying down truths to everyone,
829
00:36:49,294 --> 00:36:54,168
Joan, Leif,
Danny Michael Davis, me, Simon.
830
00:36:54,212 --> 00:36:55,604
And guess what?
831
00:36:55,648 --> 00:36:56,953
You made it through.
832
00:36:56,997 --> 00:36:59,217
You didn't get fired.
Nobody hates you.
833
00:37:01,567 --> 00:37:03,221
Maybe just a little bit.
834
00:37:06,746 --> 00:37:08,965
- I honestly don't know
how much longer
835
00:37:09,009 --> 00:37:11,490
I can go on singing
out loud like this.
836
00:37:11,533 --> 00:37:13,840
- Isn't the whole point
of your powers
837
00:37:13,883 --> 00:37:15,842
to help people face things
they don't want to face?
838
00:37:15,885 --> 00:37:18,453
Maybe everything
that happened today
839
00:37:18,497 --> 00:37:19,976
is the universe telling you
840
00:37:20,020 --> 00:37:23,850
you need to stop avoiding it
and go face your father.
841
00:37:26,244 --> 00:37:29,029
[pats hand] You've got this.
842
00:37:33,512 --> 00:37:36,123
[indistinct voice on TV]
843
00:37:41,781 --> 00:37:43,261
- Hey.
- Hi, Mom.
844
00:37:45,263 --> 00:37:47,047
Maggie: Ohh.
845
00:37:48,657 --> 00:37:51,138
That's a big hug.
846
00:37:51,181 --> 00:37:52,835
I'm so glad you made it.
847
00:37:52,879 --> 00:37:55,273
Uh, David and Emily
just ran out to grab dinner.
848
00:37:55,316 --> 00:37:56,752
- Hey, Zoey.
849
00:37:58,841 --> 00:38:01,104
So I'm gonna give you guys
some alone time,
850
00:38:01,148 --> 00:38:05,195
but if you need anything,
I mean anything--
851
00:38:05,239 --> 00:38:07,502
Seriously, I will rob a store
if you tell me to.
852
00:38:07,546 --> 00:38:09,243
[Maggie chuckles]
853
00:38:09,287 --> 00:38:11,637
- I'll be chilling
in the guest room.
854
00:38:11,680 --> 00:38:13,726
- Okay.
I think we're okay, Howie.
855
00:38:13,769 --> 00:38:15,031
- How's my dad doing?
856
00:38:15,075 --> 00:38:16,337
- He's fine.
857
00:38:16,381 --> 00:38:18,687
He's just binge watching a show
858
00:38:18,731 --> 00:38:20,820
about surviving alone
in the arctic.
859
00:38:20,863 --> 00:38:22,909
Seems very relaxing.
860
00:38:29,394 --> 00:38:31,221
- You gonna go talk to him?
861
00:38:33,267 --> 00:38:34,660
- Yeah.
862
00:38:34,703 --> 00:38:35,878
I mean...
863
00:38:38,228 --> 00:38:40,753
I think I'm kind of
afraid to, but...
864
00:38:41,580 --> 00:38:42,537
I want to.
865
00:38:42,581 --> 00:38:44,147
- Yeah.
866
00:38:50,415 --> 00:38:51,807
- Hey, Dad.
867
00:38:57,291 --> 00:39:00,947
Did that man
j-just kill a moose?
868
00:39:02,470 --> 00:39:04,603
[show continues]
869
00:39:07,301 --> 00:39:08,258
[mutes TV]
870
00:39:10,783 --> 00:39:14,830
Can we, um, talk for a sec?
871
00:39:17,659 --> 00:39:19,052
[sighs]
872
00:39:20,967 --> 00:39:22,925
I feel horrible
telling you this,
873
00:39:22,969 --> 00:39:27,234
but I didn't want
to come here tonight.
874
00:39:29,976 --> 00:39:32,718
After the doctor,
things just got...
875
00:39:34,328 --> 00:39:35,808
real.
876
00:39:37,766 --> 00:39:39,115
And I don't know why,
877
00:39:39,159 --> 00:39:44,251
but my instinct
was to run away from you.
878
00:39:47,341 --> 00:39:51,606
Which I guess makes me
the worst daughter in the world,
879
00:39:51,650 --> 00:39:55,044
because...
- [music playing]
880
00:39:55,088 --> 00:40:00,441
what kind of kid is scared
to be with their dying dad?
881
00:40:00,485 --> 00:40:01,790
It's just...
882
00:40:04,314 --> 00:40:07,405
♪ How do I
883
00:40:07,448 --> 00:40:11,626
♪ Get through one night
without you? ♪
884
00:40:11,670 --> 00:40:15,761
♪ If I had to live without you
885
00:40:15,804 --> 00:40:18,807
♪ What kind of life
would that be? ♪
886
00:40:18,851 --> 00:40:22,855
♪ Oh, I
887
00:40:22,898 --> 00:40:26,989
♪ I need you in my arms,
need you to hold ♪
888
00:40:27,033 --> 00:40:30,776
♪ You're my world,
my heart, my soul ♪
889
00:40:30,819 --> 00:40:35,476
♪ And if you ever leave
890
00:40:35,520 --> 00:40:41,656
♪ You would take away
everything good in my life ♪
891
00:40:41,700 --> 00:40:43,528
[laughs]
892
00:40:43,571 --> 00:40:47,096
♪ And tell me now
893
00:40:47,140 --> 00:40:51,840
♪ How do I live without you?
894
00:40:51,884 --> 00:40:54,452
♪ I want to know
895
00:40:54,495 --> 00:40:58,891
♪ How do I breathe
without you? ♪
896
00:40:58,934 --> 00:41:02,111
♪ If you ever go
897
00:41:02,155 --> 00:41:07,639
♪ How do I ever, ever survive?
898
00:41:07,682 --> 00:41:10,032
[crying]
899
00:41:10,076 --> 00:41:11,469
♪ How do I
- [music stops]
900
00:41:11,512 --> 00:41:13,514
♪ Oh, how do I
901
00:41:13,558 --> 00:41:15,908
♪ Oh, how do I live?
902
00:41:22,654 --> 00:41:24,264
- Hey.
903
00:41:24,307 --> 00:41:25,831
You guys okay?
904
00:41:28,311 --> 00:41:29,791
- I think so.
905
00:41:32,446 --> 00:41:35,449
Just watching this show
about survival.
906
00:41:35,493 --> 00:41:37,103
[show resumes indistinctly]
907
00:41:54,773 --> 00:41:56,818
[instrumental music playing]
66888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.