All language subtitles for Woody Woodpecker [2017]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:35,994 --> 00:00:38,531
SNORING AND WHILSTLING
3
00:00:46,672 --> 00:00:49,254
SNORING CONTINUES
4
00:00:51,718 --> 00:00:53,128
COUGHING AND YAWNING
5
00:00:54,221 --> 00:00:56,883
LAUGHING AND SNORING
6
00:00:56,974 --> 00:00:58,635
WOODY MUMBLES SLEEPILY:
Wood.
7
00:00:58,892 --> 00:00:59,927
HE SMACKS LIPS
8
00:01:00,435 --> 00:01:03,051
Peanut butter, oh yeah, peanut butter.
9
00:01:03,146 --> 00:01:04,852
I love peanut butter.
10
00:01:06,191 --> 00:01:07,101
LOUD RUMBLING
11
00:01:07,442 --> 00:01:09,148
Huh? Did you hear that?
12
00:01:09,486 --> 00:01:11,772
Yeah, me too! Better go check it out.
13
00:01:12,990 --> 00:01:14,901
MAN RASPS:
Yeah, no poachinâ.
14
00:01:26,086 --> 00:01:28,748
WHOOSHING OF AIR
15
00:01:29,715 --> 00:01:32,707
CRACKLING
16
00:01:37,306 --> 00:01:38,136
Shh!
17
00:01:39,850 --> 00:01:41,932
What ya gotta eat them
damn things for anyway?
18
00:01:42,019 --> 00:01:43,008
Youâre gonna rot your teeth.
19
00:01:43,061 --> 00:01:46,974
Poachers! In my forest!
This oughta be fun. Game on.
20
00:01:47,065 --> 00:01:48,601
HE LAUGHS WILDLY
21
00:01:50,527 --> 00:01:52,358
Hello, boys! Guess who?
22
00:01:52,613 --> 00:01:56,231
What in the hell kinda bird is that?
He sure is angry about somethinâ.
23
00:01:56,783 --> 00:01:58,774
NATE:
Well, he ainât no eagle
24
00:01:59,661 --> 00:02:02,869
but somebody will surely pay
to have it stuffed.
25
00:02:03,498 --> 00:02:06,911
Guns, oh no! Whatever will I do?
26
00:02:09,004 --> 00:02:11,120
Tom, tom, o/eâ.l
27
00:02:12,007 --> 00:02:13,963
Come on! That the best ya got?
28
00:02:14,092 --> 00:02:14,956
ShooïŹ
29
00:02:16,345 --> 00:02:17,380
Over here now!
30
00:02:21,600 --> 00:02:25,343
Nice shot.
Now letâs try this with a moving target.
31
00:02:25,771 --> 00:02:27,261
NATE:
Reload. Reload. Reload.
32
00:02:27,356 --> 00:02:29,062
WOODY:
Yooâhoo! Lookinâ for me?
33
00:02:29,399 --> 00:02:31,139
Whoa. Too slow. Gotta go.
34
00:02:31,276 --> 00:02:34,734
NATE: Over there. There he is.
- Marco... POLO!
35
00:02:37,407 --> 00:02:39,819
Peekâaâboo! Over here!
- NATE: Gotcha
36
00:02:40,619 --> 00:02:43,611
OK, boys, you got me fair and square.
I give up...
37
00:02:44,665 --> 00:02:45,780
...not!
38
00:02:48,794 --> 00:02:49,783
Nightyânight, boys.
39
00:02:51,421 --> 00:02:52,285
Did châyou...?
40
00:02:53,173 --> 00:02:54,458
Choo.
41
00:02:54,549 --> 00:02:55,504
HE GROANS
42
00:02:56,259 --> 00:02:58,625
And I'm the one
with the brain the size of a walnut?
43
00:02:58,720 --> 00:02:59,755
Pâlease!
44
00:03:06,269 --> 00:03:10,103
WOODY LAUGHS
45
00:03:23,078 --> 00:03:26,115
CLAPPING
46
00:03:26,289 --> 00:03:27,779
WORKERS:
Speech!Speech!Speech!
47
00:03:27,874 --> 00:03:30,616
Alright, alright, alright, alright.
Now raise your glasses
48
00:03:31,044 --> 00:03:33,626
and hereâs to our victory
and hereâs to our team.
49
00:03:34,005 --> 00:03:37,873
Barb, come on in. Join the party.
- Actually, Lance, we need to talk.
50
00:03:38,844 --> 00:03:39,924
LANCE:
Terminated?
51
00:03:40,178 --> 00:03:43,215
| just won a case for this firm
worth millions and I'm being terminated?
52
00:03:44,641 --> 00:03:47,303
And another thing,
since when do we need to be
53
00:03:47,394 --> 00:03:49,510
so overly concerned
with the rights of Wildlife?
54
00:03:49,730 --> 00:03:50,640
Wildlife don ât vote.
55
00:03:51,356 --> 00:03:55,520
Wi/d/ife donât pay taxes!
Big Oil creates big jobs.
56
00:03:55,819 --> 00:03:57,684
Whenâs the last time
you ever saw a bear create a job?
57
00:03:57,738 --> 00:03:58,602
l...
- TABLET BEEPS
58
00:03:59,489 --> 00:04:00,854
Barb, come on!
59
00:04:01,783 --> 00:04:05,321
15 years of busting my butt for this firm
60
00:04:05,412 --> 00:04:08,904
not to mention the biggest case
youâve ever won
61
00:04:09,541 --> 00:04:10,576
and youâre gonna fire me?
62
00:04:12,127 --> 00:04:13,162
VANESSA:
erd?
63
00:04:14,254 --> 00:04:15,664
They canât do that.
64
00:04:15,964 --> 00:04:18,000
Actually, turns out they can.
65
00:04:18,550 --> 00:04:19,790
SHE SCOFFS
- We will sue.
66
00:04:20,302 --> 00:04:22,384
Sue one of the toughest law firms
in the country?
67
00:04:23,221 --> 00:04:24,176
Not a great idea.
68
00:04:24,848 --> 00:04:26,964
Donât worry, baby. I got a plan.
69
00:04:28,685 --> 00:04:30,801
Are you going to smear them
on social media?
70
00:04:30,896 --> 00:04:32,761
I was thinking something
a little more mature.
71
00:04:33,064 --> 00:04:33,974
Oh.
72
00:04:34,191 --> 00:04:37,103
My grandfather left me
an amazing piece of property
73
00:04:37,194 --> 00:04:38,604
right up near the Canadian border.
74
00:04:38,862 --> 00:04:41,899
We're going to create a country estate.
75
00:04:42,449 --> 00:04:45,941
Look at me. Look what I'm wearing.
l... I canât. I'm a city girl.
76
00:04:46,328 --> 00:04:48,660
We're not gonna live in it;
Weâre gonna flip it.
77
00:04:49,206 --> 00:04:52,118
Take a huge profit.
I'm gonna start my own firm.
78
00:04:52,334 --> 00:04:54,495
Success is the best revenge.
79
00:04:55,045 --> 00:04:58,253
NATE: No... Nope. Mm.
- OTIS: That's it!
80
00:04:58,340 --> 00:04:59,546
That's the one we saw!
- Ooh! Uh
81
00:04:59,633 --> 00:05:04,969
"The... The Pileated RedâCrowned Woodpecker.
Thought to be extinct."
82
00:05:05,597 --> 00:05:07,804
Ah, "last one sold
on the black market for..."
83
00:05:08,642 --> 00:05:10,382
HE SPLUTTERS
Look at this
84
00:05:10,602 --> 00:05:14,094
500,000 dollars.
85
00:05:14,356 --> 00:05:17,098
OTIS: Holy moly!
I could buy me that blue suede tux...
86
00:05:17,776 --> 00:05:19,016
or one of them monster trucks.
87
00:05:20,195 --> 00:05:23,278
All I know is that bird is out there
in the woods someplace
88
00:05:23,573 --> 00:05:25,564
just waitinâ for us to bag it.
89
00:05:30,205 --> 00:05:34,494
Ah, home sweet home,
and no one around to bother me!
90
00:05:38,505 --> 00:05:40,621
HE BURPS LOUDLY
91
00:05:46,596 --> 00:05:47,881
This is gonna be great.
92
00:05:48,181 --> 00:05:50,012
I gotta tell ya,
this is the first time in a long time
93
00:05:50,100 --> 00:05:51,556
I'm actually excited about something.
94
00:05:51,643 --> 00:05:52,632
SHE GASPS: Careful!
- KNOCKING
95
00:05:54,729 --> 00:05:55,764
Oh.
96
00:05:56,398 --> 00:05:59,060
Lance, look who's here.
97
00:06:04,489 --> 00:06:06,571
May we come in?
- Course.
98
00:06:08,702 --> 00:06:10,033
Hey, Tommy, how you doinâ, bud?
99
00:06:10,996 --> 00:06:12,076
LANCE SIGHS
100
00:06:15,542 --> 00:06:18,329
LINDA: My dad is in the hospital.
- Oh, I'm sorry to hear that.
101
00:06:18,420 --> 00:06:21,127
I always liked your dad,
even though he hates my guts.
102
00:06:21,756 --> 00:06:22,962
He doesnât hate your guts.
103
00:06:23,049 --> 00:06:25,791
No, he told me.
He actually said, âI hate your guts".
104
00:06:25,886 --> 00:06:27,376
It's a little hard to misinterpret that.
105
00:06:27,470 --> 00:06:30,212
Look, I'm leaving on a flight
to Philadelphia at ten oâclock.
106
00:06:30,307 --> 00:06:33,014
I need your help.
I need you to watch Tommy for a while.
107
00:06:33,435 --> 00:06:34,470
LANCE:
Uh...
108
00:06:36,187 --> 00:06:39,975
I... if this were any other time,
I would be happy to help
109
00:06:40,066 --> 00:06:41,681
but this is not any other time.
110
00:06:41,776 --> 00:06:44,313
LOUD ROCK MUSIC FROM HEADPHONES
- LINDA: Iâm sorry my dad didnât ask
111
00:06:44,404 --> 00:06:46,895
if it was convenient for you
before he had a stroke.
112
00:06:47,365 --> 00:06:49,230
LANCE: Weâre leaving first thing
in the morning
113
00:06:49,326 --> 00:06:50,816
starting construction on a big project.
114
00:06:50,911 --> 00:06:54,824
Can't you just take him with you?
- No. I have a family crisis.
115
00:06:55,206 --> 00:06:56,992
You hardly ever see your son.
116
00:06:57,876 --> 00:07:01,494
It is time for you to step up to the plate
and do your part.
117
00:07:01,588 --> 00:07:04,546
You know what, I am sorry, Linda,
the timing is just really bad.
118
00:07:04,633 --> 00:07:07,716
I canât do it. I'm sorry.
I would like to help you, but I can't
119
00:07:07,802 --> 00:07:08,837
and that's final.
120
00:07:09,888 --> 00:07:12,300
My hands were tied. You saw that.
- Yeah, I know, but...
121
00:07:13,516 --> 00:07:14,756
I'm not a kid person...
122
00:07:16,436 --> 00:07:17,551
even when l was a kid.
123
00:07:17,646 --> 00:07:19,102
LOUD ROCK MUSIC FROM HEADPHONES
124
00:07:19,189 --> 00:07:20,975
# We 're gonna show #
125
00:07:22,567 --> 00:07:25,229
# Everthing that /âm dead into #
126
00:07:25,779 --> 00:07:27,770
# We âre gonna be... #
127
00:07:28,949 --> 00:07:33,158
TOMMY IMITATES DRUMS WITH MOUTH
128
00:07:33,244 --> 00:07:36,907
I need a Xanny.
I feel a migraine coming on.
129
00:07:41,294 --> 00:07:42,374
LANCE:
Hey, Tommy.
130
00:07:44,881 --> 00:07:46,667
Tommy, take off your headphones, please.
131
00:07:48,093 --> 00:07:50,755
Look, itâs not
that I donât appreciate the drumming
132
00:07:50,845 --> 00:07:51,880
because itâs...
133
00:07:52,681 --> 00:07:57,266
...awesome, but can you maybe
drop it down a few decibels, please?
134
00:07:57,686 --> 00:07:59,927
Fine. I wonât play ever again.
135
00:08:00,814 --> 00:08:01,894
Happy now, Lance?
136
00:08:02,941 --> 00:08:05,478
Lance? What happened to Dad?
137
00:08:06,027 --> 00:08:07,233
I know you donât want me here.
138
00:08:07,487 --> 00:08:10,604
The only kid you want in your life
is your girlfriend.
139
00:08:10,699 --> 00:08:13,782
You know what? Vanessa is not a kid.
Sheâs much...
140
00:08:15,245 --> 00:08:17,452
...much olderâish than you are. Hey...
141
00:08:18,665 --> 00:08:20,155
Look, your momâs right.
142
00:08:22,127 --> 00:08:24,834
We havenât had a chance
to spend much time together lately, so...
143
00:08:24,921 --> 00:08:29,540
why donât you just look at this trip
as a opportunity to bond.
144
00:08:31,553 --> 00:08:33,168
LOUD ROCK MUSIC THROUGH HEADPHONES
145
00:08:34,889 --> 00:08:35,878
Good talking.
146
00:08:51,364 --> 00:08:52,570
LANCE:
Well, we are here.
147
00:08:53,825 --> 00:08:57,067
By here, do you mean,
the middle of nowhere?
148
00:08:57,162 --> 00:08:58,322
Just wait âtil you see it.
149
00:09:09,424 --> 00:09:11,915
Pristine, untouched.
150
00:09:13,553 --> 00:09:16,090
I cannot wait to get a bulldozer in here
and start building.
151
00:09:16,931 --> 00:09:18,137
Pretty exciting, huh, bud?
152
00:09:18,641 --> 00:09:19,505
Yay.
153
00:09:19,601 --> 00:09:20,636
I'm telling you, baby
154
00:09:21,269 --> 00:09:24,602
if a house on this site
does not quadruple our investment
155
00:09:24,689 --> 00:09:25,553
I donât know what will.
156
00:09:25,857 --> 00:09:26,892
Come on, lemme show you.
157
00:09:26,983 --> 00:09:28,689
VANESSA:
Uh, Lance, these shoes...
158
00:09:28,777 --> 00:09:30,688
Baby, wait,
my shoes are not made for that!
159
00:09:30,779 --> 00:09:33,395
LANCE: OK, so the front door
is gonna be somewhere about here
160
00:09:33,907 --> 00:09:36,523
and then... boom!
161
00:09:37,160 --> 00:09:40,197
Twoâstory vaulted ceilings,
stunning view of the river
162
00:09:40,371 --> 00:09:42,657
opens up to a stateâofâtheâart kitchen.
163
00:09:43,875 --> 00:09:45,411
TOMMY: Awesome!
- I know. Right?
164
00:09:45,835 --> 00:09:47,075
I'm getting five bars!
165
00:09:47,629 --> 00:09:49,961
Five bars, uh, that is awesome.
166
00:09:50,799 --> 00:09:51,959
Ah!
167
00:09:53,009 --> 00:09:53,873
LANCE:
Letâs go!
168
00:09:53,968 --> 00:09:56,926
This place really needs to be fumigated.
169
00:09:57,514 --> 00:09:59,050
WOODY:
Oohâhooâhooâhoo!
170
00:09:59,641 --> 00:10:01,927
Oh, campers, how do I love thee?
171
00:10:02,018 --> 00:10:03,428
Let me count the ways.
172
00:10:03,645 --> 00:10:07,729
Thereâs granola bars, corn chips,
ice cream, snack cakes, corn nuts
173
00:10:07,941 --> 00:10:09,272
etcetera, etcetera, etcetera.
174
00:10:21,037 --> 00:10:22,402
INTRIGUING MUSIC
175
00:10:49,732 --> 00:10:52,098
DRAMATIC MUSIC
176
00:10:57,490 --> 00:10:58,354
Grillâs ready.
177
00:11:02,954 --> 00:11:04,785
Donât you dare post that.
- TOMMY: Too late.
178
00:11:05,498 --> 00:11:08,661
Hashtag epic dad grill fail.
179
00:11:08,751 --> 00:11:11,743
Oh, it is so coffee oâclock.
180
00:11:12,297 --> 00:11:14,083
LANCE: Will you make me
a double macchiato, please?
181
00:11:14,174 --> 00:11:15,004
Sure, dear.
182
00:11:15,091 --> 00:11:16,627
CAR HORN HONKS
183
00:11:20,555 --> 00:11:22,045
Hi, there.
- Hi.
184
00:11:22,140 --> 00:11:23,220
Hey, welcome.
185
00:11:24,642 --> 00:11:26,803
You must be Ben Waltersâ grandson.
186
00:11:27,770 --> 00:11:28,680
Howâd you know that?
187
00:11:29,022 --> 00:11:30,808
Cos you look exactly like him,
spittinâ image.
188
00:11:31,733 --> 00:11:33,849
You knew my grandfather?
- He came up every summer.
189
00:11:34,736 --> 00:11:36,226
Taught me how to fish on this river.
190
00:11:37,572 --> 00:11:38,607
No kidding.
191
00:11:38,823 --> 00:11:40,108
Shoot, where are my manners?
192
00:11:40,200 --> 00:11:42,486
I'm Sam Bartlett, Park Ranger
in charge of the state land
193
00:11:42,577 --> 00:11:44,659
that surrounds your property.
- Lance Walters.
194
00:11:44,913 --> 00:11:46,904
This is my fiancée, Vanessa.
- Hi.
195
00:11:47,332 --> 00:11:50,495
Thatâs my son Tommy,
the mythical halfâboy, half smartâphone.
196
00:11:50,585 --> 00:11:52,075
GAME SOUND EFFECTS
197
00:11:52,170 --> 00:11:53,706
Just swung by on my rounds.
198
00:11:53,838 --> 00:11:55,920
Weâve had a problem
with bird poachers in the area
199
00:11:56,007 --> 00:11:58,999
so if you see anyone suspicious,
please, lemme know.
200
00:11:59,844 --> 00:12:02,256
Will do.
- I hear youâre building a house up here.
201
00:12:02,347 --> 00:12:04,258
Breaking ground tomorrow.
You wanna see it?
202
00:12:05,225 --> 00:12:07,841
DRUM ROLL
203
00:12:10,063 --> 00:12:12,304
It's... very blue.
204
00:12:12,899 --> 00:12:15,390
5000 square feet
and every amenity.
205
00:12:16,027 --> 00:12:17,517
And I'm decorating it.
206
00:12:17,737 --> 00:12:18,852
Yeah, you are.
207
00:12:18,947 --> 00:12:22,690
5000 square feet for three people?
Hope you wonât be cramped.
208
00:12:22,784 --> 00:12:25,651
Oh, no, well, weâre not building it
to live in. I mean...
209
00:12:26,329 --> 00:12:29,071
Live here? Ugh, get real.
SHE LAUGHS
210
00:12:29,165 --> 00:12:31,281
Itâs an investment property.
Weâre gonna flip it.
211
00:12:31,376 --> 00:12:35,369
I see. Donât you think itâll kind of
overwhelm the landscape?
212
00:12:36,589 --> 00:12:38,204
LANCE:
Got government land on all sides.
213
00:12:38,299 --> 00:12:42,087
Yeah. Not like there are
any neighbours to complain.
214
00:12:42,428 --> 00:12:45,386
All I'm saying is if you were
to build something a bit more modest
215
00:12:45,473 --> 00:12:49,341
youâd preserve these old growth trees
and be a lot more greenâminded.
216
00:12:49,602 --> 00:12:52,639
Well, itâs my land, so I'm pretty sure
I can build however I want
217
00:12:52,939 --> 00:12:55,225
but donât worry,
Iâll leave plenty of trees for you to hug.
218
00:12:56,943 --> 00:12:59,650
Well, let me know if you see any poachers
219
00:13:00,488 --> 00:13:02,649
and good luck with this...
220
00:13:03,783 --> 00:13:05,023
Death Star youâre building.
221
00:13:08,121 --> 00:13:09,156
Nice meeting you.
222
00:13:11,916 --> 00:13:12,780
CAR DOOR CLOSES
223
00:13:12,875 --> 00:13:15,912
Who she think she is?
- I like her. Sheâs cool.
224
00:13:17,755 --> 00:13:18,961
Donât worry about it, baby.
225
00:13:21,426 --> 00:13:23,508
Hey, Tommy,
come help me with this stupid grill.
226
00:13:24,470 --> 00:13:26,552
Um, sounds like fun...
227
00:13:27,515 --> 00:13:30,427
...Lance,
but I think I'm gonna go explore a little.
228
00:13:31,311 --> 00:13:33,893
Like you say,
canât play video games all the time.
229
00:13:35,523 --> 00:13:36,933
Chip off the olâ block.
230
00:13:37,734 --> 00:13:38,940
Part boy, part lawyer.
231
00:13:41,779 --> 00:13:43,690
How the heck does this thing work?
232
00:13:44,282 --> 00:13:47,069
ROCK MUSIC
233
00:13:51,956 --> 00:13:52,991
# You win #
234
00:13:53,750 --> 00:13:54,865
# /give up #
235
00:13:55,626 --> 00:13:57,491
# Can you leave me alone now? #
236
00:13:58,796 --> 00:13:59,911
#lcan see #
237
00:14:00,465 --> 00:14:01,545
# What you want #
238
00:14:02,300 --> 00:14:04,291
# And itâs openâdated #
239
00:14:04,385 --> 00:14:08,549
RHYTHMIC TAPPING ECHOES
240
00:14:08,681 --> 00:14:09,545
# Stop try... #
241
00:14:09,891 --> 00:14:12,974
RHYTHMIC TAPPING ECHOES
242
00:14:20,068 --> 00:14:22,229
TAPPING IMITATES TOMMY'S DRUMMING
243
00:14:27,033 --> 00:14:30,742
TAPPING IMITATES DRUMMING
244
00:14:30,828 --> 00:14:31,863
LOUD CRASH
245
00:14:32,205 --> 00:14:33,069
WOODY GRUNTS
246
00:14:33,456 --> 00:14:34,286
Whoa.
247
00:14:38,002 --> 00:14:39,492
What the heck are you?
248
00:14:39,587 --> 00:14:42,750
Now itâs your turn.
Come on, kid, show me what you got!
249
00:14:42,840 --> 00:14:44,501
HE LAUGHS AND STOMPS RHYTHMICALLY
250
00:14:49,722 --> 00:14:51,758
Uhâhuh, uhâhuh. Yeah!
251
00:14:51,849 --> 00:14:53,339
WOODY HUMS PERCUSSIVELY
252
00:14:54,352 --> 00:14:56,343
Waâwaâwaâwa! Waâwaâwaâwa, wa wa!
253
00:14:56,938 --> 00:14:58,769
HE IMITATES RECORD SCRATCHING
254
00:15:02,860 --> 00:15:03,849
Ahâah!
255
00:15:03,945 --> 00:15:04,775
What? What?
256
00:15:05,071 --> 00:15:05,901
Taâda!
257
00:15:06,239 --> 00:15:10,198
Wow! You are really cool for a woodpecker.
258
00:15:10,576 --> 00:15:12,112
HE SN|FFS WILDLY
259
00:15:12,912 --> 00:15:16,700
Are those Peanut Butter Bonkers?!
I'm a sucker for Peanut Butter!
260
00:15:16,791 --> 00:15:19,407
Come on, brother, share the wealth,
spread the love, hook me up.
261
00:15:19,669 --> 00:15:20,909
What are you tryinâ to tell me?
262
00:15:21,003 --> 00:15:23,585
Humans,
you gotta spell everything out for them.
263
00:15:27,593 --> 00:15:29,879
Oh, youâre hungry.
264
00:15:30,096 --> 00:15:32,712
You want a Peanut Butter Bonker?
- Does a woodpecker peck in the woods?
265
00:15:35,143 --> 00:15:36,007
Whoa!
266
00:15:36,102 --> 00:15:37,592
WOODY LAUGHS WILDLY
267
00:15:37,687 --> 00:15:39,018
Wahoo!
268
00:15:39,480 --> 00:15:40,390
Wow!
269
00:15:40,481 --> 00:15:41,436
Do you like that, huh?
270
00:15:41,691 --> 00:15:43,602
Even better than beetle larva
271
00:15:43,860 --> 00:15:46,067
which, if you havenât tried,
is quite good when in season.
272
00:15:46,446 --> 00:15:48,186
Have another?
- Donât gotta ask me twice.
273
00:15:52,326 --> 00:15:53,441
Uh.
274
00:15:53,744 --> 00:15:54,608
It's OK.
275
00:15:55,413 --> 00:15:56,277
HE GRUNTS
276
00:15:56,372 --> 00:15:58,033
SOFT MUSIC
277
00:15:59,000 --> 00:16:00,285
HE SIGHS
278
00:16:00,793 --> 00:16:02,249
MUSIC GRINDS TO A HALT
279
00:16:02,336 --> 00:16:04,327
Hey, donât let the mushy music fool ya.
280
00:16:04,464 --> 00:16:07,547
Weâre not friends or anything.
I'm only doing this for the free food.
281
00:16:07,633 --> 00:16:08,748
SOFT MUSIC STARTS UP AGAIN
282
00:16:09,802 --> 00:16:11,633
I'm gonna call you Woody.
283
00:16:11,721 --> 00:16:14,133
Huh?
- You like that name? Woody?
284
00:16:14,599 --> 00:16:17,261
I'm gonna call you
Kid Who Just Ran Outta Bonkers.
285
00:16:17,435 --> 00:16:18,299
See ya.
286
00:16:22,815 --> 00:16:24,931
Well, I hope everyone is hungry.
287
00:16:25,818 --> 00:16:29,185
I wanted our first night in the wilderness
to be a little less wild.
288
00:16:30,031 --> 00:16:32,443
Got any pizza?
- No I donât have any pizza. Do...
289
00:16:33,242 --> 00:16:34,573
This is much better than pizza.
290
00:16:34,660 --> 00:16:36,525
Nothing is better than pizza.
291
00:16:36,621 --> 00:16:39,704
Well, I think it looks
absolutely delicious, Lance.
292
00:16:39,790 --> 00:16:40,825
Thank you, baby.
293
00:16:41,042 --> 00:16:44,000
Hereâs to me building
and you designing something amazing.
294
00:16:44,086 --> 00:16:45,292
Amazing.
- Cheers.
295
00:16:46,005 --> 00:16:47,541
Here. Cheers. Wh...?
296
00:16:48,466 --> 00:16:49,455
Well, come on, clink it.
297
00:16:51,511 --> 00:16:52,717
WOODY: Hiya, campers!
- Aah!
298
00:16:52,887 --> 00:16:55,503
Sorry I'm late! Traffic.
800, whatâs for dinner?
299
00:16:55,723 --> 00:16:57,714
Mm. Good to see you again,
Kid Who Gives Me Food.
300
00:16:57,808 --> 00:17:00,720
What is that thing?
- Itâs OK. I... I met him in the forest.
301
00:17:01,062 --> 00:17:02,802
Heâs friendly. I named him Woody.
302
00:17:03,397 --> 00:17:05,638
WOODY PANTS AND BARKS
303
00:17:05,733 --> 00:17:07,644
What are you doing? Donât feed it!
Weâll never get rid of it!
304
00:17:07,735 --> 00:17:08,645
WOODY PANTS
305
00:17:08,986 --> 00:17:11,728
Stay away from him!
You donât know where itâs been!
306
00:17:11,822 --> 00:17:14,905
And I have no idea where youâve been,
sweetheart.
307
00:17:14,992 --> 00:17:16,732
Heâs practically tame.
308
00:17:17,036 --> 00:17:18,492
Yeah, as long as you feed me.
309
00:17:19,080 --> 00:17:21,071
OK, who cut the cheese?
310
00:17:21,415 --> 00:17:22,905
Whoever did it, did a great job.
311
00:17:24,168 --> 00:17:26,204
Uh... Get... Lance, get... Get rid of it!
312
00:17:26,921 --> 00:17:28,161
Shoo!Shoo!
313
00:17:28,756 --> 00:17:29,871
Get outta here! Go!
314
00:17:29,966 --> 00:17:31,706
You know, itâs so funny
when they try to fly.
315
00:17:31,801 --> 00:17:33,587
You donât have wings, you dummy.
- Get outta here!
316
00:17:33,928 --> 00:17:34,792
Mm. Beans.
317
00:17:34,887 --> 00:17:37,629
Get rid of it! Do something!
- OK. OK. OK, OK, OK.
318
00:17:38,057 --> 00:17:41,140
Beans, beans, the musical fruit,
the more you eat, the more you...
319
00:17:41,227 --> 00:17:44,219
HE FARTS AND LAUGHS
320
00:17:44,814 --> 00:17:45,974
Ugh! Disgusting!
321
00:17:46,440 --> 00:17:48,180
I think heâs awesome.
- WOODY: Mmâhm.
322
00:17:48,276 --> 00:17:49,356
HE GASPS: Whoa!
- Get outta here.
323
00:17:49,694 --> 00:17:51,810
You know,
I'm sensing a little hostility here.
324
00:17:52,029 --> 00:17:53,894
Hey, stop. Heâs not hurting anyone.
325
00:17:54,323 --> 00:17:56,359
You got somethinâ in your hair.
- Ow! Ow! Sh...
326
00:17:57,493 --> 00:18:00,235
Missed me. Whoa, is it something I said?
327
00:18:00,329 --> 00:18:01,364
Hâyah!
- Wooâha!
328
00:18:01,455 --> 00:18:04,288
Woo! Yooâhoo!
Over here you big featherless freak!
329
00:18:04,667 --> 00:18:06,578
VANESSA SCREAMS
- Oh. Oh. Oh, baby!
330
00:18:06,669 --> 00:18:08,284
WOODY: See you at breakfast!
- LANCE: Oh no!
331
00:18:08,504 --> 00:18:09,710
VANESSA: You hit me!
332
00:18:10,172 --> 00:18:12,288
LANCE: Baby, I'm so sorry.
OK. It was an accident.
333
00:18:12,425 --> 00:18:14,837
Oh, lemme see, lemme see, lemme see.
Oh, I'm so sorry.
334
00:18:15,678 --> 00:18:17,043
Are you OK? Are you OK?
335
00:18:17,305 --> 00:18:18,545
Look, let's just eat our...
336
00:18:19,348 --> 00:18:20,212
dinner...
337
00:18:21,517 --> 00:18:22,552
Ow!
338
00:18:23,352 --> 00:18:25,968
WOODY LAUGHS IN DISTANCE
339
00:18:32,570 --> 00:18:33,935
LOUD RHYTHMIC PECKING
340
00:18:42,371 --> 00:18:44,202
HE SIGHS
341
00:18:47,918 --> 00:18:50,955
PECKING CONTINUES
342
00:18:59,722 --> 00:19:00,632
Can you not hear that?
343
00:19:00,723 --> 00:19:03,635
RHYTHMIC PECKING
344
00:19:03,809 --> 00:19:05,720
That woman could sleep
through a hurricane.
345
00:19:06,312 --> 00:19:08,052
Can you believe that stupid bird?
346
00:19:09,482 --> 00:19:10,517
Tommy?
347
00:19:15,237 --> 00:19:17,068
WOODY HUMS SAMBA TUNE
Baâdub, bub, dub, bub, dub, da!
348
00:19:17,156 --> 00:19:18,441
Baâdee,bee,bee,bee,bee,ba!
349
00:19:19,283 --> 00:19:20,318
Mm, mm, mm, ah!
350
00:19:20,493 --> 00:19:21,983
Dub, dub, dub, dub, dub, hey!
351
00:19:23,412 --> 00:19:24,276
Shoo!
352
00:19:25,164 --> 00:19:26,199
Get outta here!
353
00:19:26,749 --> 00:19:27,613
Go on. Beat it!
354
00:19:28,542 --> 00:19:29,827
Go find somewhere else to peck.
355
00:19:30,044 --> 00:19:31,454
Go find somewhere else to sleep.
356
00:19:31,712 --> 00:19:34,169
Around here,
I'm at the top of the pecking order.
357
00:19:34,548 --> 00:19:36,209
LANCE:
I said beat it!
358
00:19:36,300 --> 00:19:37,790
BASEBALL CHARGE MUSIC
- He makes the catch
359
00:19:37,885 --> 00:19:40,501
and the crowd goes wild!
Wooâhooâhooâhooâhoo!
360
00:19:40,763 --> 00:19:42,628
Gimme that back right now!
361
00:19:45,810 --> 00:19:49,428
RHYTMIC PECKING
- HE SIGHS
362
00:19:55,903 --> 00:19:58,189
Good day, Mr Walters.
Ready to break ground?
363
00:19:58,280 --> 00:19:59,235
I sure am, George.
364
00:19:59,323 --> 00:20:01,109
Remember, I want this house
on the market by fall
365
00:20:01,200 --> 00:20:02,406
so it needs to be done quickly.
366
00:20:02,493 --> 00:20:04,825
Well, for enough money,
anything can be done quickly
367
00:20:04,995 --> 00:20:06,155
even out here in the sticks.
368
00:20:06,247 --> 00:20:07,282
Well, that is good to hear
369
00:20:07,373 --> 00:20:09,785
cos according to my schedule,
youâre already 20 minutes behind.
370
00:20:09,875 --> 00:20:12,082
Your schedule?
- Oh, I am hands on, George.
371
00:20:12,169 --> 00:20:15,787
I'm gonna ride your crew.
- Super! Theyâll love that.
372
00:20:15,965 --> 00:20:18,297
And by the study fireplace
373
00:20:18,384 --> 00:20:21,467
l was thinking
twin zebra sheepskin chairs.
374
00:20:21,554 --> 00:20:25,467
Theyâll be a nice contrast
to the crested butte cigar leather sofas.
375
00:20:25,641 --> 00:20:29,634
And, of course,
the thirtyâlight elk antler chandelier
376
00:20:29,895 --> 00:20:31,510
will tie it all together.
377
00:20:31,981 --> 00:20:35,519
And, I want it all done in eight weeks.
378
00:20:36,068 --> 00:20:38,400
Thatâs really not enough time.
- Money is no object.
379
00:20:39,864 --> 00:20:41,695
Consider it done.
- VANESSA: Thank you.
380
00:20:42,533 --> 00:20:43,568
Lance,honey
381
00:20:44,034 --> 00:20:47,447
Iâve decided on volcanic stone
for the kitchen counters. Mm?
382
00:20:48,247 --> 00:20:49,282
Great. B...
383
00:20:49,373 --> 00:20:51,739
Baby, arenât those
the most expensive counters in the world?
384
00:20:52,376 --> 00:20:54,992
Well, duh, the best usually is.
385
00:20:56,464 --> 00:20:57,328
Come, see.
386
00:20:57,715 --> 00:20:59,876
OK, honey.
- VANESSA: That's so exciting.
387
00:20:59,967 --> 00:21:02,709
Hey, Tommy,
you wanna watch the excavation?
388
00:21:03,471 --> 00:21:04,961
Hm. Lemme think about it...
389
00:21:05,389 --> 00:21:06,424
No.
390
00:21:07,808 --> 00:21:10,675
OK, Iâll take that no as a no.
391
00:21:20,362 --> 00:21:21,397
WOODY YAWNS
392
00:21:21,489 --> 00:21:23,354
Canât a bird catch some Zs around here?
393
00:21:23,949 --> 00:21:26,486
Huh? Hey! Whatâs the big idea?!
394
00:21:29,663 --> 00:21:30,869
WORKER SHOUTS
Watch it! Watch it!
395
00:21:35,085 --> 00:21:39,203
Wait a minute. Theyâre not camping;
Theyâre moving in.
396
00:21:39,548 --> 00:21:42,210
No, no, no, no, no! This is my forest.
397
00:21:42,593 --> 00:21:44,254
Time for an eviction notice.
398
00:21:45,429 --> 00:21:46,794
Hey! Yeah, you!
399
00:21:47,973 --> 00:21:50,305
Get off my lawn, punk!
400
00:21:51,727 --> 00:21:53,092
WORKER CRIES OUT
401
00:21:54,230 --> 00:21:55,595
WORKER: Hey! Relax!
402
00:21:56,148 --> 00:21:57,604
LANCE: No!
- Knock knock.
403
00:21:57,691 --> 00:21:58,976
Whoâs there? Pee?
404
00:21:59,443 --> 00:22:01,775
Pee who? Peeâyew!
405
00:22:03,155 --> 00:22:04,486
Somebody get that bird!
406
00:22:04,573 --> 00:22:08,031
WOODY: Letâs see whoâs next, shall we?
Eeny, meeny, miny... MOE!
407
00:22:08,452 --> 00:22:09,316
Baby.
408
00:22:11,580 --> 00:22:13,070
Baby,baby.
- WOODY: Bombs away!
409
00:22:13,165 --> 00:22:14,871
The bird!
- LANCE: Oh.
410
00:22:14,959 --> 00:22:16,665
WOODY: How was that
for an eviction notice?
411
00:22:16,752 --> 00:22:17,616
No! No!
412
00:22:17,920 --> 00:22:19,581
The good thing about a high fibre diet...
413
00:22:19,922 --> 00:22:21,458
HE CHUCKLES
...it keeps ya regular.
414
00:22:24,885 --> 00:22:25,749
Whoa!
415
00:22:26,804 --> 00:22:28,044
Thatâll buff right out.
416
00:22:28,472 --> 00:22:30,428
SHESOBS
- Oh, baby.
417
00:22:31,267 --> 00:22:32,632
Donât you âbabyâ me!
418
00:22:34,520 --> 00:22:37,432
VANESSA RANTS IN OTHER LANGUAGE
419
00:22:37,523 --> 00:22:39,263
Well, the bad news is
420
00:22:39,358 --> 00:22:42,316
youâre encroaching on the habitat
of a very territorial bird.
421
00:22:44,196 --> 00:22:45,231
No kidding.
422
00:22:46,949 --> 00:22:48,485
Well, donât worry about the window.
423
00:22:49,743 --> 00:22:51,108
Weâll just add that to the bill.
424
00:22:54,498 --> 00:22:55,829
LOUD PECKING
425
00:22:59,712 --> 00:23:00,872
PECKING CONTINUES
426
00:23:04,675 --> 00:23:06,711
Would you keep it down out here?
427
00:23:09,013 --> 00:23:10,298
You see?
- Shh.
428
00:23:10,389 --> 00:23:11,970
WOODY SNIGGERS
- Thatâs much better.
429
00:23:33,954 --> 00:23:34,989
Tommy, open the door!
430
00:23:36,290 --> 00:23:37,154
Tommy?
431
00:23:37,249 --> 00:23:38,614
MUSIC: "Rejected" by Kingsley
432
00:23:38,667 --> 00:23:42,706
# Always the same
Ain ât never gonna change your story #
433
00:23:44,298 --> 00:23:48,758
# Well, you don ât believe me
You don ât believe me no more./ #
434
00:23:49,136 --> 00:23:51,127
# You âre so rejected #
435
00:23:51,221 --> 00:23:54,429
# Are you the one who â3 never rejected? #
436
00:23:54,516 --> 00:23:57,883
# Am / the one that you never mention? #
437
00:23:57,978 --> 00:24:00,685
# is he the one you âre leaving for me? #
438
00:24:00,773 --> 00:24:04,106
# Or am / just one of your fantasies? #
439
00:24:04,401 --> 00:24:07,609
TUNING GUITAR
440
00:24:11,867 --> 00:24:14,574
You planning on buyinâ it
or just tuning it to death?
441
00:24:14,912 --> 00:24:17,449
Uh, sorry, I was just browsing. Um...
442
00:24:17,706 --> 00:24:19,446
Donât sweat it. Play away.
443
00:24:21,919 --> 00:24:23,580
l'm Jill.
- Uh, l'm Tommy.
444
00:24:23,879 --> 00:24:25,244
Are you visiting?
- TOMMY: Yeah.
445
00:24:25,339 --> 00:24:28,957
My dad's building this house by the river.
- Oh, man!
446
00:24:29,051 --> 00:24:31,292
That megaâmansion
everyoneâs talking about?
447
00:24:31,679 --> 00:24:33,294
Yeah, that would be it.
448
00:24:34,223 --> 00:24:35,554
So you interested in it?
449
00:24:35,641 --> 00:24:38,849
Uh, this is a really...
This is a really sweet guitar.
450
00:24:39,228 --> 00:24:40,263
I helped restore it.
451
00:24:40,938 --> 00:24:43,350
The guy who sold it to us
was a roadie for Springsteen.
452
00:24:43,857 --> 00:24:46,940
Who knows,
Springsteen himself may have played it.
453
00:24:47,027 --> 00:24:48,142
Or at least breathed near it.
454
00:24:49,780 --> 00:24:53,693
HE PLAYS ROCK RIFF
455
00:24:56,120 --> 00:24:58,361
You're not bad. Not bad at all.
456
00:24:58,455 --> 00:25:01,037
Thanks, Iâve been taking lessons
for a couple years.
457
00:25:01,667 --> 00:25:04,283
Uh, but, I left my guitar at home, so...
458
00:25:04,378 --> 00:25:08,041
I can make you a really sweet deal
on that guitar if you like.
459
00:25:09,174 --> 00:25:13,133
My dad is the one with the coin.
I'm pretty much broke.
460
00:25:13,429 --> 00:25:15,761
Maybe we can work something out.
461
00:25:16,140 --> 00:25:17,926
My friend Lyle and l have a band.
462
00:25:18,017 --> 00:25:21,225
He plays the drums, I play bass, but...
463
00:25:21,311 --> 00:25:23,643
You need a guitarist?
- Yeah.
464
00:25:25,024 --> 00:25:28,266
The townâs annual Firefly Festivalâs
at the end of the month.
465
00:25:28,527 --> 00:25:30,358
We really wanna play there.
466
00:25:31,196 --> 00:25:32,231
If you help us out
467
00:25:32,698 --> 00:25:35,610
Iâll lend you that guitar for free
for the whole summer.
468
00:25:36,702 --> 00:25:39,819
You interested?
- Uh, yeah, totally!
469
00:25:49,089 --> 00:25:49,953
Hey!
470
00:25:50,674 --> 00:25:51,754
This is our road
471
00:25:51,842 --> 00:25:53,958
and we didnât give you permission
to use it!
472
00:25:54,803 --> 00:25:58,796
Um, actually, this is a public road
built with government funds
473
00:25:58,891 --> 00:25:59,880
and it belongs to everyone.
474
00:26:00,142 --> 00:26:03,009
So technically you are correct.
It is yours, but itâs also mine.
475
00:26:03,395 --> 00:26:04,851
Hey, you donât get off that easy!
476
00:26:05,189 --> 00:26:07,475
Look, I donât know what I did
to offend you guys
477
00:26:07,566 --> 00:26:08,851
but whatever it is, Iâll stop.
478
00:26:09,068 --> 00:26:11,309
Course you will.
Youâll be too busy crying!
479
00:26:11,820 --> 00:26:15,062
Seriously, doesnât your school
have an antiâbullying policy?
480
00:26:15,157 --> 00:26:17,193
Sure does.
Thatâs exactly why we got kicked out.
481
00:26:17,367 --> 00:26:18,447
Right, John? High five!
482
00:26:19,870 --> 00:26:22,077
Ooh! Look, a guitar.
- Hey, give that back!
483
00:26:23,707 --> 00:26:24,742
BULLY SHOUTS OUT
484
00:26:25,084 --> 00:26:28,121
What was that?
- Whatever it was, it clawed me!
485
00:26:28,212 --> 00:26:30,453
WOODY: Ba, buâdaâbaâba, ba, ba, ba!
- Woody!
486
00:26:30,547 --> 00:26:33,129
Now as for you two, where were we?
487
00:26:34,051 --> 00:26:35,257
THEY CRY OUT
488
00:26:39,181 --> 00:26:41,012
Get ready to go commando!
489
00:26:41,433 --> 00:26:42,889
HE SCREAMS
Oh, this birdâs psycho!
490
00:26:42,976 --> 00:26:44,261
HE SCREAMS
491
00:26:46,146 --> 00:26:47,932
TOMMY:
Woody, that was awesome!
492
00:26:48,565 --> 00:26:50,055
You went all MMA on âem!
493
00:26:50,150 --> 00:26:52,391
Nobody messes with my BFFâ
494
00:26:52,778 --> 00:26:55,064
and by that I mean Bringer of Free Food.
See ya!
495
00:26:55,447 --> 00:26:57,563
Oh, come on, George,
you gotta be kidding me.
496
00:26:57,991 --> 00:26:59,947
GEORGE: N0.
- LANCE: Well, why am I paying for that?
497
00:27:00,035 --> 00:27:03,027
GEORGE: Your bird did a number on us.
- It is not my bird.
498
00:27:03,831 --> 00:27:08,040
Fine, fine. Just every day out here
is costing me money.
499
00:27:08,168 --> 00:27:09,032
INDISTINCT REPLY
500
00:27:09,128 --> 00:27:11,039
Yeah... Great, thank you.
501
00:27:12,631 --> 00:27:14,212
Hey, buddy, where you been?
- Town.
502
00:27:14,883 --> 00:27:18,046
LANCE: Whereâd that come from?
- I'm starting a band with a girl I met.
503
00:27:18,345 --> 00:27:20,301
LANCE: Oh.
- Oh, fun fact:
504
00:27:20,389 --> 00:27:22,004
I almost got my butt kicked
on the way home.
505
00:27:22,683 --> 00:27:24,014
What are you talking about? By who?
506
00:27:24,685 --> 00:27:26,767
A couple of Neanderthal kids.
507
00:27:27,563 --> 00:27:29,099
Itâs OK because Woody saved me.
508
00:27:30,107 --> 00:27:31,563
Who's Woody?
- The woodpecker.
509
00:27:31,942 --> 00:27:35,685
Buâbuâbuâbuâbuâbu!
Do not mention that stupid bird!
510
00:27:36,363 --> 00:27:37,443
Stupid?
- VANESSA: Yeah.
511
00:27:37,781 --> 00:27:41,649
Last I remember, that stupid bird
wasnât the one covered in bird poop.
512
00:27:42,119 --> 00:27:45,236
You know what? Thatâs enough outta you.
You're on a time out. Go to you room.
513
00:27:45,622 --> 00:27:47,112
I donât have a room.
514
00:27:47,875 --> 00:27:49,081
Then go into the RV.
515
00:27:49,418 --> 00:27:50,282
Fine.
516
00:27:51,461 --> 00:27:53,452
Oh, and in case you were wondering
517
00:27:53,881 --> 00:27:56,918
nobody in town is happy
about us building a house up here.
518
00:28:00,554 --> 00:28:02,886
Can you believe that?
- I know, what is wrong with these people?
519
00:28:02,973 --> 00:28:05,931
Donât they understand how great this is
gonna be for their property values?
520
00:28:06,018 --> 00:28:07,224
No, Lance
521
00:28:08,020 --> 00:28:10,978
I'm talking about how disrespectful
your son is to me.
522
00:28:11,273 --> 00:28:13,764
Oh... Yeah, that.
523
00:28:14,067 --> 00:28:15,978
This isnât what I signed up for, OK?
524
00:28:16,778 --> 00:28:19,986
Being a stepmom to a bratty kid
who hates me.
525
00:28:20,324 --> 00:28:22,280
Baby, he doesn't hate you.
- He hates me.
526
00:28:22,659 --> 00:28:24,399
If anything, heâs just mad at me.
527
00:28:26,038 --> 00:28:27,073
Heâs just acting out.
528
00:28:27,539 --> 00:28:30,451
I know this is difficult,
but youâve just gotta be patient.
529
00:28:31,627 --> 00:28:33,993
Youâll see. Weâre gonna get
our old life back in no time.
530
00:28:34,588 --> 00:28:35,577
I promise.
531
00:28:36,506 --> 00:28:37,370
Hm.
532
00:28:43,055 --> 00:28:44,636
WOODY:
Wakey, wakey.
533
00:28:45,140 --> 00:28:46,380
Hereâs Woody!
534
00:28:47,643 --> 00:28:48,849
Ow! Ow! Ow!
535
00:28:49,561 --> 00:28:50,425
HE LAUGHS
536
00:28:53,398 --> 00:28:54,433
That is it!
537
00:28:55,651 --> 00:28:57,107
I am finished with you!
538
00:28:58,320 --> 00:28:59,981
Now, maybe you didnât get the memo!
539
00:29:00,906 --> 00:29:05,696
But, man, not wildlife,
is top of the food chain!
540
00:29:06,453 --> 00:29:12,164
So if I were you, I would get outta here
before you land on my rotisserie!
541
00:29:12,417 --> 00:29:14,658
If it's the last thing I...
- Nice rant. Easy to dance to.
542
00:29:14,753 --> 00:29:16,038
Iâd give it a seven.
- Hey!
543
00:29:17,047 --> 00:29:18,082
WOODY LAUGHS
544
00:29:18,548 --> 00:29:21,085
Yeah, you better fly outta here!
- WOODY: Yeah right!
545
00:29:22,761 --> 00:29:25,173
Really? A pinecone?
546
00:29:25,722 --> 00:29:26,586
How pathet...
547
00:29:28,934 --> 00:29:31,801
WOODY LAUGHS
548
00:29:38,193 --> 00:29:40,229
You sure this foundationâs deep enough,
George?
549
00:29:40,320 --> 00:29:42,276
I want this place to last longer
than these trees.
550
00:29:42,364 --> 00:29:43,524
Twice as long, sir.
551
00:29:43,824 --> 00:29:46,065
Trust me, been doinâ this a long time,
alright?
552
00:29:46,326 --> 00:29:48,317
Babe, isnât this great?
553
00:29:49,079 --> 00:29:51,616
I'm not really a cement person.
554
00:29:52,249 --> 00:29:53,489
Can I have the keys for the car?
555
00:29:53,583 --> 00:29:56,450
I need to go to town and find a place
to get my highlights touched up.
556
00:29:56,837 --> 00:29:58,122
Hey, sweetheart?
- VANESSA: Mm.
557
00:29:58,213 --> 00:30:01,046
LANCE: Whatâs that matter?
Weâre out here in the middle of nature.
558
00:30:01,300 --> 00:30:03,416
Yeah, and I wanna look natural.
559
00:30:05,804 --> 00:30:07,214
Keys are in the RV.
- OK.
560
00:30:10,559 --> 00:30:12,049
DRAMATIC MUSIC
561
00:30:12,811 --> 00:30:14,847
Time to get these trespassers outta here.
562
00:30:15,272 --> 00:30:18,184
We can do this the easy way
or the Woody way.
563
00:30:18,734 --> 00:30:20,190
I'm thinkinâ the Woody way.
564
00:30:20,402 --> 00:30:21,437
HE LAUGHS WILDLY
565
00:30:22,738 --> 00:30:25,980
Come on, Tommy, you cannot sit in here
all day staring at a screen.
566
00:30:26,408 --> 00:30:28,694
Thereâs nothing to do here.
- LANCE: Nothing to do here?
567
00:30:30,120 --> 00:30:32,327
Theyâre getting ready to pour the cement.
Thatâs cool.
568
00:30:32,414 --> 00:30:34,120
Letâs go outside and watch them do that.
569
00:30:35,375 --> 00:30:39,288
Pass.
- Go outside and find something to do.
570
00:30:39,588 --> 00:30:41,078
Anything.
- Give that back!
571
00:30:41,173 --> 00:30:43,334
VANESSA:
Lance! Hurry that thing is back!
572
00:30:45,886 --> 00:30:46,750
VANESSA:
Oh my God.
573
00:30:46,845 --> 00:30:48,551
No, no, no, no, no, no!
574
00:30:49,097 --> 00:30:50,712
Jackie Chan taught me this one.
575
00:30:51,433 --> 00:30:52,969
Waâka! Woo!
576
00:30:53,268 --> 00:30:55,179
How about some of this?
How about some of that?
577
00:30:55,645 --> 00:30:56,725
Bath time!
578
00:30:58,273 --> 00:30:59,604
Hope youâre getting hazard pay!
579
00:30:59,691 --> 00:31:00,976
WORKER GRUNTS
- Hiâyah! Hiâyah!
580
00:31:01,193 --> 00:31:02,603
Waâhoo! Wa!
- MAN CRIES OUT
581
00:31:02,694 --> 00:31:04,309
No, no, no!
- WOODY: Karate chop!
582
00:31:05,447 --> 00:31:06,482
I do all my own stunts.
583
00:31:07,074 --> 00:31:08,359
Here comes the thunder!
584
00:31:08,492 --> 00:31:10,403
MAN GRUNTS
- WOODY CRIES OUT
585
00:31:12,746 --> 00:31:15,829
Donât worry,
I didnât forget about you two.
586
00:31:15,916 --> 00:31:16,871
Youâre my favourites!
587
00:31:17,542 --> 00:31:19,157
Letâs get to the SUV!
588
00:31:19,252 --> 00:31:20,867
SHE WHIMPERS
589
00:31:21,421 --> 00:31:23,127
Hm, I wonder how this thing works.
590
00:31:24,007 --> 00:31:25,747
Only one way to find out.
591
00:31:26,468 --> 00:31:27,332
Oh!
592
00:31:30,389 --> 00:31:33,131
Come on, you know you want me to push it.
Oops!
593
00:31:34,684 --> 00:31:38,427
SHE SCREAMS
594
00:31:41,900 --> 00:31:43,561
SHE SHOUTS OUT INDISTINCTLY
595
00:31:44,778 --> 00:31:46,359
LANCE AND VANESSA SCREAM
596
00:31:47,239 --> 00:31:48,274
LANCE GROANS
597
00:31:50,075 --> 00:31:51,190
You were right, Lance.
598
00:31:52,661 --> 00:31:55,494
Watching them pour cement is fun.
- THEY GRUNT
599
00:31:55,956 --> 00:31:58,072
Now thatâs how you do things
the Woody way.
600
00:31:58,166 --> 00:31:59,155
HE LAUGHS AND SNORTS
601
00:32:05,257 --> 00:32:07,122
SQUELCHING
602
00:32:07,217 --> 00:32:08,548
TRICKLING
603
00:32:14,099 --> 00:32:15,384
LANCE:
Iâd like to file a complaint.
604
00:32:16,518 --> 00:32:18,349
Nope.Nope.
605
00:32:19,146 --> 00:32:20,306
Nope. Yep, thatâs it.
606
00:32:21,148 --> 00:32:22,763
Thatâs the flying demon right there.
607
00:32:23,275 --> 00:32:25,186
The Pileated RedâCrowned Woodpecker?
- Yep.
608
00:32:25,527 --> 00:32:26,437
Impossible.
609
00:32:26,528 --> 00:32:29,270
The RedâCrowned Woodpecker
has been extinct for almost a hundred years
610
00:32:29,698 --> 00:32:33,282
I'm telling you, thatâs the bird.
- Uhâhuh. Sure it is.
611
00:32:34,327 --> 00:32:36,659
Any chance youâre taking
any sort of medication?
612
00:32:36,746 --> 00:32:39,533
Look, I donât care
what kind of bird it is.
613
00:32:39,624 --> 00:32:42,832
I want it off my property for good.
Now how does that happen?
614
00:32:43,336 --> 00:32:45,497
Well, the local Native Americans
615
00:32:45,589 --> 00:32:48,001
believed it was
the incarnation of Marconda
616
00:32:48,258 --> 00:32:49,794
god of chaos and mayhem
617
00:32:50,135 --> 00:32:52,592
a mischievous trickster
who haunted the forest.
618
00:32:52,679 --> 00:32:55,921
Super factoid. What did they do about it?
- Moved away.
619
00:32:56,725 --> 00:32:58,181
Moved away?
- SAM: More like fled.
620
00:32:58,977 --> 00:33:01,013
Didnât even pack,
left all their things behind.
621
00:33:01,521 --> 00:33:02,556
Well, I'm not gonna flee.
622
00:33:03,273 --> 00:33:05,559
Can we just kill it?
- No, you can't just kill it.
623
00:33:05,650 --> 00:33:09,142
The woodpecker is a protected species.
You'd be breaking the law
624
00:33:09,404 --> 00:33:10,769
a 10,000 dollar fine.
625
00:33:12,532 --> 00:33:13,863
Do you take credit cards?
626
00:33:14,743 --> 00:33:16,199
And two years in jail.
627
00:33:17,954 --> 00:33:20,161
Alright, well thereâs Plan A.
628
00:33:21,416 --> 00:33:24,249
Do you have any ideas?
- Learn to live with it.
629
00:33:25,003 --> 00:33:27,244
There is plenty of room for both of you.
630
00:33:29,466 --> 00:33:32,253
Thanks.
Youâve been tremendously unhelpful.
631
00:33:36,848 --> 00:33:41,933
NATE: How hard can it be to find
a redâheaded woodpecker with hands?
632
00:33:42,395 --> 00:33:44,386
Well, I feel like I know the answer
to this one.
633
00:33:46,024 --> 00:33:47,059
Hey, give me a hint?
634
00:33:47,150 --> 00:33:48,014
NATE SIGHS
635
00:33:51,696 --> 00:33:57,191
Oh. Oh no, no, no. Oh no, no, no, no.
636
00:33:58,620 --> 00:33:59,655
Thatâs it.
637
00:34:00,413 --> 00:34:04,156
Nobody poops on my truck
and gets away with it!
638
00:34:05,335 --> 00:34:06,370
One time.
639
00:34:06,962 --> 00:34:09,749
That happened one time
and you've never let me forget it.
640
00:34:12,008 --> 00:34:15,091
WOODY LAUGHS IN DISTANCE
641
00:34:16,680 --> 00:34:19,422
ROCK MUSIC
642
00:34:23,687 --> 00:34:26,224
Hey! I know that song. That's my ringtone.
643
00:34:31,319 --> 00:34:33,435
Well, what do ya know? Peanut butter boy.
644
00:34:37,701 --> 00:34:38,690
That was awesome!
645
00:34:39,286 --> 00:34:40,321
Heck yeah, we killed it!
646
00:34:40,704 --> 00:34:42,319
Hey, kid.
- Hey, Woody.
647
00:34:43,123 --> 00:34:45,830
I was just flapping by and I heard
someone laying down a fresh beat.
648
00:34:46,126 --> 00:34:48,788
Whoaâoa! What kind of bird is that?
649
00:34:48,878 --> 00:34:51,665
Some kind of woodpecker.
He lives up by my place.
650
00:34:51,756 --> 00:34:53,496
And before I met you guys
651
00:34:53,592 --> 00:34:55,708
he was pretty much
my only friend out here.
652
00:34:56,886 --> 00:34:58,922
Friend? Hm...
653
00:34:59,431 --> 00:35:01,046
Nope. Never had one of those before.
654
00:35:01,141 --> 00:35:04,554
The festivalâs at the end of the month.
Weâve still got a lot of practicing to do.
655
00:35:04,644 --> 00:35:07,260
One, two... One, two, three four.
656
00:35:07,355 --> 00:35:09,471
THEY PLAY: "Bird is the Word'I
657
00:35:09,566 --> 00:35:11,431
# Well, everybody's heard about the bird #
658
00:35:11,526 --> 00:35:14,063
# Bâbâbâbird, bird, bird... #
- Yeah, this year is my jam!
659
00:35:14,154 --> 00:35:17,146
# Well a bird's a word...#
- RYTHMIC PECKING
660
00:35:17,240 --> 00:35:21,404
Oh yeah, thatâs right, I peck by ear.
Never had a lesson. Hoâho!
661
00:35:21,745 --> 00:35:24,828
Whoa! That birdâs got mad skills.
662
00:35:25,415 --> 00:35:27,326
# Don't you know about the bird? #
663
00:35:27,417 --> 00:35:29,908
# Well, everybody knows
that the bird is the word #
664
00:35:30,253 --> 00:35:33,495
# Bird, bird, bird, bâbâbâbird,
Bird, bird, bird... #
665
00:35:33,590 --> 00:35:36,002
MUSIC: "Bird is the Word" by The Trashmen
- HE LAUGHS
666
00:35:37,218 --> 00:35:38,253
WORKER:
Whoa!
667
00:35:38,386 --> 00:35:41,298
WORKER CRIES OUT AND GROANS
668
00:35:41,681 --> 00:35:43,171
# Well-a birdâs the word #
669
00:35:43,224 --> 00:35:45,510
# Oh wellâa bird, bird, bird,
Bâbird's the word #
670
00:35:45,602 --> 00:35:47,888
# Oh wellâa don ât you know
about the bird? #
671
00:35:47,979 --> 00:35:50,470
# Wellâa everybodyâs talking
about the bird #
672
00:35:50,815 --> 00:35:52,771
# Bird, bird, bird,
Bâbirdâs the word #
673
00:35:52,859 --> 00:35:55,271
# Oh wellâa...
- # Bird, bird, bird, bâbâb bird! #
674
00:35:55,362 --> 00:35:57,569
# Oh wellâa bird, bird,
Bâbirdâs the word #
675
00:35:57,656 --> 00:36:00,272
Another bill?! Where did this come from?
Wh...?
676
00:36:01,242 --> 00:36:03,733
# Oh, wellâa everybodyâs heard
about the bird... #
677
00:36:05,080 --> 00:36:06,570
Oh jeez, bees!
678
00:36:06,665 --> 00:36:07,950
WORKERS SHOUTING
679
00:36:08,208 --> 00:36:09,698
WORKER:
Run!
680
00:36:10,085 --> 00:36:11,120
To the river!
681
00:36:13,755 --> 00:36:17,339
TH EY GROAN
682
00:36:17,425 --> 00:36:19,336
# Don ât you know
about the bird? #
683
00:36:19,427 --> 00:36:21,839
# Well, everybodyâs talking
about the bird... #
684
00:36:22,806 --> 00:36:25,422
Hm. On? OK. I could do that.
685
00:36:25,517 --> 00:36:26,472
HE LAUGHS
686
00:36:26,726 --> 00:36:28,466
WORKER SCREAMS
- ELECTRIC BUZZ
687
00:36:28,561 --> 00:36:30,051
WOODY LAUGHS WILDLY
688
00:36:30,188 --> 00:36:31,974
Just like in the cartoons.
689
00:36:32,065 --> 00:36:35,774
# Bâb-bâb, bâbâbâb, bâbâbâb, bâbâpaâpa,
pa-pa-pa-pa, paâpa-paâpa, #
690
00:36:35,860 --> 00:36:38,897
paâpa-paâpa, pa-paâoo-maâmowâ mow,
paâpaâooâmaâma mow #
691
00:36:39,322 --> 00:36:41,278
# Ooâmaâmowâmow,
Paâpaâooâmaâma mow #
692
00:36:41,366 --> 00:36:43,823
# Paâpaâooâmaâmowâmow,
Paâpaâooâmaâma mow... #
693
00:36:46,037 --> 00:36:46,901
I'm back!
694
00:36:47,288 --> 00:36:48,903
WOODY LAUGHS AND SHOUTS OUT
695
00:36:48,998 --> 00:36:50,829
No, no, no, no, no, no!
696
00:36:56,464 --> 00:36:57,453
HE GRUNTS ANGRILY
697
00:36:57,549 --> 00:36:59,665
THEY SING:
# Ooâmowâmaâmaâmow, mow, mow, mow, mow #
698
00:36:59,801 --> 00:37:02,167
# Wellâa don't you know
about the bird? #
699
00:37:02,262 --> 00:37:04,628
# Well everybody knows
that the bird is the word #
700
00:37:04,723 --> 00:37:06,930
# Oh wellâa bird, bird, bâbird's the word #
701
00:37:07,016 --> 00:37:07,880
# Oh wellâa bird. #
702
00:37:07,976 --> 00:37:09,967
Oh yeah! That was awesome!
703
00:37:10,353 --> 00:37:11,718
Woody, that was sick!
704
00:37:12,230 --> 00:37:15,768
Oh yeah! The bird is the word.
You know this song is about me, right?
705
00:37:19,863 --> 00:37:21,478
Baby, please,
can we talk about this a min...?
706
00:37:21,573 --> 00:37:23,359
SHE GRUNTS ANGRILY
- You know what? You were right.
707
00:37:23,450 --> 00:37:26,362
I shouldâve listened to you
in the first place. Weâll go to a hotel.
708
00:37:26,453 --> 00:37:27,863
I'm going to a hotel!
709
00:37:28,288 --> 00:37:30,119
The Fairmont Olympic in Seattle.
710
00:37:30,623 --> 00:37:33,080
Five stars, all the amenities
711
00:37:33,543 --> 00:37:34,658
suite for one.
712
00:37:35,044 --> 00:37:36,079
GLASS SMASHES
713
00:37:37,380 --> 00:37:39,496
I will get rid of that woodpecker,
I promise you...
714
00:37:39,591 --> 00:37:41,377
Itâs too late, Lance.
715
00:37:42,135 --> 00:37:44,046
Youâre not the man I thought you were.
716
00:37:44,512 --> 00:37:48,380
I fell in love with a cold,
heartless courtroom killer
717
00:37:48,475 --> 00:37:51,262
not a man who loses to a flying squirrel.
718
00:37:55,440 --> 00:37:57,351
If you ever move back to Seattle
719
00:37:59,194 --> 00:38:00,183
we can do lunch.
720
00:38:02,322 --> 00:38:03,357
Bye.
721
00:38:07,577 --> 00:38:10,535
I think I just did that guy
a huâuge favour.
722
00:38:11,080 --> 00:38:12,160
You're welcome!
723
00:38:38,274 --> 00:38:39,309
I'm sorry.
724
00:38:41,569 --> 00:38:42,604
What?
725
00:38:44,155 --> 00:38:45,190
About Vanessa.
726
00:38:46,115 --> 00:38:47,150
I know you liked her.
727
00:38:49,828 --> 00:38:50,863
Thanks.
728
00:38:54,290 --> 00:38:55,325
Yeah, I did.
729
00:38:59,879 --> 00:39:02,165
Sometimes things donât work out
the way you planned.
730
00:39:04,425 --> 00:39:06,131
Youâll find that out when youâre older.
731
00:39:07,804 --> 00:39:09,169
I'm not sure I wanna find out.
732
00:39:11,182 --> 00:39:13,138
Nah. Itâs not all that bad.
733
00:39:16,062 --> 00:39:17,222
Itâs just that in life
734
00:39:17,856 --> 00:39:19,517
your dreams and reality...
735
00:39:20,984 --> 00:39:22,099
donât always line up.
736
00:39:24,153 --> 00:39:26,269
So what youâre trying to tell me is...
737
00:39:27,407 --> 00:39:28,817
it basically stinks.
738
00:39:28,908 --> 00:39:29,943
LANCE LAUGHS
739
00:39:30,910 --> 00:39:32,366
No, not all the time, but...
740
00:39:34,414 --> 00:39:37,577
yeah, sometimes life basically stinks.
741
00:39:42,672 --> 00:39:43,707
Let's get some sleep.
742
00:39:44,424 --> 00:39:46,255
Things always look better in the morning.
743
00:39:48,511 --> 00:39:49,591
At least I hope they do.
744
00:39:52,807 --> 00:39:54,718
LANCE:
So Iâve got a pretty serious bird problem
745
00:39:54,809 --> 00:39:55,889
and from what I understand
746
00:39:55,977 --> 00:39:58,844
you two gentlemen are the finest
pest control company in town.
747
00:39:59,939 --> 00:40:02,055
Well, youâre the only
pest control company in town
748
00:40:02,442 --> 00:40:03,807
but I'm sure men of your...
749
00:40:03,902 --> 00:40:05,187
OTIS BURPS
750
00:40:06,029 --> 00:40:08,520
...calibre, wonât have any trouble
with this job.
751
00:40:08,781 --> 00:40:10,112
It's just a little woodpecker.
752
00:40:13,912 --> 00:40:15,243
Mister, do you know how...
- THUD
753
00:40:15,330 --> 00:40:17,992
How can we help you, Mr Walters?
754
00:40:18,082 --> 00:40:23,042
Well, I need you to trap it
and release it far, far away from here.
755
00:40:23,546 --> 00:40:25,502
I'd say kill it,
but apparently that's illegal.
756
00:40:25,924 --> 00:40:29,212
Course not.
We would never, uh, break the law.
757
00:40:29,302 --> 00:40:30,337
Nate, what about that time...
758
00:40:31,679 --> 00:40:35,843
How much?
- Our standard woodpecker removal fee is...
759
00:40:36,601 --> 00:40:38,637
two...
- 500 bucks, cash money.
760
00:40:38,728 --> 00:40:40,013
Otis, are you...
- Done.
761
00:40:40,563 --> 00:40:42,975
...gonna... eat your cherry?
762
00:40:43,942 --> 00:40:44,977
All yours.
763
00:40:45,610 --> 00:40:46,599
Thanks, Iâll, uh...
764
00:40:47,946 --> 00:40:49,607
Iâll save this for later.
765
00:40:51,324 --> 00:40:52,188
Cheque, please.
766
00:40:52,951 --> 00:40:54,987
So I will see you gentlemen
in the morning, yes?
767
00:40:55,078 --> 00:40:56,488
Uh, you got it.
768
00:40:56,788 --> 00:40:58,779
We will hit the hay early.
769
00:40:59,707 --> 00:41:02,995
Weâll be there bright and early,
ready to removify that bird.
770
00:41:04,003 --> 00:41:05,709
Just not before ten A.M., All right?
771
00:41:06,089 --> 00:41:08,455
Thatâs about when my son
usually comes into town and...
772
00:41:08,549 --> 00:41:10,164
Iâd rather he not know anything
about this.
773
00:41:10,259 --> 00:41:13,217
Ten oâclock it is. We will see you...
774
00:41:13,304 --> 00:41:14,339
in the manana.
775
00:41:15,556 --> 00:41:16,591
In the maïŹana.
776
00:41:17,934 --> 00:41:19,595
I thought we were seeinâ him tomorrow?
777
00:41:19,894 --> 00:41:20,929
What?
778
00:41:21,854 --> 00:41:22,934
What? Let's go!
779
00:41:23,648 --> 00:41:25,604
Weâve been searchinâ for that woodpecker
for months
780
00:41:25,692 --> 00:41:27,273
and now it just falls right in our laps.
781
00:41:27,360 --> 00:41:30,397
We gonna make five hundo cash money.
- Dummy.
782
00:41:30,989 --> 00:41:32,570
Itâs a Pileated RedâCrowned woodpecker.
783
00:41:32,657 --> 00:41:34,989
We can sell that bird
for a thousand times more than that.
784
00:41:35,410 --> 00:41:37,241
Oh, canât you just smell the money?
785
00:41:39,455 --> 00:41:40,490
Nah, thatâs just me.
786
00:41:43,710 --> 00:41:45,575
TOMMY:
Hey, what are we gonna call our band?
787
00:41:45,712 --> 00:41:48,374
JILL: How about Poison Ivy?
Cos I think I just stepped in some.
788
00:41:49,007 --> 00:41:50,543
LYLE:
Hey, look, an eagle feather.
789
00:41:51,050 --> 00:41:53,883
TOMMY: And thereâs another one.
- JILL: Thatâs a lot of feathers.
790
00:41:54,887 --> 00:41:58,050
JILL: Letâs follow the trail.
- LYLE: I thought we were going swimming?
791
00:41:58,307 --> 00:41:59,513
JILL:
Donât worry, we will.
792
00:41:59,600 --> 00:42:01,306
TENSE MUSIC BUILDS
793
00:42:02,687 --> 00:42:03,927
Wonder where they came from.
794
00:42:06,357 --> 00:42:09,394
LYLE: Guys, the quarryâs back that way.
- JILL: Don't be such a wimp.
795
00:42:09,819 --> 00:42:10,854
TOMMY:
Whoa.
796
00:42:13,781 --> 00:42:14,896
Hey, let's go check it out.
797
00:42:15,533 --> 00:42:16,943
JILL:
Looks totally abandoned.
798
00:42:17,326 --> 00:42:18,987
LYLE:
Uh, did you guys not see the sign?
799
00:42:21,414 --> 00:42:23,120
Hey, wait for me!
800
00:42:35,970 --> 00:42:37,130
EERIE MUSIC
801
00:42:37,221 --> 00:42:38,631
LYLE:
What is this place?
802
00:42:44,937 --> 00:42:45,972
Can we go now?
803
00:42:48,399 --> 00:42:49,605
Look at all this stuff.
804
00:42:52,695 --> 00:42:54,981
JILL: Who would do something like that
to those animals?
805
00:42:55,573 --> 00:42:57,404
LYLE: I told you guys
we shouldnât have come in here.
806
00:42:57,658 --> 00:42:59,273
Letâs go! Come on.
807
00:43:00,203 --> 00:43:01,409
CRASH
- LYLE GASPS
808
00:43:02,663 --> 00:43:03,778
What was that?
809
00:43:04,999 --> 00:43:06,614
What... What are you doing?
810
00:43:07,418 --> 00:43:08,453
RATTLING
811
00:43:13,883 --> 00:43:15,168
Look how sad he looks.
812
00:43:17,053 --> 00:43:19,760
What are you doinâ here?
813
00:43:19,972 --> 00:43:21,803
Weâre sorry, sir.
We didnât touch anything.
814
00:43:22,100 --> 00:43:24,557
This is private property.
815
00:43:24,936 --> 00:43:26,597
You are trespassinâ.
816
00:43:27,188 --> 00:43:28,644
We could press charges.
817
00:43:28,898 --> 00:43:31,514
We were just on our way to the quarry
and we got lost.
818
00:43:31,859 --> 00:43:35,727
Yeah, see the towels? Swimming.
819
00:43:36,572 --> 00:43:39,063
It wasnât my idea. They made me.
820
00:43:40,201 --> 00:43:43,034
If any of you little runts
821
00:43:43,538 --> 00:43:44,903
come back here again
822
00:43:44,997 --> 00:43:47,329
bad things are gonna happen.
823
00:43:48,501 --> 00:43:50,037
Now all of you
824
00:43:51,337 --> 00:43:52,201
get outta here!
825
00:43:52,505 --> 00:43:55,338
Go on! Go on! Go!
- LYLE: Come on, guys, letâs go!
826
00:43:56,843 --> 00:43:58,879
Not you, dummy.
827
00:44:01,848 --> 00:44:03,759
JILL: Come on, quick!
- LYLE: Guys, come on!
828
00:44:12,400 --> 00:44:13,264
PECKING
829
00:44:13,359 --> 00:44:15,520
Peck away all you want tonight, bird.
830
00:44:16,779 --> 00:44:18,940
Tomorrow the hammer drops.
831
00:44:25,288 --> 00:44:26,619
NATE:
Otis, take her up.
832
00:44:26,831 --> 00:44:29,368
LANCE: So whatâs the plan?
- NATE: Oh, I'll tell you the plan.
833
00:44:29,458 --> 00:44:33,201
We got this, uh,
carbon fibre and titanium reinforced cage.
834
00:44:33,462 --> 00:44:36,920
We've got, uh, thermal cameras
all over the perimeter.
835
00:44:37,091 --> 00:44:39,707
And for just a little added insurance
836
00:44:41,387 --> 00:44:44,379
weâve got these electrified net guns.
837
00:44:44,473 --> 00:44:47,431
If for any reason he manages to uh,
escape and make a run for it
838
00:44:49,061 --> 00:44:52,269
heatâseeking tranquiliser darts.
839
00:44:52,940 --> 00:44:57,229
Ooh, and the bait,
weâve got two aces in the hole.
840
00:44:57,528 --> 00:44:59,985
At first, a female decoy.
841
00:45:00,072 --> 00:45:01,107
NATE CHUCKLES
842
00:45:02,491 --> 00:45:06,200
Second, weâve added
a jar of extra nutty peanut butter
843
00:45:06,495 --> 00:45:11,239
because no rightâminded woodpecker
can resist the combination of romance...
844
00:45:12,168 --> 00:45:13,408
and peanut butter.
845
00:45:14,337 --> 00:45:17,545
It is a bad day to be a woodpecker.
846
00:45:17,882 --> 00:45:20,089
WOODY:
# Everybody thinks I'm crazy #
847
00:45:20,176 --> 00:45:22,258
# Yes, siree, thatâs me, thatâs me #
848
00:45:22,428 --> 00:45:24,384
# Thatâs what I'm cracked up to be #
849
00:45:24,680 --> 00:45:26,887
# I chop a hole in every tree #
850
00:45:27,099 --> 00:45:28,384
# Knock on woâoâoâoâoâoâoâod #
851
00:45:29,352 --> 00:45:30,717
# Knock on woâoâoâoâoâoâoâod #
852
00:45:31,729 --> 00:45:34,516
# So I'm crazy,
what, what, what can I do? #
853
00:45:34,941 --> 00:45:36,147
# So are you! #
854
00:45:37,276 --> 00:45:38,391
Do you smell that?
855
00:45:38,945 --> 00:45:40,481
Is that what I think it is?
856
00:45:40,988 --> 00:45:41,852
Peanut butter!
857
00:45:43,115 --> 00:45:45,106
Peanut butter! Peanut butter!
Peanut butter!
858
00:45:45,451 --> 00:45:47,237
Peanut butter! Heeâhee!
859
00:45:48,162 --> 00:45:50,528
Incoming bogie,
300 yards and closinâ fast.
860
00:45:50,623 --> 00:45:51,453
CAMERA BEEPS
861
00:45:51,540 --> 00:45:52,575
What do we have here?
862
00:45:54,252 --> 00:45:56,459
Well, hello there? Come here often?
863
00:45:56,545 --> 00:45:59,833
I notice you have
a jar of extra nutâtay peanut butâter.
864
00:46:00,216 --> 00:46:01,672
I'm a big fan of the stuff, myself.
865
00:46:02,260 --> 00:46:03,966
Mind if I join you?
866
00:46:04,929 --> 00:46:08,421
Is it just me or is there something
kinda wooden about this chick?
867
00:46:09,475 --> 00:46:11,887
NATE: Here. Come on.
- How about we take this back to my place
868
00:46:11,978 --> 00:46:13,013
and watch a movie?
869
00:46:13,229 --> 00:46:16,562
Ever seen The Birds? Oh, itâs hilarious.
870
00:46:20,319 --> 00:46:22,355
It feels like something
has come between us.
871
00:46:22,655 --> 00:46:23,519
Heatâseekers.
872
00:46:23,614 --> 00:46:25,775
You didnât think I was gonna get caught
this easy, did ya?
873
00:46:25,992 --> 00:46:28,449
Peanut butter makes me crazy, not stupid.
874
00:46:28,536 --> 00:46:30,322
Come on, what else ya got?
- NATE: Shoot him!
875
00:46:31,372 --> 00:46:32,361
Yikes, time to go!
876
00:46:33,666 --> 00:46:34,906
Whoa!
877
00:46:35,001 --> 00:46:37,117
HE SHOUTS NERVOUSLY
Whoa, whoa!
878
00:46:40,047 --> 00:46:42,538
Whoaâoh. Whâargh!
879
00:46:45,052 --> 00:46:46,758
SLOW MOTION YELP
880
00:46:48,597 --> 00:46:50,087
Whoaâohâoh!
881
00:46:50,433 --> 00:46:51,673
Look, there he is!
882
00:46:52,268 --> 00:46:53,974
Tag, youâre it!
- NATE: Whoa!
883
00:46:55,354 --> 00:46:56,685
Nightyânight, boys.
884
00:46:56,981 --> 00:46:58,892
Not. Again.
885
00:47:03,487 --> 00:47:06,024
WOODY: Hey, Beardo!
Yeah, I'm talkinâ to you!
886
00:47:07,950 --> 00:47:09,406
Feelinâ lucky today, punk?
887
00:47:09,910 --> 00:47:11,195
Well, do ya?
888
00:47:16,876 --> 00:47:19,959
Electrifying! Smile!
889
00:47:22,131 --> 00:47:25,794
Come to papa. Later, babe.
Text me when you make parole.
890
00:47:37,521 --> 00:47:38,556
SAM:
Here I got it.
891
00:47:39,982 --> 00:47:42,098
Why, Ranger Sam, how kind of you.
892
00:47:42,401 --> 00:47:43,436
No worries.
893
00:47:43,903 --> 00:47:45,814
I heard about your RV. Was it bad?
894
00:47:45,946 --> 00:47:48,437
Letâs just say I donât think
I'm gonna get my damage deposit back.
895
00:47:48,657 --> 00:47:49,942
Howâs your fiancĂ©e taking it?
896
00:47:50,493 --> 00:47:51,733
You mean my exâfiancĂ©e.
897
00:47:52,244 --> 00:47:54,405
I'm pretty sure sheâs taken it
to a five star hotel in Seattle.
898
00:47:55,164 --> 00:47:56,904
I'm sorry.
- LANCE: Yeah, thanks.
899
00:47:57,666 --> 00:47:59,827
I never thought a woodpecker
would break up my relationship
900
00:47:59,919 --> 00:48:01,705
but I guess out here these things happen.
901
00:48:02,171 --> 00:48:04,457
Can I give you a piece of advice
about that woodpecker?
902
00:48:04,548 --> 00:48:06,834
It is not a woodpecker;
It is a demon from Hell.
903
00:48:07,051 --> 00:48:09,713
OK, then can I give you a piece
of advice about that demon from Hell?
904
00:48:09,804 --> 00:48:11,920
Does it involve untraceable forms
of poison?
905
00:48:12,014 --> 00:48:13,220
SAM: No, just the opposite.
906
00:48:13,766 --> 00:48:17,224
Instead of fighting with the woodpecker,
maybe try being nice to it.
907
00:48:18,020 --> 00:48:19,885
Being nice to it?
- You've tried everything else.
908
00:48:20,189 --> 00:48:23,226
Besides you catch a lot more flies
with honey than vinegar.
909
00:48:25,027 --> 00:48:26,062
Think about it.
910
00:48:35,538 --> 00:48:36,573
Hey, bird.
911
00:48:38,999 --> 00:48:40,364
WHILSTLES
912
00:48:42,420 --> 00:48:44,206
Itâs just your friendly neighbour, Lance.
913
00:48:44,797 --> 00:48:46,037
Got a little peace offering.
914
00:48:47,049 --> 00:48:49,961
Is that a sock on a stick? Pathetic.
- You win!
915
00:48:51,846 --> 00:48:52,881
You like cookies?
916
00:48:54,223 --> 00:48:55,429
Everybody likes cookies.
917
00:48:56,434 --> 00:48:58,425
Thereâll be plenty more
where those come from.
918
00:48:58,727 --> 00:49:01,013
Whole brand new box every day.
919
00:49:01,439 --> 00:49:04,806
So long as ya...
let me build my house in peace.
920
00:49:05,401 --> 00:49:08,734
And then once I sell my house,
youâll be somebody elseâs nightmare.
921
00:49:10,448 --> 00:49:13,155
if you think giving me a little food
is going to make me forget...
922
00:49:13,617 --> 00:49:16,029
HE LAUGHS AND SHOUTS OUT EXCITEDLY
923
00:49:19,457 --> 00:49:21,448
Pretty good, huh? What do ya say?
924
00:49:21,542 --> 00:49:22,577
Iâll think it over.
925
00:49:25,087 --> 00:49:26,543
Well, Iâll take that as a yes.
926
00:49:27,965 --> 00:49:30,752
All right, you measure twice
and out once.
927
00:49:30,843 --> 00:49:31,923
Thatâs correct.
928
00:49:33,429 --> 00:49:34,509
Here you go.
929
00:49:34,597 --> 00:49:36,553
Hey, whatâs up there, hard hat?
Hey, look out! Hey!
930
00:49:36,640 --> 00:49:38,676
Whoa, whoa, whoa, everybody, relax!
931
00:49:39,059 --> 00:49:40,094
Relax.
932
00:49:41,020 --> 00:49:42,055
I got this.
933
00:49:43,230 --> 00:49:44,265
I thank you very much.
934
00:49:45,149 --> 00:49:46,559
Same time tomorrow.
935
00:49:46,817 --> 00:49:47,932
Please, allow me.
936
00:49:51,197 --> 00:49:52,437
Thatâs lunch, whooâhoo!
937
00:49:52,990 --> 00:49:55,151
LOUD CHEWING
938
00:49:55,784 --> 00:49:56,819
HE BURPS
939
00:49:59,830 --> 00:50:02,037
OK, OK,
I know what you folks are thinking:
940
00:50:02,541 --> 00:50:04,998
"Woody is a big fat sellâout."
941
00:50:05,294 --> 00:50:06,374
But the way I see it
942
00:50:06,462 --> 00:50:08,794
itâs a mutually beneficial
business arrangement.
943
00:50:10,007 --> 00:50:12,919
Anyway, I let them build
their dream house in peace
944
00:50:13,260 --> 00:50:14,625
as long as they pay me.
945
00:50:15,930 --> 00:50:16,965
Voila /
946
00:50:17,223 --> 00:50:18,338
GEORGE:
Well, Mr Walters
947
00:50:19,183 --> 00:50:20,844
looks like youâre gonna get your house.
948
00:50:21,227 --> 00:50:23,593
Over schedule and over budget,
but we did it.
949
00:50:28,192 --> 00:50:29,932
LANCE:
Alrightây.
950
00:50:30,986 --> 00:50:32,567
Here you go.
- Thanks, dad.
951
00:50:35,032 --> 00:50:36,067
Youâre welcome.
952
00:50:36,283 --> 00:50:39,025
Hey, what about me?
- Donât worry, I didnât forget about you.
953
00:50:39,119 --> 00:50:40,234
I sure hope not.
954
00:50:40,996 --> 00:50:42,452
Mm! My favourite!
955
00:50:43,541 --> 00:50:44,451
Yummy!
956
00:50:44,542 --> 00:50:45,406
PHONE RINGS
957
00:50:45,501 --> 00:50:46,991
WOODY:
You must give me the recipe!
958
00:50:47,253 --> 00:50:48,709
LOUD CHEWING
959
00:50:48,796 --> 00:50:50,627
Hey, Linda. Whatâs up? Howâs your dad?
960
00:50:50,881 --> 00:50:52,712
Uh, a little better, thanks.
961
00:50:52,800 --> 00:50:53,664
You guys deliver?
962
00:50:53,759 --> 00:50:55,249
LINDA:
Listen, Iâve got some good news.
963
00:50:55,344 --> 00:50:56,459
I talked to my cousin
964
00:50:56,554 --> 00:50:58,419
and she can take Tommy
while I'm at the hospital
965
00:50:58,514 --> 00:51:00,254
so youâre off the hook.
- Really?
966
00:51:00,933 --> 00:51:03,174
That's what you wanted, right?
- Yeah.
967
00:51:05,521 --> 00:51:06,806
You know what? No. Uh... Uh...
968
00:51:09,149 --> 00:51:10,264
I think weâre OK here.
969
00:51:11,068 --> 00:51:12,774
Seriously?
- Yeah, seriously.
970
00:51:14,363 --> 00:51:16,228
Keep me posted on your dad, would you?
- Sure.
971
00:51:16,907 --> 00:51:18,693
Take care of my boy.
- Our boy.
972
00:51:20,619 --> 00:51:21,654
See you later.
973
00:51:28,836 --> 00:51:29,871
WOODY SIGHS
974
00:51:35,968 --> 00:51:38,675
Nate, how we ever gonna get that bird?
Itâs always with 'em.
975
00:51:40,222 --> 00:51:43,134
Itâs just a matter of time, Otis.
Keep your shirt on.
976
00:51:44,810 --> 00:51:46,300
Werenât planninâ on takinâ it off.
977
00:51:48,147 --> 00:51:49,182
Seriously!
978
00:51:50,608 --> 00:51:53,725
ROCK MUSIC PLAYS:
# Celebrate the day #
979
00:51:54,320 --> 00:51:57,778
# Celebrate and sing #
980
00:51:58,115 --> 00:52:02,984
# Celebrate and then you will #
981
00:52:05,164 --> 00:52:07,951
# Celebrate the day #
982
00:52:08,876 --> 00:52:12,164
# Celebrate and sing #
983
00:52:12,630 --> 00:52:17,750
# Celebrate and then you will... #
984
00:52:18,802 --> 00:52:19,882
Last 10 seconds!
985
00:52:19,970 --> 00:52:23,508
JILL: Come on, you can do it!
- Lyle, come on, almost there!
986
00:52:23,599 --> 00:52:24,463
JILL: You can do it!
987
00:52:26,101 --> 00:52:27,056
Come on, you can do it!
988
00:52:27,144 --> 00:52:29,601
PRESENTER: And we have a wiener!
- Yeah, Lyle!
989
00:52:30,064 --> 00:52:32,225
MAN: Here you go, sir.
Hereâs your chocolate ice cream.
990
00:52:32,650 --> 00:52:36,234
Well, look whoâs here,
Tweedle Dumb and Tweedle Dumber.
991
00:52:37,363 --> 00:52:40,571
Hiya, fellas, how about a little topping
for your ice cream?
992
00:52:40,658 --> 00:52:43,070
Itâs not fake.
You donât know what youâre talkinâ about.
993
00:52:49,667 --> 00:52:52,033
Yuck, even I think thatâs disgusting.
994
00:52:53,379 --> 00:52:54,414
Mm.
995
00:52:59,093 --> 00:53:00,253
Take care.
- Thank you, bye.
996
00:53:03,305 --> 00:53:05,011
Well, hello again.
997
00:53:05,766 --> 00:53:06,801
Free trees, huh?
998
00:53:07,476 --> 00:53:10,889
It might be the first thing Iâve seen here
that isnât battered and deep fried.
999
00:53:11,146 --> 00:53:13,182
Howâs your ongoing battle
with the woodpecker?
1000
00:53:14,525 --> 00:53:16,766
Well, I hate to admit it,
but you were right.
1001
00:53:18,028 --> 00:53:20,144
Took your advice, made peace with it.
And itâs...
1002
00:53:20,447 --> 00:53:21,482
Itâs actually been...
1003
00:53:22,866 --> 00:53:24,276
not awful.
- Hm.
1004
00:53:24,368 --> 00:53:26,950
But in another month or so,
Iâll be finished.
1005
00:53:27,371 --> 00:53:29,282
lâll sell the house and adio's.
1006
00:53:30,457 --> 00:53:31,492
So problem solved.
1007
00:53:33,627 --> 00:53:34,582
Problem solved.
1008
00:53:36,839 --> 00:53:38,875
So I was about to listen to Tommyâs band.
1009
00:53:38,966 --> 00:53:40,957
Theyâre gettinâ ready to play,
you wanna come?
1010
00:53:41,719 --> 00:53:43,255
Yeah, sounds like fun.
1011
00:53:43,554 --> 00:53:47,138
BLUEGRASS COVER OF "Oh Susanna"
1012
00:53:47,599 --> 00:53:49,009
LYLE GROANS
1013
00:53:49,601 --> 00:53:53,014
This is what happens
when you eat 29 hotdogs!
1014
00:53:53,105 --> 00:53:54,720
No guts, no glory!
1015
00:53:55,315 --> 00:53:56,555
Are you sure you can't play?
1016
00:53:56,817 --> 00:53:59,354
Dude, I'm just tryinâ not to blow chunks.
1017
00:53:59,987 --> 00:54:01,693
Weâll be totally lame without a drummer.
1018
00:54:02,197 --> 00:54:06,281
Wouldnât it be lamer to have a drummer
puke all over himself on stage?
1019
00:54:06,827 --> 00:54:08,658
No. Thatâs rock ân roll.
1020
00:54:08,871 --> 00:54:09,906
STOMACH GURGLES
1021
00:54:09,997 --> 00:54:11,737
Sorry, guys, I really wanna play...
1022
00:54:12,916 --> 00:54:14,372
but my stomachâs got other plans!
1023
00:54:18,297 --> 00:54:22,131
BLUEGRASS MUSIC CONTINUES
1024
00:54:25,512 --> 00:54:26,877
Well, here we go.
1025
00:54:28,140 --> 00:54:30,506
Weâre up next.
- But we donât have a drummer.
1026
00:54:32,019 --> 00:54:33,304
So we go on without a drummer.
1027
00:54:34,605 --> 00:54:36,470
Worst case scenario is...
1028
00:54:36,899 --> 00:54:39,311
we make total fools of ourselves. Come on.
1029
00:54:40,611 --> 00:54:43,102
OK. Let's do this.
1030
00:54:43,197 --> 00:54:47,486
Now letâs give a nice warm
Pine Grove welcome to our next local act:
1031
00:54:48,368 --> 00:54:49,403
3 Peat.
1032
00:54:58,295 --> 00:55:00,627
Hi, everyone. Weâre 3 Peat
1033
00:55:01,507 --> 00:55:04,499
although, um,
at the moment, our third peat...
1034
00:55:05,135 --> 00:55:08,298
is, urn, puking up hotdogs behind the barn
1035
00:55:08,388 --> 00:55:11,004
so, uh, tonight, weâre just 2 Peat.
1036
00:55:11,850 --> 00:55:13,215
Enjoy the show.
1037
00:55:13,310 --> 00:55:15,392
THEY PLAY "What I Like About You'I
1038
00:55:15,479 --> 00:55:16,719
Hey!
- MICROPHONE SCREECHES
1039
00:55:17,940 --> 00:55:19,180
MICROPHONE SCREECHES
- Hey!
1040
00:55:22,236 --> 00:55:24,522
Uhâoh, sounding a little light
on percussion.
1041
00:55:25,155 --> 00:55:27,612
Hm. What would MacGyver do?
1042
00:55:28,158 --> 00:55:29,193
HE GASPS
1043
00:55:29,743 --> 00:55:31,984
Perfect. Ah, thatâs it!
1044
00:55:32,955 --> 00:55:34,445
#...you hold me tight #
1045
00:55:36,959 --> 00:55:40,622
# Tell me I'm the only one,
You wanna come over tonight? #
1046
00:55:41,171 --> 00:55:42,035
# Yeah #
1047
00:55:42,965 --> 00:55:45,297
# Keep on whispering in my ear #
1048
00:55:45,884 --> 00:55:48,216
# Tell me all the things
that I want to hear #
1049
00:55:48,303 --> 00:55:50,259
# Cos it's true #
- WOODY AND JILL: # That's what I like #
1050
00:55:50,597 --> 00:55:53,464
# It's what I like about you #
- # That's what I like #
1051
00:55:53,851 --> 00:55:55,091
WOODY:
# What I like about you #
1052
00:55:56,728 --> 00:55:58,684
JILL:
# You really know how to dance #
1053
00:56:00,399 --> 00:56:04,642
# When you go up down, jump around,
think about true romance #
1054
00:56:05,237 --> 00:56:06,272
# Yeah #
1055
00:56:06,864 --> 00:56:09,480
# Keep on whispering in my ear #
1056
00:56:09,575 --> 00:56:12,317
# Tell me all the things
that I wanna hear #
1057
00:56:12,411 --> 00:56:14,572
# Cos that's true #
- # What I like about you #
1058
00:56:14,663 --> 00:56:17,496
# It's what I like about you #
- WOODY AND TOMMY: # What I like about you #
1059
00:56:17,583 --> 00:56:20,450
JILL: # Thatâs what I like about you #
- # That's what I like about you #
1060
00:56:20,544 --> 00:56:23,536
# It's what I like about you #
- # It's what I like about you #
1061
00:56:23,630 --> 00:56:24,540
WOODY SCREAMS
1062
00:56:25,007 --> 00:56:28,249
GUITAR SOLO
1063
00:56:35,809 --> 00:56:37,299
# What I like about you #
1064
00:56:38,604 --> 00:56:40,560
# You keep me warm at night #
1065
00:56:42,941 --> 00:56:46,354
# Never wanna let you go,
You know you make me feel alright #
1066
00:56:47,279 --> 00:56:48,314
# Yeah #
1067
00:56:48,989 --> 00:56:51,526
# Keep on whispering in my ear #
1068
00:56:51,867 --> 00:56:54,233
# Tell me all the things
that I wanna hear #
1069
00:56:54,494 --> 00:56:56,610
# Cos that's true #
- WOODY AND JILL: # What I like about you #
1070
00:56:56,705 --> 00:56:59,538
# It's what I like about you #
- # What I like about you #
1071
00:56:59,625 --> 00:57:02,492
TOMMY: # That's what I like about you #
- # What I like about you #
1072
00:57:02,586 --> 00:57:05,544
TOMMY: # It's what I like about you #
- WOODY AND JILL: # What I like about you #
1073
00:57:05,631 --> 00:57:07,622
# It's what I like about you. #
1074
00:57:10,218 --> 00:57:12,209
LANCE:
Way to go, Tommy! Yeah!
1075
00:57:17,309 --> 00:57:19,675
Oh yeah! They should call this Woodystock!
1076
00:57:20,020 --> 00:57:22,056
LANCE: You guys were amazing!
- JILL: Thanks.
1077
00:57:22,397 --> 00:57:25,889
Buddy, I knew you could play,
but I didn't know you could play like that.
1078
00:57:26,276 --> 00:57:29,393
I'm so proud of you.
- You are? Really?
1079
00:57:30,697 --> 00:57:31,732
Course I am really.
1080
00:57:33,116 --> 00:57:35,107
What do you think,
this place isnât so bad after all, is it?
1081
00:57:36,286 --> 00:57:37,617
Yeah, it doesnât totally bite.
1082
00:57:39,122 --> 00:57:40,237
It doesnât totally bite.
1083
00:57:40,999 --> 00:57:44,082
Hey, shouldnât we be hanginâ backstage
doing peanut butter shots with groupies?
1084
00:57:44,252 --> 00:57:46,584
Woody!
- We totally rocked it!
1085
00:57:47,506 --> 00:57:49,622
Oh, I'm sorry, have you met Woody?
1086
00:57:50,133 --> 00:57:51,794
Enchanté, Mademoiselle.
1087
00:57:52,636 --> 00:57:56,220
You really did find
a Pileated RedâCrowned Woodpecker
1088
00:57:56,473 --> 00:57:57,588
and heâs domesticated?
1089
00:57:57,933 --> 00:57:58,843
HE BURPS LOUDLY
1090
00:57:58,934 --> 00:58:01,346
Well, that depends
on your definition of domesticated.
1091
00:58:01,436 --> 00:58:03,597
Uh, Woody here was our drummer.
1092
00:58:04,439 --> 00:58:05,474
No kidding.
1093
00:58:06,274 --> 00:58:07,184
Way to go, Woody.
1094
00:58:07,609 --> 00:58:09,850
Thanks. Always happy to help a...
1095
00:58:10,862 --> 00:58:11,772
friend.
1096
00:58:12,239 --> 00:58:14,104
Anyway, gotta go. Time to forage.
1097
00:58:15,158 --> 00:58:16,614
I donât know about you, I am starving.
1098
00:58:16,702 --> 00:58:17,737
Are you hungry?
- Yes.
1099
00:58:17,995 --> 00:58:19,451
I could kill a corndog.
1100
00:58:20,205 --> 00:58:22,787
And now, Ladies and Gentlemen
1101
00:58:23,333 --> 00:58:25,540
the moment weâve all been waiting for...
1102
00:58:25,919 --> 00:58:27,580
Whatâs goinâ on?
- You'll see.
1103
00:58:29,548 --> 00:58:31,584
Let there be light!
1104
00:58:33,885 --> 00:58:35,466
AUDIENCE GASP
1105
00:58:54,072 --> 00:58:56,358
Maybe it wouldnât be so bad
if they stuck around.
1106
00:58:57,367 --> 00:58:58,982
That gives me an idea.
1107
00:59:12,716 --> 00:59:16,208
Well, what do ya know?
I'm a regular Pablo Peckâcasso.
1108
00:59:18,013 --> 00:59:19,048
HE SIGHS
1109
00:59:19,431 --> 00:59:22,423
Maybe... Maybe Iâve been alone too long.
1110
00:59:23,727 --> 00:59:25,638
Just because I'm one of a kind
1111
00:59:25,729 --> 00:59:28,596
doesnât mean I canât be part
of a family too, right?
1112
00:59:30,776 --> 00:59:32,607
Oh, I almost forgot to sign my name.
1113
00:59:34,988 --> 00:59:36,398
HE SCREAMS
1114
00:59:38,992 --> 00:59:39,856
HE GROANS
1115
00:59:39,951 --> 00:59:40,986
What happened?
1116
00:59:46,249 --> 00:59:48,285
Oh no! Argh!
1117
00:59:48,794 --> 00:59:51,251
What am I gonna do? What am I gonna do?
What am I gonna do?!
1118
00:59:54,007 --> 00:59:56,293
Whoaâohâohâohâoh!
Anyone smell chicken cooking?
1119
00:59:56,885 --> 00:59:58,716
Yikes! It's me!
1120
00:59:58,929 --> 01:00:01,341
HE SCREAMS
1121
01:00:05,018 --> 01:00:06,053
Oh no!
1122
01:00:07,145 --> 01:00:08,351
Oh, what did I do?
1123
01:00:14,820 --> 01:00:15,900
LANCE:
It's a total loss.
1124
01:00:19,074 --> 01:00:20,439
How does this even happen?
1125
01:00:21,034 --> 01:00:23,320
I'm so sorry. I didn't mean to.
1126
01:00:25,539 --> 01:00:27,825
FIREMAN: Well, I think we found
the cause of the fire.
1127
01:00:27,916 --> 01:00:30,783
Looks like something was destroying the wall
and hit the wiring.
1128
01:00:31,169 --> 01:00:34,878
Probably a small animal:
mouse or a rat or a bird or something.
1129
01:00:35,215 --> 01:00:36,250
A bird?
1130
01:00:37,342 --> 01:00:38,331
Like a woodpecker?
1131
01:00:39,511 --> 01:00:40,546
That's possible.
1132
01:00:46,017 --> 01:00:47,803
HE WHIMPERS
- You!
1133
01:00:48,687 --> 01:00:50,018
Dad, Woody wouldnât have done this.
1134
01:00:50,105 --> 01:00:51,641
It couldnât have been him.
- Really?
1135
01:00:51,940 --> 01:00:54,022
Do you see any other psychotic animals
around here?
1136
01:00:54,776 --> 01:00:56,562
It was that woodpecker!
- Dad!
1137
01:00:56,653 --> 01:00:58,189
All this time, he's just been...
- Come on!
1138
01:00:58,321 --> 01:01:01,358
...Iulling me into a fall sense of security,
waiting to strike.
1139
01:01:02,409 --> 01:01:03,444
He couldn't have...
1140
01:01:04,161 --> 01:01:06,322
Itâs Lance Walters. Remember me?
1141
01:01:07,247 --> 01:01:10,364
Of course we remember you, Mr Walters.
1142
01:01:10,959 --> 01:01:11,823
How can we help you?
1143
01:01:13,295 --> 01:01:14,159
Uhâhuh.
1144
01:01:14,462 --> 01:01:17,670
Look, Iâm... I'm...
I'm sure we can work you into our schedule.
1145
01:01:18,425 --> 01:01:19,460
Yeah, how about, um...?
1146
01:01:20,802 --> 01:01:23,339
Well, how about... How about right now?
1147
01:01:24,347 --> 01:01:25,427
I didnât mean to.
1148
01:01:25,765 --> 01:01:26,845
Accidents happen.
1149
01:01:27,017 --> 01:01:29,759
Mean, who amongst us
hasnât burned down a house, right?
1150
01:01:30,520 --> 01:01:34,638
Oh, fine. I'll just go back
to the way it was before: No humans.
1151
01:01:34,816 --> 01:01:36,226
Who needs them anyway, right?
1152
01:01:36,985 --> 01:01:37,849
Right?
1153
01:01:38,153 --> 01:01:41,441
Uh... Donât you ever have anything to say?
1154
01:01:42,741 --> 01:01:44,151
Oh, who am I kidding?
1155
01:01:44,492 --> 01:01:46,278
I had a good thing goinâ with those guys.
1156
01:01:47,662 --> 01:01:48,697
I gotta make it up to them
1157
01:01:49,372 --> 01:01:52,830
help them rebuild, for free this time, too.
No food.
1158
01:01:53,460 --> 01:01:55,075
I could stand to lose an ounce or two.
1159
01:01:55,795 --> 01:01:57,376
CRASH, WOODY SCREAMS
1160
01:01:58,048 --> 01:02:00,255
Earthquake!
1161
01:02:00,467 --> 01:02:01,547
Huh? Whoa.
1162
01:02:01,760 --> 01:02:04,297
HE SHOUT NERVOUSLY
- Whoa. Whoa.
1163
01:02:04,888 --> 01:02:08,972
HE SCREAMS
1164
01:02:09,059 --> 01:02:10,299
HE GROANS
1165
01:02:11,061 --> 01:02:12,346
HE GROANS IN A DAZE
1166
01:02:12,437 --> 01:02:13,973
He's all yours, boys.
1167
01:02:14,147 --> 01:02:15,478
HE GASPS
My home!
1168
01:02:17,734 --> 01:02:19,770
ELECTIC BUZZ
- HE SCREECHES
1169
01:02:19,861 --> 01:02:21,726
Happy place.
1170
01:02:22,197 --> 01:02:23,061
HE SIGHS
1171
01:02:25,450 --> 01:02:27,987
Let me outta here! I wasnât read my rights!
1172
01:02:28,078 --> 01:02:29,989
I'm out of order? Youâre out of order!
1173
01:02:30,080 --> 01:02:31,570
You canât handle the truth!
1174
01:02:31,831 --> 01:02:35,198
WOODY GROWLS
- Stick a cork in it, you dumb bird.
1175
01:02:35,293 --> 01:02:36,954
Anyone out there know a good lawyer?
1176
01:02:37,045 --> 01:02:39,878
500 dollars.
Good job and good riddance.
1177
01:02:40,215 --> 01:02:41,250
De nada.
1178
01:02:41,800 --> 01:02:43,336
Potato, French fries.
1179
01:02:43,760 --> 01:02:45,466
What are you doing? You canât take Woody.
1180
01:02:45,929 --> 01:02:48,136
Tommy, that bird burnt our house down.
1181
01:02:48,223 --> 01:02:49,759
But... But I...
- So long, woodpecker.
1182
01:02:50,100 --> 01:02:52,386
To think I was actually
starting to like you.
1183
01:02:53,103 --> 01:02:55,264
Dad, theyâre gonna kill him.
- Theyâre not gonna kill him.
1184
01:02:55,355 --> 01:02:57,721
Theyâre gonna take him out in the mountains
and release him.
1185
01:02:58,024 --> 01:03:00,060
Yep, heâll be free as a, urn...
1186
01:03:00,694 --> 01:03:02,434
Free as a, uh...
- A bird.
1187
01:03:03,530 --> 01:03:05,066
A little on the nose, Nate.
1188
01:03:05,740 --> 01:03:07,776
I was thinkinâ more like a wild stallion.
1189
01:03:08,159 --> 01:03:11,242
Dad, Jill and Lyle and me found their barn.
1190
01:03:11,329 --> 01:03:13,194
Itâs filled with stuffed birds.
1191
01:03:13,748 --> 01:03:14,783
Taxidermists.
1192
01:03:15,458 --> 01:03:17,574
They're gonna kill Woody and stuff him,
I know it.
1193
01:03:22,090 --> 01:03:23,921
You are gonna let him go, right?
- Oh, uh...
1194
01:03:24,676 --> 01:03:25,711
I am as, uh...
1195
01:03:28,179 --> 01:03:29,043
good as my word.
1196
01:03:29,639 --> 01:03:31,049
Yeah, I'm cool. Thanks.
1197
01:03:32,809 --> 01:03:33,673
NATE CHUCKLES
1198
01:03:34,269 --> 01:03:37,602
So long, kid.
You were the first friend I ever had.
1199
01:03:42,193 --> 01:03:43,808
I'm sorry, Woody!
1200
01:03:49,200 --> 01:03:50,610
I will never forgive you.
1201
01:03:51,244 --> 01:03:52,279
Tommy, come on.
1202
01:03:52,370 --> 01:03:54,702
Someday youâll understand
why I had to do this.
1203
01:03:55,123 --> 01:03:56,203
I understand.
1204
01:03:57,208 --> 01:03:59,950
I understand
that whenever something bothers you
1205
01:04:00,962 --> 01:04:01,997
you get rid of it
1206
01:04:02,881 --> 01:04:03,916
like me and Mom.
1207
01:04:05,091 --> 01:04:07,252
Come on, that is not fair and you know it.
1208
01:04:07,761 --> 01:04:09,717
I'm surprised
you didnât have us stuffed, too.
1209
01:04:14,351 --> 01:04:15,386
LANCE:
Tommy.
1210
01:04:18,104 --> 01:04:19,139
Tommy!
1211
01:04:20,732 --> 01:04:23,223
WOODY: Yeah, youâre a real tough guy
when I'm all caged up!
1212
01:04:23,443 --> 01:04:26,480
Why donât you open this cage
and weâll step outside and do this right?
1213
01:04:26,571 --> 01:04:27,936
How about man to bird?
1214
01:04:28,490 --> 01:04:29,696
MUFFLED CRIES
1215
01:04:30,075 --> 01:04:32,487
A lot of chirp and no bite.
1216
01:04:33,578 --> 01:04:34,693
HE GULPS
- BANG
1217
01:04:37,499 --> 01:04:39,706
HE SQUAWKS
1218
01:04:40,126 --> 01:04:40,990
Hmph!
1219
01:04:46,800 --> 01:04:48,540
Guys! Guys!
- JILL: Check mate.
1220
01:04:49,636 --> 01:04:51,843
Woodyâs been taken. I need your help.
1221
01:04:52,013 --> 01:04:53,844
What?
- No way!
1222
01:05:16,246 --> 01:05:17,110
LANCE SIGHS
1223
01:05:17,205 --> 01:05:20,242
Woody, you werenât tryinâ
to burn the house down.
1224
01:05:22,544 --> 01:05:23,533
Oh no.
1225
01:05:24,838 --> 01:05:26,544
Itâs show time.
1226
01:05:27,590 --> 01:05:30,423
Gentlemen... and Lady
1227
01:05:31,344 --> 01:05:33,300
this here rare bird
1228
01:05:33,596 --> 01:05:36,508
is the Holy Grail of rare birds.
1229
01:05:37,100 --> 01:05:40,558
I give you... the legendary
1230
01:05:41,312 --> 01:05:45,305
Pileated RedâCrowned Woodpecker.
1231
01:05:45,984 --> 01:05:47,019
Hmph.
1232
01:05:47,694 --> 01:05:50,731
100 years it has been thought to be extinct.
1233
01:05:51,030 --> 01:05:54,022
Not only that, Nate,
but everyone thought it had died out.
1234
01:05:54,742 --> 01:05:57,154
And I'm the one whoâs an endangered species?
1235
01:05:57,454 --> 01:06:02,039
Folks, the opportunity
to add this fine taxidermy specimen
1236
01:06:02,125 --> 01:06:03,114
to your collections
1237
01:06:03,209 --> 01:06:04,745
wonât ever come around again.
1238
01:06:04,836 --> 01:06:09,000
The bidding will start
at 100,000 dollars.
1239
01:06:09,632 --> 01:06:11,714
Do I have any takers?
1240
01:06:14,512 --> 01:06:16,878
LYLE: Oh, we canât go in there.
Thereâs people in there.
1241
01:06:17,390 --> 01:06:18,721
Letâs see if thereâs a back way.
1242
01:06:21,311 --> 01:06:22,972
AUCTION IN DISTANCE
1243
01:06:27,942 --> 01:06:29,057
We should call the police.
1244
01:06:29,652 --> 01:06:30,812
Theyâll never believe us.
1245
01:06:31,571 --> 01:06:33,232
By the time they do, Woody will be dead.
1246
01:06:34,699 --> 01:06:36,781
NATE GLEEFULLY:
600,000, thank you.
1247
01:06:36,868 --> 01:06:42,363
670, 650, 650.
Do I hear 675? 700 dollars now...
1248
01:06:42,457 --> 01:06:44,243
Tommy, you came for me.
1249
01:06:44,834 --> 01:06:45,698
That's my boy.
1250
01:06:46,336 --> 01:06:49,419
NATE: 750,000 dollars, 750,000,
750,000 dollars.
1251
01:06:49,506 --> 01:06:53,670
Do I hear 800? 825, 825.
Ah, 850,000 dollars...
1252
01:06:53,760 --> 01:06:56,001
How do we get him outta there?
- We gotta sneak in and steal him.
1253
01:06:56,095 --> 01:06:58,006
Theyâll catch us in a sec.
We have to call the police
1254
01:06:58,097 --> 01:06:59,052
or the National Guard.
1255
01:06:59,140 --> 01:07:00,676
Thatâll never work.
We gotta lure them out.
1256
01:07:00,767 --> 01:07:02,974
How about we pretend
weâre wealthy eccentric bidders
1257
01:07:03,061 --> 01:07:05,052
who are willing to pay like
a million dollars for Woody?
1258
01:07:05,355 --> 01:07:06,310
Sold...
1259
01:07:07,273 --> 01:07:09,389
for a million dollars.
- TOMMY: Go, go, go, go, go.
1260
01:07:09,484 --> 01:07:10,974
OTIS LAUGHS
- LOYLE WHIMPERS
1261
01:07:11,653 --> 01:07:13,609
Going somewhere?
1262
01:07:15,865 --> 01:07:17,071
Hey, Sam, have you seen Tommy?
1263
01:07:17,659 --> 01:07:18,648
No, why?
1264
01:07:18,743 --> 01:07:20,608
I thought the woodpecker
burnt my house down on purpose
1265
01:07:20,703 --> 01:07:23,035
so I hired the Grimes brothers
to capture and get rid of it.
1266
01:07:23,748 --> 01:07:24,658
Heâs pretty upset with me.
1267
01:07:24,958 --> 01:07:26,914
Any chance he might try and rescue it?
- Yeah, maybe.
1268
01:07:27,544 --> 01:07:29,455
I know where the Grimesâ place is. Come on.
1269
01:07:29,546 --> 01:07:34,040
900,000 dollars. Going twice.
1270
01:07:36,719 --> 01:07:40,382
Sold! To the guy in the...
funny lookinâ hat!
1271
01:07:40,807 --> 01:07:42,422
Thank you all so much for bidding.
1272
01:07:42,934 --> 01:07:45,391
Winner, you have
our electronic transfer information.
1273
01:07:45,562 --> 01:07:46,551
Funds are due in...
1274
01:07:47,480 --> 01:07:48,390
ten minutes.
1275
01:07:52,235 --> 01:07:56,979
THEY LAUGH WILDLY AND CHEERS
1276
01:08:00,535 --> 01:08:03,652
Oh, I hope you all are comfortable in there.
1277
01:08:05,081 --> 01:08:08,198
If you two so much as touch a hair
on my friendsâ heads
1278
01:08:08,501 --> 01:08:11,914
Iâll peck you new ones,
and I ainât talkinâ about nostrils!
1279
01:08:12,005 --> 01:08:16,169
Squawk it up, bird.
Itâs the last noise youâll ever make.
1280
01:08:17,302 --> 01:08:19,839
Just so you know,
youâre going to jail for this.
1281
01:08:20,138 --> 01:08:21,924
HIGHâPITHCED VOICE
Ooh, just so you know...
1282
01:08:22,015 --> 01:08:26,054
Not if they canât catch us!
And weâre not stickinâ around to get caught!
1283
01:08:26,936 --> 01:08:31,100
We just sold that little bird
for close to a million dollars stuffed.
1284
01:08:31,524 --> 01:08:35,938
Otis and me are officially retiring
to Kerching City.
1285
01:08:36,112 --> 01:08:38,979
Kerching City. That's in China.
1286
01:08:42,035 --> 01:08:44,117
What?
- Start loading the truck.
1287
01:08:44,996 --> 01:08:46,031
Please.
1288
01:08:59,427 --> 01:09:02,635
Excuse me, Mr Poacher, sir,
is that poison gluten free?
1289
01:09:03,097 --> 01:09:05,634
Aw, don't worry, bird.
1290
01:09:06,351 --> 01:09:08,933
This is just gonna be like taking a nap.
1291
01:09:09,604 --> 01:09:10,639
Forever.
1292
01:09:10,730 --> 01:09:11,890
Don't do this!
1293
01:09:12,440 --> 01:09:15,932
Whatever you're getting for Woody,
my dad will pay double.
1294
01:09:16,611 --> 01:09:18,647
I thought you said your dad was broke.
1295
01:09:19,489 --> 01:09:20,524
CLEARS THROAT
1296
01:09:20,615 --> 01:09:22,901
Oh, you were bluffing.
1297
01:09:23,368 --> 01:09:24,232
My bad.
1298
01:09:36,923 --> 01:09:37,787
Nate!
1299
01:09:37,882 --> 01:09:38,917
CAR HORN HONKS
1300
01:09:39,008 --> 01:09:40,088
Now what?
1301
01:09:40,968 --> 01:09:42,003
Nate!
1302
01:09:42,595 --> 01:09:43,459
Otis, are you...?
1303
01:09:47,642 --> 01:09:50,349
Well, howdy, Mr Walters.
What can I do ya for?
1304
01:09:51,145 --> 01:09:53,227
You got a moose problem now or...?
1305
01:09:53,314 --> 01:09:56,306
I was lookinâ for Tommy. He was pretty upset
about the whole woodpecker thing
1306
01:09:56,401 --> 01:09:58,483
and I... I thought he mightâve come up here
lookinâ for it.
1307
01:09:58,569 --> 01:10:03,689
Well, you know how kids are about animals.
I'm sure heâll be fine in a couple of days.
1308
01:10:03,783 --> 01:10:05,865
I'll uh... Iâll keep an eye out for him.
1309
01:10:06,869 --> 01:10:08,109
Well...
1310
01:10:08,705 --> 01:10:09,569
see ya around.
1311
01:10:11,416 --> 01:10:13,873
You guys goinâ somewhere?
- Uh, no.
1312
01:10:15,253 --> 01:10:16,288
Our, um...
1313
01:10:17,046 --> 01:10:19,958
HE CHUCKLES
barn has a termite problem.
1314
01:10:20,299 --> 01:10:23,211
Weâre just, uh, clearinâ out
while we fumigate the place.
1315
01:10:23,678 --> 01:10:26,090
Yeah, you do not wanna breathe
those chemicals.
1316
01:10:26,305 --> 01:10:27,511
I learned that the hard way.
1317
01:10:30,101 --> 01:10:31,136
Wait a minute.
1318
01:10:33,479 --> 01:10:35,219
I want the woodpecker back.
- You do?
1319
01:10:35,606 --> 01:10:37,096
You do?
- Yeah, I do.
1320
01:10:38,192 --> 01:10:40,399
If thatâs what it takes
to make my son happy, itâs worth it.
1321
01:10:40,486 --> 01:10:44,820
I'm real sorry, Mr Walters, we...
We already let him go.
1322
01:10:45,283 --> 01:10:47,023
LANCE: You did?
- NATE: Yeah. He's, uh...
1323
01:10:47,118 --> 01:10:49,780
Heâs probably flappinâ his way
to Saskatchewan by now.
1324
01:10:49,871 --> 01:10:51,407
Come on, Lance, letâs go find Tommy.
1325
01:10:53,416 --> 01:10:55,907
Good luck findinâ your, you know, kid.
1326
01:11:02,049 --> 01:11:05,212
Otis, letâs stuff that bird
and get the heck outta Dodge.
1327
01:11:09,307 --> 01:11:10,171
What are you doing?
1328
01:11:10,516 --> 01:11:13,178
For the past year Iâve been finding these
wherever thereâs been poaching.
1329
01:11:13,811 --> 01:11:14,846
It has to be them.
1330
01:11:15,730 --> 01:11:17,311
And I bet anything they still have Woody.
1331
01:11:18,649 --> 01:11:20,059
Get the gun, Otis.
1332
01:11:20,359 --> 01:11:21,974
Itâs time to wrap this up!
- TOMMY: No!
1333
01:11:22,069 --> 01:11:23,730
Please don't.
- TOMMY: Don't do this.
1334
01:11:24,030 --> 01:11:26,567
Hey, donât I get a last request?
Like you let me go?
1335
01:11:26,824 --> 01:11:29,236
TOMMY: No, please, no, no, no, no!
- WOODY: Please.
1336
01:11:30,828 --> 01:11:31,863
Hold it right there.
1337
01:11:33,372 --> 01:11:36,284
Weâre saved! Oh, you two are so goinâ down!
1338
01:11:37,251 --> 01:11:38,115
What the hell!
1339
01:11:38,211 --> 01:11:40,918
Dad!
- You put my son in a cage?!
1340
01:11:44,133 --> 01:11:45,498
Well, that was disappointing.
1341
01:11:46,344 --> 01:11:47,459
Ow.
1342
01:11:58,564 --> 01:11:59,679
The sheriffâs on his way.
1343
01:11:59,774 --> 01:12:04,063
Weâll be well over the Canadian border
by the time he gets here.
1344
01:12:06,739 --> 01:12:08,730
Otis, get me my gun.
1345
01:12:08,991 --> 01:12:11,027
Dad, I'm so sorry.
1346
01:12:11,786 --> 01:12:14,778
I just couldnât let them kill Woody.
- Tommy, this is not your fault.
1347
01:12:15,998 --> 01:12:18,580
If I had listened to you in the first place,
we wouldnât be here.
1348
01:12:20,127 --> 01:12:21,663
Uh, real heartfelt moment
1349
01:12:21,754 --> 01:12:23,710
but can we please save the schmaltz
for later?
1350
01:12:23,798 --> 01:12:26,505
In case you didnât notice,
I'm about to get stuffed!
1351
01:12:27,093 --> 01:12:28,128
This time...
1352
01:12:29,178 --> 01:12:30,668
no interruptions.
1353
01:12:31,639 --> 01:12:32,628
HE WHIMPERS
1354
01:12:35,643 --> 01:12:37,349
Guess we could kiss the sequel goodbye.
1355
01:12:41,232 --> 01:12:42,267
LANCE GRUNTS
1356
01:12:42,483 --> 01:12:43,939
That cage was built to hold a bear.
1357
01:12:44,026 --> 01:12:44,936
LANCE GRUNTS
1358
01:12:45,027 --> 01:12:46,107
You canât escape.
1359
01:12:46,404 --> 01:12:47,268
LANCE CRIES OUT
1360
01:12:48,698 --> 01:12:50,484
Who said anything about me gettinâ out?
1361
01:12:53,286 --> 01:12:54,571
Huh? Hm.
1362
01:12:56,080 --> 01:12:59,993
Get ready for a beat down!
- Oh crud.
1363
01:13:00,751 --> 01:13:01,957
NATE AND OTIS SHOUT OUT
1364
01:13:02,044 --> 01:13:03,159
PUNCHES AND GRUNTING
1365
01:13:03,254 --> 01:13:05,495
I wonder whoâs gonna win.
The suspense is killing me!
1366
01:13:05,756 --> 01:13:07,462
Take this. And some of these.
1367
01:13:07,550 --> 01:13:08,835
WOODY GRUNTS
1368
01:13:08,926 --> 01:13:10,336
Where do you think you're going?
1369
01:13:12,513 --> 01:13:14,094
OTIS SCREAMS
1370
01:13:14,181 --> 01:13:15,045
OTIS:
Whoa!
1371
01:13:17,059 --> 01:13:19,926
Now thatâs what I call, takinâ out
the trailer trash!
1372
01:13:22,523 --> 01:13:23,729
Nice job, Woody.
1373
01:13:24,317 --> 01:13:25,727
Hey, I got your back.
1374
01:13:27,570 --> 01:13:28,855
Heads up!
1375
01:13:28,946 --> 01:13:30,686
SIRENS WAIL
1376
01:13:30,781 --> 01:13:31,736
Get... Get up.
1377
01:13:32,283 --> 01:13:33,648
Otis! Otis!
1378
01:13:33,743 --> 01:13:34,983
Woody, donât let them get away!
1379
01:13:35,786 --> 01:13:37,401
NATE: Come on, come on.
- Woody, go get them!
1380
01:13:38,080 --> 01:13:38,944
I'm on it!
1381
01:13:40,458 --> 01:13:42,699
Stop in the name of the law!
1382
01:13:43,419 --> 01:13:45,330
WOODY GRUNTS
- Ooh.
1383
01:13:47,131 --> 01:13:48,962
WOODY GRUNTS
1384
01:13:50,635 --> 01:13:52,375
OTIS:
Oh no. Oh no. No.
1385
01:13:52,470 --> 01:13:53,505
The truck!
- Keys?
1386
01:13:54,597 --> 01:13:55,552
Ah, the ATV!
1387
01:13:55,640 --> 01:13:58,052
Oh, take the logging trail
across the border. Go!
1388
01:14:08,069 --> 01:14:09,525
WOODY STRUGGLES:
Ah, ee, uh!
1389
01:14:09,987 --> 01:14:11,477
HE GRUNTS
1390
01:14:13,074 --> 01:14:15,406
Ah! I got this.
1391
01:14:17,495 --> 01:14:19,736
Ah, cue the action chase music!
1392
01:14:21,666 --> 01:14:24,078
FAST ROCK MUSIC
1393
01:14:30,424 --> 01:14:31,459
Haâha!
1394
01:14:37,014 --> 01:14:38,845
I'm cominâ to get ya!
1395
01:14:47,233 --> 01:14:49,098
Argh. Whoaâoh!
1396
01:14:49,652 --> 01:14:51,483
Whooâhooâhoo! Whoa!
1397
01:14:59,870 --> 01:15:02,657
OTIS: I think we lost him.
- Well, come on, letâs go!
1398
01:15:06,794 --> 01:15:08,375
OTIS:
Um.. kick it! Come on!
1399
01:15:14,051 --> 01:15:15,791
WOODY: Going somewhere?
- Whoa. Hold on.
1400
01:15:16,887 --> 01:15:19,048
CANADIAN ACCENT:
Oh, hello, eh, welcome to Canada
1401
01:15:20,391 --> 01:15:21,676
You have anything to declare?
1402
01:15:22,143 --> 01:15:24,304
Quick. Let's go back.
- Get a grip.
1403
01:15:24,520 --> 01:15:26,636
It's just one little bird.
There's two of us.
1404
01:15:27,273 --> 01:15:29,184
HE MAKES KARATE NOISES
1405
01:15:29,692 --> 01:15:30,556
Ooâha!
1406
01:15:30,651 --> 01:15:33,063
Make your move, bird.
1407
01:15:33,529 --> 01:15:35,360
A knife?
- HE CLUCKS
1408
01:15:36,240 --> 01:15:38,276
NATE LAUGHS
1409
01:15:38,617 --> 01:15:41,359
I told you he was more chicken
than woodpecker. Let's...
1410
01:15:41,454 --> 01:15:42,739
PECKING
1411
01:15:42,830 --> 01:15:43,694
NATE:
Oh.
1412
01:15:47,418 --> 01:15:48,282
OTIS:
What the heck?
1413
01:15:52,339 --> 01:15:53,203
THEY SCREAM
1414
01:15:54,508 --> 01:15:55,748
And for this weekâs lesson...
1415
01:15:57,428 --> 01:15:59,464
gravity! ToodaâIooâheeâhoo!
1416
01:16:04,351 --> 01:16:05,386
HE LAUGHS
1417
01:16:21,368 --> 01:16:22,232
Going somewhere?
1418
01:16:24,038 --> 01:16:25,869
Hey ya, fellas, remember me?
1419
01:16:26,624 --> 01:16:29,457
Save us.
- Yeah, please lock us up.
1420
01:16:30,002 --> 01:16:32,584
OTIS: Save... Save us from that bird.
- NATE: Lock us up. I'm beggin' you.
1421
01:16:32,922 --> 01:16:35,789
I have been waiting for this day
for a very long time.
1422
01:16:35,883 --> 01:16:37,714
That bird is crazy.
1423
01:16:39,178 --> 01:16:40,384
Who you calling crazy?
1424
01:16:40,721 --> 01:16:42,882
HE LAUGHS WILDLY
1425
01:16:42,973 --> 01:16:45,510
NATE MUTTERS INDISTINCTLY
1426
01:16:45,601 --> 01:16:48,468
Now itâs your turn to live in a cage. Ha!
1427
01:16:48,562 --> 01:16:50,894
LANCE: So, what do you think?
- TOMMY: It's pretty cool, Dad.
1428
01:16:50,981 --> 01:16:51,845
SAM: It's beautiful.
1429
01:16:51,941 --> 01:16:53,932
LANCE: If you think itâs beautiful now,
wait 'til itâs actually built.
1430
01:16:54,026 --> 01:16:55,891
Good thing our insurance
covered woodpecker damage.
1431
01:16:56,195 --> 01:16:58,106
Well, I think youâre going to be
very happy here.
1432
01:16:58,197 --> 01:16:59,562
And since itâs a smaller footprint
1433
01:16:59,657 --> 01:17:01,693
thereâll be plenty of room
for the nine hole golf course.
1434
01:17:02,618 --> 01:17:04,984
I'm surprised you didnât want
to build a shopping mall.
1435
01:17:05,162 --> 01:17:06,527
What an amazing idea!
1436
01:17:07,414 --> 01:17:09,780
Oh, dad. The surprise.
- Ooh, right.
1437
01:17:10,000 --> 01:17:12,116
Saved the best for last. Hey, Woody!
1438
01:17:12,753 --> 01:17:15,335
Oh, Woody!
- Is it food o'clock?
1439
01:17:15,548 --> 01:17:18,335
LANCE: Woody, I am very sorry
I destroyed your home
1440
01:17:18,425 --> 01:17:20,916
but technically you destroyed mine first,
so weâre even, but...
1441
01:17:21,095 --> 01:17:24,258
in the interest of harmonious living,
I got somethinâ for ya.
1442
01:17:24,765 --> 01:17:25,971
WOODY PANTS WITH EXCITEMENT
1443
01:17:27,226 --> 01:17:28,090
Ready?
1444
01:17:29,937 --> 01:17:30,801
WOODY GASPS
1445
01:17:30,896 --> 01:17:33,353
Whooâhoo! I got a home again!
1446
01:17:33,649 --> 01:17:37,312
Wow, itâs got built in appliances
and granite counter tops.
1447
01:17:37,778 --> 01:17:38,813
Alright!
1448
01:17:40,656 --> 01:17:42,442
You guys are my family now
1449
01:17:43,117 --> 01:17:44,903
and I never even knew I needed one.
1450
01:17:45,578 --> 01:17:49,537
Aw, he's giving you love taps.
- Ow! Ow! Too much love, Woody!
1451
01:17:49,623 --> 01:17:50,658
Woody, I got it!
1452
01:17:54,587 --> 01:17:56,498
Night, Dad.
- Night, Tommy.
1453
01:18:15,191 --> 01:18:18,900
PECKING
1454
01:18:31,373 --> 01:18:32,453
Home sweet home.
1455
01:18:32,833 --> 01:18:33,697
HE SIGHS HAPPILY
1456
01:18:33,792 --> 01:18:35,657
Don't you just loove happy endings.
1457
01:18:35,753 --> 01:18:37,243
Hey! Whoops!
1458
01:18:38,172 --> 01:18:39,161
THEY SHOUT OUT AND PANT
1459
01:18:40,257 --> 01:18:41,417
BOTH: Huh?
- HE LAUGHS
1460
01:18:41,467 --> 01:18:42,331
My bad.
1461
01:18:42,593 --> 01:18:43,457
Woody!
1462
01:18:43,928 --> 01:18:44,792
Gotta fly!
1463
01:18:44,887 --> 01:18:48,175
HE LAUGHS WILDLY
1464
01:18:50,017 --> 01:18:52,724
Boy, someone's in a hurry for the credits.
See ya!
1465
01:18:53,020 --> 01:18:56,433
MUSIC:
"Troublemaker" by Blaze N Vill
1466
01:24:14,216 --> 01:24:15,205
Guess who!
1467
01:24:18,387 --> 01:24:22,050
HE LAUGHS WILDLY
1468
01:24:43,620 --> 01:24:47,078
PARK RANGER: Niagara Falls
is one of the most scenic spots
1469
01:24:47,165 --> 01:24:48,325
in all the world.
1470
01:24:49,042 --> 01:24:53,832
The grandeur of this famous attraction
brings visitors from far and near.
1471
01:24:54,298 --> 01:24:59,668
It is a favourite spot for honeymooners
who stand and gaze at its wondrous beauty.
1472
01:25:00,387 --> 01:25:01,422
HE CLEARS THROAT
1473
01:25:01,638 --> 01:25:04,630
Niagara affects different people
in different ways.
1474
01:25:05,142 --> 01:25:09,932
Some people are overcome by a strong urge
to go over the falls in a barrel.
1475
01:25:10,480 --> 01:25:14,268
Of course, this foolhardy stunt
is now absolutely prohibited.
1476
01:25:14,735 --> 01:25:19,570
And, I might add, nobody has gone over
since Iâve been on the job.
1477
01:25:19,906 --> 01:25:21,942
Nobody?
- Nobody.
1478
01:25:22,117 --> 01:25:22,981
And I...
1479
01:25:23,619 --> 01:25:24,574
A barrel?!
1480
01:25:25,495 --> 01:25:29,864
Hey, you, going over the falls in a barrel
is absolutely prohibited!
1481
01:25:36,214 --> 01:25:38,205
Hey, come back with my barrel.
1482
01:25:43,722 --> 01:25:48,341
Yikes! No, no, no, nooo!
1483
01:25:52,564 --> 01:25:55,431
Hooray! Hooray!
1484
01:25:58,654 --> 01:25:59,689
WOMAN LAUGHS
1485
01:26:06,745 --> 01:26:08,736
Well, now I need a new barrel.
1486
01:26:11,625 --> 01:26:12,865
Good barrel.
1487
01:26:13,460 --> 01:26:15,917
Good solid barrel.
1488
01:26:17,089 --> 01:26:18,124
Whoa.
1489
01:26:20,592 --> 01:26:22,378
HE SCREAMS
- Bring back my barrel!
1490
01:26:23,178 --> 01:26:24,042
You...!
1491
01:26:24,429 --> 01:26:27,216
Hooray! Hooray!
1492
01:26:40,737 --> 01:26:43,820
Come outta there, you.
Crazy woodpecker!
1493
01:26:44,157 --> 01:26:46,068
Iâll show ya! Take that!
1494
01:26:46,535 --> 01:26:47,650
Now keep out...
1495
01:26:48,870 --> 01:26:50,235
and stay out!
1496
01:26:53,667 --> 01:26:55,077
Oh no!
1497
01:26:57,838 --> 01:27:01,126
Hooray!
- Ah, shut up!
1498
01:27:16,148 --> 01:27:17,183
WOLFâWHISTLES
1499
01:27:21,236 --> 01:27:22,271
A barrel!
1500
01:27:25,198 --> 01:27:27,405
I know a barrel when I see one!
1501
01:27:27,993 --> 01:27:28,857
WOMAN:
Yow!
1502
01:27:37,002 --> 01:27:39,744
Hooray! Hooray!
1503
01:27:56,688 --> 01:27:58,895
Hooray! Hooray!
1504
01:28:05,447 --> 01:28:07,529
CAR HORN HONKS
1505
01:28:09,201 --> 01:28:10,407
That woodpecker!
1506
01:28:23,298 --> 01:28:28,042
Before we go over now, men,
is there anyone here without a barrel?
1507
01:28:31,181 --> 01:28:33,763
Hooray! Hooray!
1508
01:28:48,323 --> 01:28:51,406
Oh, wh... Which way to Niagara... Falls?
1509
01:28:55,914 --> 01:28:58,280
HE SINGS HAPPILY
# Doo, dooâdoo, daâdee! #
1510
01:28:59,042 --> 01:29:00,077
Mush!
1511
01:29:00,961 --> 01:29:03,623
# Dooâdooâdooâdoo, daâdoo, doo, daâdee! #
1512
01:29:04,297 --> 01:29:05,332
Mush!
1513
01:29:06,299 --> 01:29:08,631
# Doo, daâdaâdaâdee! #
1514
01:29:09,386 --> 01:29:10,421
Mush!
1515
01:29:11,638 --> 01:29:14,471
# Dee dee, diddleâdiddleâdiddleâdooâdoo!
Daâdum! #
1516
01:29:15,433 --> 01:29:16,468
PARK RANGER: Mush!
1517
01:29:17,644 --> 01:29:19,885
# Da, daâda daâdee! #
1518
01:29:25,277 --> 01:29:26,483
CHILD CRIES
1519
01:29:27,070 --> 01:29:27,934
Hush!
1520
01:29:28,321 --> 01:29:31,028
# Doo, doo, doo, doo, dooâdooâdee, daâdoo! #
1521
01:29:32,075 --> 01:29:32,939
Mush!
1522
01:29:33,618 --> 01:29:36,075
# Dee, duâduâdooâdoo! #
1523
01:29:36,705 --> 01:29:39,367
# Da, da, da, da, da, daâdaa, daâdaa! #
1524
01:29:39,875 --> 01:29:41,160
ROAR OF WATER...
1525
01:29:41,710 --> 01:29:42,745
SILENCE
1526
01:29:48,800 --> 01:29:52,292
PARK RANGER: Now weâll see
whoâs going over the falls in a barrel.
1527
01:29:55,098 --> 01:29:56,383
GUSH OF WATER
1528
01:29:58,435 --> 01:30:00,175
Hooray!
1529
01:30:00,270 --> 01:30:02,477
SIREN WAILS
1530
01:30:02,564 --> 01:30:05,476
So, going over the falls in a barrel, eh?
1531
01:30:06,276 --> 01:30:07,516
I'm giving you a ticket.
1532
01:30:09,529 --> 01:30:12,692
HE LAUGHS WILDLY
113139