All language subtitles for Underwater.2020.ko
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,610 --> 00:01:12,030
"언더워터"
2
00:01:20,960 --> 00:01:22,920
"미탐사 시추 구역"
3
00:01:26,550 --> 00:01:29,340
"세계 최대 깊이의
시추공 건설 중"
4
00:01:29,590 --> 00:01:31,630
"티안 산업
최대 규모 시추 추진"
5
00:01:32,050 --> 00:01:35,350
"마리아나 해구와 같은
11km 깊이"
6
00:01:35,390 --> 00:01:38,680
"해저 11km 굴착"
7
00:01:42,940 --> 00:01:44,440
"제곱 인치당
8톤의 수압"
8
00:01:44,480 --> 00:01:45,150
"암흑"
9
00:01:45,190 --> 00:01:46,570
"수많은 위험 요인"
10
00:01:46,610 --> 00:01:47,650
"심해의 미스터리"
11
00:01:47,690 --> 00:01:49,650
"잇따른 괴 목격담
회사 측은 부인"
12
00:02:00,450 --> 00:02:03,580
"케플러 822
8374 탐사 지역"
13
00:02:04,330 --> 00:02:07,500
"로벅 641 기지"
14
00:02:10,590 --> 00:02:11,470
"이상 현상 감지"
15
00:02:11,510 --> 00:02:12,470
"우주만큼 위험한 곳"
16
00:02:13,340 --> 00:02:14,220
"산소도 빛도 없음"
17
00:02:14,260 --> 00:02:14,930
"고압 환경"
18
00:02:14,970 --> 00:02:16,010
"심해 채굴의 위험성"
19
00:02:16,050 --> 00:02:19,220
"알 수 없는 이상 징후"
20
00:02:23,440 --> 00:02:26,690
"미스터리한 실종"
21
00:02:26,730 --> 00:02:28,150
"장기 고립, 괴현상"
22
00:02:28,190 --> 00:02:29,190
"심해 탐사"
23
00:02:30,190 --> 00:02:33,400
"새로 발견된 심해 생물"
24
00:02:33,450 --> 00:02:34,280
"불가사의한 진동"
25
00:02:34,320 --> 00:02:35,240
"이상한 수치"
26
00:02:36,070 --> 00:02:39,330
"티안 산업의 은폐 의혹"
27
00:02:39,370 --> 00:02:41,750
"티안 산업"
28
00:03:47,350 --> 00:03:49,810
"케플러 기지"
29
00:03:49,860 --> 00:03:52,070
"목적: 로벅 시추 기지
관리 및 통제"
30
00:03:52,110 --> 00:03:53,940
"대원 수: 316명"
31
00:04:41,370 --> 00:04:46,620
몇 달씩 물 밑에 있다 보면
밤낮의 감각이 없어진다
32
00:04:47,790 --> 00:04:51,750
깨어있거나 꿈을 꾸거나
둘 중 하나다
33
00:04:52,670 --> 00:04:55,130
그 둘의 구분이
모호할 때도 많지만
34
00:05:00,340 --> 00:05:02,720
그가 나에게
35
00:05:02,760 --> 00:05:05,260
처음 한 말이
꿈결처럼 생각난다
36
00:05:11,480 --> 00:05:13,360
자긴 시간을
안 믿는다고 했다
37
00:05:14,270 --> 00:05:16,020
순간만 믿는다고
38
00:05:18,610 --> 00:05:20,530
그는
'반이나 남았네' 타입이었다
39
00:05:21,280 --> 00:05:22,320
이런
40
00:05:24,990 --> 00:05:26,620
난 빈 컵이 좋다
41
00:05:33,040 --> 00:05:34,960
너 여기 어떻게 들어왔어?
42
00:05:39,210 --> 00:05:41,970
냉소적인 게 마음 편하다
43
00:05:44,300 --> 00:05:46,310
그편이 잃을 게 적으니까
44
00:07:02,460 --> 00:07:03,470
맙소사!
45
00:07:04,300 --> 00:07:05,340
일어나!
46
00:07:05,380 --> 00:07:06,800
압력 이상!
47
00:07:11,270 --> 00:07:12,850
격벽으로 대피해!
48
00:07:12,890 --> 00:07:14,100
선체 붕괴 위험
49
00:07:14,140 --> 00:07:15,890
모두 일어나!
일어나!
50
00:07:20,320 --> 00:07:22,690
선체 붕괴 위험
51
00:07:23,990 --> 00:07:25,490
무슨 일이야?
52
00:07:25,530 --> 00:07:26,780
뛰어!
압력 이상이야!
53
00:07:29,950 --> 00:07:31,200
격벽을 밀폐해야 돼!
54
00:07:31,240 --> 00:07:34,330
감압 경고
격벽을 밀폐하세요
55
00:07:36,710 --> 00:07:38,380
카드키가 없어!
56
00:07:38,420 --> 00:07:39,960
여기, 여기!
57
00:07:41,040 --> 00:07:42,550
- 안 돼!
- 격벽 고장
58
00:07:42,590 --> 00:07:44,340
안으로 들어가야 돼!
59
00:07:44,380 --> 00:07:46,010
- 재부팅하세요
- 어디 있어?
60
00:07:48,640 --> 00:07:49,640
이런!
61
00:07:49,680 --> 00:07:50,800
젠장!
62
00:07:51,470 --> 00:07:54,850
기압 감소 경고
격벽을 밀폐하세요
63
00:07:56,440 --> 00:07:57,390
제발, 제발, 제발!
64
00:07:57,440 --> 00:07:59,060
시추선이 폭발하겠어!
65
00:07:59,100 --> 00:08:01,650
이 문 못 잠그면
끝장이야!
66
00:08:01,690 --> 00:08:03,820
알았어, 알았어
됐어!
67
00:08:03,860 --> 00:08:05,320
- 시스템 복구
- 문 잠가
68
00:08:05,360 --> 00:08:07,030
잠깐만!
69
00:08:07,070 --> 00:08:08,160
기다려!
70
00:08:08,200 --> 00:08:09,200
뛰어!
71
00:08:09,240 --> 00:08:10,780
- 뛰어!
- 서둘러!
72
00:08:10,820 --> 00:08:12,080
어서 뛰어, 빨리!
73
00:08:12,120 --> 00:08:14,240
- 뛰어!
- 어서 뛰어!
74
00:08:14,290 --> 00:08:15,540
뛰어!
75
00:08:15,790 --> 00:08:17,660
- 노라, 너무 늦었어
- 잠깐만!
76
00:08:17,710 --> 00:08:19,790
- 문 잠가!
- 노라!
77
00:08:19,830 --> 00:08:21,710
안 잠그면 시추선이 폭발해
78
00:08:25,130 --> 00:08:25,960
어서 문 잠가!
79
00:09:14,600 --> 00:09:19,480
사고로 인해 곧
구조물이 붕괴합니다
80
00:09:21,850 --> 00:09:26,610
케플러 기지 대원 여러분
구조물이 곧 붕괴합니다
81
00:09:26,650 --> 00:09:30,400
반복합니다
구조물이 곧 붕괴합니다
82
00:09:32,240 --> 00:09:35,660
이봐, 이봐
괜찮아?
83
00:09:38,750 --> 00:09:40,710
지진이었나?
84
00:09:41,330 --> 00:09:42,750
모르겠어
85
00:09:45,090 --> 00:09:46,880
진도 10, 11쯤 되겠어
86
00:09:48,170 --> 00:09:50,260
통신 채널도 모르겠어
87
00:09:50,300 --> 00:09:54,720
전 대원은 포드를 이용해
즉시 대피하십시오
88
00:09:56,100 --> 00:09:58,180
여긴 케플러
관제소, 들리나?
89
00:09:58,220 --> 00:10:02,310
케플러 기지
70% 손상
90
00:10:02,350 --> 00:10:03,690
원자로 상태 불안정
91
00:10:04,020 --> 00:10:05,610
관제소
여긴 케플러, 들리나?
92
00:10:05,650 --> 00:10:08,480
케플러 기지
70% 손상
93
00:10:08,530 --> 00:10:10,860
메이데이, 메이데이
94
00:10:10,900 --> 00:10:12,490
들리나?
95
00:10:23,500 --> 00:10:25,080
포드 구역으로 가겠다
96
00:10:25,830 --> 00:10:27,210
가자
97
00:10:33,720 --> 00:10:34,890
대원 여러분은
98
00:10:34,930 --> 00:10:38,010
단지 이 팀의
일원이 아니라
99
00:10:38,060 --> 00:10:40,140
우리의 가족입니다
100
00:10:44,350 --> 00:10:45,850
거긴 막혀있어
101
00:10:45,900 --> 00:10:50,070
불만사항은
상관에게 보고하세요
102
00:10:51,530 --> 00:10:54,740
됐어, 이제
가까운 포드를 찾으면 돼
103
00:11:00,080 --> 00:11:04,080
선임 엔지니어는
기계실로 오세요
104
00:11:04,120 --> 00:11:05,790
로드리고 맞지?
105
00:11:07,130 --> 00:11:08,340
응
106
00:11:08,840 --> 00:11:09,960
난 노라야
107
00:11:11,050 --> 00:11:13,920
알아
난 주로 주간조에서 일해
108
00:11:16,970 --> 00:11:18,390
- 나 좀 도와줄래?
- 그래
109
00:11:20,640 --> 00:11:24,180
컴퓨터 엔지니어라도 돼?
110
00:11:24,230 --> 00:11:25,810
시설 관리기사
111
00:11:25,850 --> 00:11:27,440
차단기를 리셋할게
112
00:11:27,480 --> 00:11:29,940
여기서 일한 지 좀 됐어
113
00:11:39,030 --> 00:11:40,580
방금 일은
114
00:11:41,030 --> 00:11:42,370
우리 탓이 아냐
115
00:11:43,660 --> 00:11:46,040
당신이
시추선을 구한 거야
116
00:11:46,080 --> 00:11:48,290
난 문 닫을 생각도 못 했어
117
00:11:54,670 --> 00:11:56,050
격벽이 닫혔습니다
118
00:11:57,800 --> 00:11:59,260
정말 지진이었을까?
119
00:11:59,300 --> 00:12:00,680
아니
120
00:12:01,760 --> 00:12:03,310
나도 모르겠어
121
00:12:04,430 --> 00:12:05,980
"케플러: 70% 손상"
122
00:12:06,020 --> 00:12:09,020
이런
통신 케이블이 손상됐어
123
00:12:09,480 --> 00:12:12,230
안테나도...
수면으로 못 올라갈 수도 있어
124
00:12:12,270 --> 00:12:15,740
신속히
탈출 포드로 가세요
125
00:12:15,780 --> 00:12:18,410
CR-7에
탈출 포드가 있어
126
00:12:25,790 --> 00:12:28,080
괜찮아
나갈 수 있어
127
00:12:35,840 --> 00:12:38,590
이 중에
하수구 물도 있는데
128
00:12:49,600 --> 00:12:54,980
본 케플러 기지 1.6km밖엔
타이탄급 규모의
129
00:12:55,030 --> 00:12:57,400
로벅 자매 기지가 있습니다
130
00:12:57,440 --> 00:12:59,740
케플러는... 원유를...
131
00:13:00,990 --> 00:13:04,830
기지에 오신 걸 환영합니다
쾌적한 근무 되세요
132
00:13:04,870 --> 00:13:06,250
저리 들어갈 수 있을까?
133
00:13:06,290 --> 00:13:08,000
확인해볼게
134
00:13:23,140 --> 00:13:25,010
난 통과할 수 있어
135
00:13:25,060 --> 00:13:26,430
들어가 봐
136
00:13:29,850 --> 00:13:33,480
이봐요!
아무도 없어요?
137
00:13:34,360 --> 00:13:37,150
누구예요?
내 말 들려요?
138
00:13:37,190 --> 00:13:38,530
저 소리 들려?
139
00:13:38,570 --> 00:13:40,280
- 이봐!
- 여기야!
140
00:13:40,780 --> 00:13:42,200
계속 얘기해, 들려!
141
00:13:44,070 --> 00:13:45,660
바위에 깔렸어!
142
00:13:51,000 --> 00:13:52,210
꺼내, 꺼내
143
00:13:52,250 --> 00:13:55,290
폴? 여기야, 여기
됐어
144
00:13:55,340 --> 00:13:57,050
몸은 어때?
다리 괜찮아?
145
00:13:57,090 --> 00:13:58,130
응
146
00:13:58,170 --> 00:14:00,630
- 뭘 도와줄까?
- 나가야 돼
147
00:14:00,670 --> 00:14:02,260
알아
어떻게 해주면 돼?
148
00:14:02,300 --> 00:14:03,760
잠깐만
149
00:14:06,180 --> 00:14:07,930
- 괜찮아?
- 응
150
00:14:09,430 --> 00:14:10,600
- 자!
- 폴
151
00:14:10,640 --> 00:14:12,730
- 노라?
- 괜찮네, 안녕
152
00:14:12,770 --> 00:14:14,060
그래
153
00:14:14,100 --> 00:14:16,320
친절한 말라깽이 요정
154
00:14:16,360 --> 00:14:18,610
심호흡해
별 이상 없네
155
00:14:19,530 --> 00:14:20,490
리틀 폴은 괜찮아?
156
00:14:20,530 --> 00:14:21,700
괜찮아
157
00:14:21,740 --> 00:14:23,280
- 일어나볼래?
- 응
158
00:14:23,320 --> 00:14:24,950
자, 옳지
159
00:14:24,990 --> 00:14:26,200
팔 잡아줄까?
160
00:14:26,240 --> 00:14:28,240
아냐, 잠깐만!
161
00:14:28,290 --> 00:14:29,490
끼었어?
162
00:14:29,540 --> 00:14:31,960
아니, 더 세게 당겨봐
163
00:14:36,840 --> 00:14:38,550
리틀 폴 이리 줘
164
00:14:38,590 --> 00:14:39,710
- 여기
- 고마워
165
00:14:39,760 --> 00:14:40,760
가야 돼
166
00:14:40,800 --> 00:14:43,260
가운과 행운의 양말도
챙겼어
167
00:14:43,300 --> 00:14:44,470
뭐 하려고?
168
00:14:44,510 --> 00:14:46,800
CR-7의
탈출 포드로 가자
169
00:14:46,850 --> 00:14:47,800
알았어
170
00:14:47,850 --> 00:14:49,930
데크가 무너진다
서둘러야 돼
171
00:14:49,970 --> 00:14:51,140
저길 건너자고?
172
00:14:51,180 --> 00:14:52,850
둘 다 미쳤군
173
00:14:52,890 --> 00:14:54,270
난 덩치가 크잖아
174
00:15:13,580 --> 00:15:15,500
좋아, 이제...
175
00:15:15,540 --> 00:15:16,710
기다려!
176
00:15:32,520 --> 00:15:34,310
격벽이 닫혀서
177
00:15:34,940 --> 00:15:36,980
침수를 차단했습니다
178
00:15:37,020 --> 00:15:38,190
괜찮아
179
00:15:47,700 --> 00:15:49,200
- 거기 괜찮아?
- 응
180
00:15:52,450 --> 00:15:53,450
왜?
181
00:15:54,410 --> 00:15:55,960
여기 누가 있어
182
00:15:56,790 --> 00:15:58,250
맥클레렌이야
183
00:16:27,650 --> 00:16:29,030
맙소사
184
00:16:29,700 --> 00:16:31,660
로드리고
185
00:16:32,280 --> 00:16:33,790
가자고
186
00:16:45,880 --> 00:16:47,380
포드 구역이 보인다
187
00:16:47,420 --> 00:16:51,510
주목, 주목
모든 케플러 대원은...
188
00:16:52,600 --> 00:16:53,850
선장님?
189
00:16:53,890 --> 00:16:55,680
맙소사, 뒤에 남은 거야?
190
00:16:57,180 --> 00:16:58,940
왜 저기 앉아있지?
191
00:16:58,980 --> 00:16:59,980
젠장
192
00:17:00,020 --> 00:17:01,900
젠장?
왜 그래?
193
00:17:01,940 --> 00:17:03,440
탈출 포드가 없어
194
00:17:03,480 --> 00:17:05,980
- 통신 채널을 열어야 돼
- 선장님!
195
00:17:09,530 --> 00:17:10,610
선장님!
196
00:17:10,910 --> 00:17:12,450
노라, 무사했군
197
00:17:12,990 --> 00:17:14,080
선장님
198
00:17:14,120 --> 00:17:15,200
문이 고장 났어
199
00:17:17,700 --> 00:17:18,790
로드리고, 폴
200
00:17:18,830 --> 00:17:21,670
잠수정의
현재 상태를 확인해, 어서
201
00:17:21,710 --> 00:17:23,040
네
202
00:17:24,170 --> 00:17:27,420
시추선 손상 정도가
1에서 10 중 어느 정도야?
203
00:17:29,880 --> 00:17:30,880
10이오
204
00:17:34,260 --> 00:17:36,180
70%가 손상돼서
205
00:17:36,220 --> 00:17:39,730
언제 붕괴할지 몰라요
206
00:17:40,600 --> 00:17:42,350
잠깐만, 어디 좀 봐
207
00:17:42,400 --> 00:17:44,480
지진이 원인인가요?
아니면...
208
00:17:45,190 --> 00:17:47,530
나도 몰라
확인 중이야
209
00:17:49,700 --> 00:17:51,200
왜 아직 여기 계세요?
210
00:17:51,240 --> 00:17:53,160
왜 안 올라갔어요?
포드도 있었는데
211
00:17:53,200 --> 00:17:54,620
선장은 배를 지켜야지
212
00:17:54,660 --> 00:17:57,160
그게 중요해요?
애도 있는데 올라갔어야죠
213
00:17:59,580 --> 00:18:01,080
일단 좀 앉아볼래?
214
00:18:03,080 --> 00:18:05,340
우리가 있었으면
당장 태워 보냈을 텐데
215
00:18:05,380 --> 00:18:06,420
잘 들어
216
00:18:06,460 --> 00:18:08,960
우린 모두
살아서 나갈 거야, 알았어?
217
00:18:09,380 --> 00:18:10,380
알았냐고?
218
00:18:12,050 --> 00:18:13,470
이거 귀에 대
219
00:18:15,470 --> 00:18:17,510
이미 22명을
올려보냈어
220
00:18:17,560 --> 00:18:18,600
7명은 사망했고
221
00:18:18,640 --> 00:18:19,680
셋 더 있어요
222
00:18:19,730 --> 00:18:22,560
리, 트래비스, 맥클레렌
223
00:18:23,770 --> 00:18:27,610
손이 따뜻해서
맥클레렌인 걸 알았죠
224
00:18:27,650 --> 00:18:31,570
제 3층 위에 사는데
제가 두 시간 전 양치질할 때
225
00:18:31,610 --> 00:18:33,410
- 동관 문을 닫았어요
- 그만
226
00:18:33,450 --> 00:18:34,820
더 있을지도 몰라요
227
00:18:34,870 --> 00:18:36,370
뒤돌아보지 마
228
00:18:36,410 --> 00:18:38,830
앞만 봐
날 봐
229
00:18:38,870 --> 00:18:41,500
이제 이 불빛을 봐
그래
230
00:18:42,250 --> 00:18:44,040
불빛을 봐
231
00:18:45,380 --> 00:18:47,670
선장님
잠수정은 쓸 수 없습니다
232
00:18:48,170 --> 00:18:50,880
알았다
노라를 관제실로 보내겠다
233
00:18:55,970 --> 00:18:57,970
에밀리, 괜찮아?
234
00:18:58,010 --> 00:18:59,260
- 무사했네
- 노라?
235
00:18:59,310 --> 00:19:00,560
- 스미스
- 무사했어
236
00:19:01,680 --> 00:19:03,270
- 괜찮아?
- 하지 마
237
00:19:03,310 --> 00:19:04,900
- 소식 들은 건?
- 없어
238
00:19:07,190 --> 00:19:08,230
냉각탑은 어때?
239
00:19:08,270 --> 00:19:09,360
직접 가볼래?
240
00:19:09,400 --> 00:19:11,490
- 응
- 생존자 있나 찾아봐
241
00:19:13,400 --> 00:19:14,700
격벽이 닫혔습니다
242
00:19:16,910 --> 00:19:18,330
자, 여기
243
00:19:21,830 --> 00:19:24,250
구조팀이 오겠지?
244
00:19:24,290 --> 00:19:26,710
- 누굴 보내겠지?
- 모르겠어, 고마워
245
00:19:26,750 --> 00:19:28,960
이미 보냈을 거야
246
00:19:29,000 --> 00:19:31,760
근데 그때까지
기다릴 시간이 있을까?
247
00:19:31,800 --> 00:19:33,170
- 노라
- 네?
248
00:19:33,220 --> 00:19:36,430
냉각탑들의 상태는 어때?
249
00:19:39,970 --> 00:19:40,970
쓸만한 게 없어요
250
00:19:41,640 --> 00:19:45,190
상부 데크가 붕괴하고
냉각탑도 다 고장이에요
251
00:19:45,230 --> 00:19:47,770
케플러 전체가 위험해요
252
00:19:47,810 --> 00:19:50,320
위험하다니?
다 죽는다고?
253
00:19:50,360 --> 00:19:52,280
- 무슨 소리야?
-열에너지가
254
00:19:53,280 --> 00:19:54,950
과포화 상태야
255
00:19:54,990 --> 00:19:56,660
인턴이 겁주네
256
00:19:56,700 --> 00:19:58,570
누가 제대로 설명해봐
257
00:19:58,620 --> 00:19:59,830
연구 조수야
258
00:20:00,490 --> 00:20:02,540
원자로가 녹으면
엄청난 열과
259
00:20:02,580 --> 00:20:04,960
폭발 현상이 있을 거야
260
00:20:05,000 --> 00:20:06,710
만화에서 많이 봤어
261
00:20:06,750 --> 00:20:08,710
만화 좋아해?
나도
262
00:20:11,300 --> 00:20:14,720
폴의 말이 맞아
30분 뒤면 원자로가 녹아
263
00:20:15,510 --> 00:20:17,760
그럼 우린 파편이 되어
264
00:20:17,800 --> 00:20:19,930
수면 위를 떠다니겠지
265
00:20:19,970 --> 00:20:21,890
격벽이 손상됐습니다
266
00:20:22,390 --> 00:20:24,270
모두 잘 들어
267
00:20:24,310 --> 00:20:27,060
탈출 포드도 없고
잠수함은 고장 났어
268
00:20:27,100 --> 00:20:29,610
더는 통신도 안 돼
269
00:20:29,650 --> 00:20:31,730
케플러의 구조도
불안정하고
270
00:20:31,770 --> 00:20:34,230
더 짜릿한 농담 없나요?
너무...
271
00:20:34,280 --> 00:20:35,900
- 약해요
- 약해요
272
00:20:38,610 --> 00:20:40,240
로벅으로 가자
273
00:20:40,280 --> 00:20:41,660
로벅이오?
274
00:20:42,240 --> 00:20:44,040
1.6km에서 더 가야 돼요
275
00:20:44,080 --> 00:20:45,370
말이 돼요?
276
00:20:45,410 --> 00:20:46,830
거기까지 어떻게 가요?
277
00:20:49,040 --> 00:20:50,210
걸어서
278
00:20:50,250 --> 00:20:51,250
뭐라고요?
279
00:20:51,290 --> 00:20:52,290
걸어서
280
00:20:52,340 --> 00:20:53,670
걸어서요?
281
00:20:53,710 --> 00:20:55,420
이러자고 날 구해줬어?
282
00:20:55,460 --> 00:20:57,050
전 못 걸어요
283
00:20:57,090 --> 00:20:58,220
슈트도 없어요
284
00:20:58,260 --> 00:20:59,680
일단 들어봐
285
00:21:00,430 --> 00:21:01,930
내 계획은 이거야
286
00:21:03,180 --> 00:21:06,230
화물 승강기로 뛰어내린 뒤
해저까지 타고 가서
287
00:21:06,270 --> 00:21:09,560
진입 터널로
중간 기지까지 간 다음
288
00:21:09,600 --> 00:21:13,020
산소를 채우고
호흡기를 정비 후
289
00:21:13,070 --> 00:21:17,070
표지를 따라 평원을 질러
로벅으로 가는 거야
290
00:21:20,780 --> 00:21:24,120
캄캄한 어둠 속을
무작정 걷자고요?
291
00:21:24,160 --> 00:21:25,700
산소도 부족한 채로?
292
00:21:25,740 --> 00:21:26,620
그래
293
00:21:26,660 --> 00:21:28,580
다들 찬성이야?
노라도?
294
00:21:28,620 --> 00:21:30,670
슈트가 그렇게
오래 못 버텨요
295
00:21:30,710 --> 00:21:33,130
모두가 숙련된
다이버도 아니고
296
00:21:33,170 --> 00:21:34,420
그건 모르지
297
00:21:34,460 --> 00:21:36,090
제 말은...
298
00:21:37,210 --> 00:21:38,840
죽을 수 있다는 건
인정하세요?
299
00:21:38,880 --> 00:21:40,010
응
300
00:21:40,050 --> 00:21:42,850
살 수 있다는 것도
인정하지?
301
00:21:43,800 --> 00:21:46,430
셰파드 기지가
더 가깝지 않나요?
302
00:21:46,470 --> 00:21:48,810
거긴 폐쇄돼서
아무것도 없어
303
00:21:49,730 --> 00:21:51,770
다들 이것 좀 들어봐
304
00:21:54,730 --> 00:21:55,820
이제 좀
305
00:21:55,860 --> 00:21:57,900
좋은 소식이 있는 건가?
306
00:21:57,940 --> 00:22:00,200
작업장에서 온
마지막 신호인가 봐
307
00:22:03,780 --> 00:22:05,330
메이데이, 메이데이!
308
00:22:05,370 --> 00:22:07,240
강진에 모든 게 파괴됐다
309
00:22:19,590 --> 00:22:20,920
무슨 소리지?
310
00:22:24,430 --> 00:22:26,890
바깥 기온도
10도나 올랐어
311
00:22:26,930 --> 00:22:29,640
그럼 평원을 걸을 때
춥진 않겠네
312
00:22:29,680 --> 00:22:31,770
물 때문에 온도가
오를 순 없어
313
00:22:34,190 --> 00:22:36,020
방금 전 지진의
여진이야
314
00:22:36,980 --> 00:22:38,480
너무 깊게 파서 그래
315
00:22:38,530 --> 00:22:40,820
지질 구조판 얘기
기억나지?
316
00:22:40,860 --> 00:22:43,570
이건 말도 안 돼
말도 안 돼
317
00:22:43,610 --> 00:22:44,950
로벅으로 간다
318
00:22:55,290 --> 00:22:57,130
이왕 할 거 잘해보자고!
319
00:22:57,170 --> 00:22:58,590
응?
320
00:23:00,590 --> 00:23:03,010
알았어
볼륨은 좀 줄일게
321
00:23:03,550 --> 00:23:04,380
에밀리
322
00:23:05,470 --> 00:23:07,260
바지 벗어야
슈트가 들어가
323
00:23:10,060 --> 00:23:11,850
A 데크가 파손됐습니다
324
00:23:14,350 --> 00:23:15,690
격벽이 닫혀서
325
00:23:16,230 --> 00:23:17,980
침수를 차단했습니다
326
00:23:31,870 --> 00:23:34,210
누구 저 밖에
나가본 적 있어?
327
00:23:36,210 --> 00:23:38,420
송유관 수리할 때보다
오래?
328
00:23:39,710 --> 00:23:41,130
그냥 나가본 적?
329
00:23:42,010 --> 00:23:43,010
없지
330
00:23:45,130 --> 00:23:48,600
멀쩡한 헬멧 6개 있는지
찾아봐
331
00:23:54,180 --> 00:23:55,440
노라
332
00:23:55,480 --> 00:23:56,480
여기
333
00:23:57,230 --> 00:23:58,650
- 고마워
- 별말씀을
334
00:24:00,900 --> 00:24:03,400
자기야, 괜찮아?
335
00:24:03,440 --> 00:24:04,740
준비됐어?
336
00:24:04,780 --> 00:24:06,070
그래
337
00:24:15,210 --> 00:24:16,830
이것도 찢어졌어?
뭐야!
338
00:24:26,720 --> 00:24:27,720
참아요
339
00:24:30,260 --> 00:24:31,810
죄송, 죄송
340
00:24:33,020 --> 00:24:34,060
됐죠?
341
00:24:34,100 --> 00:24:35,100
자네도 입어
342
00:24:40,730 --> 00:24:42,070
산소는 충분하네요
343
00:24:52,030 --> 00:24:53,290
고마워
344
00:24:53,330 --> 00:24:55,910
이 잡동사니들 다 치워
345
00:25:06,380 --> 00:25:07,760
무슨 생각해?
346
00:25:07,800 --> 00:25:10,590
아까 들린 그 소리
뭔가 불길해
347
00:25:11,260 --> 00:25:12,850
뭘 가져가자
348
00:25:14,970 --> 00:25:16,020
그래
349
00:25:16,890 --> 00:25:18,560
좋은 생각이야
350
00:25:19,060 --> 00:25:21,270
됐어, 돌아서 봐
351
00:25:21,860 --> 00:25:23,570
한 번 더 점검해
352
00:25:25,030 --> 00:25:26,150
가자
353
00:25:28,650 --> 00:25:30,110
잘 들어
354
00:25:30,740 --> 00:25:34,280
하강 속도 유념하고
안전 수칙을 준수해
355
00:25:34,330 --> 00:25:36,620
명심해, 이 슈트는
안전하지 않아
356
00:25:40,330 --> 00:25:41,670
뭐가 그렇게 웃겨?
357
00:25:45,920 --> 00:25:48,340
- 난 못 해
- 할 수 있어
358
00:25:48,380 --> 00:25:50,550
할 수 있어
할 수 있어, 할 수 있어
359
00:25:51,180 --> 00:25:53,850
괜찮아
그냥 승강기를 타는 거야
360
00:25:53,890 --> 00:25:56,470
하중 측정대까지 내려가서
송유관을 따라가면 돼
361
00:25:56,520 --> 00:25:58,770
할 수 있어, 가자
362
00:25:59,350 --> 00:26:01,940
롤러코스터 탈 때
언제가 제일 겁 나?
363
00:26:01,980 --> 00:26:03,480
대기할 때야
364
00:26:05,570 --> 00:26:06,610
맞지?
365
00:26:08,240 --> 00:26:10,700
내가 옆에 있을게
언제나
366
00:26:10,740 --> 00:26:12,530
메인 브리지가 손상됐습니다
367
00:26:12,570 --> 00:26:13,820
가야 돼!
368
00:26:14,830 --> 00:26:16,870
모두 웅덩이로 들어가
369
00:26:16,910 --> 00:26:18,200
좋아, 가자
370
00:26:18,250 --> 00:26:20,250
한 층 위에 왔다
371
00:26:20,290 --> 00:26:21,920
이번이야, 가자!
372
00:26:25,250 --> 00:26:28,010
선체 붕괴 위험
373
00:26:28,050 --> 00:26:29,210
내려가자
374
00:26:29,670 --> 00:26:33,430
'갈 길을 모를 땐
어떤 길도 다 통한다'
375
00:26:33,470 --> 00:26:34,550
폴
376
00:26:34,600 --> 00:26:36,260
왜?
책에 나온 말이야
377
00:26:36,310 --> 00:26:37,640
가자
378
00:26:38,680 --> 00:26:40,020
책도 읽을 줄 알아?
379
00:27:08,500 --> 00:27:11,470
겁주긴 싫지만
심해에 도착 후엔
380
00:27:11,510 --> 00:27:13,840
화물 승강기로
뛰어내려야 돼
381
00:27:17,430 --> 00:27:18,760
준비들 됐지?
382
00:27:19,680 --> 00:27:22,770
젠장, 외부 해치가
파열됐어
383
00:27:22,810 --> 00:27:26,560
다들 뭐든 꽉 잡아
압력이 아주 셀 거야
384
00:27:27,440 --> 00:27:28,480
강제 제어해
385
00:27:28,520 --> 00:27:30,190
열리기만 하면 돼
386
00:27:31,820 --> 00:27:33,700
선장님, 이거
왜 이러는지 모르겠어요
387
00:27:33,740 --> 00:27:35,280
계속해봐
388
00:27:37,740 --> 00:27:39,450
- 로드리고
- 어떻게 돼가?
389
00:27:40,040 --> 00:27:42,040
문 꼭 닫아
문 꼭 닫아!
390
00:27:43,040 --> 00:27:44,250
젠장!
391
00:27:54,220 --> 00:27:56,840
움직이지 마
눈 감아
392
00:27:58,300 --> 00:28:00,810
진정해, 에밀리
괜찮아, 괜찮아
393
00:28:02,890 --> 00:28:05,690
- 에밀리, 눈 감아
- 괜찮아
394
00:28:44,060 --> 00:28:46,190
에밀리
가장자리로 와
395
00:28:46,230 --> 00:28:47,980
이제 뛰어내려야 돼
396
00:28:49,980 --> 00:28:51,940
노라, 그는 죽었어
397
00:28:53,360 --> 00:28:55,320
자네가 뛰어내릴 차례야
398
00:29:13,130 --> 00:29:15,340
헬멧이 고장인 거
그는 알고 있었어요
399
00:29:15,380 --> 00:29:16,840
전 알아요
400
00:29:17,260 --> 00:29:18,680
노라
401
00:29:18,720 --> 00:29:21,970
자네 마음 알아
불공평한 일이지
402
00:29:23,680 --> 00:29:25,850
하지만 주어진 기회를
이용해야 돼
403
00:29:25,890 --> 00:29:27,940
네, 알았어요
404
00:29:28,600 --> 00:29:29,650
서둘러
405
00:29:29,690 --> 00:29:31,860
여길 빨리 벗어날수록 좋아
406
00:29:57,970 --> 00:29:59,840
누가 죽는 거 처음 봐
407
00:30:03,390 --> 00:30:05,470
난 죽음을 본 적은 있지만
408
00:30:07,390 --> 00:30:09,270
폭사하는 건 처음 봤어
409
00:30:16,820 --> 00:30:18,280
왜 웃는 거야?
410
00:30:19,030 --> 00:30:22,070
로드리고가 들려주던
개그가 생각나서
411
00:30:22,110 --> 00:30:25,450
새로운 개그라면서 늘 똑같은
썰렁개그를 들려줬지
412
00:30:25,490 --> 00:30:28,700
그 개그가 생각나서
웃었어
413
00:30:30,000 --> 00:30:31,080
어떤 개그인데?
414
00:30:31,710 --> 00:30:34,460
벽돌담에 부딪힌 물고기가
뭐랬게?
415
00:30:37,920 --> 00:30:38,920
'댐'
416
00:30:40,880 --> 00:30:42,720
진짜 썰렁하지
417
00:31:04,660 --> 00:31:07,580
이 아래 데크에
뭔가 있는 거 같아
418
00:31:09,870 --> 00:31:13,000
포드에서 오는
조난 신호일 거야
419
00:31:13,040 --> 00:31:14,080
거리는?
420
00:31:15,130 --> 00:31:16,710
200m 아래예요
421
00:31:16,750 --> 00:31:18,500
왜 수면으로 안 올라가지?
422
00:31:19,090 --> 00:31:20,710
배터리가 반만 남아서?
423
00:31:22,930 --> 00:31:25,050
우리 밑 플랫폼에서
멈췄어
424
00:31:25,760 --> 00:31:27,010
생존자
425
00:31:27,600 --> 00:31:29,260
생존자일지도 몰라
426
00:31:30,680 --> 00:31:33,440
누가 나가봐야겠어
427
00:31:33,480 --> 00:31:35,270
이제 에밀리가 나설 차례군
428
00:31:35,310 --> 00:31:36,310
뭐?
429
00:31:37,230 --> 00:31:38,320
농담한 거야
430
00:31:40,320 --> 00:31:42,780
자, 받아
431
00:31:44,200 --> 00:31:45,610
잘 데리고 있어
432
00:31:45,660 --> 00:31:47,160
애한테 무슨 일 생기면
433
00:31:47,950 --> 00:31:49,490
유령 돼서
쫓아다닐 거야
434
00:31:49,540 --> 00:31:51,040
가자고
435
00:31:51,080 --> 00:31:53,660
케플러가
언제 폭파할지 몰라
436
00:31:53,710 --> 00:31:55,620
목숨 걸고 가보자고
437
00:31:55,670 --> 00:31:57,670
- 조심해
- 금방 올게
438
00:32:00,420 --> 00:32:03,010
폴은 미쳤어, 그렇지?
439
00:32:03,050 --> 00:32:05,380
응, 그런 거 같네
440
00:32:06,050 --> 00:32:08,010
선장님, 어째야 되죠?
441
00:32:08,050 --> 00:32:09,850
시신을 찾으면요
442
00:32:09,890 --> 00:32:11,810
우린 생존자를 찾는 거야, 폴
443
00:32:11,850 --> 00:32:13,100
알아요
444
00:32:13,140 --> 00:32:14,810
근데 만약에
445
00:32:14,850 --> 00:32:17,690
시신을 발견하게 되면요?
446
00:32:17,730 --> 00:32:20,610
가족에게 전할
유품이라도 챙겨
447
00:32:20,650 --> 00:32:22,480
걱정 마
내가 알아서 할게
448
00:32:24,400 --> 00:32:26,660
슈퍼맨 나셨네
449
00:32:26,700 --> 00:32:28,160
도착 전 카운트다운
450
00:32:29,070 --> 00:32:33,950
3, 2, 1
451
00:32:37,750 --> 00:32:38,710
고정했어
452
00:32:38,750 --> 00:32:40,460
좋아, 준비됐지?
453
00:32:40,500 --> 00:32:41,880
응
454
00:32:42,800 --> 00:32:43,800
좋았어!
455
00:32:44,550 --> 00:32:47,380
케플러가 붕괴하기 전에
끝내자
456
00:32:47,430 --> 00:32:48,430
자, 이제
457
00:32:48,970 --> 00:32:51,850
작동되는 카메라
다 켜
458
00:32:52,470 --> 00:32:54,390
포드 안에서
얼마나 버틸 수 있죠?
459
00:32:55,020 --> 00:32:56,690
동력을 잃으면
오래 못 버텨
460
00:32:58,100 --> 00:32:59,520
특히 이 깊이에선
461
00:33:01,320 --> 00:33:04,400
두 사람
이제 감압 시작한다
462
00:33:04,440 --> 00:33:06,030
결혼들 했어요?
463
00:33:08,780 --> 00:33:09,740
난 했었지
464
00:33:10,280 --> 00:33:11,200
애는요?
465
00:33:11,950 --> 00:33:13,080
딸 하나
466
00:33:13,120 --> 00:33:14,160
몇 살이에요?
467
00:33:14,200 --> 00:33:15,370
14살
468
00:33:15,870 --> 00:33:17,410
한창 사춘기네요
469
00:33:17,460 --> 00:33:20,000
근데 금방 지나가요
470
00:33:20,540 --> 00:33:22,090
14살이 아니죠
471
00:33:22,130 --> 00:33:24,300
앨리는
제 또래잖아요
472
00:33:24,340 --> 00:33:26,300
내가 14살이랬어?
473
00:33:27,010 --> 00:33:27,880
네
474
00:33:27,930 --> 00:33:29,840
왜 그렇게 말했지?
475
00:33:29,890 --> 00:33:31,510
오락가락하시네
476
00:33:31,550 --> 00:33:33,140
노망 나시나?
477
00:33:33,180 --> 00:33:35,810
정상적인
신경 반응이에요
478
00:33:36,430 --> 00:33:38,810
- 죽음에 직면하면...
- 에밀리
479
00:33:40,650 --> 00:33:43,110
자넨 안 죽어, 알았어?
480
00:33:46,240 --> 00:33:47,240
아무래도
481
00:33:48,030 --> 00:33:49,910
이건 미친 짓 같아요
482
00:33:49,950 --> 00:33:51,450
그래도 해봅시다
483
00:33:52,120 --> 00:33:54,330
헬멧 착용, 준비 완료
484
00:33:54,370 --> 00:33:55,490
개는 키워요?
485
00:33:55,540 --> 00:33:56,500
열어, 노라!
486
00:33:56,540 --> 00:33:57,870
연다
487
00:34:00,370 --> 00:34:01,960
전 웰시코기 키워요
488
00:34:03,630 --> 00:34:07,090
훈련이 안 돼서
엄청 말썽을 부리죠
489
00:34:07,710 --> 00:34:09,720
근데 너무 보고 싶네요
490
00:34:09,760 --> 00:34:12,510
해치 봉쇄하고
밖으로 나왔어
491
00:34:14,640 --> 00:34:16,310
대기 모드에 들어간다
492
00:34:16,970 --> 00:34:18,480
탐조등 켜
493
00:34:29,110 --> 00:34:31,280
선장님
플랫폼이 불안정해요
494
00:34:31,320 --> 00:34:33,910
얼마나 버틸 수 있을지
모르겠네요
495
00:34:46,880 --> 00:34:48,510
맙소사
496
00:34:53,300 --> 00:34:55,850
앞으로 계속 걸어가
497
00:34:55,890 --> 00:34:56,970
20m 정도 가서
498
00:34:57,010 --> 00:34:58,970
우측을 확인해봐
499
00:35:02,100 --> 00:35:04,900
아무것도 안 보여요
누구의 우측요?
500
00:35:10,240 --> 00:35:11,530
뭐지?
501
00:35:15,700 --> 00:35:19,200
내가 돌았나?
새 지저귀는 소리 같은데?
502
00:35:20,500 --> 00:35:22,540
여기선
아무 소리 안 들려
503
00:35:26,250 --> 00:35:27,790
어떻게 할까요?
504
00:35:28,420 --> 00:35:30,590
거의 다 온 건가?
아무것도 안 보여요
505
00:35:30,630 --> 00:35:33,430
바로 그 앞에 있을 거야
506
00:35:34,090 --> 00:35:35,300
알았어
507
00:35:38,930 --> 00:35:41,060
근데 전혀 안 보여
508
00:35:48,400 --> 00:35:49,610
잠깐만
509
00:35:50,480 --> 00:35:51,940
저거 보여?
510
00:35:52,820 --> 00:35:54,400
맙소사
511
00:35:55,320 --> 00:35:57,070
무슨 일이 있었던 거야?
512
00:36:00,370 --> 00:36:03,870
폭발했나 봐요
뭔가에 온통
513
00:36:05,960 --> 00:36:07,710
뒤덮여 있어요
514
00:36:08,460 --> 00:36:09,500
보여요?
515
00:36:11,800 --> 00:36:13,170
저게 뭐지?
516
00:36:13,220 --> 00:36:16,510
자세히 봐야 알겠지만
해조류 같아
517
00:36:16,550 --> 00:36:18,470
이런 거 본 적 있어?
518
00:36:19,760 --> 00:36:21,390
내가 보기엔
519
00:36:21,430 --> 00:36:23,520
해조류 같진 않아
520
00:36:24,480 --> 00:36:25,980
그 안에 누가 있나?
521
00:36:26,650 --> 00:36:27,650
비었어요
522
00:36:28,310 --> 00:36:29,610
뭐가 있네요
523
00:36:31,480 --> 00:36:32,480
지갑
524
00:36:35,070 --> 00:36:37,610
잘됐네
신용카드 좀 빌릴까?
525
00:36:40,830 --> 00:36:43,000
아무도 없습니다
526
00:36:43,040 --> 00:36:45,960
이제 돌아가도 될까요?
이러다...
527
00:36:48,210 --> 00:36:50,210
아니, 시신이 있네요
뭔가에...
528
00:36:50,250 --> 00:36:51,460
복귀시키죠
529
00:36:51,500 --> 00:36:52,920
...휘감겨 있어요
530
00:37:00,390 --> 00:37:01,930
확인 말고 돌아와
531
00:37:01,970 --> 00:37:03,180
- 돌아와
- 잠깐
532
00:37:03,220 --> 00:37:05,020
이 사람 등 보여요?
533
00:37:09,560 --> 00:37:11,820
- 보여요?
- 복귀시켜요
534
00:37:12,360 --> 00:37:13,480
돌아와
535
00:37:13,530 --> 00:37:14,650
폴
536
00:37:16,650 --> 00:37:17,910
스미스
537
00:37:18,780 --> 00:37:20,070
폴
538
00:37:24,240 --> 00:37:26,120
시신이 왜 이렇지?
539
00:37:28,330 --> 00:37:32,040
수압 때문에
녹고 있는 건...
540
00:37:34,960 --> 00:37:36,470
폴, 움직이지 마!
541
00:37:41,760 --> 00:37:43,720
이게 뭐지?
542
00:37:43,760 --> 00:37:47,230
분명한 건 시신을 먹다가
나한테 덤볐다는 거야
543
00:37:51,360 --> 00:37:53,270
에밀리, 뭐 해?
544
00:37:53,320 --> 00:37:54,900
입이 있는지...
545
00:37:54,940 --> 00:37:55,940
하지 마!
546
00:37:55,980 --> 00:37:57,150
봤지?
547
00:37:58,110 --> 00:37:59,610
확인해봤어
548
00:38:03,660 --> 00:38:04,830
아직 살아있어?
549
00:38:04,870 --> 00:38:06,790
- 잠깐
- 그럼 죽여버리게
550
00:38:06,830 --> 00:38:08,410
내가 신경을 건드렸나 봐
551
00:38:08,460 --> 00:38:10,870
노라, 얼마나 더 가야 돼?
552
00:38:11,540 --> 00:38:13,290
해저까지 200m 남았어요
553
00:38:14,210 --> 00:38:15,460
눈은 없네
554
00:38:15,500 --> 00:38:17,210
근데 어떻게 빛에 끌리지?
555
00:38:17,260 --> 00:38:18,840
맙소사, 이것 봐
556
00:38:18,880 --> 00:38:20,630
나방 같은 건가?
557
00:38:20,680 --> 00:38:22,140
물에 사는 나방?
558
00:38:22,720 --> 00:38:23,970
꼭 갈고리발톱 같네
559
00:38:24,760 --> 00:38:26,810
새로운 종 같아
560
00:38:26,850 --> 00:38:28,270
이름을 붙여줘야 되나?
561
00:38:28,310 --> 00:38:30,440
내가 쐈으니까
내가 붙일게
562
00:38:32,560 --> 00:38:35,400
이런 바다 생명체는
처음 봐
563
00:38:40,450 --> 00:38:42,990
우리가
열수 층을 건든 게 아니라면
564
00:38:43,030 --> 00:38:45,950
생명체 유지에 필요한
온도가...
565
00:38:46,830 --> 00:38:48,200
돌겠네
566
00:38:48,250 --> 00:38:51,040
모두 진정해, 진정해
567
00:38:51,080 --> 00:38:52,040
맙소사
568
00:38:52,080 --> 00:38:53,130
뭐 좀 찾았어?
569
00:38:53,170 --> 00:38:55,750
아뇨, 모든 시스템이
꺼졌어요
570
00:38:55,790 --> 00:38:58,130
기어를 중립에 놓고
미끄러져 갈 수 있나?
571
00:38:58,170 --> 00:38:59,170
응
572
00:39:03,340 --> 00:39:05,010
케이블에 접근할 수 있어?
573
00:39:05,050 --> 00:39:07,060
응, 접속만 풀면
574
00:39:11,020 --> 00:39:12,270
뭐지?
575
00:39:33,000 --> 00:39:36,920
'해저 2만리'가
현실로 나타나는 건가?
576
00:39:56,190 --> 00:39:57,310
폴!
577
00:39:57,360 --> 00:39:59,900
장난이야
하지만 뭐가 있는 거 같아
578
00:40:06,110 --> 00:40:09,410
이런 거 물어볼 타이밍은
아니지만, 저거 새끼인가?
579
00:40:21,000 --> 00:40:22,670
저 문을 닫아야 할까?
580
00:40:29,260 --> 00:40:32,720
내가 닫을게
내가 닫고 올게
581
00:40:53,000 --> 00:40:54,200
좋아
582
00:40:56,790 --> 00:40:58,630
내려갈 길을 찾아야 돼
583
00:40:58,670 --> 00:41:01,550
접속을 풀었는데
왜 안 움직이지?
584
00:41:14,560 --> 00:41:16,060
- 뭐야?
- 맙소사!
585
00:41:16,770 --> 00:41:17,810
뭐지?
586
00:41:20,230 --> 00:41:21,730
케플러가 폭발했다!
587
00:41:21,770 --> 00:41:23,440
케플러가!
588
00:41:23,480 --> 00:41:24,940
맙소사!
589
00:41:25,940 --> 00:41:27,950
피해야 돼요, 선장님!
590
00:41:29,110 --> 00:41:30,700
감압실로 가!
591
00:41:35,660 --> 00:41:38,500
해저에 닿기 전에
외부 해치를 열어야 돼
592
00:41:38,540 --> 00:41:39,960
- 안 그러면 다 죽어!
- 서둘러!
593
00:41:43,920 --> 00:41:45,300
물을 채워, 채워!
594
00:41:50,140 --> 00:41:52,220
헬멧 써!
불빛 비춰
595
00:41:52,260 --> 00:41:53,260
도와줘!
596
00:41:53,310 --> 00:41:54,890
꽉 잡아!
597
00:41:54,930 --> 00:41:56,770
이제 해치를 열어!
598
00:41:56,810 --> 00:41:57,980
네, 알았어요
599
00:42:07,360 --> 00:42:09,610
달아나
달아나, 달아나!
600
00:42:14,870 --> 00:42:16,500
조심해, 조심해!
601
00:42:20,790 --> 00:42:21,790
노라!
602
00:42:25,920 --> 00:42:27,840
이봐, 나 여기 있어!
603
00:42:27,880 --> 00:42:30,130
녹색불 쪽으로 와!
입구에 있어!
604
00:42:31,300 --> 00:42:32,390
조심해, 스미스!
605
00:42:32,430 --> 00:42:33,430
에밀리, 조심해!
606
00:42:35,930 --> 00:42:37,310
눈 뜨지 마
607
00:42:37,350 --> 00:42:38,230
감고 있어!
608
00:42:38,270 --> 00:42:39,390
왜 이러지?
609
00:42:41,850 --> 00:42:43,480
어서 잡아!
610
00:42:43,520 --> 00:42:44,770
송유관 입구로 가
611
00:42:44,820 --> 00:42:45,940
어서!
612
00:42:52,200 --> 00:42:54,120
문을 열 수가 없어!
613
00:42:55,370 --> 00:42:56,540
스미스, 내 말 들려?
614
00:42:56,580 --> 00:42:58,830
괜찮아
괜찮을 거야
615
00:43:10,630 --> 00:43:11,720
"중간 기지 압력 감소"
616
00:43:11,760 --> 00:43:13,180
"압력 조절 완료"
617
00:43:15,890 --> 00:43:16,720
빨리!
618
00:43:17,600 --> 00:43:19,180
문에서 멀리 떨어트려!
619
00:43:19,220 --> 00:43:20,600
일으켜 세워!
620
00:43:22,770 --> 00:43:24,480
일으켜 세워, 일으켜 세워!
621
00:43:25,730 --> 00:43:27,440
왜 그래?
괜찮아?
622
00:43:28,230 --> 00:43:29,610
연기를 좀 마셨어
623
00:43:29,650 --> 00:43:31,610
산소 여과기가
충격을 받았어
624
00:43:31,650 --> 00:43:33,950
다들 봤지?
분명 뭔가 있어
625
00:43:34,530 --> 00:43:35,990
우린 끝장이야
626
00:43:45,290 --> 00:43:46,840
봐, 뭔가 있대도
627
00:43:46,880 --> 00:43:47,750
맙소사
628
00:43:47,790 --> 00:43:50,420
폴, 그만해
잔해가 떨어지는 거야
629
00:43:51,300 --> 00:43:52,840
노라, 수송선 호출해
630
00:43:53,430 --> 00:43:54,430
네
631
00:43:56,470 --> 00:43:58,010
날 봐
632
00:43:58,060 --> 00:43:59,470
앞은 보여?
633
00:44:00,140 --> 00:44:01,430
네
634
00:44:05,100 --> 00:44:06,480
괜찮을 거야
635
00:44:06,520 --> 00:44:08,360
코드가 없어서
못 들어가요
636
00:44:14,570 --> 00:44:15,570
귀 막아
637
00:44:16,660 --> 00:44:17,530
그냥 해
638
00:44:22,870 --> 00:44:23,750
도와줘
639
00:44:23,790 --> 00:44:25,370
둘, 셋!
640
00:44:37,340 --> 00:44:39,810
다 잘 될 거야, 걱정 마
641
00:44:40,430 --> 00:44:42,930
이걸 타고
중간 기지로 가자
642
00:44:43,850 --> 00:44:47,480
"심해 시추공 진입 터널
깊이: 10.3km"
643
00:44:47,520 --> 00:44:48,810
절반쯤 왔어
644
00:44:49,690 --> 00:44:50,690
절반쯤
645
00:45:21,890 --> 00:45:24,980
카트 세워
저 물속에선 못 가
646
00:45:25,020 --> 00:45:26,190
세워
647
00:45:31,190 --> 00:45:32,610
물이 엄청 많네
648
00:45:32,650 --> 00:45:34,190
펌프가 꺼졌나 봐
649
00:45:34,230 --> 00:45:36,530
다시 안 켜지면 어떻게 돼?
650
00:45:36,570 --> 00:45:39,030
그 질문에
누구 대답할 사람?
651
00:45:39,070 --> 00:45:40,280
없어?
652
00:45:40,320 --> 00:45:44,080
책에서 앨리스는 너무 울어서
눈물에 빠질 뻔했다가
653
00:45:44,830 --> 00:45:46,040
헤엄쳐 나왔는데
654
00:45:46,960 --> 00:45:48,920
그 뒤 일이 더
꼬이기 시작했지
655
00:45:53,420 --> 00:45:55,760
분명히 뭔가가
따라오고 있어
656
00:45:59,260 --> 00:46:02,470
나 지금 무서워서
똥 쌀 거 같아
657
00:46:20,200 --> 00:46:22,660
누가 비상식량을
흘렸나 봐
658
00:46:22,700 --> 00:46:24,330
치토스랑...
659
00:46:24,990 --> 00:46:26,660
아이러니네
660
00:46:30,000 --> 00:46:31,880
나 문 파이 좋아하는데
661
00:46:36,760 --> 00:46:38,760
누가 갖고 있던 거야
662
00:46:43,050 --> 00:46:44,510
이게 다 누군가의...
663
00:46:48,020 --> 00:46:49,270
맙소사
664
00:47:08,040 --> 00:47:10,160
계속 가, 계속 가
665
00:47:11,330 --> 00:47:12,540
네, 알았어요
666
00:47:13,630 --> 00:47:17,210
힘내, 다 왔어
300m쯤 남았을 거야
667
00:47:33,100 --> 00:47:34,230
여기예요?
668
00:47:34,690 --> 00:47:35,650
돌아갈 순 없어
669
00:47:36,320 --> 00:47:37,440
왜?
670
00:47:38,320 --> 00:47:39,480
너무 좁아
671
00:47:40,190 --> 00:47:41,570
안 돼
672
00:47:41,610 --> 00:47:43,320
딴 길을 찾아야 돼
673
00:47:43,360 --> 00:47:45,370
제가 제일 작으니까
들어가 볼게요
674
00:47:45,950 --> 00:47:46,950
자
675
00:47:48,120 --> 00:47:49,330
좋아
676
00:47:49,370 --> 00:47:51,620
내 줄과 연결할게
677
00:47:52,410 --> 00:47:53,540
연결됐어
678
00:47:57,380 --> 00:47:58,460
고마워
679
00:48:27,370 --> 00:48:30,330
나왔어요
여긴 뚫렸어요
680
00:48:30,370 --> 00:48:32,620
좁긴 한데
다 나올 수 있어요
681
00:48:32,660 --> 00:48:33,660
알았어
682
00:48:34,290 --> 00:48:35,330
에밀리를 보낼게
683
00:48:35,370 --> 00:48:36,210
알았어요
684
00:48:37,170 --> 00:48:38,170
연결했어
685
00:48:50,100 --> 00:48:51,140
선장님 출발했어
686
00:48:51,180 --> 00:48:52,100
이리 와
687
00:48:54,770 --> 00:48:55,770
잘했어
688
00:49:02,190 --> 00:49:03,190
어이
689
00:49:03,900 --> 00:49:05,490
견딜만해?
690
00:49:05,530 --> 00:49:06,700
응
691
00:49:08,820 --> 00:49:10,410
내가 먹으려고 했는데
692
00:49:10,450 --> 00:49:13,200
리틀 폴이
자네 여친한테 주래
693
00:49:14,620 --> 00:49:15,830
- 문 파이
- 응
694
00:49:16,830 --> 00:49:18,290
문 파이
695
00:49:19,460 --> 00:49:20,630
고마워
696
00:49:20,670 --> 00:49:22,050
좋은 여자야
697
00:49:22,960 --> 00:49:24,970
놓치지 말고 꽉 잡아
698
00:49:26,720 --> 00:49:27,760
그래
699
00:49:34,600 --> 00:49:35,520
스미스
700
00:49:36,100 --> 00:49:37,100
자네 차례야
701
00:49:37,140 --> 00:49:39,230
네
선장님 도착했어, 갈게
702
00:49:42,650 --> 00:49:44,940
저 이제 갑니다
703
00:49:51,830 --> 00:49:53,620
너 거기서 잘 있니?
704
00:49:53,660 --> 00:49:55,200
토끼 난로 줄까?
705
00:50:04,590 --> 00:50:06,340
아니다
빨리 들어가자
706
00:50:08,840 --> 00:50:10,260
스미스, 괜찮아?
707
00:50:10,300 --> 00:50:11,260
폴, 들려?
708
00:50:12,140 --> 00:50:13,510
- 괜찮아?
- 응
709
00:50:15,850 --> 00:50:17,100
저게 뭐지?
710
00:50:17,140 --> 00:50:18,850
폴, 들려?
711
00:50:18,890 --> 00:50:20,600
딴짓 말고 어서 와
712
00:50:20,650 --> 00:50:22,310
폴, 들려?
713
00:50:22,360 --> 00:50:23,690
우리가 당겨줄게
714
00:50:23,730 --> 00:50:25,530
- 자, 당겨
- 네
715
00:50:25,570 --> 00:50:26,570
당긴다
716
00:50:36,200 --> 00:50:38,210
- 당겨
- 당기고 있어
717
00:50:39,000 --> 00:50:40,170
어서 나와
718
00:50:40,210 --> 00:50:41,250
젠장
719
00:50:41,500 --> 00:50:42,540
잡아
720
00:50:42,880 --> 00:50:43,880
어서 나와!
721
00:50:48,380 --> 00:50:49,380
나왔네
722
00:50:49,880 --> 00:50:51,180
놀랐잖아
723
00:50:51,970 --> 00:50:54,510
저기 뭔가 있어
'슬렌더맨' 같은 괴물
724
00:50:54,560 --> 00:50:55,970
하나도 재미없어
725
00:50:57,600 --> 00:50:59,100
줄이 다 엉켰네
726
00:51:02,440 --> 00:51:03,520
클립을 풀어
727
00:51:03,560 --> 00:51:04,650
- 알았어
- 이런!
728
00:51:05,570 --> 00:51:06,900
잡았어
729
00:51:06,940 --> 00:51:08,110
풀어, 풀어!
730
00:51:08,150 --> 00:51:09,030
하고 있어
731
00:51:09,070 --> 00:51:10,450
리틀 폴 받아!
732
00:51:10,490 --> 00:51:11,360
내 헬멧 줘!
733
00:51:11,410 --> 00:51:12,870
밑에서 끌어당긴다!
734
00:51:12,910 --> 00:51:14,200
끌려간다, 헬멧!
735
00:51:14,240 --> 00:51:16,540
- 헬멧을 씌워!
- 헬멧 씌워줘!
736
00:51:16,580 --> 00:51:17,620
잡아!
737
00:51:17,660 --> 00:51:19,410
- 잡아!
- 잡을 수가 없어
738
00:51:25,380 --> 00:51:26,960
못 잡겠어!
739
00:51:27,000 --> 00:51:28,130
- 잡아!
- 잡았다
740
00:51:32,050 --> 00:51:32,970
맙소사
741
00:51:33,010 --> 00:51:34,760
놓쳤어!
742
00:51:41,810 --> 00:51:43,060
맙소사!
743
00:51:43,100 --> 00:51:44,150
폴!
744
00:51:48,320 --> 00:51:49,740
물 밖으로 나가!
745
00:51:49,780 --> 00:51:51,700
- 에밀리, 뛰어!
- 격벽으로 가!
746
00:52:04,040 --> 00:52:07,500
"중간 기지 포세이돈급 시추 지역
깊이: 10.5km"
747
00:52:07,540 --> 00:52:11,920
CQ 호출, CQ 호출
루시엔 선장이다
748
00:52:11,970 --> 00:52:15,090
중간 기지가
크게 파손돼서
749
00:52:16,850 --> 00:52:18,720
곧 무너질 것 같다
750
00:52:20,970 --> 00:52:22,430
누구 듣고 있나?
751
00:52:24,350 --> 00:52:26,310
슈트를 찢어발겼어
752
00:52:27,400 --> 00:52:29,650
찢어발기고
폴을 꺼냈어
753
00:52:31,030 --> 00:52:32,240
정체가 뭘까?
754
00:52:32,280 --> 00:52:34,610
즉시 수면 위로
대피하세요
755
00:52:34,660 --> 00:52:36,490
CQ, 들리나?
756
00:52:38,330 --> 00:52:40,240
컨트롤 타워가 연결됐습니다
757
00:52:41,120 --> 00:52:42,960
무슨 일이
벌어지고 있는 거야?
758
00:52:47,840 --> 00:52:49,880
저 드릴의 무게는
6천 톤인데
759
00:52:51,800 --> 00:52:54,130
어떻게 저렇게
갈가리 찢어졌지?
760
00:52:56,050 --> 00:52:57,470
우리가 그런 거야
761
00:52:59,720 --> 00:53:02,220
바다 밑바닥까지 뚫고
762
00:53:03,560 --> 00:53:05,190
너무 많은 걸 앗아가서...
763
00:53:06,310 --> 00:53:08,270
자연의 보복이지
764
00:53:13,320 --> 00:53:15,650
여긴 우리가
있을 곳이 아니야
765
00:53:18,070 --> 00:53:19,200
그 누구도
766
00:53:21,990 --> 00:53:23,830
틀린 소린 아니지
767
00:53:36,010 --> 00:53:37,010
잘 들어
768
00:53:37,800 --> 00:53:39,800
폴의 죽음은 슬프지만
769
00:53:41,180 --> 00:53:43,140
계속 여기 있을 순 없어
770
00:53:43,890 --> 00:53:45,730
스미스의 슈트는요?
771
00:53:46,600 --> 00:53:48,730
산소 여과기 상태를
확인해볼게
772
00:53:49,730 --> 00:53:50,770
이리 와
773
00:53:59,780 --> 00:54:00,910
어때요?
774
00:54:05,120 --> 00:54:06,540
이 슈트로는 안 되겠어
775
00:54:13,880 --> 00:54:15,630
난 두고 그냥 가
776
00:54:16,970 --> 00:54:19,010
난 짐만 될 거야
777
00:54:23,010 --> 00:54:25,100
- 더는 누굴 잃기 싫어
- 나도 그래
778
00:54:26,180 --> 00:54:27,230
그만해
779
00:54:33,610 --> 00:54:36,860
스미스, 나한테 기대
780
00:54:37,740 --> 00:54:39,450
짧고 얕게 호흡해
781
00:54:40,160 --> 00:54:41,200
네
782
00:54:41,240 --> 00:54:43,120
나만 믿고 따라와
783
00:55:25,620 --> 00:55:27,370
21번 표지다
784
00:55:28,160 --> 00:55:31,330
이걸 쭉 따라서
평원을 건너가자
785
00:55:31,870 --> 00:55:34,290
로벅 기지는
0번 표지에 있어
786
00:55:59,860 --> 00:56:01,490
뭘 봤는데?
787
00:56:08,290 --> 00:56:09,290
모르겠어요
788
00:56:20,590 --> 00:56:22,010
- 방금 봤어요
- 맙소사!
789
00:56:22,050 --> 00:56:23,010
나도 봤어
790
00:56:23,050 --> 00:56:24,090
스미스 내려놔
791
00:56:24,130 --> 00:56:25,220
뭐지?
792
00:56:25,260 --> 00:56:26,760
뭐야?
793
00:56:28,260 --> 00:56:29,810
어디 갔어? 어딨어?
794
00:56:35,310 --> 00:56:36,690
불 꺼 봐
795
00:56:38,650 --> 00:56:39,570
움직이지 마
796
00:56:44,610 --> 00:56:46,450
적외선 등 켤게
797
00:56:50,950 --> 00:56:52,660
노라, 내 영상 봤어?
798
00:56:53,410 --> 00:56:54,410
네
799
00:57:13,140 --> 00:57:14,430
스미스?
800
00:57:14,480 --> 00:57:16,650
어딨지?
노라?
801
00:57:17,480 --> 00:57:18,770
- 스미스는?
- 보여?
802
00:57:19,270 --> 00:57:20,190
어디 갔어?
803
00:57:20,230 --> 00:57:21,400
- 스미스!
- 에밀리
804
00:57:21,440 --> 00:57:23,240
- 스미스?
- 스미스!
805
00:57:23,280 --> 00:57:25,360
에밀리, 도와줘
806
00:57:29,370 --> 00:57:30,620
- 그의 발이에요
- 내가 갈게
807
00:57:32,290 --> 00:57:33,540
잡고 있을게요
808
00:57:43,510 --> 00:57:44,510
보인다
809
00:57:54,640 --> 00:57:55,640
찾았어
810
00:57:57,940 --> 00:58:00,190
살아있어, 살아있어
811
00:58:01,270 --> 00:58:02,940
끌고 갈게
812
00:58:04,860 --> 00:58:05,860
알았어요
813
00:58:06,400 --> 00:58:07,950
미세요
우리가 발을 잡을게요
814
00:58:08,990 --> 00:58:10,490
스미스, 우리 말 들려?
815
00:58:11,370 --> 00:58:12,780
스미스, 대답해
들려?
816
00:58:12,830 --> 00:58:14,290
총을 챙겨야지
817
00:58:14,330 --> 00:58:16,160
네? 냅둬요
818
00:58:17,790 --> 00:58:19,000
그냥 두시라고요
819
00:58:23,500 --> 00:58:24,510
선장님
820
00:58:30,890 --> 00:58:31,890
왜 그래요?
821
00:58:33,510 --> 00:58:35,060
노라, 안 돼!
822
00:58:35,100 --> 00:58:36,850
- 노라!
- 안 돼!
823
00:58:36,890 --> 00:58:37,940
안 돼!
824
00:58:53,200 --> 00:58:54,330
노라
825
00:58:54,370 --> 00:58:55,490
괜찮아?
826
00:58:57,200 --> 00:58:59,210
어디 있어?
나 보여?
827
00:59:02,000 --> 00:59:03,000
노라?
828
00:59:06,460 --> 00:59:07,590
어디 있어요?
829
00:59:07,630 --> 00:59:09,420
자네 밑에!
나 보여?
830
00:59:09,880 --> 00:59:12,220
선장님, 내 말 들려요?
831
00:59:12,260 --> 00:59:13,260
노라
832
00:59:13,970 --> 00:59:14,970
어디 있어요?
833
00:59:16,520 --> 00:59:18,770
여기 있어
밑에
834
00:59:19,690 --> 00:59:22,520
꼼짝도 못 하겠어
나 보여?
835
00:59:23,110 --> 00:59:24,110
네
836
00:59:24,770 --> 00:59:25,770
잠깐만요
837
00:59:31,950 --> 00:59:32,950
그건 어디 있어?
838
00:59:33,620 --> 00:59:34,620
모르겠어요
839
00:59:35,280 --> 00:59:36,290
나 좀 꺼내줘
840
00:59:39,960 --> 00:59:41,370
- 알았어요
- 젠장
841
00:59:43,380 --> 00:59:45,380
방법을 찾아볼게요
잠깐만요
842
00:59:47,380 --> 00:59:48,590
내 칼 꺼낼 수 있어?
843
00:59:53,140 --> 00:59:54,220
무슨 소리야?
844
01:00:05,900 --> 01:00:06,900
노라
845
01:00:07,650 --> 01:00:08,650
그게 온 거야?
846
01:00:10,070 --> 01:00:11,110
뭐가 보여?
847
01:00:12,530 --> 01:00:13,610
다시 왔어?
848
01:00:26,540 --> 01:00:38,310
노라!
849
01:00:49,440 --> 01:00:51,440
내가 잡았어요
잡았어요
850
01:00:51,490 --> 01:00:52,780
이제 됐어요
851
01:00:53,610 --> 01:00:55,280
압력 레벨 위험 수준
852
01:00:55,320 --> 01:00:57,990
상승 속도가 너무 빨라
압력 때문에 위험해!
853
01:00:58,030 --> 01:01:00,290
상승 속도를 늦추세요
854
01:01:03,330 --> 01:01:04,330
노라
855
01:01:08,540 --> 01:01:09,460
놔
856
01:01:09,500 --> 01:01:11,420
슈트의 안전도 10%
857
01:01:11,460 --> 01:01:12,920
노라, 날 봐
858
01:01:13,920 --> 01:01:15,680
놓으라고, 젠장!
859
01:01:15,720 --> 01:01:18,100
아뇨
난 그렇게 못해요
860
01:01:18,140 --> 01:01:18,970
4%
861
01:01:20,220 --> 01:01:21,350
3%
862
01:01:21,720 --> 01:01:23,270
안 돼요, 안 돼
863
01:01:23,310 --> 01:01:24,270
2%
864
01:01:24,310 --> 01:01:25,560
나 괜찮아
865
01:01:26,230 --> 01:01:27,230
그러지 말아요!
866
01:01:27,270 --> 01:01:28,230
1%
867
01:01:28,730 --> 01:01:30,270
안 돼요, 그러지 마세요!
868
01:02:11,980 --> 01:02:13,150
에밀리, 내 말 들려?
869
01:02:57,990 --> 01:03:00,570
"셰파드 기지"
870
01:03:07,790 --> 01:03:16,710
"셰파드 폐쇄 작업장
깊이: 10.8km"
871
01:03:56,000 --> 01:03:59,590
에밀리, 스미스
내 말 들려?
872
01:04:01,510 --> 01:04:04,640
나 살아있어
폐쇄된 셰파드 현장에 있어
873
01:04:04,680 --> 01:04:07,680
"2인 1조 수칙을
지키세요"
874
01:04:07,720 --> 01:04:11,390
포드가 없지만
아직 숨 쉴 공기는 있어
875
01:04:11,440 --> 01:04:13,150
내 말 들리면...
876
01:04:13,190 --> 01:04:15,150
"단독 작업은
회사 방침에 어긋납니다"
877
01:04:15,190 --> 01:04:16,440
누구 듣고 있어요?
878
01:04:21,700 --> 01:04:23,070
에밀리, 내 말 들려?
879
01:04:31,540 --> 01:04:32,920
내 말 들려?
880
01:05:00,980 --> 01:05:01,990
선장님
881
01:05:06,450 --> 01:05:07,780
"루시엔"
882
01:05:24,720 --> 01:05:26,840
"앨리 루시엔을 추모하며
나이: 14세"
883
01:05:26,890 --> 01:05:27,890
앨리
884
01:05:35,480 --> 01:05:36,480
죄송해요
885
01:05:55,160 --> 01:05:58,330
"로벅 시추 후보지"
886
01:07:24,000 --> 01:07:27,460
듣고 있을지 모르지만
계속 얘기할게
887
01:07:34,050 --> 01:07:35,930
동남쪽으로 가고 있어
888
01:07:36,850 --> 01:07:38,480
표지를 따라서
889
01:07:39,060 --> 01:07:40,060
로벅으로
890
01:07:43,190 --> 01:07:44,690
난 바다를 좋아했어
891
01:07:49,650 --> 01:07:54,700
꼭 거대한
배양 접시 같았거든
892
01:07:54,740 --> 01:07:56,080
에밀리, 너야?
893
01:08:10,510 --> 01:08:11,930
난 자기가 요일별로
894
01:08:13,220 --> 01:08:15,800
하와이 셔츠를
갈아입는 거 알아
895
01:08:16,560 --> 01:08:18,350
에밀리, 너 맞아?
896
01:08:20,140 --> 01:08:24,560
배양 접시 밖에서의
당신은 모르지만
897
01:08:24,600 --> 01:08:25,650
에밀리
898
01:08:25,690 --> 01:08:28,650
늘 내 말에
귀 기울여주고
899
01:08:30,280 --> 01:08:31,530
날 웃게 만들지
900
01:08:43,460 --> 01:08:44,460
사랑해
901
01:08:45,710 --> 01:08:47,130
알아?
902
01:08:47,170 --> 01:08:48,130
에밀리?
903
01:08:50,800 --> 01:08:51,840
에밀리?
904
01:08:51,880 --> 01:08:53,380
꼭 말하고 싶었어
905
01:08:54,260 --> 01:08:55,260
에밀리?
906
01:08:56,760 --> 01:08:57,760
이봐
907
01:08:58,140 --> 01:08:59,390
나 네 뒤에 있어
908
01:09:00,270 --> 01:09:01,470
내 말 들려?
909
01:09:05,560 --> 01:09:06,560
에밀리
910
01:09:08,520 --> 01:09:09,940
- 에밀리!
- 오지 마!
911
01:09:09,980 --> 01:09:11,610
제발 저리 가!
912
01:09:11,650 --> 01:09:13,150
에밀리, 멈춰!
913
01:09:18,490 --> 01:09:20,660
에밀리, 에밀리
914
01:09:20,700 --> 01:09:23,160
에밀리, 에밀리
눈 떠봐
915
01:09:23,210 --> 01:09:24,710
눈 떠봐
916
01:09:24,750 --> 01:09:26,170
나야
917
01:09:26,210 --> 01:09:27,460
- 나!
- 노라
918
01:09:27,500 --> 01:09:29,000
- 괜찮아
- 노라
919
01:09:30,800 --> 01:09:32,710
네가 죽은 줄 알았어
920
01:09:32,760 --> 01:09:33,800
스미스는 괜찮아?
921
01:09:33,840 --> 01:09:35,180
응, 응
922
01:09:35,220 --> 01:09:36,840
여기 있어, 살아있어
923
01:09:36,890 --> 01:09:38,890
그래, 그럼 된 거야
924
01:09:38,930 --> 01:09:40,220
그래
925
01:09:41,310 --> 01:09:43,850
일어나, 어서
926
01:09:53,780 --> 01:09:57,780
별로
멀리 오질 못 했어
927
01:09:57,820 --> 01:09:59,160
멀리 못 오긴!
928
01:09:59,780 --> 01:10:01,910
이 정도면 대단한 거야
929
01:10:01,950 --> 01:10:03,950
정말 잘했어
930
01:10:04,870 --> 01:10:06,080
산소도
931
01:10:06,120 --> 01:10:07,370
부족할 텐데
932
01:10:07,420 --> 01:10:08,830
아니
933
01:10:08,880 --> 01:10:10,210
그냥...
934
01:10:11,250 --> 01:10:12,460
계속 걸을래
935
01:10:12,920 --> 01:10:15,590
그래
좋은 생각이야
936
01:10:18,640 --> 01:10:19,890
선장님은?
937
01:10:25,350 --> 01:10:27,190
스미스나 잘 챙겨
938
01:10:27,850 --> 01:10:29,980
딴생각은 말고
가자
939
01:10:35,400 --> 01:10:38,030
- 정신이 몽롱해
- 공짜로 취했네
940
01:10:40,280 --> 01:10:41,950
산소 부족 현상이야
941
01:10:43,080 --> 01:10:44,620
손가락에 감각이 없어
942
01:10:48,120 --> 01:10:49,580
개 이름이 뭐야?
943
01:10:49,630 --> 01:10:51,540
테니
네 개는?
944
01:10:51,590 --> 01:10:53,550
귀엽네
짐
945
01:10:53,960 --> 01:10:55,170
짐?
946
01:10:55,210 --> 01:10:56,630
야단칠 땐 제임스
947
01:10:59,930 --> 01:11:01,680
실은 약혼자 개였어
948
01:11:04,680 --> 01:11:05,970
헤어졌어?
949
01:11:06,020 --> 01:11:07,020
아니
950
01:11:08,060 --> 01:11:09,480
우리가 왜 헤어져
951
01:11:11,810 --> 01:11:13,650
그는
스미스의 절친이었어
952
01:11:14,860 --> 01:11:16,780
우린 함께
잠수를 하곤 했지
953
01:11:19,700 --> 01:11:23,240
어느 날 난 피곤해서
그이만 나갔는데
954
01:11:25,910 --> 01:11:28,250
한참이 지나도
안 오는 거야
955
01:11:30,170 --> 01:11:32,750
그래서 신고하고
찾으러 나갔는데
956
01:11:33,880 --> 01:11:36,170
결국 못 찾았어
957
01:11:38,470 --> 01:11:40,760
미안해
지금 할 소리가 아닌데
958
01:11:41,640 --> 01:11:42,890
정말 안됐네
959
01:11:42,930 --> 01:11:47,720
아무것도 할 수 없는
무기력한 나 자신이
960
01:11:50,980 --> 01:11:53,060
너무 싫었어
961
01:11:56,860 --> 01:12:00,450
여기서 그 얘기 하지 말라고
스미스에게 당부했어
962
01:12:06,120 --> 01:12:07,870
그를 정말 사랑하나 봐?
963
01:12:10,080 --> 01:12:11,250
응
964
01:12:13,130 --> 01:12:14,750
멋지네
965
01:12:18,960 --> 01:12:20,720
포기하지 마
966
01:12:52,870 --> 01:12:53,870
저게 뭐지?
967
01:12:55,710 --> 01:12:57,000
저 불빛 뭐야?
968
01:12:59,050 --> 01:13:00,840
시추 기지야
969
01:13:00,880 --> 01:13:02,130
로벅
970
01:13:05,550 --> 01:13:08,100
세상에, 우리가 해냈어
971
01:13:17,440 --> 01:13:22,440
"로벅 트리톤급 시추 기지
깊이: 11.1km"
972
01:13:43,420 --> 01:13:45,470
조금만 더 힘내자
973
01:14:02,480 --> 01:14:03,940
다 왔어
974
01:14:03,990 --> 01:14:05,900
다 왔어
녹색불까지만 가면 돼
975
01:14:16,080 --> 01:14:17,120
저게 뭐지?
976
01:14:17,710 --> 01:14:18,960
불 꺼
977
01:14:19,000 --> 01:14:20,630
불 끄라니까
978
01:14:27,010 --> 01:14:28,470
맙소사
979
01:14:38,060 --> 01:14:39,980
다 어디서
나타나는 거야?
980
01:14:44,480 --> 01:14:46,990
문은 저기야
981
01:14:50,660 --> 01:14:52,450
바로 저기
982
01:14:58,250 --> 01:15:02,460
자는 거 같아
동면하는 건가?
983
01:15:06,220 --> 01:15:09,550
일단 안으로 들어가는 게
급선무야
984
01:15:38,460 --> 01:15:41,420
경고
산소 레벨 위험 수준
985
01:15:43,210 --> 01:15:46,170
경고
산소 레벨 위험 수준
986
01:15:48,590 --> 01:15:49,970
'삐삐'
987
01:15:50,720 --> 01:15:52,340
별로 안 좋은 신호네
988
01:16:15,780 --> 01:16:18,540
계속 가
에밀리, 계속 가
989
01:16:19,450 --> 01:16:22,790
스미스를 문으로 데려가
990
01:16:25,380 --> 01:16:27,210
어서 데리고 가
991
01:16:28,260 --> 01:16:30,130
에밀리, 가
992
01:16:52,820 --> 01:16:53,860
가!
993
01:16:53,910 --> 01:16:55,370
에밀리, 가!
994
01:17:20,390 --> 01:17:21,230
젠장!
995
01:19:08,250 --> 01:19:09,630
뭐야...
996
01:19:35,860 --> 01:19:37,740
맙소사!
997
01:19:57,510 --> 01:19:59,170
노라!
998
01:20:02,090 --> 01:20:04,600
경고
산소 레벨 위험 수준
999
01:20:08,980 --> 01:20:10,980
산소 레벨 위험 수준
1000
01:20:15,650 --> 01:20:18,490
경고
산소 레벨 위험 수준
1001
01:20:28,120 --> 01:20:30,210
산소 레벨 위험 수준
1002
01:20:31,250 --> 01:20:33,960
경고
산소 레벨 위험 수준
1003
01:20:35,000 --> 01:20:37,630
경고
산소 레벨 위험 수준
1004
01:20:40,800 --> 01:20:41,970
잠깐만
1005
01:21:05,910 --> 01:21:07,080
스미스
1006
01:21:09,580 --> 01:21:10,790
잠깐만
1007
01:21:14,000 --> 01:21:15,170
스미스
1008
01:21:22,090 --> 01:21:25,720
가장 가까운 포드를 타고
즉시 대피하세요
1009
01:21:25,760 --> 01:21:27,550
포드로 가야 돼
1010
01:21:28,470 --> 01:21:29,890
힘내
1011
01:21:29,930 --> 01:21:33,810
수면 위로
즉시 대피하세요
1012
01:21:38,980 --> 01:21:40,610
디렉터리를 찾아야 돼
1013
01:21:40,650 --> 01:21:43,530
G 데크가 손상됐습니다
1014
01:21:43,570 --> 01:21:45,700
침수가 차단됐습니다
1015
01:21:46,870 --> 01:21:47,870
망할!
1016
01:21:50,830 --> 01:21:52,750
가자, 뛰어, 뛰어
1017
01:21:52,790 --> 01:21:57,080
여기는 티안 산업의
타이탄급 시추기지 로벅입니다
1018
01:21:57,130 --> 01:21:58,170
여기야, 여기!
1019
01:21:58,210 --> 01:22:02,380
매년 1,400억 톤의
원유가 이곳에서 생산되죠
1020
01:22:02,420 --> 01:22:06,260
로벅은 티안 에너지 사업의
미래입니다
1021
01:22:07,260 --> 01:22:09,100
- 젠장
- 티안 산업이
1022
01:22:09,140 --> 01:22:11,520
여러분의 멋진 삶을
만들어 갑니다
1023
01:22:16,310 --> 01:22:20,650
여기는 티안 산업의
타이탄급 시추기지 로벅입니다
1024
01:22:20,690 --> 01:22:22,570
이쪽이야, 이쪽
1025
01:22:23,740 --> 01:22:25,110
격벽이 닫혔습니다
1026
01:22:26,070 --> 01:22:27,660
침수가 차단됐습니다
1027
01:22:29,370 --> 01:22:31,030
안 돼, 안 돼!
1028
01:22:32,830 --> 01:22:34,830
함교가 손상됐습니다
1029
01:22:35,660 --> 01:22:38,330
- 이쪽이야!
- 침수가 차단됐습니다
1030
01:22:38,380 --> 01:22:42,710
여기는 티안 산업의
타이탄급 시추기지 로벅입니다
1031
01:22:43,880 --> 01:22:45,260
뛰어, 뛰어!
1032
01:22:53,970 --> 01:22:56,100
F 데크가 손상됐습니다
1033
01:22:56,640 --> 01:22:57,770
격벽이 닫혔습니다
1034
01:22:58,350 --> 01:23:00,020
침수가 차단됐습니다
1035
01:23:00,060 --> 01:23:01,230
가자
1036
01:23:02,770 --> 01:23:06,530
가장 가까운 포드를 타고
즉시 대피하세요
1037
01:23:07,650 --> 01:23:08,700
됐어
1038
01:23:08,740 --> 01:23:12,080
수면 위로
즉시 대피하세요
1039
01:23:12,120 --> 01:23:13,290
됐어!
1040
01:23:24,090 --> 01:23:25,340
"작동 안 함"
1041
01:23:25,380 --> 01:23:26,340
"고장"
1042
01:23:26,380 --> 01:23:28,760
경고
포드가 작동하지 않습니다
1043
01:23:30,640 --> 01:23:31,890
출발하는 거야?
1044
01:23:33,760 --> 01:23:36,020
포드가 작동하지 않습니다
1045
01:23:37,850 --> 01:23:38,980
응
1046
01:23:39,600 --> 01:23:40,730
이상 없어
1047
01:23:41,270 --> 01:23:43,150
- 포드는 충분해?
- 응
1048
01:23:43,190 --> 01:23:44,650
- 몇 개 있는데?
- 3개
1049
01:23:44,690 --> 01:23:45,860
- 3개?
- 응
1050
01:23:45,900 --> 01:23:47,240
먼저 가
1051
01:23:47,280 --> 01:23:48,530
둘이 먼저 가
1052
01:23:48,570 --> 01:23:49,740
내가 마지막에 갈게
1053
01:23:49,780 --> 01:23:50,910
먼저 가
1054
01:23:50,950 --> 01:23:52,410
머리 조심해
1055
01:23:53,030 --> 01:23:54,660
F 데크가 손상됐습니다
1056
01:23:55,870 --> 01:23:57,620
꼭 살아남아야 돼
1057
01:23:58,410 --> 01:23:59,870
약속해
1058
01:23:59,920 --> 01:24:01,040
약속할게
1059
01:24:01,080 --> 01:24:03,290
침수가 차단됐습니다
1060
01:24:03,920 --> 01:24:06,840
여기까지 끌고 와줘서
고마워
1061
01:24:06,880 --> 01:24:08,420
하나도 안 힘들었어
1062
01:24:08,470 --> 01:24:10,840
근데
두 번 다신 못 해
1063
01:24:10,880 --> 01:24:11,840
알았어
1064
01:24:11,890 --> 01:24:13,350
포드 출발 시퀀스 작동
1065
01:24:15,310 --> 01:24:17,020
곧 만나, 알았지?
1066
01:24:17,640 --> 01:24:19,600
이거 가져가서
1067
01:24:19,640 --> 01:24:21,270
유족에게 전해줘
1068
01:24:22,480 --> 01:24:24,900
이런, 리틀 폴
1069
01:24:25,520 --> 01:24:27,230
그는 멋진 꼴통이었다고
전해줘
1070
01:24:27,280 --> 01:24:29,030
- 그래
- 잘 가
1071
01:24:33,910 --> 01:24:37,580
수면 위로
즉시 대피하세요
1072
01:24:44,630 --> 01:24:46,040
어서 타
1073
01:24:47,090 --> 01:24:49,920
난 마지막에 탈게
먼저 가
1074
01:24:49,970 --> 01:24:51,550
아냐, 어서 타
1075
01:24:51,590 --> 01:24:52,630
먼저 타래도
1076
01:24:52,680 --> 01:24:54,390
넌 작동법도 모르잖아
1077
01:24:56,050 --> 01:24:57,560
왜 저래?
1078
01:24:58,600 --> 01:24:59,730
어서 타
1079
01:25:00,180 --> 01:25:02,100
저건 고치면 돼
어서 가
1080
01:25:02,140 --> 01:25:03,560
널 두곤 못 가
1081
01:25:03,600 --> 01:25:04,980
스미스는 어쩌고?
1082
01:25:05,020 --> 01:25:07,150
B 데크가 손상됐습니다
1083
01:25:07,190 --> 01:25:10,320
여기 남으면 넌 죽어
왜 그래야 돼?
1084
01:25:10,360 --> 01:25:11,610
같이 고쳐보자
1085
01:25:11,650 --> 01:25:13,700
그럴 시간 없어
어서 타
1086
01:25:14,280 --> 01:25:16,410
뭐 하는 거야?
노라
1087
01:25:16,450 --> 01:25:17,950
샘과 1초라도
1088
01:25:17,990 --> 01:25:19,620
더 있을 수 있다면
1089
01:25:19,660 --> 01:25:21,540
난 뭐든지 할 거야
1090
01:25:21,580 --> 01:25:22,960
넌 평생 함께할 수 있어
1091
01:25:23,000 --> 01:25:24,370
- 안 돼
- 에밀리
1092
01:25:24,420 --> 01:25:25,330
그만해!
1093
01:25:27,130 --> 01:25:28,710
미안해, 미안해
1094
01:25:30,010 --> 01:25:30,880
어서 가
1095
01:25:32,550 --> 01:25:34,720
포드 출발 시퀀스 작동
1096
01:25:35,260 --> 01:25:37,050
꼭 무사히 와야 돼
1097
01:25:37,970 --> 01:25:39,430
다 잘 될 거야
1098
01:25:40,270 --> 01:25:41,430
알았지?
1099
01:25:41,930 --> 01:25:44,480
B 데크가 손상됐습니다
1100
01:25:44,520 --> 01:25:45,850
격벽이 닫혔습니다
1101
01:26:05,830 --> 01:26:10,630
가장 가까운 포드를 타고
즉시 대피하세요
1102
01:26:13,670 --> 01:26:17,800
수면 위로
즉시 대피하세요
1103
01:26:19,560 --> 01:26:22,100
A 데크가 손상됐습니다
1104
01:26:22,140 --> 01:26:25,770
격벽이 닫혔습니다
침수가 차단됐습니다
1105
01:26:39,160 --> 01:26:43,870
가장 가까운 포드를 타고
즉시 대피하세요
1106
01:26:47,500 --> 01:26:51,300
수면 위로
즉시 대피하세요
1107
01:27:05,810 --> 01:27:08,060
압력 이상이 감지됐습니다
1108
01:27:23,040 --> 01:27:26,210
내가 무기력한 존재로
느껴질 때가 있다
1109
01:27:27,000 --> 01:27:28,830
하찮은 존재로
1110
01:27:30,330 --> 01:27:31,340
하지만 그건
1111
01:27:33,500 --> 01:27:35,090
느낌일 뿐이다
1112
01:27:36,670 --> 01:27:39,840
수면 위로
즉시 대피하세요
1113
01:27:41,760 --> 01:27:43,970
때론 그 느낌을 지우고
1114
01:27:44,010 --> 01:27:45,350
행동해야 한다
1115
01:27:45,390 --> 01:27:48,230
이상 물체가
포드로 접근합니다
1116
01:27:49,440 --> 01:27:52,360
이상 물체가
포드로 접근합니다
1117
01:27:53,020 --> 01:27:56,150
물체와의 거리
60m
1118
01:28:01,870 --> 01:28:04,330
코어 터미널로 접근 중
1119
01:28:16,960 --> 01:28:18,590
우리 밑엔
1120
01:28:20,880 --> 01:28:23,890
출구가 없는
엄청난 에너지가 있다
1121
01:28:31,440 --> 01:28:33,980
"노심 폭발 시뮬레이션"
1122
01:28:41,490 --> 01:28:43,870
원자로 노심이
녹기 시작합니다
1123
01:28:46,790 --> 01:28:48,950
1분 뒤 용해됩니다
1124
01:28:49,870 --> 01:28:51,500
60초 남았어
1125
01:29:00,590 --> 01:29:02,930
어둠 속에선
시간 감각이 없어진다
1126
01:29:04,800 --> 01:29:09,600
4, 3, 2, 1
1127
01:29:09,640 --> 01:29:11,230
그러니까 다 날려주지
1128
01:29:48,180 --> 01:29:51,810
"시추선 사고 후
생존자 2명 구조"
1129
01:29:51,850 --> 01:29:55,020
"회사 측
직원들과의 인터뷰 거부"
1130
01:29:57,560 --> 01:29:59,820
"심해의 재앙
회사 측은 정부 구조 지원 거부"
1131
01:29:59,860 --> 01:30:02,320
"태평양 시추선 붕괴 상황
공개 거부"
1132
01:30:02,360 --> 01:30:05,110
"사고를 둘러싼
수상한 현상들"
1133
01:30:06,160 --> 01:30:06,950
"기밀"
1134
01:30:07,820 --> 01:30:09,240
"로벅 시추 참사"
1135
01:30:11,700 --> 01:30:14,370
"두 생존자와의 인터뷰 내용
비공개"
1136
01:30:14,410 --> 01:30:17,920
"보안 카메라 영상
사고로 훼손"
1137
01:30:17,960 --> 01:30:19,840
"철거 및 재건 작업
개시"
1138
01:30:19,880 --> 01:30:21,630
"티안 산업 시추 재개"
1139
01:30:21,670 --> 01:30:25,010
"자세한 사고 내용은
아직 불투명"
73892