All language subtitles for The.Penitent.Man.2010.DVDRip.x264-AcTUALitY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,467 --> 00:00:21,167 (helicopter blades beat) 2 00:00:22,033 --> 00:00:25,267 (sirens wail) 3 00:00:25,267 --> 00:00:27,600 (leaves rustle) (glass breaks) 4 00:00:31,100 --> 00:00:33,933 (car alarm blares) 5 00:00:38,367 --> 00:00:43,033 (siren wails) 6 00:00:46,900 --> 00:00:48,433 (woman screams) 7 00:00:48,433 --> 00:00:52,933 (helicopter blades beat) 8 00:00:56,333 --> 00:00:57,667 (gun fires rapidly) 9 00:00:59,300 --> 00:01:02,667 (thunder rumbles) 10 00:01:11,833 --> 00:01:16,533 (siren wails) 11 00:01:18,067 --> 00:01:20,633 (thunder rumbles) 12 00:01:29,433 --> 00:01:34,433 (helicopter blades beat) 13 00:01:46,333 --> 00:01:50,067 (birds tweet) 14 00:01:53,600 --> 00:01:55,633 (grunts) 15 00:02:06,833 --> 00:02:10,667 (breathes heavily) 16 00:02:21,833 --> 00:02:26,533 (dramatic piano music) 17 00:02:52,233 --> 00:02:57,067 (somber piano and violin music) 18 00:03:59,433 --> 00:04:04,367 (dramatic percussive music) 19 00:04:26,467 --> 00:04:31,433 (monintor beeps) 20 00:05:05,800 --> 00:05:06,933 (Jason gasps) 21 00:05:09,900 --> 00:05:10,767 - Jason? 22 00:05:10,767 --> 00:05:15,467 (ominous music) 23 00:05:18,567 --> 00:05:19,733 - I saw it, I saw it. 24 00:05:20,100 --> 00:05:21,167 - You're okay. 25 00:05:21,167 --> 00:05:22,467 - It was so clear. 26 00:05:22,467 --> 00:05:26,600 (percussive music) (all speak over each other) 27 00:05:26,600 --> 00:05:28,233 I know everything now! 28 00:05:34,233 --> 00:05:38,233 (Jason sobs) 29 00:05:40,133 --> 00:05:41,667 I know everything. 30 00:06:32,133 --> 00:06:33,733 (Jason sighs) 31 00:06:42,167 --> 00:06:43,700 - Do you have to go today? 32 00:06:50,367 --> 00:06:52,067 - We play every Wednesday, Eve. 33 00:06:52,067 --> 00:06:53,533 (sighs) 34 00:06:58,567 --> 00:07:00,333 - Did you pay the gas bill yesterday? 35 00:07:01,967 --> 00:07:03,267 - I thought you put that in the mail. 36 00:07:03,267 --> 00:07:04,733 (zipper rasps) 37 00:07:05,100 --> 00:07:07,300 - I said I'd wait to see how much money you brought home. 38 00:07:19,133 --> 00:07:20,367 (Jason sighs) 39 00:07:20,367 --> 00:07:22,633 - Well, I don't have any patients again today. 40 00:07:24,133 --> 00:07:25,300 (zipper whines) 41 00:07:28,100 --> 00:07:31,933 I will put it in the mail at lunch. 42 00:07:53,067 --> 00:07:54,633 Do you have any severance money left? 43 00:07:55,800 --> 00:07:56,533 - Yeah. 44 00:07:57,633 --> 00:07:58,833 Couple hundred. 45 00:08:00,267 --> 00:08:03,133 I was thinking of saving it for Skye's crib. 46 00:08:09,567 --> 00:08:10,800 - Good thinking, sweetie. 47 00:08:12,200 --> 00:08:14,433 'Cause Logan's gonna need a good crib. 48 00:08:20,867 --> 00:08:22,400 - Are you sure you can't stay? 49 00:08:22,400 --> 00:08:23,800 - I'm already late, babe. 50 00:08:28,067 --> 00:08:30,067 Hey, everything's gonna be okay. 51 00:08:55,967 --> 00:08:59,100 (ball smacks) 52 00:09:03,467 --> 00:09:05,300 (men mutter) 53 00:09:07,067 --> 00:09:07,833 You ready? 54 00:09:08,333 --> 00:09:09,633 Ready? You ready? 55 00:09:09,633 --> 00:09:10,600 - Ah! 56 00:09:12,400 --> 00:09:13,667 You got lucky on that one. 57 00:09:13,667 --> 00:09:15,067 - [Jason] Having some good luck today, man. 58 00:09:15,067 --> 00:09:16,767 - Well, I would too if I kept faking out 59 00:09:16,767 --> 00:09:18,500 a half blind guy on his bad side. 60 00:09:18,500 --> 00:09:20,067 - What, you're really gonna play the cripple card? 61 00:09:20,067 --> 00:09:21,067 - I'm just saying, you wouldn't be half as good 62 00:09:21,067 --> 00:09:22,633 if I was twice as sighted. 63 00:09:22,633 --> 00:09:25,067 - Ah fuck, all right, man, all right. 64 00:09:25,067 --> 00:09:26,700 No more fakes for the rest of the day. 65 00:09:26,700 --> 00:09:27,667 - [Man] Game point. 66 00:09:28,367 --> 00:09:29,467 - You see me? 67 00:09:29,467 --> 00:09:30,600 - [Man] Oh. - [Jason] You see me? 68 00:09:30,600 --> 00:09:31,500 - [Man] Oh, you think that's funny? 69 00:09:31,500 --> 00:09:32,300 - [Jason] Here, see this. 70 00:09:33,167 --> 00:09:34,900 - Oh, yeah, I saw that! 71 00:09:36,100 --> 00:09:37,200 Woo hoo! 72 00:09:37,267 --> 00:09:39,367 Oh, what's up now? 73 00:09:39,367 --> 00:09:40,533 See, that's game. 74 00:09:40,533 --> 00:09:41,333 - Get out. 75 00:09:41,333 --> 00:09:42,100 - That's game, buddy. 76 00:09:43,600 --> 00:09:47,067 So uh, how's Evie? 77 00:09:47,067 --> 00:09:48,800 - She's good, man, she's good. 78 00:09:48,800 --> 00:09:49,800 - Yeah? 79 00:09:49,800 --> 00:09:50,600 Yeah? 80 00:09:50,600 --> 00:09:51,800 - [Jason] She's good. 81 00:09:52,533 --> 00:09:55,367 - That uh, that didn't sound convincing. 82 00:09:56,833 --> 00:09:57,933 - Well she's pregnant, man. 83 00:09:58,633 --> 00:09:59,833 How would you be? 84 00:10:00,300 --> 00:10:01,767 - Luckily I'll never have to deal with that. 85 00:10:01,767 --> 00:10:02,733 (Jason laughs) 86 00:10:07,133 --> 00:10:08,633 - I don't know, man. 87 00:10:08,733 --> 00:10:10,767 It's been a little hard for her since she stopped working. 88 00:10:11,500 --> 00:10:13,533 It doesn't really help that I'm not bringing in much. 89 00:10:17,433 --> 00:10:19,533 Might take a loan out from her dad, last week. 90 00:10:21,567 --> 00:10:22,267 - Ah. 91 00:10:25,700 --> 00:10:26,900 I didn't uh, 92 00:10:26,900 --> 00:10:28,100 I didn't know you were hurting that much. 93 00:10:29,033 --> 00:10:30,067 - Neither did I. 94 00:10:31,033 --> 00:10:31,800 This is it. 95 00:10:31,800 --> 00:10:32,667 - One more. 96 00:10:35,467 --> 00:10:36,733 Ah, there you go. 97 00:10:37,233 --> 00:10:38,700 - [Jason] Finally. 98 00:10:38,700 --> 00:10:40,100 - But listen, if you need some money, let me know. 99 00:10:40,100 --> 00:10:41,533 - No, no, no, we're good. 100 00:10:42,633 --> 00:10:44,000 I'll be fine. 101 00:10:44,000 --> 00:10:45,167 - [Man] You sure? - [Jason] Business oughtta 102 00:10:45,167 --> 00:10:46,667 pick up soon, I just had my brochure, 103 00:10:46,667 --> 00:10:48,533 sent it on Monday, so I oughtta see some business from that. 104 00:10:49,200 --> 00:10:50,900 And the weather oughtta get shittier soon, so-- 105 00:10:50,900 --> 00:10:52,300 - [Man] Oh, there you go. - [Jason] Yeah. 106 00:10:52,300 --> 00:10:54,200 - [Man] Doctor Jason Pyatt, suicide preventer. 107 00:10:55,467 --> 00:10:56,533 (man laughs) 108 00:10:57,300 --> 00:10:58,600 Well uh, all right, you know. 109 00:11:00,367 --> 00:11:01,333 Let me know. 110 00:11:01,333 --> 00:11:02,300 - Thanks. 111 00:11:02,800 --> 00:11:04,267 I will. 112 00:11:04,267 --> 00:11:05,633 - I know you got a lot of competition in this town. 113 00:11:06,433 --> 00:11:07,867 - Yeah, but they're all 80. 114 00:11:08,267 --> 00:11:09,667 I figure I got another year of struggling, 115 00:11:09,667 --> 00:11:11,433 then they'll all croak and gimme their business. 116 00:11:12,067 --> 00:11:13,533 But how 'bout you, man, how's class? 117 00:11:13,533 --> 00:11:14,867 - You know, uh. 118 00:11:15,933 --> 00:11:17,133 It's uh... 119 00:11:18,733 --> 00:11:20,333 Ugh, sometimes I feel like I'm teaching 120 00:11:20,333 --> 00:11:22,367 the future stars of America's Most Wanted. 121 00:11:22,367 --> 00:11:24,067 I mean, you got the gangsters on one side, 122 00:11:24,067 --> 00:11:25,333 the nerdy white kids on the other, 123 00:11:25,333 --> 00:11:27,933 and the Asian mafia sprinkled everywhere. 124 00:11:27,933 --> 00:11:28,833 - Shit, man. 125 00:11:29,367 --> 00:11:30,733 Shouldn't you be carrying? 126 00:11:31,067 --> 00:11:32,167 - Oh, I do. 127 00:11:34,400 --> 00:11:35,300 - You serious? 128 00:11:36,067 --> 00:11:36,833 - Hell yeah, I'm serious. 129 00:11:36,833 --> 00:11:37,933 I carry every day. 130 00:11:38,567 --> 00:11:39,567 (laughs) 131 00:11:40,200 --> 00:11:41,433 - No, man, I guess, 132 00:11:41,433 --> 00:11:42,767 I guess I would too under the circumstances. 133 00:11:42,767 --> 00:11:44,300 - Hey man, I already lost this eye, 134 00:11:44,300 --> 00:11:46,600 I'm gonna do what I can to save the other one. 135 00:11:47,433 --> 00:11:48,633 - Yeah. 136 00:11:48,800 --> 00:11:49,900 - No, they're really smart kids, though. 137 00:11:49,900 --> 00:11:52,333 They seem pretty involved so far. 138 00:11:53,133 --> 00:11:54,433 - It's a cool class. 139 00:11:55,067 --> 00:11:56,800 - Hey, they relate to it, you know? 140 00:11:57,367 --> 00:11:59,067 I'm teaching a group that's made up 141 00:11:59,067 --> 00:12:01,200 of 70% delinquents about social issues and violence, 142 00:12:01,200 --> 00:12:02,733 they have a lot to say. 143 00:12:02,733 --> 00:12:03,667 - Yeah. 144 00:12:03,667 --> 00:12:05,100 Hey, we still on for after work? 145 00:12:06,300 --> 00:12:08,633 - I believe it's the only thing on your schedule. 146 00:12:08,633 --> 00:12:10,500 - Oh, oh, touche huh? 147 00:12:10,500 --> 00:12:11,900 (laughs) 148 00:12:11,900 --> 00:12:13,400 - I mean if you're sure that's all right with Evie. 149 00:12:13,400 --> 00:12:14,533 If she doesn't wanna come-- 150 00:12:14,533 --> 00:12:16,367 - Nah, she's fine, she's fine. 151 00:12:16,367 --> 00:12:17,533 I'll see you at 6:30. 152 00:12:18,667 --> 00:12:19,633 - Sounds good. 153 00:12:19,633 --> 00:12:20,533 - All right. 154 00:12:20,533 --> 00:12:21,533 I'll see you later, teach. 155 00:12:21,533 --> 00:12:22,867 - I'll see you then. 156 00:12:22,867 --> 00:12:23,867 - [Jason] Bye. - [Man] You keep that lisping 157 00:12:23,867 --> 00:12:25,100 to a minimum, all right? 158 00:12:25,100 --> 00:12:25,867 - [Jason] All right, all right, all right. 159 00:12:26,167 --> 00:12:30,667 (percussive music) 160 00:12:55,133 --> 00:12:56,433 Hello. 161 00:12:56,433 --> 00:12:59,267 Thank you for calling Jason Pyatt's office. 162 00:13:19,500 --> 00:13:21,767 Hello, thank you for calling Do... 163 00:13:29,067 --> 00:13:30,367 What's up, this is Jase. 164 00:13:30,367 --> 00:13:32,067 I'm really busy, holla back. 165 00:13:37,967 --> 00:13:39,800 (pen clicks rapidly) 166 00:13:52,433 --> 00:13:54,333 (Jason laughs) 167 00:14:26,900 --> 00:14:28,100 - Doctor Pyatt? 168 00:14:28,600 --> 00:14:29,733 - Yeah, can I help you? 169 00:14:30,333 --> 00:14:31,267 - You can. 170 00:14:36,467 --> 00:14:37,567 - Mister Darnell. 171 00:14:38,467 --> 00:14:40,333 Sorry I didn't realize it was you. 172 00:14:40,333 --> 00:14:41,633 - That's all right, Doctor Pyatt. 173 00:14:42,933 --> 00:14:44,133 How is everything? 174 00:14:44,833 --> 00:14:45,767 - Uh... 175 00:14:46,367 --> 00:14:47,900 Yeah, things could be better. 176 00:14:49,633 --> 00:14:50,700 - Work is slow? 177 00:14:50,700 --> 00:14:51,800 - Yeah, all week. 178 00:14:51,800 --> 00:14:52,600 - Yeah. 179 00:14:53,100 --> 00:14:54,067 - How have you been? 180 00:14:54,067 --> 00:14:54,700 What can I help you with? 181 00:14:55,167 --> 00:14:56,300 - Well, 182 00:14:56,933 --> 00:14:58,700 I just wanted to see a familiar face. 183 00:15:00,067 --> 00:15:01,467 Talk to someone I could trust. 184 00:15:03,067 --> 00:15:04,067 Speaking of which. 185 00:15:04,067 --> 00:15:04,900 - [Jason] Mmhmm? 186 00:15:05,667 --> 00:15:06,567 - I uh, 187 00:15:07,667 --> 00:15:09,300 found this on a news stand. 188 00:15:10,467 --> 00:15:11,400 Good picture. 189 00:15:12,333 --> 00:15:13,133 Yeah. 190 00:15:13,867 --> 00:15:15,133 But, I just don't know 191 00:15:15,133 --> 00:15:16,900 if I can trust someone who uses balloon font. 192 00:15:21,200 --> 00:15:22,100 Especially like-- 193 00:15:22,100 --> 00:15:23,300 - Mmhmm, tell me, please. 194 00:15:23,300 --> 00:15:25,467 - "Dedicated to you happiness." 195 00:15:25,467 --> 00:15:27,633 - [Jason] Dedicated to "your" happ-- 196 00:15:27,633 --> 00:15:29,133 - No, "you" happiness. 197 00:15:29,833 --> 00:15:31,067 - That's brilliant. 198 00:15:32,100 --> 00:15:33,667 Well, it got your attention, didn't it? 199 00:15:34,800 --> 00:15:36,067 - Yes sir, you're right. 200 00:15:36,700 --> 00:15:38,100 Effective, very effective. 201 00:15:39,467 --> 00:15:42,100 Do you have some time for a very tired old man? 202 00:15:42,100 --> 00:15:44,167 - [Jason] Yeah, of course, come on in. 203 00:15:44,167 --> 00:15:45,100 You want a Red Hot? 204 00:15:45,633 --> 00:15:46,533 - No. 205 00:15:46,600 --> 00:15:47,767 Thank you. 206 00:15:47,767 --> 00:15:48,767 - [Jason] You got the first hour free. 207 00:15:48,767 --> 00:15:49,733 - [Mr. Darnell] Ooh. 208 00:15:50,567 --> 00:15:55,233 (cello music) 209 00:16:11,467 --> 00:16:12,667 - Can I offer you anything? 210 00:16:13,633 --> 00:16:14,833 - No, I'm all right, thank you. 211 00:16:14,833 --> 00:16:16,333 - Well, make yourself comfortable. 212 00:16:25,633 --> 00:16:27,500 - I'd like to sit here if that's okay. 213 00:16:28,367 --> 00:16:29,500 - Yeah, absolutely. 214 00:16:30,700 --> 00:16:31,967 I'm glad you came in today. 215 00:16:32,333 --> 00:16:35,067 Didn't have anybody else on the books, and uh... 216 00:16:36,067 --> 00:16:38,200 Ooh, it's nice to see a familiar face. 217 00:16:39,333 --> 00:16:41,300 Mind if I record this session? 218 00:16:41,300 --> 00:16:42,400 - [Mr. Darnell] That's fine. 219 00:16:42,400 --> 00:16:43,333 - [Jason] Thank you. 220 00:16:43,833 --> 00:16:46,767 So when was our last session? 221 00:16:47,533 --> 00:16:48,733 - It was June, I believe. 222 00:16:49,267 --> 00:16:49,933 - [Jason] That long? 223 00:16:49,933 --> 00:16:51,433 - Yeah. 224 00:16:51,500 --> 00:16:54,067 - Mr. Darnell, I gotta tell you, you're my best customer. 225 00:16:54,067 --> 00:16:55,133 - Well then I'm sorry to tell you 226 00:16:55,133 --> 00:16:56,567 that I'll be leaving town for awhile, 227 00:16:56,567 --> 00:16:59,300 I just came by to talk to a good friend one more time. 228 00:16:59,667 --> 00:17:01,300 - Well, today is yours, sir. 229 00:17:01,300 --> 00:17:02,533 - [Mr. Darnell] Good, good. 230 00:17:02,533 --> 00:17:03,467 - So. 231 00:17:04,533 --> 00:17:06,067 What do you wanna talk about? 232 00:17:06,067 --> 00:17:07,767 - Well I'll tell you, it's a very important day for me. 233 00:17:09,600 --> 00:17:12,067 I suppose at my age, every day's important. 234 00:17:12,067 --> 00:17:13,233 - [Jason] Sure. 235 00:17:14,100 --> 00:17:15,567 - You know, there's a lot of questions in life 236 00:17:15,567 --> 00:17:19,067 that you can't answer until you've lived as long as I have. 237 00:17:19,667 --> 00:17:20,867 - Well, that's why we're here. 238 00:17:23,100 --> 00:17:24,333 - Yeah. 239 00:17:24,333 --> 00:17:26,067 - [Jason] I'd like you to consider me a friend. 240 00:17:26,067 --> 00:17:27,467 - Oh, I do, I do. 241 00:17:29,400 --> 00:17:31,833 You know, I really appreciate all the talks we've had. 242 00:17:31,833 --> 00:17:34,933 You know, your patience in our conversations. 243 00:17:35,900 --> 00:17:38,433 I know I've been a bit coy about my past. 244 00:17:38,433 --> 00:17:39,567 Really my life. 245 00:17:40,300 --> 00:17:41,633 - I wouldn't judge you. 246 00:17:41,633 --> 00:17:42,833 You can count on that. 247 00:17:44,933 --> 00:17:47,833 - By my age, you cherish trust. 248 00:17:48,800 --> 00:17:51,133 It's harder to find someone who'll really listen. 249 00:17:51,133 --> 00:17:52,167 - Well certainly Mr. Darnell, 250 00:17:52,167 --> 00:17:53,633 you have more than just me? 251 00:17:57,900 --> 00:17:59,900 - A young man like you, 252 00:17:59,900 --> 00:18:01,600 you know, he knows what he wants in life. 253 00:18:02,400 --> 00:18:04,067 Dreams, goals, places he'd like to go, 254 00:18:04,067 --> 00:18:05,500 things he'd like to see. 255 00:18:06,733 --> 00:18:09,200 But you never really believe it until it actually happens. 256 00:18:10,900 --> 00:18:12,933 Dreams fade with age, and they're replaced 257 00:18:12,933 --> 00:18:15,800 with the harsh reality of what life brings to the table. 258 00:18:16,333 --> 00:18:17,833 I waited for that time. 259 00:18:20,833 --> 00:18:24,067 I had a wife, responsibilities, a career. 260 00:18:25,100 --> 00:18:27,367 But my imagination got the better of me. 261 00:18:28,067 --> 00:18:31,067 - So, you had a difficult time with life's little demands? 262 00:18:31,467 --> 00:18:33,200 - No, no, there's supposed to be something more, 263 00:18:33,200 --> 00:18:35,633 something I hadn't seen, but had to see. 264 00:18:36,333 --> 00:18:39,533 But my life as I knew it would never allow me to see it. 265 00:18:40,700 --> 00:18:42,400 - Did you ever find that? 266 00:18:43,700 --> 00:18:44,833 (sighs) 267 00:18:44,833 --> 00:18:45,733 - I... 268 00:18:46,467 --> 00:18:47,600 - Take your time. 269 00:18:49,567 --> 00:18:51,067 (sighs) 270 00:18:52,367 --> 00:18:54,800 - Have you ever looked up at the stars and wondered? 271 00:18:55,667 --> 00:18:56,500 - Yeah, yeah. 272 00:18:57,633 --> 00:18:58,800 Always. 273 00:18:58,800 --> 00:19:00,067 - I wondered, too. 274 00:19:00,500 --> 00:19:02,167 I was fascinated by the universe. 275 00:19:03,233 --> 00:19:04,433 Space, time. 276 00:19:05,133 --> 00:19:07,100 Are we alone, what happens next? 277 00:19:07,933 --> 00:19:11,433 I wondered so much, I felt like nobody saw what I did. 278 00:19:12,067 --> 00:19:15,600 - Like you're a man in the world, beneath the world. 279 00:19:15,600 --> 00:19:16,433 - Yes. 280 00:19:17,067 --> 00:19:18,067 Exactly. 281 00:19:18,833 --> 00:19:19,933 - Of course, I... 282 00:19:21,333 --> 00:19:22,500 I've felt like that often. 283 00:19:23,767 --> 00:19:25,500 But it's all in the manner I feel. 284 00:19:26,233 --> 00:19:27,933 Perception is a powerful thing. 285 00:19:29,867 --> 00:19:31,200 You've traveled a lot in your life. 286 00:19:31,567 --> 00:19:32,833 - Oh yeah. 287 00:19:32,833 --> 00:19:34,200 - When I was in school I had the opportunity 288 00:19:34,200 --> 00:19:35,333 to visit the Louvre. 289 00:19:37,067 --> 00:19:38,633 I wasn't really into art galleries, 290 00:19:38,633 --> 00:19:40,500 not until I saw this one painting. 291 00:19:43,167 --> 00:19:44,900 Most people wouldn't give it a second glance, 292 00:19:44,900 --> 00:19:47,467 it's not as vast or as detailed as many other, 293 00:19:47,467 --> 00:19:49,300 you know, paintings in that gallery. 294 00:19:50,133 --> 00:19:52,533 My friends dismissed it immediately, but I didn't. 295 00:19:53,933 --> 00:19:55,067 - What's its name? 296 00:19:55,067 --> 00:19:55,833 - The painting? 297 00:19:55,833 --> 00:19:57,067 - [Mr. Darnell] Yeah. 298 00:19:58,767 --> 00:20:00,900 - It's called Nude Youth Sitting By The Sea. 299 00:20:02,400 --> 00:20:03,667 I'll never forget it. 300 00:20:04,933 --> 00:20:06,133 - I remember it. 301 00:20:06,133 --> 00:20:07,300 - You've seen it? 302 00:20:08,200 --> 00:20:09,733 - The Penitent Man. 303 00:20:11,900 --> 00:20:13,133 - It's all perception. 304 00:20:13,133 --> 00:20:14,367 - [Mr. Darnell] Exactly. 305 00:20:14,367 --> 00:20:16,233 - My friend saw a man sitting on a cliff. 306 00:20:17,100 --> 00:20:18,800 But I saw something so much more. 307 00:20:20,300 --> 00:20:21,733 His tortured soul. 308 00:20:23,133 --> 00:20:24,733 - Why do you think he sits there like that, 309 00:20:24,733 --> 00:20:25,900 with his head buried? 310 00:20:30,900 --> 00:20:32,233 - I, you know... 311 00:20:33,133 --> 00:20:35,400 I always felt he was suffocated, stuck in a way. 312 00:20:36,067 --> 00:20:37,633 Like he wanted to look forward, 313 00:20:37,633 --> 00:20:39,233 wanted to see the future, but he couldn't. 314 00:20:39,233 --> 00:20:40,533 He couldn't know what was coming. 315 00:20:42,667 --> 00:20:44,567 - Why do you feel suffocated, Dr. Pyatt? 316 00:20:47,800 --> 00:20:48,800 - Isn't this your session? 317 00:20:48,800 --> 00:20:50,000 - Forgive me. 318 00:20:50,333 --> 00:20:52,133 - No, no, no, no, don't worry, don't worry. 319 00:20:53,067 --> 00:20:54,267 Maybe you're right. 320 00:21:00,800 --> 00:21:02,067 - What if the boy by the sea is not 321 00:21:02,067 --> 00:21:03,433 angry at the at the road ahead? 322 00:21:04,067 --> 00:21:05,500 What if it's the road that came? 323 00:21:08,100 --> 00:21:09,533 - I'm not sure I follow. 324 00:21:11,067 --> 00:21:13,700 - What if he's haunted by things he cannot change? 325 00:21:15,767 --> 00:21:17,300 - Does something haunt you? 326 00:21:17,300 --> 00:21:18,967 - Something haunts all of us. 327 00:21:21,300 --> 00:21:23,167 - Let's go back to what you were saying earlier. 328 00:21:24,800 --> 00:21:26,067 You said there was something missing, 329 00:21:26,067 --> 00:21:28,100 something you couldn't see but wanted to see. 330 00:21:28,100 --> 00:21:29,567 Let's go back to that. 331 00:21:30,933 --> 00:21:33,667 - I don't think it's something many people could accept. 332 00:21:33,667 --> 00:21:36,067 - Well, it's my job to understand. 333 00:21:37,533 --> 00:21:39,067 - Yes, I know it is. 334 00:21:40,300 --> 00:21:42,100 And I'm sure you'll do your best. 335 00:21:43,267 --> 00:21:44,633 But you'll think I'm crazy. 336 00:21:50,800 --> 00:21:52,300 I never intended to follow science 337 00:21:52,300 --> 00:21:54,200 into anything more than a hobby. 338 00:21:55,433 --> 00:21:56,733 But I was curious. 339 00:21:58,067 --> 00:21:59,667 Why things happen the way they do, 340 00:21:59,667 --> 00:22:01,433 those questions that no one can answer. 341 00:22:04,367 --> 00:22:05,967 But one day I understood. 342 00:22:08,167 --> 00:22:10,200 It was as if all the forces in the universe 343 00:22:10,200 --> 00:22:15,200 had come together in that one moment in space and time, 344 00:22:15,267 --> 00:22:16,967 to deliver an answer to me. 345 00:22:19,067 --> 00:22:22,067 All those things we cannot change but wish we could. 346 00:22:25,967 --> 00:22:28,433 Something reached out and spoke to me, 347 00:22:29,733 --> 00:22:31,067 and I understood. 348 00:22:33,833 --> 00:22:35,067 To all those that wished 349 00:22:35,067 --> 00:22:36,833 they could see the beginning of time. 350 00:22:39,333 --> 00:22:41,300 To all those that've dreamed of witnessing 351 00:22:41,300 --> 00:22:44,833 the first man climb out of the primordial slime. 352 00:22:47,167 --> 00:22:48,633 Finally they could. 353 00:22:49,933 --> 00:22:52,233 Since H.G. Wells it's been one of the greatest mysteries 354 00:22:52,233 --> 00:22:55,333 and fantasies in human history, but not anymore. 355 00:22:58,067 --> 00:22:59,367 I've been given the secret. 356 00:23:02,933 --> 00:23:05,067 And it was so simple. 357 00:23:06,567 --> 00:23:10,533 (people chatter distantly) 358 00:23:10,533 --> 00:23:11,467 (horn honks) 359 00:23:23,633 --> 00:23:25,200 - I have a hypothetical for you. 360 00:23:26,433 --> 00:23:27,633 - Shoot. 361 00:23:29,900 --> 00:23:31,533 - What if somebody came to you and said, 362 00:23:31,533 --> 00:23:33,200 "Ovid, I can take you back to the moment 363 00:23:33,200 --> 00:23:35,633 "your classroom was hit, to the moment you were injured." 364 00:23:36,800 --> 00:23:37,833 What would you do? 365 00:23:40,400 --> 00:23:41,400 - I'd call the cops. 366 00:23:41,400 --> 00:23:42,500 - [Jason] I'm serious. 367 00:23:43,300 --> 00:23:44,200 - What are we talking about, here? 368 00:23:44,200 --> 00:23:45,100 - Will you just humor me? 369 00:23:46,333 --> 00:23:47,467 - I'd think he was crazy. 370 00:23:47,467 --> 00:23:48,867 - But what if were possible? 371 00:23:48,867 --> 00:23:49,800 I mean, wouldn't you take that opportunity 372 00:23:49,800 --> 00:23:51,067 to set things right? 373 00:23:52,300 --> 00:23:53,367 - "Set things right"? 374 00:23:53,933 --> 00:23:55,667 You mean save my eye? 375 00:23:55,667 --> 00:23:56,967 Avoid the bomb somehow? 376 00:23:56,967 --> 00:23:57,900 - Yeah. 377 00:23:59,733 --> 00:24:01,233 - My life would be different. 378 00:24:02,533 --> 00:24:04,267 You know when you were a kid, you'd see that crazy guy 379 00:24:04,267 --> 00:24:06,433 walking down the street with one arm. 380 00:24:06,433 --> 00:24:07,600 You point and you stare, 381 00:24:07,600 --> 00:24:08,867 you whisper to your friends about him. 382 00:24:09,933 --> 00:24:11,467 Well when you become the subject of those stares 383 00:24:11,467 --> 00:24:13,067 it really turns the tables. 384 00:24:13,067 --> 00:24:15,100 - So, hypothetically... 385 00:24:16,500 --> 00:24:18,667 - Hypothetically if I could go back 386 00:24:18,667 --> 00:24:21,267 and save my eye somehow? 387 00:24:21,333 --> 00:24:23,233 Sure, it'd make my life easier. 388 00:24:23,233 --> 00:24:24,100 - Yeah. 389 00:24:24,667 --> 00:24:26,067 - But I wouldn't do it. 390 00:24:26,633 --> 00:24:28,467 I mean, changing what happened would change my life 391 00:24:28,467 --> 00:24:30,067 and everything I've done with it. 392 00:24:30,067 --> 00:24:32,767 I mean, teaching overseas during the wars, 393 00:24:32,767 --> 00:24:34,767 all those kids, who knows where they would be. 394 00:24:35,633 --> 00:24:36,633 - Okay, you're right, you're right. 395 00:24:36,633 --> 00:24:37,900 But who knows? 396 00:24:37,900 --> 00:24:39,133 You coulda gone on to do other great things. 397 00:24:39,133 --> 00:24:40,800 - Let other men do other great things. 398 00:24:40,800 --> 00:24:42,667 I think I'm doing what I'm supposed to be doing. 399 00:24:42,667 --> 00:24:44,500 - Yeah, but I guess it'd be impossible to know. 400 00:24:46,433 --> 00:24:48,200 - All right, let me put it to you. 401 00:24:48,967 --> 00:24:50,967 What if your dad hadn't died when you were a kid? 402 00:24:53,700 --> 00:24:54,867 - Yeah, I don't know. 403 00:24:55,467 --> 00:24:56,567 - Yeah, but don't you think... 404 00:24:58,400 --> 00:25:00,500 His death defined who you are. 405 00:25:00,500 --> 00:25:01,967 - Yeah, in many ways. 406 00:25:02,400 --> 00:25:04,100 - [Ovid] If you could go back and save his life somehow 407 00:25:04,100 --> 00:25:05,567 do you think you'd be doing what you're doing? 408 00:25:06,300 --> 00:25:08,733 - Well business as it is, maybe I shouldn't be. 409 00:25:08,733 --> 00:25:10,133 - Come on, man. 410 00:25:10,133 --> 00:25:13,300 I'm just saying our lives make us who we are. 411 00:25:13,300 --> 00:25:15,633 And who knows if you'd be doing what you're doing, 412 00:25:15,633 --> 00:25:17,433 who knows if you'da got a chance to? 413 00:25:18,400 --> 00:25:20,333 - I guess if my dad was still alive I could've always 414 00:25:20,333 --> 00:25:23,100 become that secret agent I always wanted to. 415 00:25:24,100 --> 00:25:25,467 - All right, man, you asked for my opinion, 416 00:25:25,467 --> 00:25:26,833 I'm just giving it to you. 417 00:25:26,833 --> 00:25:28,333 - Oh, no, no, no, no, no, no, no. 418 00:25:29,667 --> 00:25:30,633 You're right. 419 00:25:31,633 --> 00:25:32,800 Thanks, man. 420 00:25:33,733 --> 00:25:35,067 How's that sandwich? 421 00:25:35,067 --> 00:25:37,233 - Oh, it's awesome. 422 00:25:38,167 --> 00:25:39,500 Your salad good? 423 00:25:39,500 --> 00:25:40,767 - Nah, not really. 424 00:25:42,433 --> 00:25:43,367 - See? 425 00:25:43,367 --> 00:25:44,933 Everything happens for a reason. 426 00:25:49,167 --> 00:25:50,133 - [Jason] So. 427 00:25:51,667 --> 00:25:52,833 Just to clarify. 428 00:25:54,200 --> 00:25:56,700 You're telling me that you're from... 429 00:25:57,467 --> 00:25:58,800 - [Mr. Darnell] Yes. 430 00:26:00,333 --> 00:26:02,400 - [Jason] And you discovered some way to... 431 00:26:03,367 --> 00:26:04,700 - [Mr. Darnell] Yes. 432 00:26:05,433 --> 00:26:07,167 - Well I'd be very interested in hearing it. 433 00:26:07,167 --> 00:26:08,300 - Oh, I'm sure you would. 434 00:26:09,367 --> 00:26:10,767 My secret's worth a lot. 435 00:26:11,367 --> 00:26:14,300 - Well, we are under doctor patient confidentiality. 436 00:26:14,700 --> 00:26:15,967 - I know. 437 00:26:15,967 --> 00:26:17,467 - Nothing you can say can leave these walls. 438 00:26:17,467 --> 00:26:19,867 I encourage my patients to be as open as possible. 439 00:26:19,867 --> 00:26:23,067 - Assuming that you really wanna keep your practice. 440 00:26:23,067 --> 00:26:23,967 - Right. 441 00:26:23,967 --> 00:26:24,733 - Do you? 442 00:26:26,200 --> 00:26:27,333 - Excuse me? 443 00:26:27,333 --> 00:26:28,900 - Do you wish to keep your practice? 444 00:26:30,500 --> 00:26:31,867 Do you enjoy what you do? 445 00:26:33,467 --> 00:26:34,400 - Of course. 446 00:26:35,167 --> 00:26:36,467 This is my life. 447 00:26:37,133 --> 00:26:38,833 I try to help people, like you. 448 00:26:39,767 --> 00:26:42,100 - Why do you feel the need to help other people? 449 00:26:43,633 --> 00:26:46,233 - I believe you walked into my office today. 450 00:26:46,233 --> 00:26:48,167 - Do you take the time to help yourself? 451 00:26:48,167 --> 00:26:50,067 - Are you trying to put me on the couch? 452 00:26:51,267 --> 00:26:52,233 - I'm sorry. 453 00:26:53,100 --> 00:26:54,133 I meant no disrespect. 454 00:26:54,133 --> 00:26:54,900 - No, no, no. 455 00:26:54,900 --> 00:26:55,900 That's fine. 456 00:26:56,900 --> 00:26:58,233 Let's get back to your story. 457 00:26:59,067 --> 00:27:00,300 - Yeah, you're right. 458 00:27:01,533 --> 00:27:05,300 - Can you describe how the answer came to you? 459 00:27:05,300 --> 00:27:07,700 - How is not as important as why. 460 00:27:07,700 --> 00:27:08,467 - Okay. 461 00:27:09,233 --> 00:27:10,433 What motivated you? 462 00:27:10,933 --> 00:27:12,533 - Surely there are things in our lives 463 00:27:12,533 --> 00:27:14,300 we wish could be changed. 464 00:27:14,300 --> 00:27:15,733 When you get older, however, 465 00:27:15,733 --> 00:27:18,133 you grow comfortable in the way things turned out. 466 00:27:19,600 --> 00:27:21,500 That was not the case for me, Doctor. 467 00:27:21,500 --> 00:27:22,700 - I see. 468 00:27:25,100 --> 00:27:26,600 - Some of the worst crimes against humanity 469 00:27:26,600 --> 00:27:28,633 are done with the best of intentions. 470 00:27:28,633 --> 00:27:30,700 This was the greatest find in history, 471 00:27:30,700 --> 00:27:33,533 and it was bound to revolutionize the way people live, 472 00:27:33,533 --> 00:27:34,800 the way they thought. 473 00:27:34,800 --> 00:27:36,467 By sharing it, not only did I think it would be 474 00:27:36,467 --> 00:27:39,800 a great leap in science, but would be enhancing the world 475 00:27:39,800 --> 00:27:42,333 with pure, unadulterated knowledge. 476 00:27:43,567 --> 00:27:45,833 But knowledge is nothing without understanding. 477 00:27:46,700 --> 00:27:49,467 I made a few calls, the reaction was immediate. 478 00:27:49,467 --> 00:27:51,367 As you can imagine, it was much like yours. 479 00:27:51,367 --> 00:27:52,967 A swift nod and a quick dismissal. 480 00:27:52,967 --> 00:27:54,600 I was nobody. 481 00:27:54,667 --> 00:27:57,767 I was not part of the well established scientific community. 482 00:27:57,767 --> 00:28:00,233 I got the government to listen, they brought me deep inside, 483 00:28:00,233 --> 00:28:02,400 surrounding me with the world's great scientists. 484 00:28:02,400 --> 00:28:04,333 Not the ones you hear about. 485 00:28:04,333 --> 00:28:08,233 They studied my work, cross-examined my calculations. 486 00:28:08,233 --> 00:28:09,267 (laughs) 487 00:28:09,967 --> 00:28:11,333 It was real. 488 00:28:11,600 --> 00:28:13,767 Before I even had a chance to think about it, 489 00:28:13,767 --> 00:28:15,467 the government was at my door 490 00:28:15,467 --> 00:28:17,833 offering me the biggest check I'd ever seen. 491 00:28:18,633 --> 00:28:20,400 I was young, inexperienced. 492 00:28:21,433 --> 00:28:22,667 The amount of zeroes on that check 493 00:28:22,667 --> 00:28:24,267 could've fixed a small country. 494 00:28:24,933 --> 00:28:27,667 And they calmly slid it across the table to me. 495 00:28:29,200 --> 00:28:30,467 - So you took the money. 496 00:28:32,267 --> 00:28:33,433 - It was one of those moments 497 00:28:33,433 --> 00:28:35,600 when you're presented with two roads. 498 00:28:37,633 --> 00:28:40,267 If I'd known the road that I chose, 499 00:28:40,267 --> 00:28:41,933 would I have made the same decision? 500 00:28:43,467 --> 00:28:45,133 I would like to think no. 501 00:28:46,900 --> 00:28:48,800 - So what happened after you took the money? 502 00:28:48,800 --> 00:28:52,200 - I spent some, bought a new house, car. 503 00:28:53,333 --> 00:28:54,733 Life was great. 504 00:28:55,100 --> 00:28:58,167 I was, I was the most famous scientist in the world. 505 00:28:58,167 --> 00:29:00,300 And I never considered myself a scientist. 506 00:29:00,767 --> 00:29:02,300 It was newspapers and magazines, 507 00:29:02,300 --> 00:29:04,700 and talk shows and movie premieres, and... 508 00:29:05,333 --> 00:29:07,533 Everyone knew my face. 509 00:29:07,533 --> 00:29:10,067 But really quickly, in a couple years it went public. 510 00:29:10,067 --> 00:29:12,700 You cannot contain human curiosity. 511 00:29:13,533 --> 00:29:14,933 Everyone's always looking for the next 512 00:29:14,933 --> 00:29:17,600 great leap in technology, and this was it. 513 00:29:18,667 --> 00:29:19,800 Got a question? 514 00:29:21,200 --> 00:29:23,167 Some time, we'll give you the answer. 515 00:29:23,167 --> 00:29:24,767 - Yeah, I do have a question. 516 00:29:25,533 --> 00:29:27,233 So how does this thing work? 517 00:29:28,167 --> 00:29:29,767 Anybody can just travel back? 518 00:29:30,700 --> 00:29:32,333 - No, that's not what I intended. 519 00:29:33,333 --> 00:29:36,667 You can't just give anyone the power to actually go back. 520 00:29:37,467 --> 00:29:39,133 Think of the ramifications of that. 521 00:29:40,433 --> 00:29:43,533 What I envisioned was more like a window in time. 522 00:29:43,533 --> 00:29:44,733 - A window? 523 00:29:44,733 --> 00:29:46,067 Like what, like a, like a big screen 524 00:29:46,067 --> 00:29:47,700 where you could just see history? 525 00:29:47,700 --> 00:29:49,167 - Overly simplified, yes. 526 00:29:49,167 --> 00:29:50,933 Once it was released publicly, 527 00:29:50,933 --> 00:29:52,667 people could see any time they desired 528 00:29:52,667 --> 00:29:55,767 without directly affecting past events. 529 00:29:55,767 --> 00:29:57,700 It was the only way to keep it safe. 530 00:29:57,700 --> 00:29:59,067 So we thought. 531 00:29:59,067 --> 00:30:01,467 - So theoretically, anybody could see anything. 532 00:30:01,467 --> 00:30:03,967 - Think about it as memory recall. 533 00:30:03,967 --> 00:30:06,500 Every man's experiences, they can revisit even vividly. 534 00:30:07,300 --> 00:30:10,500 Now imagine events in time as memories for the world 535 00:30:10,500 --> 00:30:12,033 in a space time continuum. 536 00:30:12,700 --> 00:30:14,367 I discovered a way to harness that. 537 00:30:15,000 --> 00:30:18,100 - Now you mentioned being able to see the creation of man. 538 00:30:18,100 --> 00:30:19,767 I mean, you'd have seen humans assemble, 539 00:30:19,767 --> 00:30:21,700 develop their gods and destroy each other. 540 00:30:21,700 --> 00:30:23,167 I mean, Jesus Christ. 541 00:30:23,167 --> 00:30:24,633 - He was just a man. 542 00:30:26,733 --> 00:30:29,533 Imagine the devastation from a revelation like that. 543 00:30:30,900 --> 00:30:32,667 95% of the world's population 544 00:30:32,667 --> 00:30:34,633 believed in a God in some form. 545 00:30:35,900 --> 00:30:39,700 The scientists and the politicians and eventually the public 546 00:30:39,700 --> 00:30:40,933 were able to go back and see 547 00:30:40,933 --> 00:30:43,267 the Christian son of God as a mortal man. 548 00:30:43,267 --> 00:30:44,667 It shook the foundations. 549 00:30:45,400 --> 00:30:49,033 Even atheists began to lose hope for the future. 550 00:30:49,733 --> 00:30:52,500 Southern evangelists began lashing out violently 551 00:30:52,500 --> 00:30:54,600 at anybody who supported the new discovery. 552 00:30:55,600 --> 00:30:57,300 The world was more divided than ever. 553 00:30:58,067 --> 00:31:01,733 The road to hell had been paved with good intentions. 554 00:31:01,733 --> 00:31:03,333 And it was just the beginning. 555 00:31:04,600 --> 00:31:07,367 - Well what happened, some kind of big war? 556 00:31:07,367 --> 00:31:09,967 - Once the technology was simplified, 557 00:31:09,967 --> 00:31:12,767 the government went to a few large corporations. 558 00:31:12,767 --> 00:31:15,133 To develop it for high-end consumer use. 559 00:31:15,867 --> 00:31:18,300 They figured it was a great way to build the world economy. 560 00:31:18,900 --> 00:31:22,200 Like commercial missions to the moon or Mars. 561 00:31:22,667 --> 00:31:24,467 They figured they could make a lot of money, 562 00:31:24,467 --> 00:31:25,867 and they were right. 563 00:31:25,867 --> 00:31:27,767 Only the most wealthy could afford it, at first. 564 00:31:27,767 --> 00:31:31,267 But with any new technology price decreases with time. 565 00:31:32,067 --> 00:31:34,100 People were going back to the beginning. 566 00:31:34,100 --> 00:31:37,133 They were peering into new dimensions of space and time, 567 00:31:37,133 --> 00:31:39,533 looking for positive proof of evolution. 568 00:31:39,533 --> 00:31:41,067 The origins of man. 569 00:31:41,633 --> 00:31:43,767 The mythic stories from ancient Greece. 570 00:31:43,767 --> 00:31:45,200 It spread like wildfire, 571 00:31:45,200 --> 00:31:47,433 and it formed civilization as we know it. 572 00:31:48,600 --> 00:31:51,567 - If this techology existed, we could learn everything. 573 00:31:51,567 --> 00:31:52,767 - Everything. 574 00:31:53,500 --> 00:31:55,333 - I mean, think of what we could do. 575 00:31:55,333 --> 00:31:57,433 What we could accomplish with that. 576 00:31:57,433 --> 00:31:59,100 - Oh, the things we could accomplish. 577 00:32:00,467 --> 00:32:02,500 I used to think like that when I was your age. 578 00:32:04,467 --> 00:32:06,900 But like I said, my imagination got the better of me. 579 00:32:08,433 --> 00:32:10,400 Civilizations come and go. 580 00:32:11,067 --> 00:32:12,333 People live and die. 581 00:32:12,333 --> 00:32:13,733 All for a reason. 582 00:32:14,867 --> 00:32:18,167 These things I listed, they are times and places 583 00:32:18,167 --> 00:32:19,967 we were never meant to see. 584 00:32:20,667 --> 00:32:23,167 Some, including myself, argued 585 00:32:23,167 --> 00:32:26,500 that human progression was as natural as time itself. 586 00:32:27,467 --> 00:32:28,967 So we proceded. 587 00:32:29,867 --> 00:32:33,167 All of society's mysteries and questions could be answered. 588 00:32:36,100 --> 00:32:37,700 I spent so much time concentrating 589 00:32:37,700 --> 00:32:39,200 on the fallout from travel that I 590 00:32:39,200 --> 00:32:41,933 never considered the ramifications of viewing. 591 00:32:43,233 --> 00:32:45,300 Men would look back and find the secrets 592 00:32:45,300 --> 00:32:46,900 the government was hiding from them. 593 00:32:46,900 --> 00:32:48,800 Why are the Kennedys being killed? 594 00:32:49,233 --> 00:32:50,833 Two brothers, a son. 595 00:32:52,200 --> 00:32:54,267 Scholars would look back at the savage nature 596 00:32:54,267 --> 00:32:56,667 of European settlers who stole the country 597 00:32:56,667 --> 00:32:58,067 from Native Americans. 598 00:32:59,267 --> 00:33:00,900 The truth divided us. 599 00:33:01,433 --> 00:33:03,300 And individually armed us. 600 00:33:04,700 --> 00:33:07,667 The world lost faith not just in God, but in everything. 601 00:33:08,900 --> 00:33:11,933 Anarchy replaced order. 602 00:33:12,567 --> 00:33:15,467 Crime, corruption, destruction took over. 603 00:33:15,467 --> 00:33:17,667 No one was afraid of anything anymore. 604 00:33:19,100 --> 00:33:20,333 No more questions. 605 00:33:20,800 --> 00:33:22,167 No more beliefs. 606 00:33:22,900 --> 00:33:25,633 And all because I couldn't see down that road. 607 00:33:32,900 --> 00:33:34,300 - Time viewing, huh? 608 00:33:36,833 --> 00:33:39,200 But you're not actually viewing me, you're here. 609 00:33:40,100 --> 00:33:43,800 You're actually sitting right here, so how is that possible? 610 00:33:44,733 --> 00:33:45,900 - You don't believe me? 611 00:33:45,900 --> 00:33:46,900 - It's not my job to believe you, 612 00:33:46,900 --> 00:33:48,267 but I wanna understand. 613 00:33:48,267 --> 00:33:51,067 So, so, okay, so you created this 614 00:33:51,067 --> 00:33:52,967 amazing technology but not now, 615 00:33:52,967 --> 00:33:54,200 some time in the future. 616 00:33:54,767 --> 00:33:56,967 Now that technology only allows you to see, 617 00:33:58,233 --> 00:33:59,633 so how are you here? 618 00:34:00,333 --> 00:34:03,100 - I want you to understand why, moreso than how. 619 00:34:03,100 --> 00:34:05,067 - You gotta understand that a man of reason 620 00:34:05,067 --> 00:34:08,200 the things you're telling me are all impossible to accept. 621 00:34:08,200 --> 00:34:09,367 - [Mr. Darnell] I understand. 622 00:34:10,067 --> 00:34:11,500 - I've studied all this. 623 00:34:11,500 --> 00:34:12,933 I've fantasized about it. 624 00:34:12,933 --> 00:34:14,500 I mean, most scientists, 625 00:34:14,500 --> 00:34:18,067 people like Albert Einstein-- 626 00:34:18,067 --> 00:34:18,900 - Hawking. 627 00:34:18,900 --> 00:34:20,300 - Stephen Hawking. 628 00:34:20,600 --> 00:34:22,533 They don't even believe something like this is possible, 629 00:34:22,533 --> 00:34:24,667 yet you're sitting here telling me 630 00:34:24,667 --> 00:34:26,867 that you're actually living proof that it exists. 631 00:34:26,867 --> 00:34:28,300 - Yes, I am. 632 00:34:29,300 --> 00:34:31,967 - The idea of taking a man, or a woman, from one time 633 00:34:31,967 --> 00:34:34,200 and putting them into another that already happened? 634 00:34:35,467 --> 00:34:38,533 It, there's just so many questions that arise from that. 635 00:34:38,533 --> 00:34:40,700 - I was as skeptical as you are when I began. 636 00:34:41,700 --> 00:34:44,433 - Okay, one of the biggest issues that comes up 637 00:34:44,433 --> 00:34:46,333 right away is causality. 638 00:34:46,333 --> 00:34:48,467 So if you change something in the past, then... 639 00:34:49,067 --> 00:34:50,700 - The grandfather paradox is something 640 00:34:50,700 --> 00:34:52,400 we all debated for a long time. 641 00:34:52,400 --> 00:34:55,233 If Jimmy goes back into the past and kills his grandma, 642 00:34:56,067 --> 00:34:58,433 will Jimmy or his family ever exist? 643 00:34:58,433 --> 00:34:59,300 - Right. 644 00:34:59,733 --> 00:35:00,933 So, 645 00:35:01,067 --> 00:35:03,133 - I came to two conclusions about time. 646 00:35:03,133 --> 00:35:04,500 Many theories existed. 647 00:35:05,100 --> 00:35:06,800 But now I could eliminate the arguments 648 00:35:06,800 --> 00:35:08,333 that travel wasn't possible. 649 00:35:08,967 --> 00:35:11,267 Or that only forward travel was. 650 00:35:11,967 --> 00:35:13,700 I did tests and experiments 651 00:35:13,700 --> 00:35:15,567 that lead me to two possibilities. 652 00:35:16,200 --> 00:35:18,833 Either time was circular, constant, 653 00:35:18,833 --> 00:35:22,100 or when you went back it would create an offshoot. 654 00:35:22,100 --> 00:35:23,733 - Like a separate timeline. 655 00:35:23,733 --> 00:35:25,267 - That's right, a new branch of time, 656 00:35:25,267 --> 00:35:28,333 moving forward, parallel to the original, 657 00:35:28,333 --> 00:35:30,200 with its own events and outcomes. 658 00:35:30,200 --> 00:35:31,700 - So which is it? 659 00:35:32,533 --> 00:35:33,933 - A definitive answer to that question 660 00:35:33,933 --> 00:35:35,200 is close to impossible. 661 00:35:35,200 --> 00:35:38,067 Even if Jimmy goes and kills his grandfather 662 00:35:38,067 --> 00:35:40,367 and wipes out his whole family in the process, 663 00:35:40,367 --> 00:35:44,400 does time ultimately find its way to the same outcome? 664 00:35:44,400 --> 00:35:48,567 Or is it set in a new direction, a new course? 665 00:35:48,567 --> 00:35:50,533 Or does the original future coexist 666 00:35:50,533 --> 00:35:53,300 with a separate timeline that Jimmy created? 667 00:35:53,300 --> 00:35:55,667 Or, does Jimmy fail? 668 00:35:56,733 --> 00:35:58,900 Maybe if Jimmy tried to do something 669 00:35:58,900 --> 00:36:02,667 as significant as kill his grandfather in the past, 670 00:36:02,667 --> 00:36:05,333 time or fate would not allow it. 671 00:36:07,400 --> 00:36:08,833 The gun would jam. 672 00:36:10,067 --> 00:36:11,800 Or a bird would get in the way. 673 00:36:11,800 --> 00:36:15,200 (ominous thrumming music) 674 00:36:15,200 --> 00:36:16,200 (mysterious click) 675 00:36:26,967 --> 00:36:28,067 - I don't understand. 676 00:36:28,067 --> 00:36:29,900 So, if you're from the future, 677 00:36:30,833 --> 00:36:32,567 theoretically a time far after Jimmy would've 678 00:36:32,567 --> 00:36:35,100 killed his grandfather wouldn't you see the changes it made? 679 00:36:36,567 --> 00:36:37,900 - It's not that simple, Doctor. 680 00:36:39,700 --> 00:36:42,967 Firstly, only the traveler would ever know. 681 00:36:42,967 --> 00:36:45,267 If time had changed, we would never experience it. 682 00:36:45,933 --> 00:36:48,800 To us, Jimmy never existed. 683 00:36:49,633 --> 00:36:52,600 - Okay, okay, what if someobdy went back and killed Hitler? 684 00:36:52,600 --> 00:36:54,200 - What if Hitler was killed? 685 00:36:55,500 --> 00:36:56,667 - What? 686 00:36:57,333 --> 00:36:59,333 - What if originally Hitler was killed? 687 00:37:00,400 --> 00:37:02,067 And someone went back and changed it? 688 00:37:02,933 --> 00:37:04,100 Kept him alive. 689 00:37:05,433 --> 00:37:08,100 To us, we would remember it as our history. 690 00:37:08,967 --> 00:37:10,700 As if it always happened. 691 00:37:10,700 --> 00:37:13,733 Many people believe that time eventually corrects itself. 692 00:37:14,900 --> 00:37:16,667 If Hitler was dead, someone would likely 693 00:37:16,667 --> 00:37:18,433 step up and take his place. 694 00:37:19,100 --> 00:37:21,400 Thank God, mercifully I've never had to test that theory. 695 00:37:25,200 --> 00:37:26,133 - Yeah, but you can. 696 00:37:29,067 --> 00:37:30,267 - I guess so. 697 00:37:30,267 --> 00:37:31,867 - You being here brings all that into question. 698 00:37:34,900 --> 00:37:36,133 I gotta drink, man. 699 00:37:38,267 --> 00:37:40,867 You want a soda, a scotch, water, what? 700 00:37:40,867 --> 00:37:42,400 - Glass of water'll be great, Doc. 701 00:37:46,133 --> 00:37:48,267 So what's the diagnosis, Doc? 702 00:37:48,267 --> 00:37:49,100 - Well, 703 00:37:50,933 --> 00:37:53,600 you are either crazy, 704 00:37:57,900 --> 00:38:01,233 a very, very accomplished pathological liar, 705 00:38:01,233 --> 00:38:04,833 (water splashes) 706 00:38:08,867 --> 00:38:10,333 or you're telling the truth. 707 00:38:12,233 --> 00:38:13,800 - Does it scare you if I am? 708 00:38:17,633 --> 00:38:18,800 - I think, 709 00:38:20,867 --> 00:38:22,333 I think regardless of what happens now 710 00:38:22,333 --> 00:38:24,100 there'll always be that curiosity. 711 00:38:24,567 --> 00:38:27,333 I can safely say I've never seen anything like this before. 712 00:38:28,567 --> 00:38:29,467 - Good. 713 00:38:30,067 --> 00:38:31,500 That's all I could hope for. 714 00:38:31,500 --> 00:38:33,533 - Guess what I still don't understand is how you're here. 715 00:38:34,300 --> 00:38:36,067 Or if there's some other reason why you're here. 716 00:38:36,800 --> 00:38:38,100 Is there? 717 00:38:38,100 --> 00:38:39,633 - It's all about causality. 718 00:38:39,633 --> 00:38:42,800 The only remaining question for our species is fate. 719 00:38:43,533 --> 00:38:45,167 Can we change our path? 720 00:38:46,167 --> 00:38:47,700 Or is it always set? 721 00:38:49,333 --> 00:38:51,800 I didn't know if coming here would accomplish anything. 722 00:38:52,767 --> 00:38:54,900 But I know if I didn't try and talk to somebody 723 00:38:54,900 --> 00:38:56,667 about what I know, it would add 724 00:38:56,667 --> 00:38:59,800 to the long line of regrets that I keep with me. 725 00:39:00,433 --> 00:39:02,767 Maybe fate does exist, and maybe it doesn't. 726 00:39:03,467 --> 00:39:06,067 Maybe it's our destiny to live with mistakes I've made. 727 00:39:06,733 --> 00:39:08,800 Or it could be my destiny to change them. 728 00:39:09,767 --> 00:39:11,067 - Or maybe our sessions have just 729 00:39:11,067 --> 00:39:12,633 been leading up to this moment? 730 00:39:14,533 --> 00:39:16,267 - That's why I came back, Doctor Pyatt. 731 00:39:19,333 --> 00:39:20,700 Just for the possibility. 732 00:39:22,967 --> 00:39:25,467 - I'm gonna force myself to remain skeptical, 733 00:39:25,467 --> 00:39:28,200 as a sane man would, but, 734 00:39:29,767 --> 00:39:31,667 with that being said I still gotta know more. 735 00:39:35,267 --> 00:39:37,367 - Did you ever wish you could change things? 736 00:39:37,367 --> 00:39:38,800 - Of course. 737 00:39:40,067 --> 00:39:41,600 I don't think you're ever gonna be alone in that. 738 00:39:44,567 --> 00:39:46,067 (sighs) 739 00:39:46,467 --> 00:39:48,967 - There was a time when I lived to help other people. 740 00:39:49,667 --> 00:39:51,100 Like you're doing. 741 00:39:51,500 --> 00:39:54,433 You can go to bed at night with a clear conscience. 742 00:39:54,433 --> 00:39:56,600 You wake up in the morning knowing, 743 00:39:56,600 --> 00:39:58,433 that you're trying to make the world better. 744 00:39:59,367 --> 00:40:01,533 You can do that every day, I had that once. 745 00:40:03,367 --> 00:40:04,867 But it came with a cost. 746 00:40:06,267 --> 00:40:07,700 - Did you begin to feel like your discovery 747 00:40:07,700 --> 00:40:09,700 made you feel isolated somehow? 748 00:40:10,367 --> 00:40:11,667 - Oh, yes I did. 749 00:40:12,033 --> 00:40:14,200 But I had to lose everything before I saw that. 750 00:40:15,667 --> 00:40:16,667 - If you don't mind, 751 00:40:17,900 --> 00:40:19,033 what is "everything"? 752 00:40:20,333 --> 00:40:23,200 - My friends, my family mainly. 753 00:40:25,467 --> 00:40:27,300 After a while I pushed them away. 754 00:40:28,500 --> 00:40:29,767 But not by choice. 755 00:40:31,100 --> 00:40:32,400 - They didn't see what you did? 756 00:40:33,367 --> 00:40:36,000 - No, this time I didn't see what they did. 757 00:40:36,700 --> 00:40:38,067 Who would've guessed that I'd be rewarded 758 00:40:38,067 --> 00:40:40,433 for opening Pandora's box? 759 00:40:41,567 --> 00:40:44,800 I was once revered, but now I was hit with backlash. 760 00:40:45,533 --> 00:40:48,700 If there was one singular cause that united people, 761 00:40:48,700 --> 00:40:50,633 it was hatred over what I had done. 762 00:40:51,567 --> 00:40:53,433 - How did that make you feel? 763 00:40:53,433 --> 00:40:54,767 Was that painful? 764 00:40:55,267 --> 00:40:56,500 - Of course. 765 00:40:56,500 --> 00:40:58,267 But it was not the kind of pain you feel 766 00:40:58,267 --> 00:41:00,100 when someone you love breaks your heart. 767 00:41:00,867 --> 00:41:02,900 It was sort of a mass humiliation. 768 00:41:03,600 --> 00:41:04,800 A public failure. 769 00:41:05,333 --> 00:41:07,100 I felt like a fraud in my own house. 770 00:41:07,567 --> 00:41:09,400 I created something revolutionary, 771 00:41:09,400 --> 00:41:12,533 but revolution does not imply forward progress. 772 00:41:13,967 --> 00:41:15,400 I felt like a fraud 773 00:41:15,400 --> 00:41:17,433 because I wanted to make the world better. 774 00:41:19,200 --> 00:41:21,133 - But instead it turned on you. 775 00:41:21,700 --> 00:41:23,200 - Yes it did. 776 00:41:23,933 --> 00:41:26,067 - And what about that other pain, did you feel that, too? 777 00:41:26,567 --> 00:41:27,367 - For a time. 778 00:41:28,333 --> 00:41:29,800 I had a friend. 779 00:41:31,267 --> 00:41:34,067 - What, somebody who stuck by you through everything? 780 00:41:34,067 --> 00:41:35,167 - Yes, he did. 781 00:41:35,167 --> 00:41:37,700 Early on, he helped me with my work. 782 00:41:37,700 --> 00:41:38,833 Became my partner. 783 00:41:39,400 --> 00:41:40,933 - He must've really cared about you. 784 00:41:42,233 --> 00:41:43,767 To see what others wouldn't. 785 00:41:43,767 --> 00:41:45,867 - He understood that the outcome of my discovery 786 00:41:45,867 --> 00:41:47,433 was not what I had intended. 787 00:41:50,700 --> 00:41:52,167 Or he pretended. 788 00:41:59,400 --> 00:42:00,600 - Something you wanna tell me? 789 00:42:04,067 --> 00:42:04,900 Jason? 790 00:42:06,067 --> 00:42:07,467 - Sorry, man, what's up? 791 00:42:08,967 --> 00:42:10,600 - What's on your mind, man? 792 00:42:11,533 --> 00:42:13,467 - I don't know if I can really talk about it. 793 00:42:15,067 --> 00:42:16,233 - [Ovid] Why not? 794 00:42:16,233 --> 00:42:17,400 - It's that old doctor patient privelege. 795 00:42:18,367 --> 00:42:19,600 - All right, come on. 796 00:42:19,600 --> 00:42:21,900 Just uh, don't tell me the dirty details. 797 00:42:21,900 --> 00:42:23,133 What's going on? 798 00:42:24,833 --> 00:42:26,700 - I just really wasn't prepared for today. 799 00:42:29,267 --> 00:42:31,400 This old patient of mine came in off the street. 800 00:42:32,267 --> 00:42:33,367 We'd been talking for about a year, 801 00:42:33,367 --> 00:42:34,400 I didn't think anything of it. 802 00:42:34,400 --> 00:42:36,100 I mean he's a normal enough guy. 803 00:42:36,100 --> 00:42:37,900 I mean, you know, normal in a certain light, 804 00:42:37,900 --> 00:42:39,433 but he sits down in so many words 805 00:42:39,433 --> 00:42:40,467 he tells me that... 806 00:42:42,933 --> 00:42:44,067 - What? 807 00:42:44,067 --> 00:42:45,733 What, he's a robot, he's an alien? 808 00:42:46,433 --> 00:42:47,700 - He's from the future. 809 00:42:49,333 --> 00:42:51,267 - Ha ha, so he's crazy. 810 00:42:52,067 --> 00:42:53,767 Is this why you brought up the whole changing-- 811 00:42:53,767 --> 00:42:55,300 - I've seen crazy before. 812 00:42:56,333 --> 00:42:58,100 This guy was very convincing. 813 00:43:00,833 --> 00:43:02,100 - All right, come on. 814 00:43:02,100 --> 00:43:03,533 What's his angle? 815 00:43:03,533 --> 00:43:05,100 Was he uh, trying to get money out of you or something? 816 00:43:05,100 --> 00:43:06,767 - Come on, man, listen. 817 00:43:06,767 --> 00:43:09,200 Just hear me out, I'm not an idiot, all right? 818 00:43:10,633 --> 00:43:11,833 - All right. 819 00:43:14,567 --> 00:43:16,500 - He just said some pretty scary stuff. 820 00:43:18,067 --> 00:43:19,867 Look, let's pretend this guy's the real deal. 821 00:43:20,833 --> 00:43:22,200 He comes in, tells me that the world's 822 00:43:22,200 --> 00:43:24,167 gonna go dark in a few years. 823 00:43:24,167 --> 00:43:26,067 And everything is severely screwed up. 824 00:43:27,067 --> 00:43:28,233 And that he came back because he wanted 825 00:43:28,233 --> 00:43:29,633 to see what he could do to change it. 826 00:43:31,200 --> 00:43:32,933 That's why I brought that thing up before. 827 00:43:34,400 --> 00:43:35,933 I just wanted to know what you would do. 828 00:43:38,433 --> 00:43:39,900 - If the world gets worse and worse 829 00:43:39,900 --> 00:43:42,867 over the next few years, then I'd say we had it coming. 830 00:43:42,867 --> 00:43:44,567 I mean, who are we to play God? 831 00:43:44,567 --> 00:43:45,733 What's done is done. 832 00:43:46,533 --> 00:43:47,733 - Yeah, yeah. 833 00:43:51,200 --> 00:43:52,833 - Ah, man, you're really hooked on this. 834 00:43:54,100 --> 00:43:55,233 - What's up? 835 00:43:55,933 --> 00:43:57,500 - You need to take some time off. 836 00:43:57,500 --> 00:43:59,433 Spend some time with your wife. 837 00:44:01,700 --> 00:44:03,067 How's your marriage, Jason? 838 00:44:04,067 --> 00:44:04,867 - What do you mean, man? 839 00:44:04,867 --> 00:44:06,100 My marriage is fine. 840 00:44:07,633 --> 00:44:08,867 - You sure? 841 00:44:09,567 --> 00:44:11,800 I mean, all you do is spend time with me, 842 00:44:11,800 --> 00:44:13,567 playing basketball or at work. 843 00:44:13,567 --> 00:44:15,533 - Okay, what happened to rituals, man? 844 00:44:15,533 --> 00:44:17,867 - Come on, man, I love you, you're my best friend, 845 00:44:17,867 --> 00:44:21,067 but uh, I mean you have a pregnant wife at home. 846 00:44:21,067 --> 00:44:22,700 With your first child, she loves you. 847 00:44:23,200 --> 00:44:26,567 And all you do is talk to me about work, week after week. 848 00:44:28,067 --> 00:44:29,067 - I know. 849 00:44:30,900 --> 00:44:32,067 - [Ovid] Are you sure? 850 00:44:32,700 --> 00:44:34,500 - I just gotta get my head right. 851 00:44:34,500 --> 00:44:36,067 I will. 852 00:44:36,067 --> 00:44:38,300 - I just, I don't want you to mess things up for yourself. 853 00:44:38,300 --> 00:44:40,733 - How can I mess things up with you in my corner? 854 00:44:42,100 --> 00:44:43,833 - Okay, but I can't fight all your battles for you. 855 00:44:43,833 --> 00:44:45,067 - I know, I know. 856 00:44:45,067 --> 00:44:47,233 Especially in your condition, Jesus. 857 00:44:48,067 --> 00:44:48,733 - Really? 858 00:44:48,733 --> 00:44:50,600 (Jason laughs) 859 00:44:50,600 --> 00:44:52,100 Ass. 860 00:44:52,567 --> 00:44:55,167 - I'm serious, though, I can't save your marriage for you. 861 00:44:55,167 --> 00:44:56,100 - Does that mean you're not gonna 862 00:44:56,100 --> 00:44:57,500 write me love sonnets anymore? 863 00:44:58,600 --> 00:44:59,733 - Nope. 864 00:45:03,200 --> 00:45:05,533 Okay, maybe for your birthday, maybe. 865 00:45:10,767 --> 00:45:12,200 - How do you do it, Doctor? 866 00:45:13,067 --> 00:45:14,100 - I'm sorry? 867 00:45:14,100 --> 00:45:15,567 - Manage your relationships? 868 00:45:17,267 --> 00:45:20,067 Surely your wife is lonely while you're here at work. 869 00:45:20,067 --> 00:45:22,633 Dealing with colorful characters such as myself. 870 00:45:24,600 --> 00:45:26,533 What does she think of your chosen profession? 871 00:45:28,500 --> 00:45:30,333 - Our marriage has its problems, but... 872 00:45:32,167 --> 00:45:33,467 I mean, they always do. 873 00:45:34,900 --> 00:45:36,433 She understands that this is my job 874 00:45:36,433 --> 00:45:37,900 and this is what supports us. 875 00:45:40,133 --> 00:45:42,300 And every relationship has its sacrifices. 876 00:45:42,300 --> 00:45:43,733 - What does she sacrifice for you? 877 00:45:43,733 --> 00:45:45,667 - That's uh, I don't think that's any of your business. 878 00:45:46,933 --> 00:45:48,433 - How often do you see your friends? 879 00:45:49,067 --> 00:45:51,267 - Let's backtrack, I don't wanna get derailed again. 880 00:45:52,067 --> 00:45:53,533 Let's talk about your partner. 881 00:45:54,333 --> 00:45:55,467 Now he was probably closer to you 882 00:45:55,467 --> 00:45:57,233 than most people around you. 883 00:45:58,100 --> 00:45:59,367 - Yes, he was. 884 00:46:01,067 --> 00:46:02,467 He was one of the remnants of my life 885 00:46:02,467 --> 00:46:04,067 before everything changed. 886 00:46:05,367 --> 00:46:07,200 Although he was happy for me, 887 00:46:07,200 --> 00:46:09,067 he thought that I should sit back 888 00:46:09,500 --> 00:46:12,533 and enjoy the fruits of my labor with my family. 889 00:46:13,467 --> 00:46:15,100 But I could not sit still. 890 00:46:16,333 --> 00:46:18,467 I had to be involved in every adjustment, 891 00:46:18,467 --> 00:46:21,533 every refinement to what I'd given to the world. 892 00:46:21,533 --> 00:46:23,300 - Don't you mean what you had sold the world? 893 00:46:24,200 --> 00:46:25,067 - Sold. 894 00:46:27,067 --> 00:46:28,100 Yes. 895 00:46:28,467 --> 00:46:30,067 I had to be at every demonstration. 896 00:46:31,433 --> 00:46:33,300 I might as well have been government property. 897 00:46:34,300 --> 00:46:37,267 - As your partner stood by on the sidelines. 898 00:46:37,267 --> 00:46:38,500 - As everyone did. 899 00:46:39,367 --> 00:46:40,867 Everyone that was close to me. 900 00:46:41,900 --> 00:46:43,967 You know, in some ways, 901 00:46:43,967 --> 00:46:46,100 my partner was more naive than I was. 902 00:46:47,467 --> 00:46:50,300 Once the repercussions were being felt, 903 00:46:50,300 --> 00:46:53,333 no one could've imagined just how bad it was gonna get. 904 00:46:54,700 --> 00:46:57,367 He was there to adivse me, to comfort me even. 905 00:46:57,367 --> 00:46:58,667 To see me through the storm. 906 00:46:59,133 --> 00:47:01,533 Together we tried to pick up the pieces. 907 00:47:01,533 --> 00:47:03,367 Tried to undo what I had done. 908 00:47:04,100 --> 00:47:05,433 - Did any of it work? 909 00:47:05,433 --> 00:47:06,467 - No. 910 00:47:06,467 --> 00:47:07,833 - Why? 911 00:47:07,833 --> 00:47:10,667 - We tried to stop the mass consumerization of it. 912 00:47:10,667 --> 00:47:12,333 Plead with the government. 913 00:47:12,333 --> 00:47:14,700 By this time the damage was too severe. 914 00:47:14,700 --> 00:47:16,900 The technology was in too many hands. 915 00:47:16,900 --> 00:47:19,067 Unsteady hands at that. 916 00:47:19,067 --> 00:47:21,067 We tried to make attempts to set things right, 917 00:47:21,067 --> 00:47:22,200 but it was futile. 918 00:47:24,467 --> 00:47:26,300 That's when I decided, I have to go back. 919 00:47:26,300 --> 00:47:28,833 Some how, some way, I had to go back. 920 00:47:28,833 --> 00:47:31,367 I fell deeper and deeper into my work, 921 00:47:31,367 --> 00:47:34,733 trying to push the boundaries of my initial discovery. 922 00:47:34,733 --> 00:47:36,900 To allow for actual travel. 923 00:47:38,067 --> 00:47:40,067 To send a man into the past. 924 00:47:41,167 --> 00:47:43,267 My partner pleaded with me to stop. 925 00:47:45,100 --> 00:47:46,300 But I couldn't. 926 00:47:47,067 --> 00:47:49,067 I needed to know if change was possible. 927 00:47:50,933 --> 00:47:52,867 That's around the time he turned on me. 928 00:47:53,667 --> 00:47:56,100 - Now when you say he turned on you, 929 00:47:56,100 --> 00:47:58,300 he didn't merely cut you out of his life, did he? 930 00:47:58,900 --> 00:48:00,700 - Human beings were once again reduced 931 00:48:00,700 --> 00:48:04,367 to mindless barbarians and I was responsible. 932 00:48:04,367 --> 00:48:06,667 We would've been better off if a meteor had struck 933 00:48:06,667 --> 00:48:08,167 and wiped the slate clean. 934 00:48:09,600 --> 00:48:13,600 Or that a bomb had forced us to start all over again. 935 00:48:15,433 --> 00:48:18,100 But I did it, I actually did it, Doctor. 936 00:48:18,100 --> 00:48:19,633 See viewing was only the beginning. 937 00:48:19,633 --> 00:48:21,733 But like a rudimentary computer it only took time 938 00:48:21,733 --> 00:48:25,533 and development before a new model was born. 939 00:48:25,533 --> 00:48:27,900 You harness a wormhole, speed up one end 940 00:48:27,900 --> 00:48:29,400 and slow down the other end. 941 00:48:32,500 --> 00:48:33,767 - Go on, go on. 942 00:48:34,933 --> 00:48:35,967 - I can't. 943 00:48:36,767 --> 00:48:37,767 - Mr. Darnell, you realize-- 944 00:48:37,767 --> 00:48:39,800 - Please, please, I can't. 945 00:48:40,267 --> 00:48:41,133 Let's leave it at this. 946 00:48:41,133 --> 00:48:42,400 - How does it work? 947 00:48:42,400 --> 00:48:45,067 (tense music) 948 00:48:45,067 --> 00:48:46,467 How does it work? 949 00:48:46,467 --> 00:48:47,900 - You have to understand if I answer that question 950 00:48:47,900 --> 00:48:50,367 you could rip a hole through everything as we know it. 951 00:48:50,367 --> 00:48:52,333 - But that's why you're here, isn't it? 952 00:48:52,333 --> 00:48:53,567 To change the past, 953 00:48:53,567 --> 00:48:55,233 so you're gonna have to give me something. 954 00:48:55,233 --> 00:48:57,067 - Doctor Pyatt I was under the impression it was never 955 00:48:57,067 --> 00:48:59,400 a good idea to force a patient to divulge anything 956 00:48:59,400 --> 00:49:00,900 they weren't comfortable with. 957 00:49:00,900 --> 00:49:03,267 - I can't, um, I can't keep doing this. 958 00:49:03,267 --> 00:49:04,533 - All right, all right. 959 00:49:04,533 --> 00:49:05,600 (Jason sighs) 960 00:49:06,333 --> 00:49:07,833 I know this must be frustrating. 961 00:49:12,700 --> 00:49:15,667 I can't give you everything, it just wouldn't be safe. 962 00:49:21,133 --> 00:49:22,333 - I'm listening. 963 00:49:22,333 --> 00:49:23,600 - You say you like science? 964 00:49:24,200 --> 00:49:25,400 - I do. 965 00:49:25,400 --> 00:49:26,567 - Then go back and read the concepts 966 00:49:26,567 --> 00:49:30,067 presented by Hawking, Einstein, Lewis. 967 00:49:30,733 --> 00:49:34,833 Light speed, black holes, wormholes. 968 00:49:36,867 --> 00:49:38,433 They were so close. 969 00:49:39,067 --> 00:49:41,433 There was just one small piece missing. 970 00:49:42,400 --> 00:49:43,933 I'm sure you're aware, 971 00:49:43,933 --> 00:49:46,500 that you're somewhat familiar with the concept of wormholes. 972 00:49:47,067 --> 00:49:49,500 - Sure, yeah, they're fascinating to wonder about. 973 00:49:50,133 --> 00:49:52,200 - If you don't mind, could you tell me what you know? 974 00:49:54,867 --> 00:49:56,067 - Um... 975 00:49:57,867 --> 00:49:59,500 They're a consequence of Einstein's 976 00:49:59,500 --> 00:50:01,333 theory of general relativity. 977 00:50:01,833 --> 00:50:03,633 A wormhole in theory would, 978 00:50:05,133 --> 00:50:08,933 act as a shortcut or a passage way through space and time. 979 00:50:09,900 --> 00:50:12,567 - The physics are even simpler than your definition. 980 00:50:12,567 --> 00:50:14,067 A wormhole creates a tunnel 981 00:50:14,067 --> 00:50:16,900 effectively cutting through two locations in space time. 982 00:50:16,900 --> 00:50:18,700 - Yeah, yeah, therefore eliminating the need 983 00:50:18,700 --> 00:50:20,900 for three dimensional travel through space. 984 00:50:20,900 --> 00:50:22,400 No more rocket ships. 985 00:50:22,400 --> 00:50:24,033 I like Stargate, too. 986 00:50:24,033 --> 00:50:25,700 - Oh, wow, Stargate. 987 00:50:26,700 --> 00:50:28,767 It's been a long time since I've seen that movie. 988 00:50:29,567 --> 00:50:30,733 Who was that guy in it, 989 00:50:30,733 --> 00:50:32,367 he was really good in that old western? 990 00:50:34,367 --> 00:50:35,567 - What, Kurt Russell? 991 00:50:35,567 --> 00:50:37,067 - Kurt Russell, he was good, wasn't he? 992 00:50:37,067 --> 00:50:40,433 - Listen, nothing you are telling me is new information, 993 00:50:40,433 --> 00:50:42,967 all right, the theories about wormholes have existed 994 00:50:42,967 --> 00:50:47,000 for a long time, but nobody knows if they actually exist 995 00:50:47,000 --> 00:50:48,800 or how to find them. 996 00:50:48,800 --> 00:50:49,700 - But I do. 997 00:50:50,467 --> 00:50:51,733 They're everywhere. 998 00:50:52,067 --> 00:50:54,000 Just a matter of seeing them or harnessing them. 999 00:50:54,000 --> 00:50:56,533 - But you haven't explained either. 1000 00:50:57,833 --> 00:50:59,067 How do you see them? 1001 00:51:00,433 --> 00:51:01,567 How do you harness them? 1002 00:51:02,100 --> 00:51:03,600 A machine, some sort of gateway? 1003 00:51:03,600 --> 00:51:06,167 - Of course you need a machine to sustain a wormhole. 1004 00:51:07,067 --> 00:51:08,367 But this is where I stop. 1005 00:51:09,300 --> 00:51:10,867 I have given you the gun. 1006 00:51:11,733 --> 00:51:13,100 Let me keep the bullets. 1007 00:51:20,233 --> 00:51:21,367 - Please, continue. 1008 00:51:24,067 --> 00:51:25,633 - I found a way to go back. 1009 00:51:25,633 --> 00:51:27,767 I was alone, but I found it. 1010 00:51:28,533 --> 00:51:30,333 My old partner was the only one that knew, 1011 00:51:30,333 --> 00:51:32,300 but for now, it'll stay that way. 1012 00:51:33,567 --> 00:51:35,867 The only question is, can the ripples I create 1013 00:51:35,867 --> 00:51:38,567 be enough to change the future? 1014 00:51:38,567 --> 00:51:40,967 Or create an alternate one? 1015 00:51:40,967 --> 00:51:42,200 - Ripples? 1016 00:51:44,500 --> 00:51:46,733 - Think of the water in that glass as time. 1017 00:51:47,433 --> 00:51:49,667 Time moves forward constantly, untouched, 1018 00:51:49,667 --> 00:51:50,867 as still as the water. 1019 00:51:51,467 --> 00:51:53,200 Go back and try to change something, 1020 00:51:53,200 --> 00:51:54,500 (fist bangs) (recorder rattles) 1021 00:51:55,067 --> 00:51:56,633 and it creates a ripple effect. 1022 00:51:57,700 --> 00:51:59,267 Change has to catch up with time. 1023 00:52:02,100 --> 00:52:03,500 (Mr. Darnell sighs) 1024 00:52:03,500 --> 00:52:06,867 And everything around it either changes, or suffers. 1025 00:52:09,300 --> 00:52:11,800 - Unless the ripples were always meant to happen. 1026 00:52:11,800 --> 00:52:13,133 - That's what I wanna find out. 1027 00:52:17,433 --> 00:52:18,833 The truth is, he had every reason 1028 00:52:18,833 --> 00:52:20,600 and every right to want me dead. 1029 00:52:21,467 --> 00:52:22,800 I would've done it myself if I'd thought 1030 00:52:22,800 --> 00:52:24,067 that would change anything. 1031 00:52:24,867 --> 00:52:27,233 - Would you say you have suicidal tendencies? 1032 00:52:28,967 --> 00:52:30,567 - I feel that ultimately I will have to 1033 00:52:30,567 --> 00:52:32,833 pay for my sins with my life. 1034 00:52:34,067 --> 00:52:36,833 I now am only here to set the wrong things right. 1035 00:52:39,367 --> 00:52:41,167 My parter pursued me at great length 1036 00:52:41,167 --> 00:52:42,800 once he knew what I had done. 1037 00:52:44,300 --> 00:52:46,500 And as much as I felt it was on my shoulders 1038 00:52:46,500 --> 00:52:49,867 to set everything right, he was convinced 1039 00:52:49,867 --> 00:52:51,900 that anything I did to fix the present 1040 00:52:53,067 --> 00:52:55,133 would continue to make matters worse. 1041 00:52:55,767 --> 00:52:58,200 - Have you ever thought that he may be right? 1042 00:52:58,200 --> 00:52:59,500 - He might be. 1043 00:52:59,500 --> 00:53:00,533 I don't know yet. 1044 00:53:02,067 --> 00:53:03,300 I think it's worth the risk. 1045 00:53:05,467 --> 00:53:07,933 I'm just afraid of what lengths he might go to, 1046 00:53:09,167 --> 00:53:10,767 to see his mission through. 1047 00:53:12,233 --> 00:53:13,433 - And your wife? 1048 00:53:14,433 --> 00:53:15,767 Did you lose her, too? 1049 00:53:17,700 --> 00:53:19,100 - You know that saying, 1050 00:53:19,100 --> 00:53:20,900 you don't know what you've got until you lost it? 1051 00:53:21,533 --> 00:53:22,733 - Sure. 1052 00:53:23,467 --> 00:53:26,167 - When I was a young man, she kept me steady. 1053 00:53:27,467 --> 00:53:29,200 I cannot remember the precise moment 1054 00:53:29,200 --> 00:53:30,700 where it all fell apart. 1055 00:53:30,700 --> 00:53:31,633 It was gradual. 1056 00:53:33,333 --> 00:53:35,233 Like a small scale of illusion. 1057 00:53:37,200 --> 00:53:38,900 Just somewhere down the line, 1058 00:53:39,867 --> 00:53:42,167 she realized I couldn't give her what she needed. 1059 00:53:43,600 --> 00:53:44,967 I didn't even put up a fight. 1060 00:53:46,133 --> 00:53:49,567 I apologized, watched her walk away. 1061 00:53:50,467 --> 00:53:51,900 - Did you love her? 1062 00:53:51,900 --> 00:53:53,067 - Yes, I did. 1063 00:53:53,067 --> 00:53:54,433 - And you just let her go? 1064 00:53:55,967 --> 00:53:57,933 - I might not have loved her if she'd stayed. 1065 00:53:59,067 --> 00:54:01,167 How can I respect someone who stayed 1066 00:54:01,167 --> 00:54:03,433 with someone that couldn't even respect themselves? 1067 00:54:04,067 --> 00:54:05,700 - Well I think if you love somebody, 1068 00:54:07,300 --> 00:54:08,700 you make it work through anything. 1069 00:54:10,267 --> 00:54:11,567 I think it's that simple. 1070 00:54:13,667 --> 00:54:15,067 Have you ever considered you couldn't handle 1071 00:54:15,067 --> 00:54:17,167 being there for her because you didn't want it? 1072 00:54:17,167 --> 00:54:18,633 Or you were afraid of it? 1073 00:54:19,067 --> 00:54:21,367 - Doctor Pyatt, if you weren't sitting here talking to me 1074 00:54:21,367 --> 00:54:23,067 right now, what would you be doing? 1075 00:54:24,333 --> 00:54:27,367 - I'd be sitting here waiting for somebody else to talk to. 1076 00:54:27,367 --> 00:54:29,200 - You wouldn't be home with your wife? 1077 00:54:30,633 --> 00:54:31,767 - This is my job. 1078 00:54:32,767 --> 00:54:33,967 It's what makes us money. 1079 00:54:33,967 --> 00:54:35,733 - You're a psychologist without patients. 1080 00:54:36,400 --> 00:54:38,967 That would explain that ridiculous brochure. 1081 00:54:39,367 --> 00:54:40,967 No, you wouldn't be sitting here doing nothing, 1082 00:54:40,967 --> 00:54:43,067 because Doctor, this is your escape. 1083 00:54:44,633 --> 00:54:46,933 By being here, you don't have to face your problems. 1084 00:54:46,933 --> 00:54:48,833 You know what I'm saying is true. 1085 00:54:50,900 --> 00:54:51,967 Maybe you have as much reason 1086 00:54:51,967 --> 00:54:53,733 for being on that couch as I do. 1087 00:54:54,333 --> 00:54:57,367 - You can't even begin to understand my situation. 1088 00:54:58,667 --> 00:54:59,900 - Yes I can. 1089 00:54:59,900 --> 00:55:01,967 - Oh, well then by all means, don't stop there. 1090 00:55:01,967 --> 00:55:06,767 (violin and piano music) 1091 00:55:08,067 --> 00:55:10,233 - Relationships demand constant attention. 1092 00:55:11,367 --> 00:55:12,700 I thought I understood that. 1093 00:55:15,067 --> 00:55:16,233 It was only when my wife told me 1094 00:55:16,233 --> 00:55:18,267 that she didn't love me anymore, 1095 00:55:19,600 --> 00:55:22,667 that i realized that I hadn't given enough of myself. 1096 00:55:25,433 --> 00:55:28,767 Relationships demand constant attention or they fail. 1097 00:55:32,500 --> 00:55:34,567 From someone that learned a little too late, 1098 00:55:37,333 --> 00:55:40,500 make her your priority over all things. 1099 00:55:41,467 --> 00:55:43,567 Your passions, your job mean nothing 1100 00:55:43,567 --> 00:55:45,667 in the face of love, true love. 1101 00:55:46,967 --> 00:55:49,367 I've experienced a lot in my lifetime, 1102 00:55:49,367 --> 00:55:50,900 both good and bad. 1103 00:55:51,933 --> 00:55:54,067 You're a young man, you don't wanna be pushing 80 1104 00:55:54,067 --> 00:55:56,267 sitting in a psychologist's office, 1105 00:55:57,200 --> 00:56:00,533 reminiscing about what you wish you'd done differently. 1106 00:56:01,733 --> 00:56:02,700 Trust me. 1107 00:56:06,333 --> 00:56:07,500 One morning you wake up 1108 00:56:07,500 --> 00:56:09,500 and forget to kiss your wife good bye. 1109 00:56:10,600 --> 00:56:13,500 And suddenly you can't remember the last time you did. 1110 00:56:14,767 --> 00:56:15,933 (sighs) 1111 00:56:25,667 --> 00:56:27,533 - So I guess I'm gonna talk to you, 1112 00:56:28,567 --> 00:56:30,067 'cause I think you can hear me. 1113 00:56:32,267 --> 00:56:34,500 Feels like it's been a while since we talked. 1114 00:56:35,600 --> 00:56:37,633 (monitor beeps) (Evelyn sniffs) 1115 00:56:39,300 --> 00:56:40,767 Tracy called this morning. 1116 00:56:42,067 --> 00:56:43,467 I guess there might be a new temp agency 1117 00:56:43,467 --> 00:56:45,800 I could sign on with, so there's some hope. 1118 00:56:50,067 --> 00:56:52,100 Listen, no one knows 1119 00:56:52,100 --> 00:56:54,767 how long it's gonna be until you wake up. 1120 00:56:55,667 --> 00:56:57,800 My mom said she'd move in to help, 1121 00:56:57,800 --> 00:57:00,333 while you're, while you're away. 1122 00:57:00,900 --> 00:57:02,433 And I'm really dreading that. 1123 00:57:03,833 --> 00:57:05,633 So you need to come to. 1124 00:57:07,067 --> 00:57:08,300 I need you. 1125 00:57:09,867 --> 00:57:11,267 And she does, too. 1126 00:57:15,667 --> 00:57:17,333 I've been alone a lot lately. 1127 00:57:18,433 --> 00:57:20,433 Without a job and you at work, 1128 00:57:21,067 --> 00:57:22,767 and I've had a lot of time to think. 1129 00:57:23,933 --> 00:57:26,067 I haven't done much else with my time. 1130 00:57:28,867 --> 00:57:30,433 The bills keep piling up. 1131 00:57:32,700 --> 00:57:35,267 And I notice how big the hole gets when you're gone. 1132 00:57:37,300 --> 00:57:38,500 I miss you. 1133 00:57:39,667 --> 00:57:42,267 And I just keep trying to piece together 1134 00:57:43,367 --> 00:57:44,967 where everything went wrong. 1135 00:57:46,833 --> 00:57:48,833 When did it get so bad for us? 1136 00:57:50,300 --> 00:57:52,633 It doesn't seem like it's been six years. 1137 00:57:55,300 --> 00:57:58,500 I remember, I was working downtown, 1138 00:57:58,500 --> 00:58:00,233 and you came in early in the morning 1139 00:58:00,233 --> 00:58:02,267 and your tooth was cracked in half. 1140 00:58:03,867 --> 00:58:07,067 And you were freaking out, your voice was so high-pitched. 1141 00:58:08,100 --> 00:58:09,533 And we rushed you to the chair, 1142 00:58:09,533 --> 00:58:13,333 and the doctor turned the TV on to try to calm you down 1143 00:58:13,333 --> 00:58:14,833 but that didn't work. 1144 00:58:15,900 --> 00:58:18,433 And we numbed you, but apparently not enough 1145 00:58:18,433 --> 00:58:21,833 because when I went to start working on your filling 1146 00:58:21,833 --> 00:58:23,467 you just screamed. 1147 00:58:28,867 --> 00:58:31,333 And afterwards you had the nerve to ask me out. 1148 00:58:32,600 --> 00:58:34,167 You were still all swollen at the time, 1149 00:58:34,167 --> 00:58:35,267 and you looked like a balloon 1150 00:58:35,267 --> 00:58:37,267 and sounded so ridiculous. 1151 00:58:41,067 --> 00:58:42,267 What happened? 1152 00:58:44,533 --> 00:58:45,767 I mean, when we were dating 1153 00:58:45,767 --> 00:58:48,500 you used to come by work from time to time 1154 00:58:48,500 --> 00:58:52,833 just to surprise me, or say hello on your lunch break. 1155 00:58:55,833 --> 00:58:57,133 Was it the baby? 1156 00:58:58,500 --> 00:59:00,600 Does the responsibility scare you? 1157 00:59:05,567 --> 00:59:07,167 When you come out of this, 1158 00:59:08,867 --> 00:59:10,633 I want to start again. 1159 00:59:13,300 --> 00:59:18,167 Because, without you, our family doesn't work. 1160 00:59:20,633 --> 00:59:23,267 God, I'm so confused. 1161 00:59:25,733 --> 00:59:28,700 And the police can't even identify the man who shot you. 1162 00:59:32,833 --> 00:59:34,067 God. 1163 00:59:36,700 --> 00:59:38,767 Ovid came by to check on me today. 1164 00:59:40,233 --> 00:59:41,467 To see you. 1165 00:59:42,633 --> 00:59:44,933 You really know how to choose your friends. 1166 00:59:46,633 --> 00:59:49,467 He cares a lot for you, for us. 1167 00:59:50,733 --> 00:59:52,233 I hope you realize that. 1168 00:59:52,233 --> 00:59:56,967 (monitor beeps) (tense music) 1169 00:59:57,067 --> 01:00:01,700 (Evelyn's voice is drowned out by music and beeping monitor) 1170 01:00:25,833 --> 01:00:27,200 - The price of my ambition extended 1171 01:00:27,200 --> 01:00:29,700 far beyond my wife, Doctor, it was everything. 1172 01:00:30,967 --> 01:00:34,267 Where I'm from, there are no taxes, no IRS. 1173 01:00:35,567 --> 01:00:39,067 No gas stations or fuel pumps, no warfare. 1174 01:00:40,400 --> 01:00:42,967 No Ronald McDonald's, no shitty movies, 1175 01:00:42,967 --> 01:00:44,867 we don't make those anymore. 1176 01:00:45,400 --> 01:00:49,667 Human kind had acquired all the information 1177 01:00:49,667 --> 01:00:52,833 it could ever desire, and it was maddening. 1178 01:00:55,633 --> 01:00:59,233 Once you put the power of God into the people's hands, 1179 01:01:00,367 --> 01:01:03,667 they don't believe in anything anymore but themselves. 1180 01:01:05,733 --> 01:01:07,767 - So, are you a natural skeptic. 1181 01:01:08,467 --> 01:01:11,400 - I haven't always been, remember I've seen what happens. 1182 01:01:11,400 --> 01:01:12,900 I've seen men kill whole families 1183 01:01:12,900 --> 01:01:15,833 because they didn't believe in their god. 1184 01:01:15,833 --> 01:01:19,067 Politicians murder each other for control. 1185 01:01:19,067 --> 01:01:21,633 Corporations playing chess with peoples' lives 1186 01:01:21,633 --> 01:01:22,900 for a percentage. 1187 01:01:23,500 --> 01:01:24,767 In a way, time has shown me 1188 01:01:24,767 --> 01:01:27,600 that people are just fucking selfish. 1189 01:01:28,500 --> 01:01:29,767 And I'm no different. 1190 01:01:30,333 --> 01:01:33,367 Like Icarus, I flew too close to the sun. 1191 01:01:41,200 --> 01:01:42,067 (recorder clicks) 1192 01:01:42,567 --> 01:01:43,767 You gonna get that? 1193 01:01:54,900 --> 01:01:56,233 - You can't expect any rational mind 1194 01:01:56,233 --> 01:01:58,067 to believe that you're from the future. 1195 01:01:59,133 --> 01:02:00,667 - I know, that's why I'm telling you. 1196 01:02:01,133 --> 01:02:02,567 - You certainly can't expect me 1197 01:02:02,567 --> 01:02:03,900 to believe what you're saying. 1198 01:02:05,700 --> 01:02:07,067 - You must realize how important it is 1199 01:02:07,067 --> 01:02:08,433 for you to keep an open mind. 1200 01:02:09,367 --> 01:02:11,067 I imagine you've got something of a feel for me 1201 01:02:11,067 --> 01:02:12,233 by this point. 1202 01:02:14,400 --> 01:02:16,600 Surely you see that I have a sober mind. 1203 01:02:18,567 --> 01:02:20,333 And despite the fact that I sincerely believe 1204 01:02:20,333 --> 01:02:21,700 what I'm telling you here, 1205 01:02:23,300 --> 01:02:25,500 I show no signs of lunacy. 1206 01:02:27,767 --> 01:02:28,867 - I think it's still a bit early 1207 01:02:28,867 --> 01:02:30,767 for a full diagnosis on that. 1208 01:02:31,533 --> 01:02:34,067 - You're still trying to wrap your head around me, huh? 1209 01:02:34,067 --> 01:02:36,433 - There are just a lot of questions that need to be asked. 1210 01:02:37,067 --> 01:02:38,800 All right, so far everything that you've told me 1211 01:02:38,800 --> 01:02:42,233 requires no shred of proof or any irrefutable data. 1212 01:02:43,067 --> 01:02:44,533 - What do your instincts tell you? 1213 01:02:45,067 --> 01:02:46,500 - Being a man of science myself, 1214 01:02:46,500 --> 01:02:49,900 going on instincts is not something I commonly do. 1215 01:02:49,900 --> 01:02:52,867 - Even if you don't believe I'm from the future, 1216 01:02:52,867 --> 01:02:55,467 you can't ignore the plausibility of my story. 1217 01:02:57,067 --> 01:02:59,800 And being a man of science, you must consider it. 1218 01:03:03,467 --> 01:03:05,067 And this is where I get off. 1219 01:03:06,067 --> 01:03:11,067 (poignant strings music) 1220 01:03:11,067 --> 01:03:12,233 - Wait, what? 1221 01:03:12,833 --> 01:03:14,067 - I've already allowed this conversation 1222 01:03:14,067 --> 01:03:15,400 to go on too long. 1223 01:03:16,833 --> 01:03:19,367 - Now hold on, I mean, I have sat here 1224 01:03:19,367 --> 01:03:22,433 and listened to your stories, your lectures, 1225 01:03:22,433 --> 01:03:23,867 your, what, your life lessons. 1226 01:03:23,867 --> 01:03:25,467 I've sat here as this conversation became 1227 01:03:25,467 --> 01:03:27,800 far more than a therapy session. 1228 01:03:27,800 --> 01:03:30,967 You can't just, you can't play games with people like this. 1229 01:03:32,300 --> 01:03:33,267 - I'm sorry. 1230 01:03:35,667 --> 01:03:36,767 - That's it? 1231 01:03:36,767 --> 01:03:37,967 - That's all I have. 1232 01:03:37,967 --> 01:03:39,367 - Oh. 1233 01:03:41,167 --> 01:03:43,800 - Your life may've been easier had I not entered it. 1234 01:03:45,067 --> 01:03:46,967 But if you don't mind, I selfishly will cherish 1235 01:03:46,967 --> 01:03:48,233 the talks we've had. 1236 01:03:50,067 --> 01:03:52,067 You've reminded me of a world that's worth it. 1237 01:03:55,133 --> 01:03:56,600 And I'm grateful. 1238 01:04:08,767 --> 01:04:11,700 You ever hear "fools walk in where angels fear to tread"? 1239 01:04:50,533 --> 01:04:51,200 - Thank you. 1240 01:04:52,133 --> 01:04:52,867 - No, no, no. 1241 01:04:52,867 --> 01:04:54,067 - Oh, I got it. 1242 01:04:54,067 --> 01:04:54,833 - No, man, we-- 1243 01:04:54,833 --> 01:04:56,300 - No, lunch is on me. 1244 01:04:59,500 --> 01:05:00,800 - I appreciate it. 1245 01:05:00,800 --> 01:05:01,867 - No problem. 1246 01:05:02,967 --> 01:05:04,633 Oh hey, thank you. 1247 01:05:07,533 --> 01:05:09,067 - Hey I'm sorry about earlier. 1248 01:05:09,067 --> 01:05:10,800 I mean you were totally right about everything you said. 1249 01:05:12,233 --> 01:05:13,400 - I know. 1250 01:05:15,067 --> 01:05:17,067 - And I promise you'll see less of me. 1251 01:05:18,600 --> 01:05:19,500 - Good. 1252 01:05:19,500 --> 01:05:20,633 (laughs) 1253 01:05:21,367 --> 01:05:22,667 You know what I mean. 1254 01:05:22,667 --> 01:05:24,100 - Yeah, yeah. 1255 01:05:26,767 --> 01:05:27,733 - What? 1256 01:05:28,700 --> 01:05:29,900 - Today was just so crazy, 1257 01:05:29,900 --> 01:05:31,600 I can't get it outta my head. 1258 01:05:31,600 --> 01:05:33,933 - It definitely doesn't happen every day, 1259 01:05:33,933 --> 01:05:35,200 but take my advice. 1260 01:05:35,900 --> 01:05:38,067 Separate your work life from your home life. 1261 01:05:38,067 --> 01:05:40,800 You know when you married Evie you made a commitment. 1262 01:05:40,800 --> 01:05:42,833 I mean, you had your chance to bail out. 1263 01:05:43,500 --> 01:05:45,133 - I don't wanna bail out, I love her. 1264 01:05:46,500 --> 01:05:48,600 - Then why don't you do something tonight to show her? 1265 01:05:49,400 --> 01:05:50,600 - Shit. 1266 01:05:51,767 --> 01:05:53,933 Gotta put the gas bill in the mail. 1267 01:05:55,233 --> 01:05:56,800 - That's not exactly what I meant by-- 1268 01:05:56,800 --> 01:05:58,467 - No, no, no, no, I just remembered though, 1269 01:05:58,467 --> 01:05:59,567 but I know what you mean. 1270 01:06:02,133 --> 01:06:03,067 I will. 1271 01:06:04,333 --> 01:06:05,700 - Let me know how it goes. 1272 01:06:06,533 --> 01:06:08,667 - Yeah sure, I'll just film it for you. 1273 01:06:08,667 --> 01:06:09,867 - Really? 1274 01:06:09,867 --> 01:06:11,600 - No, man, what is a matter with you? 1275 01:06:12,433 --> 01:06:15,167 - I just haven't had a lot of time for a sex life, lately. 1276 01:06:16,767 --> 01:06:18,833 I mean, I gotta take what I can get. 1277 01:06:21,700 --> 01:06:23,133 - All right, man, I'm gonna head home. 1278 01:06:23,133 --> 01:06:24,633 - [Ovid] All right. - [Jason] I'll catch you later. 1279 01:06:24,633 --> 01:06:26,367 - [Ovid] Okay, you give the Missus the best for me, okay? 1280 01:06:26,367 --> 01:06:27,200 - [Jason] I will. 1281 01:06:27,200 --> 01:06:28,367 (Jason grunts) 1282 01:06:28,367 --> 01:06:30,267 - Hey you know, give her a kiss for me. 1283 01:06:30,267 --> 01:06:31,200 - Always. 1284 01:06:31,200 --> 01:06:32,667 - Yeah, a nice big juicy one. 1285 01:06:33,367 --> 01:06:34,667 That wasn't very nice. 1286 01:06:35,700 --> 01:06:40,333 (low percussive music) 1287 01:06:44,667 --> 01:06:49,433 (violin and quick percussive music) 1288 01:08:01,333 --> 01:08:02,500 - What brings you in? 1289 01:08:02,500 --> 01:08:05,500 - Uh, some special flowers for my wife. 1290 01:08:05,500 --> 01:08:06,300 - Okay. 1291 01:08:06,300 --> 01:08:08,067 Anniversary, birthday? 1292 01:08:08,067 --> 01:08:09,400 - Uh, kinda a little make up. 1293 01:08:10,200 --> 01:08:11,133 - Been there before. 1294 01:08:11,133 --> 01:08:12,333 Right over here. 1295 01:08:23,133 --> 01:08:24,100 - Let's go with the red. 1296 01:08:24,100 --> 01:08:25,300 - Sounds good. 1297 01:08:25,300 --> 01:08:26,233 Got a nice assortment here that actually 1298 01:08:26,233 --> 01:08:27,633 somebody backed out on, 1299 01:08:27,633 --> 01:08:28,933 so it's already got the baby's breath, 1300 01:08:28,933 --> 01:08:30,500 a nice green mix all with it. 1301 01:08:30,500 --> 01:08:31,267 - How much is that? 1302 01:08:31,267 --> 01:08:32,333 - [Florist] $59.99. 1303 01:08:32,333 --> 01:08:33,367 - Yes, let's do it. 1304 01:08:33,367 --> 01:08:34,800 - Okay. 1305 01:08:39,300 --> 01:08:41,367 Okay, I've actually got some change for that right now. 1306 01:08:41,367 --> 01:08:42,167 - Awesome. 1307 01:08:42,800 --> 01:08:43,700 - Here's 40. 1308 01:08:44,833 --> 01:08:46,067 - Thanks so much for that. 1309 01:08:46,067 --> 01:08:47,233 - [Florist] Yeah, feel free to look around, 1310 01:08:47,233 --> 01:08:48,167 I'm just gonna set these down for you. 1311 01:08:48,167 --> 01:08:49,400 - [Jason] Awesome, thanks a lot. 1312 01:09:15,233 --> 01:09:16,067 - Thanks again. 1313 01:09:16,067 --> 01:09:16,867 - Yeah, yeah. 1314 01:09:46,900 --> 01:09:48,067 (hinge squeaks) 1315 01:10:14,967 --> 01:10:19,867 (tense music) 1316 01:10:24,400 --> 01:10:29,233 (quick, tense music) 1317 01:11:20,233 --> 01:11:22,067 (leaves rustle) 1318 01:11:24,767 --> 01:11:26,067 (door squeaks) 1319 01:11:28,500 --> 01:11:29,467 - Look at me, look at me. 1320 01:11:36,333 --> 01:11:37,400 What are you doing? 1321 01:11:37,400 --> 01:11:38,200 - Let me go. 1322 01:11:38,200 --> 01:11:39,533 - No, no, no. 1323 01:11:39,533 --> 01:11:40,300 - [Ovid] Let me go. - [Mr. Darnell] No, no, no. 1324 01:11:40,867 --> 01:11:41,933 Give me a chance. 1325 01:11:48,400 --> 01:11:50,367 I'm here, I'm gonna fix this. 1326 01:11:50,367 --> 01:11:52,200 - You ruined everything, Jason. 1327 01:11:52,200 --> 01:11:55,267 - If you're so goddamn smart, what are you doing here? 1328 01:11:55,267 --> 01:11:56,833 - [Ovid] It's the only way. - [Jason] It works. 1329 01:11:56,833 --> 01:11:58,067 - [Ovid] It's the only way. 1330 01:12:08,500 --> 01:12:09,267 (elevator button buzzes) 1331 01:12:09,767 --> 01:12:10,567 - Please. 1332 01:12:10,567 --> 01:12:11,767 Just give me a chance. 1333 01:12:11,767 --> 01:12:12,967 I can fix it. 1334 01:12:12,967 --> 01:12:14,867 - Get out of my way, or I will put you down. 1335 01:12:20,567 --> 01:12:21,767 - Oh, sorry! 1336 01:12:22,333 --> 01:12:23,467 - This is where it ends. 1337 01:12:23,467 --> 01:12:25,467 Right here, right now. (knee thumps) 1338 01:12:31,133 --> 01:12:32,533 - [Jason] Yeah. - [Man] Have a good night. 1339 01:12:32,533 --> 01:12:34,767 Oh, hey, watch the elevator, it's really slow today. 1340 01:12:34,767 --> 01:12:36,367 - Yeah, does it ever go faster? 1341 01:12:36,367 --> 01:12:37,067 - [Man] Later. 1342 01:12:37,067 --> 01:12:37,733 - [Jason] Yeah. 1343 01:12:37,733 --> 01:12:38,967 - [Man] Night! 1344 01:12:38,967 --> 01:12:40,067 (door squeaks) 1345 01:13:49,100 --> 01:13:50,133 (gun fires) 1346 01:14:09,067 --> 01:14:09,700 (gun fires) 1347 01:14:10,133 --> 01:14:11,067 (Evelyn screams) 1348 01:14:11,067 --> 01:14:11,900 - No! 1349 01:14:21,933 --> 01:14:23,067 (gun fires) 1350 01:14:23,067 --> 01:14:24,100 (Jason cries out) 1351 01:14:38,900 --> 01:14:39,767 (gun fires) 1352 01:14:54,067 --> 01:14:58,933 (Evelyn sobs) 1353 01:15:10,400 --> 01:15:14,600 (rewinding audio tape chitters) 1354 01:15:15,767 --> 01:15:16,600 - [Voiceover] I'd been given the se. 1355 01:15:16,600 --> 01:15:17,600 (tape recorcer clicks) 1356 01:15:24,067 --> 01:15:27,367 (toilet flushes) (water trickles) 1357 01:15:40,367 --> 01:15:41,767 - With that device, you have a device. 1358 01:15:42,933 --> 01:15:44,333 The device. 1359 01:15:44,700 --> 01:15:46,833 When the singer have flown off requiring gravity. 1360 01:15:48,200 --> 01:15:49,533 We could harness the combined collection 1361 01:15:49,533 --> 01:15:51,500 of wormholes to lead through space itself. 1362 01:15:54,700 --> 01:15:56,933 And with that previous formula, 1363 01:15:59,900 --> 01:16:01,567 secured, 1364 01:16:02,300 --> 01:16:04,567 we could eliminate three dimensional travel through space. 1365 01:16:05,133 --> 01:16:08,167 At the fraction at the energy thought to be required for it. 1366 01:16:11,167 --> 01:16:11,933 (tape recorder clicks) 1367 01:16:12,667 --> 01:16:13,733 - Jason... 1368 01:16:15,567 --> 01:16:17,100 Please tell me what's happening. 1369 01:16:18,567 --> 01:16:19,900 I'm in the dark. 1370 01:16:21,867 --> 01:16:24,633 Who were those men, and why did he shoot at you? 1371 01:16:28,067 --> 01:16:28,900 Please. 1372 01:16:32,133 --> 01:16:33,200 (tape recorder clicks) 1373 01:16:42,767 --> 01:16:43,767 - Please. 1374 01:16:47,367 --> 01:16:49,200 Try to keep an open mind. 1375 01:16:51,233 --> 01:16:52,967 Okay. - [Evelyn] All right. 1376 01:16:52,967 --> 01:16:54,367 - Okay. 1377 01:16:54,367 --> 01:16:55,967 Do you remember where I took you for our second date? 1378 01:16:58,100 --> 01:16:58,900 - [Evelyn] Yeah. 1379 01:17:00,133 --> 01:17:01,400 - Tell me, please. 1380 01:17:03,900 --> 01:17:05,867 - Gasworks Park, on the big hill. 1381 01:17:06,500 --> 01:17:08,367 You wanted to show me the stars. 1382 01:17:10,900 --> 01:17:11,833 - Do you remember what I said to you there 1383 01:17:11,833 --> 01:17:13,067 before I kissed you? 1384 01:17:13,067 --> 01:17:13,933 - [Evelyn] Jason, I don't understand what-- 1385 01:17:13,933 --> 01:17:15,267 - I looked up. 1386 01:17:18,400 --> 01:17:19,767 I looked up at the sky, 1387 01:17:23,067 --> 01:17:24,633 and I said, "Evelyn, 1388 01:17:26,467 --> 01:17:28,600 "this is my canvas." 1389 01:17:29,733 --> 01:17:31,300 And the possibilities, 1390 01:17:34,233 --> 01:17:36,100 oh, the possibilities are endless. 1391 01:17:41,333 --> 01:17:42,467 I see 'em now. 1392 01:17:44,433 --> 01:17:45,800 The possibilities. 1393 01:17:47,867 --> 01:17:50,200 The possibilities are laid out in front of me, 1394 01:17:50,200 --> 01:17:51,833 like a pattern of stars. 1395 01:17:55,967 --> 01:17:57,433 - What happened? 1396 01:17:58,800 --> 01:18:00,200 What happened to you? 1397 01:18:02,467 --> 01:18:05,367 - That man with the gun, okay? 1398 01:18:08,367 --> 01:18:09,533 He wasn't a bad man. 1399 01:18:09,533 --> 01:18:11,200 - He tried to kill you, Jason. 1400 01:18:17,867 --> 01:18:18,933 - That was Ovid. 1401 01:18:20,100 --> 01:18:20,900 - [Evelyn] What? 1402 01:18:21,533 --> 01:18:22,600 - That was Ovid. 1403 01:18:24,200 --> 01:18:25,433 - Ovid, our friend Ovid, 1404 01:18:25,433 --> 01:18:26,933 your best man, Ovid? - [Jason] Yeah, yeah. 1405 01:18:26,933 --> 01:18:28,500 - [Evelyn] Jason, Jason, - [Jason] He came back. 1406 01:18:28,500 --> 01:18:29,400 - [Evelyn] how is that possible? 1407 01:18:29,400 --> 01:18:30,433 - He came back. 1408 01:18:32,767 --> 01:18:33,867 He's Ovid. 1409 01:18:35,533 --> 01:18:37,067 50 years from now. 1410 01:18:40,667 --> 01:18:43,167 Today a patient of mine came into my office. 1411 01:18:44,533 --> 01:18:46,133 We've been talking for about a year. 1412 01:18:46,633 --> 01:18:47,933 And I didn't think anything of it. 1413 01:18:49,300 --> 01:18:50,433 But he told me, 1414 01:18:50,967 --> 01:18:53,867 he told me a fantastical story. 1415 01:18:55,433 --> 01:18:58,333 About a man who made an amazing, 1416 01:19:00,067 --> 01:19:04,867 an amazing discovery, that changed everything, 1417 01:19:04,867 --> 01:19:06,467 but it didn't change it for the better. 1418 01:19:08,200 --> 01:19:09,633 It made everything worse. 1419 01:19:14,467 --> 01:19:15,633 It made it much worse. 1420 01:19:20,500 --> 01:19:22,200 And I knew he wasn't crazy. 1421 01:19:23,100 --> 01:19:24,267 But I couldn't believe what he was saying, 1422 01:19:24,267 --> 01:19:25,967 because I couldn't accet it to be true. 1423 01:19:25,967 --> 01:19:27,067 But it was. 1424 01:19:31,067 --> 01:19:32,300 It is. 1425 01:19:33,367 --> 01:19:35,267 - The other man in the hallway, that was him. 1426 01:19:35,267 --> 01:19:36,067 - [Jason] Yeah. 1427 01:19:36,067 --> 01:19:37,300 - Well who was he? 1428 01:19:42,100 --> 01:19:43,067 - It was me. 1429 01:19:43,067 --> 01:19:44,500 (Evelyn exhales forcefully) 1430 01:19:44,500 --> 01:19:45,433 - [Evelyn] I don't understand! - [Jason] Please, please, 1431 01:19:45,433 --> 01:19:47,200 please, please, please, please, 1432 01:19:47,200 --> 01:19:49,700 just try to keep an open mind, okay? 1433 01:19:52,500 --> 01:19:53,467 He came back, 1434 01:19:55,467 --> 01:19:57,067 to warn me about the future. 1435 01:20:00,167 --> 01:20:01,600 Hey. 1436 01:20:05,967 --> 01:20:08,767 This is one of the most difficult moments of my life. 1437 01:20:10,433 --> 01:20:11,600 This thing could, 1438 01:20:12,267 --> 01:20:13,633 it could fix everything. 1439 01:20:15,200 --> 01:20:17,533 It could solve all of our problems. 1440 01:20:19,000 --> 01:20:19,900 Easily. 1441 01:20:21,200 --> 01:20:23,100 We'd have, we'd have money. 1442 01:20:24,400 --> 01:20:25,700 And we'd have freedom. 1443 01:20:27,600 --> 01:20:28,633 We'd have time. 1444 01:20:34,467 --> 01:20:35,433 Look in my jacket. 1445 01:20:36,100 --> 01:20:37,133 Look in my jacket. 1446 01:20:39,767 --> 01:20:41,000 Look at the inside pocket. 1447 01:20:47,467 --> 01:20:48,400 Look closer. 1448 01:20:50,133 --> 01:20:51,133 Look closer. 1449 01:20:59,867 --> 01:21:01,300 - Is this a joke? 1450 01:21:02,200 --> 01:21:02,967 - No. 1451 01:21:03,967 --> 01:21:05,100 - And so what, you, 1452 01:21:06,967 --> 01:21:08,600 you discovered a way to... 1453 01:21:10,967 --> 01:21:11,900 - Yeah. 1454 01:21:14,633 --> 01:21:15,933 - Jason, I wanna believe you, 1455 01:21:15,933 --> 01:21:17,833 I really do. - [Jason] Please believe me. 1456 01:21:23,367 --> 01:21:24,900 I'm not crazy. 1457 01:21:25,700 --> 01:21:27,100 I'm not crazy. 1458 01:21:33,267 --> 01:21:35,067 - You better not be. (Jason sobs) 1459 01:21:39,367 --> 01:21:41,200 - Well maybe after Logan's born. 1460 01:21:41,200 --> 01:21:42,933 (both laugh shakily) 1461 01:21:46,100 --> 01:21:48,667 - I don't think Skye will give us that much trouble. 1462 01:21:50,633 --> 01:21:51,467 Do you? 1463 01:21:51,467 --> 01:21:54,100 - No, no, of course not. 1464 01:21:57,300 --> 01:21:59,833 Oh, Eve. 1465 01:22:02,800 --> 01:22:04,533 I'm so sorry. 1466 01:22:05,533 --> 01:22:06,900 I'm so sorry. 1467 01:22:08,367 --> 01:22:09,467 I haven't been there. 1468 01:22:09,967 --> 01:22:11,400 I haven't been there at all. 1469 01:22:12,533 --> 01:22:13,500 I'm sorry. 1470 01:22:14,733 --> 01:22:16,267 It's gonna be different, okay? 1471 01:22:16,833 --> 01:22:17,933 It's gonna be different. 1472 01:22:18,333 --> 01:22:20,867 (both sob) 1473 01:22:21,333 --> 01:22:22,567 It's gonna be different. 1474 01:22:23,467 --> 01:22:24,867 It's all gonna be different. 1475 01:22:30,500 --> 01:22:31,300 Oh. 1476 01:22:40,333 --> 01:22:43,067 - So, what do we do now? 1477 01:22:44,400 --> 01:22:46,400 I mean, I guess we have to call someone, right? 1478 01:22:46,400 --> 01:22:49,633 I mean, someone has to do some tests on this discovery. 1479 01:22:50,233 --> 01:22:52,867 I mean, you have to, you have to have someone 1480 01:22:52,867 --> 01:22:54,833 confirm it before you sell it, right? 1481 01:22:54,833 --> 01:22:56,067 - [Jason] No, I don't think I can. 1482 01:22:56,067 --> 01:22:57,367 - What do you mean? 1483 01:22:57,367 --> 01:22:59,200 - I don't think I can do it, Eve. 1484 01:23:00,167 --> 01:23:01,633 I don't think I can do it. 1485 01:23:01,633 --> 01:23:03,367 - I don't understand, you just sat there and told me 1486 01:23:03,367 --> 01:23:05,067 that this would fix all our problems. 1487 01:23:05,067 --> 01:23:06,200 - [Jason] I did, I did. 1488 01:23:06,200 --> 01:23:07,400 - Well then am I missing something? 1489 01:23:07,400 --> 01:23:08,567 - Well you didn't hear what he said, 1490 01:23:08,567 --> 01:23:09,500 okay, you didn't hear what he said. 1491 01:23:09,567 --> 01:23:11,500 This thing destroys everything. 1492 01:23:11,500 --> 01:23:13,567 - Well if this is all true, 1493 01:23:13,567 --> 01:23:14,833 I mean how could you turn your back on it? 1494 01:23:14,833 --> 01:23:17,333 You said yourself, this is an amazing discovery. 1495 01:23:17,333 --> 01:23:19,467 - Why would my best friend wanna kill me? 1496 01:23:22,833 --> 01:23:24,200 Why would he want me dead? 1497 01:23:24,200 --> 01:23:25,867 No, if this is the chance to go back and make 1498 01:23:25,867 --> 01:23:27,067 this thing right, then-- - [Evelyn] No, this would fix 1499 01:23:27,067 --> 01:23:28,767 everything, Jason. 1500 01:23:30,600 --> 01:23:32,067 We need that money. 1501 01:23:33,367 --> 01:23:34,867 We need it badly. 1502 01:23:37,633 --> 01:23:39,200 - We'll get the money. 1503 01:23:41,067 --> 01:23:42,500 We'll get through this, this is-- 1504 01:23:42,500 --> 01:23:44,467 - And, I mean... 1505 01:23:45,467 --> 01:23:47,433 What, are we just gonna keep this to ourselves? 1506 01:23:47,433 --> 01:23:49,500 I mean, the world should know about this. 1507 01:23:49,500 --> 01:23:50,933 - There are some things the world should never know about. 1508 01:23:50,933 --> 01:23:51,967 - [Evelyn] But Jason, I think that if you-- 1509 01:23:51,967 --> 01:23:53,533 - Do you trust me? 1510 01:23:53,533 --> 01:23:54,333 - [Evelyn] Jason, I think-- 1511 01:23:54,333 --> 01:23:55,467 - Do you trust me? 1512 01:23:57,433 --> 01:23:58,267 I'm sorry. 1513 01:24:01,433 --> 01:24:02,600 Do you trust me? 1514 01:24:06,700 --> 01:24:07,433 - Yes. 1515 01:24:07,433 --> 01:24:09,067 - Then please, 1516 01:24:12,167 --> 01:24:14,733 just try to understand that I can't do this. 1517 01:24:36,633 --> 01:24:38,467 (tape recorder clicks) 1518 01:24:58,267 --> 01:24:59,433 (audio tape thumps in trash can) 1519 01:24:59,433 --> 01:25:00,500 (Jason sighs) 1520 01:25:09,100 --> 01:25:10,333 - Get some sleep. 1521 01:25:11,400 --> 01:25:12,633 (Jason sighs) 1522 01:25:14,700 --> 01:25:16,200 We'll leave in the morning. 1523 01:26:00,667 --> 01:26:03,700 - Oh, look at you, walking around already. 1524 01:26:04,300 --> 01:26:06,233 We'll have you back on that basketball court in no time. 1525 01:26:09,200 --> 01:26:10,133 Doctor? 1526 01:26:12,367 --> 01:26:14,067 Hey, you there? 1527 01:26:21,100 --> 01:26:22,200 - Yeah, sorry. 1528 01:26:22,733 --> 01:26:23,900 Just a bit fuzzy. 1529 01:26:24,333 --> 01:26:26,767 - Well, we're lucky that's all it is. 1530 01:26:27,900 --> 01:26:28,667 We were worried we were gonna lose you 1531 01:26:28,667 --> 01:26:29,700 for a minute, there. 1532 01:26:37,967 --> 01:26:39,167 - Yeah, not this time. 1533 01:26:44,133 --> 01:26:45,933 - Got a little, got a little. 1534 01:26:46,633 --> 01:26:48,367 (Ovid groans feebly) 1535 01:26:48,367 --> 01:26:50,067 All right, all right, all right, come on now. 1536 01:26:55,133 --> 01:26:56,300 I got it, thank you. 1537 01:26:57,567 --> 01:26:58,500 - You ready? 1538 01:27:08,300 --> 01:27:13,100 (poignant violin music) 1539 01:28:08,967 --> 01:28:13,733 (dramatic piano music) 1540 01:28:39,200 --> 01:28:44,067 (somber piano and violin music with a slow beat) 1541 01:31:00,533 --> 01:31:05,467 (subdued orchestral music) 104093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.